Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,543 --> 00:01:44,463
Sorry again to get you up
so early, Commander.
2
00:01:44,464 --> 00:01:47,266
Not a problem.
Right this way, Ms. Hagerty.
3
00:01:47,267 --> 00:01:48,989
I owe you one.
4
00:01:54,635 --> 00:01:56,837
Follow me this way, Ms. Hagerty.
5
00:02:03,243 --> 00:02:06,527
I'm glad you called.
Thanks, Jeff.
6
00:02:52,252 --> 00:02:54,333
Nick, I think if you hold
the blanket away with the claw
7
00:02:54,334 --> 00:02:56,215
while you're shoving
the cufflink through,
8
00:02:56,216 --> 00:02:58,017
it might settle down
that dynamic.
9
00:02:58,018 --> 00:03:00,780
Copy that.
Let's move in 10 centimeters.
10
00:03:00,781 --> 00:03:03,022
Tom, we're gonna need you
to come up.
11
00:03:03,023 --> 00:03:05,625
We're not finished.
12
00:03:05,626 --> 00:03:07,267
I'm aborting the sim.
13
00:03:09,069 --> 00:03:11,190
What's going on?
14
00:03:11,191 --> 00:03:12,952
I'll fly Matteo
out to cover your position.
15
00:03:12,953 --> 00:03:14,433
He could use the hours anyway.
16
00:03:14,434 --> 00:03:16,275
I hate disrupting training
like this.
17
00:03:16,276 --> 00:03:18,197
We got it covered.
18
00:03:18,198 --> 00:03:21,120
This doesn't have to be a repeat
of last time.
19
00:03:21,121 --> 00:03:23,763
Don't let that get
into your head.
20
00:03:23,764 --> 00:03:25,565
You just do what you need to do.
21
00:03:25,566 --> 00:03:28,128
Thanks. Yeah.
22
00:03:30,851 --> 00:03:32,932
We'll do photos first? Fine.
23
00:03:32,933 --> 00:03:36,055
You can start setting up
down here.
24
00:03:36,056 --> 00:03:37,376
Did you enjoy your flight?
25
00:03:37,377 --> 00:03:39,580
Yeah.
Very good. Glad to hear it.
26
00:03:42,262 --> 00:03:45,424
She's not in yet.
ls she on her way?
27
00:03:45,425 --> 00:03:47,627
Mr. Shultz, I'm Jason,
Laz's assistant.
28
00:03:47,628 --> 00:03:50,229
Please come with me.
29
00:03:50,230 --> 00:03:52,271
Got it.
30
00:03:52,272 --> 00:03:54,433
We're just gonna have to wait
in this conference room here,
31
00:03:54,434 --> 00:03:55,795
if you don't mind. Okay.
32
00:03:55,796 --> 00:03:58,638
Jason told you?
You threw your back out.
33
00:03:58,639 --> 00:04:00,680
lt's terrible luck.
I haven't put it out like this
34
00:04:00,681 --> 00:04:01,761
for a while.
35
00:04:01,762 --> 00:04:03,482
I can come to you.
36
00:04:03,483 --> 00:04:05,244
37
00:04:05,245 --> 00:04:08,167
perhaps we could postpone
till tomorrow.
38
00:04:08,168 --> 00:04:09,609
Jason could give you
a full tour,
39
00:04:09,610 --> 00:04:11,130
we could put you up
for the night.
40
00:04:11,131 --> 00:04:13,092
I have to be in Washington
tomorrow.
41
00:04:13,093 --> 00:04:16,976
Senator Mills, Thibodeaux, NASA.
It's a tight schedule.
42
00:04:16,977 --> 00:04:19,418
lt's just I don't think
I can make it today, and I
43
00:04:19,419 --> 00:04:21,420
I don't want you
to have to see me in bed.
44
00:04:21,421 --> 00:04:23,983
How about we can start
on the phone,
45
00:04:23,984 --> 00:04:26,105
and if you feel better,
maybe we meet later?
46
00:04:26,106 --> 00:04:29,388
Perfect. I may have to hop off
for a few minutes
47
00:04:29,389 --> 00:04:31,551
once the painkillers kick in.
48
00:04:31,552 --> 00:04:33,794
Mind if I start recording?
Go ahead.
49
00:04:36,076 --> 00:04:39,759
All right.
We are on the record now.
50
00:04:39,760 --> 00:04:43,763
Well, let's start with the
MAV malfunction straightaway
51
00:04:43,764 --> 00:04:47,286
what we think happened,
and how we plan to tackle it.
52
00:04:47,287 --> 00:04:48,768
Um, there have always b
We'll get to the MAV.
53
00:04:48,769 --> 00:04:51,090
I prefer to ask some questions
first.
54
00:04:51,091 --> 00:04:53,212
Let's start with the beginning,
before VISTA.
55
00:04:53,213 --> 00:04:55,454
You made your seed money
through Purifair.
56
00:04:55,455 --> 00:04:57,016
Terrible name.
57
00:04:57,017 --> 00:04:58,778
Was that Spano or you?
58
00:04:58,779 --> 00:05:01,541
His team did some
data analytics et voilĂ .
59
00:05:01,542 --> 00:05:05,625
And no, I walked away
without a dime from Spano.
60
00:05:05,626 --> 00:05:07,386
Although I did have
some personal savings,
61
00:05:07,387 --> 00:05:11,390
but... peanuts compared
to what we needed for VISTA.
62
00:05:11,391 --> 00:05:13,993
ln the Economist interview,
you said that y
63
00:05:13,994 --> 00:05:16,435
Which one? 2026 or '30?
64
00:05:16,436 --> 00:05:18,157
The most recent.
65
00:05:18,158 --> 00:05:21,200
I said I walked away with
the seeds, not the seed money.
66
00:05:21,201 --> 00:05:24,564
You remember your exact quote?
67
00:05:24,565 --> 00:05:26,686
Photographic memory.
68
00:05:26,687 --> 00:05:29,168
It's a curse
as much as a blessing.
69
00:05:29,169 --> 00:05:33,492
So, by seeds, you meant
People, some staff,
70
00:05:33,493 --> 00:05:34,734
important connections.
71
00:05:34,735 --> 00:05:37,376
Political connections.
72
00:05:37,377 --> 00:05:42,221
The beginning of my career has
been written about ad nauseam.
73
00:05:42,222 --> 00:05:44,343
Should we do
something different?
74
00:05:44,344 --> 00:05:47,947
I've been told that
you hate doing press.
75
00:05:47,948 --> 00:05:52,231
There are those in my field who
nurture the cult of personality.
76
00:05:52,232 --> 00:05:55,194
That doesn't interest me.
77
00:05:55,195 --> 00:05:57,677
But things like this...
78
00:05:57,678 --> 00:06:04,163
Well, they're part of the job,
so we do what we must do.
79
00:06:04,164 --> 00:06:07,166
And I'm just trying
to do my job.
80
00:06:07,167 --> 00:06:09,448
Then ask me something
I haven't been asked
81
00:06:09,449 --> 00:06:11,131
a hundred times before.
82
00:06:13,534 --> 00:06:16,616
Are you happy?
83
00:06:16,617 --> 00:06:19,178
Got my first laugh.
84
00:06:19,179 --> 00:06:21,220
No, I'm not happy.
85
00:06:21,221 --> 00:06:23,182
Why not?
86
00:06:23,183 --> 00:06:26,747
Happiness is death
by complacency.
87
00:06:28,909 --> 00:06:30,790
That's what you
tell your children?
88
00:06:30,791 --> 00:06:35,835
I will leave them to draw
their own conclusions.
89
00:06:35,836 --> 00:06:39,079
How would your children
describe you?
90
00:06:40,601 --> 00:06:43,042
Aaron, can I call you back
in a few minutes?
91
00:06:43,043 --> 00:06:45,845
Those painkillers are quick.
They are.
92
00:06:45,846 --> 00:06:47,768
And convenient.
93
00:06:49,089 --> 00:06:51,731
I have another call
I need to take.
94
00:06:51,732 --> 00:06:54,934
I'll be here.
Thanks. End call.
95
00:06:54,935 --> 00:06:57,617
96
00:06:57,618 --> 00:07:00,900
Answer. This is Laz.
Are we on a secure line?
97
00:07:00,901 --> 00:07:03,544
Yes, I'll connect you to
Commander Hagerty now.
98
00:07:05,345 --> 00:07:07,467
Denise?
99
00:07:14,154 --> 00:07:16,435
Come on.
You should eat something.
100
00:07:16,436 --> 00:07:18,077
101
00:07:18,078 --> 00:07:20,279
I'm not hungry.
102
00:07:20,280 --> 00:07:22,162
Eat anyway.
103
00:07:26,446 --> 00:07:29,009
104
00:07:34,615 --> 00:07:36,697
ls there anything in here
I should worry about?
105
00:07:52,633 --> 00:07:55,555
Does my dad know?
106
00:07:55,556 --> 00:07:58,038
Yeah. He's on a plane home now.
107
00:08:02,763 --> 00:08:04,965
I wish I could draw like that.
108
00:08:06,967 --> 00:08:10,409
I'm finished.
109
00:08:10,410 --> 00:08:13,293
I'll leave it there
in case you want some more.
110
00:08:20,661 --> 00:08:22,743
I'll leave the door open.
111
00:08:28,789 --> 00:08:31,310
You were telling me
your thoughts on happiness.
112
00:08:31,311 --> 00:08:33,072
Right.
113
00:08:33,073 --> 00:08:37,557
lt's a clever quote,
but I think there's more to it.
114
00:08:37,558 --> 00:08:39,038
I don't think your readers
are interested
115
00:08:39,039 --> 00:08:42,081
in whether I'm happy or not.
116
00:08:42,082 --> 00:08:43,403
Are you on the spectrum?
117
00:08:45,806 --> 00:08:48,127
118
00:08:48,128 --> 00:08:50,530
Which one? There are so many.
119
00:08:50,531 --> 00:08:53,573
lt's been speculated
in other articles.
120
00:08:53,574 --> 00:08:56,696
Standing on the shoulders
of dwarves again.
121
00:08:56,697 --> 00:09:00,019
I'm not speculating.
I'm asking.
122
00:09:00,020 --> 00:09:01,861
Diagnosed, no.
123
00:09:01,862 --> 00:09:04,544
And aanyway,
what does it matter?
124
00:09:04,545 --> 00:09:06,746
Selfawareness.
125
00:09:06,747 --> 00:09:09,148
I am quite selfaware.
126
00:09:09,149 --> 00:09:12,552
I mean,
sometimes I wish I wasn't.
127
00:09:12,553 --> 00:09:14,634
How do you mean?
128
00:09:14,635 --> 00:09:18,558
Do you ever feel imprisoned?
129
00:09:18,559 --> 00:09:21,561
By what?
You Your own thoughts.
130
00:09:21,562 --> 00:09:24,403
YYour thoughts. Ilmprisoned
is maybe not the right word.
131
00:09:24,404 --> 00:09:26,405
Um...
132
00:09:26,406 --> 00:09:31,050
Um... overwhelmed.
133
00:09:31,051 --> 00:09:34,293
Sometimes... but probably not
in the same way.
134
00:09:34,294 --> 00:09:36,055
I don't have the mind you do.
135
00:09:36,056 --> 00:09:38,377
Well, you're lucky.
I think a lot of people
136
00:09:38,378 --> 00:09:39,899
would kill to have your mind.
137
00:09:39,900 --> 00:09:43,342
Flattery won't soften me.
Let's skip that.
138
00:09:43,343 --> 00:09:45,064
You softened already.
139
00:09:45,065 --> 00:09:47,426
Did I? Show me another article
140
00:09:47,427 --> 00:09:51,070
where you've talked about
being overwhelmed.
141
00:09:51,071 --> 00:09:53,272
Why did you request me?
142
00:09:53,273 --> 00:09:55,154
Your editor told you.
143
00:09:55,155 --> 00:09:58,037
She showed me the email.
144
00:09:58,038 --> 00:09:59,879
Curiosity, I suppose.
145
00:09:59,880 --> 00:10:03,202
I don't buy that.
Here's what I think.
146
00:10:03,203 --> 00:10:07,406
That my reporting has been
critical of the Mars program,
147
00:10:07,407 --> 00:10:09,729
and you haven't given
a major interview
148
00:10:09,730 --> 00:10:12,612
since the explosion, and the
clicks will go through the roof.
149
00:10:12,613 --> 00:10:15,655
And if you can convince me,
a skeptic,
150
00:10:15,656 --> 00:10:17,857
then you will have
public opinion on your side
151
00:10:17,858 --> 00:10:22,021
in case the MAV fix fails.
152
00:10:22,022 --> 00:10:25,304
I also don't buy
your back gave out.
153
00:10:25,305 --> 00:10:27,788
Why would I lie about that?
You tell me.
154
00:10:29,790 --> 00:10:32,151
Yes, I wanted to discuss
the MAV.
155
00:10:32,152 --> 00:10:34,554
That is why I raised it
at the beginning.
156
00:10:34,555 --> 00:10:36,435
In terms of the press,
157
00:10:36,436 --> 00:10:38,798
I didn't give an interview
since the launch
158
00:10:38,799 --> 00:10:41,360
because I thought it was my job
to focus on the work,
159
00:10:41,361 --> 00:10:42,842
not to draw attention
to the things that
160
00:10:42,843 --> 00:10:45,164
You can retreat
to your talking points,
161
00:10:45,165 --> 00:10:47,648
but that's not
how you win me over.
162
00:10:52,412 --> 00:10:54,654
Some people prefer to speak
on the phone
163
00:10:54,655 --> 00:10:59,058
where they can't be seen,
where they can be less...
164
00:10:59,059 --> 00:11:02,102
selfaware, less selfconscious.
165
00:11:03,984 --> 00:11:07,667
Where they can be
more in control.
166
00:11:07,668 --> 00:11:11,871
We have one more shot
at this mission,
167
00:11:11,872 --> 00:11:14,954
and it's important that we show
the world it's in good hands.
168
00:11:14,955 --> 00:11:16,876
Your hands.
Thousands of people's hands
169
00:11:16,877 --> 00:11:19,679
working day and night to make
sure that it's a success.
170
00:11:19,680 --> 00:11:22,401
You could've said the same
about the first launch,
171
00:11:22,402 --> 00:11:26,567
and now you have a major asset
on Mars that isn't working.
172
00:11:28,689 --> 00:11:31,170
I'm confident the MAV
will be fully functioning
173
00:11:31,171 --> 00:11:32,572
by the time we launch.
174
00:11:32,573 --> 00:11:35,455
Confidence is an attitude,
not a fact.
175
00:11:37,538 --> 00:11:40,541
You want me to prove it.
That would be nice.
176
00:11:50,190 --> 00:11:51,631
Sleep? Normal.
177
00:11:51,632 --> 00:11:53,913
Appetite? Normal.
178
00:11:53,914 --> 00:11:55,715
Dreams? None.
179
00:11:55,716 --> 00:11:58,237
You're not being
entirely honest.
180
00:11:58,238 --> 00:12:00,239
Sorry.
181
00:12:00,240 --> 00:12:02,361
I don't remember my dreams.
182
00:12:02,362 --> 00:12:05,284
You're not being
entirely honest.
183
00:12:05,285 --> 00:12:08,968
lt's so weird.
lt's just a beta version.
184
00:12:08,969 --> 00:12:10,730
How does he know you're lying?
185
00:12:10,731 --> 00:12:15,294
He uses facial cues...
pulse, body temperature.
186
00:12:15,295 --> 00:12:17,176
187
00:12:17,177 --> 00:12:20,139
Want to give it a try?
I don't know.
188
00:12:20,140 --> 00:12:22,982
Yeah. Come on. Go ahead. Yeah.
189
00:12:22,983 --> 00:12:24,304
Okay.
190
00:12:26,386 --> 00:12:29,789
Matteo, new subject. Begin.
191
00:12:29,790 --> 00:12:31,871
I'm Matteo. What's your name?
192
00:12:31,872 --> 00:12:34,073
Feels like our first date.
193
00:12:34,074 --> 00:12:37,637
Just tell him your name.
I'm Camila Rodriguez.
194
00:12:37,638 --> 00:12:39,278
Hello, Camila.
195
00:12:39,279 --> 00:12:40,761
What do you want to talk about?
196
00:12:44,044 --> 00:12:50,169
So, this is, like, if something
happened to you, right?
197
00:12:50,170 --> 00:12:53,092
Or I'm not in the Hab
or I'm asleep.
198
00:12:53,093 --> 00:12:55,855
People respond better when
they have a face to look at.
199
00:12:55,856 --> 00:12:58,819
But isn't that messed up?
Like, if you're...
200
00:13:01,141 --> 00:13:03,903
If...
201
00:13:03,904 --> 00:13:09,189
you're dead, then they're
just staring at your ghost.
202
00:13:44,825 --> 00:13:46,425
All right, let's depressurize.
203
00:13:46,426 --> 00:13:49,188
Roger.
204
00:13:49,189 --> 00:13:51,632
Go for depress.
205
00:13:57,077 --> 00:14:00,960
I think it's a mistake
to show him.
206
00:14:00,961 --> 00:14:02,682
Laz wants to roll the dice.
207
00:14:02,683 --> 00:14:05,725
Did she tell him we've only got
a 40% success rate?
208
00:14:05,726 --> 00:14:08,167
lt's 42.8%.
209
00:14:08,168 --> 00:14:10,249
And who's got to do
the song and dance?
210
00:14:10,250 --> 00:14:13,052
The Head Engineer.
211
00:14:13,053 --> 00:14:15,414
You're an engineer
and an astronaut.
212
00:14:15,415 --> 00:14:17,577
Okay, rock, paper, scissors.
213
00:14:17,578 --> 00:14:19,178
God, no.
214
00:14:19,179 --> 00:14:21,380
You've got a statistically
better chance at winning
215
00:14:21,381 --> 00:14:23,062
than getting this test to work.
216
00:14:23,063 --> 00:14:25,665
lt's 33%. Isn't that
six different options
217
00:14:25,666 --> 00:14:28,147
Okay, well, you've got
a 67% chance of not losing.
218
00:14:28,148 --> 00:14:30,149
But, actually, the draw's
an automatic redo.
219
00:14:30,150 --> 00:14:31,791
Statistically, it would be
220
00:14:31,792 --> 00:14:34,353
Okay, let's just do it.
Come on.
221
00:14:34,354 --> 00:14:37,036
All right, fine. All right.
222
00:14:37,037 --> 00:14:38,357
One, two Wait.
223
00:14:38,358 --> 00:14:39,999
It's after three, correct?
224
00:14:40,000 --> 00:14:41,280
On. On?
225
00:14:41,281 --> 00:14:44,163
Yeah. All right, fine.
226
00:14:44,164 --> 00:14:46,966
One, two, three. Damn it.
227
00:14:46,967 --> 00:14:48,407
Okay, two out of three.
228
00:14:48,408 --> 00:14:51,691
No way. Enjoy.
229
00:14:51,692 --> 00:14:54,373
The rover should arrive at base
camp in approximately 10 weeks.
230
00:14:54,374 --> 00:14:56,936
We'll use its drill to get into
the insulation on the cord
231
00:14:56,937 --> 00:14:58,177
to the mobile power plant.
232
00:14:58,178 --> 00:14:59,779
Zoom in to the reactor.
233
00:14:59,780 --> 00:15:02,662
The drill closes the circuit,
the MAV loses power.
234
00:15:02,663 --> 00:15:04,984
That triggers
an automatic reboot of the CPU.
235
00:15:04,985 --> 00:15:07,226
I'm not a tech guy.
Let's say you have
236
00:15:07,227 --> 00:15:09,148
a coffee maker
that isn't working,
237
00:15:09,149 --> 00:15:11,671
and you don't know
if it's making coffee or not,
238
00:15:11,672 --> 00:15:13,392
no matter how many
voice commands you give it.
239
00:15:13,393 --> 00:15:15,995
The coffee is fuel.
Yes, liquid oxygen.
240
00:15:15,996 --> 00:15:17,837
Okay. But if you pull the plug
241
00:15:17,838 --> 00:15:20,119
and plug it back in, maybe it
starts talking to you again.
242
00:15:20,120 --> 00:15:22,441
The coffee here is shit,
by the way.
243
00:15:22,442 --> 00:15:24,804
Budget cuts.
244
00:15:24,805 --> 00:15:27,206
Can you get closer
on the power cord?
245
00:15:27,207 --> 00:15:28,968
So, that is our plug.
246
00:15:28,969 --> 00:15:31,611
But instead of unplugging it,
we're shorting it.
247
00:15:31,612 --> 00:15:33,212
Now pull up the simulation.
248
00:15:33,213 --> 00:15:35,134
You said "maybe."
You're not certain it'll work.
249
00:15:35,135 --> 00:15:37,697
We're still running tests.
You'll see one today.
250
00:15:37,698 --> 00:15:40,219
The key is to have
the drill bit vaporize
251
00:15:40,220 --> 00:15:42,261
the instant it shorts
the circuit.
252
00:15:42,262 --> 00:15:45,104
Otherwise, too much current
loops back on the reactor.
253
00:15:45,105 --> 00:15:47,106
Bad news bears.
254
00:15:47,107 --> 00:15:48,668
How bad?
255
00:15:48,669 --> 00:15:50,750
That's worstcase.
256
00:15:50,751 --> 00:15:53,633
But we do have
a manualfix option as a backup.
257
00:15:53,634 --> 00:15:55,234
Fix it up there?
And we have MAV2
258
00:15:55,235 --> 00:15:56,796
going with us. There it is.
259
00:15:56,797 --> 00:15:59,318
But that means you're launching
with one broken MAV
260
00:15:59,319 --> 00:16:02,081
on the surface,
and the one you're sending,
261
00:16:02,082 --> 00:16:04,564
if that malfunctions
or crashes or...
262
00:16:04,565 --> 00:16:05,685
The chances of coming back
263
00:16:05,686 --> 00:16:07,286
are greatly reduced. Greatly.
264
00:16:07,287 --> 00:16:09,088
Yes. What are the odds?
265
00:16:09,089 --> 00:16:11,050
lt's tough to put
exact numbers on it.
266
00:16:11,051 --> 00:16:13,733
Coin flip? Better? Worse?
267
00:16:13,734 --> 00:16:16,015
They wouldn't let us launch
if it was worse,
268
00:16:16,016 --> 00:16:18,498
but it's not much
on the side of better.
269
00:16:19,580 --> 00:16:21,340
270
00:16:21,341 --> 00:16:22,662
How does that make you feel?
271
00:16:22,663 --> 00:16:26,025
Putting your lives
at that much risk?
272
00:16:26,026 --> 00:16:28,227
We don't spend a lot of time
thinking about it.
273
00:16:28,228 --> 00:16:31,430
What about your family?
274
00:16:31,431 --> 00:16:33,914
All our families know
what we signed up for.
275
00:16:37,157 --> 00:16:38,719
276
00:17:17,197 --> 00:17:19,078
Hey.
277
00:17:19,079 --> 00:17:20,680
She in her room? Yeah.
278
00:17:20,681 --> 00:17:23,604
She had a bite to eat,
and then she went back to sleep.
279
00:17:41,662 --> 00:17:43,704
Thank you for this.
280
00:17:48,749 --> 00:17:51,952
Flaring up?
lt just started. It's fine.
281
00:18:00,440 --> 00:18:02,321
We need a plan.
282
00:18:02,322 --> 00:18:04,844
It's on me, I took the risk,
283
00:18:04,845 --> 00:18:06,807
but I can't have you leaving.
Not again.
284
00:18:09,409 --> 00:18:11,490
I told you
it wouldn't be predictable.
285
00:18:11,491 --> 00:18:13,573
I know.
286
00:18:13,574 --> 00:18:15,334
But if the last facility
didn't work,
287
00:18:15,335 --> 00:18:18,017
then let's try a new one,
or home care.
288
00:18:18,018 --> 00:18:19,378
Do you think
she'd be open to that?
289
00:18:19,379 --> 00:18:21,622
I haven't even spoken
to her yet.
290
00:18:34,835 --> 00:18:37,917
Tom.
291
00:18:37,918 --> 00:18:41,440
I appreciate you
looking out for her,
292
00:18:41,441 --> 00:18:43,644
but I think you should go.
293
00:18:45,886 --> 00:18:47,927
I need to be part
of this discussion.
294
00:18:47,928 --> 00:18:50,730
No, actually, you don't need
to be part of this discussion.
295
00:18:50,731 --> 00:18:52,451
This is between
my daughter and I.
296
00:18:52,452 --> 00:18:54,974
This is family business.
Now it's my business, too,
297
00:18:54,975 --> 00:18:56,856
because you're our commander.
298
00:18:56,857 --> 00:18:59,899
299
00:18:59,900 --> 00:19:03,543
Hey.
300
00:19:03,544 --> 00:19:06,305
You okay?
301
00:19:06,306 --> 00:19:09,269
Yeah, just... gonna go
take a shower.
302
00:19:22,242 --> 00:19:23,883
303
00:19:23,884 --> 00:19:25,284
This is Laz.
304
00:19:25,285 --> 00:19:28,287
We're ready.
Want me to sync you now?
305
00:19:28,288 --> 00:19:30,651
Do it without me and then
call me after. End call.
306
00:19:32,292 --> 00:19:34,334
That's the drill test...
307
00:19:37,538 --> 00:19:38,939
for the Times piece.
308
00:19:44,304 --> 00:19:46,345
You need a heat pack? No.
309
00:19:46,346 --> 00:19:48,428
I got some meds in my bag.
310
00:19:59,279 --> 00:20:01,842
I could've sworn...
311
00:20:07,648 --> 00:20:11,411
Were you only in the kitchen
and out here with your bag?
312
00:20:14,615 --> 00:20:16,015
Yeah.
313
00:20:16,016 --> 00:20:17,978
And Denise's room, but...
314
00:20:20,140 --> 00:20:22,982
What kind of meds? Painkillers?
315
00:20:22,983 --> 00:20:24,304
Yeah.
316
00:20:31,271 --> 00:20:33,352
Denise?!
317
00:20:33,353 --> 00:20:35,515
Denise, open the door, baby!
What?!
318
00:20:35,516 --> 00:20:39,640
Open the door. Open it!
Come on! Open the door for me!
319
00:20:41,281 --> 00:20:43,242
You have that purse
in there with you?!
320
00:20:43,243 --> 00:20:45,926
Tom! I found it.
321
00:21:20,801 --> 00:21:24,605
Okay, let's lower it.
322
00:21:33,213 --> 00:21:34,735
We've made contact.
323
00:21:39,179 --> 00:21:40,860
What am I looking for?
324
00:21:40,861 --> 00:21:42,863
A flash when the bit vaporizes.
325
00:21:58,238 --> 00:21:59,999
Okay, power down.
326
00:22:00,000 --> 00:22:01,360
lt didn't work.
327
00:22:01,361 --> 00:22:03,843
No. ls that a fluke or...
328
00:22:03,844 --> 00:22:05,444
We haven't achieved
consistency yet.
329
00:22:05,445 --> 00:22:08,608
How inconsistent are you?
This is early stages.
330
00:22:08,609 --> 00:22:11,490
There's plenty of room
for improvement.
331
00:22:11,491 --> 00:22:13,013
Yeah.
332
00:22:31,111 --> 00:22:33,353
Are you ready to talk?
333
00:22:38,478 --> 00:22:40,681
I can just listen if you want.
334
00:23:04,945 --> 00:23:06,867
I don't know what to say.
335
00:23:11,311 --> 00:23:13,432
What happened?
336
00:23:13,433 --> 00:23:16,155
I don't really know
how I ended up there.
337
00:23:16,156 --> 00:23:20,319
I wasn't even high yet.
I just...
338
00:23:20,320 --> 00:23:23,202
It was the painting.
339
00:23:23,203 --> 00:23:26,126
I finished the one of Mom,
and I just...
340
00:23:32,092 --> 00:23:34,894
My God.
341
00:23:34,895 --> 00:23:36,816
Everybody, out!
342
00:23:36,817 --> 00:23:38,938
Let's go!
Everybody out of there.
343
00:23:38,939 --> 00:23:40,660
Are you okay?
344
00:23:40,661 --> 00:23:42,422
Can you tell me what you took?
345
00:23:45,105 --> 00:23:46,546
We need an EMT over here.
346
00:23:46,547 --> 00:23:48,347
No! No!
347
00:23:48,348 --> 00:23:50,511
No! No! No!
348
00:23:52,513 --> 00:23:54,794
I fought him when he tried
to pull me out.
349
00:23:54,795 --> 00:23:56,956
Then...
350
00:23:56,957 --> 00:24:00,040
Then I was in the hospital
and then jail.
351
00:24:04,965 --> 00:24:07,528
352
00:24:10,050 --> 00:24:13,052
And why did you call Laz
instead of me?
353
00:24:13,053 --> 00:24:17,096
You were out of town.
She wasn't.
354
00:24:17,097 --> 00:24:19,218
And...
355
00:24:19,219 --> 00:24:21,100
I was afraid.
356
00:24:21,101 --> 00:24:23,262
Of what?
357
00:24:23,263 --> 00:24:25,986
Of fucking everything up again.
358
00:24:34,995 --> 00:24:38,197
When...
359
00:24:38,198 --> 00:24:40,039
you OD'd back in New York
360
00:24:40,040 --> 00:24:42,242
I didn't OD this time.
361
00:24:45,165 --> 00:24:47,246
But you could've.
362
00:24:47,247 --> 00:24:50,530
You could've.
363
00:24:50,531 --> 00:24:53,933
That's all I think about.
364
00:24:53,934 --> 00:24:57,537
I remember you...
365
00:24:57,538 --> 00:24:59,098
hooked up to all those machines,
366
00:24:59,099 --> 00:25:01,260
your skin so pale,
367
00:25:01,261 --> 00:25:04,343
your heartbeat s
368
00:25:04,344 --> 00:25:05,985
skipping.
369
00:25:05,986 --> 00:25:11,190
Any m moment, it could stop.
370
00:25:11,191 --> 00:25:13,633
And that's what scares me.
371
00:25:13,634 --> 00:25:16,796
That I'm gonna get that call
372
00:25:16,797 --> 00:25:18,559
that you're gone.
373
00:25:27,447 --> 00:25:31,130
Mom and I felt that.
374
00:25:31,131 --> 00:25:32,773
When you were up there.
375
00:25:44,625 --> 00:25:47,426
What do we do?
376
00:25:47,427 --> 00:25:49,189
How do we fix this?
377
00:25:54,795 --> 00:25:56,796
We're working on
our success rate.
378
00:25:56,797 --> 00:25:59,198
You said you were confident.
I am confident.
379
00:25:59,199 --> 00:26:02,201
We've still got time.
What I saw is a failed test.
380
00:26:02,202 --> 00:26:05,484
The engineers tell me you're not
anywhere close to consistency,
381
00:26:05,485 --> 00:26:08,568
and if you fail, you're putting
lives at increased risk.
382
00:26:08,569 --> 00:26:10,651
That's your version
of confidence?
383
00:26:12,693 --> 00:26:16,856
I'm confident in what
we're capable of achieving.
384
00:26:16,857 --> 00:26:19,298
No one thought...
385
00:26:19,299 --> 00:26:22,822
we'd raise the venture capital.
We did.
386
00:26:22,823 --> 00:26:26,025
No one thought we'd get
NASA on board. We did.
387
00:26:26,026 --> 00:26:27,707
No one thought we'd have
a transit vehicle
388
00:26:27,708 --> 00:26:29,869
prototype by 2026. We did.
389
00:26:29,870 --> 00:26:33,032
Or that we'd get it built
within two years. We did.
390
00:26:33,033 --> 00:26:38,357
Every asset, every satellite,
dozens of launches.
391
00:26:38,358 --> 00:26:42,441
I had the confidence we could.
And I was right.
392
00:26:42,442 --> 00:26:46,405
70 years, NASA's had, what,
a 4% fatality rate?
393
00:26:46,406 --> 00:26:48,487
You can't hold Mars
to the same standard.
394
00:26:48,488 --> 00:26:50,530
When it's people lives
I sure as hell can.
395
00:26:50,531 --> 00:26:52,532
You keep focusing
on the explosion
396
00:26:52,533 --> 00:26:54,694
rather than all the success
before it.
397
00:26:54,695 --> 00:26:57,657
And you keep deflecting.
Quite the opposite.
398
00:26:57,658 --> 00:27:01,781
Yes. People died.
399
00:27:01,782 --> 00:27:04,824
And people will die.
400
00:27:04,825 --> 00:27:08,988
Any time people venture into
the unknown, there is a cost.
401
00:27:08,989 --> 00:27:13,152
Space has never been safe.
No frontier is safe.
402
00:27:13,153 --> 00:27:14,754
Quote me .
403
00:27:14,755 --> 00:27:18,558
When it comes to Mars,
we must get used to death.
404
00:27:18,559 --> 00:27:23,362
I believe it's worth
the lives we lose.
405
00:27:23,363 --> 00:27:28,047
The five astronauts you lost
doesn't that eat at you?
406
00:27:28,048 --> 00:27:30,009
Doesn't that give you pause?
407
00:27:30,010 --> 00:27:34,774
YYou're asking me to weigh
my entire life's work
408
00:27:34,775 --> 00:27:36,135
against the loss of life.
409
00:27:36,136 --> 00:27:38,097
It's an impossible question.
410
00:27:38,098 --> 00:27:40,660
But it's the question.
411
00:27:40,661 --> 00:27:42,381
It's the question
that never goes away.
412
00:27:42,382 --> 00:27:44,303
It's their lives, not yours.
413
00:27:44,304 --> 00:27:46,586
You don't understand.
414
00:27:46,587 --> 00:27:50,349
Not finishing
what I was meant to do...
415
00:27:50,350 --> 00:27:53,993
that's worse than death.
416
00:27:53,994 --> 00:27:56,916
I can't explain it.
lf you can't explain it to me,
417
00:27:56,917 --> 00:27:58,799
good luck
with the rest of the world.
418
00:28:01,201 --> 00:28:03,363
I want you to watch
another test.
419
00:28:05,806 --> 00:28:09,368
I'll get Eitan
to double the voltage.
420
00:28:09,369 --> 00:28:13,933
I'll rig it so that you can see
how it's supposed to work.
421
00:28:13,934 --> 00:28:16,335
That doesn't prove anything.
422
00:28:16,336 --> 00:28:18,698
All the people
who have doubted me
423
00:28:18,699 --> 00:28:22,782
professors, investors,
politicians, journalists
424
00:28:22,783 --> 00:28:26,345
they all said the same thing
"I'll believe it when I see it."
425
00:28:26,346 --> 00:28:31,591
But that's backwards.
Belief comes first.
426
00:28:31,592 --> 00:28:34,634
Only then can you see it.
I don't report fictions.
427
00:28:34,635 --> 00:28:37,357
I'm asking you
to use your imagination.
428
00:28:56,857 --> 00:29:00,379
So, I'll quit.
429
00:29:00,380 --> 00:29:02,782
No.
I don't want to hold you back.
430
00:29:02,783 --> 00:29:05,786
You're more important.
I'm not.
431
00:29:10,991 --> 00:29:13,953
I know you think that your mom,
that I
432
00:29:13,954 --> 00:29:16,155
Look, I didn't mean that.
433
00:29:16,156 --> 00:29:18,799
You might be
right. I just can't change it.
434
00:29:21,201 --> 00:29:22,802
And I don't want
to lose you, too.
435
00:29:22,803 --> 00:29:24,644
I don't want to lose you,
either.
436
00:29:24,645 --> 00:29:26,165
So, I'll stay.
437
00:29:26,166 --> 00:29:28,688
You'd hate me.
438
00:29:28,689 --> 00:29:30,450
And I'd hate myself.
439
00:30:16,456 --> 00:30:18,097
Denise?
440
00:30:18,098 --> 00:30:20,820
We need a plan.
441
00:30:20,821 --> 00:30:24,184
I'm not trying
to be insensitive, but we do.
442
00:30:28,028 --> 00:30:30,830
Yeah.
443
00:30:30,831 --> 00:30:32,191
I'll go to Myk's.
444
00:30:32,192 --> 00:30:36,355
Um, that's not
a very good idea.
445
00:30:36,356 --> 00:30:40,359
She's my sponsor.
And she's an addict.
446
00:30:40,360 --> 00:30:41,881
I can't stay here anymore.
447
00:30:41,882 --> 00:30:43,563
All right, then we'll just
448
00:30:43,564 --> 00:30:44,884
find something else,
we'll rent something.
449
00:30:44,885 --> 00:30:46,085
We'll get out of here
for a while,
450
00:30:46,086 --> 00:30:47,446
do whatever we have to do. No.
451
00:30:47,447 --> 00:30:49,168
No, no, no, no.
I want to go to Myk's.
452
00:30:49,169 --> 00:30:51,410
Denise, what was it
about the last program?
453
00:30:51,411 --> 00:30:52,491
What didn't you like about it?
No, no, no.
454
00:30:52,492 --> 00:30:54,133
II'm not going to rehab again.
455
00:30:54,134 --> 00:30:55,535
Maybe it was
just the wrong fit.
456
00:30:55,536 --> 00:30:58,017
You guys are not going
to ship me out!
457
00:30:58,018 --> 00:31:00,259
No, don't you Don't!
458
00:31:00,260 --> 00:31:04,023
No. No. I'm going.
459
00:31:04,024 --> 00:31:05,384
You're not in a position
460
00:31:05,385 --> 00:31:07,026
to make very good decisions
right now.
461
00:31:07,027 --> 00:31:09,388
I'll jump off the fucking
balcony if I have to!
462
00:31:09,389 --> 00:31:11,911
No, that you won't do.
Sit down!
463
00:31:11,912 --> 00:31:14,393
Tom.
464
00:31:14,394 --> 00:31:16,557
This is This is my daughter.
465
00:31:19,119 --> 00:31:21,040
Why won't you just let me go?
466
00:31:21,041 --> 00:31:22,602
You know,
it would be so much easier
467
00:31:22,603 --> 00:31:24,083
for both of you,
for everybody
468
00:31:24,084 --> 00:31:26,085
I can't do I can't do that!
Okay?
469
00:31:26,086 --> 00:31:27,406
Then I never should've
come back.
470
00:31:27,407 --> 00:31:29,208
And what
what were you gonna do?
471
00:31:29,209 --> 00:31:31,731
Just be out on the street?
There's nothing for me here!
472
00:31:31,732 --> 00:31:34,574
There's me! There's me!
473
00:31:34,575 --> 00:31:37,256
No, we tried that,
and it doesn't work!
474
00:31:37,257 --> 00:31:39,258
You know, I can't help it,
but I hate your mother.
475
00:31:39,259 --> 00:31:41,140
I hate your mother
for putting us in this. I
476
00:31:41,141 --> 00:31:42,982
Don't you dare blame her!
477
00:31:42,983 --> 00:31:46,426
She left! I haven't!
I'm still here!
478
00:31:48,549 --> 00:31:50,109
You know what?
She was there for me more
479
00:31:50,110 --> 00:31:52,431
than you will ever be! Ever!
480
00:31:52,432 --> 00:31:55,114
All right, you know what?
All right, fine. Fine.
481
00:31:55,115 --> 00:31:56,956
Walk out the door
in your bare feet.
482
00:31:56,957 --> 00:31:59,999
Go drown yourself in the same
goddamn river she did. Go.
483
00:32:00,000 --> 00:32:01,721
That's enough!
No, no, I didn't mean it.
484
00:32:01,722 --> 00:32:03,162
No! Get off!
I didn't mean it. I'm sorry.
485
00:32:03,163 --> 00:32:05,364
Fuck. Fuck!
486
00:32:05,365 --> 00:32:07,847
I'm sorry.
487
00:32:07,848 --> 00:32:09,368
Denise.
488
00:32:09,369 --> 00:32:12,091
Denise, this is what I want.
489
00:32:12,092 --> 00:32:15,454
I want you to come home with me.
I have a guesthouse.
490
00:32:15,455 --> 00:32:17,256
You'll have your own space,
okay?
491
00:32:17,257 --> 00:32:19,819
Just for a few days.
Just breathe.
492
00:32:19,820 --> 00:32:22,702
We don't have to figure
everything out right now.
493
00:32:22,703 --> 00:32:26,026
Will you do that?
Okay, get your stuff.
494
00:33:12,072 --> 00:33:14,154
495
00:33:43,143 --> 00:33:44,904
Drill at speed.
496
00:33:44,905 --> 00:33:46,667
Okay, lower the arm.
497
00:33:50,551 --> 00:33:53,192
We've made contact.
498
00:33:53,193 --> 00:33:57,396
Rub two sticks together
long enough...
499
00:33:57,397 --> 00:34:00,600
fast enough...
500
00:34:00,601 --> 00:34:02,523
your palms will blister.
501
00:34:05,285 --> 00:34:07,567
You'll rub the skin right off.
502
00:34:07,568 --> 00:34:10,931
Your jaw will clench
from the pain.
503
00:34:14,414 --> 00:34:17,417
You'll fail,
and you'll fail again.
504
00:34:24,064 --> 00:34:25,506
But then...
505
00:34:31,872 --> 00:34:35,354
where there was darkness,
506
00:34:35,355 --> 00:34:36,797
there's light.
507
00:34:40,521 --> 00:34:42,362
Where there was cold...
508
00:34:47,608 --> 00:34:49,249
there's warmth.
509
00:34:53,934 --> 00:34:56,336
You can see every corner
of the cave.
510
00:34:59,940 --> 00:35:01,941
You can walk into the night
511
00:35:01,942 --> 00:35:05,746
even without the moon or stars
to guide you.
512
00:35:07,708 --> 00:35:11,992
But to get there,
you had to believe.
513
00:35:16,957 --> 00:35:19,519
You had to believe there was
fire within the dead wood
514
00:35:19,520 --> 00:35:21,522
that made your fingers bleed.
515
00:35:27,928 --> 00:35:31,251
No, it wasn't God
that lit the way.
516
00:35:35,656 --> 00:35:38,218
It was your own two hands.
517
00:35:43,023 --> 00:35:44,785
lt's beautiful.
518
00:35:48,188 --> 00:35:51,070
Why don't you
come up to the house?
519
00:35:51,071 --> 00:35:52,592
520
00:35:52,593 --> 00:35:56,155
I'll get Jason to make
the arrangements.
521
00:35:56,156 --> 00:35:57,718
End call.
522
00:36:04,885 --> 00:36:07,527
You may want to stay put
in the guesthouse
523
00:36:07,528 --> 00:36:09,929
when the reporter comes.
524
00:36:09,930 --> 00:36:12,051
If that's all right with you.
525
00:36:12,052 --> 00:36:13,534
Okay.
526
00:38:00,841 --> 00:38:03,042
The fridge
should be fully stocked,
527
00:38:03,043 --> 00:38:05,044
um, but if you want
anything else,
528
00:38:05,045 --> 00:38:06,686
make a list,
and we can get it for you.
529
00:38:06,687 --> 00:38:08,487
And if you don't feel
like cooking,
530
00:38:08,488 --> 00:38:11,130
the chef will be here from
200 till 1000 p. M. Every day.
531
00:38:11,131 --> 00:38:16,095
There's a housekeeper at midday
to do a tidy and take laundry.
532
00:38:16,096 --> 00:38:19,178
Okay?
533
00:38:19,179 --> 00:38:21,942
I'll let you get settled, then.
534
00:38:47,367 --> 00:38:49,530
What are you most afraid of?
535
00:38:53,894 --> 00:38:57,136
I'm supposed to say
"losing another crew."
536
00:38:57,137 --> 00:39:00,740
What are you
not supposed to say?
537
00:39:00,741 --> 00:39:02,743
"Being willing to lose
another crew."
538
00:39:06,587 --> 00:39:09,589
Why don't you just transcribe
the recording?
539
00:39:09,590 --> 00:39:13,633
Writing it longhand helps
bake things into my brain.
540
00:39:13,634 --> 00:39:16,556
How 20th century of you.
541
00:39:16,557 --> 00:39:18,919
Not all innovation is progress.
542
00:39:22,442 --> 00:39:25,484
I suppose if you write down
everything I've said today,
543
00:39:25,485 --> 00:39:28,247
I won't come off very well.
544
00:39:28,248 --> 00:39:30,610
Better than if you'd
kept your guard up.
545
00:39:30,611 --> 00:39:34,253
People respond to honesty.
But you know that.
546
00:39:34,254 --> 00:39:37,537
Do I? lt's a strategy, too.
547
00:39:37,538 --> 00:39:39,779
You must think
I'm very calculated.
548
00:39:39,780 --> 00:39:44,423
I think you have to be.
549
00:39:44,424 --> 00:39:45,986
Could I have a tissue?
550
00:39:53,273 --> 00:39:55,394
I suppose you think this
is a case in point.
551
00:39:55,395 --> 00:39:57,557
She wiped all her makeup off
552
00:39:57,558 --> 00:39:59,799
so she doesn't look glamorous
for the photo shoot.
553
00:39:59,800 --> 00:40:03,482
No, I've only got 3,000 words.
554
00:40:03,483 --> 00:40:05,084
We're ready when you are,
Ms. Ingram.
555
00:40:05,085 --> 00:40:06,486
Okay.
556
00:40:10,651 --> 00:40:13,293
Could you give me a hand?
Yeah. Here.
557
00:40:18,699 --> 00:40:20,540
I promise to make this quick.
558
00:40:20,541 --> 00:40:23,222
Well, you take the time you
need. You have a job to do.
559
00:40:23,223 --> 00:40:26,425
Okay. We're just gonna run
some, test shots,
560
00:40:26,426 --> 00:40:30,950
so you might want to close your
eyes while we run the flash.
561
00:40:30,951 --> 00:40:33,553
Aaron. Yeah?
562
00:40:33,554 --> 00:40:35,314
You know at the beginning
when you asked me
563
00:40:35,315 --> 00:40:38,998
about the seed money? Yes.
564
00:40:38,999 --> 00:40:40,600
lt was my sister.
565
00:40:40,601 --> 00:40:43,202
The model? Yes. Not for VISTA,
566
00:40:43,203 --> 00:40:45,685
but for my first prototype
in grad school
567
00:40:45,686 --> 00:40:48,728
the CO2 scrubber.
568
00:40:48,729 --> 00:40:51,931
That's how Spano found me.
569
00:40:51,932 --> 00:40:56,015
But I needed 200 grand,
and Elena gave it to me.
570
00:40:56,016 --> 00:40:57,857
Would you rather sit
in the photo?
571
00:40:57,858 --> 00:41:01,220
I'd rather stand.
Okay. We're almost done.
572
00:41:01,221 --> 00:41:04,023
lt disgusted me
having to ask her.
573
00:41:04,024 --> 00:41:05,745
There she was,
earning all this money
574
00:41:05,746 --> 00:41:08,307
for doing absolutely nothing,
just standing there,
575
00:41:08,308 --> 00:41:12,272
and I was trying
to build something.
576
00:41:14,715 --> 00:41:16,876
I resented her.
577
00:41:16,877 --> 00:41:20,119
Okay, you can open your eyes.
578
00:41:20,120 --> 00:41:22,481
Over time,
I've come to admire her.
579
00:41:22,482 --> 00:41:26,285
I mean, it can't have been easy
just... standing there
580
00:41:26,286 --> 00:41:28,007
doing nothing.
581
00:41:28,008 --> 00:41:31,410
Um, being...
582
00:41:31,411 --> 00:41:32,613
Exposed.
583
00:41:36,376 --> 00:41:38,138
Exposed.
584
00:41:50,991 --> 00:41:54,554
Scan.
585
00:41:54,555 --> 00:41:58,638
New skin. New subject.
586
00:41:58,639 --> 00:42:01,681
Whenever you're ready to begin,
just say "Begin."
587
00:42:01,682 --> 00:42:03,363
I'll leave you to it.
588
00:42:14,254 --> 00:42:17,216
Begin. Hello, Tom Hagerty.
589
00:42:17,217 --> 00:42:19,699
What do you want to talk about?
590
00:42:19,700 --> 00:42:23,102
My daughter.
591
00:42:23,103 --> 00:42:24,464
Her name's Denise.
592
00:42:27,227 --> 00:42:29,389
She's my only child...
593
00:42:32,272 --> 00:42:34,954
and I'm frightened for her.
594
00:42:34,955 --> 00:42:39,078
What are you frightened of?
595
00:42:39,079 --> 00:42:41,681
I don't know if I can give her
what she needs.
596
00:42:41,682 --> 00:42:43,283
What does she need?
597
00:42:45,966 --> 00:42:47,807
I don't know.
598
00:42:47,808 --> 00:42:49,889
The mission
I know what that is.
599
00:42:49,890 --> 00:42:53,133
I know what that requires.
I'm trained for it.
600
00:42:58,058 --> 00:42:59,299
But with her...
601
00:43:03,664 --> 00:43:05,906
I don't understand anything.
602
00:43:15,075 --> 00:43:18,718
I would give it all up again,
the mission.
603
00:43:18,719 --> 00:43:21,080
I'd give it up...
604
00:43:21,081 --> 00:43:24,884
if I knew that that would
make her okay.
605
00:43:24,885 --> 00:43:27,608
You're not being
entirely honest.
43370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.