All language subtitles for The Row 2018 1080p BluRay x264-ROVERS.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:30,520 --> 00:02:32,751 It wasn't until the neighbors called in about the smell 3 00:02:32,880 --> 00:02:34,155 that they found the body. 4 00:02:34,640 --> 00:02:37,439 The torso was half chewed up by the cats. 5 00:02:38,320 --> 00:02:39,470 Right. 6 00:02:40,000 --> 00:02:42,640 That's why it's always important that you check in. 7 00:02:43,800 --> 00:02:46,634 It sounds like it's important to have a dog and not a cat. 8 00:02:48,320 --> 00:02:51,119 Yes, Dad. I promise, I will check in with you every single day. 9 00:02:51,200 --> 00:02:52,953 - Would that make you happy? - Yes. 10 00:02:53,240 --> 00:02:54,240 Okay. 11 00:02:56,480 --> 00:02:58,517 - I'm very proud of you. - Thank you. 12 00:02:58,880 --> 00:03:00,394 Your mom would be proud of you too. 13 00:03:03,040 --> 00:03:05,794 So cute. Oh, my God. 14 00:03:06,160 --> 00:03:08,391 - Put the weapon down, Becks. - Okay. 15 00:03:09,600 --> 00:03:11,717 - You guys take care of each other, okay? - Always. 16 00:03:11,800 --> 00:03:13,757 You know, I got her. Nothing's gonna happen. 17 00:03:14,080 --> 00:03:17,073 You realize nobody of your generation is gonna be able to run for office. 18 00:03:17,160 --> 00:03:18,256 - We don't want to. - I might. 19 00:03:18,280 --> 00:03:21,273 You know, I got a great face, loveable character... 20 00:03:21,360 --> 00:03:23,920 - That's not happening. - It's such a loveable character. 21 00:03:24,240 --> 00:03:25,754 - Bye, Dad. - Bye. 22 00:03:26,080 --> 00:03:27,116 Bye, Daddy. 23 00:03:31,600 --> 00:03:35,276 The fact that you talk about, like, procreating with my dad is... 24 00:03:35,400 --> 00:03:37,616 I just want to be in your family tree. I just want to be your stepmom. 25 00:03:37,640 --> 00:03:38,869 It'd be kind of sick. 26 00:03:39,600 --> 00:03:40,600 You'd have to be like... 27 00:03:40,920 --> 00:03:42,832 Why did I tell her the cat story? 28 00:03:44,400 --> 00:03:45,754 What the hell? 29 00:03:48,480 --> 00:03:49,880 Oh, my God! 30 00:03:50,000 --> 00:03:51,673 Holy shit! Nina! 31 00:03:51,760 --> 00:03:52,796 What are you doing here? 32 00:03:53,080 --> 00:03:55,231 I haven't seen you in 15 years. 33 00:03:56,760 --> 00:03:58,638 - You look great. - Thanks. 34 00:03:59,280 --> 00:04:00,280 You too. 35 00:04:02,960 --> 00:04:03,960 You better... 36 00:04:04,920 --> 00:04:06,115 It was good seeing you, Cole. 37 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 You too. 38 00:04:16,840 --> 00:04:20,117 - Someone's got a new man. - He kind of looks like... 39 00:04:25,920 --> 00:04:28,435 Here's my badge. You want to see the gun too? 40 00:04:29,080 --> 00:04:30,799 Sorry, Officer. My bad. 41 00:04:35,200 --> 00:04:37,317 - Yeah? - We found the lab. Do we wait? 42 00:04:37,400 --> 00:04:39,357 No, we don't wait. We go tonight. 43 00:04:39,440 --> 00:04:40,880 All right. Meet us at the warehouse. 44 00:05:13,400 --> 00:05:14,400 Backup is on the way. 45 00:05:14,880 --> 00:05:16,394 If we wait, he's gone. 46 00:05:18,640 --> 00:05:19,835 Let's go get this guy. 47 00:06:38,400 --> 00:06:39,959 - Oh, shit. Don't shoot. - Freeze. 48 00:06:40,040 --> 00:06:42,350 Please, I've got kids. Please, please. 49 00:06:43,320 --> 00:06:44,390 Where's Hernandez? 50 00:06:44,800 --> 00:06:47,872 In the other room. Please let me go. I got nothing to do with this shit. 51 00:06:48,320 --> 00:06:49,640 - Get the fuck out here. - Please. 52 00:07:12,720 --> 00:07:14,552 Vincent Hernandez, you're under arrest! 53 00:07:14,920 --> 00:07:16,149 Freeze, do not move! 54 00:07:16,240 --> 00:07:18,277 - Put that thing down! - Freeze, goddamn it! 55 00:07:18,680 --> 00:07:20,399 - They're running! - Fuck you, pigs! 56 00:07:21,320 --> 00:07:22,390 Put the fucking knife... 57 00:07:23,600 --> 00:07:25,319 Put it down! I said, stop! 58 00:07:25,400 --> 00:07:26,470 You're gonna shoot me? 59 00:07:26,560 --> 00:07:27,789 Get against the fucking pole! 60 00:07:27,880 --> 00:07:29,280 Get against the fucking pole. 61 00:07:34,040 --> 00:07:37,112 - Stay right against this fucking pole. - I ain't telling you shit! 62 00:07:43,200 --> 00:07:44,554 A little bad cop. 63 00:07:46,800 --> 00:07:48,598 Hey, hey, hey, stop! 64 00:07:48,680 --> 00:07:50,399 Against the table. You're under arrest. 65 00:07:51,480 --> 00:07:53,517 - Hands behind your back. - Babe! 66 00:07:54,160 --> 00:07:55,560 - Babe! - Stop it right now. 67 00:07:55,640 --> 00:07:56,640 Shut the fuck up! 68 00:07:59,920 --> 00:08:01,752 Shut the fuck up. You got him? 69 00:08:02,160 --> 00:08:04,516 Let me go or I slit this fucker's throat! 70 00:08:04,600 --> 00:08:06,239 - No, no, no. - No, no, no, no! 71 00:08:07,000 --> 00:08:08,229 Let me go! 72 00:08:10,240 --> 00:08:11,256 I'm gonna fucking kill him! 73 00:08:11,280 --> 00:08:13,556 - Drop the knife and let him go! - Let me go now! 74 00:08:13,680 --> 00:08:14,840 - Drop the knife! - Let me go! 75 00:08:14,880 --> 00:08:17,156 - That's not happening. - Let me go! Let me go! 76 00:08:17,240 --> 00:08:20,278 Put the knife down! Drop that knife and let him go! 77 00:08:20,520 --> 00:08:22,000 I'm gonna slit his throat! 78 00:08:22,400 --> 00:08:23,516 No! 79 00:08:23,600 --> 00:08:24,636 Fuck! 80 00:08:25,080 --> 00:08:26,116 Oh, shit! 81 00:08:29,200 --> 00:08:30,200 Fuck! 82 00:08:31,080 --> 00:08:32,080 Holy shit! 83 00:08:42,080 --> 00:08:43,753 You reap what you sow, boy. 84 00:08:45,320 --> 00:08:46,549 Shut the fuck up! 85 00:08:46,800 --> 00:08:48,075 You reap what you sow! 86 00:08:49,040 --> 00:08:50,076 Shut the fuck up! 87 00:09:24,720 --> 00:09:28,157 Suspension. Pending an IA investigation. 88 00:09:30,200 --> 00:09:31,395 Hey, you wanna grab a drink? 89 00:09:33,800 --> 00:09:35,154 Yeah, alone. 90 00:09:53,320 --> 00:09:57,234 Are we the only ones here who literally know no one? 91 00:09:57,880 --> 00:10:00,714 I'm no one. Okay, that's fine. I see how it is. 92 00:10:00,800 --> 00:10:02,816 - I wasn't talking about you, B. - Childhood best friend. 93 00:10:02,840 --> 00:10:04,672 I know, and that's the beauty of it. 94 00:10:04,760 --> 00:10:06,877 I can let the whole slept-with-a-teacher... 95 00:10:07,560 --> 00:10:08,755 couple-teachers thing go, 96 00:10:08,840 --> 00:10:11,036 and you can let the whole detective's daughter, 97 00:10:11,120 --> 00:10:12,440 strait-laced virgin... 98 00:10:12,520 --> 00:10:14,876 - All right, I get it. - Okay, okay. 99 00:10:15,960 --> 00:10:17,280 Hey, we should do that. 100 00:10:18,200 --> 00:10:19,998 Instant social life, instant friends. 101 00:10:20,080 --> 00:10:22,720 - Instant liver damage? - Yes, but Phi Lambda is the dream. 102 00:10:22,800 --> 00:10:26,237 I mean, look at them. It'd be like if Victoria's Secret was a sorority. 103 00:10:47,480 --> 00:10:49,756 Aren't sororities kind of pretentious? 104 00:10:50,080 --> 00:10:51,673 Fuck, yes, you have to pay to get in. 105 00:10:51,760 --> 00:10:54,536 But you'll get us in, because you can be the virgin that they sacrifice 106 00:10:54,560 --> 00:10:56,119 and I can be your slutty plus-one. 107 00:10:56,920 --> 00:10:58,036 I think I'm good. 108 00:10:58,520 --> 00:10:59,520 Wait, wait. 109 00:11:00,400 --> 00:11:02,835 Carter West totally just checked you out. 110 00:11:02,920 --> 00:11:05,389 No, see what I mean? We're so joining. 111 00:11:05,480 --> 00:11:07,360 I'm not taking no for an answer. We're doing it. 112 00:11:08,480 --> 00:11:11,917 How can humans do horrible things? 113 00:11:13,200 --> 00:11:16,955 Like commit genocide or torture... one another. 114 00:11:17,560 --> 00:11:19,756 Does free will exist? 115 00:11:21,080 --> 00:11:25,871 Or are we simply driven by our environment, our biology, 116 00:11:25,960 --> 00:11:27,917 our non-conscious influences? 117 00:11:28,520 --> 00:11:29,920 What is consciousness? 118 00:11:31,440 --> 00:11:32,794 Or the notion of self? 119 00:11:33,760 --> 00:11:36,912 Phi Lambda is having pledges over for Rush Week on Friday. 120 00:11:37,000 --> 00:11:38,673 - Oh, Becks... - No, we're going. 121 00:11:40,240 --> 00:11:42,596 - Okay, we can just see what it's like. - Okay. 122 00:11:43,000 --> 00:11:46,277 Father of psychoanalysis, Sigmund Freud. 123 00:11:46,760 --> 00:11:48,274 Born 1856 in Austria... 124 00:11:49,960 --> 00:11:51,758 and he came up with a theory... 125 00:11:51,840 --> 00:11:53,069 Just so you know... 126 00:11:53,960 --> 00:11:56,270 Carter West likes Phi Lambda girls. 127 00:11:57,520 --> 00:11:58,670 Anyone know what that is? 128 00:12:00,760 --> 00:12:01,760 What's your name? 129 00:12:03,200 --> 00:12:05,590 We all do things, also... 130 00:12:06,920 --> 00:12:08,320 that we know we shouldn't be doing. 131 00:12:08,680 --> 00:12:09,680 Why do we do it? 132 00:12:32,160 --> 00:12:33,160 That bad, huh? 133 00:12:35,840 --> 00:12:37,399 It's... Yeah. 134 00:12:38,840 --> 00:12:40,797 Yeah. Sororities aren't for everyone. 135 00:12:41,400 --> 00:12:43,480 Though some of these girls take it way too seriously. 136 00:12:45,000 --> 00:12:47,515 Yeah, most of those girls need to get their heads examined. 137 00:12:48,800 --> 00:12:50,632 Easy now, my sister went there. 138 00:12:50,880 --> 00:12:52,792 It's the only reason I got this sweet job. 139 00:12:53,120 --> 00:12:55,077 Your sister has to get you jobs? 140 00:12:56,040 --> 00:12:57,918 No... It's not that bad, though. 141 00:12:58,000 --> 00:13:00,959 I mean, I'm a valet at a party that almost everybody walked to. 142 00:13:01,440 --> 00:13:03,750 And it beats moving kids into the dorms, so... 143 00:13:07,120 --> 00:13:09,589 So, you gonna pledge? 144 00:13:10,720 --> 00:13:13,952 I don't know. I like a lot of the girls, but tonight's been a lot. 145 00:13:14,040 --> 00:13:17,033 Oh, my God, there you are. Okay, I did it. I'm amazing, I got us in. 146 00:13:17,480 --> 00:13:18,800 - To what? - Zeta opening rush. 147 00:13:18,880 --> 00:13:21,554 Basically, one giant rager along the entire Row. 148 00:13:21,880 --> 00:13:23,951 Best day of your life. We're going. 149 00:13:24,360 --> 00:13:26,920 - I'm sorry, we got to go. - Bye. 150 00:13:27,000 --> 00:13:29,754 I hooked up with the hottest guy. It's the treasure, like it's... 151 00:13:43,840 --> 00:13:45,718 I'm not gonna go to a pool party by myself. 152 00:13:48,360 --> 00:13:49,430 Names. 153 00:13:49,520 --> 00:13:52,354 Hi. Becks Power and Riley Cole. 154 00:13:52,440 --> 00:13:54,272 AJ put us on the list for this... 155 00:13:55,920 --> 00:13:57,036 You got to be kidding me. 156 00:13:57,120 --> 00:13:58,190 It looked lame anyway. 157 00:13:58,280 --> 00:14:00,078 Yeah, that's fine. Whatever. Let's just go. 158 00:14:01,680 --> 00:14:02,680 Just you two. 159 00:14:09,000 --> 00:14:11,310 Oh, my gosh, Becks. This is insane. 160 00:14:14,960 --> 00:14:16,440 This is insane! 161 00:14:28,080 --> 00:14:30,231 AJ, how are you? 162 00:14:30,320 --> 00:14:32,755 - This is Riley. - Hi. 163 00:14:32,840 --> 00:14:34,194 - Don't be shy. - One for you. 164 00:14:34,280 --> 00:14:35,696 - You want a drink? - Thank you. Yes, of course. 165 00:14:35,720 --> 00:14:36,597 Follow me. 166 00:14:36,680 --> 00:14:38,080 - How you doing? - I'm always good. 167 00:14:45,360 --> 00:14:46,840 - Vodka? Tequila? - Vodka. 168 00:14:46,920 --> 00:14:48,798 Vodka. Chaser? Yes, no? 169 00:14:48,880 --> 00:14:50,917 - Cranberry? - Pineapple. 170 00:14:51,000 --> 00:14:52,480 - Pineapple? - Yes. 171 00:14:52,560 --> 00:14:53,789 Why pineapple? 172 00:14:54,200 --> 00:14:55,270 You should look it up. 173 00:14:56,640 --> 00:14:57,676 Let's check. 174 00:14:58,760 --> 00:15:00,433 - Pineapple juice? - Yes! 175 00:15:01,400 --> 00:15:03,312 You are such a sick shit! 176 00:15:03,400 --> 00:15:05,153 I'm a sick little slut. 177 00:15:05,240 --> 00:15:06,913 What is up, brother man? 178 00:15:07,200 --> 00:15:08,270 How's it going? 179 00:15:08,960 --> 00:15:10,952 - You want a shot? - Yeah, hit me up. 180 00:15:11,840 --> 00:15:14,309 No, no, no! These are not gonna work. 181 00:15:14,720 --> 00:15:16,416 - Perfect. Thank you so much. - There you go. 182 00:15:16,440 --> 00:15:17,954 And this is for you. 183 00:15:22,760 --> 00:15:24,274 - How's that? - Perfect. 184 00:15:24,400 --> 00:15:25,754 - Good? - Thanks, thanks. 185 00:15:27,840 --> 00:15:31,356 Brains and beauty should always be rewarded. It's rare. 186 00:15:34,320 --> 00:15:36,710 And freshmen getting asked to come to upper-class Psych 187 00:15:36,800 --> 00:15:37,916 doesn't go unnoticed. 188 00:15:40,080 --> 00:15:41,230 Nor does... 189 00:15:42,480 --> 00:15:44,517 Well, you know, how you look. 190 00:15:46,200 --> 00:15:49,113 - Okay, we need a stronger drink. - Yeah, yeah. 191 00:15:51,320 --> 00:15:52,959 All right. To the Row. 192 00:15:53,160 --> 00:15:55,117 - To... - Getting fucked up at college! 193 00:15:55,440 --> 00:15:56,954 Go get in the pool! 194 00:15:57,360 --> 00:15:58,430 Let's do this! 195 00:16:06,520 --> 00:16:09,194 - You got in? - My friend Becks got us in. 196 00:16:10,040 --> 00:16:12,236 - You're Riley Cole, right? - Yeah. 197 00:16:12,440 --> 00:16:14,796 I'm Celeste Aster, Chapter President. 198 00:16:15,320 --> 00:16:17,073 This is Ana. She's kind of my right hand. 199 00:16:17,160 --> 00:16:18,640 - Hi. - What's up? 200 00:16:18,840 --> 00:16:20,240 This is Phi Lambda! 201 00:16:22,640 --> 00:16:25,240 It's kind of our job to know that your mom was part of Phi Lambda. 202 00:16:27,520 --> 00:16:29,352 - She was? - Yeah. 203 00:16:29,440 --> 00:16:31,511 Chapter President '89, I think. 204 00:16:32,040 --> 00:16:33,315 Wait, you didn't know? 205 00:16:34,000 --> 00:16:36,616 There's a lot I don't know about my mom. She died when I was seven. 206 00:16:36,640 --> 00:16:39,838 But that seems a little intense for a party like this. 207 00:16:39,920 --> 00:16:42,037 We really think you're Phi Lambda material. 208 00:16:42,120 --> 00:16:43,120 Yes. 209 00:16:43,200 --> 00:16:45,669 - You wanna have a real drink? - Yes. 210 00:17:17,640 --> 00:17:18,994 Bring it on. 211 00:17:43,640 --> 00:17:46,235 Hey. Can we talk about this? 212 00:17:46,320 --> 00:17:48,915 Carter, I saw you with that chick. 213 00:17:49,000 --> 00:17:51,400 You know, I thought this time with me, it would be different. 214 00:17:53,440 --> 00:17:55,000 You're supposed to know how this works. 215 00:17:57,840 --> 00:17:58,840 You're right. 216 00:18:01,120 --> 00:18:02,120 Isabel. 217 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 Wait. 218 00:19:06,920 --> 00:19:09,037 Leave me the fuck alone, Carter. 219 00:19:17,800 --> 00:19:19,314 I said, I don't want to talk! 220 00:19:27,040 --> 00:19:28,269 Come on, what is this? 221 00:19:32,200 --> 00:19:33,200 What the fuck? 222 00:19:50,680 --> 00:19:51,680 Please. 223 00:20:23,760 --> 00:20:25,353 I'm still alive, Dad. 224 00:20:27,760 --> 00:20:30,992 Just checking in. How'd you spend your first weekend on campus? 225 00:20:32,520 --> 00:20:34,113 Just stayed in with Becks. 226 00:20:35,480 --> 00:20:36,480 Who? 227 00:20:40,520 --> 00:20:41,520 How's work? 228 00:20:41,600 --> 00:20:43,637 It's... same as ever, busy. 229 00:20:44,960 --> 00:20:45,960 You got a dog yet? 230 00:20:46,840 --> 00:20:48,194 I'm thinking about it. 231 00:20:50,960 --> 00:20:54,192 Dad, did you know that Mom was a part of a sorority called Phi Lambda? 232 00:20:56,760 --> 00:20:57,760 Dad! 233 00:20:57,960 --> 00:20:59,189 Yeah, I'm here. 234 00:20:59,680 --> 00:21:01,592 I thought you said that Mom hated sororities. 235 00:21:02,560 --> 00:21:04,756 I doubt I said that, I'm... 236 00:21:06,200 --> 00:21:08,669 I'm on a case, Riley. I got to go. I'm busy. 237 00:21:10,080 --> 00:21:11,116 Right. 238 00:21:12,400 --> 00:21:13,754 - I love you. - I love you, bye. 239 00:22:54,280 --> 00:22:57,910 Ladies, welcome to Phi Lambda. 240 00:22:59,000 --> 00:23:01,560 You bad bitches are the chosen few 241 00:23:01,640 --> 00:23:04,997 who have been selected to take the next step towards initiation. 242 00:23:05,720 --> 00:23:08,076 But now you can relax. No hazing. 243 00:23:08,680 --> 00:23:10,876 Tonight is about getting a little drunk. 244 00:23:11,200 --> 00:23:13,431 And most of all, it's about having fun. 245 00:23:13,920 --> 00:23:16,230 So to tonight's new sisters! 246 00:23:21,040 --> 00:23:23,350 Or are you trying a small on? 247 00:23:30,880 --> 00:23:32,234 She looks just like you. 248 00:23:34,440 --> 00:23:36,079 I can't believe she was here. 249 00:23:38,400 --> 00:23:40,232 Becks, she was here, in this house. 250 00:23:41,360 --> 00:23:43,158 There's a lot I don't know about her. 251 00:23:43,920 --> 00:23:45,400 Maybe you're meant to be here. 252 00:23:46,400 --> 00:23:50,633 Maybe joining Phi Lambda is a way of reconnecting with her or something. 253 00:23:53,320 --> 00:23:54,640 This way, ladies. 254 00:24:00,080 --> 00:24:01,560 Maybe it's body shots? 255 00:24:03,080 --> 00:24:04,230 This way. 256 00:24:05,160 --> 00:24:06,310 Keep following me. 257 00:24:06,720 --> 00:24:09,394 Keep it going. Keep it moving. Let's go. 258 00:24:09,600 --> 00:24:11,353 Come on. Let's go. 259 00:24:30,760 --> 00:24:33,320 So, like, we lied about the hazing. 260 00:24:34,280 --> 00:24:36,954 You dumb shits actually believed it, didn't you? 261 00:24:37,040 --> 00:24:38,713 Strip, bitches! 262 00:24:39,160 --> 00:24:42,597 Okay, you'll have two minutes to hide. 263 00:24:43,080 --> 00:24:48,109 When you're found, you'll be subjected to, shall we say, further trials. 264 00:24:48,560 --> 00:24:52,634 But the last pledge to be found will be granted exemption from these trials. 265 00:24:53,000 --> 00:24:55,879 So, let the games begin! 266 00:24:57,080 --> 00:24:58,480 Run, bitches! 267 00:25:17,640 --> 00:25:18,640 Sorry. 268 00:25:46,560 --> 00:25:47,560 Go! 269 00:25:52,360 --> 00:25:53,635 Fucking disgusting. 270 00:25:57,960 --> 00:25:58,960 Choose one. 271 00:26:01,880 --> 00:26:03,473 Gross! Get the fuck out! 272 00:26:05,080 --> 00:26:07,800 - Can I at least have my clothes? - You can have your phone. 273 00:26:08,120 --> 00:26:10,589 Go take a selfie in front of Zeta and then you can stay. 274 00:26:11,160 --> 00:26:12,160 Go! 275 00:26:14,160 --> 00:26:15,640 Come on, now. You choose one. 276 00:26:22,160 --> 00:26:24,152 And who are we missing? 277 00:26:40,440 --> 00:26:41,635 Hello? 278 00:26:43,720 --> 00:26:45,074 Is anybody in here? 279 00:26:48,600 --> 00:26:50,000 Hello? 280 00:26:51,560 --> 00:26:52,960 I know you're in here. 281 00:26:57,040 --> 00:26:58,315 Hello? 282 00:27:32,560 --> 00:27:33,596 Thank God. 283 00:27:34,600 --> 00:27:36,000 Thank God you're okay. 284 00:27:39,000 --> 00:27:40,434 - You're okay, right? - Yeah. 285 00:27:41,360 --> 00:27:44,159 Come home with me till we figure out what's going on here? 286 00:27:45,160 --> 00:27:46,389 Yeah, I want to go home. 287 00:27:47,080 --> 00:27:48,230 Okay, good. 288 00:27:49,560 --> 00:27:51,696 I'm gonna go inside and see how everything's going in there, 289 00:27:51,720 --> 00:27:53,120 and then we'll get you out of here. 290 00:27:54,040 --> 00:27:55,156 - Okay. - You stay with her? 291 00:27:55,240 --> 00:27:56,240 Yeah, of course. 292 00:27:56,320 --> 00:27:57,320 Okay. 293 00:28:02,000 --> 00:28:03,719 Give me a couple of shots over here. 294 00:28:04,480 --> 00:28:05,960 Are you sure you want to go home? 295 00:28:08,160 --> 00:28:09,719 You didn't see her face, Becks. 296 00:28:29,360 --> 00:28:30,714 She won't be the last. 297 00:28:31,200 --> 00:28:32,236 I agree. 298 00:28:33,320 --> 00:28:34,390 This took work. 299 00:28:38,360 --> 00:28:40,431 The sick fuck is probably just getting started. 300 00:28:42,160 --> 00:28:44,277 Hey, boss, Ellingham is on her way. 301 00:28:45,560 --> 00:28:47,472 I got to go anyway. I got to get Riley home. 302 00:28:48,200 --> 00:28:49,714 But I want in on this, are we clear? 303 00:28:57,080 --> 00:28:58,719 Goddamn it, Cole. You're suspended. 304 00:28:58,840 --> 00:29:00,696 - What the fuck are you doing here? - Just leaving, ma'am. 305 00:29:00,720 --> 00:29:02,473 You have no idea what position I'm in. 306 00:29:03,000 --> 00:29:04,229 I'm sorry, ma'am. I'm gone. 307 00:29:08,800 --> 00:29:09,916 You got suspended? 308 00:29:11,360 --> 00:29:13,955 - When did that happen? - The day I dropped you off. 309 00:29:15,680 --> 00:29:17,751 When are you gonna start being honest with me? 310 00:29:18,160 --> 00:29:19,276 I'm your kid. 311 00:29:21,400 --> 00:29:24,916 There are girls in there who are complete strangers 312 00:29:25,000 --> 00:29:28,437 and they're telling me more about my mom than you ever have! 313 00:29:29,520 --> 00:29:31,876 - Can we talk about this at home? - I'm not going home. 314 00:29:33,720 --> 00:29:35,016 Ellingham wants me to take you to your car. 315 00:29:35,040 --> 00:29:36,496 I'm talking to my daughter. Give me a second. 316 00:29:36,520 --> 00:29:37,896 I'll be fine, Dad. I have friends here. 317 00:29:37,920 --> 00:29:39,479 Now, Cole. Let's go. 318 00:29:39,560 --> 00:29:41,791 - Fuck. - Come on. Keep moving. 319 00:30:18,400 --> 00:30:19,550 Riley. 320 00:30:19,640 --> 00:30:22,075 - Sorry. Didn't mean to frighten you. - It's okay. 321 00:30:23,000 --> 00:30:24,195 Yeah, we're all on edge. 322 00:30:24,600 --> 00:30:27,718 - Did you happen to know Isabel? - Yeah, sort of. 323 00:30:29,160 --> 00:30:30,976 I'm glad to see you're focusing on your studies. 324 00:30:31,000 --> 00:30:32,832 It's good to stay busy at a time like this. 325 00:30:35,000 --> 00:30:37,834 - This was decent. - Really? Thank you. 326 00:30:39,520 --> 00:30:43,196 You have a surprisingly solid grasp of psychology for a freshman. 327 00:30:43,920 --> 00:30:47,277 Well, my dad is a detective. So he kind of raised me to read people. 328 00:30:47,960 --> 00:30:50,031 He was relentless when I brought a boy home. 329 00:30:51,040 --> 00:30:52,040 Make sense. 330 00:30:52,760 --> 00:30:55,355 You know, I teach an advance level Criminal Psych class. 331 00:30:55,880 --> 00:30:58,190 Serial killers, criminal profiling. 332 00:30:59,120 --> 00:31:00,679 It's normally for seniors, but... 333 00:31:01,480 --> 00:31:03,711 - Think about it for next semester. - Will do. 334 00:31:04,520 --> 00:31:05,795 You're a capable student. 335 00:31:06,400 --> 00:31:07,993 I'd like to see how far you can go. 336 00:31:08,360 --> 00:31:11,239 Sometimes we... we get together in a group. 337 00:31:11,320 --> 00:31:14,552 We order pizza. If we're feeling really crazy, we... 338 00:31:15,080 --> 00:31:18,039 - crack open some root beer. - I'll keep it in mind. 339 00:31:18,280 --> 00:31:19,919 - Professor Villiers? - Petra! 340 00:31:20,520 --> 00:31:21,715 Let's go to my office. 341 00:31:23,160 --> 00:31:24,594 - Take care, Riley. - See you. 342 00:31:28,440 --> 00:31:30,432 - What did he want? - Nothing. 343 00:31:32,000 --> 00:31:33,400 I brought you something. 344 00:31:33,880 --> 00:31:35,599 - What? - Something... 345 00:31:35,680 --> 00:31:38,559 - Class of '89. Is my mom in here? - Check it out. 346 00:31:42,000 --> 00:31:43,480 Tonight we're honoring Isabel. 347 00:31:43,560 --> 00:31:46,871 We're all gonna just meet up at Randy's. It's the main bar we all hang out at. 348 00:31:47,480 --> 00:31:48,480 Will you come? 349 00:31:49,160 --> 00:31:50,160 Yes. 350 00:31:56,320 --> 00:31:59,040 Her computer looks like she's on all the usual social media. 351 00:31:59,360 --> 00:32:01,816 We're going through it all but there's one thing I found interesting. 352 00:32:01,840 --> 00:32:04,799 - Tell me. - There's one app she constantly used. 353 00:32:04,880 --> 00:32:07,554 It doesn't have a name, just a Greek symbol. Row. 354 00:32:07,880 --> 00:32:10,560 And none of our guys here have ever heard of it. Not even the techs. 355 00:32:10,640 --> 00:32:12,472 They can't even recover the data. 356 00:32:12,560 --> 00:32:14,153 Can't you just download it yourself? 357 00:32:14,240 --> 00:32:17,074 Well, I tried. It's not on the App Store or Android. 358 00:32:17,160 --> 00:32:21,518 The only thing I found on it was some dark-web rumor blog. 359 00:32:21,600 --> 00:32:24,160 Apparently, you need to be invited with some access code. 360 00:32:24,680 --> 00:32:26,160 Some Illuminati-type shit. 361 00:32:26,240 --> 00:32:27,240 Run it down. 362 00:32:32,040 --> 00:32:32,951 What? 363 00:32:33,040 --> 00:32:33,871 Kind of fun. 364 00:32:33,960 --> 00:32:35,030 You've been here before? 365 00:32:35,920 --> 00:32:37,957 I've heard about things. 366 00:32:38,040 --> 00:32:40,953 - You've heard about Randy's? - Yeah, I've heard about Randy's. 367 00:33:03,800 --> 00:33:04,800 Hi. 368 00:33:05,360 --> 00:33:06,794 - How are you? - I'm good. 369 00:33:07,880 --> 00:33:09,951 - Hey, girls. - Hi, Riley. 370 00:33:12,280 --> 00:33:14,556 I got ditched for a boy, quickly. 371 00:33:19,520 --> 00:33:20,715 What game are you playing? 372 00:33:22,880 --> 00:33:25,839 Row. It's like Greek Tinder. 373 00:33:26,280 --> 00:33:29,239 You have to be in a sorority or a frat and be invited. 374 00:33:29,560 --> 00:33:30,914 You won't find that anywhere. 375 00:33:31,320 --> 00:33:32,720 Not for pledges. 376 00:33:32,800 --> 00:33:36,032 Right here. And I have party favors. 377 00:33:38,280 --> 00:33:39,316 I love you! 378 00:33:39,840 --> 00:33:42,674 Just one. I got you, here. 379 00:33:42,760 --> 00:33:44,194 Thank you very much. 380 00:33:45,560 --> 00:33:46,914 Here we go. Okay. 381 00:33:47,000 --> 00:33:49,469 - One for you. - Okay. Ready? 382 00:33:49,560 --> 00:33:51,153 To Isabel. 383 00:33:51,240 --> 00:33:52,799 - To Isabel! - Isabel! 384 00:33:52,880 --> 00:33:54,792 - Wait, what is this? - What? 385 00:33:55,120 --> 00:33:57,680 - It's Molly. - Molly. Magic Molly. 386 00:33:59,200 --> 00:34:00,759 I think I'm just gonna drink. 387 00:34:01,000 --> 00:34:02,354 - No! - What? 388 00:34:02,720 --> 00:34:04,757 Listen, you only live once. 389 00:34:05,400 --> 00:34:08,313 This is college. Have a little fucking fun! 390 00:34:08,440 --> 00:34:10,033 Have a little fucking fun! 391 00:34:10,120 --> 00:34:11,190 We treat you so nice. 392 00:34:12,320 --> 00:34:13,595 I'm telling you. 393 00:36:36,920 --> 00:36:37,920 You okay? 394 00:36:41,320 --> 00:36:43,312 We really have to stop meeting like this. 395 00:36:46,160 --> 00:36:47,310 This is not my scene. 396 00:37:05,880 --> 00:37:07,200 - Okay. - You good? 397 00:37:10,200 --> 00:37:12,590 - I'm Miller, by the way. - Riley. 398 00:37:14,160 --> 00:37:15,230 Nice to meet you, Riley. 399 00:37:20,560 --> 00:37:21,560 Hey. 400 00:37:22,120 --> 00:37:23,120 Excuse me. 401 00:37:23,960 --> 00:37:25,360 Excuse me, you can't go in there. 402 00:37:26,200 --> 00:37:29,193 Calm down, fun police. I'm not driving. 403 00:37:29,640 --> 00:37:31,757 I just need these to get back into my apartment. 404 00:37:32,160 --> 00:37:33,560 Is that okay with you? 405 00:37:35,560 --> 00:37:37,119 I'll be back for the car tomorrow. 406 00:37:37,880 --> 00:37:38,996 Feel free to wax it. 407 00:37:42,120 --> 00:37:44,430 Fucking drunk girls. Unbelievable. 408 00:37:45,920 --> 00:37:47,070 I got to go home. 409 00:37:48,160 --> 00:37:49,992 Whoa, whoa, whoa. Easy, easy, easy. 410 00:37:52,640 --> 00:37:53,710 Okay, all right. 411 00:37:59,600 --> 00:38:00,600 What are you doing? 412 00:38:01,440 --> 00:38:02,510 I'm going home. 413 00:38:03,080 --> 00:38:04,480 What, you think you're gonna drive? 414 00:38:07,560 --> 00:38:10,029 Yeah. Yeah, I'll drive you. 415 00:38:17,360 --> 00:38:18,396 Thanks. 416 00:38:23,400 --> 00:38:24,754 I'll be back in, like, 15. 417 00:38:42,960 --> 00:38:45,270 - Hey, it's Riley. Leave me a message. - Shit. 418 00:38:45,840 --> 00:38:48,878 Hey, for the record, I hardly called my parents when I was in college. 419 00:38:49,400 --> 00:38:51,710 Was there a killer loose at your college? 420 00:38:52,520 --> 00:38:54,159 Good point. Keep calling her. 421 00:38:55,400 --> 00:38:57,136 You know you're not supposed to be working this case. 422 00:38:57,160 --> 00:38:59,755 Yeah, well, let them try and stop me. It's my kid's school. 423 00:38:59,840 --> 00:39:02,275 I'm gonna head to the office, see what I can dig up there. 424 00:39:02,400 --> 00:39:03,800 Just don't let Ellingham catch you. 425 00:39:06,800 --> 00:39:08,029 Sees her as an object. 426 00:39:08,120 --> 00:39:10,555 A doll he can play with any way he wants. 427 00:39:16,480 --> 00:39:17,516 Wakey, wakey. 428 00:39:21,600 --> 00:39:23,319 Oh, wait. Easy, easy, hey. 429 00:39:24,760 --> 00:39:27,116 Wait, Riley, hang on. You forgot your bag. 430 00:39:32,680 --> 00:39:34,672 Riley, your bag, your keys. 431 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 Fuck. 432 00:39:37,600 --> 00:39:38,600 You okay? 433 00:39:39,280 --> 00:39:40,509 - You all right? - I'm okay. 434 00:39:41,160 --> 00:39:43,038 - I'm okay. - You forgot your bag. 435 00:39:44,920 --> 00:39:46,036 And your keys. 436 00:39:49,800 --> 00:39:51,598 Does that look like an apartment key to you? 437 00:39:52,560 --> 00:39:54,392 Yeah, yeah, they're short. 438 00:39:55,240 --> 00:39:56,913 Hey, listen... 439 00:39:58,440 --> 00:40:00,033 What do you think about doing something 440 00:40:00,120 --> 00:40:04,194 that doesn't involve puking and frat parties 441 00:40:04,600 --> 00:40:06,273 with a humble valet guy like me? 442 00:40:06,360 --> 00:40:08,033 You don't think I look hot when I puke? 443 00:40:10,480 --> 00:40:12,039 Put your number in that phone. 444 00:40:19,120 --> 00:40:20,793 I think you look good. 445 00:40:20,880 --> 00:40:21,950 Call me. 446 00:40:22,680 --> 00:40:24,512 Wait. No, you have my number. 447 00:40:25,280 --> 00:40:26,475 You got to call me. 448 00:40:29,760 --> 00:40:30,760 You got it? 449 00:40:54,360 --> 00:40:55,360 Carter? 450 00:41:00,200 --> 00:41:01,200 Carter! 451 00:41:05,960 --> 00:41:07,280 I know you're in there. 452 00:42:11,120 --> 00:42:12,679 Oh, my God. 453 00:42:16,200 --> 00:42:19,272 My head is literally pounding. 454 00:42:19,360 --> 00:42:20,589 Tell me about it. 455 00:42:28,480 --> 00:42:29,550 Oh, my God. 456 00:42:31,720 --> 00:42:34,474 Where were you last night? We were looking everywhere for you. 457 00:42:34,560 --> 00:42:38,315 I drank way too much liquor and ended up puking in the bushes all night. 458 00:42:39,040 --> 00:42:40,315 You got off easy. 459 00:42:40,760 --> 00:42:42,160 Ana threw up in my purse. 460 00:42:43,280 --> 00:42:44,316 Gross! 461 00:42:44,840 --> 00:42:46,035 Fucking fun, right? 462 00:42:49,120 --> 00:42:51,320 Do you guys care if I check out more of your book stuff? 463 00:42:51,600 --> 00:42:52,600 Help yourself. 464 00:42:59,760 --> 00:43:01,831 Thank God the pizza is here. 465 00:43:04,640 --> 00:43:06,233 Pledges, get the door! 466 00:43:06,520 --> 00:43:07,556 So loud! 467 00:43:09,240 --> 00:43:10,240 Do you want to get it? 468 00:43:12,600 --> 00:43:13,600 God... 469 00:44:00,320 --> 00:44:01,197 Hi. 470 00:44:01,280 --> 00:44:02,350 Oh, my God. 471 00:44:03,000 --> 00:44:05,400 I didn't know anyone was in here. I almost just wet my pants. 472 00:44:05,440 --> 00:44:06,440 Sorry. 473 00:44:06,960 --> 00:44:08,553 I don't think we've met. I'm Riley. 474 00:44:08,640 --> 00:44:10,279 Nina. I'm the house mother. 475 00:44:10,960 --> 00:44:13,429 - Class of '91. - I saw your picture in the hall. 476 00:44:15,120 --> 00:44:18,636 Wait, '91. Did you know my mom? Margaux Cole? 477 00:44:22,040 --> 00:44:24,157 - You're Margaux's daughter. - Yeah. 478 00:44:28,560 --> 00:44:31,394 Yeah, I knew your mom, somewhat. 479 00:44:32,720 --> 00:44:35,280 That's amazing. Would you mind looking at this? 480 00:44:37,440 --> 00:44:40,478 In every other picture I've seen of her she looks so happy, 481 00:44:40,560 --> 00:44:42,074 but in this one, it's just... 482 00:44:42,560 --> 00:44:44,199 I don't know, she seems different. 483 00:44:44,920 --> 00:44:45,920 Do you know why? 484 00:44:47,120 --> 00:44:48,190 I don't know. 485 00:44:50,640 --> 00:44:51,835 I have to get going. 486 00:44:52,200 --> 00:44:54,635 So... It was nice meeting you, Riley. 487 00:44:55,120 --> 00:44:56,120 Please. 488 00:44:57,040 --> 00:44:58,696 There's so much that I don't know about her. 489 00:44:58,720 --> 00:45:00,837 If you know anything, it would mean the world to me. 490 00:45:00,920 --> 00:45:02,274 It would mean so much to me. 491 00:45:02,360 --> 00:45:05,273 It's really not my place, Riley. Maybe you should talk to your father. 492 00:45:05,960 --> 00:45:08,316 My dad? You know my dad? 493 00:45:09,600 --> 00:45:11,671 I do. I did know him. 494 00:45:14,080 --> 00:45:15,275 Look, I... 495 00:45:16,760 --> 00:45:19,400 I probably shouldn't even be saying this, but... 496 00:45:20,760 --> 00:45:23,832 let's just say Margaux wasn't the nicest girl in the sorority. 497 00:45:25,800 --> 00:45:28,599 Hey, Nina. Where are all the Psych 120 papers? 498 00:45:28,680 --> 00:45:29,909 Excuse me, Riley. 499 00:45:45,600 --> 00:45:46,795 What did my mom do? 500 00:45:48,560 --> 00:45:51,120 Something happened at Phi Lambda and I want to know what it was. 501 00:45:51,200 --> 00:45:52,395 - Riley! - Enough! 502 00:45:52,760 --> 00:45:54,080 Start being honest with me! 503 00:45:56,760 --> 00:45:59,753 Your mother was involved in a hazing incident. 504 00:46:01,040 --> 00:46:02,679 One of the girls couldn't handle it. 505 00:46:03,880 --> 00:46:06,679 - She killed herself. - Are you fucking kidding me? 506 00:46:06,760 --> 00:46:10,549 I don't know any of the details. Your mother refused to talk to me about it. 507 00:46:11,600 --> 00:46:14,752 But trust me, Riley, your mother felt horrible. 508 00:46:15,680 --> 00:46:17,239 Everybody makes mistakes. 509 00:46:17,320 --> 00:46:19,596 Who keeps something like that from their kid? 510 00:46:19,680 --> 00:46:21,120 - Who does that? - She's your mother! 511 00:46:21,200 --> 00:46:22,919 How am I supposed to tell you that? 512 00:46:23,360 --> 00:46:26,114 Answer your phone, Dad. It's what you fucking do best. 513 00:46:26,360 --> 00:46:27,919 Riley! Riley! 514 00:46:30,320 --> 00:46:31,320 Riley! 515 00:46:32,800 --> 00:46:33,800 Grey. 516 00:46:35,480 --> 00:46:36,480 Uh-huh. 517 00:46:38,280 --> 00:46:40,112 All right. I'm on my way. 518 00:46:57,840 --> 00:47:00,639 First the arms and now the legs. 519 00:47:01,120 --> 00:47:02,759 What's he doing with the body parts? 520 00:47:03,840 --> 00:47:05,354 I'm sure you'll enlighten us, Cole. 521 00:47:05,440 --> 00:47:08,000 - How did you get here so fast? - I was in the neighborhood. 522 00:47:08,520 --> 00:47:10,079 Returning to the crime scene, huh? 523 00:47:10,760 --> 00:47:11,989 Check her phone. 524 00:47:13,000 --> 00:47:15,200 The Row will be on there. Call me when you're done here. 525 00:47:15,240 --> 00:47:17,311 - Okay. - He's making his own doll. 526 00:47:19,880 --> 00:47:22,793 It's a somber night here at Vanternin State University, 527 00:47:22,880 --> 00:47:26,590 where earlier today, 21-year-old Laura Townsend was found murdered. 528 00:47:26,680 --> 00:47:29,256 Detective Cole, do you believe this could be the work of a cannibal? 529 00:47:29,280 --> 00:47:32,159 - Detective! One question. - One question. 530 00:47:32,240 --> 00:47:33,594 Detective Cole! 531 00:47:40,960 --> 00:47:41,960 Nina. 532 00:47:48,360 --> 00:47:49,760 What did you say to my daughter? 533 00:47:51,560 --> 00:47:55,349 She told me who she was and I panicked. 534 00:47:58,120 --> 00:48:00,351 Why didn't you just say something to her yourself? 535 00:48:01,680 --> 00:48:03,512 It's not that simple. 536 00:48:05,000 --> 00:48:07,640 No. No, it isn't. 537 00:48:09,480 --> 00:48:10,880 Nothing's ever simple, is it? 538 00:48:12,240 --> 00:48:13,240 - Hi. - Hey. 539 00:48:14,600 --> 00:48:16,319 - Thank you for coming. - Of course. 540 00:48:18,720 --> 00:48:21,519 You... feel like getting something to eat? 541 00:48:23,800 --> 00:48:27,680 Sorry. It's probably not the best time for a first date. 542 00:48:27,800 --> 00:48:31,191 No. No, I just... I need to go back to the sorority for a little bit and then... 543 00:48:31,280 --> 00:48:32,555 we can go. 544 00:48:33,480 --> 00:48:34,755 You sure that's safe? 545 00:48:35,440 --> 00:48:37,113 Celeste hired an armed guard. 546 00:48:37,200 --> 00:48:39,351 So I'm sure it's the safest place right now. 547 00:48:40,400 --> 00:48:41,400 Yeah. 548 00:48:41,880 --> 00:48:43,633 I don't know. Wanna grab a drink? 549 00:48:45,480 --> 00:48:46,880 Maybe talk about it? 550 00:48:47,600 --> 00:48:48,875 No. Thank you. 551 00:48:52,080 --> 00:48:55,471 - Then just text me, and I'll pick you up. - All right, I'll see you in a little bit. 552 00:48:55,560 --> 00:48:56,560 All right. 553 00:49:02,880 --> 00:49:04,519 Why are you staring at my daughter? 554 00:49:07,320 --> 00:49:08,549 You're Riley's father? 555 00:49:09,280 --> 00:49:10,555 Nice to meet you, Mr. Cole. 556 00:49:10,960 --> 00:49:12,872 - I'm Miller. - It's Detective Cole. 557 00:49:12,960 --> 00:49:14,314 Which means I'm armed. 558 00:49:15,480 --> 00:49:16,516 Glad to hear it, sir. 559 00:49:16,640 --> 00:49:19,474 Makes me feel better to know that somebody is looking after Riley. 560 00:49:20,200 --> 00:49:21,634 Are you even a student here? 561 00:49:23,600 --> 00:49:24,954 School of Hard Knocks. 562 00:49:25,840 --> 00:49:27,399 Boo-fucking-hoo. 563 00:49:30,360 --> 00:49:32,200 I see where Riley gets her sense of humor from. 564 00:49:32,960 --> 00:49:35,031 Easy, kid. We're not friends. 565 00:49:44,680 --> 00:49:46,751 Wow. Riley, I'm sorry. 566 00:49:47,800 --> 00:49:49,439 That's a lot to find out about your mom. 567 00:49:50,480 --> 00:49:51,480 Yeah. 568 00:49:51,880 --> 00:49:55,317 Maybe... I don't know. Maybe we can't really judge her, you know? 569 00:49:55,960 --> 00:49:58,429 We've all done mean and petty things to other people. 570 00:49:59,440 --> 00:50:02,353 I guess the hope is that we learn from our mistakes and we move on. 571 00:50:03,320 --> 00:50:04,470 Thank you. 572 00:50:06,640 --> 00:50:10,111 Do you remember that night at the bar that I was shit-faced? 573 00:50:10,560 --> 00:50:11,560 Yeah. 574 00:50:12,680 --> 00:50:13,680 Yeah. 575 00:50:14,320 --> 00:50:17,870 I know that I was hammered. But I think Laura went home with Carter. 576 00:50:18,560 --> 00:50:19,560 Carter? 577 00:50:20,840 --> 00:50:22,115 Did you tell your dad? 578 00:50:22,560 --> 00:50:26,315 No, because if I tell my dad it's Carter and it's not, I could ruin his whole life. 579 00:50:26,840 --> 00:50:28,035 I don't know. 580 00:50:28,360 --> 00:50:31,398 I think it's better safe than sorry on this one. 581 00:50:35,280 --> 00:50:36,634 You look so good tonight. 582 00:50:38,040 --> 00:50:39,076 Thank you. 583 00:50:40,880 --> 00:50:42,360 I got it from here, kid. 584 00:50:45,000 --> 00:50:46,070 Dad! 585 00:50:53,320 --> 00:50:55,437 - I had a really good time tonight. - Me too. 586 00:50:56,120 --> 00:50:58,680 - I'll see you later, okay? - No, you won't. 587 00:50:59,640 --> 00:51:00,869 No sleepovers tonight. 588 00:51:02,840 --> 00:51:05,116 That's... that's not what I meant, sir. 589 00:51:06,600 --> 00:51:08,000 Two girls turn up at Phi Lambda, 590 00:51:08,080 --> 00:51:09,776 and you're walking around like everything's normal, 591 00:51:09,800 --> 00:51:11,598 going out on dates with strangers. 592 00:51:11,680 --> 00:51:14,275 Miller is not a stranger and I happen to really like him, so... 593 00:51:14,360 --> 00:51:16,636 Really? What do you know about him? 594 00:51:17,440 --> 00:51:18,874 I know that he's a hard worker. 595 00:51:18,960 --> 00:51:22,636 I know that he works a valet job. He moves students into dorms. 596 00:51:22,720 --> 00:51:24,696 I know that he's saving up to get a college degree. 597 00:51:24,720 --> 00:51:26,279 And I know that he's nice to me. 598 00:51:27,160 --> 00:51:28,913 Plus, his sister was Phi Lambda, Dad. 599 00:51:29,000 --> 00:51:30,354 Enough with the Phi Lambda. 600 00:51:30,480 --> 00:51:32,119 I'm just saying, 601 00:51:32,200 --> 00:51:35,671 you should be happy that I'm finally getting some female influence in my life. 602 00:51:43,320 --> 00:51:44,320 Hey. 603 00:51:44,680 --> 00:51:45,680 Where are you going? 604 00:51:46,480 --> 00:51:48,631 Don't worry. I'll be safe. 605 00:51:48,880 --> 00:51:49,880 Are you sure? 606 00:51:50,760 --> 00:51:51,760 Yeah. 607 00:52:05,400 --> 00:52:07,119 - Thanks for the ride. - Riley, wait. 608 00:52:15,040 --> 00:52:16,076 I'm sorry. 609 00:52:17,240 --> 00:52:20,472 I should have told you about... Well, more about your mother. 610 00:52:22,080 --> 00:52:23,434 I thought I was protecting you. 611 00:52:25,440 --> 00:52:26,440 I was wrong. 612 00:52:28,920 --> 00:52:29,990 There's something else. 613 00:52:31,280 --> 00:52:33,317 The fire that your mother died in... 614 00:52:34,760 --> 00:52:36,274 I don't think it was an accident. 615 00:52:38,200 --> 00:52:39,634 I think she set it herself. 616 00:52:40,560 --> 00:52:42,119 I didn't tell you this before... 617 00:52:43,360 --> 00:52:45,670 but the girl from the sorority that died... 618 00:52:46,880 --> 00:52:48,633 she set herself on fire. 619 00:52:49,920 --> 00:52:52,674 Your mother was still struggling... 620 00:52:53,440 --> 00:52:56,194 with the guilt and depression all those years. 621 00:52:58,480 --> 00:53:00,437 I think it finally just got the better of her. 622 00:53:03,640 --> 00:53:05,154 Why did you hide that from me? 623 00:53:05,240 --> 00:53:06,435 I... I thought... 624 00:53:06,520 --> 00:53:08,671 - What else are you hiding from me? - Nothing. 625 00:53:09,320 --> 00:53:10,390 I swear. 626 00:53:14,480 --> 00:53:15,480 Riley. 627 00:53:20,520 --> 00:53:21,749 Tell me we caught him. 628 00:53:22,440 --> 00:53:24,159 Laura Townsend had the Row too. 629 00:53:24,360 --> 00:53:25,360 Of course she did. 630 00:53:25,440 --> 00:53:27,716 I had a couple of our eggheads try to hack it. 631 00:53:27,800 --> 00:53:30,656 They said they'd never seen anything like it. The app completely wipes itself. 632 00:53:30,680 --> 00:53:32,717 Well, I'm waiting for the silver lining, Grey. 633 00:53:32,800 --> 00:53:34,598 Well, I figured we go straight to the source. 634 00:53:34,880 --> 00:53:38,351 We go to the app distribution server, we find the distributor ID. 635 00:53:38,800 --> 00:53:40,951 - So the assholes that created it? - Right. 636 00:53:41,040 --> 00:53:42,040 Let's get on it. 637 00:54:13,000 --> 00:54:14,912 Hey, Zach. Don't you fucking move. 638 00:54:15,000 --> 00:54:17,515 - What the fuck is this? - What do you know about the Row? 639 00:54:17,600 --> 00:54:18,636 I'll get you... 640 00:54:20,040 --> 00:54:22,919 Come on, man. I'm just the developer. I'll give you whatever you want. 641 00:54:23,000 --> 00:54:26,630 It wasn't me. I didn't do this. I didn't kill anyone. Come on. 642 00:54:34,040 --> 00:54:35,190 Can I talk to you for a sec? 643 00:54:35,280 --> 00:54:38,557 Yeah. Actually, I wanted to talk to you. 644 00:54:40,200 --> 00:54:42,954 Look, I want to apologize for the other day. 645 00:54:43,800 --> 00:54:45,393 What I said was really insensitive. 646 00:54:46,200 --> 00:54:48,112 I think I just got caught off-guard. 647 00:54:49,000 --> 00:54:52,198 I'm really tired of people not being honest with me. 648 00:54:55,160 --> 00:54:56,594 This page is torn out. 649 00:54:57,520 --> 00:54:58,795 Do you know what was on it? 650 00:55:00,600 --> 00:55:02,353 Nina, I am begging you. 651 00:55:02,440 --> 00:55:05,478 If you know something, please just tell me. 652 00:55:06,880 --> 00:55:10,556 Okay. All right. You deserve to know the truth. 653 00:55:17,720 --> 00:55:19,234 What I'm about to tell you... 654 00:55:20,680 --> 00:55:24,230 you can't say anything to the other girls or I'll deny it. 655 00:55:24,520 --> 00:55:25,590 I won't say anything. 656 00:55:30,520 --> 00:55:31,715 After the incident... 657 00:55:33,200 --> 00:55:36,079 the university forced us to whitewash history. 658 00:55:37,600 --> 00:55:39,273 They wanted to bury this story. 659 00:55:45,400 --> 00:55:48,359 - The Doll House? - Yeah, it's what we called Phi Lambda. 660 00:55:49,400 --> 00:55:52,757 The Doll House was way more than a nickname. 661 00:55:54,120 --> 00:55:57,716 Hazing back then, it was a whole other level. 662 00:55:57,800 --> 00:56:00,634 Before the Internet and cell phone cameras. 663 00:56:01,640 --> 00:56:05,475 It makes what you girls do today look like kindergarten. 664 00:56:06,840 --> 00:56:09,275 Because in order to earn one of those jackets... 665 00:56:10,200 --> 00:56:11,873 you had to do the Doll House ritual. 666 00:56:14,480 --> 00:56:16,597 Pledges had to drink until they dropped. 667 00:56:17,400 --> 00:56:21,189 Angie was the first to pass out, so that made her a target. 668 00:56:22,160 --> 00:56:26,040 We took her over to the Zeta house, where they took photos of her. 669 00:56:26,120 --> 00:56:28,635 I mean, it's not like they were gonna do anything to her. 670 00:56:28,720 --> 00:56:31,838 They propped her up like a rag doll and put her in positions. 671 00:56:32,240 --> 00:56:33,310 It was all innocent. 672 00:56:35,280 --> 00:56:37,590 Until Angie woke up midway, terrified. 673 00:56:38,840 --> 00:56:42,117 She was screaming and thrashing around, ran out of there. 674 00:56:42,440 --> 00:56:44,440 She thought the absolute worst had happened to her. 675 00:56:46,240 --> 00:56:47,959 She thought she had been raped. 676 00:56:49,200 --> 00:56:53,672 The point was to scare her and have a little bit of fun, but... 677 00:56:54,560 --> 00:56:56,870 her reaction was way over the top and... 678 00:56:57,840 --> 00:56:59,513 this wasn't funny anymore. 679 00:57:00,400 --> 00:57:03,199 I mean, we didn't know that she was on antidepressants. 680 00:57:03,280 --> 00:57:06,034 So she should never have had anything to drink in the first place. 681 00:57:06,880 --> 00:57:09,952 And none of us could have known that she was going to kill herself. 682 00:57:12,360 --> 00:57:13,635 It was pretty horrific. 683 00:57:23,000 --> 00:57:26,038 Becks, it's me. I really need you. Please answer your phone. 684 00:57:27,520 --> 00:57:28,351 Becks! 685 00:57:28,440 --> 00:57:30,830 This is my 500th time calling you. 686 00:57:30,920 --> 00:57:32,957 Please call me back, I need you. 687 00:57:46,800 --> 00:57:47,800 What are we doing? 688 00:57:48,280 --> 00:57:49,280 What? 689 00:57:50,840 --> 00:57:52,115 You want to know what I heard? 690 00:57:53,560 --> 00:57:55,776 I heard you're trying to be the first guy in Zeta history 691 00:57:55,800 --> 00:57:57,792 to sleep with every girl in Phi Lambda. 692 00:58:00,720 --> 00:58:01,836 Who told you that? 693 00:58:04,840 --> 00:58:06,320 I don't really care, Carter. 694 00:58:07,040 --> 00:58:10,511 It's just scratching an itch, right? 695 01:00:40,040 --> 01:00:41,040 Oh, my God! 696 01:01:00,520 --> 01:01:01,520 Ana? 697 01:01:02,480 --> 01:01:05,314 Is he gone? I waited as long as I could. 698 01:01:16,120 --> 01:01:17,120 Ana? 699 01:01:34,560 --> 01:01:35,560 Ana? 700 01:03:00,360 --> 01:03:04,070 Again, no sign of a break-in. Not from the front door, anyway. 701 01:03:05,120 --> 01:03:06,190 What an artist. 702 01:03:10,120 --> 01:03:11,998 Must have been interrupted by the roommate. 703 01:03:14,440 --> 01:03:15,874 See the girl in the living room? 704 01:03:15,960 --> 01:03:17,713 - What did he take from her? - Nothing. 705 01:03:18,080 --> 01:03:20,549 No body parts missing. No doll routine. 706 01:03:22,200 --> 01:03:25,113 Ana was Phi Lambda. The roommate, not yet. 707 01:03:26,320 --> 01:03:27,436 How do you know? 708 01:03:27,840 --> 01:03:29,991 - Just check it out. I'm sure of it. - Okay. 709 01:03:31,280 --> 01:03:33,556 Hey. Come with me. 710 01:03:35,960 --> 01:03:37,713 - I need you on this, Cole. - But... 711 01:03:38,080 --> 01:03:39,639 Just shut the fuck up and listen. 712 01:03:40,280 --> 01:03:43,193 We're gonna set up a nice, cozy dinner with the Commissioner, 713 01:03:43,280 --> 01:03:45,920 and then hopefully, he makes this IA jazz go away. 714 01:03:46,000 --> 01:03:48,959 Just get rid of this fucking serial killer before anything else happens. 715 01:03:49,040 --> 01:03:50,040 Yes, ma'am. 716 01:03:54,080 --> 01:03:55,594 Riley, thank God. 717 01:03:56,000 --> 01:03:59,277 Dad, I cannot find Becks anywhere. I've gone by her place twice now... 718 01:03:59,360 --> 01:04:03,479 Wait. Just relax. We'll find Becks. Stay put. 719 01:04:07,880 --> 01:04:08,880 Come on. 720 01:04:11,680 --> 01:04:13,239 - Still no answer? - Nothing. 721 01:04:13,560 --> 01:04:14,835 Okay. We're going in. 722 01:04:28,200 --> 01:04:29,759 Not again. How old are you? 723 01:04:30,600 --> 01:04:31,600 Becks. 724 01:04:32,360 --> 01:04:35,000 Put some clothes on and answer your damn phone. 725 01:04:35,080 --> 01:04:36,080 Okay. 726 01:04:36,440 --> 01:04:37,669 Only if it's you calling. 727 01:04:38,160 --> 01:04:40,072 - Is that your dad? - No, it's not my dad. 728 01:04:43,000 --> 01:04:44,070 Wait, wait, wait. 729 01:04:47,520 --> 01:04:48,520 Oh, my God. 730 01:04:50,320 --> 01:04:51,390 What, the shit dick? 731 01:05:02,040 --> 01:05:03,315 Don't mess up his face. 732 01:05:10,320 --> 01:05:11,720 I mean, I know... 733 01:05:11,800 --> 01:05:15,476 I understand you discovered this Row connection. Good work. 734 01:05:16,240 --> 01:05:17,276 It's not him. 735 01:05:17,360 --> 01:05:19,636 ...on campus and you're the only one... 736 01:05:20,120 --> 01:05:22,680 He had dates with all three victims on that fucking app. 737 01:05:22,760 --> 01:05:23,910 It's too easy. 738 01:05:24,000 --> 01:05:25,275 Doesn't make it wrong. 739 01:05:26,560 --> 01:05:29,075 - The app is a distraction. - For what? 740 01:05:29,720 --> 01:05:32,474 From the true link, Phi Lambda. 741 01:05:32,560 --> 01:05:35,200 Why the fuck are you with these girls... 742 01:05:35,280 --> 01:05:37,670 I'm not! I swear! 743 01:05:37,880 --> 01:05:40,600 - Why are they dying now? - I don't know, I don't know. 744 01:05:40,680 --> 01:05:42,399 - Why? - I don't fucking know! 745 01:05:47,560 --> 01:05:50,871 Follow your hunch... but I am not letting that little prick out. 746 01:05:59,960 --> 01:06:02,031 - Riley. - I heard about Carter West. 747 01:06:03,040 --> 01:06:04,040 You know him? 748 01:06:05,000 --> 01:06:06,070 A little bit. 749 01:06:07,040 --> 01:06:09,475 He left with Laura the night that she was killed. 750 01:06:10,360 --> 01:06:11,555 How do you know that? 751 01:06:13,840 --> 01:06:15,069 Because I was there too. 752 01:06:16,480 --> 01:06:18,312 I'm really sorry that I didn't tell you. 753 01:06:18,680 --> 01:06:20,876 But, Dad, I really don't think that Carter did this. 754 01:06:20,960 --> 01:06:22,155 Neither do I. 755 01:06:22,360 --> 01:06:23,476 When can I see you? 756 01:06:24,000 --> 01:06:25,070 Name a time and place. 757 01:06:25,160 --> 01:06:27,436 You can even bring that valet guy if you want. 758 01:06:28,320 --> 01:06:29,356 Really? 759 01:06:30,000 --> 01:06:31,639 - You know he has a name. - Sorry. 760 01:06:31,720 --> 01:06:35,236 I have trouble taking a kid seriously that uses his last name only. 761 01:06:35,320 --> 01:06:37,391 And I understand that, but Miller is his first name. 762 01:06:37,480 --> 01:06:38,550 How about tonight? 763 01:06:39,040 --> 01:06:40,872 We could come over, make you dinner. 764 01:06:42,120 --> 01:06:43,270 - Shit! - What? 765 01:06:43,360 --> 01:06:46,239 I've got a dinner with the Commissioner tonight. 766 01:06:46,880 --> 01:06:50,078 You know what, it's early, and I won't eat too much. 767 01:06:50,160 --> 01:06:51,992 - How's 8:00 sound? - 8:00 is perfect. 768 01:06:52,080 --> 01:06:53,480 Okay, then. I'll see you then. 769 01:07:01,280 --> 01:07:03,112 Hey, you're late. I'll walk with you. 770 01:07:03,200 --> 01:07:07,353 So my first go round, I found three links to faculties and students. 771 01:07:07,840 --> 01:07:11,834 One being Riley, of course, and a Nina Baker, a Phi Lambda house mom. 772 01:07:11,920 --> 01:07:15,357 - She was a student from '88 to '91. - Okay, right. 773 01:07:15,440 --> 01:07:17,272 And an Alex Villiers. 774 01:07:17,360 --> 01:07:19,875 He's a psych professor. He was a freshman in '91. 775 01:07:20,240 --> 01:07:21,276 And was a Zeta. 776 01:07:21,680 --> 01:07:22,936 Can we track his phone movement? 777 01:07:22,960 --> 01:07:25,031 - We're already all over it. - All right. 778 01:07:34,680 --> 01:07:37,070 - Hey, Riley. - Hey, Professor V. 779 01:07:37,440 --> 01:07:38,635 Dinner with the parents? 780 01:07:39,640 --> 01:07:40,756 Something like that. 781 01:07:41,000 --> 01:07:43,196 My mother just moved out here. New couch. 782 01:07:44,680 --> 01:07:45,909 That's a big couch. 783 01:07:46,880 --> 01:07:47,880 Kill me now. 784 01:07:49,120 --> 01:07:50,120 See you. 785 01:07:51,240 --> 01:07:52,356 See you in class. 786 01:08:25,920 --> 01:08:27,070 - Hi. - Hi. 787 01:08:27,320 --> 01:08:30,154 - How are you? - Good. 788 01:08:30,480 --> 01:08:32,358 - You look nice. - Thank you. 789 01:08:33,200 --> 01:08:34,236 You're welcome. 790 01:08:37,080 --> 01:08:38,400 Something smells good. 791 01:08:38,960 --> 01:08:41,350 My dad and I have this ongoing cooking war, 792 01:08:41,440 --> 01:08:44,194 and I'm convinced tonight I'm gonna beat him. 793 01:08:44,760 --> 01:08:46,433 - Oh, yeah? - Yes. 794 01:08:46,960 --> 01:08:47,960 Where is your dad? 795 01:08:49,080 --> 01:08:51,879 He said he's running late but he should be here soon. 796 01:08:55,280 --> 01:08:57,954 What's in the bag? Did you bring me a gift? 797 01:08:59,400 --> 01:09:01,278 Yeah, yeah, something like that. 798 01:09:04,840 --> 01:09:06,433 Do you mind helping me set the table? 799 01:09:19,080 --> 01:09:21,390 Villiers checks out, GPS from his phone came back. 800 01:09:21,920 --> 01:09:22,956 Are you sure? 801 01:09:23,480 --> 01:09:26,040 Yeah. We're gonna bring him in anyway, but he looks clean. 802 01:09:28,160 --> 01:09:29,799 Okay, let me know what he says. 803 01:09:40,520 --> 01:09:41,960 Someone wouldn't have to break in... 804 01:09:42,800 --> 01:09:44,519 just make copies of their keys. 805 01:09:46,560 --> 01:09:47,880 You got a nice place. 806 01:09:48,440 --> 01:09:49,440 Thank you. 807 01:09:49,880 --> 01:09:51,872 We moved here after my mom died. 808 01:09:52,680 --> 01:09:54,876 Oh, yeah? After the fire? 809 01:09:57,640 --> 01:09:58,960 I told you about the fire? 810 01:10:02,160 --> 01:10:04,231 Yeah. At the dinner, remember? 811 01:10:06,840 --> 01:10:07,840 Sir? 812 01:10:08,600 --> 01:10:09,600 Sorry. 813 01:10:10,280 --> 01:10:11,316 I'm sorry. 814 01:10:30,040 --> 01:10:31,360 Angie Rakowski. 815 01:10:32,320 --> 01:10:34,915 I think she has a brother. Find out what his name is. 816 01:10:36,000 --> 01:10:37,229 What happened to your arm? 817 01:10:41,080 --> 01:10:42,080 Shark attack. 818 01:10:43,240 --> 01:10:44,594 Shark attack, okay. 819 01:10:45,760 --> 01:10:47,991 Okay, I don't know what to do with those, so... 820 01:10:48,080 --> 01:10:49,816 - I can handle this. - I'm gonna grab a beer. 821 01:10:49,840 --> 01:10:51,115 Yeah, just in the fridge. 822 01:11:08,040 --> 01:11:11,477 Jesus Christ. Angie Rakowski burned herself to death. 823 01:11:12,000 --> 01:11:13,160 Well, what about the brother? 824 01:11:13,200 --> 01:11:16,511 Parents died shortly before she did in a car accident. 825 01:11:16,880 --> 01:11:19,076 And a brother, Miller Rakowski. 826 01:11:19,400 --> 01:11:20,629 He's the killer, Grey. 827 01:11:20,720 --> 01:11:23,189 Shit. I'll send units to his house right away. 828 01:11:23,520 --> 01:11:25,637 - Track Riley's phone too. - Riley's phone? 829 01:11:25,760 --> 01:11:26,760 He's after Riley. 830 01:11:27,280 --> 01:11:28,280 Just do it. 831 01:11:33,360 --> 01:11:36,751 Come on, Riley. Answer the phone. Answer the phone. 832 01:11:47,240 --> 01:11:48,240 Miller? 833 01:11:52,160 --> 01:11:53,160 Miller? 834 01:12:04,560 --> 01:12:07,029 - Miller Rakowski! - Police department! 835 01:12:07,760 --> 01:12:08,910 Miller Rakowski! 836 01:12:11,960 --> 01:12:14,634 - Miller Rakowski! - Police department, show yourself! 837 01:12:18,600 --> 01:12:19,600 Miller... 838 01:12:21,520 --> 01:12:23,557 Miller Rakowski, show yourself! 839 01:12:29,240 --> 01:12:30,310 He's not here. 840 01:12:30,400 --> 01:12:32,039 Clear! He's gone. 841 01:12:32,880 --> 01:12:34,280 Damn! Ain't no signs of him. 842 01:12:36,680 --> 01:12:38,319 Wait. We got keys. 843 01:12:39,920 --> 01:12:41,752 It's the truck outside. Let's go. 844 01:12:53,480 --> 01:12:54,880 Hey. Want to get that? 845 01:13:48,600 --> 01:13:49,600 Miller? 846 01:14:09,880 --> 01:14:10,880 Miller? 847 01:14:34,840 --> 01:14:35,840 Miller? 848 01:14:57,560 --> 01:15:00,632 - You did this? - Your fucking mother killed my sister. 849 01:15:00,720 --> 01:15:02,996 No, they were young. It was an accident. 850 01:15:03,360 --> 01:15:04,840 She humiliated her. 851 01:15:05,520 --> 01:15:07,637 In front of the entire fucking school. 852 01:15:07,720 --> 01:15:08,949 She was all I had! 853 01:15:13,040 --> 01:15:17,239 After your mother was done hazing her, Angie called me on the phone, 854 01:15:17,600 --> 01:15:21,116 and she was hysterical and wasn't making any sense. 855 01:15:21,200 --> 01:15:23,874 So I rushed to campus. 856 01:15:25,400 --> 01:15:28,950 And there she was in the middle of the quad, naked! 857 01:15:29,040 --> 01:15:31,555 She had doused herself with gasoline and lit a match! 858 01:15:35,200 --> 01:15:38,637 I watched... my sister burn. 859 01:15:39,240 --> 01:15:42,074 For what? For a fucking sorority? 860 01:15:46,200 --> 01:15:49,591 I fucking found out what they made her do. The fucking Doll House! 861 01:15:50,720 --> 01:15:52,154 Oh, the Doll House? 862 01:15:52,760 --> 01:15:53,796 The Doll House. 863 01:15:57,240 --> 01:15:59,516 I'm gonna show you a real motherfucking doll house. 864 01:16:03,440 --> 01:16:04,840 You think you can haze people? 865 01:16:06,240 --> 01:16:07,594 Oh, I can haze people. 866 01:16:08,240 --> 01:16:13,793 But I am gonna have way, way, way more fucking fun. 867 01:16:18,040 --> 01:16:19,040 I'm sorry. 868 01:16:19,920 --> 01:16:22,071 No. No. 869 01:16:26,480 --> 01:16:28,711 I'm afraid we're way past the point of apologies. 870 01:16:32,720 --> 01:16:33,790 Come here! 871 01:16:59,520 --> 01:17:01,273 Answer the phone, damn it! 872 01:17:02,520 --> 01:17:03,520 Shit. 873 01:17:13,720 --> 01:17:15,120 Get the fuck out of the car! 874 01:17:15,640 --> 01:17:16,640 Get out! 875 01:17:16,880 --> 01:17:17,996 Get on the ground! 876 01:17:21,480 --> 01:17:23,870 Answer the phone! Answer the phone! 877 01:17:32,000 --> 01:17:35,357 Hey, we're tracking Riley's phone. It looks like he took her to Phi Lambda. 878 01:17:35,440 --> 01:17:38,080 You're right around the corner. I'm gonna get units out right away. 879 01:17:50,720 --> 01:17:51,836 Get out of the fucking car. 880 01:17:52,840 --> 01:17:54,160 Get out! Get out! 881 01:17:55,160 --> 01:17:56,310 Get the fuck out. 882 01:18:00,160 --> 01:18:02,311 Get out of the fucking car! 883 01:18:43,600 --> 01:18:44,716 Stand down, he's mine. 884 01:18:45,400 --> 01:18:47,073 You can have me, Detective Cole. 885 01:18:47,600 --> 01:18:49,496 But I'll be covered in the blood of your daughter, 886 01:18:49,520 --> 01:18:51,193 holding her head in my fucking hands. 887 01:18:51,280 --> 01:18:54,990 Go ahead, man. Touch the gun, and I'll cut her goddamned head off, 888 01:18:55,080 --> 01:18:56,799 right here on the motherfucking Row. 889 01:18:58,760 --> 01:19:01,719 Maybe I'll do it anyway. That was the plan. 890 01:19:01,840 --> 01:19:04,674 Let her go! I'll kill you right here, right now. 891 01:19:05,200 --> 01:19:07,999 You sure about that, boss? Your hands look a little unsteady there. 892 01:19:08,080 --> 01:19:09,656 You sure you're not gonna hit your daughter 893 01:19:09,680 --> 01:19:11,080 like that fucking cop you shot? 894 01:19:12,040 --> 01:19:15,351 Whatever Margaux may have done to your sister, she was sorry. 895 01:19:15,440 --> 01:19:18,160 Sorry? Your apologies are useless! They're just fucking words! 896 01:19:18,240 --> 01:19:20,016 You're not the only one who lost somebody, Miller. 897 01:19:20,040 --> 01:19:21,713 Margaux killed herself too. 898 01:19:23,640 --> 01:19:26,519 Riley lost her mother. I lost my wife. 899 01:19:26,600 --> 01:19:28,831 You're just too fucking much. This is too fun. 900 01:19:28,920 --> 01:19:30,673 I'm the one who killed that bitch. 901 01:19:30,760 --> 01:19:32,440 I may not have known much when I was a kid, 902 01:19:32,520 --> 01:19:36,036 but I knew how to light a match and I knew how to cover my fucking tracks! 903 01:19:36,120 --> 01:19:39,238 And that should have been the end of it, but little fucking Riley here 904 01:19:39,640 --> 01:19:42,155 decided to follow in Mommy's footsteps 905 01:19:42,240 --> 01:19:44,994 and join the other zombie bitches of Phi Lambda. 906 01:19:45,560 --> 01:19:49,031 That's when I knew. Killing your fucking cunt of a mother... 907 01:19:50,000 --> 01:19:51,354 was not gonna be enough. 908 01:20:16,920 --> 01:20:18,115 It's over now. 909 01:20:25,960 --> 01:20:27,030 It's okay, baby. 910 01:21:04,000 --> 01:21:05,036 I'm sorry. 911 01:21:06,320 --> 01:21:07,800 Come here, my rushing queen. 912 01:21:08,840 --> 01:21:11,196 Soft hugs. There we go. 913 01:21:11,960 --> 01:21:13,519 I don't know what came over me. 914 01:21:13,600 --> 01:21:14,954 Okay. Okay, gimps. 915 01:21:15,040 --> 01:21:17,016 Let's cut the waterworks. We're gonna have a great year. 916 01:21:17,040 --> 01:21:18,040 We better. 917 01:21:19,000 --> 01:21:22,198 You are the first freshmen ever allowed to live in Phi Lambda. 918 01:21:22,280 --> 01:21:24,317 Not to mention your new street cred. 919 01:21:26,880 --> 01:21:29,440 We're the baddest bitches on the Row! 920 01:21:30,305 --> 01:21:36,427 67063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.