All language subtitles for The Flash 2014 - 2x18 - Versus Zoom.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,351 --> 00:00:03,584 My name is Barry Allen, 2 00:00:03,586 --> 00:00:07,478 and I am the fastest man alive. 3 00:00:07,479 --> 00:00:10,546 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:10,548 --> 00:00:13,583 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:13,585 --> 00:00:17,186 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:17,188 --> 00:00:19,088 I hunted down the man who killed my mother, 7 00:00:19,090 --> 00:00:22,458 but in doing so, I opened up our world to new threats, 8 00:00:22,460 --> 00:00:25,828 and I am the only one fast enough to stop them. 9 00:00:25,830 --> 00:00:28,765 I am The Flash. 10 00:00:28,767 --> 00:00:31,033 Previously on The Flash... 11 00:00:31,035 --> 00:00:32,234 Why are you here? 12 00:00:32,236 --> 00:00:33,603 Because I want to go faster, 13 00:00:33,605 --> 00:00:35,137 and you're the only one who can teach me. 14 00:00:35,139 --> 00:00:37,507 Everything you need is on this drive. 15 00:00:37,509 --> 00:00:39,675 It means a lot, you looking after Barry. 16 00:00:39,677 --> 00:00:43,679 Barry's not the only person here I'm keeping safe. 17 00:00:43,681 --> 00:00:45,782 We found Barry's double, so where the hell am I? 18 00:00:45,784 --> 00:00:47,583 Reverb. 19 00:00:47,585 --> 00:00:50,953 You don't even know how powerful you are. 20 00:00:50,955 --> 00:00:51,981 My name was Hunter Zolomon. 21 00:00:51,982 --> 00:00:55,024 I thought that if I could find my doppelganger on this Earth, 22 00:00:55,026 --> 00:00:58,193 I could replace my damaged cells with some of his healthy ones. 23 00:00:58,195 --> 00:01:00,463 I've been vibing Zoom, and every time it's happened, 24 00:01:00,465 --> 00:01:01,864 I've been near that thing. 25 00:01:01,866 --> 00:01:05,083 I saw Jay. He's Zoom. 26 00:01:05,336 --> 00:01:07,096 15 YEARS AGO 27 00:01:07,097 --> 00:01:09,821 Sometimes terrible things happen to us when we're children. 28 00:01:10,308 --> 00:01:12,642 Things that can define who we become, 29 00:01:12,644 --> 00:01:15,010 whether we want them to or not. 30 00:01:15,012 --> 00:01:16,378 Run, Barry, run! 31 00:01:16,380 --> 00:01:18,013 Some of us become stronger. 32 00:01:18,015 --> 00:01:19,882 The people who took me and helped me heal 33 00:01:19,884 --> 00:01:22,652 and move past everything that happened. 34 00:01:22,654 --> 00:01:25,488 They're responsible for who I've become today. 35 00:01:25,490 --> 00:01:27,657 But I know that I'm one of the lucky ones. 36 00:01:27,659 --> 00:01:29,158 Come on, Barry. 37 00:01:29,160 --> 00:01:31,393 Not everyone gets that kind of support. 38 00:01:31,395 --> 00:01:33,729 Without it, I don't know where I would have ended up 39 00:01:33,731 --> 00:01:37,199 or what I could've become. 40 00:01:39,583 --> 00:01:42,038 EARTH TWO MANY YEARS AGO 41 00:01:42,039 --> 00:01:45,007 - James... - Who do you think you are? 42 00:01:45,009 --> 00:01:47,577 Do you know what I went through over there? 43 00:01:47,579 --> 00:01:51,080 Do you know the sacrifices I made for you? 44 00:01:51,082 --> 00:01:54,416 I come back after years of fighting for this country 45 00:01:54,418 --> 00:01:56,719 and this is my welcome home? 46 00:01:57,956 --> 00:02:00,055 You think you can walk out on me? 47 00:02:00,057 --> 00:02:01,491 I'm your husband! 48 00:02:01,493 --> 00:02:02,959 You're not my husband. 49 00:02:02,961 --> 00:02:04,994 I don't know what you are right now. 50 00:02:04,996 --> 00:02:07,797 I am a hero, Ashley. 51 00:02:07,799 --> 00:02:11,667 No. You're a monster. 52 00:02:11,669 --> 00:02:14,069 Run, Hunter, run. 53 00:02:14,071 --> 00:02:15,505 Stay, boy! 54 00:02:24,582 --> 00:02:28,317 It's okay. 55 00:02:28,319 --> 00:02:30,686 Please. Please don't do this. 56 00:02:30,688 --> 00:02:33,355 - Shut up! - No, please. 57 00:02:38,763 --> 00:02:42,364 No. 58 00:02:42,366 --> 00:02:45,735 You're gonna want to see this, son. 59 00:02:45,737 --> 00:02:48,070 No, James! 60 00:02:48,072 --> 00:02:50,973 Please. 61 00:02:50,975 --> 00:02:54,209 No. No, James. 62 00:02:54,946 --> 00:02:55,878 No! 63 00:02:56,479 --> 00:02:59,933 CENTRAL CITY ORPHANAGE 64 00:03:19,403 --> 00:03:22,171 - Name? - Hunter Zolomon. 65 00:03:22,173 --> 00:03:25,608 Father killed the mother. Kid saw the whole thing. 66 00:03:25,610 --> 00:03:26,876 Next of kin? 67 00:03:26,878 --> 00:03:28,644 No relatives wanted him. 68 00:03:28,646 --> 00:03:31,647 He is all alone. 69 00:03:31,649 --> 00:03:34,817 Follow me. 70 00:03:34,819 --> 00:03:37,587 And don't dawdle. 71 00:03:51,005 --> 00:03:53,653 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 72 00:03:53,791 --> 00:03:56,242 KEYSTONE CITY OPENING SOON FOR PREVIEWS 73 00:03:57,408 --> 00:04:00,175 Okay, you guys. I'm here. 74 00:04:00,177 --> 00:04:02,277 - You got my location? - You're good? 75 00:04:02,279 --> 00:04:03,713 You don't need to, like, stretch or something? 76 00:04:03,715 --> 00:04:05,447 No, no, no, I'm good, I'm good. 77 00:04:05,449 --> 00:04:08,150 Let's take this tachyon enhancer out for a test drive. 78 00:04:08,152 --> 00:04:10,352 All right. 79 00:04:12,683 --> 00:04:15,758 Yeah. I feel that. 80 00:04:15,760 --> 00:04:18,227 That is the tachyon device powering up the Speed Force 81 00:04:18,229 --> 00:04:19,795 in your cells like a quick charge battery. 82 00:04:19,797 --> 00:04:22,031 - How do you feel? - Different. 83 00:04:22,033 --> 00:04:23,933 Let's see how long it takes you to get back here. 84 00:04:23,935 --> 00:04:27,302 On my count. 85 00:04:27,304 --> 00:04:29,939 Three, two, one. 86 00:04:29,941 --> 00:04:32,174 Go! 87 00:04:35,310 --> 00:04:37,513 This thing got you cruising. 88 00:04:37,515 --> 00:04:40,082 - How fast does he normally go? - Not this fast. 89 00:04:40,084 --> 00:04:42,518 Not even close. Are his vitals okay? 90 00:04:42,520 --> 00:04:45,187 Yeah, they're perfect. 91 00:04:45,189 --> 00:04:49,258 Cool. It's like having a pit-stop attached to your chest. 92 00:04:53,264 --> 00:04:57,399 Guys, I can go faster. 93 00:04:57,401 --> 00:04:59,001 Do it. 94 00:05:13,151 --> 00:05:14,717 I'm back. 95 00:05:14,719 --> 00:05:17,186 What... how long was I gone? 96 00:05:17,188 --> 00:05:18,554 Let's put it this way, 97 00:05:18,556 --> 00:05:20,890 you just annihilated your old record. 98 00:05:20,892 --> 00:05:23,893 Yeah, you went four times faster than you have ever been. 99 00:05:23,895 --> 00:05:26,028 Four times? 100 00:05:26,030 --> 00:05:28,530 - That's as... - Fast as Zoom. 101 00:05:28,532 --> 00:05:32,601 Well, faster actually. 102 00:05:32,603 --> 00:05:34,704 Hey... do we think that... 103 00:05:34,706 --> 00:05:37,506 we can get this thing smaller? It kind of sucks. 104 00:05:37,508 --> 00:05:43,378 If it sucks, then, yeah. 105 00:05:43,380 --> 00:05:46,449 All right, so now all we have to do is figure out how to get back to Zoom. 106 00:05:46,450 --> 00:05:49,218 Yes... just a minor issue. 107 00:05:49,220 --> 00:05:50,419 We closed all the breaches 108 00:05:50,421 --> 00:05:51,854 and have no idea how to reopen them. 109 00:05:51,856 --> 00:05:53,789 We don't... Wells? 110 00:05:53,791 --> 00:05:55,124 Yeah, I have an idea, Allen. 111 00:05:55,126 --> 00:05:56,558 Let's keep the breaches closed forever. 112 00:05:56,560 --> 00:05:59,261 Forget about the breaches. Forget about Zoom. 113 00:05:59,263 --> 00:06:00,562 Wait, I'm sorry, 114 00:06:00,564 --> 00:06:01,897 I thought that you were on board with this. 115 00:06:01,899 --> 00:06:05,534 No. No. I said I would help you get faster. 116 00:06:05,536 --> 00:06:07,336 I did not say I would help you give the man 117 00:06:07,338 --> 00:06:10,640 who kidnapped my daughter and tortured her a chance to do it again. 118 00:06:10,641 --> 00:06:13,408 Hey, we are not gonna let that happen. 119 00:06:13,410 --> 00:06:15,044 Oh, you're not gonna let that happen. 120 00:06:15,046 --> 00:06:16,678 Gosh, I wish I'd known that the first time. 121 00:06:16,680 --> 00:06:20,850 You don't understand Zoom is different than us. 122 00:06:20,852 --> 00:06:22,752 Zoom is not tied to anything. 123 00:06:22,754 --> 00:06:25,454 Zoom does not care for anyone. 124 00:06:25,456 --> 00:06:26,956 I do. 125 00:06:26,958 --> 00:06:28,523 My daughter's out here on this Earth somewhere. 126 00:06:28,525 --> 00:06:30,860 I have to find her. We all have people 127 00:06:30,862 --> 00:06:33,328 that we care about. Zoom will use that against us. 128 00:06:33,330 --> 00:06:37,299 Believe me. 129 00:06:37,301 --> 00:06:38,901 Maybe we should just leave it be. 130 00:06:38,903 --> 00:06:41,036 No, no. Look, no. Look, we're... 131 00:06:41,038 --> 00:06:43,038 We're not turning our backs on another Earth. 132 00:06:43,040 --> 00:06:45,074 We're not gonna let Zoom 133 00:06:45,076 --> 00:06:46,742 get away with everything that he's done. 134 00:06:46,744 --> 00:06:52,347 Right now, there is no way to another Earth, Allen. 135 00:06:52,349 --> 00:06:54,516 Let's keep it that way. 136 00:06:57,688 --> 00:06:59,922 We're getting back to Earth-2. 137 00:06:59,924 --> 00:07:02,357 With or without his help. 138 00:07:02,359 --> 00:07:04,559 Let's go to work. 139 00:07:07,098 --> 00:07:09,131 Hey, where are you going? 140 00:07:09,133 --> 00:07:10,866 We could use your help. 141 00:07:11,178 --> 00:07:12,501 Yeah, I would. 142 00:07:12,503 --> 00:07:16,538 It's just I have a date with Scott. 143 00:07:16,540 --> 00:07:19,374 - That's the editor? - Yeah, yeah. 144 00:07:19,376 --> 00:07:21,243 That's good. No, I'm glad that you're finding a way 145 00:07:21,245 --> 00:07:23,145 to move on without anything holding you back. 146 00:07:23,147 --> 00:07:24,379 You deserve that. 147 00:07:24,381 --> 00:07:25,848 Yeah, and well, I would have been able 148 00:07:25,850 --> 00:07:27,382 to do it without your support. 149 00:07:27,384 --> 00:07:29,051 It means a lot to me, so... 150 00:07:29,053 --> 00:07:30,186 - Of course. - Thanks. 151 00:07:30,188 --> 00:07:32,188 Yes, for sure. 152 00:07:32,190 --> 00:07:36,357 Well, hey, I mean, if you don't get this breach problem fix by tonight... 153 00:07:36,358 --> 00:07:37,891 bets me on for tomorrow? 154 00:07:37,892 --> 00:07:40,095 I can do that. 155 00:07:40,097 --> 00:07:41,496 Okay. 156 00:07:49,207 --> 00:07:52,575 Man, I love it when you train in Keystone City. 157 00:07:52,576 --> 00:07:54,176 Hey, you sticking around after dinner? 158 00:07:54,178 --> 00:07:56,545 Me and Wally are gonna watch Formula 1. 159 00:07:58,062 --> 00:07:59,514 No, I can't. 160 00:07:59,516 --> 00:08:01,116 I got to get back to the lab. 161 00:08:01,118 --> 00:08:02,684 I'm still trying to find a way back to Earth-2. 162 00:08:02,686 --> 00:08:04,186 Can't you just stick Wells on it? 163 00:08:04,188 --> 00:08:05,921 No, he refused. 164 00:08:05,923 --> 00:08:09,591 Doesn't want me or anybody opening the breaches again. 165 00:08:09,593 --> 00:08:11,026 Well, I can't believe I'm saying this 166 00:08:11,028 --> 00:08:13,428 about a man I shot at... and punched in the face, 167 00:08:13,430 --> 00:08:15,030 but I think you should listen to him. 168 00:08:15,032 --> 00:08:16,431 Why? 169 00:08:16,433 --> 00:08:17,867 Barry, it worries the hell out of me 170 00:08:17,869 --> 00:08:19,801 the thought that you want to go back to Earth-2. 171 00:08:19,803 --> 00:08:23,172 I'm faster now. I'm faster than I've ever been. 172 00:08:23,174 --> 00:08:25,474 I'm faster than Zoom. 173 00:08:25,476 --> 00:08:27,576 I can take him down. 174 00:08:27,578 --> 00:08:28,944 All I'm saying is, 175 00:08:28,946 --> 00:08:30,512 you already escaped the hornet's nest once. 176 00:08:30,514 --> 00:08:32,181 Why go back and kick it again? 177 00:08:33,584 --> 00:08:36,418 - Hey. - Wally! 178 00:08:36,420 --> 00:08:38,687 We got some pizza here all the way from Keystone City. 179 00:08:38,689 --> 00:08:40,956 Hope it's cool I brought my laundry over. 180 00:08:40,958 --> 00:08:42,925 Of course. Barry used to do his laundry here 181 00:08:42,927 --> 00:08:44,526 all the time when he was in college. 182 00:08:44,528 --> 00:08:47,597 That's cause those machines in the dorm always eat your quarters, right? 183 00:08:47,598 --> 00:08:49,899 Actually, I'm not... living on campus anymore. 184 00:08:49,901 --> 00:08:52,234 What? Since when? 185 00:08:52,236 --> 00:08:55,192 Since room and board became way more expensive than I thought. 186 00:08:56,073 --> 00:08:57,773 Man, I can help you out with that. 187 00:08:57,775 --> 00:08:59,308 I mean, I figured your money must be tight 188 00:08:59,310 --> 00:09:02,444 after paying all your mother's medical bills. 189 00:09:02,446 --> 00:09:05,147 How much more is it? 190 00:09:05,149 --> 00:09:06,681 No, it's... it's cool. 191 00:09:06,683 --> 00:09:08,083 Come on, Wally, let me help you out. 192 00:09:08,085 --> 00:09:10,052 Plus I got that mini-fridge in the garage. 193 00:09:10,054 --> 00:09:11,220 You can use that, too, if you want. 194 00:09:11,222 --> 00:09:14,290 Joe, I'm good. Really. 195 00:09:14,292 --> 00:09:16,225 All right. 196 00:09:16,227 --> 00:09:19,328 Let me just put these in real quick. 197 00:09:21,299 --> 00:09:25,234 Man, I can't figure that kid out sometimes. 198 00:09:25,236 --> 00:09:27,602 I wonder if his doppelganger's that complicated. 199 00:09:34,611 --> 00:09:35,399 Hey. 200 00:09:37,461 --> 00:09:38,847 Any ideas? 201 00:09:38,849 --> 00:09:42,117 Well, the best plan we've come up with so far 202 00:09:42,119 --> 00:09:43,585 is to set off a nuclear warhead 203 00:09:43,587 --> 00:09:45,187 next to the city's electrical grid, so... 204 00:09:45,189 --> 00:09:48,090 We're not gonna do that. 205 00:09:48,092 --> 00:09:50,326 I think I thought of something though. 206 00:09:52,763 --> 00:09:55,831 Tell me everything that you know about Cisco's doppelganger. 207 00:09:55,833 --> 00:09:57,199 Reverb. 208 00:09:57,201 --> 00:09:59,701 What were Reverb's powers on your Earth? 209 00:09:59,703 --> 00:10:03,406 He could tap into the multi-dimensional energies between Earths. 210 00:10:03,407 --> 00:10:05,341 He could see through dimensions. 211 00:10:05,343 --> 00:10:07,409 Find breachers, like Ramon. 212 00:10:07,411 --> 00:10:09,911 I mean, we... we saw Reverb do more than that though, right? 213 00:10:09,913 --> 00:10:12,914 I mean, we saw him shoot vibrational bursts 214 00:10:12,916 --> 00:10:15,317 out of his hands. Really painful ones. 215 00:10:15,319 --> 00:10:16,718 What do you mean? 216 00:10:16,720 --> 00:10:19,888 I-I mean, Reverb had the ability to somehow 217 00:10:19,890 --> 00:10:22,358 manipulate that multi-dimensional energy. 218 00:10:22,360 --> 00:10:24,593 - What's your point, Allen? - My point is... 219 00:10:24,595 --> 00:10:26,996 if his powers are linked to the energy 220 00:10:26,998 --> 00:10:29,431 that ties together the multi-verse... 221 00:10:29,433 --> 00:10:31,166 if he can manipulate it... 222 00:10:31,168 --> 00:10:33,035 Then he can open a breach to any Earth he wants. 223 00:10:33,037 --> 00:10:36,571 Exactly. And if Reverb could do it... 224 00:10:36,573 --> 00:10:38,807 I could do it too. 225 00:10:38,809 --> 00:10:43,678 Cisco, I think the way back to Earth-2 is you. 226 00:10:54,602 --> 00:10:56,569 I got nothing. 227 00:10:56,570 --> 00:10:58,070 Try again, okay? 228 00:10:58,072 --> 00:10:59,371 Barry, what if he can't do it 229 00:10:59,373 --> 00:11:00,638 because he thinks he can't do it? 230 00:11:00,640 --> 00:11:02,774 He can do it though. You can do it. 231 00:11:14,521 --> 00:11:17,889 You... it's gonna work, okay. 232 00:11:17,891 --> 00:11:19,891 Maybe we're just not in the right place. 233 00:11:19,893 --> 00:11:22,127 Or maybe I'm just not the right man for the job. 234 00:11:22,129 --> 00:11:24,629 Right? Let's go. 235 00:11:24,631 --> 00:11:26,931 Cisco. 236 00:11:26,933 --> 00:11:30,568 I'm sorry, Barry. 237 00:11:31,343 --> 00:11:33,805 It's gonna work. 238 00:11:42,416 --> 00:11:45,283 Detective... 239 00:11:45,285 --> 00:11:47,852 I need to ask you... 240 00:11:47,854 --> 00:11:49,554 Oh, you've got company. 241 00:11:49,556 --> 00:11:54,126 No, it's... cool. I should be studying anyway. 242 00:11:54,128 --> 00:11:56,261 Do you know you kind of look like that guy... 243 00:11:56,263 --> 00:11:59,764 - I'm not him. - Okay. 244 00:11:59,766 --> 00:12:01,966 Later, Joe. 245 00:12:12,879 --> 00:12:14,646 Thank you. Look... 246 00:12:14,648 --> 00:12:17,449 I apologize for dropping by unannounced. 247 00:12:17,451 --> 00:12:19,284 I just... 248 00:12:19,286 --> 00:12:22,354 have you had any luck locating my daughter? 249 00:12:22,356 --> 00:12:25,057 Not yet, but I circulated her picture 250 00:12:25,059 --> 00:12:26,624 through every department in the region. 251 00:12:26,626 --> 00:12:29,061 And I reached out to some friends in Keystone. 252 00:12:29,063 --> 00:12:31,096 She's smart. 253 00:12:31,098 --> 00:12:32,730 She's gonna know how to stay hidden. 254 00:12:32,732 --> 00:12:34,999 - She's... - We'll find her. 255 00:12:35,001 --> 00:12:36,568 Right. 256 00:12:36,570 --> 00:12:39,671 There's another thing also, Detective. 257 00:12:39,673 --> 00:12:42,541 A favor. 258 00:12:42,543 --> 00:12:45,410 I would ask you to talk Barry out 259 00:12:45,412 --> 00:12:47,812 of reopening the breaches to my Earth. 260 00:12:53,814 --> 00:12:55,653 I can't do that. 261 00:12:55,655 --> 00:12:57,722 No. 262 00:12:57,724 --> 00:13:00,592 You can't find a way to change his mind 263 00:13:00,594 --> 00:13:02,694 for both our children's sakes? 264 00:13:02,696 --> 00:13:04,596 Look, 265 00:13:04,598 --> 00:13:09,468 I think it's just as dumb as you do. 266 00:13:09,470 --> 00:13:11,503 but I learned a long time ago that I can't talk Barry 267 00:13:11,505 --> 00:13:13,638 out of anything once he sets his mind to it. 268 00:13:13,640 --> 00:13:17,109 Zoom is terrorizing this other world... your world. 269 00:13:17,111 --> 00:13:20,712 He can't let it go. 270 00:13:20,714 --> 00:13:24,849 But look, why don't you do me a favor? 271 00:13:24,851 --> 00:13:27,219 Go with Barry. 272 00:13:27,221 --> 00:13:28,320 Help him. 273 00:13:28,322 --> 00:13:31,456 Help him? 274 00:13:31,458 --> 00:13:33,291 Why would I do that? 275 00:13:33,293 --> 00:13:36,661 'Cause he's got a much better chance of defeating Zoom 276 00:13:36,663 --> 00:13:39,397 if you're involved. 277 00:13:45,272 --> 00:13:46,938 This area has the highest levels 278 00:13:46,940 --> 00:13:49,608 of residual trans-dimensional energy. 279 00:13:49,610 --> 00:13:52,010 Should be able to open the breach that used to be here. 280 00:13:54,314 --> 00:13:57,349 It's right here. This is it. 281 00:13:57,351 --> 00:13:59,351 For real? In this Patch Adams nightmare right here? 282 00:13:59,353 --> 00:14:01,686 - Yeah. - Love it. 283 00:14:01,688 --> 00:14:03,188 All right. 284 00:14:03,190 --> 00:14:05,957 Look, dude, if this doesn't work, 285 00:14:05,959 --> 00:14:09,027 I'll stop asking you to do this, all right? 286 00:14:09,029 --> 00:14:11,896 Okay. 287 00:14:21,941 --> 00:14:24,008 What? 288 00:14:24,010 --> 00:14:26,478 I can't do it. 289 00:14:26,480 --> 00:14:28,746 That's right. 290 00:14:28,748 --> 00:14:30,315 You can't. 291 00:14:30,317 --> 00:14:32,150 What are you doing here? You said... 292 00:14:32,152 --> 00:14:34,619 I know what I said. 293 00:14:34,621 --> 00:14:36,788 But you're not gonna stop, are you? 294 00:14:36,790 --> 00:14:38,423 No. 295 00:14:38,425 --> 00:14:40,592 Okay, Barry Allen, then I'm gonna do what I can 296 00:14:40,594 --> 00:14:43,628 to make sure you don't get killed. 297 00:14:43,630 --> 00:14:45,564 I recalibrated these 298 00:14:45,566 --> 00:14:47,932 to the electromagnetic frequency of this Earth. 299 00:14:47,934 --> 00:14:52,270 It should help you access enough of the trans-dimensional energy 300 00:14:52,272 --> 00:14:55,640 to manipulate it. 301 00:14:55,642 --> 00:14:57,742 Just like Reverb. 302 00:14:57,744 --> 00:14:59,110 All I'm missing is the guyliner 303 00:14:59,112 --> 00:15:01,446 and the transformation's complete. 304 00:15:01,448 --> 00:15:03,215 Take 'em out for a spin. 305 00:15:28,907 --> 00:15:35,214 (T)(U)S(U)B(T)IT(U)L(O).(CO)M 306 00:15:35,215 --> 00:15:37,616 It's working. 307 00:15:54,167 --> 00:15:59,604 Keep coming, Cisco. Keep coming. 308 00:15:59,606 --> 00:16:01,506 It's working. 309 00:16:15,589 --> 00:16:17,188 Hey, what... what happened? You were doing it. 310 00:16:17,190 --> 00:16:19,357 No, no, no, no. I-I can't do this. 311 00:16:19,359 --> 00:16:21,159 - What? - I can't. Don't. 312 00:16:21,161 --> 00:16:23,861 Please, don't ask me to do this. 313 00:16:23,863 --> 00:16:26,230 Please. 314 00:16:31,647 --> 00:16:33,180 Hey. What do we got? 315 00:16:33,182 --> 00:16:35,946 It's your tachyon absorption enhancer upgrade. 316 00:16:35,947 --> 00:16:38,047 Retrofitted from when it was used to steal your speed, 317 00:16:38,049 --> 00:16:41,784 to now give you more of it. 318 00:16:41,786 --> 00:16:43,085 Almost done. 319 00:16:43,087 --> 00:16:44,687 That's amazing. Thank you. 320 00:16:44,689 --> 00:16:46,556 You're welcome. 321 00:16:46,558 --> 00:16:48,357 Is Cisco back yet? Have we seen him? 322 00:16:48,359 --> 00:16:50,593 - I haven't seen him. - Check his workshop. 323 00:16:50,595 --> 00:16:52,462 Yeah, all right. 324 00:16:52,464 --> 00:16:54,464 - Hey. - Hey. 325 00:16:54,466 --> 00:16:57,867 We just came by to see if you guys needed some help. 326 00:16:59,591 --> 00:17:00,035 Sure. 327 00:17:00,037 --> 00:17:02,473 - Yeah. - We can always use an extra set of hands. 328 00:17:02,474 --> 00:17:03,819 - Do you want to help me in the med bay? - Yeah. 329 00:17:05,510 --> 00:17:06,876 Some advice? 330 00:17:06,878 --> 00:17:08,711 This whole Wally thing... 331 00:17:08,713 --> 00:17:10,379 He won't let me help him. 332 00:17:11,161 --> 00:17:14,317 It's probably 'cause you're not offering the right kind of help. 333 00:17:14,318 --> 00:17:17,186 Wally doesn't want your help paying for a place to live. 334 00:17:17,188 --> 00:17:20,756 He wants you to offer him a place to live. 335 00:17:20,758 --> 00:17:22,758 - Why didn't he just say that? - I don't know. 336 00:17:22,760 --> 00:17:24,426 So he does want to live in our house? 337 00:17:24,428 --> 00:17:26,028 Yeah, man. 338 00:17:26,030 --> 00:17:28,731 Look, Wally's never lived with his father before. 339 00:17:28,733 --> 00:17:30,700 And trust me, that is a big deal. 340 00:17:31,223 --> 00:17:32,034 And you're good with it? 341 00:17:32,872 --> 00:17:35,705 I mean, you know, it's been you and me for so long, and I love that, 342 00:17:35,707 --> 00:17:37,439 but having Wally around would be cool too. 343 00:17:37,441 --> 00:17:41,310 Just we won't get to have as much pizza from Keystone. 344 00:17:41,312 --> 00:17:43,012 Yeah, it kind of sucks. I'm sorry. 345 00:17:43,014 --> 00:17:45,548 Have to get used to that. 346 00:17:45,550 --> 00:17:48,985 They really have a special bond, don't they? 347 00:17:48,987 --> 00:17:52,454 Yeah, they sure do. 348 00:17:52,456 --> 00:17:55,658 Are you okay? 349 00:17:55,660 --> 00:17:59,729 I don't know what I am. 350 00:17:59,731 --> 00:18:01,697 Last night, I was supposed to go on a date. 351 00:18:01,699 --> 00:18:04,233 My first real date since Eddie died, 352 00:18:04,235 --> 00:18:08,203 but at the last second, I just... I couldn't do it. 353 00:18:08,205 --> 00:18:12,274 Is it because of Eddie or because of Barry? 354 00:18:12,276 --> 00:18:14,744 I've noticed the way you've been looking at him recently. 355 00:18:14,746 --> 00:18:16,478 Is it that obvious? 356 00:18:16,480 --> 00:18:18,748 Only to a woman who's been through the same thing. 357 00:18:18,750 --> 00:18:20,215 Everything seems to be telling me 358 00:18:20,217 --> 00:18:22,618 that Barry and I are meant to be together. 359 00:18:22,620 --> 00:18:24,754 I mean, on Earth-2 we're married. 360 00:18:24,756 --> 00:18:27,322 In the future, we're supposedly married. 361 00:18:27,324 --> 00:18:29,491 And now that I'm finally ready to move on, 362 00:18:29,493 --> 00:18:32,261 I just wonder if that should be with Barry. 363 00:18:32,263 --> 00:18:35,230 Everything seems to be pointing in that direction. 364 00:18:35,232 --> 00:18:38,500 Do you believe in destiny, Caitlin? 365 00:18:38,502 --> 00:18:40,670 Maybe for you. 366 00:18:45,142 --> 00:18:47,309 Hello? 367 00:18:49,714 --> 00:18:53,015 - Joe? - Wally, I'm up here. 368 00:18:56,554 --> 00:18:58,187 - Hey. - What are you doing? 369 00:18:58,189 --> 00:18:59,455 It's not done yet. 370 00:18:59,457 --> 00:19:00,723 I mean, you can decorate it how you like. 371 00:19:00,725 --> 00:19:02,725 - Make it your own. - Wait, Joe. 372 00:19:02,727 --> 00:19:04,393 What is this? 373 00:19:04,395 --> 00:19:06,696 Wally, forgive me. 374 00:19:06,698 --> 00:19:08,564 When Barry and Iris went to college, 375 00:19:08,566 --> 00:19:10,833 they couldn't get away fast enough. 376 00:19:10,835 --> 00:19:12,301 They wanted nothing to do with their old man. 377 00:19:12,303 --> 00:19:14,937 It didn't even occur to me 378 00:19:14,939 --> 00:19:17,573 that you might feel differently. 379 00:19:17,575 --> 00:19:21,845 It's embarrassing, but it took Barry to help me see that. 380 00:19:21,846 --> 00:19:25,081 So, if you still haven't found a place to live, 381 00:19:25,083 --> 00:19:26,348 live here. 382 00:19:26,350 --> 00:19:31,087 I mean, it's yours if you want to. 383 00:19:31,089 --> 00:19:32,855 You're serious? 384 00:19:32,857 --> 00:19:34,857 I'm not gonna do your laundry. 385 00:19:34,859 --> 00:19:36,692 And I'm not washing dishes after you. 386 00:19:36,694 --> 00:19:38,728 And this bed is going to be made every morning before you leave. 387 00:19:38,730 --> 00:19:40,562 And there will be no beer in that fridge, 388 00:19:40,564 --> 00:19:43,265 but yeah, it's yours. 389 00:19:44,602 --> 00:19:46,769 When can I move in? 390 00:19:46,771 --> 00:19:49,038 Whenever you want. 391 00:19:49,040 --> 00:19:50,906 All right. 392 00:19:50,908 --> 00:19:52,708 Thanks, Dad. 393 00:20:02,186 --> 00:20:04,920 Hey, man. 394 00:20:09,393 --> 00:20:12,995 Look... 395 00:20:12,997 --> 00:20:15,230 I know what it's like... 396 00:20:15,232 --> 00:20:18,801 Zoom, getting in your head, 397 00:20:18,803 --> 00:20:21,570 how scary that can be. 398 00:20:25,143 --> 00:20:27,810 It's not Zoom. 399 00:20:27,812 --> 00:20:29,679 It's me. 400 00:20:29,681 --> 00:20:31,446 What do you mean it's you? 401 00:20:31,448 --> 00:20:35,117 It's like right now I'm Anakin Skywalker. 402 00:20:35,119 --> 00:20:36,652 I got the midi-chlorians. 403 00:20:36,654 --> 00:20:38,453 I've got the goods. 404 00:20:38,455 --> 00:20:40,355 The force is strong with me. 405 00:20:40,357 --> 00:20:42,124 That is something I can feel. 406 00:20:42,126 --> 00:20:46,228 But if I start opening breaches into other worlds, 407 00:20:46,230 --> 00:20:51,200 doing all this other crazy stuff Reverb was doing, then... 408 00:20:51,202 --> 00:20:53,703 what if this is how I become Vader? 409 00:20:53,705 --> 00:20:55,571 Dude, you're never going to become Vader. 410 00:20:55,573 --> 00:20:57,907 You don't know that. That is what happened to Reverb. 411 00:20:57,909 --> 00:21:00,342 He learned how to use his abilities, 412 00:21:00,344 --> 00:21:02,611 and when he felt that, 413 00:21:02,613 --> 00:21:05,114 when he felt that power, 414 00:21:05,116 --> 00:21:07,149 he succumbed... 415 00:21:07,151 --> 00:21:08,951 to the dark side. 416 00:21:10,788 --> 00:21:13,322 Look, I get it. I-I really do. 417 00:21:13,324 --> 00:21:15,925 Every time I've learned a new ability, 418 00:21:15,927 --> 00:21:18,393 I've been terrified about what it might mean for me. 419 00:21:18,395 --> 00:21:20,129 What it could do to me, you know? 420 00:21:20,131 --> 00:21:23,665 But you were there with me 421 00:21:23,667 --> 00:21:26,535 when I learned how to run on water, 422 00:21:26,537 --> 00:21:28,470 when I ran up a building, 423 00:21:28,472 --> 00:21:32,174 or traveled through time. 424 00:21:32,176 --> 00:21:33,542 Just like I'm gonna be there 425 00:21:33,544 --> 00:21:36,712 every step of the way with you. 426 00:21:36,714 --> 00:21:38,680 You got something that Reverb never had, 427 00:21:38,682 --> 00:21:41,751 and that's Caitlin and Joe 428 00:21:41,753 --> 00:21:43,786 and Iris and Wells and me. 429 00:21:43,788 --> 00:21:45,988 Friends who are gonna look out for you. 430 00:21:45,990 --> 00:21:47,522 And we're more than just friends. 431 00:21:47,524 --> 00:21:50,226 We're your family. 432 00:21:50,228 --> 00:21:51,627 So what do you say? 433 00:21:51,629 --> 00:21:56,146 Ready to put those things on again, and go another round? 434 00:21:58,624 --> 00:22:00,936 Let's do it. 435 00:22:00,938 --> 00:22:02,872 All right. 436 00:22:11,239 --> 00:22:11,947 You're all set. 437 00:22:11,949 --> 00:22:13,715 He won't even know it's there. 438 00:22:13,717 --> 00:22:16,551 'Cause whoever said aesthetics aren't important. 439 00:22:16,553 --> 00:22:18,553 Not me. 440 00:22:18,555 --> 00:22:22,491 Let's go. 441 00:22:22,493 --> 00:22:25,127 Hey, Cait, I know how hard 442 00:22:25,129 --> 00:22:27,696 this is gonna be for you, but we have to stop him. 443 00:22:27,698 --> 00:22:29,064 I know, and I want to be supportive. 444 00:22:29,066 --> 00:22:31,733 I just... I can't face Jay. 445 00:22:31,735 --> 00:22:33,869 Or whatever his real name is. 446 00:22:33,871 --> 00:22:35,537 What does that mean? 447 00:22:35,539 --> 00:22:36,872 Well, you remember when I was looking 448 00:22:36,874 --> 00:22:38,207 for his doppelganger, right? 449 00:22:38,209 --> 00:22:40,209 Yeah. And you couldn't find him. 450 00:22:40,211 --> 00:22:42,444 Because there is no Jay Garrick on this Earth. 451 00:22:42,446 --> 00:22:45,380 His doppelganger's name is Hunter Zolomon. 452 00:22:45,382 --> 00:22:48,984 Hunter Zolomon? 453 00:22:48,986 --> 00:22:50,585 Are you sure? 454 00:22:50,587 --> 00:22:53,655 Yeah, why? 455 00:22:53,657 --> 00:22:57,626 Well, because on my Earth, 456 00:22:57,628 --> 00:23:01,663 Hunter Zolomon was a convicted serial killer. 457 00:23:03,467 --> 00:23:05,234 That's Jay? 458 00:23:05,236 --> 00:23:08,871 No, that is Hunter. 459 00:23:08,873 --> 00:23:10,840 Last public photo of Hunter Zolomon. 460 00:23:10,842 --> 00:23:12,942 Instantly recognizable. And people from my Earth... 461 00:23:12,944 --> 00:23:14,910 on my Earth, serial killers are an anomaly, 462 00:23:14,912 --> 00:23:17,246 so a lot of media attention to this. 463 00:23:17,248 --> 00:23:19,114 There was a podcast. 464 00:23:19,116 --> 00:23:22,284 When Hunter was 11, his father killed his mother 465 00:23:22,286 --> 00:23:23,819 right in front of him. 466 00:23:23,821 --> 00:23:25,187 Father sent to prison, 467 00:23:25,189 --> 00:23:26,989 Hunter grew up in the foster care system. 468 00:23:26,991 --> 00:23:30,826 Years later he was convicted on 23 counts of murder. 469 00:23:30,828 --> 00:23:35,898 23? That's, like, some real Hannibal Lecter type level. 470 00:23:35,900 --> 00:23:38,167 After the trial, Hunter was sent 471 00:23:38,169 --> 00:23:39,935 to the Saint Perez Mental Asylum 472 00:23:39,937 --> 00:23:44,506 for the Criminally Insane... 473 00:23:44,508 --> 00:23:47,609 given daily electroshock therapy. 474 00:23:47,611 --> 00:23:50,479 Cure him of his urges and then faded from view. 475 00:23:50,481 --> 00:23:53,382 Until the night your particle accelerator exploded. 476 00:23:53,384 --> 00:23:56,518 That's right. The dark matter crept into the mental asylum. 477 00:23:56,520 --> 00:23:58,553 I had thought... 478 00:23:58,555 --> 00:24:00,655 piping the explosion underground would limit exposure. 479 00:24:00,657 --> 00:24:02,091 I was wrong. 480 00:24:02,093 --> 00:24:04,011 All it did was create an unstoppable monster. 481 00:24:04,012 --> 00:24:05,259 NOTORIOUS SERIAL KILLER CAUGHT! 482 00:24:41,856 --> 00:25:03,080 (F-R-O-M) (TU-SU)B(TITU)LO.(C)OM. 483 00:25:03,087 --> 00:25:04,654 He's not unstoppable. 484 00:25:05,990 --> 00:25:08,123 Jay doesn't know that we know who he really is. 485 00:25:08,125 --> 00:25:10,859 He thinks that his past is a secret. 486 00:25:10,861 --> 00:25:14,863 - So? - I think I have an idea 487 00:25:14,865 --> 00:25:17,266 of how we can stop him. 488 00:25:23,376 --> 00:25:24,709 Are you sure Jay can't get in here? 489 00:25:24,711 --> 00:25:27,278 Pretty sure, but just in case. 490 00:25:27,280 --> 00:25:28,680 How do you use this? 491 00:25:28,682 --> 00:25:30,448 All right, so you aim it, 492 00:25:30,450 --> 00:25:32,851 - and then you pull the trigger. - Smart ass. 493 00:25:32,853 --> 00:25:34,052 Barry and Cisco are in position. 494 00:25:34,054 --> 00:25:35,353 Let's hope this thing works. 495 00:25:35,355 --> 00:25:38,389 - You ready, buddy? - Yeah. 496 00:25:38,391 --> 00:25:40,825 You've always believed in me. 497 00:25:40,827 --> 00:25:44,796 - Thank you. - You got this. 498 00:26:05,518 --> 00:26:08,453 Reverb's doppelganger 499 00:26:08,455 --> 00:26:11,355 has increased his powers. 500 00:26:11,357 --> 00:26:13,925 Hatred is a strong motivator. 501 00:26:13,927 --> 00:26:18,830 You were unwise to reopen the breach. 502 00:26:18,832 --> 00:26:21,766 I'm not gonna let you terrorize another world anymore. 503 00:26:21,768 --> 00:26:25,904 Without your speed, 504 00:26:25,906 --> 00:26:28,974 you won't be able to stop me. 505 00:26:28,976 --> 00:26:31,142 Let's see. 506 00:26:39,219 --> 00:26:40,986 - Zoom's gaining on Barry. - He can't catch him. 507 00:26:40,988 --> 00:26:42,621 He better not. 508 00:26:55,368 --> 00:26:57,602 - That was close. - Too close. 509 00:26:57,604 --> 00:26:59,638 The tachyon device is working. 510 00:26:59,640 --> 00:27:03,008 Here they come. 511 00:27:06,546 --> 00:27:08,747 They're here. 512 00:27:18,166 --> 00:27:20,125 You've gotten faster. 513 00:27:20,127 --> 00:27:24,963 Good. There'll be more for me to take. 514 00:27:24,965 --> 00:27:26,531 You want my speed? 515 00:27:33,239 --> 00:27:35,339 Catch me. 516 00:27:59,265 --> 00:28:01,465 You're gonna want to see this, son. 517 00:28:13,479 --> 00:28:15,780 - Get him, Barry. - It's working. 518 00:28:25,869 --> 00:28:26,825 No! 519 00:28:43,043 --> 00:28:45,343 How did you figure out who I was? 520 00:28:47,948 --> 00:28:51,750 You made a mistake. 521 00:28:51,752 --> 00:28:55,620 You told Caitlin who your doppelganger was. 522 00:28:57,958 --> 00:29:03,328 I had to do something to get her to stop trying... to fix me. 523 00:29:03,329 --> 00:29:04,562 She's a smart girl. 524 00:29:06,199 --> 00:29:10,235 - And that I was Zoom? - The Velocity-9. 525 00:29:10,237 --> 00:29:11,702 When you run fast enough, 526 00:29:11,704 --> 00:29:15,439 it turns a speedster's lightning blue. 527 00:29:15,441 --> 00:29:17,108 We would have helped you. 528 00:29:17,110 --> 00:29:21,012 We would have done anything we could to save your life. 529 00:29:21,014 --> 00:29:23,848 Not everything. 530 00:29:23,850 --> 00:29:26,384 Caitlin found you a cure! 531 00:29:26,386 --> 00:29:28,319 A temporary one! 532 00:29:28,321 --> 00:29:30,188 I'm dying, Barry! 533 00:29:30,190 --> 00:29:33,124 There's only one thing that can get me what I need. 534 00:29:33,126 --> 00:29:34,558 And you just don't care 535 00:29:34,560 --> 00:29:36,727 how many lives you destroy trying to get it? 536 00:29:36,729 --> 00:29:40,298 - How many people you kill?! - No, I don't! 537 00:29:40,300 --> 00:29:44,235 That feeling was taken from me a long time ago. 538 00:29:49,009 --> 00:29:51,375 We're not so different, you know. 539 00:29:51,377 --> 00:29:54,445 What happened to us when we were kids. 540 00:29:54,447 --> 00:29:57,615 You could have just as easily become me. 541 00:29:57,617 --> 00:29:59,383 No. 542 00:29:59,385 --> 00:30:02,086 I'd never become like you. 543 00:30:02,088 --> 00:30:05,790 I got to say... 544 00:30:05,792 --> 00:30:11,529 that was smart using... my parents against me. 545 00:30:12,373 --> 00:30:16,201 Oh, family. Such a weakness. 546 00:30:16,203 --> 00:30:18,002 Not for all of us. 547 00:30:18,004 --> 00:30:22,040 Well, that's where you're wrong. 548 00:30:22,042 --> 00:30:24,475 It's time I get what I came for. 549 00:30:26,213 --> 00:30:29,347 You're not getting anything from me. 550 00:30:29,349 --> 00:30:33,184 You're not getting anything from anybody ever again. 551 00:30:33,186 --> 00:30:36,721 On any Earth. 552 00:30:36,723 --> 00:30:40,058 You can't lock up the darkness. 553 00:30:40,060 --> 00:30:42,193 What did you just say? 554 00:30:44,064 --> 00:30:50,568 You can't lock up the darkness. 555 00:31:03,285 --> 00:31:05,049 No! 556 00:31:10,717 --> 00:31:12,859 - He was right there. - I know. 557 00:31:12,860 --> 00:31:14,427 I mean, we had him. 558 00:31:14,429 --> 00:31:16,762 We had him. I can't believe it. 559 00:31:27,142 --> 00:31:29,875 - Wally? - Up here! 560 00:31:37,379 --> 00:31:39,778 YOUR SPEED FOR WALLY 561 00:31:59,651 --> 00:32:03,787 Hey, hey, hey. Where are we? 562 00:32:03,789 --> 00:32:05,493 Where are we? 563 00:32:07,626 --> 00:32:10,359 Help! Somebody please help! 564 00:32:16,401 --> 00:32:21,337 There's only one person who can help you now. 565 00:32:24,342 --> 00:32:29,813 The Flash. 566 00:32:29,815 --> 00:32:32,181 The Flash? Why would he help me? 567 00:32:32,183 --> 00:32:34,551 He doesn't even know who I am. 568 00:32:34,553 --> 00:32:38,421 Someone he cares about... 569 00:32:40,291 --> 00:32:44,461 cares about you. 570 00:32:49,267 --> 00:32:51,901 Dad? 571 00:32:51,903 --> 00:32:53,269 Dad. 572 00:32:53,271 --> 00:32:55,438 Coffee? 573 00:32:58,810 --> 00:33:01,845 We're gonna get him back. 574 00:33:01,847 --> 00:33:04,747 What if we could stop Zoom through a vibe somehow? 575 00:33:04,749 --> 00:33:06,048 We could weaponize the goggles... 576 00:33:06,050 --> 00:33:07,484 Not enough time to weaponize, Ramon. 577 00:33:07,486 --> 00:33:10,888 Okay, what if we modify the pulse rifle to emit a low-level EMF? 578 00:33:10,889 --> 00:33:13,055 We don't have the equipment to modify the pulse rifles now. 579 00:33:13,057 --> 00:33:14,824 Then we do another snatch and grab mission. 580 00:33:14,826 --> 00:33:16,893 By the time we scale those cliffs, Zoom could already... 581 00:33:16,895 --> 00:33:19,161 I need a minute! 582 00:33:50,294 --> 00:33:52,128 Barry, I know you... 583 00:33:52,130 --> 00:33:56,265 can't give up your speed to that monster, but... 584 00:33:56,267 --> 00:33:57,901 I also know that I want to get my son back, 585 00:33:57,903 --> 00:34:01,037 and I don't know what to do. 586 00:34:01,039 --> 00:34:03,573 I do. 587 00:34:05,644 --> 00:34:09,445 Wally, he's... he's part of the family. 588 00:34:09,447 --> 00:34:11,781 He's... he's a part of... 589 00:34:11,783 --> 00:34:14,617 our family. 590 00:34:14,619 --> 00:34:16,619 And we do whatever we have to 591 00:34:16,621 --> 00:34:20,056 to keep the ones we care about safe. 592 00:34:20,058 --> 00:34:21,724 No, you... 593 00:34:21,726 --> 00:34:23,492 you can't give up your speed. 594 00:34:23,494 --> 00:34:25,828 That's not your decision. 595 00:34:30,134 --> 00:34:33,369 This is the only way, Joe. 596 00:34:39,444 --> 00:34:43,846 - Barry, are you sure? - I'm sure. 597 00:34:43,848 --> 00:34:45,982 I mean, we don't even know if he'll be able to hear me. 598 00:34:45,984 --> 00:34:48,184 He'll hear you. 599 00:35:05,637 --> 00:35:07,804 I see him. 600 00:35:10,609 --> 00:35:13,876 Wally's alive. 601 00:35:14,390 --> 00:35:17,880 Thank God. 602 00:35:17,882 --> 00:35:19,816 Do you see Jay? 603 00:35:25,890 --> 00:35:28,091 I see him. 604 00:35:29,761 --> 00:35:32,561 He can sense me. 605 00:35:32,563 --> 00:35:34,430 Jay? 606 00:35:37,268 --> 00:35:40,402 Vibe. 607 00:35:40,404 --> 00:35:42,605 He'll do it. 608 00:35:43,708 --> 00:35:46,509 Barry will give you his speed. 609 00:35:59,849 --> 00:36:02,583 Babe. 610 00:36:07,798 --> 00:36:09,965 - Dad? - Wally, hold on. 611 00:36:09,967 --> 00:36:12,168 Let him go. 612 00:36:15,206 --> 00:36:19,842 We had a deal. 613 00:36:19,844 --> 00:36:22,745 My speed for Wally's life. 614 00:36:24,849 --> 00:36:28,651 Hand him over, and it's yours. 615 00:36:28,653 --> 00:36:29,952 - You okay? - Yeah. 616 00:36:29,954 --> 00:36:31,720 You need to get out of here now. 617 00:36:31,722 --> 00:36:33,222 - Okay. - Go fast. 618 00:36:33,224 --> 00:36:35,791 - Cisco! - Let's go. 619 00:36:38,829 --> 00:36:41,197 Let's get this over with. 620 00:37:00,951 --> 00:37:02,851 This thing is how I stole 621 00:37:02,853 --> 00:37:04,554 The Flash's speed the first time. 622 00:37:04,556 --> 00:37:06,422 Now all he needs to do is run, 623 00:37:06,424 --> 00:37:11,360 and his Speed Force will transfer into this vial. 624 00:37:11,362 --> 00:37:14,096 but only as long as I calibrate it. 625 00:37:14,098 --> 00:37:17,333 Get to work. 626 00:37:17,335 --> 00:37:19,202 Wells. 627 00:37:28,979 --> 00:37:31,046 One day... 628 00:37:31,048 --> 00:37:34,283 I'm gonna knock that smug expression clean off your face. 629 00:37:40,425 --> 00:37:44,493 So this was your plan all along? 630 00:37:44,495 --> 00:37:47,530 Ever since the skies parted and showed me another world... 631 00:37:47,532 --> 00:37:49,398 with another speedster. 632 00:37:49,400 --> 00:37:51,900 Once I saw you, I came here, 633 00:37:51,902 --> 00:37:55,304 figured out what I had to do. 634 00:37:55,306 --> 00:37:57,106 How are you still alive? 635 00:37:57,108 --> 00:37:58,574 We saw you die. 636 00:37:58,576 --> 00:38:00,042 You did. 637 00:38:00,044 --> 00:38:02,878 So what was that? A speed mirage? 638 00:38:04,344 --> 00:38:06,081 Speed mirage? 639 00:38:06,603 --> 00:38:10,953 No. Even I'm not that fast. 640 00:38:10,955 --> 00:38:14,423 I knew that I couldn't be on two Earths at the same time, 641 00:38:14,425 --> 00:38:17,627 so I went back in time and... 642 00:38:17,629 --> 00:38:19,662 met another version of myself. 643 00:38:19,664 --> 00:38:22,732 Your time remnant. Like the Reverse-Flash. 644 00:38:22,734 --> 00:38:25,768 I also knew that the only way to make Barry become faster 645 00:38:25,770 --> 00:38:30,839 was if you all witnessed your old pal Jay die. 646 00:38:32,009 --> 00:38:33,743 When did you decide to do that? 647 00:38:33,745 --> 00:38:37,112 Oh, once you closed all the breaches, went to Earth-2. 648 00:38:37,114 --> 00:38:39,114 Believe me, getting my time remnant 649 00:38:39,116 --> 00:38:43,118 to agree to me murdering him took a bit of convincing. 650 00:38:43,120 --> 00:38:46,822 But once he saw the... well, the genius in my plan, 651 00:38:46,824 --> 00:38:49,858 he was all for it. 652 00:38:51,462 --> 00:38:55,164 Who's the man in the iron mask? 653 00:38:55,166 --> 00:38:57,667 You wouldn't believe me if I told you. 654 00:38:59,370 --> 00:39:01,136 Why the charade? 655 00:39:01,138 --> 00:39:03,138 Running around dressed like The Flash? 656 00:39:03,140 --> 00:39:05,240 To give people hope, Detective. 657 00:39:05,242 --> 00:39:06,342 Hope? 658 00:39:06,344 --> 00:39:09,812 So I could rip it away from them. 659 00:39:09,814 --> 00:39:11,747 It's so fun 660 00:39:11,749 --> 00:39:15,017 pretending to be a hero. 661 00:39:16,020 --> 00:39:19,522 You are no hero. 662 00:39:19,524 --> 00:39:21,757 You're nothing but a monster. 663 00:39:24,362 --> 00:39:26,429 You're a monster. 664 00:39:26,431 --> 00:39:28,631 No! 665 00:39:35,406 --> 00:39:38,607 - Barry. - It's all right, Joe. 666 00:40:19,484 --> 00:40:21,250 He's slowing down. 667 00:40:21,252 --> 00:40:24,553 The Speed Force is leaving his body. 668 00:40:24,555 --> 00:40:27,656 He's becoming human again. 669 00:40:30,146 --> 00:40:31,164 SPEED FORCE SAMPLE 100% 670 00:40:40,905 --> 00:40:42,070 Barry, are you okay? 671 00:40:42,072 --> 00:40:46,041 I'm okay. I'm okay. 672 00:41:08,733 --> 00:41:11,834 - Thank you, Flash. - Jay, stop. 673 00:41:11,836 --> 00:41:13,803 Please. 674 00:41:17,007 --> 00:41:19,975 If anything you ever said to me was true, 675 00:41:19,977 --> 00:41:22,478 or anything we ever shared was real, 676 00:41:22,480 --> 00:41:25,614 then please just let him go. Please. 677 00:41:25,616 --> 00:41:28,818 I know some piece of you did care for me, 678 00:41:28,820 --> 00:41:31,687 so if you have any humanity left, 679 00:41:31,689 --> 00:41:34,222 then please, let him go. 680 00:41:48,238 --> 00:41:49,705 Caitlin! 681 00:41:50,621 --> 00:42:24,249 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 48074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.