All language subtitles for Shooter.S03E13.HDTV.x264-KILLERS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:01,953 Previously, on "Shooter"... 2 00:00:01,989 --> 00:00:04,500 Atlas and the Swaggers have been interlinked 3 00:00:04,536 --> 00:00:06,038 since the beginning. 4 00:00:06,074 --> 00:00:06,916 [gunshot] 5 00:00:06,952 --> 00:00:08,094 Brooks killed my father. 6 00:00:08,130 --> 00:00:10,111 You're going to prison, not the Supreme Court. 7 00:00:10,147 --> 00:00:11,578 Swagger! 8 00:00:11,614 --> 00:00:13,045 I run this country... me. 9 00:00:13,081 --> 00:00:14,982 Not you and your goddamn cabal. 10 00:00:15,018 --> 00:00:17,440 For decades, presidents have told me 11 00:00:17,476 --> 00:00:18,777 the very same thing. 12 00:00:18,813 --> 00:00:20,576 Must be Atlas operations HQ. 13 00:00:20,612 --> 00:00:23,193 I came here to take out the top of the food chain. 14 00:00:23,229 --> 00:00:25,296 [device beeping] 15 00:00:25,332 --> 00:00:26,298 [phone ringing] 16 00:00:26,334 --> 00:00:27,570 Brooks is dead. 17 00:00:27,606 --> 00:00:29,369 There is no Atlas. 18 00:00:29,405 --> 00:00:31,701 - You and I are not finished. - I never said I was. 19 00:00:31,737 --> 00:00:33,729 An event is imminent, right here in D.C. 20 00:00:33,765 --> 00:00:36,279 I need you to find out what it is and stop it. 21 00:00:36,315 --> 00:00:38,449 You'll still have the problem of these evil forces 22 00:00:38,485 --> 00:00:40,083 - in the shadows. - Unless you agree 23 00:00:40,119 --> 00:00:41,519 to shoulder the burden. 24 00:00:41,555 --> 00:00:43,054 Sweetheart, this is the last thing 25 00:00:43,090 --> 00:00:44,223 - I need to do. - I'm done. 26 00:00:44,259 --> 00:00:46,059 Mary needs at least one parent. 27 00:00:46,095 --> 00:00:47,495 - Don't give up on us. - This is just who you are. 28 00:00:47,531 --> 00:00:49,230 You're the man that runs towards a bomb 29 00:00:49,266 --> 00:00:50,566 and not away from one. 30 00:00:50,602 --> 00:00:53,036 If I'm willing to make that sacrifice 31 00:00:53,072 --> 00:00:54,405 with my family, what do you think 32 00:00:54,441 --> 00:00:56,307 I'd be willing to do to yours? 33 00:00:56,343 --> 00:00:58,176 You do anything to them, your body will hit the ground 34 00:00:58,212 --> 00:00:59,445 before you even hear a gunshot. 35 00:00:59,481 --> 00:01:01,214 There's a 4-4 split on the court. 36 00:01:01,250 --> 00:01:02,549 Brooks would have made it 5-4. 37 00:01:02,585 --> 00:01:04,619 - Brooks dies. - There is no backup nominee. 38 00:01:04,655 --> 00:01:06,254 But 4-3 would still win it for them. 39 00:01:06,290 --> 00:01:08,558 They're gonna kill a Supreme Court Justice. 40 00:01:08,594 --> 00:01:10,495 He's been building a bomb in here. 41 00:01:10,531 --> 00:01:12,163 - What's his target? - So, who's excited 42 00:01:12,199 --> 00:01:13,465 to go visit the Supreme Court today? 43 00:01:13,501 --> 00:01:15,267 - [all cheering] - FBI! 44 00:01:15,303 --> 00:01:18,104 - Evacuate the area! - The explosion is a diversion 45 00:01:18,140 --> 00:01:19,306 to get the Justices evacuated. 46 00:01:19,342 --> 00:01:20,375 - [device beeping] - Shit. 47 00:01:20,411 --> 00:01:23,047 Mom! Mom! 48 00:01:25,418 --> 00:01:27,184 - Where you going? - Supreme Court! 49 00:01:27,220 --> 00:01:29,354 He's gonna pick up his target there! 50 00:01:29,390 --> 00:01:30,356 Nadine. 51 00:01:30,392 --> 00:01:32,191 ♪ ♪ 52 00:01:32,227 --> 00:01:35,530 Justice, you've been ordered to evacuate. 53 00:01:35,566 --> 00:01:37,100 Let's go. 54 00:01:39,505 --> 00:01:42,306 [muffled sirens] 55 00:01:42,342 --> 00:01:45,210 [muffled speech] 56 00:01:45,246 --> 00:01:48,214 [tense music] 57 00:01:48,250 --> 00:01:55,293 ♪ ♪ 58 00:01:57,496 --> 00:01:59,330 - I'll go with her. - [groaning] 59 00:01:59,366 --> 00:02:01,199 - I'll go with her. - I... I'm not gonna be much help 60 00:02:01,235 --> 00:02:02,535 - in a gunfight. - Then don't get in one. 61 00:02:02,571 --> 00:02:04,470 Bob Lee doesn't need a second gun, 62 00:02:04,506 --> 00:02:06,273 he needs someone to help him navigate that building. 63 00:02:06,309 --> 00:02:08,577 [groans] Go. 64 00:02:08,613 --> 00:02:10,513 Okay. All right. 65 00:02:10,549 --> 00:02:12,214 [groans] 66 00:02:12,250 --> 00:02:14,451 - You, too. - Not a chance. 67 00:02:14,487 --> 00:02:17,456 [radio chatter] 68 00:02:17,492 --> 00:02:22,697 ♪ ♪ 69 00:02:22,733 --> 00:02:24,633 This way, please. Move toward the lawn. 70 00:02:24,669 --> 00:02:26,569 This way, this way! 71 00:02:26,605 --> 00:02:28,471 Towards the street, please. Towards the lawn. 72 00:02:28,507 --> 00:02:29,940 Guys, this way. This way please. 73 00:02:29,976 --> 00:02:31,443 Not gonna work. 74 00:02:31,479 --> 00:02:32,945 If you try any eyes-knees-groin, 75 00:02:32,981 --> 00:02:34,480 they're gonna think you're the terrorist. 76 00:02:34,516 --> 00:02:35,649 The bus was a decoy. 77 00:02:35,685 --> 00:02:37,250 I think the bomber went this way. 78 00:02:37,286 --> 00:02:38,519 I gotta get in to this building. 79 00:02:38,555 --> 00:02:40,254 - You have any ideas? - Yeah, follow me. 80 00:02:40,290 --> 00:02:41,557 Move towards the lawn! 81 00:02:41,593 --> 00:02:42,959 - This way, this way... - Uh, excuse me, hi. 82 00:02:42,995 --> 00:02:44,561 We need to find, uh, Henry Van Tassell. 83 00:02:44,597 --> 00:02:46,364 - He's an aide to Justice Stewart. - Can't do it. 84 00:02:46,400 --> 00:02:47,733 Building's being evacuated, sir. 85 00:02:47,769 --> 00:02:49,401 Yeah, that's the problem. He called me 86 00:02:49,437 --> 00:02:50,803 about ten minutes ago before the bomb went off 87 00:02:50,839 --> 00:02:53,273 He sounded scared; he said he was in trouble... here. 88 00:02:53,309 --> 00:02:54,576 So, look, do what you gotta do, we're gonna go look for him. 89 00:02:54,612 --> 00:02:55,810 - Hold on... - Anybody of value 90 00:02:55,846 --> 00:02:57,278 - has been evacuated okay? - No, you guys... 91 00:02:57,314 --> 00:02:58,414 Keep the ID! Keep it, okay? 92 00:02:58,450 --> 00:03:00,584 We're not the bad guys. Thank you. 93 00:03:00,620 --> 00:03:02,453 It's a big place. 94 00:03:02,489 --> 00:03:04,456 - Where's the judges' chambers? - This way, this way. 95 00:03:04,492 --> 00:03:05,691 Come on. 96 00:03:05,727 --> 00:03:06,693 ♪ ♪ 97 00:03:06,729 --> 00:03:07,694 [metal clanging] 98 00:03:07,730 --> 00:03:09,630 [man shouting] 99 00:03:09,666 --> 00:03:12,367 Wait, what's that? 100 00:03:12,403 --> 00:03:15,005 [man moaning] Shit... 101 00:03:15,041 --> 00:03:16,540 - [groans] - What happened? 102 00:03:16,576 --> 00:03:18,576 - You okay? - My head... 103 00:03:18,612 --> 00:03:20,813 - Who did this? - I didn't get a look at him, 104 00:03:20,849 --> 00:03:22,481 but I need to get to Justice Gibson. 105 00:03:22,517 --> 00:03:23,850 - Why? - [breathing heavily] 106 00:03:23,886 --> 00:03:26,487 I'm her driver. 107 00:03:26,523 --> 00:03:29,491 [sinister music] 108 00:03:29,527 --> 00:03:31,461 ♪ ♪ 109 00:03:31,497 --> 00:03:33,764 - This is ridiculous. - Ma'am? 110 00:03:33,800 --> 00:03:36,668 Think we're outside the blast radius yet? 111 00:03:36,704 --> 00:03:39,039 Turn around. I have work to do. 112 00:03:39,075 --> 00:03:40,708 The evacuation protocols are very clear. 113 00:03:40,744 --> 00:03:43,378 Don't talk to me about protocol, young man. 114 00:03:43,414 --> 00:03:46,382 Protocol calls for my regular driver. 115 00:03:46,418 --> 00:03:48,418 Yes, ma'am. 116 00:03:48,454 --> 00:03:50,354 - Where are we going? - Arlington. 117 00:03:50,390 --> 00:03:51,690 Oh, good. 118 00:03:51,726 --> 00:03:53,860 I can stop by and say hello to my husband. 119 00:03:53,896 --> 00:03:56,764 ♪ ♪ 120 00:03:56,800 --> 00:03:59,768 [siren chirping] 121 00:03:59,804 --> 00:04:06,847 ♪ ♪ 122 00:04:17,763 --> 00:04:18,898 [siren chirps] 123 00:04:28,478 --> 00:04:30,779 I'm not the Queen, get out of my way. 124 00:04:30,815 --> 00:04:33,549 Ramiro, it's my lucky day. 125 00:04:33,585 --> 00:04:34,818 - Oh, is it? - How's Dolores? 126 00:04:34,854 --> 00:04:36,821 Oh, she's always worried, you know. 127 00:04:36,857 --> 00:04:39,358 Drag us out of our office for nothing. 128 00:04:39,394 --> 00:04:41,393 Okay, so we know the evac location. 129 00:04:41,429 --> 00:04:43,130 - What's the plan? - Find a radio and call it in. 130 00:04:43,166 --> 00:04:44,598 Uh, we can't. 131 00:04:44,634 --> 00:04:45,901 Coms are encrypted during a terrorist event 132 00:04:45,937 --> 00:04:48,504 so nobody can listen in. 133 00:04:48,540 --> 00:04:49,973 What are you doing? Where are you going? 134 00:04:50,009 --> 00:04:52,509 - Improvising. - What... 135 00:04:52,545 --> 00:04:53,845 Are you gonna steal this cop car? 136 00:04:53,881 --> 00:04:55,714 - Yup. - What do I do? 137 00:04:55,750 --> 00:04:57,616 Report me and tell them where I went. 138 00:04:57,652 --> 00:04:59,787 Okay. 139 00:04:59,823 --> 00:05:01,924 ♪ ♪ 140 00:05:01,960 --> 00:05:03,525 [tires squealing] 141 00:05:03,561 --> 00:05:06,532 [dramatic music] 142 00:05:09,260 --> 00:05:14,260 Subtitles by explosiveskull 143 00:05:15,096 --> 00:05:18,984 [indistinct announcements over PA] 144 00:05:19,020 --> 00:05:20,527 - Mr. Johnson. - Yes. 145 00:05:20,563 --> 00:05:21,740 - Husband? - Brother. 146 00:05:21,776 --> 00:05:24,289 Okay, uh, she's stable, but she's in bad shape. 147 00:05:24,325 --> 00:05:25,691 Shrapnel grazed her carotid artery. 148 00:05:25,727 --> 00:05:27,594 And that's the good news, 'cause three millimeters 149 00:05:27,630 --> 00:05:29,029 to the right and she would have died. 150 00:05:29,065 --> 00:05:30,531 - She awake? - Uh, no. 151 00:05:30,567 --> 00:05:32,368 You're... you're welcome to stay. 152 00:05:32,404 --> 00:05:34,303 Uh, or if there's a change, we can always try to call you, 153 00:05:34,339 --> 00:05:36,139 - but as you can see, it's... - I'll stay. 154 00:05:36,175 --> 00:05:38,409 All right, I'll let somebody know. 155 00:05:38,445 --> 00:05:40,312 - Yeah. - Hey. News? 156 00:05:40,348 --> 00:05:42,548 She's stable now, but touch-and-go earlier. 157 00:05:42,584 --> 00:05:43,684 [sighs] Jesus. 158 00:05:43,720 --> 00:05:45,386 Um, I'm on my way. 159 00:05:45,422 --> 00:05:47,020 I gotta walk, every street is gridlocked. 160 00:05:47,056 --> 00:05:49,057 Looks like the target was Justice Gibson. 161 00:05:49,093 --> 00:05:51,127 - They get her? - Not yet. 162 00:05:51,163 --> 00:05:54,365 Bob Lee stole a police car and is driving it to Arlington. 163 00:05:54,401 --> 00:05:56,969 He wanted me to tell you. 164 00:05:57,005 --> 00:05:58,571 Isaac? 165 00:05:58,607 --> 00:06:00,373 I'm not going anywhere. 166 00:06:00,409 --> 00:06:01,742 Tell Nadine I'll see her soon. 167 00:06:01,778 --> 00:06:03,177 Yeah. 168 00:06:03,213 --> 00:06:05,180 [phone beeps] 169 00:06:05,216 --> 00:06:07,484 - [sighs] - What's this for? 170 00:06:07,520 --> 00:06:09,486 Swabbing for anthrax, Justice Gibson. 171 00:06:09,522 --> 00:06:12,157 My understanding is it was a bomb, Corpsman. 172 00:06:12,193 --> 00:06:13,993 Just a precaution. 173 00:06:14,029 --> 00:06:15,429 Need your weapon and your mobile. 174 00:06:15,465 --> 00:06:18,032 I'm responsible for the Justice's safety. 175 00:06:18,068 --> 00:06:20,972 Not here. 176 00:06:23,509 --> 00:06:25,042 I'm told you can make personal calls 177 00:06:25,078 --> 00:06:26,778 - from a secure line. - Who would I call? 178 00:06:26,814 --> 00:06:29,080 I'd rather have a chat with my colleagues. 179 00:06:29,116 --> 00:06:30,751 Where are we waiting? 180 00:06:30,787 --> 00:06:33,086 Just down the corridor here, ma'am. 181 00:06:33,122 --> 00:06:35,490 You can stay here. 182 00:06:35,526 --> 00:06:37,693 [suspenseful music] 183 00:06:37,729 --> 00:06:41,499 I'm just going to go grab some paperwork. 184 00:06:41,535 --> 00:06:48,578 ♪ ♪ 185 00:07:46,327 --> 00:07:48,762 [dramatic music] 186 00:07:48,798 --> 00:07:50,865 [flare hissing] 187 00:07:50,901 --> 00:07:58,110 ♪ ♪ 188 00:08:00,647 --> 00:08:03,148 Get into the safe room! 189 00:08:03,184 --> 00:08:10,227 ♪ ♪ 190 00:08:22,311 --> 00:08:24,378 Shit. 191 00:08:24,414 --> 00:08:30,590 ♪ ♪ 192 00:08:32,225 --> 00:08:34,192 Stop. 193 00:08:34,228 --> 00:08:36,261 - Hands up. - All right. 194 00:08:36,297 --> 00:08:39,567 - I'm SWAT, I'm off-duty. - ID, now. 195 00:08:39,603 --> 00:08:40,869 Okay, it's in my wallet. 196 00:08:40,905 --> 00:08:44,741 - I'm gonna reach for it. - Slowly. 197 00:08:44,777 --> 00:08:51,820 ♪ ♪ 198 00:08:52,989 --> 00:08:56,658 ♪ ♪ 199 00:08:56,694 --> 00:08:59,228 This way, please. Everybody inside. 200 00:08:59,264 --> 00:09:02,967 ♪ ♪ 201 00:09:03,003 --> 00:09:05,302 [keypad beeping] 202 00:09:05,338 --> 00:09:08,007 ♪ ♪ 203 00:09:08,043 --> 00:09:12,747 [gasps] Wow. 204 00:09:12,783 --> 00:09:15,851 Yeah, okay, now I'm scared. 205 00:09:15,887 --> 00:09:20,324 ♪ ♪ 206 00:09:20,360 --> 00:09:22,428 [monitors beeping] 207 00:09:22,464 --> 00:09:24,831 [groans softly] 208 00:09:24,867 --> 00:09:27,401 ♪ ♪ 209 00:09:27,437 --> 00:09:29,004 You don't look so bad for someone 210 00:09:29,040 --> 00:09:30,740 who got shrapnel in their neck. 211 00:09:30,776 --> 00:09:34,445 You look pretty bad for someone who didn't. 212 00:09:34,481 --> 00:09:36,648 - How's the kid? - She's fine. 213 00:09:36,684 --> 00:09:38,751 You saved her. 214 00:09:38,787 --> 00:09:40,319 She's lucky. 215 00:09:40,355 --> 00:09:43,858 Bad shit is always gonna happen, Nadine. 216 00:09:43,894 --> 00:09:47,396 How we respond to it, that's what matters. 217 00:09:47,432 --> 00:09:49,700 They killed my wife, I killed them. 218 00:09:49,736 --> 00:09:52,037 That was the wrong play. 219 00:09:52,073 --> 00:09:54,372 - We gotta take this all the way. - [chuckles] 220 00:09:54,408 --> 00:09:56,375 I'm not sure there's anyone left, Isaac. 221 00:09:56,411 --> 00:09:59,513 There's always someone. 222 00:09:59,549 --> 00:10:01,984 So, what, you want to take on the world? 223 00:10:02,020 --> 00:10:03,452 Yeah. 224 00:10:03,488 --> 00:10:06,389 But in the right way. 225 00:10:06,425 --> 00:10:09,061 You really want to do this? 226 00:10:09,097 --> 00:10:11,330 Become Atlas? 227 00:10:11,366 --> 00:10:13,768 POTUS practically engraved the invitation. 228 00:10:13,804 --> 00:10:16,037 Like I told Gregson... 229 00:10:16,073 --> 00:10:17,974 Nature hates a vacuum. 230 00:10:18,010 --> 00:10:19,979 Somebody needs to fill it. 231 00:10:23,551 --> 00:10:25,383 Where's Swagger? 232 00:10:25,419 --> 00:10:26,819 He got a lead. 233 00:10:26,855 --> 00:10:28,889 Justice Gibson. 234 00:10:28,925 --> 00:10:30,825 What... what are you doing here? 235 00:10:30,861 --> 00:10:33,428 Because if he fails, they'll be here next. 236 00:10:33,464 --> 00:10:36,834 You're in no condition to fight. 237 00:10:36,870 --> 00:10:38,102 This reminds me of that bomb threat 238 00:10:38,138 --> 00:10:39,771 from two years ago. 239 00:10:39,807 --> 00:10:41,439 At least that time we were locked down 240 00:10:41,475 --> 00:10:43,143 in our chambers. 241 00:10:43,179 --> 00:10:44,745 I hate to say it, 242 00:10:44,781 --> 00:10:46,114 but there are worse places to die. 243 00:10:46,150 --> 00:10:48,483 I'm proud of the work we do. 244 00:10:48,519 --> 00:10:50,519 Some nutball wants to silence us, 245 00:10:50,555 --> 00:10:52,756 we must be doing something right. 246 00:10:52,792 --> 00:10:55,760 [suspenseful music] 247 00:10:55,796 --> 00:10:56,995 ♪ ♪ 248 00:10:57,031 --> 00:10:58,430 I need to see Justice Gibson. 249 00:10:58,466 --> 00:11:00,935 No one in or out till all-clear. 250 00:11:00,971 --> 00:11:03,437 ♪ ♪ 251 00:11:03,473 --> 00:11:05,808 I'm not asking. 252 00:11:05,844 --> 00:11:08,812 [sinister music] 253 00:11:08,848 --> 00:11:15,892 ♪ ♪ 254 00:11:29,077 --> 00:11:34,048 ♪ ♪ 255 00:11:34,084 --> 00:11:37,088 Don't touch him! 256 00:11:43,998 --> 00:11:45,633 [gasps] 257 00:11:47,871 --> 00:11:50,537 [tense music] 258 00:11:50,573 --> 00:11:52,540 [siren wailing distantly] 259 00:11:52,576 --> 00:11:57,181 ♪ ♪ 260 00:11:57,217 --> 00:12:00,986 Shit. 261 00:12:01,022 --> 00:12:03,690 [debris clattering] 262 00:12:03,726 --> 00:12:10,903 ♪ ♪ 263 00:12:13,073 --> 00:12:14,973 He's got a suicide vest. 264 00:12:15,009 --> 00:12:17,276 Jesus Christ. 265 00:12:17,312 --> 00:12:20,047 ♪ ♪ 266 00:12:20,083 --> 00:12:22,583 Ramiro, the moment he opens the door, 267 00:12:22,619 --> 00:12:24,019 he's gonna blow that thing. 268 00:12:24,055 --> 00:12:25,121 I don't think a fire extinguisher's 269 00:12:25,157 --> 00:12:27,026 gonna help. 270 00:12:29,196 --> 00:12:34,000 ♪ ♪ 271 00:12:34,036 --> 00:12:35,635 It's over. 272 00:12:35,671 --> 00:12:37,004 Atlas is dead! 273 00:12:37,040 --> 00:12:39,140 You're doing this for nothing, man. 274 00:12:39,176 --> 00:12:41,010 [panel beeps] 275 00:12:41,046 --> 00:12:48,056 ♪ ♪ 276 00:12:49,191 --> 00:12:50,991 [grunts] 277 00:12:51,027 --> 00:12:53,094 Go, go, go! 278 00:12:53,130 --> 00:12:55,130 Go! Get out of here! 279 00:12:55,166 --> 00:12:57,700 ♪ ♪ 280 00:12:57,736 --> 00:13:00,972 [both men grunting] 281 00:13:01,008 --> 00:13:07,647 ♪ ♪ 282 00:13:07,683 --> 00:13:09,717 [shrieks] 283 00:13:09,753 --> 00:13:16,763 ♪ ♪ 284 00:13:20,302 --> 00:13:22,604 [cries out] 285 00:13:32,138 --> 00:13:35,006 Homeland Security is set to hold a press conference 286 00:13:35,042 --> 00:13:38,112 at 5:00 to address the atta... 287 00:13:38,320 --> 00:13:39,786 He used to sleep through mortar attacks 288 00:13:39,822 --> 00:13:41,548 - at our base. - [laughs] 289 00:13:41,584 --> 00:13:43,851 At least he doesn't snore. 290 00:13:43,887 --> 00:13:45,887 I see they kept your name out of it. 291 00:13:45,923 --> 00:13:48,858 Yeah, FBI felt it would be too confusing. 292 00:13:48,894 --> 00:13:51,095 They went with the less complicated version. 293 00:13:51,131 --> 00:13:53,631 Hm. Lone nutjob, huh? 294 00:13:53,667 --> 00:13:56,569 There was nothing to connect him to Atlas. 295 00:13:56,605 --> 00:13:58,873 - How are you? - [chuckles] 296 00:13:58,909 --> 00:14:02,978 Couple of new battle scars, but alive. 297 00:14:03,014 --> 00:14:04,149 And grateful. 298 00:14:06,920 --> 00:14:08,519 You still planning on taking over Atlas? 299 00:14:08,555 --> 00:14:11,423 Not alone. 300 00:14:11,459 --> 00:14:14,928 Ah, the dead rise. 301 00:14:14,964 --> 00:14:17,465 Atlas was a mistake. 302 00:14:17,501 --> 00:14:19,001 But there's always gonna be someone 303 00:14:19,037 --> 00:14:20,569 - trying to run things. - Might as well 304 00:14:20,605 --> 00:14:21,738 be the good guys. 305 00:14:21,774 --> 00:14:23,507 Is that you? 306 00:14:23,543 --> 00:14:25,043 I think so. 307 00:14:25,079 --> 00:14:26,980 Any word on Bama? 308 00:14:27,016 --> 00:14:29,449 No, not yet. 309 00:14:29,485 --> 00:14:31,619 - Where's Harris? - Apparently he started 310 00:14:31,655 --> 00:14:35,157 a new job, and he brought me flowers earlier. 311 00:14:35,193 --> 00:14:36,626 [laughs] 312 00:14:36,662 --> 00:14:40,498 - Classy. - And Julie? 313 00:14:40,534 --> 00:14:43,502 - That's where I'm headed next. - Smart man. 314 00:14:43,538 --> 00:14:46,107 Once you get that squared, we're accepting resumes. 315 00:14:46,143 --> 00:14:47,575 [chuckles] 316 00:14:47,611 --> 00:14:50,179 It's tempting, but I think I'll pass. 317 00:14:50,215 --> 00:14:52,048 I wanna focus on saving my marriage 318 00:14:52,084 --> 00:14:53,217 instead of the world. 319 00:14:53,253 --> 00:14:55,486 She'll be happy to see you. 320 00:14:55,522 --> 00:14:58,190 We'll see. 321 00:14:58,226 --> 00:15:00,193 Take care of yourself. 322 00:15:00,229 --> 00:15:02,663 Both of you. 323 00:15:02,699 --> 00:15:04,666 Shit gets weird out there. 324 00:15:04,702 --> 00:15:08,638 [mellow music] 325 00:15:08,674 --> 00:15:11,208 Red, thanks for coming. 326 00:15:11,244 --> 00:15:12,811 I didn't come to see you, pissant. 327 00:15:12,847 --> 00:15:16,015 - Where is he? - Camp David. 328 00:15:16,051 --> 00:15:19,187 - Asked me to speak with you. - Did he? 329 00:15:19,223 --> 00:15:22,558 Wanted me to thank you for your service. 330 00:15:22,594 --> 00:15:24,027 Hmm. 331 00:15:24,063 --> 00:15:25,595 My resignation. 332 00:15:25,631 --> 00:15:27,832 - You gotta be shitting me. - I'd offer you pancakes, 333 00:15:27,868 --> 00:15:29,702 but pretty sure the commissary's 334 00:15:29,738 --> 00:15:31,771 - done serving breakfast. - I want to talk to POTUS, now. 335 00:15:31,807 --> 00:15:33,841 He's spending the weekend with his wife. 336 00:15:33,877 --> 00:15:37,546 Do-not-disturb kind of thing, if you know what I mean. 337 00:15:37,582 --> 00:15:39,582 Enjoy your small victory, Downey. 338 00:15:39,618 --> 00:15:41,151 I'll be back. 339 00:15:41,187 --> 00:15:44,656 That's, uh, Deputy Chief of Staff Downey, Red. 340 00:15:44,692 --> 00:15:46,592 And I doubt it. 341 00:15:46,628 --> 00:15:48,562 Uh, the president has actually asked me 342 00:15:48,598 --> 00:15:50,264 to have the Department of Labor 343 00:15:50,300 --> 00:15:52,735 look into the use of undocumented immigrants 344 00:15:52,771 --> 00:15:54,137 in meat packing plants. 345 00:15:54,173 --> 00:15:56,139 Specifically, in Texas. 346 00:15:56,175 --> 00:15:59,878 Says they should go back 30 years if they have to. 347 00:15:59,914 --> 00:16:04,051 I will burn this whole place to the ground, young man. 348 00:16:04,087 --> 00:16:06,720 With what? 349 00:16:06,756 --> 00:16:07,889 Look around, Red. 350 00:16:07,925 --> 00:16:11,161 You don't have any friends left. 351 00:16:11,197 --> 00:16:12,629 Make sure you leave your government ID 352 00:16:12,665 --> 00:16:16,635 with the Secret Service on your way out. 353 00:16:16,671 --> 00:16:19,639 [bright, tense music] 354 00:16:19,675 --> 00:16:26,685 ♪ ♪ 355 00:16:31,092 --> 00:16:32,260 Yeah. 356 00:16:33,195 --> 00:16:35,198 ♪ ♪ 357 00:16:37,901 --> 00:16:40,672 Hey, you're home. 358 00:16:42,274 --> 00:16:43,909 I'm so glad you're safe. 359 00:16:47,248 --> 00:16:49,749 - Where's Mary? - She's with Anne. 360 00:16:49,785 --> 00:16:51,684 They'll be back later. 361 00:16:51,720 --> 00:16:53,654 She's missed you like crazy. 362 00:16:53,690 --> 00:16:55,360 Yeah, we... 363 00:16:56,795 --> 00:16:59,963 [tense music] 364 00:16:59,999 --> 00:17:02,233 Look, I'm... I'm glad that you're home, 365 00:17:02,269 --> 00:17:04,736 but we still need to talk. 366 00:17:04,772 --> 00:17:07,707 What is all this? 367 00:17:07,743 --> 00:17:11,213 I don't know what to do. 368 00:17:11,249 --> 00:17:12,814 Baby, I don't want you to leave. 369 00:17:12,850 --> 00:17:14,384 I know that, but what about everything 370 00:17:14,420 --> 00:17:15,919 with your dad? 371 00:17:15,955 --> 00:17:18,256 - It's done, it's over. - Are you sure? 372 00:17:18,292 --> 00:17:20,759 The man who killed my father is dead. 373 00:17:20,795 --> 00:17:23,464 - And what about Atlas? - Atlas is finished. 374 00:17:23,500 --> 00:17:25,333 Isaac and Nadine are working some angle, 375 00:17:25,369 --> 00:17:27,402 but it has nothing to do with me. 376 00:17:27,438 --> 00:17:31,275 I don't... I don't know how to trust you anymore. 377 00:17:31,311 --> 00:17:33,277 I just don't. 378 00:17:33,313 --> 00:17:37,750 ♪ ♪ 379 00:17:37,786 --> 00:17:40,421 That's fair. 380 00:17:40,457 --> 00:17:44,827 ♪ ♪ 381 00:17:44,863 --> 00:17:48,399 But before you make a decision about us, 382 00:17:48,435 --> 00:17:50,768 there is one thing left to do, and I need you and Mary 383 00:17:50,804 --> 00:17:53,773 by my side to do it. 384 00:17:53,809 --> 00:17:55,943 ♪ ♪ 385 00:17:55,979 --> 00:17:59,448 This would have made Sam and your daddy both happy. 386 00:17:59,484 --> 00:18:01,017 - I agree. - Don't you want 387 00:18:01,053 --> 00:18:02,785 to say something? 388 00:18:02,821 --> 00:18:05,256 Kinda think I've said all I can say, Mouse. 389 00:18:05,292 --> 00:18:08,763 But this is the last time we're gonna see them. 390 00:18:11,301 --> 00:18:13,370 You're right. 391 00:18:15,907 --> 00:18:18,808 These two men raised me, Mary. 392 00:18:18,844 --> 00:18:21,546 They both taught me everything I know. 393 00:18:21,582 --> 00:18:24,283 Right from wrong, good from bad. 394 00:18:24,319 --> 00:18:27,488 I loved and respected both of them in different ways. 395 00:18:27,524 --> 00:18:30,792 Was Grandpa Earl a good dad? 396 00:18:30,828 --> 00:18:32,495 Like you? 397 00:18:32,531 --> 00:18:35,065 He did the best he could. 398 00:18:35,101 --> 00:18:37,369 Grandpa had a secret... 399 00:18:37,405 --> 00:18:39,505 something that made him feel bad... 400 00:18:39,541 --> 00:18:43,978 and sometimes that bad feeling came out as anger. 401 00:18:44,014 --> 00:18:46,815 I never wanted to be that way. 402 00:18:46,851 --> 00:18:48,851 ♪ ♪ 403 00:18:48,887 --> 00:18:51,489 That's over now. 404 00:18:51,525 --> 00:18:55,027 Sam helped bring my daddy some peace... 405 00:18:55,063 --> 00:18:58,131 and some peace to us too. 406 00:18:58,167 --> 00:19:01,135 [mellow music] 407 00:19:01,171 --> 00:19:02,471 ♪ ♪ 408 00:19:02,507 --> 00:19:03,606 You ready? 409 00:19:03,642 --> 00:19:05,842 Okay. 410 00:19:05,878 --> 00:19:12,619 ♪ ♪ 411 00:19:12,655 --> 00:19:15,623 [thunder rumbles] 412 00:19:15,659 --> 00:19:22,902 ♪ ♪ 413 00:19:29,945 --> 00:19:32,514 Hey. 414 00:19:32,550 --> 00:19:34,383 Ignore him, all right? 415 00:19:34,419 --> 00:19:38,355 Just give me a minute. 416 00:19:38,391 --> 00:19:41,360 [tense music] 417 00:19:41,396 --> 00:19:48,439 ♪ ♪ 418 00:19:51,109 --> 00:19:53,944 Unless you're here to confess to arranging my daddy's murder, 419 00:19:53,980 --> 00:19:56,548 you best leave. 420 00:19:56,584 --> 00:19:59,185 I came to tell you this fight is over. 421 00:19:59,221 --> 00:20:01,922 I'm selling the cattle company and walking away. 422 00:20:01,958 --> 00:20:04,225 - From all of it. - Bullshit. 423 00:20:04,261 --> 00:20:06,528 Swagger, you beat me. 424 00:20:06,564 --> 00:20:09,032 I've lost everything that was ever important to me, 425 00:20:09,068 --> 00:20:10,634 including my son. 426 00:20:10,670 --> 00:20:13,939 - All of it was your choice. - And so was this. 427 00:20:13,975 --> 00:20:15,975 I'm gone. 428 00:20:16,011 --> 00:20:18,112 I just don't want to spend the rest of my life waiting 429 00:20:18,148 --> 00:20:20,215 for one of your bullets. 430 00:20:20,251 --> 00:20:21,717 Then leave Texas. 431 00:20:21,753 --> 00:20:23,720 Don't come back. 432 00:20:23,756 --> 00:20:25,455 You don't deserve to stand on the same ground 433 00:20:25,491 --> 00:20:29,197 my dad's buried in. 434 00:20:39,458 --> 00:20:41,963 - I see you've been busy. - It is amazing what you can do 435 00:20:41,999 --> 00:20:43,540 with a no-limit Amex. 436 00:20:43,576 --> 00:20:45,944 Signed a lease, made it official. 437 00:20:45,980 --> 00:20:48,013 What are we calling it? 438 00:20:48,049 --> 00:20:50,675 "Prometheus." 439 00:20:50,711 --> 00:20:53,112 You realize he was tortured for helping humanity, right? 440 00:20:53,148 --> 00:20:55,048 Thought it fit. 441 00:20:55,084 --> 00:20:57,285 We're gonna need some staff and a CEO. 442 00:20:57,321 --> 00:21:00,155 - That gonna be you, Captain? - I do have the experience. 443 00:21:00,191 --> 00:21:03,928 Ah, but, uh, I have the money. 444 00:21:03,964 --> 00:21:05,896 Okay, so, partners? 445 00:21:05,932 --> 00:21:07,732 Fifty-fifty? 446 00:21:07,768 --> 00:21:10,103 I handle the politics, you handle the missions. 447 00:21:10,139 --> 00:21:12,142 Works for me. 448 00:21:15,947 --> 00:21:17,880 - What's that? - No idea. 449 00:21:17,916 --> 00:21:19,282 Anyone else have keys to this place? 450 00:21:19,318 --> 00:21:21,152 There is no key, it's digital. 451 00:21:21,188 --> 00:21:24,256 Present from Red? 452 00:21:24,292 --> 00:21:27,261 [tense music] 453 00:21:27,297 --> 00:21:34,706 ♪ ♪ 454 00:21:42,051 --> 00:21:44,285 What is it? 455 00:21:44,321 --> 00:21:46,989 It's the hard drive from the Atlas campus. 456 00:21:47,025 --> 00:21:49,726 This is a complete record of everything they ever did. 457 00:21:49,762 --> 00:21:52,096 Holy shit. 458 00:21:52,132 --> 00:21:54,199 Looks like Carlita made it out after all. 459 00:21:54,235 --> 00:21:56,802 Not sure if that's good or bad. 460 00:21:56,838 --> 00:21:58,205 Guess we'll find out. 461 00:21:58,241 --> 00:22:00,277 ♪ ♪ 462 00:22:04,216 --> 00:22:07,351 Jules? 463 00:22:07,387 --> 00:22:11,256 - What are you doing, honey? - Finishing the packing. 464 00:22:11,292 --> 00:22:12,859 Where's Mouse? 465 00:22:12,895 --> 00:22:15,896 She's at Anne's hotel with her. 466 00:22:15,932 --> 00:22:17,265 - Please, Jules, let's just... - Look, baby, 467 00:22:17,301 --> 00:22:20,169 - this isn't gonna work, okay? - Why not? 468 00:22:20,205 --> 00:22:21,972 Because I saw the way that you looked at Red. 469 00:22:22,008 --> 00:22:23,974 - I know what you want to do. - Julie, it's over. 470 00:22:24,010 --> 00:22:25,276 - He's leaving town. - But you don't want it 471 00:22:25,312 --> 00:22:27,780 - do be over, do you? - Yes, I do! 472 00:22:27,816 --> 00:22:29,316 So you're just gonna let the man who's responsible 473 00:22:29,352 --> 00:22:31,219 for your father's death walk away? 474 00:22:31,255 --> 00:22:33,854 Come on, Bob Lee, you are who you are. 475 00:22:33,890 --> 00:22:35,924 I am still the man you fell in love with, Julie. 476 00:22:35,960 --> 00:22:38,229 - I haven't changed. - I have. 477 00:22:38,265 --> 00:22:40,197 I've changed. 478 00:22:40,233 --> 00:22:43,001 [somber music] 479 00:22:43,037 --> 00:22:45,372 So you don't love me anymore. 480 00:22:45,408 --> 00:22:48,109 I will never stop loving you. 481 00:22:48,145 --> 00:22:49,411 - Then don't leave! - I just don't 482 00:22:49,447 --> 00:22:51,213 love this anymore. 483 00:22:51,249 --> 00:22:53,283 - It's gonna change, I promise! - Look, thank you 484 00:22:53,319 --> 00:22:54,985 for saying that, 485 00:22:55,021 --> 00:22:56,320 but we both know that's not true. 486 00:22:56,356 --> 00:22:57,990 You know that there is nothing 487 00:22:58,026 --> 00:22:59,993 more important to me than you and Mary. 488 00:23:00,029 --> 00:23:01,828 Nothing. 489 00:23:01,864 --> 00:23:03,998 I do know that. 490 00:23:04,034 --> 00:23:06,435 But our lives have revolved around you for so long. 491 00:23:06,471 --> 00:23:09,005 We need a break. 492 00:23:09,041 --> 00:23:11,174 [sighs] 493 00:23:11,210 --> 00:23:13,044 Just a break? 494 00:23:13,080 --> 00:23:16,349 I don't want a divorce. 495 00:23:16,385 --> 00:23:19,487 I don't, but... 496 00:23:19,523 --> 00:23:21,290 I don't know... we need a reset. 497 00:23:21,326 --> 00:23:24,060 Something. 498 00:23:24,096 --> 00:23:25,996 Then I'll leave. 499 00:23:26,032 --> 00:23:28,166 This is Mary's home. 500 00:23:28,202 --> 00:23:31,270 I wanna know that the two of you are here. 501 00:23:31,306 --> 00:23:33,376 We'll figure this out, okay? 502 00:23:36,280 --> 00:23:37,980 I'll tell Mary when she comes home. 503 00:23:38,016 --> 00:23:39,982 No. 504 00:23:40,018 --> 00:23:41,452 I want it to come from me. 505 00:23:41,488 --> 00:23:44,055 I don't want her to think any of this is your fault. 506 00:23:44,091 --> 00:23:47,126 'Cause it's not. 507 00:23:47,162 --> 00:23:50,130 I'll get my things. 508 00:23:50,166 --> 00:23:56,174 ♪ ♪ 509 00:23:57,410 --> 00:24:01,280 Crazy to think that a lifetime worth of work 510 00:24:01,316 --> 00:24:03,483 can be undone with a signature. 511 00:24:03,519 --> 00:24:06,187 Cayman accounts set up? 512 00:24:06,223 --> 00:24:10,158 - As instructed. - Excellent. 513 00:24:10,194 --> 00:24:13,029 Well, then we're done. 514 00:24:13,065 --> 00:24:15,065 [knocking on door] 515 00:24:15,101 --> 00:24:19,205 Have him come in the back way, honey. 516 00:24:19,241 --> 00:24:23,046 It might be better if you left now, Mark. 517 00:24:27,753 --> 00:24:30,054 [sighs] 518 00:24:30,090 --> 00:24:33,058 [foreboding music] 519 00:24:33,094 --> 00:24:35,962 ♪ ♪ 520 00:24:35,998 --> 00:24:38,566 You have an excellent reputation, Prosada. 521 00:24:38,602 --> 00:24:40,536 ♪ ♪ 522 00:24:40,572 --> 00:24:43,540 What do they call you back home in Colombia? 523 00:24:43,576 --> 00:24:47,078 - El Carnicero. - The Butcher. 524 00:24:47,114 --> 00:24:49,982 I'm a butcher as well... 525 00:24:50,018 --> 00:24:53,153 and when people pay me for meat, I deliver. 526 00:24:53,189 --> 00:24:55,089 [chuckles] 527 00:24:55,125 --> 00:24:57,427 You will have what you desire. 528 00:24:57,463 --> 00:25:04,506 ♪ ♪ 529 00:25:06,541 --> 00:25:09,209 Hundred now, hundred when it's done. 530 00:25:09,245 --> 00:25:11,580 Split it any way you want. 531 00:25:11,616 --> 00:25:14,216 Just Swagger? 532 00:25:14,252 --> 00:25:16,119 Whoever's there. 533 00:25:16,155 --> 00:25:18,389 No witnesses. 534 00:25:18,425 --> 00:25:21,159 ♪ ♪ 535 00:25:21,195 --> 00:25:24,398 As you wish. 536 00:25:24,434 --> 00:25:29,307 ♪ ♪ 537 00:25:34,147 --> 00:25:37,149 [solemn music] 538 00:25:37,185 --> 00:25:42,624 ♪ ♪ 539 00:25:42,660 --> 00:25:45,428 I don't know how long. 540 00:25:45,464 --> 00:25:47,431 You always go away, Dad. 541 00:25:47,467 --> 00:25:49,634 And you always come back. 542 00:25:49,670 --> 00:25:51,436 Yeah. 543 00:25:51,472 --> 00:25:54,574 This time's a little different. 544 00:25:54,610 --> 00:25:57,311 Mom and Dad need some time apart. 545 00:25:57,347 --> 00:25:59,615 I'm not going on a mission. 546 00:25:59,651 --> 00:26:03,687 Where are you going? 547 00:26:03,723 --> 00:26:06,358 I'm gonna get a place nearby. 548 00:26:06,394 --> 00:26:09,562 Why? 549 00:26:09,598 --> 00:26:11,298 'Cause we're gonna live separate 550 00:26:11,334 --> 00:26:13,401 for a little while. 551 00:26:13,437 --> 00:26:14,636 What? 552 00:26:14,672 --> 00:26:17,339 Not... not forever, sweetie. 553 00:26:17,375 --> 00:26:20,611 Just until we get some things figured out. 554 00:26:20,647 --> 00:26:25,150 'Cause you and Mom have been fighting? 555 00:26:25,186 --> 00:26:26,352 No. 556 00:26:26,388 --> 00:26:28,322 [phone buzzing] 557 00:26:28,358 --> 00:26:30,225 Not a good time, Sheriff. 558 00:26:30,261 --> 00:26:33,362 You expecting any VIPs today? 559 00:26:33,398 --> 00:26:34,765 - Why? - Just clocked 560 00:26:34,801 --> 00:26:36,366 a low-flying helicopter. 561 00:26:36,402 --> 00:26:38,169 Landed not too far from your ranch. 562 00:26:38,205 --> 00:26:39,772 All right, send everybody you got to the ranch. 563 00:26:39,808 --> 00:26:42,642 Anne, I need you to take Mary and get out of here. 564 00:26:42,678 --> 00:26:44,445 - What's going on? - I think something's up. 565 00:26:44,481 --> 00:26:46,481 Uh, can you just take her to the Sheriff's office 566 00:26:46,517 --> 00:26:49,184 and wait there? I'll call you as soon as I can. 567 00:26:49,220 --> 00:26:50,486 Come on, Mary. We're gonna go run 568 00:26:50,522 --> 00:26:52,623 - a little errand. - What about Dad? 569 00:26:52,659 --> 00:26:54,292 Uh, I'll see you soon, sweetheart. 570 00:26:54,328 --> 00:26:55,460 I gotta go check on Mommy, all right? 571 00:26:55,496 --> 00:26:57,530 Yeah. Come on, sweetheart. 572 00:26:57,566 --> 00:27:00,468 [foreboding music] 573 00:27:00,504 --> 00:27:03,439 ♪ ♪ 574 00:27:03,475 --> 00:27:05,709 [turns key] 575 00:27:05,745 --> 00:27:08,415 Oh, shit. 576 00:27:33,291 --> 00:27:34,786 [suspenseful music] 577 00:27:34,822 --> 00:27:36,889 [line ringing] 578 00:27:36,925 --> 00:27:38,593 [water running] 579 00:27:41,164 --> 00:27:42,697 [line ringing] 580 00:27:42,733 --> 00:27:44,824 This is Julie. You know what to do. 581 00:27:44,860 --> 00:27:46,703 [voicemail beeps] 582 00:27:46,739 --> 00:27:53,915 ♪ ♪ 583 00:28:20,653 --> 00:28:23,191 [bullets whizzing] 584 00:28:31,936 --> 00:28:34,103 [keypad beeping] 585 00:28:34,139 --> 00:28:41,183 ♪ ♪ 586 00:28:45,055 --> 00:28:48,093 [panting] 587 00:28:52,698 --> 00:28:55,801 ♪ ♪ 588 00:28:55,837 --> 00:28:58,738 [tires squealing] 589 00:28:58,774 --> 00:29:05,984 ♪ ♪ 590 00:29:31,354 --> 00:29:32,820 [rapid gunfire] 591 00:29:32,856 --> 00:29:34,722 [bullets whining] 592 00:29:34,758 --> 00:29:41,768 ♪ ♪ 593 00:30:10,343 --> 00:30:11,808 [exclaims] 594 00:30:11,844 --> 00:30:18,888 ♪ ♪ 595 00:30:31,940 --> 00:30:34,341 [bullets whining] 596 00:30:34,377 --> 00:30:41,387 ♪ ♪ 597 00:30:44,258 --> 00:30:46,158 [keypad beeping] 598 00:30:46,194 --> 00:30:49,963 9-1-1, what's your emergency? 599 00:30:49,999 --> 00:30:51,232 Hello? 600 00:30:51,268 --> 00:30:58,244 ♪ ♪ 601 00:31:01,449 --> 00:31:02,982 Shit. 602 00:31:03,018 --> 00:31:10,194 ♪ ♪ 603 00:31:32,926 --> 00:31:35,428 [siren wailing] 604 00:31:35,464 --> 00:31:37,298 9-1-1 says they've got an open line 605 00:31:37,334 --> 00:31:38,632 at the Swagger ranch. 606 00:31:38,668 --> 00:31:39,900 Sounds like a hell of a gunfight. 607 00:31:39,936 --> 00:31:41,403 All hands on deck. 608 00:31:41,439 --> 00:31:43,205 Call Testa and have his men back us up. 609 00:31:43,241 --> 00:31:50,285 ♪ ♪ 610 00:31:54,424 --> 00:31:56,491 [cries out] 611 00:31:56,527 --> 00:31:58,994 [siren wailing] 612 00:31:59,030 --> 00:32:06,241 ♪ ♪ 613 00:32:14,953 --> 00:32:16,486 [grunts] 614 00:32:16,522 --> 00:32:19,691 [moans] 615 00:32:19,727 --> 00:32:21,694 [exclaims] 616 00:32:21,730 --> 00:32:23,429 ♪ ♪ 617 00:32:23,465 --> 00:32:25,366 Bitch. 618 00:32:25,402 --> 00:32:27,034 [grunts] 619 00:32:27,070 --> 00:32:28,970 You gotta be prepared, puta. 620 00:32:29,006 --> 00:32:32,476 This ain't no bullshit. 621 00:32:32,512 --> 00:32:34,312 Bulletproof. 622 00:32:34,348 --> 00:32:36,582 - Bad luck. - Is this bulletproof? 623 00:32:36,618 --> 00:32:38,518 [grunts] 624 00:32:38,554 --> 00:32:45,564 ♪ ♪ 625 00:33:33,197 --> 00:33:36,200 [tense music] 626 00:33:36,236 --> 00:33:37,602 ♪ ♪ 627 00:33:37,638 --> 00:33:39,672 - Julie! - Bob Lee! 628 00:33:39,708 --> 00:33:40,706 Julie! 629 00:33:40,742 --> 00:33:42,542 Bob Lee! I'm in here! 630 00:33:42,578 --> 00:33:44,177 - Baby! - [gasping, groaning] 631 00:33:44,213 --> 00:33:46,414 [screams in pain] 632 00:33:46,450 --> 00:33:49,486 - Are there any more? - No, just two dead. 633 00:33:49,522 --> 00:33:50,787 - [groans] - Holy shit. 634 00:33:50,823 --> 00:33:52,790 - Good hunting, babe. - Where's Mary? 635 00:33:52,826 --> 00:33:54,559 She's with Anne and she's safe. 636 00:33:54,595 --> 00:33:55,760 [gasps, groans] 637 00:33:55,796 --> 00:33:57,062 Let me see that, let me see. 638 00:33:57,098 --> 00:33:59,232 [groans] 639 00:33:59,268 --> 00:34:00,735 All right, it went all the way through. 640 00:34:00,771 --> 00:34:02,470 - That's good, that's good. - [gasping] 641 00:34:02,506 --> 00:34:04,640 - You're gonna be okay. - Baby, I'm sorry. 642 00:34:04,676 --> 00:34:06,810 I'm sorry I lost faith in us and in you. 643 00:34:06,846 --> 00:34:08,646 Come on, don't think about that right now. 644 00:34:08,682 --> 00:34:11,750 - Bob Lee! - We're in here, Sheriff! 645 00:34:11,786 --> 00:34:14,254 We need an EMT, but we're okay. 646 00:34:14,290 --> 00:34:18,192 - Hey, make sure we got 'em all. - Done! 647 00:34:18,228 --> 00:34:19,729 No, no, no, let's wait for a stretcher. 648 00:34:19,765 --> 00:34:21,497 No, I wanna get the hell out of here. 649 00:34:21,533 --> 00:34:23,634 Okay, all right. Let me help you, come here. 650 00:34:23,670 --> 00:34:25,770 - [gasping] - You're gonna be okay. 651 00:34:25,806 --> 00:34:28,140 - I'm so sorry, baby. - It's okay. 652 00:34:28,176 --> 00:34:31,545 [both breathing heavily] 653 00:34:31,581 --> 00:34:34,181 It would have been better if I just left it alone. 654 00:34:34,217 --> 00:34:36,118 My dad let this life consume him. 655 00:34:36,154 --> 00:34:39,289 I'm not gonna be like that. 656 00:34:39,325 --> 00:34:42,761 - I love you, and I love Mary. - [gasping] 657 00:34:42,797 --> 00:34:45,164 This is my life. 658 00:34:45,200 --> 00:34:47,534 I love you too, baby. 659 00:34:47,570 --> 00:34:50,538 [sirens wailing] 660 00:34:50,574 --> 00:34:53,543 [somber music] 661 00:34:53,579 --> 00:35:00,553 ♪ ♪ 662 00:35:00,589 --> 00:35:04,158 [indistinct chatter] 663 00:35:04,194 --> 00:35:06,728 - We're all clear, Sheriff. - God damn. 664 00:35:06,764 --> 00:35:08,932 It was a hell of a day. 665 00:35:08,968 --> 00:35:11,301 ♪ ♪ 666 00:35:11,337 --> 00:35:14,305 [foreboding music] 667 00:35:14,341 --> 00:35:21,518 ♪ ♪ 668 00:35:24,222 --> 00:35:26,289 - All right... - No. 669 00:35:26,325 --> 00:35:28,760 - No, your dad's gun. - I don't care about that. 670 00:35:28,796 --> 00:35:30,863 I do. 671 00:35:30,899 --> 00:35:37,672 ♪ ♪ 672 00:35:37,708 --> 00:35:39,976 [bullet whining] 673 00:35:40,012 --> 00:35:41,544 No! 674 00:35:41,580 --> 00:35:44,850 No, no! 675 00:35:44,886 --> 00:35:47,552 Julie! No, no, no! 676 00:35:47,588 --> 00:35:50,256 No! God, no! 677 00:35:50,292 --> 00:35:51,659 No! 678 00:35:51,695 --> 00:35:53,328 No, baby, no! 679 00:35:53,364 --> 00:35:55,331 No! Help! 680 00:35:55,367 --> 00:35:57,266 Help! 681 00:35:57,302 --> 00:35:59,336 Help! 682 00:35:59,372 --> 00:36:01,305 Baby, don't leave me. Don't leave me, baby. 683 00:36:01,341 --> 00:36:03,676 Don't leave me! 684 00:36:03,712 --> 00:36:06,681 [whispering indistinctly] 685 00:36:06,717 --> 00:36:07,915 Julie... 686 00:36:07,951 --> 00:36:11,788 [whispering indistinctly] 687 00:36:11,824 --> 00:36:12,791 I'm sorry. 688 00:36:18,658 --> 00:36:20,628 - How'd it go? - As expected. 689 00:36:20,664 --> 00:36:21,865 Package got delivered. 690 00:36:21,901 --> 00:36:23,166 The new guy did well. 691 00:36:23,355 --> 00:36:24,969 It's gonna take me the better part of a year 692 00:36:25,005 --> 00:36:27,206 to get through all this Atlas stuff and undo it. 693 00:36:29,709 --> 00:36:32,344 - Any word from Bob Lee? - No, he's been off the grid 694 00:36:32,380 --> 00:36:34,280 since Julie's funeral. 695 00:36:34,316 --> 00:36:37,619 Got around-the-clock security on Mary and the sister-in-law. 696 00:36:37,655 --> 00:36:40,598 - Nothing out of the ordinary. - He'll resurface, trust me. 697 00:36:40,634 --> 00:36:42,124 [knocking on door] 698 00:36:42,160 --> 00:36:43,326 Excuse me? 699 00:36:43,362 --> 00:36:45,929 Uh, I have a Harris Downey here? 700 00:36:45,965 --> 00:36:48,367 Send him in. 701 00:36:48,403 --> 00:36:50,336 [chuffs] What's he want? 702 00:36:50,372 --> 00:36:52,439 No idea. 703 00:36:52,475 --> 00:36:54,174 Want me to stay? 704 00:36:54,210 --> 00:36:55,977 Knowing Harris, he probably wants to talk 705 00:36:56,013 --> 00:36:57,279 about our relationship. 706 00:36:57,315 --> 00:36:59,315 Yeah, please stay. 707 00:36:59,351 --> 00:37:01,017 Have fun. 708 00:37:01,053 --> 00:37:03,157 Uh... [scoffs] 709 00:37:05,093 --> 00:37:09,062 - "HD." - Isaac. 710 00:37:09,098 --> 00:37:11,733 - He is still so friendly. - He is who he is. 711 00:37:11,769 --> 00:37:13,268 It's reliable. 712 00:37:13,304 --> 00:37:15,037 Hi. 713 00:37:15,073 --> 00:37:17,107 So how's the Deputy Chief of Staff? 714 00:37:17,143 --> 00:37:19,444 Short on time, especially since, technically, 715 00:37:19,480 --> 00:37:21,447 I'm not even here. 716 00:37:21,483 --> 00:37:23,149 The president's impressed. 717 00:37:23,185 --> 00:37:25,986 He appreciates the way you cleaned up, 718 00:37:26,022 --> 00:37:27,355 didn't make a thing out of it. 719 00:37:27,391 --> 00:37:31,729 Wanted to know if you'd take a look at that. 720 00:37:31,765 --> 00:37:35,166 - We're pretty busy. - The president's asking. 721 00:37:35,202 --> 00:37:36,401 Personally. 722 00:37:36,437 --> 00:37:38,739 [sighs] 723 00:37:38,775 --> 00:37:41,743 [tense music] 724 00:37:41,779 --> 00:37:43,511 ♪ ♪ 725 00:37:43,547 --> 00:37:46,248 - Jesus. - Christophe Schneizer. 726 00:37:46,284 --> 00:37:47,684 German nationalist. 727 00:37:47,720 --> 00:37:49,387 Isn't it easier just to say "Nazi"? 728 00:37:49,423 --> 00:37:50,722 Mm. 729 00:37:50,758 --> 00:37:52,458 And why would he be helping ISIL? 730 00:37:52,494 --> 00:37:54,294 He wants to be Chancellor. 731 00:37:54,330 --> 00:37:56,730 Figures if he makes Merkel look bad... 732 00:37:56,766 --> 00:37:59,501 [scoffs] You don't need us for this. 733 00:37:59,537 --> 00:38:01,102 You've got the resources 734 00:38:01,138 --> 00:38:02,405 of the entire Federal government. 735 00:38:02,441 --> 00:38:05,442 I do, and they all have names and fingerprints. 736 00:38:05,478 --> 00:38:08,146 - Germany's an ally. - Well, tell the Germans 737 00:38:08,182 --> 00:38:10,216 to deal with it. 738 00:38:10,252 --> 00:38:11,819 Of course. 739 00:38:11,855 --> 00:38:14,489 Then they would know that you've been spying on them. 740 00:38:14,525 --> 00:38:16,091 I'm glad to see we can still finish 741 00:38:16,127 --> 00:38:18,194 each other's sentences. 742 00:38:18,230 --> 00:38:20,297 Discretion's paramount. 743 00:38:20,333 --> 00:38:21,565 You look great. 744 00:38:21,601 --> 00:38:23,335 The job suits you. 745 00:38:23,371 --> 00:38:25,505 Harris. 746 00:38:25,541 --> 00:38:28,408 If I do this... 747 00:38:28,444 --> 00:38:31,315 you owe me. 748 00:38:35,756 --> 00:38:38,322 What'd he want? 749 00:38:38,358 --> 00:38:41,093 Just wanted to make sure we knew the president 750 00:38:41,129 --> 00:38:43,329 - appreciated our work. - That's it? 751 00:38:43,365 --> 00:38:45,432 - Could have called. - Eh, what can I say? 752 00:38:45,468 --> 00:38:48,203 He likes me. 753 00:38:48,239 --> 00:38:51,208 [tense music] 754 00:38:51,244 --> 00:38:58,287 ♪ ♪ 755 00:39:04,429 --> 00:39:07,500 [wind howling] 756 00:39:27,295 --> 00:39:28,895 [sighs] 757 00:39:28,931 --> 00:39:30,900 [meat clatters] 758 00:39:35,641 --> 00:39:38,310 [phone ringing] 759 00:39:40,681 --> 00:39:43,282 [phone continues to ring] 760 00:39:43,318 --> 00:39:46,286 [suspenseful music] 761 00:39:46,322 --> 00:39:53,365 ♪ ♪ 762 00:39:55,468 --> 00:39:58,269 I wondered if you'd find me. 763 00:39:58,305 --> 00:40:00,239 I told you if you ever touched my family 764 00:40:00,275 --> 00:40:02,342 I would never stop looking. 765 00:40:02,378 --> 00:40:09,422 ♪ ♪ 766 00:40:12,292 --> 00:40:14,660 Don't suppose I can talk you out of this. 767 00:40:14,696 --> 00:40:16,261 No. 768 00:40:16,297 --> 00:40:17,664 You can't. 769 00:40:17,700 --> 00:40:20,336 ♪ ♪ 770 00:40:29,050 --> 00:40:31,350 [wind howling] 771 00:40:31,386 --> 00:40:34,354 ♪ [Eddie Vedder's "Long Night"] 772 00:40:34,390 --> 00:40:38,961 ♪ ♪ 773 00:40:38,997 --> 00:40:41,932 ♪ Have no fear ♪ 774 00:40:41,968 --> 00:40:46,438 ♪ For when I'm alone ♪ 775 00:40:46,474 --> 00:40:51,278 ♪ I'll be better off ♪ 776 00:40:51,314 --> 00:40:54,951 ♪ Than I was before ♪ 777 00:40:54,987 --> 00:40:59,657 ♪ I've got this life ♪ 778 00:40:59,693 --> 00:41:04,297 ♪ I'll be around to grow ♪ 779 00:41:04,333 --> 00:41:08,570 ♪ Who I was before ♪ 780 00:41:08,606 --> 00:41:12,508 ♪ I cannot recall ♪ 781 00:41:12,544 --> 00:41:15,513 ♪ Long nights ♪ 782 00:41:15,549 --> 00:41:19,018 ♪ Allow me to feel ♪ 783 00:41:19,054 --> 00:41:20,687 ♪ I'm falling ♪ 784 00:41:20,723 --> 00:41:22,523 ♪ I am falling ♪ 785 00:41:22,559 --> 00:41:26,596 ♪ The lights go out ♪ 786 00:41:26,632 --> 00:41:29,566 ♪ Let me feel I'm falling ♪ 787 00:41:29,602 --> 00:41:32,804 ♪ I am falling safely ♪ 788 00:41:32,840 --> 00:41:37,010 ♪ To the ground ♪ 789 00:41:37,046 --> 00:41:39,046 ♪ ♪ 790 00:41:39,082 --> 00:41:42,320 [vocalizing] 791 00:41:42,356 --> 00:41:46,218 Subtitles by explosiveskull 52909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.