All language subtitles for Seal.Team.S01E02.1080p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,758 --> 00:00:03,457 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,281 --> 00:00:07,311 It doesn't matter what Nate wanted. 3 00:00:07,317 --> 00:00:08,345 I made the call. 4 00:00:08,351 --> 00:00:10,447 Where's that blood coming from? 5 00:00:10,453 --> 00:00:11,736 The fact that you refuse 6 00:00:11,751 --> 00:00:13,618 to talk about Nate's death is telling me 7 00:00:13,697 --> 00:00:15,930 that's exactly what we should be talking about. 8 00:00:15,987 --> 00:00:17,266 Nate's death isn't on you. 9 00:00:17,389 --> 00:00:20,450 I understand that since the operation in December last year, 10 00:00:20,541 --> 00:00:22,507 you and your wife have separated. 11 00:00:23,032 --> 00:00:24,394 You know he's sleeping on our foldout. 12 00:00:24,400 --> 00:00:25,676 I miss seeing you guys. 13 00:00:25,728 --> 00:00:27,261 Sucks that's the way it works. 14 00:00:27,330 --> 00:00:28,869 And if any of us thought there was even a chance 15 00:00:28,893 --> 00:00:30,128 you two weren't gonna get past this, 16 00:00:30,152 --> 00:00:31,214 we'd all be taking it pretty hard. 17 00:00:31,220 --> 00:00:32,415 Hey, Daddy. 18 00:00:32,421 --> 00:00:34,818 Be great if you could come by one evening. 19 00:00:34,824 --> 00:00:35,952 Well, I don't live there anymore, 20 00:00:35,958 --> 00:00:37,053 so it really doesn't matter, right? 21 00:00:37,059 --> 00:00:40,156 Clear. 22 00:00:40,162 --> 00:00:42,726 I told you to stay out of the tunnel, no? 23 00:00:42,732 --> 00:00:45,462 Until you graduate Green Team, you're a member 24 00:00:45,468 --> 00:00:47,864 of Chalk 2, Alpha Platoon, SEAL Team 3. Damn right. 25 00:00:47,870 --> 00:00:50,938 The kid's not Tier One, not yet. 26 00:01:35,117 --> 00:01:38,782 You're saying that Molly doesn't want any of this stuff? 27 00:01:38,788 --> 00:01:43,319 She just... wants to get rid of her whole... 28 00:01:43,325 --> 00:01:45,522 just everything here? 29 00:01:45,528 --> 00:01:47,490 That's what she says. 30 00:01:47,496 --> 00:01:50,293 She keeps telling me to sell it all. 31 00:01:50,299 --> 00:01:52,128 Since Nate's death, 32 00:01:52,134 --> 00:01:55,402 Molly just wants a fresh start with her family. 33 00:01:56,539 --> 00:01:58,968 Yeah, but there's a lot of stuff here. 34 00:01:58,974 --> 00:02:01,304 I mean, I could tell her to kiss my ass, 35 00:02:01,310 --> 00:02:03,043 find someone else to sell the place. 36 00:02:07,450 --> 00:02:10,180 Let's have dinner tonight. 37 00:02:10,186 --> 00:02:11,581 TexMex. 38 00:02:11,587 --> 00:02:13,950 It's not a good idea. 39 00:02:13,956 --> 00:02:15,919 It's a great idea. 40 00:02:15,925 --> 00:02:17,420 Remember what happened last time? 41 00:02:17,426 --> 00:02:19,055 Yeah, I do. 42 00:02:19,061 --> 00:02:21,458 Jason, it's too confusing. 43 00:02:21,464 --> 00:02:23,693 “Too confusing.” What, for the kids? 44 00:02:23,699 --> 00:02:25,599 For everyone. 45 00:02:26,502 --> 00:02:29,599 Look, that was never our problem. 46 00:02:29,605 --> 00:02:32,836 Problem was I was never here. 47 00:02:32,842 --> 00:02:35,138 That was the problem, right? 48 00:02:35,144 --> 00:02:39,008 No, our problem is you're not here even when you are here. 49 00:02:39,014 --> 00:02:41,544 Just checked out all the time. 50 00:02:41,550 --> 00:02:43,413 Look, if we're taking a break, 51 00:02:43,419 --> 00:02:46,220 then we're taking a break from all of it. 52 00:03:02,304 --> 00:03:04,167 So, I hired a gardener. 53 00:03:04,173 --> 00:03:06,336 Nate Massey is hiring another guy to mow his lawn. 54 00:03:06,342 --> 00:03:07,637 Say it's not so, please. 55 00:03:07,643 --> 00:03:08,571 Last deployment, 56 00:03:08,577 --> 00:03:09,639 Molly forgot to put the eggshell 57 00:03:09,645 --> 00:03:10,874 in the soil like I told her. 58 00:03:10,880 --> 00:03:12,509 We had the worst fight that we have ever had, okay? 59 00:03:12,515 --> 00:03:13,843 So I just figured, you know what? 60 00:03:13,849 --> 00:03:15,645 Gardener is cheaper than a divorce. 61 00:03:24,326 --> 00:03:27,156 So, Nate, Alana and I, 62 00:03:27,162 --> 00:03:29,663 we've been talking and we're gonna live apart for a while. 63 00:03:31,500 --> 00:03:33,033 I'm sorry to hear that, man. 64 00:03:33,569 --> 00:03:34,931 Yeah, yeah. 65 00:03:34,937 --> 00:03:36,633 You know what, it is what it is, right? 66 00:03:36,639 --> 00:03:38,668 Should move in here. 67 00:03:38,674 --> 00:03:40,136 Move in here with me, 68 00:03:40,142 --> 00:03:42,105 spend a little quality time with your godson. 69 00:03:42,111 --> 00:03:43,473 Godson I could deal with, 70 00:03:43,479 --> 00:03:45,041 but walking around your eggshells, no, thank you. 71 00:03:45,047 --> 00:03:46,509 And, besides, do you think Ray would really want me 72 00:03:46,515 --> 00:03:48,549 to live anywhere else but his place? 73 00:05:08,597 --> 00:05:10,893 Got some wheels on you, Spenser. 74 00:05:10,899 --> 00:05:12,362 Good finish, Brian. 75 00:05:12,368 --> 00:05:14,297 All right, come on, let's go. Finish it up. 76 00:05:14,303 --> 00:05:16,366 Got a big day in front of us. 77 00:05:18,774 --> 00:05:23,606 Good movement. 78 00:05:23,612 --> 00:05:25,274 Good heart sounds. 79 00:05:25,280 --> 00:05:26,843 I'm telling you, baby, he's got my dad's height. 80 00:05:26,849 --> 00:05:28,678 You know, he's got my dad's height. 81 00:05:28,684 --> 00:05:30,546 Remember, I told you my great uncle, he backed up Willis Reed 82 00:05:30,552 --> 00:05:32,015 when he was with the Knicks? 83 00:05:32,021 --> 00:05:33,282 It might've been my great, great uncle. 84 00:05:33,288 --> 00:05:34,450 I think it might ring a bell. 85 00:05:34,456 --> 00:05:35,618 The fluid volume is normal. 86 00:05:35,624 --> 00:05:38,855 Fetal position is head down. 87 00:05:38,861 --> 00:05:40,857 Okay, Naima, looking real good 88 00:05:40,863 --> 00:05:42,625 for four weeks out. 89 00:05:42,631 --> 00:05:44,560 What did we say? Was it the 29th or something like that? 90 00:05:44,566 --> 00:05:46,029 Yeah, 29th. 91 00:05:46,035 --> 00:05:47,664 Well, baby gets a vote, too. 92 00:05:47,670 --> 00:05:49,866 Sometimes they just do not want to stay in there. 93 00:05:49,872 --> 00:05:52,969 But as far as him going out of town? 94 00:05:52,975 --> 00:05:54,637 Yeah, what's your duty schedule like? 95 00:05:54,643 --> 00:05:56,539 Unpredictable. 96 00:05:56,545 --> 00:05:58,941 What command did you say you're with? 97 00:05:58,947 --> 00:06:01,244 Logistical support, was it? 98 00:06:14,997 --> 00:06:18,561 Bye. We got a big one. 99 00:06:18,567 --> 00:06:20,697 You're looking at satellite imagery 100 00:06:20,703 --> 00:06:23,433 of an abandoned hospital outside alHool in northeastern Syria. 101 00:06:23,439 --> 00:06:25,168 Wait a second, I'm sorry, 102 00:06:25,174 --> 00:06:27,670 but there's a lot of tire tracks there for abandoned, I'm saying. 103 00:06:27,676 --> 00:06:29,105 We believe the Syrian Army is using it 104 00:06:29,111 --> 00:06:30,540 - as a bioweapons factory. - Wait a minute. 105 00:06:30,546 --> 00:06:32,675 Weren't they only supposed to be using mobile labs now? 106 00:06:32,681 --> 00:06:36,079 I'm sure you all remember Dr. Lucien from our chembio desk. 107 00:06:36,085 --> 00:06:37,580 No, Dr. Death. 108 00:06:37,586 --> 00:06:39,549 Hi again, everybody. 109 00:06:39,555 --> 00:06:42,118 Our recent success IDing and destroying mobile labs 110 00:06:42,124 --> 00:06:43,286 has convinced the Syrian regime 111 00:06:43,292 --> 00:06:45,121 to go back to using static sites. 112 00:06:45,127 --> 00:06:46,923 And they're choosing hospitals 113 00:06:46,929 --> 00:06:48,858 because they think we'll be afraid to bomb. 114 00:06:48,864 --> 00:06:50,593 DoD won't authorize a strike 115 00:06:50,599 --> 00:06:52,962 without definitive proof that the site's being used 116 00:06:52,968 --> 00:06:54,248 for chemical weapons production. 117 00:06:54,316 --> 00:06:57,300 Okay, what does the DoD consider “definitive proof”? 118 00:06:57,306 --> 00:06:58,868 Physical evidence. 119 00:06:58,874 --> 00:06:59,902 Samples? 120 00:06:59,908 --> 00:07:02,038 Gets better. 121 00:07:02,044 --> 00:07:04,373 So, a satellite passes every seven hours, 122 00:07:04,379 --> 00:07:06,542 traverses the area for 12 seconds, takes six photos. 123 00:07:06,548 --> 00:07:09,045 Three passes ago, took these. 124 00:07:09,051 --> 00:07:11,013 Those black shapes are... Dead cattle. 125 00:07:11,019 --> 00:07:14,016 Well, they definitely had a leak, didn't they? 126 00:07:14,022 --> 00:07:15,985 Heavy fighting in the area last few days. 127 00:07:15,991 --> 00:07:18,521 We believe an errant shell hit the stockpile. 128 00:07:18,527 --> 00:07:19,922 20 klicks; That's close. 129 00:07:19,928 --> 00:07:21,290 Yeah, we'll be monitoring 130 00:07:21,296 --> 00:07:22,992 the Syrian troop movements best we can. 131 00:07:22,998 --> 00:07:24,293 Get you in and out in a hurry. 132 00:07:24,299 --> 00:07:25,595 How big is the guard force? 133 00:07:25,601 --> 00:07:26,629 So far, we make it 134 00:07:26,635 --> 00:07:28,046 a single sixman unit. 135 00:07:28,241 --> 00:07:30,600 You're telling me they got a chemical weapons factory 136 00:07:30,606 --> 00:07:32,335 and there's only six guys guarding it? 137 00:07:32,341 --> 00:07:34,971 Yeah, enough that they were missed by the photo analyst. 138 00:07:34,977 --> 00:07:37,740 Not for the cows, we might never have found the place. 139 00:07:37,746 --> 00:07:39,609 Best guess what they were making? 140 00:07:39,615 --> 00:07:41,644 Based on the regime's history, sarin or VX. 141 00:07:41,650 --> 00:07:43,346 One of those is the bad ones, right? 142 00:07:43,352 --> 00:07:45,848 Sarin is pretty nasty stuff. 143 00:07:45,854 --> 00:07:48,184 Bucket full of it, kill every man, woman on the planet. 144 00:07:48,190 --> 00:07:50,686 But you're probably thinking about VX. 145 00:07:50,692 --> 00:07:52,255 It's widely regarded 146 00:07:52,261 --> 00:07:54,457 as the deadliest substance man's ever created. 147 00:07:54,463 --> 00:07:56,696 So, we're gonna actually have to handle this stuff? 148 00:08:00,002 --> 00:08:03,069 Right, and who says you never take us anywhere nice? 149 00:08:18,357 --> 00:08:19,552 Look, we can't even get a drone up. 150 00:08:19,558 --> 00:08:21,833 I'm just gonna assume we can't chopper in. 151 00:08:21,873 --> 00:08:23,690 Russians are threatening to shoot down anything 152 00:08:23,714 --> 00:08:25,647 that crosses into Syrian airspace. 153 00:08:29,386 --> 00:08:30,655 We jump in. HAHO. 154 00:08:30,720 --> 00:08:32,634 Yeah. HAHO. 155 00:08:32,641 --> 00:08:34,003 We bail out in Iraqi airspace, 156 00:08:34,009 --> 00:08:35,504 then fly to the target under canopy. 157 00:08:35,510 --> 00:08:37,773 That's right. The problem is getting out. 158 00:08:37,779 --> 00:08:38,841 How far to the border? 159 00:08:38,847 --> 00:08:39,909 18 kilometers. 160 00:08:39,915 --> 00:08:41,577 What's the nearest Quick Reaction Force? 161 00:08:41,583 --> 00:08:44,180 Special Forces ODA working with Peshmerga at the border. 162 00:08:44,186 --> 00:08:45,948 Great, it's easy. Have them standing by. 163 00:08:45,954 --> 00:08:48,050 Once we secure the target, they come and they pick us up. Boom. 164 00:08:48,056 --> 00:08:50,019 Hey, we've been seeing Russian troops 165 00:08:50,025 --> 00:08:52,054 on the border areas, yeah? 166 00:08:52,060 --> 00:08:54,924 DoD will never authorize any ground movement 167 00:08:54,930 --> 00:08:56,192 with the possibility of Russian contact. 168 00:08:56,198 --> 00:08:57,793 DoD has no balls. 169 00:08:57,799 --> 00:08:59,895 - We could get you local vehicles. - How many? 170 00:08:59,901 --> 00:09:01,397 I wouldn't count on more than two or three. 171 00:09:01,403 --> 00:09:03,032 Two or three. 172 00:09:03,038 --> 00:09:04,834 It could work. We keep our numbers small. How many straps? 173 00:09:04,840 --> 00:09:06,168 Well, it's Syria, so there's no BSO, 174 00:09:06,174 --> 00:09:07,469 there's no indig partners. 175 00:09:07,475 --> 00:09:09,872 Maybe two EODs for the decontamination. 176 00:09:09,878 --> 00:09:12,274 You don't need a translator 'cause you got Ray and Trent. 177 00:09:12,280 --> 00:09:15,211 Okay, so, two EODs, that's all we need. 178 00:09:15,217 --> 00:09:16,512 Yeah. And him. 179 00:09:16,518 --> 00:09:18,514 What? 180 00:09:18,520 --> 00:09:21,152 Itltlt's not my idea, I assure you. 181 00:09:21,230 --> 00:09:24,019 Another contribution from the goodidea fairies at CENTCOM. 182 00:09:24,025 --> 00:09:25,554 We have no idea 183 00:09:25,560 --> 00:09:27,923 if that factory is still actively contaminated. 184 00:09:27,929 --> 00:09:29,458 What, the Syrians didn't clean it first? 185 00:09:29,464 --> 00:09:30,759 As far as we can tell, 186 00:09:30,765 --> 00:09:33,462 they just pulled their “scientists” out 187 00:09:33,468 --> 00:09:36,532 and, locked the place down 188 00:09:36,538 --> 00:09:39,468 till they can pacify the area. 189 00:09:39,474 --> 00:09:41,837 All right, listen up, Green Team. 190 00:09:41,843 --> 00:09:44,373 Time for the first top five and bottom five 191 00:09:44,379 --> 00:09:45,941 of this year's Selection and Training. 192 00:09:45,947 --> 00:09:48,644 Today you get to judge each other. 193 00:09:48,650 --> 00:09:53,649 One side of your paper lists in order the top five candidates 194 00:09:53,655 --> 00:09:55,618 of this Selection and Training class. 195 00:09:55,624 --> 00:09:57,353 On the other side lists the bottom five. 196 00:09:57,359 --> 00:09:58,988 We'll tally the results. 197 00:09:58,994 --> 00:10:00,990 We'll post the bottom five on the wall in the team room. 198 00:10:00,996 --> 00:10:04,226 Bottom man in the bottom five will be immediately dropped 199 00:10:04,232 --> 00:10:06,695 from this Selection and Training class. 200 00:10:06,701 --> 00:10:09,665 Questions? 201 00:10:09,671 --> 00:10:11,734 Yeah. How come you don't post the top five? 202 00:10:11,740 --> 00:10:14,837 At the Tier One level, top five candidates, 203 00:10:14,843 --> 00:10:18,941 just means you met the expectation. 204 00:10:18,947 --> 00:10:22,044 Anything else is unsat. 205 00:10:22,050 --> 00:10:23,512 Soso guys in the top five, 206 00:10:23,518 --> 00:10:25,451 they don't even know if they made the grade? 207 00:10:27,188 --> 00:10:29,151 End of this Selection and Training, 208 00:10:29,157 --> 00:10:30,886 if you're still here 209 00:10:30,892 --> 00:10:32,588 to get drafted into a Tier One squadron, 210 00:10:32,594 --> 00:10:35,257 then you know you made the grade. 211 00:10:35,263 --> 00:10:38,027 Is that clear, Mr. Spenser? 212 00:10:38,033 --> 00:10:39,599 Yeah. 213 00:10:46,274 --> 00:10:48,871 Got a little soft there in your old age, Mary? 214 00:10:48,877 --> 00:10:50,973 Meaning? Meaning the Spenser kid still has his teeth. 215 00:10:50,979 --> 00:10:52,574 Back in the day, 216 00:10:52,580 --> 00:10:54,410 you would've knocked 'em all the way in the back of his throat. 217 00:10:54,416 --> 00:10:56,845 Yeah, kid's barely halfway into Selection, 218 00:10:56,851 --> 00:10:59,281 already got the chance to operate in an honesttoGod 219 00:10:59,287 --> 00:11:01,216 - realworld mission with Jason Hayes... - That's right. 220 00:11:01,222 --> 00:11:03,385 - The Bravo Team big dogs. - Damn straight. Cheers to that. 221 00:11:03,391 --> 00:11:05,988 He got to personally smoke Abu Samir. 222 00:11:05,994 --> 00:11:08,590 Make anyone cocky. 223 00:11:08,596 --> 00:11:09,959 Kid ain't cocky because of what he's done, 224 00:11:09,965 --> 00:11:12,494 he's cocky because his daddy's Ash Spenser. 225 00:11:12,500 --> 00:11:13,929 You read the book? 226 00:11:13,935 --> 00:11:16,598 You? 227 00:11:16,604 --> 00:11:18,004 No. 228 00:11:19,140 --> 00:11:20,873 Is nobody gonna ask if I read the book? 229 00:11:22,677 --> 00:11:25,107 Okay. Okay. 230 00:11:25,113 --> 00:11:28,010 All right. 231 00:11:28,016 --> 00:11:30,145 - All right, look, hey. - Showtime. 232 00:11:30,151 --> 00:11:31,413 I'll tell you what, Ray. 233 00:11:31,419 --> 00:11:33,449 15 years in the Teams, biggest regret 234 00:11:33,455 --> 00:11:34,984 is never being able to see my babies born. 235 00:11:34,990 --> 00:11:36,652 What I recall from my first time 236 00:11:36,658 --> 00:11:38,287 is that you didn't miss much. 237 00:11:38,293 --> 00:11:39,555 You're mostly there to hold the ice chips. 238 00:11:39,561 --> 00:11:41,056 Right. Holding ice chips, right? 239 00:11:41,062 --> 00:11:43,792 Look, all I'm saying is 240 00:11:43,798 --> 00:11:44,994 maybe you want to sit this one out. 241 00:11:45,000 --> 00:11:46,462 I do not. 242 00:11:46,468 --> 00:11:48,097 We already talked to the doctor this morning. 243 00:11:48,103 --> 00:11:49,798 Said we're on track for the end of the month. 244 00:11:49,804 --> 00:11:51,567 And if it happens, 245 00:11:51,573 --> 00:11:53,102 Naima can get her mom to hold the ice chips. 246 00:11:53,108 --> 00:11:54,403 You gotta hold the ice chips. 247 00:11:54,409 --> 00:11:56,005 Nah, I will, I'll make it. 248 00:11:56,011 --> 00:11:59,208 I'm good to go, coach. Put me in. 249 00:11:59,214 --> 00:12:01,247 Hey. 250 00:12:05,587 --> 00:12:08,308 Since we're the only tandem, we will go first. 251 00:12:08,425 --> 00:12:11,353 When this ramp opens up, we're gonna shuffle forward like this. 252 00:12:11,359 --> 00:12:12,821 Okay? Almost to the edge. 253 00:12:12,827 --> 00:12:14,356 Then I will tap your shoulder twice. 254 00:12:14,362 --> 00:12:17,026 Tap, tap. All right? Lean forward, 255 00:12:17,032 --> 00:12:19,061 and gravity's gonna take it from there, okay? 256 00:12:19,067 --> 00:12:20,129 Okay. 257 00:12:20,135 --> 00:12:21,897 Doc, stay with me. 258 00:12:21,903 --> 00:12:23,732 - What's that? - Oxygen. 259 00:12:23,738 --> 00:12:25,868 - I thought this was the oxygen. - No, this is for prebreathe. 260 00:12:25,874 --> 00:12:27,336 It's gonna give you a base before you jump. 261 00:12:27,342 --> 00:12:29,738 Okay, look, we are jumping almost two miles higher 262 00:12:29,744 --> 00:12:31,440 than the top of Mount Everest. 263 00:12:31,446 --> 00:12:33,575 Right, you don't prebreathe, you run the risk of passing out, 264 00:12:33,581 --> 00:12:35,611 which means you lose body position, start to spin, 265 00:12:35,617 --> 00:12:37,279 and that chute right there is gonna wrap around us 266 00:12:37,285 --> 00:12:39,114 tighter than a cigarette roll. 267 00:12:39,120 --> 00:12:40,382 Hey, hey. Look at me. 268 00:12:40,388 --> 00:12:43,285 Look at me. Relax. Silver lining. 269 00:12:43,291 --> 00:12:44,620 If that were to happen to us, 270 00:12:44,626 --> 00:12:46,088 you and I are both gonna be unconscious 271 00:12:46,094 --> 00:12:47,089 when we burn in. 272 00:12:47,095 --> 00:12:49,558 Okay? That's a good thing. 273 00:12:49,564 --> 00:12:51,527 Let's do this. 274 00:12:51,533 --> 00:12:53,633 Sure. 275 00:13:09,250 --> 00:13:11,647 Let's go. Get up. 276 00:13:11,653 --> 00:13:13,419 Break down the pallet. 277 00:14:05,340 --> 00:14:06,668 You okay, Doc? 278 00:14:06,674 --> 00:14:08,170 Yeah, great. 279 00:14:08,176 --> 00:14:10,209 You're gonna be fine. 280 00:15:00,838 --> 00:15:03,322 You know you don't have to carry these guys anymore, right? 281 00:15:03,398 --> 00:15:04,885 What's that mean? 282 00:15:05,221 --> 00:15:07,784 It means this isn't whiteside anymore. 283 00:15:07,790 --> 00:15:10,120 All that “rahrah,” “team first” crap. 284 00:15:10,126 --> 00:15:12,322 Dude, this level, Tier One, 285 00:15:12,328 --> 00:15:14,290 these guys are looking for allstars. 286 00:15:14,296 --> 00:15:15,696 You saying I shouldn't have stopped 287 00:15:15,731 --> 00:15:16,495 to help Big Country up the wall? 288 00:15:16,534 --> 00:15:18,741 You know, these guys already know that we're SEALs, 289 00:15:18,874 --> 00:15:21,004 we've seen combat, been through BUD/S... 290 00:15:21,010 --> 00:15:22,906 we can act as part of a boat crew. 291 00:15:22,912 --> 00:15:25,508 Well, they're looking for guys who don't need that crew. 292 00:15:25,514 --> 00:15:28,244 I don't know, man. 293 00:15:28,250 --> 00:15:30,246 What I've seen here... 294 00:15:30,252 --> 00:15:32,315 no one's crazy about guys flying solo. 295 00:15:32,321 --> 00:15:35,585 Look, II'm just trying to give you my advice, 296 00:15:35,591 --> 00:15:37,086 all right... you don't have to take it. 297 00:15:37,092 --> 00:15:38,955 Well, we'll see tomorrow 298 00:15:38,961 --> 00:15:41,291 who's in the bottom five or not. 299 00:15:41,297 --> 00:15:43,059 Okay. 300 00:15:43,065 --> 00:15:44,861 Hey. 301 00:15:44,867 --> 00:15:47,397 Holy Mother, look at that. 302 00:15:47,403 --> 00:15:50,733 Hey, man, come on. Give a brother a chance. 303 00:15:50,739 --> 00:15:53,640 Like I said, bro, you got to keep up. 304 00:15:56,312 --> 00:15:58,041 I'm Clay. 305 00:15:58,047 --> 00:15:59,409 Stella. 306 00:15:59,415 --> 00:16:00,910 Stella? 307 00:16:00,916 --> 00:16:02,712 “Stella! Hey, Stella...” 308 00:16:02,718 --> 00:16:05,114 Wow, no one's ever said that before. 309 00:16:05,119 --> 00:16:07,265 Come on, that doesn't make it not fun. 310 00:16:07,359 --> 00:16:09,352 Do you even know what it's from? 311 00:16:09,358 --> 00:16:10,787 Yeah. 312 00:16:10,793 --> 00:16:14,424 I'm not sure I believe you. Okay, bet me. 313 00:16:14,430 --> 00:16:16,526 - I lose, I buy. - What year do you think this is? 314 00:16:16,532 --> 00:16:17,927 Come on. 315 00:16:17,933 --> 00:16:19,863 Even in 2017, a guy's got to be able 316 00:16:19,869 --> 00:16:22,031 to buy a drink without it being considered a hate crime. 317 00:16:22,037 --> 00:16:25,969 I bet you can't tell me one more line. 318 00:16:25,975 --> 00:16:27,937 And I bet you I can. 319 00:16:27,943 --> 00:16:30,506 But you know what? I'm not going to. 320 00:16:30,512 --> 00:16:32,442 Exactly. 321 00:16:32,448 --> 00:16:34,577 You know, Oprah did this episode once. 322 00:16:34,583 --> 00:16:37,447 The whole show it was about prejudgment. 323 00:16:37,453 --> 00:16:39,415 I'm pretty sure she was against it. 324 00:16:39,421 --> 00:16:41,818 I have students who might characterize 325 00:16:41,824 --> 00:16:45,388 your hatecrime joke itself as a microaggression. 326 00:16:45,394 --> 00:16:47,257 So, what, you're a teacher? 327 00:16:47,263 --> 00:16:49,492 A grad student. 328 00:16:49,498 --> 00:16:51,794 Hudson... Hudson State. 329 00:16:51,800 --> 00:16:53,630 And speaking of which, I have to lead a section 330 00:16:53,636 --> 00:16:55,331 first thing tomorrow morning, so... 331 00:16:55,337 --> 00:16:57,233 I'll get it. 332 00:16:57,239 --> 00:16:59,636 No, no. You really think I'm gonna let you pay for my drink? 333 00:16:59,642 --> 00:17:02,071 Why not? Feminism? 334 00:17:02,077 --> 00:17:04,474 Yeah, something like that. 335 00:17:04,480 --> 00:17:05,942 I thought the whole point of feminism 336 00:17:05,948 --> 00:17:07,343 was the women were supposed to be able to do 337 00:17:07,349 --> 00:17:08,378 whatever they want. 338 00:17:08,384 --> 00:17:10,613 Yes, and, you know, 339 00:17:10,619 --> 00:17:11,915 as much as I would like to stay here 340 00:17:11,921 --> 00:17:13,516 and debate that definition, 341 00:17:13,522 --> 00:17:16,019 because I really never, ever get tired 342 00:17:16,025 --> 00:17:19,389 of listening to goodlooking, 20something 343 00:17:19,395 --> 00:17:21,424 middleclass white guys opining on the finer points 344 00:17:21,430 --> 00:17:23,693 of intersectional gender theory, 345 00:17:23,699 --> 00:17:25,461 I have to teach in the morning, 346 00:17:25,467 --> 00:17:27,931 just like I said. 347 00:17:27,937 --> 00:17:30,099 When can I see you again? 348 00:17:30,105 --> 00:17:33,670 You know my name, and you know where I'm in school. 349 00:17:33,676 --> 00:17:34,938 If you are what I think you are, you shouldn't have 350 00:17:34,944 --> 00:17:36,172 too much trouble finding me. 351 00:17:36,178 --> 00:17:38,541 You think I'm Dog the Bounty Hunter? 352 00:17:41,350 --> 00:17:42,645 Hey, wait, wait, wait. I thought you weren't gonna 353 00:17:42,651 --> 00:17:44,213 let me buy your drink. 354 00:17:44,219 --> 00:17:46,182 Did I say that? 355 00:17:46,188 --> 00:17:48,284 Yeah, I haven't bought my own drinks since I was 16. 356 00:17:48,290 --> 00:17:50,820 I consider it reparations. 357 00:17:50,826 --> 00:17:53,156 Not even carrying my wallet. 358 00:17:53,162 --> 00:17:58,461 Relying on the “kindness of strangers”? 359 00:18:06,775 --> 00:18:09,572 Hey, I think making these things breathable 360 00:18:09,578 --> 00:18:12,008 defeats the purpose. You okay? 361 00:18:12,014 --> 00:18:13,977 If I'm a little nervous about walking into a building 362 00:18:13,983 --> 00:18:15,478 full of spilled nerve agent, I guess I'm in 363 00:18:15,484 --> 00:18:16,779 the wrong line of work, right? 364 00:18:16,785 --> 00:18:18,314 You're gonna be okay. 365 00:18:18,320 --> 00:18:19,882 TOC, this is Bravo 1. 366 00:18:19,887 --> 00:18:21,416 We've reached our target. We're about to engage. 367 00:18:21,423 --> 00:18:22,485 Got two guards outside 368 00:18:22,491 --> 00:18:23,753 the hospital. 369 00:18:23,759 --> 00:18:25,288 Good copy, Bravo 1. 370 00:18:25,294 --> 00:18:27,357 Any word on our Syrian friends? 371 00:18:27,363 --> 00:18:31,060 Negative. Still engaged with the FSA 20 klicks out. 372 00:18:31,066 --> 00:18:32,428 Copy that. 373 00:18:32,434 --> 00:18:34,601 All right? 374 00:18:39,708 --> 00:18:41,237 Up right. 375 00:18:41,243 --> 00:18:43,377 Up left. 376 00:18:46,281 --> 00:18:48,115 Three, two, one. 377 00:21:41,975 --> 00:21:44,008 I got this, Ray. 378 00:22:12,906 --> 00:22:15,573 This place took a hit. 379 00:22:19,412 --> 00:22:21,503 Clear. 380 00:22:30,690 --> 00:22:32,423 All right, Doc, you're on. 381 00:22:33,827 --> 00:22:36,790 Dang. Looks like the shelling tore up the stockpile 382 00:22:36,796 --> 00:22:38,759 more than we thought. 383 00:22:38,765 --> 00:22:42,362 I got to swab the apparatus now to get our samples. 384 00:22:42,368 --> 00:22:43,430 What's that do to the timeline? 385 00:22:43,436 --> 00:22:44,698 Nothing good. 386 00:22:44,704 --> 00:22:46,633 Let's go, Doc. You got to move. Let's go. 387 00:22:46,639 --> 00:22:48,739 Yeah. 388 00:23:01,988 --> 00:23:04,184 You want to tell me what in the actual hell that was about? 389 00:23:04,190 --> 00:23:06,253 What the hell was what about? 390 00:23:06,259 --> 00:23:07,788 TOC, this is Bravo 1. 391 00:23:07,794 --> 00:23:09,456 We've secured the lab. 392 00:23:09,462 --> 00:23:10,824 Strap's gonna start collecting samples. 393 00:23:10,830 --> 00:23:12,226 Roger, Bravo 1. 394 00:23:12,232 --> 00:23:13,794 We'll get those indig vehicles in place 395 00:23:13,800 --> 00:23:15,166 for your exfil. 396 00:23:17,470 --> 00:23:18,866 Bravo 1, be advised, 397 00:23:18,872 --> 00:23:21,235 the last satellite pass appears to show a change 398 00:23:21,241 --> 00:23:23,637 in the status of the engagement to your east. 399 00:23:23,643 --> 00:23:26,573 FSA force is withdrawing at speed, Syrian Army not pursuing. 400 00:23:26,579 --> 00:23:28,709 Guys, if they turn and move on you, you'll have 401 00:23:28,715 --> 00:23:30,844 maybe 20 minutes to get out of there before you're boxed in. 402 00:23:30,850 --> 00:23:32,045 Copy that, TOC. 403 00:23:32,051 --> 00:23:33,213 We'll be long gone by then. 404 00:23:33,219 --> 00:23:34,715 This is Bravo 4. 405 00:23:34,721 --> 00:23:36,650 Boss, we need you up on second deck. 406 00:23:36,656 --> 00:23:39,457 Copy. 407 00:24:26,606 --> 00:24:29,069 Fadlak... 408 00:24:29,075 --> 00:24:30,938 Saeidna... 409 00:24:30,944 --> 00:24:33,978 Fadlak. 410 00:24:54,882 --> 00:24:56,780 Hey, kid, look, look at this. 411 00:24:56,867 --> 00:24:58,496 Hold on to that, okay? 412 00:24:58,502 --> 00:25:00,198 Keep that safe, understand? 413 00:25:00,204 --> 00:25:02,200 All right? 414 00:25:02,206 --> 00:25:04,035 You're gonna be okay. 415 00:25:04,041 --> 00:25:05,270 All right? 416 00:25:05,276 --> 00:25:07,676 Be strong. 417 00:25:10,448 --> 00:25:12,243 All right, look, as far as I can tell, 418 00:25:12,250 --> 00:25:13,825 the kid is saying that the regime 419 00:25:13,864 --> 00:25:14,981 took their village from I.S. 420 00:25:14,985 --> 00:25:16,748 They rounded them up to work here. 421 00:25:16,754 --> 00:25:18,842 All right? Took the militaryage guys to join the fight, 422 00:25:18,866 --> 00:25:19,633 including his dad. 423 00:25:19,789 --> 00:25:21,286 Yeah, well, her husband, too. 424 00:25:21,292 --> 00:25:22,587 I mean, she was pretty vague on it. 425 00:25:22,593 --> 00:25:23,801 Didn't seem like something I should press on. 426 00:25:23,825 --> 00:25:24,692 How's he doing? 427 00:25:24,699 --> 00:25:27,292 Man, his whole respiratory system's compromised. 428 00:25:27,298 --> 00:25:29,661 Plus, if the paralysis of his throat muscles continues, 429 00:25:29,667 --> 00:25:31,096 he's gonna drown in his own spit. 430 00:25:31,102 --> 00:25:32,530 How much atropine you give him? Two Syrettes. 431 00:25:32,536 --> 00:25:34,733 - Okay, great. Make it three. - You sure? 432 00:25:34,739 --> 00:25:36,167 Might want to hang onto that in case you get exposed. 433 00:25:36,173 --> 00:25:37,502 Make it three. 434 00:25:37,508 --> 00:25:39,471 - Got a head count? - 23 total. 435 00:25:39,477 --> 00:25:40,672 - Seven kids. - They all exposed? 436 00:25:40,678 --> 00:25:41,740 Got to assume so. 437 00:25:41,746 --> 00:25:43,341 - All right. Can we save them? - Some. 438 00:25:43,347 --> 00:25:44,809 I mean, maybe. But we got to get them fully deconned 439 00:25:44,815 --> 00:25:46,578 and to a trauma center, and even then... 440 00:25:46,584 --> 00:25:48,780 You have any idea what agent we're dealing with? 441 00:25:48,786 --> 00:25:49,881 I don't know for sure till Doc gets it in a lab, 442 00:25:49,887 --> 00:25:51,149 but my guess is VX. 443 00:25:51,155 --> 00:25:52,650 How long is it gonna take to decon? 444 00:25:52,656 --> 00:25:54,036 Figure ten minutes each, little less for the kids, 445 00:25:54,060 --> 00:25:56,054 - because they got less surface area. - Okay, look. 446 00:25:56,060 --> 00:25:58,022 Get at it, okay? The sun rises in five hours, 447 00:25:58,028 --> 00:25:59,858 and when that happens, I want to be somewhere else. 448 00:25:59,864 --> 00:26:01,192 Roger that. 449 00:26:01,198 --> 00:26:03,161 You know we invented VX, right? 450 00:26:03,167 --> 00:26:04,863 - Sorry, what? - Yeah. 451 00:26:04,869 --> 00:26:06,431 Well, actually, to be fair, the Brits did first. 452 00:26:06,437 --> 00:26:07,866 But they did it by mistake, 453 00:26:07,872 --> 00:26:09,100 and as soon as they realized how toxic it was, 454 00:26:09,106 --> 00:26:10,568 they stopped making it. 455 00:26:10,574 --> 00:26:12,771 A few years later, the U.S. Army goes into mass production. 456 00:26:12,777 --> 00:26:14,305 We're the good guys, right? 457 00:26:14,311 --> 00:26:16,107 You know what? We are the good guys, Ray, 458 00:26:16,113 --> 00:26:18,280 because we're not actually using this stuff. 459 00:26:19,950 --> 00:26:21,746 We got two indig cars, Jason. 460 00:26:21,752 --> 00:26:23,715 How we gonna get these people out of here? 461 00:26:23,721 --> 00:26:26,684 That's my next call. 462 00:26:26,690 --> 00:26:28,720 Yes, sir, 23. 463 00:26:28,726 --> 00:26:31,022 Yeah, oour guys are using local vehicles, 464 00:26:31,028 --> 00:26:33,358 they don't have enough space. 465 00:26:33,364 --> 00:26:36,060 Yes, well, we'd like to request some additional transpo 466 00:26:36,066 --> 00:26:38,934 from a Special Forces ODA at the border, sir. 467 00:26:40,404 --> 00:26:43,935 Yes, sir, I realize that. 468 00:26:43,941 --> 00:26:47,071 Yes, sir, I understand, but lif you would just... 469 00:26:47,077 --> 00:26:48,807 Excuse me, sir. 470 00:26:48,813 --> 00:26:51,209 They predict they'll be done with decon by 0400. 471 00:26:51,215 --> 00:26:52,577 That doesn't give our guys much time 472 00:26:52,583 --> 00:26:55,647 to get back across the border before sunrise. 473 00:26:55,653 --> 00:26:57,549 One thing to be in that place when it's dark, 474 00:26:57,555 --> 00:26:58,917 when the bad guys can't see 'em. 475 00:26:58,923 --> 00:27:01,019 They said that they're gonna make it. 476 00:27:01,025 --> 00:27:02,821 Are we gonna get permission to pull those people out 477 00:27:02,827 --> 00:27:03,988 once we decon them? 478 00:27:03,994 --> 00:27:06,324 Yeah, I'm working on it. 479 00:27:06,330 --> 00:27:09,928 Okay, sorry, sir, I was receiving a field report. 480 00:27:09,934 --> 00:27:12,697 DoD would prefer no U.S. boots on the ground 481 00:27:12,703 --> 00:27:15,033 in that whole section of the country. 482 00:27:15,039 --> 00:27:17,468 CENTCOM colonel I spoke to sounded like it was news to him 483 00:27:17,474 --> 00:27:19,003 our guys went in. You? 484 00:27:19,009 --> 00:27:20,772 Well, I was looking for units already in the country 485 00:27:20,778 --> 00:27:22,507 that had enough vehicles to help carry the people out. 486 00:27:22,513 --> 00:27:24,509 Well, right. It's easier to get brass to sign off 487 00:27:24,515 --> 00:27:26,544 on getting Americans out of Syria. Smart. 488 00:27:26,550 --> 00:27:28,680 Exactly, but nothing so far. 489 00:27:28,686 --> 00:27:30,715 Sonny. 490 00:27:30,721 --> 00:27:32,150 Let's go. Take a break. 491 00:27:32,156 --> 00:27:33,418 I'm fine. 492 00:27:33,424 --> 00:27:35,186 Look, I got an estimated company of Syrian Army regulars 493 00:27:35,192 --> 00:27:37,021 about 20 klicks away. 494 00:27:37,027 --> 00:27:40,743 That sun comes up, I'm gonna need you frosty, all right? 495 00:27:41,866 --> 00:27:44,028 We're gonna be here till sun comes up? 496 00:27:47,905 --> 00:27:53,475 We're, waiting on a ride for those people downstairs? 497 00:27:55,312 --> 00:27:57,542 I'd put the shooters we have here with us 498 00:27:57,548 --> 00:28:00,778 against any other shooters in the world, Jason. 499 00:28:00,784 --> 00:28:03,982 But that don't mean we can hold off an army. 500 00:28:03,988 --> 00:28:05,416 Look, you do know what happens 501 00:28:05,422 --> 00:28:07,051 if we leave those people downstairs, right? 502 00:28:07,057 --> 00:28:08,319 I know whatever happens 503 00:28:08,325 --> 00:28:10,288 has been decided a long time ago. 504 00:28:10,294 --> 00:28:11,623 Not their fault they were born. 505 00:28:11,629 --> 00:28:13,061 It's not ours, either. 506 00:28:14,164 --> 00:28:16,694 You know you got to be real careful 507 00:28:16,700 --> 00:28:19,902 deciding what's best for somebody else's life. 508 00:28:21,372 --> 00:28:23,167 Now, say we do pull them out. 509 00:28:23,173 --> 00:28:26,137 Hand them off to Civil Affairs, and then what? 510 00:28:26,143 --> 00:28:29,240 Ain't nobody repatriating them in a war zone. 511 00:28:29,246 --> 00:28:31,342 If they're lucky, they end up in Europe. 512 00:28:31,348 --> 00:28:34,045 Let's assume that the borders aren't shut down by then. 513 00:28:34,051 --> 00:28:37,682 And if not, they will spend the rest of their lives 514 00:28:37,688 --> 00:28:39,450 in a refugee camp. 515 00:28:39,456 --> 00:28:42,724 Right. You gonna say that to those kids' faces downstairs? 516 00:28:43,827 --> 00:28:47,896 I ain't gonna look at their faces. 517 00:28:53,570 --> 00:28:57,835 You know, we got a lot of wolves in this world. 518 00:28:57,841 --> 00:28:59,604 A sheepdog's got his hands full 519 00:28:59,610 --> 00:29:02,577 trying to keep his own flock safe. 520 00:29:03,914 --> 00:29:06,915 Got no vigilance left for anyone else. 521 00:29:09,653 --> 00:29:11,887 Not a whole lot of honor in that. 522 00:29:14,124 --> 00:29:17,225 It is what it is. 523 00:29:25,272 --> 00:29:27,932 Bravo 1, this is TOC. Bump to channel three. 524 00:29:29,139 --> 00:29:30,401 Hey, look, I just got the call. 525 00:29:30,407 --> 00:29:31,569 Ray's baby's coming early. 526 00:29:31,575 --> 00:29:33,371 Wait a second, what's wrong? 527 00:29:33,377 --> 00:29:35,473 The fetal heartbeat's a lot slower than they'd like. 528 00:29:35,479 --> 00:29:37,141 They're gonna have to do an emergency Csection. 529 00:29:37,147 --> 00:29:39,440 Naima's getting prepped for surgery as we speak. 530 00:29:39,729 --> 00:29:40,799 How is she? 531 00:29:40,885 --> 00:29:42,814 Not great at the moment. 532 00:29:42,820 --> 00:29:43,982 It's a tough thing 533 00:29:43,988 --> 00:29:45,116 to have to face on your own. 534 00:29:45,122 --> 00:29:46,884 Look, she's never alone. 535 00:29:46,890 --> 00:29:48,619 You know what I mean. 536 00:29:51,395 --> 00:29:54,029 You gonna tell Ray? 537 00:29:55,499 --> 00:29:58,300 Haven't decided yet. 538 00:29:59,737 --> 00:30:02,100 Okay, look, Blackburn didn't want me to tell you. 539 00:30:02,106 --> 00:30:04,168 Wanted me to wait till you got back. 540 00:30:04,174 --> 00:30:06,037 But you said that I should always give you the data, 541 00:30:06,043 --> 00:30:07,972 then you'd decide what to tell our guys. 542 00:30:07,978 --> 00:30:10,936 No, you did the right thing. 543 00:30:11,099 --> 00:30:13,662 Who did the right thing? 544 00:30:14,051 --> 00:30:15,813 Sitrep? 545 00:30:15,819 --> 00:30:18,383 Just finishing up deconning the civilians. 546 00:30:18,389 --> 00:30:20,618 EODs are gonna move to the lab, start setting charges. 547 00:30:20,624 --> 00:30:22,820 You ready to tell me what happened downstairs? 548 00:30:22,826 --> 00:30:24,689 When? 549 00:30:24,695 --> 00:30:28,030 Team leader is never first through the door, brother. 550 00:30:29,299 --> 00:30:30,995 You're trying to make sure I get back home in one piece 551 00:30:31,001 --> 00:30:32,130 for those ice chips? 552 00:30:32,136 --> 00:30:34,999 Bravo 1, this is TOC. 553 00:30:35,005 --> 00:30:37,568 Something like that. 554 00:30:37,574 --> 00:30:40,038 Go for Bravo 1. 555 00:30:40,044 --> 00:30:41,572 Listen, we made our case. I told the captain 556 00:30:41,578 --> 00:30:42,907 I believed we should authorize you 557 00:30:42,913 --> 00:30:45,309 to evac the civilians. I was overruled. 558 00:30:45,315 --> 00:30:47,111 Bravo 1, your mission objectives. 559 00:30:47,117 --> 00:30:49,747 Collect the samples, 560 00:30:49,753 --> 00:30:51,449 destroy any stockpiles and infrastructure 561 00:30:51,455 --> 00:30:54,752 and exfil all allied personnel. Is that clear? 562 00:30:54,758 --> 00:30:57,155 So we're just gonna leave these people here to die? 563 00:30:57,161 --> 00:30:59,824 Not leaving them any worse off than if we hadn't shown up. 564 00:30:59,830 --> 00:31:01,826 I know it sucks, but I have been on the net 565 00:31:01,832 --> 00:31:05,496 for hours, and nobody's gonna authorize more American military 566 00:31:05,502 --> 00:31:07,165 across that border. 567 00:31:07,171 --> 00:31:09,901 Look, you're trying to tell me that the Green Berets 568 00:31:09,907 --> 00:31:12,904 get a TIC call, that the DoD's not gonna let them respond? 569 00:31:12,910 --> 00:31:14,605 I guess to answer that for certain, 570 00:31:14,611 --> 00:31:18,142 we'd have to have troops in contact with the enemy. 571 00:31:18,148 --> 00:31:20,348 Do we have troops in contact? 572 00:31:23,814 --> 00:31:25,613 Not yet. 573 00:32:03,727 --> 00:32:06,394 Shh. 574 00:32:20,711 --> 00:32:22,440 So, we completed our mission. 575 00:32:22,446 --> 00:32:23,841 As your ground commander, 576 00:32:23,847 --> 00:32:25,610 the only lawful order I can give right now 577 00:32:25,616 --> 00:32:27,011 is for us to make exfil. 578 00:32:27,017 --> 00:32:29,013 But I'm not gonna give that order. 579 00:32:29,019 --> 00:32:31,549 I'm also not gonna give the order to stay. 580 00:32:31,555 --> 00:32:34,452 So anybody who wants to leave can get in those cars downstairs 581 00:32:34,458 --> 00:32:36,187 and they can drive straight for the border. 582 00:32:36,193 --> 00:32:38,389 I'm sure it'll be a nice Sunday drive by now. 583 00:32:38,395 --> 00:32:41,392 The rest of us are gonna stronghold this position 584 00:32:41,398 --> 00:32:44,495 against a very large enemy coming our way. 585 00:32:44,501 --> 00:32:45,997 I expect, 586 00:32:46,003 --> 00:32:49,667 once we're engaged, the Green Berets at Sinjar 587 00:32:49,673 --> 00:32:50,915 will respond to our TIC. 588 00:32:50,990 --> 00:32:52,985 Otherwise, if they don't, 589 00:32:53,141 --> 00:32:55,877 pretty sure we'll be overrun. 590 00:33:02,085 --> 00:33:04,682 You don't think we became frogmen 591 00:33:04,688 --> 00:33:08,486 because we didn't secretly all want to be Batman? 592 00:33:08,492 --> 00:33:10,922 Come on now. 593 00:33:20,103 --> 00:33:23,501 Well, you guys wouldn't miss me in the fight, let's be honest. 594 00:33:23,507 --> 00:33:25,770 But I also know you wouldn't send me alone, 595 00:33:25,776 --> 00:33:27,305 so instead of having eight men here 596 00:33:27,311 --> 00:33:28,773 to hold off the descending hordes of bad guys, 597 00:33:28,779 --> 00:33:30,374 you'd be down to, what? Six? Maybe five? 598 00:33:30,380 --> 00:33:32,643 So, while I don't know 599 00:33:32,649 --> 00:33:34,494 if having to go through the rest of my life 600 00:33:34,501 --> 00:33:36,230 haunted by your faces... not to mention 601 00:33:36,237 --> 00:33:37,565 those poor souls behind us... 602 00:33:37,604 --> 00:33:39,834 is a fate literally worse than death, 603 00:33:40,075 --> 00:33:42,375 I also don't want to find out, so I'm staying. 604 00:33:50,688 --> 00:33:52,417 Okay, so let's do this. Two shooters on the roof. 605 00:33:52,423 --> 00:33:53,918 Three down below. Let's get everybody away 606 00:33:53,924 --> 00:33:55,219 from the windows inside, all right? 607 00:33:55,225 --> 00:33:56,888 Hey, Hale Storm, talk to me. 608 00:33:56,894 --> 00:33:58,890 How long is it gonna take you to, wire up that lab? 609 00:33:58,896 --> 00:34:00,692 20 minutes maybe. Then I'll have to decon. 610 00:34:00,698 --> 00:34:03,127 Okay, well, let's get on it. Move. 611 00:34:03,133 --> 00:34:04,395 You didn't really expect anybody 612 00:34:04,401 --> 00:34:06,130 to take you up on that offer, did you? 613 00:34:06,136 --> 00:34:08,433 I was 50/50 on the doc to be quite honest with you. 614 00:34:09,907 --> 00:34:11,836 Bravo 1, this is TOC. Bad news, guys. 615 00:34:11,842 --> 00:34:14,238 You have massed enemy on the move towards your position. 616 00:34:14,244 --> 00:34:17,041 Estimate they could be less than 30 minutes out. 617 00:34:17,047 --> 00:34:19,848 How many “massed enemy” are we talking about? 618 00:34:24,755 --> 00:34:27,589 Too many. 619 00:35:04,772 --> 00:35:07,569 I just love that feeling when you're about to be shot at. 620 00:35:07,575 --> 00:35:08,870 Anywhere else you'd like to be? 621 00:35:08,876 --> 00:35:10,538 Hell no. 622 00:35:10,544 --> 00:35:12,507 Bravo 1, this is EOD. 623 00:35:12,513 --> 00:35:14,209 Lab equipment is all detted up. If you want to doublecheck. 624 00:35:14,215 --> 00:35:16,511 Dr. Death has got everything he needs 'cause once I blow this, 625 00:35:16,517 --> 00:35:19,113 we'll need to avoid this whole side of the building. 626 00:35:19,119 --> 00:35:20,949 Copy, EOD. Wait, 1. 627 00:35:20,955 --> 00:35:22,450 Hey, Dr. Death. Luci. 628 00:35:22,456 --> 00:35:24,152 You got everything you need? 629 00:35:24,158 --> 00:35:25,938 To prove the regime was making nerve agent? 630 00:35:25,983 --> 00:35:26,358 Yeah. 631 00:35:26,470 --> 00:35:27,388 Absolutely. 632 00:35:27,394 --> 00:35:29,958 I collected enough residue to poison half the country. 633 00:35:29,964 --> 00:35:32,327 This was some leak. I'm amazed they're not all dead, 634 00:35:32,333 --> 00:35:34,862 considering what they must've taken into their bodies. 635 00:35:34,868 --> 00:35:36,668 I guess they got lucky. 636 00:35:54,488 --> 00:35:56,184 Let me ask you a question. Do you think that the lab techs, 637 00:35:56,190 --> 00:35:57,752 they'd clean their equipment, right? 638 00:35:57,758 --> 00:35:59,520 Yeah, I guess so. 639 00:35:59,526 --> 00:36:01,422 - Wouldn't say I think about it much. - Yeah, especially in a lab 640 00:36:01,428 --> 00:36:02,857 making the deadliest stuff known to man. 641 00:36:02,863 --> 00:36:04,592 - Created by. - Yeah, so? 642 00:36:04,598 --> 00:36:06,995 EOD, this is Bravo. Hold on that demo. 643 00:36:07,001 --> 00:36:08,429 Roger, 1. Waiting on you. 644 00:36:08,435 --> 00:36:09,497 What are you thinking? 645 00:36:09,503 --> 00:36:11,766 TOC, this is Bravo 1, we have a problem. 646 00:36:11,772 --> 00:36:13,868 Our chem guy is saying that the samples he's collected 647 00:36:13,874 --> 00:36:16,471 are not gonna test positive for a banned agent. 648 00:36:16,476 --> 00:36:18,238 He's thinking they're possibly diluted. 649 00:36:18,245 --> 00:36:19,022 Please advise. 650 00:36:19,083 --> 00:36:20,278 Stand by, Bravo 1. 651 00:36:20,361 --> 00:36:22,691 Yes, sir. Bravo 1 standing by. 652 00:36:23,050 --> 00:36:24,545 They need evidence this place was making poison, 653 00:36:24,551 --> 00:36:26,080 and if we can't bring them the samples... 654 00:36:26,086 --> 00:36:27,715 Then they're our evidence. 655 00:36:27,721 --> 00:36:29,254 That's good stuff, Jason Hayes. 656 00:36:31,018 --> 00:36:32,647 Yes, sir. 657 00:36:32,872 --> 00:36:35,803 Sir, I am only relaying the information. 658 00:36:36,130 --> 00:36:39,560 Not at all, sir. I know we're all under a lot of pressure. 659 00:36:39,566 --> 00:36:42,263 That's for sure. 660 00:36:42,269 --> 00:36:44,866 This better work. 661 00:36:44,872 --> 00:36:47,368 - Yup. - As I was saying, 662 00:36:47,374 --> 00:36:49,037 our analyst on the ground is certain 663 00:36:49,043 --> 00:36:51,606 some of the people were exposed, but he's not confident 664 00:36:51,612 --> 00:36:53,174 he can identify which without testing. 665 00:36:53,180 --> 00:36:55,410 In a la... in a lab situation, yes. 666 00:36:55,416 --> 00:36:57,011 That's right. 667 00:36:57,017 --> 00:37:00,815 So, leaving any of them behind would obviously risk... 668 00:37:00,821 --> 00:37:02,688 That's right. 669 00:37:06,860 --> 00:37:09,957 Lieutenant Commander Blackburn. Sir. 670 00:37:09,963 --> 00:37:11,993 Yes, sir. 671 00:37:11,999 --> 00:37:15,096 “Diluted”? 672 00:37:15,102 --> 00:37:17,265 I'm pretty sure you can detect a single drop of VX 673 00:37:17,271 --> 00:37:18,666 in an Olympic swimming pool. 674 00:37:18,672 --> 00:37:20,234 Yup. 675 00:37:20,240 --> 00:37:22,537 Yes, sir. 23 of them should be 676 00:37:22,543 --> 00:37:25,373 more than enough evidence, sir. 677 00:37:25,379 --> 00:37:27,108 And, of course, the human obligation. 678 00:37:27,114 --> 00:37:30,011 Couldn't agree more. 679 00:37:30,017 --> 00:37:31,717 Yes, sir. Thank you, sir. 680 00:37:35,155 --> 00:37:36,784 How many vehicles is he sending? 681 00:37:36,790 --> 00:37:38,252 That's beautiful. Tell him I owe him one. 682 00:37:38,258 --> 00:37:39,287 Okay, listen up, everybody. 683 00:37:39,293 --> 00:37:40,621 The Green Berets are inbound, 684 00:37:40,627 --> 00:37:42,190 which means we got to get everybody there 685 00:37:42,196 --> 00:37:43,991 out and ready to travel. 686 00:37:43,997 --> 00:37:46,394 The enemy is two kilometers out, which means, hey, 687 00:37:46,407 --> 00:37:50,209 multiple vehicles, we got to move now. Now, now, now. 688 00:37:59,079 --> 00:38:00,441 Let's go. 689 00:38:00,447 --> 00:38:03,311 Go, go, go, go. Move, move, move, move, move. 690 00:38:03,317 --> 00:38:04,579 Move, move, move. Let's go! 691 00:38:04,585 --> 00:38:07,448 Let's go. Move, move. Move. 692 00:38:07,454 --> 00:38:09,117 Come on. Move, move. 693 00:38:09,123 --> 00:38:11,586 Bravo 1, we have Syrian troops on the edge of town 694 00:38:11,592 --> 00:38:13,654 - and advancing. - Let's go. Move, move. 695 00:38:13,660 --> 00:38:14,689 Come on, move. 696 00:38:16,563 --> 00:38:17,592 Go, go! 697 00:38:17,598 --> 00:38:19,531 Let's go, move out, move out! 698 00:38:23,437 --> 00:38:25,570 I got you, I got you, I got you. Hold on. 699 00:38:31,111 --> 00:38:33,412 Go, go, go! Go! 700 00:38:36,917 --> 00:38:38,513 Blow it! Blow it! 701 00:38:38,519 --> 00:38:40,218 Fire in the hole! 702 00:39:07,781 --> 00:39:10,215 Hey. 703 00:39:41,915 --> 00:39:44,082 Congrats, Ray. 704 00:39:55,062 --> 00:39:57,425 Eight pounds, ten ounces. 705 00:39:57,431 --> 00:39:59,427 Gonna play him on the Oline. 706 00:39:59,433 --> 00:40:02,163 Slow heart rate thing? 707 00:40:02,169 --> 00:40:04,232 That's... cord got wrapped around the neck. Happens. 708 00:40:04,238 --> 00:40:05,933 No worse for wear. 709 00:40:05,939 --> 00:40:07,435 How's Naima? 710 00:40:07,441 --> 00:40:08,936 She's tired, man. 711 00:40:08,942 --> 00:40:10,972 Says she feels like someone cut her open 712 00:40:10,978 --> 00:40:14,709 and sewed her back together. 713 00:40:14,715 --> 00:40:16,477 You could have told me, you know. 714 00:40:16,483 --> 00:40:19,280 Yeah, I know. 715 00:40:19,286 --> 00:40:23,818 I, um... understand why you didn't. 716 00:40:23,824 --> 00:40:27,459 I know that, too. 717 00:40:45,646 --> 00:40:48,380 Hey, Clay. 718 00:40:53,186 --> 00:40:55,516 Could be worse, Spenser. 719 00:40:55,522 --> 00:40:57,856 At least you're still here. 720 00:41:42,235 --> 00:41:44,265 Hey. 721 00:41:44,271 --> 00:41:45,833 Hi. 722 00:41:45,839 --> 00:41:47,668 How's it going? 723 00:41:47,674 --> 00:41:49,570 Well, I think I might have, 724 00:41:49,576 --> 00:41:51,572 underestimated the size of this job. 725 00:41:53,447 --> 00:41:56,344 I'm thinking about telling Molly I'm doubling my commission. 726 00:41:56,350 --> 00:41:58,379 How much are you charging her now? 727 00:41:58,385 --> 00:42:00,919 Zero. 728 00:42:03,256 --> 00:42:06,220 How was work? 729 00:42:06,226 --> 00:42:07,455 How was work? 730 00:42:07,461 --> 00:42:08,623 Good. 731 00:42:08,629 --> 00:42:11,158 Yeah. 732 00:42:18,839 --> 00:42:22,340 Everyone back safe? 733 00:42:23,744 --> 00:42:27,041 Yeah. 734 00:42:27,047 --> 00:42:28,442 Mikey. 735 00:42:28,448 --> 00:42:29,610 Hey, come here. 736 00:42:29,616 --> 00:42:30,878 - Give me a hand, will you? - Sure, Dad. 737 00:42:30,884 --> 00:42:32,346 Hand me that tape, will you? 738 00:42:32,352 --> 00:42:35,349 Okay. Fold that, 739 00:42:35,355 --> 00:42:37,652 the bottom one, the sides. 740 00:42:37,658 --> 00:42:39,186 Let's close this bad boy up? 741 00:42:39,192 --> 00:42:41,822 Hold that tape right there. 742 00:42:41,828 --> 00:42:43,958 One more, okay? 743 00:42:43,964 --> 00:42:45,393 Take two. 744 00:42:45,399 --> 00:42:47,532 Okay. 745 00:42:55,996 --> 00:43:01,277 Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com54458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.