All language subtitles for Party.Night.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-ABM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:26,921 --> 00:04:29,371 I'm gonna miss him, he's so hot. 2 00:04:29,372 --> 00:04:30,441 - He's fine. - He really is, 3 00:04:30,442 --> 00:04:31,787 like oh my gosh. 4 00:04:31,788 --> 00:04:33,030 I don't get it. 5 00:04:33,031 --> 00:04:33,687 He's the reason why I go to school. 6 00:04:34,620 --> 00:04:36,275 You guys are ridiculous. 7 00:04:36,276 --> 00:04:38,656 So Aim, what does your dress look like? 8 00:04:38,657 --> 00:04:41,245 You seriously haven't even mentioned it. 9 00:04:41,246 --> 00:04:42,178 It's pink. 10 00:04:44,836 --> 00:04:48,356 Pink, wow I can almost visualize it. 11 00:04:48,357 --> 00:04:50,254 Oh you two know I'm not into that sort of thing. 12 00:04:50,255 --> 00:04:52,083 Which is precisely your problem. 13 00:04:52,084 --> 00:04:53,257 Nelson likes it. 14 00:04:53,258 --> 00:04:54,534 Yeah, he would. 15 00:04:54,535 --> 00:04:55,915 You two couldn't be more perfect 16 00:04:55,916 --> 00:04:57,330 for each other if you tried. 17 00:04:57,331 --> 00:04:59,643 Not that that's bad though, 18 00:04:59,644 --> 00:05:01,576 I mean you both are great, 19 00:05:01,577 --> 00:05:03,302 it's just that you act like you're 50. 20 00:05:03,303 --> 00:05:06,132 It's prom night, you should be excited. 21 00:05:06,133 --> 00:05:10,654 Listen, I wanna ask you guys something about tonight. 22 00:05:10,655 --> 00:05:12,518 I know you both really wanna go 23 00:05:12,519 --> 00:05:16,038 to the school's after prom party but... 24 00:05:16,039 --> 00:05:17,731 Yeah go on. 25 00:05:19,491 --> 00:05:21,320 Nelson wants us to have our own 26 00:05:21,321 --> 00:05:23,805 after prom party, just us. 27 00:05:23,806 --> 00:05:25,047 What do you mean? 28 00:05:25,048 --> 00:05:25,877 Where? 29 00:05:25,878 --> 00:05:27,153 At his uncle's house. 30 00:05:27,154 --> 00:05:28,257 He thinks it'll be our last chance 31 00:05:28,258 --> 00:05:29,881 to hang out before graduation. 32 00:05:31,331 --> 00:05:34,505 I don't know, I was kind of excited for after prom. 33 00:05:34,506 --> 00:05:35,817 It's supposed to be a blast. 34 00:05:35,818 --> 00:05:37,336 And what about Andrew and Travis? 35 00:05:37,337 --> 00:05:38,647 Nelson's going to talk to them today. 36 00:05:38,648 --> 00:05:40,926 He's pretty sure they'll both go along with it. 37 00:05:42,342 --> 00:05:44,826 Come on, I think it could be special. 38 00:05:44,827 --> 00:05:46,552 Better than hanging out with a bunch of people 39 00:05:46,553 --> 00:05:48,277 who really don't like me anyway. 40 00:05:48,278 --> 00:05:52,212 Special because you want some alone time with Nelson? 41 00:05:52,213 --> 00:05:53,490 Well people like you, Amy, 42 00:05:53,491 --> 00:05:55,734 you just don't go out of your way to reciprocate. 43 00:05:57,253 --> 00:05:59,635 Just us for old times sake? 44 00:06:03,673 --> 00:06:04,502 You know what? 45 00:06:05,468 --> 00:06:06,366 I'm in. 46 00:06:06,367 --> 00:06:07,400 Yes! 47 00:06:07,401 --> 00:06:08,229 It sounds like fun. 48 00:06:08,229 --> 00:06:08,920 It sounds like fun. 49 00:06:08,921 --> 00:06:10,230 Just us. 50 00:06:10,231 --> 00:06:11,473 Me too. 51 00:06:11,474 --> 00:06:12,819 Besides, some alone time with Andrew may be good. 52 00:06:12,820 --> 00:06:14,994 He's been acting weird lately. 53 00:06:14,995 --> 00:06:17,653 Two months and there's already trouble in paradise? 54 00:06:19,102 --> 00:06:20,931 Let's just hope Andy and Travis go along with it. 55 00:06:20,932 --> 00:06:24,003 Oh, Travis will go along with it as long as there's beer. 56 00:06:24,004 --> 00:06:28,664 Oh, yeah. 57 00:06:34,359 --> 00:06:36,706 Shit, fuckers aren't gonna bite, are ya? 58 00:07:25,755 --> 00:07:26,687 Cocksucker! 59 00:07:37,664 --> 00:07:40,044 Hey, John, it's Benson here. 60 00:07:40,045 --> 00:07:41,460 Yeah, I'm down by the river fishing 61 00:07:41,461 --> 00:07:45,981 and I came across a few items that seem out of place. 62 00:07:45,982 --> 00:07:48,295 I've got a girl's cell phone and sunglasses. 63 00:07:49,469 --> 00:07:52,367 Well, hell it's pink, course it's a girl's. 64 00:07:52,368 --> 00:07:55,094 No, I can't turn the cell phone on. 65 00:07:55,095 --> 00:07:55,958 No battery. 66 00:07:59,375 --> 00:08:00,203 What was that? 67 00:08:02,136 --> 00:08:02,965 Yeah. 68 00:08:04,138 --> 00:08:06,036 No, no, there's no sign of anybody 69 00:08:06,037 --> 00:08:08,072 or a struggle or anything. 70 00:08:08,073 --> 00:08:10,419 It's just that what with those girls gone missing 71 00:08:10,420 --> 00:08:13,181 around here for the last few months, 72 00:08:13,182 --> 00:08:14,701 it just seems strange. 73 00:08:16,875 --> 00:08:19,084 Yeah, I can drop 'em by the station today. 74 00:08:20,465 --> 00:08:22,121 Alright, I'll drop 'em by 75 00:08:22,122 --> 00:08:24,503 later today or first thing tomorrow. 76 00:08:24,504 --> 00:08:27,368 Honestly it doesn't seem like you're too concerned. 77 00:08:29,094 --> 00:08:30,095 No, I understand. 78 00:08:31,303 --> 00:08:32,132 Alrighty. 79 00:08:33,823 --> 00:08:35,687 I'll be down here a bit more fishing. 80 00:08:36,654 --> 00:08:37,655 But I gotta tell ya, 81 00:08:38,966 --> 00:08:41,900 it's damn creepy out here when you're alone. 82 00:08:43,730 --> 00:08:44,971 Yeah, you're probably right. 83 00:08:44,972 --> 00:08:45,904 No need to worry. 84 00:08:47,181 --> 00:08:48,769 Alright, I'll talk to you later. 85 00:09:09,687 --> 00:09:10,550 Who's there? 86 00:09:23,666 --> 00:09:25,667 Hey, unless you're old Jack Hardison, 87 00:09:25,668 --> 00:09:28,429 I suggest you get your ass off his property! 88 00:11:20,438 --> 00:11:21,680 Why do you have your books? 89 00:11:21,681 --> 00:11:23,129 It's not like anyone's gonna 90 00:11:23,130 --> 00:11:24,717 be doing homework on prom weekend. 91 00:11:24,718 --> 00:11:27,927 I want to study for the biology test next week. 92 00:11:27,928 --> 00:11:29,170 Wow. 93 00:11:29,171 --> 00:11:32,621 You seriously need to loosen up sometimes. 94 00:11:32,622 --> 00:11:36,453 Please just tell me you are excited for tonight, right? 95 00:11:36,454 --> 00:11:39,145 I mean like, oh my god, we got three hours until prom. 96 00:11:39,146 --> 00:11:40,664 Of course I am! 97 00:11:40,665 --> 00:11:41,803 I'm more excited for what happen. 98 00:11:41,804 --> 00:11:42,667 Hey! 99 00:11:42,668 --> 00:11:43,943 Oh my god! 100 00:11:43,944 --> 00:11:45,704 Didn't mean to scare you, I'm sorry, babe. 101 00:11:45,705 --> 00:11:47,948 Just wanted to see if you a ride home tonight. 102 00:11:50,399 --> 00:11:52,641 Aren't you guys going to get tuxes? 103 00:11:52,642 --> 00:11:54,126 Yeah, but I still have time to take you home. 104 00:11:54,127 --> 00:11:55,679 Oh, that's okay, we can walk. 105 00:11:55,680 --> 00:11:56,508 You sure? 106 00:11:56,508 --> 00:11:57,371 Yes. 107 00:11:57,372 --> 00:11:58,889 Alright. 108 00:11:58,890 --> 00:12:00,719 Well, I guess I'll pick you up at a quarter till six. 109 00:12:00,720 --> 00:12:01,927 Okay. 110 00:12:01,928 --> 00:12:03,723 Can't wait to see how beautiful you look. 111 00:12:06,070 --> 00:12:06,898 So. 112 00:12:08,589 --> 00:12:09,728 Is everything set for tonight? 113 00:12:09,729 --> 00:12:10,695 You told your parents you're staying 114 00:12:10,696 --> 00:12:12,178 at my place and everything? 115 00:12:12,179 --> 00:12:14,594 Yeah, they think we're all going to the after prom party 116 00:12:14,595 --> 00:12:16,217 and then I'm going to your house. 117 00:12:16,218 --> 00:12:17,597 Awesome. 118 00:12:17,598 --> 00:12:19,323 You know the more I think about it, 119 00:12:19,324 --> 00:12:21,291 us having our own little get together, 120 00:12:21,292 --> 00:12:22,499 the more excited I get. 121 00:12:23,673 --> 00:12:25,053 It's gonna be fun. 122 00:12:25,054 --> 00:12:26,261 So what's the place like? 123 00:12:26,262 --> 00:12:27,435 What place? 124 00:12:27,436 --> 00:12:29,644 Nelson's uncle's place? 125 00:12:29,645 --> 00:12:30,473 Oh, I don't know. 126 00:12:30,473 --> 00:12:31,405 I've never been there. 127 00:12:31,406 --> 00:12:33,510 I just know it's by a lake. 128 00:12:33,511 --> 00:12:34,374 Says it's secluded. 129 00:12:34,375 --> 00:12:35,857 Mm, perfect. 130 00:12:35,858 --> 00:12:37,894 Well, I'm gonna run home 131 00:12:37,895 --> 00:12:39,343 really quick and grab my stuff. 132 00:12:39,344 --> 00:12:41,138 I'll be over at your house in a few? 133 00:12:41,139 --> 00:12:44,624 Alright just, Amy, please hurry, you know how Liv is. 134 00:12:44,625 --> 00:12:45,867 Yeah. 135 00:12:45,868 --> 00:12:46,731 Bye. 136 00:12:46,732 --> 00:12:47,870 Bye. 137 00:12:51,494 --> 00:12:53,012 Welcome, ladies and gentlemen, 138 00:12:53,013 --> 00:12:55,704 to the red carpet unveiling of Hoover High's potential 139 00:12:55,705 --> 00:12:59,882 next prom king, the ever dapper, Mr. Nelson Hardison. 140 00:13:00,987 --> 00:13:01,987 Looking sharp. 141 00:13:01,988 --> 00:13:03,229 Seriously, folks, 142 00:13:03,230 --> 00:13:05,507 where are you gonna find a better looking kid? 143 00:13:05,508 --> 00:13:08,510 Oh shit, I might've spoken too soon. 144 00:13:08,511 --> 00:13:10,719 Yes, indeed, it appears that Nelson 145 00:13:10,720 --> 00:13:12,445 has some tough competition in the form 146 00:13:12,446 --> 00:13:15,345 of All-American jock, Travis Bock. 147 00:13:15,346 --> 00:13:17,002 Come on, quit being gay. 148 00:13:17,003 --> 00:13:18,520 Yeah, gimme that. 149 00:13:18,521 --> 00:13:21,076 Come on, let the audience get a good look at you. 150 00:13:22,318 --> 00:13:23,147 Come on, man! 151 00:13:23,148 --> 00:13:24,595 Ooh! 152 00:13:24,596 --> 00:13:27,322 Whoa, ladies and gentlemen, it's your prom queen. 153 00:13:27,323 --> 00:13:28,255 Come on, dude. 154 00:13:28,256 --> 00:13:29,980 Hey, hey is our Andrew shy? 155 00:13:29,981 --> 00:13:31,257 Ooh! 156 00:13:31,258 --> 00:13:32,259 Buddy! 157 00:13:34,917 --> 00:13:35,780 Aw. 158 00:13:40,750 --> 00:13:42,131 We do look damn good. 159 00:13:43,305 --> 00:13:44,926 Yes, let's hope the ladies think so. 160 00:13:44,927 --> 00:13:45,963 Are you kidding me? 161 00:13:47,585 --> 00:13:48,828 We look irresistible. 162 00:13:50,243 --> 00:13:52,485 I didn't know this was gonna be a legendary night, man. 163 00:13:54,350 --> 00:13:55,455 Alright, alright. 164 00:14:01,841 --> 00:14:02,979 ♪ Finally going to prom 165 00:14:04,567 --> 00:14:05,567 You look hot in that though. 166 00:14:05,568 --> 00:14:06,672 You look so cute. 167 00:14:06,673 --> 00:14:07,846 Thank you! 168 00:14:07,847 --> 00:14:09,088 Like the perfect dress. 169 00:14:09,089 --> 00:14:09,918 I really like the back too. 170 00:14:09,919 --> 00:14:11,194 Yeah, see? 171 00:14:11,195 --> 00:14:12,678 Now that's what I'm talking about, Amy. 172 00:14:12,679 --> 00:14:13,611 You look hot. 173 00:14:13,612 --> 00:14:14,853 You're just saying that. 174 00:14:14,854 --> 00:14:16,785 Seriously, Amy, you look amazing. 175 00:14:16,786 --> 00:14:17,718 Thank you. 176 00:14:22,102 --> 00:14:23,827 The guys are here. 177 00:14:23,828 --> 00:14:25,035 Oh boy. 178 00:14:25,036 --> 00:14:25,865 You ready? 179 00:14:25,866 --> 00:14:27,727 Yeah, let's go. 180 00:14:27,728 --> 00:14:29,315 Molly, grab your overnight bag. 181 00:14:29,316 --> 00:14:30,179 Okay. 182 00:14:35,840 --> 00:14:37,599 Let's get this killer night started. 183 00:15:10,910 --> 00:15:12,807 Oh yeah, very surprising. 184 00:15:15,086 --> 00:15:17,053 I just see them in the bedroom. 185 00:15:17,054 --> 00:15:21,126 So, ladies, was your prom experience all that you wanted? 186 00:15:21,127 --> 00:15:22,679 It was perfect. 187 00:15:22,680 --> 00:15:24,992 Eh, it was nice, but what was the deal with the music? 188 00:15:24,993 --> 00:15:27,580 It was from like 2005. 189 00:15:27,581 --> 00:15:29,928 But the music doesn't matter, Molly. 190 00:15:29,929 --> 00:15:31,826 It's the experience. 191 00:15:31,827 --> 00:15:33,310 A rite of passage, right? 192 00:15:35,451 --> 00:15:37,728 Our final gathering with our classmates before graduation. 193 00:15:37,729 --> 00:15:39,213 Oh, what the hell. 194 00:15:39,214 --> 00:15:41,699 Yeah, well they still could've had better music. 195 00:15:44,046 --> 00:15:46,910 I agree with Amy, it was pretty perfect. 196 00:15:48,154 --> 00:15:50,603 But the night is not over. 197 00:15:50,604 --> 00:15:51,880 Yeah, speaking of which, 198 00:15:51,881 --> 00:15:53,503 if y'all still want to go to the after prom, 199 00:15:53,504 --> 00:15:54,505 I mean we still can. 200 00:15:55,851 --> 00:15:57,369 Hell no, man! 201 00:15:57,370 --> 00:15:59,164 I got the beer! 202 00:15:59,165 --> 00:16:00,959 There's no way we're backing out of this house now. 203 00:16:00,960 --> 00:16:01,960 I'm fucking hyped. 204 00:16:01,961 --> 00:16:02,789 Alright, sweet. 205 00:16:03,652 --> 00:16:04,998 Anyone else want to stay? 206 00:16:07,207 --> 00:16:08,036 - Alright, great! - Yes! 207 00:16:08,036 --> 00:16:08,968 Well let's go. 208 00:16:08,969 --> 00:16:10,071 30 minutes and we'll be there. 209 00:16:11,384 --> 00:16:12,212 Party! 210 00:16:28,988 --> 00:16:30,333 So, Nelson, your uncle 211 00:16:30,334 --> 00:16:31,991 doesn't mind us using his house? 212 00:16:33,095 --> 00:16:34,509 Well I mean, he doesn't exactly know, 213 00:16:34,510 --> 00:16:36,581 but I'm pretty sure he'd be fine with it. 214 00:16:37,755 --> 00:16:39,238 Plus he's out of town for his job anyway, 215 00:16:39,239 --> 00:16:41,965 so as long as we don't trash the place, should be good. 216 00:16:41,966 --> 00:16:43,622 You didn't tell me he doesn't know. 217 00:16:43,623 --> 00:16:45,072 It's okay. 218 00:16:45,073 --> 00:16:46,418 Promise, we're fine. 219 00:16:46,419 --> 00:16:49,007 Well, okay, I mean I can't make any promises 220 00:16:49,008 --> 00:16:51,319 about not tearing the place up, my boy. 221 00:16:51,320 --> 00:16:52,631 Especially with this one. 222 00:16:53,530 --> 00:16:55,876 Shut up! 223 00:16:58,431 --> 00:17:00,052 So what do you guys think happened 224 00:17:00,053 --> 00:17:01,365 to all those missing girls? 225 00:17:03,056 --> 00:17:04,713 My guess is that they ran away. 226 00:17:06,094 --> 00:17:07,542 Yeah, I mean who would want to stay in this shit hole? 227 00:17:08,751 --> 00:17:10,511 So five girls just decided to run 228 00:17:10,512 --> 00:17:12,547 away within months of each other? 229 00:17:12,548 --> 00:17:14,032 Why not? 230 00:17:14,033 --> 00:17:15,481 I don't buy it. 231 00:17:15,482 --> 00:17:16,931 So what, 232 00:17:16,932 --> 00:17:18,898 think a serial killer's stalking our area? 233 00:17:18,899 --> 00:17:22,040 Come on, Olivia, there's no serial killer around here. 234 00:17:22,041 --> 00:17:23,179 Yeah, man, I agree. 235 00:17:23,180 --> 00:17:24,594 This place is definitely not that cool. 236 00:17:24,595 --> 00:17:27,010 So a serial killer is cool? 237 00:17:27,011 --> 00:17:28,425 Nice. 238 00:17:28,426 --> 00:17:29,909 No, I didn't mean it 239 00:17:29,910 --> 00:17:30,739 - like that. - You know that's 240 00:17:30,740 --> 00:17:31,980 not what he meant. 241 00:17:31,981 --> 00:17:34,225 It's just that, come on, we live in hickville. 242 00:17:35,606 --> 00:17:36,916 Nothing like that's gonna happen around here. 243 00:17:36,917 --> 00:17:38,401 Oh yeah? 244 00:17:38,402 --> 00:17:40,092 That's funny, because it does seem 245 00:17:40,093 --> 00:17:41,300 to be happening around here. 246 00:17:41,301 --> 00:17:43,130 Olivia, calm down. 247 00:17:43,131 --> 00:17:45,166 Let's change the subject please. 248 00:17:45,167 --> 00:17:48,411 Guys, remember this is supposed to be a party night. 249 00:17:48,412 --> 00:17:49,344 Fine. 250 00:17:49,344 --> 00:17:50,241 How much longer? 251 00:17:50,242 --> 00:17:51,346 We're almost there. 252 00:17:53,210 --> 00:17:54,727 Who's out here this late? 253 00:17:54,728 --> 00:17:57,247 Probably someone fishing for catfish. 254 00:17:57,248 --> 00:17:59,249 A lot of people do that at night. 255 00:17:59,250 --> 00:18:00,182 Oh. 256 00:18:00,183 --> 00:18:02,081 Yeah, random fact of the day. 257 00:18:03,979 --> 00:18:04,807 Yo! 258 00:18:06,085 --> 00:18:10,122 Nelson, my boy, this place is legit! 259 00:18:10,123 --> 00:18:12,090 Definitely secluded like you said. 260 00:18:12,091 --> 00:18:14,506 I was actually just thinking how creepy it looks. 261 00:18:14,507 --> 00:18:16,991 Ugh, don't you start with that spooky shit now too. 262 00:18:16,992 --> 00:18:19,649 Come on, guys, it's gonna be totally off the hook. 263 00:18:19,650 --> 00:18:20,891 Alright, let's just get our stuff 264 00:18:20,892 --> 00:18:22,791 and y'all can check it out yourselves. 265 00:18:24,379 --> 00:18:25,207 Alright. 266 00:18:26,070 --> 00:18:27,450 Okay, let's go. 267 00:18:48,817 --> 00:18:50,611 Hey, Drew, help me with the bags? 268 00:18:50,612 --> 00:18:52,338 Yeah for sure, man. 269 00:18:53,546 --> 00:18:54,546 Yo! 270 00:18:54,547 --> 00:18:55,857 Live it up! 271 00:18:55,858 --> 00:18:57,376 This place is dope! 272 00:18:57,377 --> 00:18:59,965 Let's get this party started! 273 00:18:59,966 --> 00:19:01,725 Travis style! 274 00:19:01,726 --> 00:19:03,796 You sound exactly how your tuxedo looks. 275 00:19:03,797 --> 00:19:06,040 Bro, there's nobody around. 276 00:19:06,041 --> 00:19:07,352 Um, yeah, there's that person 277 00:19:07,353 --> 00:19:09,733 who was parked alongside the road. 278 00:19:09,734 --> 00:19:11,183 Ugh, Olivia. 279 00:19:11,184 --> 00:19:12,806 I say let's get inside. 280 00:19:14,118 --> 00:19:15,705 Yeah. 281 00:19:15,706 --> 00:19:17,327 Okay, let's go. 282 00:19:36,554 --> 00:19:37,383 Ah ha! 283 00:19:38,798 --> 00:19:40,316 Guess uncle never changes his old hiding spots. 284 00:20:13,453 --> 00:20:15,766 Well, this sure beats the after prom party. 285 00:20:17,975 --> 00:20:21,667 It's actually not as bad as I thought it would be. 286 00:20:21,668 --> 00:20:23,324 Remember this is supposed to be about 287 00:20:23,325 --> 00:20:25,464 us being together not the location. 288 00:20:25,465 --> 00:20:27,950 Yeah, I say we kick back, 289 00:20:29,020 --> 00:20:30,298 start having us some fun. 290 00:20:31,195 --> 00:20:32,678 Seriously? 291 00:20:32,679 --> 00:20:35,337 Nah uh, Amy, none of that goody two shoes shit tonight. 292 00:20:36,373 --> 00:20:37,236 Okay. 293 00:20:41,585 --> 00:20:44,345 Okay, I want to get out of this dress 294 00:20:44,346 --> 00:20:46,209 before doing anything else. 295 00:20:46,210 --> 00:20:47,176 Where can I change, Nels? 296 00:20:47,177 --> 00:20:48,798 Take it off right here, baby. 297 00:20:48,799 --> 00:20:51,007 Yeah, you wish. 298 00:20:51,008 --> 00:20:51,836 Bedrooms are down the hall. 299 00:20:51,836 --> 00:20:52,630 Just take your pick. 300 00:20:52,631 --> 00:20:53,906 Perfect. 301 00:20:53,907 --> 00:20:54,598 Mind if I can go with you to change? 302 00:20:54,598 --> 00:20:55,564 Yeah, come on. 303 00:20:55,565 --> 00:20:56,737 Amy, you want to come with? 304 00:20:56,738 --> 00:20:58,048 Oh no, I'm okay. 305 00:20:58,049 --> 00:21:00,396 This dress is actually pretty comfortable so. 306 00:21:00,397 --> 00:21:02,985 I believe it considering it looks like a nightgown. 307 00:21:04,193 --> 00:21:05,815 Oohh! 308 00:21:05,816 --> 00:21:08,576 So Amy can be vulgar. 309 00:21:08,577 --> 00:21:09,957 Cute, cute. 310 00:21:13,686 --> 00:21:15,065 Andrew, come on, no, no, no, no. 311 00:21:15,066 --> 00:21:16,515 We don't want a striptease, okay? 312 00:21:16,516 --> 00:21:18,034 Relax, dude. 313 00:21:18,035 --> 00:21:18,863 I'm not getting naked. 314 00:21:18,864 --> 00:21:20,105 Oh, my, god. 315 00:21:20,106 --> 00:21:22,797 Send in the duffle bag, man. 316 00:21:22,798 --> 00:21:26,042 Yeah, we might as well all change right here. 317 00:21:26,043 --> 00:21:29,148 Amy, get ready for a show. 318 00:21:29,149 --> 00:21:30,081 No, no. 319 00:21:30,081 --> 00:21:30,910 Oh! 320 00:21:31,980 --> 00:21:34,430 The shark is a metaphor for my penis. 321 00:21:34,431 --> 00:21:36,190 Oh, my god. 322 00:21:36,191 --> 00:21:38,192 I don't wanna see that! 323 00:21:38,193 --> 00:21:39,504 What are you doing! 324 00:21:39,505 --> 00:21:42,472 I feel uncomfortable. 325 00:21:42,473 --> 00:21:43,509 I feel uncomfortable. 326 00:21:45,304 --> 00:21:46,890 What's that smell? 327 00:21:46,891 --> 00:21:49,100 This is yours and Andrew's room. 328 00:21:50,032 --> 00:21:51,032 I don't think so. 329 00:21:51,033 --> 00:21:52,620 The bed hasn't even been made. 330 00:21:52,621 --> 00:21:54,657 I'd rather sleep in the truck. 331 00:21:54,658 --> 00:21:56,624 Are you starting to regret this? 332 00:21:56,625 --> 00:21:57,694 Honestly? 333 00:21:57,695 --> 00:21:59,109 Of course. 334 00:21:59,110 --> 00:22:00,318 A little. 335 00:22:00,319 --> 00:22:01,181 This place what it gives me the creeps. 336 00:22:01,182 --> 00:22:03,080 Yeah, I hear you. 337 00:22:04,530 --> 00:22:07,014 But we might as well make the best out of it, okay? 338 00:22:07,015 --> 00:22:07,981 Will you unzip me? 339 00:22:07,981 --> 00:22:08,810 Yeah. 340 00:22:21,340 --> 00:22:22,306 What the hell? 341 00:22:22,307 --> 00:22:23,444 There's someone outside. 342 00:22:23,445 --> 00:22:24,308 They're watching us! 343 00:22:24,309 --> 00:22:26,413 I don't see anything. 344 00:22:26,414 --> 00:22:27,276 Someone's out there, Molly. 345 00:22:27,277 --> 00:22:28,449 He left, I swear. 346 00:22:28,450 --> 00:22:30,176 Okay, okay, hold on. 347 00:22:41,498 --> 00:22:42,568 Nobody's there. 348 00:22:45,674 --> 00:22:47,365 Shit. 349 00:22:47,366 --> 00:22:48,435 I know someone was out there. 350 00:22:48,436 --> 00:22:50,333 He must've ran off. 351 00:22:50,334 --> 00:22:52,922 Maybe it was just one of the guys messing with us. 352 00:22:52,923 --> 00:22:54,406 I don't know. 353 00:22:54,407 --> 00:22:55,683 I guess, look, 354 00:22:55,684 --> 00:22:57,340 let's just get back out there with the others. 355 00:22:57,341 --> 00:22:58,548 Okay, whatever you say. 356 00:22:58,549 --> 00:22:59,516 Turn around. 357 00:23:10,665 --> 00:23:12,217 We should play a game. 358 00:23:12,218 --> 00:23:13,391 A game? 359 00:23:13,392 --> 00:23:14,220 Like Monopoly? 360 00:23:15,117 --> 00:23:16,773 Only if it's strip Monopoly. 361 00:23:16,774 --> 00:23:19,500 You guys are such cliches. 362 00:23:19,501 --> 00:23:22,158 Oh, okay, okay. 363 00:23:22,159 --> 00:23:23,402 Oh, okay. 364 00:23:47,805 --> 00:23:49,496 Whoa! 365 00:24:05,789 --> 00:24:09,516 Okay, Olivia thought she saw someone outside the window. 366 00:24:09,517 --> 00:24:11,794 It wasn't one of you asses, was it? 367 00:24:11,795 --> 00:24:13,312 You saw someone outside? 368 00:24:13,313 --> 00:24:15,487 Wasn't us, can guarantee that. 369 00:24:15,488 --> 00:24:17,352 He's right, they were here the whole time. 370 00:24:19,009 --> 00:24:20,250 You sure you saw someone, babe? 371 00:24:20,251 --> 00:24:22,321 Yeah, yeah, I'm sure. 372 00:24:22,322 --> 00:24:25,324 You think we should leave or call the cops? 373 00:24:25,325 --> 00:24:27,395 No, guys, come on. 374 00:24:27,396 --> 00:24:30,226 Could've been anybody, like a neighbor or someone fishing. 375 00:24:30,227 --> 00:24:32,815 You said there weren't any neighbors! 376 00:24:32,816 --> 00:24:35,369 I mean there are people who live down the road. 377 00:24:35,370 --> 00:24:36,543 Maybe one of them saw us come up here 378 00:24:36,544 --> 00:24:38,717 and they're just checking things out. 379 00:24:38,718 --> 00:24:40,201 But like I said, we're fine. 380 00:24:40,202 --> 00:24:42,445 I came here every summer as a kid. 381 00:24:42,446 --> 00:24:43,826 Yeah. 382 00:24:43,827 --> 00:24:44,862 No use harping on it. 383 00:24:45,760 --> 00:24:47,658 Come on, Olivia, relax. 384 00:24:49,108 --> 00:24:51,247 Just don't expect me to go outside anytime soon. 385 00:24:51,248 --> 00:24:52,076 Mm. 386 00:24:53,043 --> 00:24:53,871 Okay. 387 00:24:56,840 --> 00:24:58,047 Oh, what? 388 00:24:58,048 --> 00:24:59,462 We should watch a movie. 389 00:24:59,463 --> 00:25:00,291 What you got? 390 00:25:01,327 --> 00:25:03,293 There's a bunch here, bro. 391 00:25:03,294 --> 00:25:07,505 We got Mutilator, Slaughter High, Splatter University, 392 00:25:08,852 --> 00:25:11,025 Motel Hell, yo, these are cheesy as fuck! 393 00:25:11,959 --> 00:25:14,304 Ugh, who watches this shit? 394 00:25:14,305 --> 00:25:15,513 Are you kidding me? 395 00:25:15,514 --> 00:25:17,342 Come on, these are from the golden age 396 00:25:17,343 --> 00:25:19,932 of horror, '80s slashers. 397 00:25:21,381 --> 00:25:23,106 Man, me and my cousin used to watch these all the time, 398 00:25:23,107 --> 00:25:26,524 especially at night after spending a long day at the lake. 399 00:25:26,525 --> 00:25:28,664 Fond memories, man. 400 00:25:28,665 --> 00:25:30,907 Your parents let you watch them. 401 00:25:30,908 --> 00:25:32,184 No. 402 00:25:32,185 --> 00:25:33,738 My uncle did. 403 00:25:33,739 --> 00:25:35,256 He loved these movies. 404 00:25:35,257 --> 00:25:38,122 Probably shouldn't have, but let us do it anyways. 405 00:25:39,227 --> 00:25:40,365 You think? 406 00:25:40,366 --> 00:25:42,195 The Mutilator, really? 407 00:25:43,127 --> 00:25:44,611 Try to come to have fun. 408 00:25:44,612 --> 00:25:45,957 Well I say we pop one in. 409 00:25:46,787 --> 00:25:48,028 No way, guys, 410 00:25:48,029 --> 00:25:49,892 I'm not watching some blood slasher flick 411 00:25:49,893 --> 00:25:51,687 when I'm already extremely creeped out. 412 00:25:51,688 --> 00:25:54,172 Well shit, I don't care what y'all do, 413 00:25:54,173 --> 00:25:56,243 but I am definitely watching one of those bad boys later. 414 00:25:56,244 --> 00:25:57,245 Hey, hey. 415 00:25:58,280 --> 00:25:59,487 Actually, I'm gonna go put 416 00:25:59,488 --> 00:26:00,661 the rest of the beer in the fridge. 417 00:26:00,662 --> 00:26:03,008 Does anyone want to join me? 418 00:26:03,009 --> 00:26:03,838 I will. 419 00:26:07,531 --> 00:26:09,291 Y'all figure out what y'all want to do, okay? 420 00:26:11,190 --> 00:26:11,880 - You okay? - Yeah. 421 00:26:13,330 --> 00:26:14,227 Where's the light? 422 00:26:15,297 --> 00:26:16,746 In the corner. 423 00:26:16,747 --> 00:26:17,645 Oh, yeah. 424 00:26:21,787 --> 00:26:23,028 You got that? 425 00:26:23,029 --> 00:26:28,034 Yeah. 426 00:26:35,663 --> 00:26:39,079 I thought you said your uncle hasn't been here for awhile. 427 00:26:39,080 --> 00:26:40,598 He hasn't, why? 428 00:26:40,599 --> 00:26:42,980 Then who has this milk, it's still fresh, isn't it? 429 00:26:44,257 --> 00:26:45,775 Yeah, I guess. 430 00:26:45,776 --> 00:26:48,606 He's out of town for his job, so I know he hasn't been here. 431 00:26:48,607 --> 00:26:50,193 Look maybe we should just go. 432 00:26:50,194 --> 00:26:52,126 This place hasn't felt right since we got here. 433 00:26:52,127 --> 00:26:54,612 Babe, look, it could've been anybody. 434 00:26:54,613 --> 00:26:58,616 You know, someone, I guess a friend or something. 435 00:26:58,617 --> 00:27:00,445 'Cause I know he let people use his house in the past. 436 00:27:00,446 --> 00:27:01,895 What if they come back? 437 00:27:01,896 --> 00:27:02,724 What if? 438 00:27:02,725 --> 00:27:03,966 It's my uncle's house. 439 00:27:03,967 --> 00:27:05,761 I don't know, it's just kinda weird. 440 00:27:05,762 --> 00:27:07,452 Look, we stay, we leave first thing 441 00:27:07,453 --> 00:27:11,180 in the morning like we planned, okay? 442 00:27:11,181 --> 00:27:12,838 We could use some alone time. 443 00:27:17,187 --> 00:27:20,638 Hey, let's not tell the others about this, okay? 444 00:27:20,639 --> 00:27:21,915 Olivia's already freaked out as it is. 445 00:27:21,916 --> 00:27:23,502 Tell the others about what? 446 00:27:23,503 --> 00:27:24,332 Nothing, bro. 447 00:27:25,954 --> 00:27:27,472 Did y'all figure out what you want to do? 448 00:27:27,473 --> 00:27:28,991 What's taking you guys so long? 449 00:27:28,992 --> 00:27:31,994 We are gonna go explore. 450 00:27:31,995 --> 00:27:33,927 Spend a little time alone together. 451 00:27:33,928 --> 00:27:36,101 Explore, outside? 452 00:27:36,102 --> 00:27:37,620 Relax. 453 00:27:37,621 --> 00:27:39,622 We are just going outside to get some fresh air, okay? 454 00:27:39,623 --> 00:27:40,761 I don't think that's a good idea. 455 00:27:40,762 --> 00:27:41,832 Sounds like a plan. 456 00:27:43,006 --> 00:27:45,490 Y'all should go check out the back porch. 457 00:27:45,491 --> 00:27:46,871 It's a little more private. 458 00:27:46,872 --> 00:27:49,667 Yeah! 459 00:27:49,668 --> 00:27:50,668 Stay close to the house. 460 00:27:50,669 --> 00:27:52,635 Ugh, whatever, dad. 461 00:27:52,636 --> 00:27:54,810 We are gonna go. 462 00:27:54,811 --> 00:27:56,950 Have fun with those two though. 463 00:27:56,951 --> 00:27:58,124 They're fighting again. 464 00:27:59,263 --> 00:28:01,679 This is so not a good idea. 465 00:28:01,680 --> 00:28:05,165 Seriously, Amy, this is not Camp Crystal Lake. 466 00:28:05,166 --> 00:28:08,168 You know, you worrying so much 467 00:28:08,169 --> 00:28:09,688 isn't making this a fun night. 468 00:28:11,241 --> 00:28:13,346 Sorry, I just... 469 00:28:16,108 --> 00:28:17,522 You know what? 470 00:28:17,523 --> 00:28:18,523 You're right. 471 00:28:18,524 --> 00:28:20,801 Let's go referee Andy and Olivia. 472 00:28:20,802 --> 00:28:21,700 That's my girl. 473 00:28:22,839 --> 00:28:23,702 You're safe. 474 00:28:23,703 --> 00:28:24,840 No more worrying, okay? 475 00:28:24,841 --> 00:28:25,704 Okay. 476 00:28:30,743 --> 00:28:34,988 Yo, I hate to admit it, but it is pretty creepy out here. 477 00:28:34,989 --> 00:28:36,023 Really? 478 00:28:36,024 --> 00:28:37,093 Yeah. 479 00:28:37,094 --> 00:28:38,716 I think it's nice. 480 00:28:38,717 --> 00:28:40,822 Hey, isn't the river just across the road? 481 00:28:42,099 --> 00:28:43,652 Uh, I think so. 482 00:28:44,999 --> 00:28:46,414 We should go check it out. 483 00:28:47,795 --> 00:28:52,177 You know, a nice, romantic walk along the water. 484 00:28:52,178 --> 00:28:53,972 You for real? 485 00:28:53,973 --> 00:28:54,802 Hell no. 486 00:28:56,010 --> 00:28:57,217 Geez. 487 00:28:57,218 --> 00:28:58,012 Why not? 488 00:28:59,703 --> 00:29:01,393 It's pitch black out. 489 00:29:01,394 --> 00:29:03,293 Come on, Travis, don't be a pussy! 490 00:29:05,226 --> 00:29:06,951 Fuck you, Molly! 491 00:29:06,952 --> 00:29:08,642 You want to go down there in the dark? 492 00:29:08,643 --> 00:29:10,092 I'm not gonna stop you! 493 00:29:10,093 --> 00:29:12,647 Come on, Travis, you don't have to be like this. 494 00:29:15,132 --> 00:29:16,581 You could be with someone. 495 00:29:16,582 --> 00:29:17,548 What, quit it! 496 00:29:17,549 --> 00:29:19,204 Dude, what the fuck, Travis? 497 00:29:19,205 --> 00:29:23,105 I am so sick of you thinking that I will do anything 498 00:29:23,106 --> 00:29:25,072 for you if you just blow me or fuck me! 499 00:29:25,073 --> 00:29:29,042 Are you seriously complaining about fucking me? 500 00:29:29,043 --> 00:29:29,871 Yeah! 501 00:29:29,872 --> 00:29:31,527 Yeah, definitely! 502 00:29:31,528 --> 00:29:33,840 That's all our relationship has become. 503 00:29:33,841 --> 00:29:36,774 Me fucking you and then doing something for you 504 00:29:36,775 --> 00:29:40,191 or bringing you somewhere or buying you some shit! 505 00:29:40,192 --> 00:29:42,745 Just to have you act like a bitch afterward. 506 00:29:42,746 --> 00:29:46,059 I can fuck anyone I want to, Molly! 507 00:29:46,060 --> 00:29:47,474 I kinda wanted more than that from you. 508 00:29:47,475 --> 00:29:50,891 Spare me the perfect relationship bullshit, Travis! 509 00:29:50,892 --> 00:29:55,068 If you want to go and fuck any of those other bitches, 510 00:29:55,069 --> 00:29:56,586 go for it! 511 00:29:56,587 --> 00:29:59,072 Because that's what this is really about, isn't it? 512 00:29:59,073 --> 00:30:00,418 We're going off to college soon 513 00:30:00,419 --> 00:30:02,835 and you want to be able to fuck other girls! 514 00:30:03,698 --> 00:30:04,664 So fucking typical. 515 00:30:05,734 --> 00:30:07,390 Whatever you say, Molly. 516 00:30:07,391 --> 00:30:09,668 Whatever makes you feel better 517 00:30:09,669 --> 00:30:11,809 about being such a shitty girlfriend! 518 00:30:11,810 --> 00:30:13,845 You know what? 519 00:30:13,846 --> 00:30:15,467 Fuck you, Travis! 520 00:30:15,468 --> 00:30:17,607 Oh, fuck! 521 00:30:17,608 --> 00:30:19,300 Molly, where are you going? 522 00:30:21,095 --> 00:30:22,820 Come on, don't be stupid! 523 00:30:22,821 --> 00:30:25,512 No, stupid was ever getting involved 524 00:30:25,513 --> 00:30:27,446 with your loser ass in the first place. 525 00:30:30,104 --> 00:30:30,932 Fine. 526 00:30:36,420 --> 00:30:38,594 Yo, I'm serious, this creepy rocking chair 527 00:30:38,595 --> 00:30:40,354 my grandma got at some garage sale 528 00:30:40,355 --> 00:30:42,770 used to rock by itself at night. 529 00:30:42,771 --> 00:30:44,358 I saw it. 530 00:30:44,359 --> 00:30:46,257 Yeah, okay, bullshit! 531 00:30:46,258 --> 00:30:48,431 Next you'll say, oh my clown doll attacked me 532 00:30:48,432 --> 00:30:50,640 when I was a kid. 533 00:30:50,641 --> 00:30:52,953 Wait, so you don't believe in the paranormal? 534 00:30:52,954 --> 00:30:54,437 Well, I'm just saying, 535 00:30:54,438 --> 00:30:57,613 mostly all paranormal experiences can be 536 00:30:57,614 --> 00:31:00,272 rationally explained scientifically. 537 00:31:01,273 --> 00:31:02,860 You said most. 538 00:31:02,861 --> 00:31:04,620 So the rocking chair could've been haunted. 539 00:31:04,621 --> 00:31:06,035 - Mmhmm. - Okay, whatever. 540 00:31:09,522 --> 00:31:10,695 Give me a beer. 541 00:31:10,696 --> 00:31:12,179 Where's Molly? 542 00:31:12,180 --> 00:31:14,112 She went on a walk, okay? 543 00:31:14,113 --> 00:31:16,287 You let her go by herself? 544 00:31:16,288 --> 00:31:17,736 She wanted to be alone, Amy. 545 00:31:17,737 --> 00:31:19,221 Ugh, can I get a damn beer? 546 00:31:19,222 --> 00:31:20,532 You know, Travis, 547 00:31:20,533 --> 00:31:23,467 I'm pretty sure it's not okay to leave her alone. 548 00:31:25,504 --> 00:31:27,125 It's fine! 549 00:31:27,126 --> 00:31:28,886 Listen, it's not a big deal. 550 00:31:28,887 --> 00:31:30,958 Well, I think it is, please go get her. 551 00:31:36,101 --> 00:31:37,618 Fine, fuck. 552 00:31:37,619 --> 00:31:40,104 I'll be the one to go get Travis's girlfriend. 553 00:31:40,105 --> 00:31:40,933 No! 554 00:31:40,934 --> 00:31:42,865 I said she'll be back. 555 00:31:42,866 --> 00:31:46,524 If she wants to be alone then fucking let her be! 556 00:31:46,525 --> 00:31:48,215 Fine, five minutes, Travis. 557 00:31:48,216 --> 00:31:49,734 If she's not back in five minutes, 558 00:31:49,735 --> 00:31:51,736 I will get her myself if I have to. 559 00:31:51,737 --> 00:31:53,324 Oh, okay, great. 560 00:31:53,325 --> 00:31:54,291 Whatever. 561 00:31:54,292 --> 00:31:56,223 Can I get a fucking beer? 562 00:32:00,056 --> 00:32:01,504 Thanks, Amy. 563 00:32:01,505 --> 00:32:02,334 Asshole! 564 00:32:08,236 --> 00:32:09,927 I seriously do not want to see your 565 00:32:09,928 --> 00:32:11,860 fucking face right now, Travis! 566 00:32:15,105 --> 00:32:16,141 I'm serious! 567 00:32:23,734 --> 00:32:25,701 What the hell? 568 00:32:25,702 --> 00:32:27,014 Grow the fuck up already! 569 00:32:28,118 --> 00:32:29,739 Just leave me alone. 570 00:32:36,782 --> 00:32:37,610 Travis? 571 00:32:48,242 --> 00:32:49,208 Who are you? 572 00:32:54,248 --> 00:32:55,042 Uh. 573 00:32:57,699 --> 00:32:58,562 I'm just... 574 00:33:59,313 --> 00:34:01,590 Ugh, it's been more than five minutes! 575 00:34:01,591 --> 00:34:04,972 Then why haven't you gone and found her, Olivia? 576 00:34:04,973 --> 00:34:06,802 And Travis, can you stop being a dick? 577 00:34:06,803 --> 00:34:08,976 This is fucking ridiculous! 578 00:34:08,977 --> 00:34:10,116 Fine. 579 00:34:10,117 --> 00:34:12,946 Fine, I will go get Molly. 580 00:34:12,947 --> 00:34:17,952 So we can all resume this wonderfully shitty party! 581 00:34:18,711 --> 00:34:19,540 Thank you. 582 00:34:22,198 --> 00:34:25,684 Shit, this little get together went downhill quickly. 583 00:34:26,616 --> 00:34:28,203 You think? 584 00:34:28,204 --> 00:34:29,445 I don't know why everybody's in such 585 00:34:29,446 --> 00:34:30,930 fucked up moods in the first place. 586 00:34:38,386 --> 00:34:39,215 Molly! 587 00:34:43,805 --> 00:34:45,221 Molly, where are you? 588 00:34:46,739 --> 00:34:47,533 Fuck. 589 00:34:52,469 --> 00:34:53,781 I swear to God, Molly. 590 00:34:55,438 --> 00:35:00,443 Come on. 591 00:35:05,551 --> 00:35:06,656 Come on, Molly. 592 00:35:08,899 --> 00:35:09,899 I'm sorry. 593 00:35:20,532 --> 00:35:21,360 Shit. 594 00:35:49,008 --> 00:35:50,837 Man, Olivia, sit down! 595 00:35:50,838 --> 00:35:52,321 You're making me nervous. 596 00:35:52,322 --> 00:35:53,495 Well, why aren't they back yet? 597 00:35:53,496 --> 00:35:54,979 Olivia, give them a few minutes. 598 00:35:54,980 --> 00:35:57,430 They probably have some issues they need to talk through. 599 00:35:57,431 --> 00:35:58,948 They want to be alone. 600 00:35:58,949 --> 00:36:00,157 Yeah, and he was expecting them 601 00:36:00,158 --> 00:36:01,641 to be fighting like four year olds. 602 00:36:01,642 --> 00:36:03,677 What's that supposed to mean? 603 00:36:03,678 --> 00:36:04,920 Nothing, I'm just. 604 00:36:04,921 --> 00:36:06,439 Give them some time, Olivia, they'll be back. 605 00:36:06,440 --> 00:36:09,787 When they do, we should just go home. 606 00:36:09,788 --> 00:36:11,514 This whole thing's been a bust. 607 00:36:27,081 --> 00:36:28,013 Ooh, Molly. 608 00:36:30,464 --> 00:36:33,190 I could show you how sorry I am. 609 00:36:33,191 --> 00:36:36,642 Sex in a garage, could be interesting but... 610 00:36:40,784 --> 00:36:42,992 Okay. 611 00:36:51,347 --> 00:36:52,381 Molly, no! 612 00:37:28,522 --> 00:37:31,109 I hope Travis and Molly are able to work things out. 613 00:37:31,110 --> 00:37:32,594 Why? 614 00:37:32,595 --> 00:37:35,286 Well because, they've been together for awhile. 615 00:37:35,287 --> 00:37:37,737 So that doesn't mean anything. 616 00:37:37,738 --> 00:37:40,706 Yeah, Amy, not every couple is meant to be together. 617 00:37:42,190 --> 00:37:44,399 They don't make sure they get into the same college. 618 00:37:44,400 --> 00:37:47,264 I mean, isn't that kinda corny? 619 00:37:47,265 --> 00:37:49,127 I'm not so sure what's corny about 620 00:37:49,128 --> 00:37:51,440 finding the person you want to be with. 621 00:37:51,441 --> 00:37:54,236 Because, Amy, you're 17 years old, 622 00:37:54,237 --> 00:37:56,997 Nelson is the first and only boyfriend you've ever had. 623 00:37:56,998 --> 00:37:58,378 You don't know if he's the right one for you. 624 00:37:58,379 --> 00:38:00,277 Jesus, you're sounding like my mother. 625 00:38:00,278 --> 00:38:03,280 The point is you're young, Amy, 626 00:38:03,281 --> 00:38:05,351 we should be experiencing a lot of different things, 627 00:38:05,352 --> 00:38:06,284 not playing house. 628 00:38:06,285 --> 00:38:07,560 Hey, now. 629 00:38:07,561 --> 00:38:09,493 Just because you're in a shitty relationship, 630 00:38:09,494 --> 00:38:12,290 doesn't mean you have to downplay what me and Amy have. 631 00:38:14,361 --> 00:38:16,155 Come on, what about you and Andrew? 632 00:38:17,018 --> 00:38:18,123 What's the deal there? 633 00:38:19,642 --> 00:38:20,781 Didn't you just hear? 634 00:38:21,747 --> 00:38:24,335 She doesn't want to play house. 635 00:38:24,336 --> 00:38:27,062 She's going off to college and doesn't want 636 00:38:27,063 --> 00:38:29,996 to be committed to me back here in hickville. 637 00:38:29,997 --> 00:38:31,515 You know that's not the reason, Andrew. 638 00:38:31,516 --> 00:38:32,964 That's a shame. 639 00:38:32,965 --> 00:38:34,932 We spent most of our lives growing up together, 640 00:38:34,933 --> 00:38:37,590 sharing with each other, depending on each other, 641 00:38:37,591 --> 00:38:39,592 and now that we are ready to graduate 642 00:38:39,593 --> 00:38:42,837 people are just so eager and willing just to move on. 643 00:38:44,805 --> 00:38:47,670 You know I think it has to do with us wanting to grow up. 644 00:38:49,050 --> 00:38:49,879 Be legal. 645 00:38:52,364 --> 00:38:54,848 I have a feeling as soon as reality hits us, 646 00:38:54,849 --> 00:38:57,023 we'd give anything to go back to high school. 647 00:38:57,024 --> 00:38:57,818 Jesus, dude. 648 00:38:58,991 --> 00:39:00,475 Shit's getting way too deep for me. 649 00:39:01,856 --> 00:39:03,616 Who wants to play some cards? 650 00:39:03,617 --> 00:39:05,376 Yeah, let's do it. 651 00:39:05,377 --> 00:39:06,240 Alright. 652 00:39:06,241 --> 00:39:07,274 First jack deals. 653 00:39:15,283 --> 00:39:16,387 I like this song. 654 00:39:16,388 --> 00:39:17,355 It's a good song. 655 00:39:19,460 --> 00:39:22,670 Oh, don't downplay it, man. 656 00:39:24,983 --> 00:39:25,915 Yeah. 657 00:39:27,365 --> 00:39:28,365 You just lied. 658 00:39:28,366 --> 00:39:29,745 You're totally bluffing. 659 00:39:29,746 --> 00:39:30,678 No, no. 660 00:39:30,679 --> 00:39:32,058 He has a two and a two. 661 00:39:32,059 --> 00:39:33,749 That's all you got. 662 00:39:33,750 --> 00:39:35,544 Yeah, what you gonna do now! 663 00:39:47,971 --> 00:39:49,109 Then stop. 664 00:39:50,388 --> 00:39:51,802 Anyone care to make this more interesting? 665 00:39:51,803 --> 00:39:52,735 How? 666 00:39:52,735 --> 00:39:53,563 How? 667 00:39:53,564 --> 00:39:55,012 A little strip poker. 668 00:39:55,013 --> 00:39:55,945 Nah. 669 00:39:55,946 --> 00:39:57,360 That's a good joke. 670 00:39:58,603 --> 00:40:01,364 What are you dumb or something? 671 00:40:02,192 --> 00:40:03,021 No, no, 672 00:40:04,505 --> 00:40:06,921 but speaking about stripping, 673 00:40:08,233 --> 00:40:10,476 Travis and Molly should've made up by now. 674 00:40:10,477 --> 00:40:12,306 I mean they've been gone for awhile. 675 00:40:13,169 --> 00:40:14,549 Yeah. 676 00:40:14,550 --> 00:40:16,759 Do you think one of us should go look for them? 677 00:40:17,656 --> 00:40:18,968 Let's finish this round. 678 00:40:20,245 --> 00:40:22,764 If they aren't back then I'll go. 679 00:40:22,765 --> 00:40:23,731 - Alright. - Okay. 680 00:40:25,837 --> 00:40:27,114 Let's see what you got. 681 00:40:28,736 --> 00:40:30,461 - Nothing. - Yes! 682 00:40:30,462 --> 00:40:31,842 Fuck, you kidding me? 683 00:40:31,843 --> 00:40:33,913 Take that, losers! 684 00:40:33,914 --> 00:40:35,605 Oh, my god. 685 00:40:36,813 --> 00:40:38,814 But maybe we can play two more hands 686 00:40:38,815 --> 00:40:40,092 after I go pee. 687 00:40:42,129 --> 00:40:43,543 Bathroom's down the hall? 688 00:40:43,544 --> 00:40:44,855 Yeah. 689 00:40:44,856 --> 00:40:46,581 Hurry up, I need to win my pretzels back. 690 00:40:46,582 --> 00:40:47,859 Not gonna happen. 691 00:40:49,895 --> 00:40:52,208 Let's play one more hand before she gets back. 692 00:40:54,175 --> 00:40:55,831 I want to win back my pretzels. 693 00:40:55,832 --> 00:40:57,662 I only have four or five. 694 00:40:58,594 --> 00:40:59,457 Five. 695 00:41:00,768 --> 00:41:01,562 I know! 696 00:41:02,736 --> 00:41:04,082 I got it though. 697 00:42:24,576 --> 00:42:27,683 Well I am done with this game for sure. 698 00:42:29,754 --> 00:42:30,582 Why? 699 00:42:31,963 --> 00:42:34,723 Well we've played for way too long 700 00:42:34,724 --> 00:42:36,622 and I want to play a new game. 701 00:42:36,623 --> 00:42:37,589 You see this the last one. 702 00:42:37,589 --> 00:42:38,452 Look at this. 703 00:42:38,452 --> 00:42:39,384 You're winning. 704 00:42:39,385 --> 00:42:41,558 Oh, wow, I have great cards. 705 00:42:41,559 --> 00:42:43,490 At least now, you still don't want to play though. 706 00:42:43,491 --> 00:42:45,458 No, I don't. 707 00:42:45,459 --> 00:42:48,288 I know I'm so good at this game but. 708 00:42:48,289 --> 00:42:50,775 Alright, so new game, right. 709 00:42:51,948 --> 00:42:53,501 We each get dealt one card. 710 00:42:55,365 --> 00:42:56,539 No looking at it though. 711 00:42:58,576 --> 00:43:00,887 You then place the card on your forehead, 712 00:43:00,888 --> 00:43:02,095 without peeking. 713 00:43:02,096 --> 00:43:03,580 Okay. 714 00:43:03,581 --> 00:43:04,822 Then you basically bet on whether 715 00:43:04,823 --> 00:43:06,859 or not you have the highest card 716 00:43:06,860 --> 00:43:09,240 based on what you see from the others. 717 00:43:09,241 --> 00:43:10,690 Easy, right? 718 00:43:10,691 --> 00:43:13,591 Yeah, but wait, there's still no sign of Travis or Molly? 719 00:43:15,178 --> 00:43:16,420 No. 720 00:43:16,421 --> 00:43:17,801 Well they have been gone awhile. 721 00:43:17,802 --> 00:43:20,493 Yeah, I know where you're going with this. 722 00:43:20,494 --> 00:43:22,357 Alright, listen. 723 00:43:22,358 --> 00:43:23,841 How 'bout we take a break, 724 00:43:23,842 --> 00:43:26,706 Amy and I will look for them, 725 00:43:26,707 --> 00:43:28,225 you and Andrew just stay here just in case they come back. 726 00:43:28,226 --> 00:43:30,400 Alright, man, sounds like a plan. 727 00:43:33,334 --> 00:43:35,232 You coming or not? 728 00:43:35,233 --> 00:43:37,441 I'm not too fond of that idea of wandering around 729 00:43:37,442 --> 00:43:39,512 here in the middle of the night, but fine. 730 00:43:39,513 --> 00:43:41,790 Well we gotta find Travis and Molly. 731 00:43:41,791 --> 00:43:43,275 Won't that make you feel better? 732 00:43:44,138 --> 00:43:44,967 Yeah. 733 00:43:44,967 --> 00:43:45,795 Alright. 734 00:43:45,795 --> 00:43:46,624 We'll be back. 735 00:43:47,555 --> 00:43:48,797 Hope you find Trav and Molly. 736 00:43:48,798 --> 00:43:51,766 Yeah, I just hope you don't find them in any a 737 00:43:51,767 --> 00:43:53,699 interesting situations. 738 00:43:53,700 --> 00:43:56,495 Okay. 739 00:44:01,984 --> 00:44:03,501 What are you doing? 740 00:44:03,502 --> 00:44:05,642 Come on, babe, we haven't had any alone time all night. 741 00:44:05,643 --> 00:44:07,851 And what, you think because we are now 742 00:44:07,852 --> 00:44:09,923 I'm gonna immediately jump your bones? 743 00:44:12,477 --> 00:44:15,410 I know I haven't been the best boyfriend lately. 744 00:44:15,411 --> 00:44:16,687 I've just had a lot on my mind, you know, 745 00:44:16,688 --> 00:44:19,310 with graduation coming up and you 746 00:44:19,311 --> 00:44:20,968 running off to college in August. 747 00:44:22,176 --> 00:44:23,626 It's just a a lot to take in. 748 00:44:27,906 --> 00:44:29,252 Come here, baby. 749 00:44:42,541 --> 00:44:43,956 Bedrooms? 750 00:44:43,957 --> 00:44:46,890 I'm not exactly sure you deserve it. 751 00:44:46,891 --> 00:44:49,686 Besides the others will be back soon. 752 00:44:49,687 --> 00:44:51,584 Well we better get moving then. 753 00:45:03,321 --> 00:45:04,149 Travis? 754 00:45:05,703 --> 00:45:06,565 Molly? 755 00:45:08,395 --> 00:45:10,052 Travis, Molly? 756 00:45:13,538 --> 00:45:15,194 God, there's seriously no sign of them. 757 00:45:15,195 --> 00:45:16,023 Where could they be? 758 00:45:16,023 --> 00:45:16,852 I don't know. 759 00:45:19,475 --> 00:45:21,132 Maybe they went down to the river. 760 00:45:22,996 --> 00:45:23,824 I don't know. 761 00:45:24,722 --> 00:45:26,378 What are you doing? 762 00:45:27,483 --> 00:45:28,552 Oh my god! 763 00:45:33,800 --> 00:45:34,662 Oh my god. 764 00:45:36,319 --> 00:45:37,561 Oh shit. 765 00:45:37,562 --> 00:45:39,666 Oh my god, babe, I'm so fucking close. 766 00:45:45,743 --> 00:45:46,605 Oh my. 767 00:45:54,890 --> 00:45:55,753 Oh. 768 00:46:02,035 --> 00:46:02,863 God, baby. 769 00:46:11,009 --> 00:46:13,252 That's just how I imagined tonight. 770 00:46:13,253 --> 00:46:14,564 What, fucking me? 771 00:46:15,876 --> 00:46:16,739 No. 772 00:46:17,740 --> 00:46:19,396 Well, yeah. 773 00:46:19,397 --> 00:46:21,399 But more just getting close to you. 774 00:46:22,745 --> 00:46:23,884 You're sweet, Andrew. 775 00:46:25,368 --> 00:46:26,197 Listen. 776 00:46:27,785 --> 00:46:30,477 I know being apart from each other is gonna be hard, 777 00:46:31,927 --> 00:46:35,068 and if I'm being honest, 778 00:46:36,517 --> 00:46:39,037 part of me is not sure if we should even try once I leave. 779 00:46:40,004 --> 00:46:42,005 You don't even want to try? 780 00:46:42,006 --> 00:46:43,213 I didn't say that. 781 00:46:43,214 --> 00:46:45,629 It's just, I don't want to feel 782 00:46:45,630 --> 00:46:48,080 like we're holding each other back. 783 00:46:48,081 --> 00:46:48,909 From what? 784 00:46:50,462 --> 00:46:53,119 Olivia, I don't want to be with anyone but you. 785 00:46:53,120 --> 00:46:53,949 I swear. 786 00:46:54,950 --> 00:46:56,743 I'll wait for you. 787 00:46:56,744 --> 00:46:57,779 I'll come visit you. 788 00:46:57,780 --> 00:46:59,230 We can make this work. 789 00:47:00,748 --> 00:47:02,716 We at least have to try. 790 00:47:05,063 --> 00:47:05,892 We can try. 791 00:47:06,824 --> 00:47:07,721 We deserve to try. 792 00:47:10,620 --> 00:47:13,415 I promise not to be an asshole anymore. 793 00:47:24,911 --> 00:47:27,188 I'm gonna go to the bathroom and clean up. 794 00:47:27,189 --> 00:47:29,052 Sounds good. 795 00:47:36,819 --> 00:47:38,856 So, we're good, right? 796 00:47:40,029 --> 00:47:42,514 Yeah, we're more than good, babe. 797 00:48:04,157 --> 00:48:05,848 Let's go find 'em. 798 00:48:08,092 --> 00:48:10,196 Should we go tell Olivia and Andy? 799 00:48:10,197 --> 00:48:12,648 Nah, they're probably enjoying some alone time. 800 00:48:25,903 --> 00:48:30,596 Something smells fucking disgusting in here. 801 00:48:30,597 --> 00:48:31,770 What the fuck? 802 00:49:07,772 --> 00:49:10,015 Fuck! 803 00:49:10,016 --> 00:49:10,913 Olivia, are you okay in there? 804 00:49:10,914 --> 00:49:12,224 Yeah. 805 00:49:12,225 --> 00:49:14,605 Except you just scared the shit out of me. 806 00:49:14,606 --> 00:49:15,848 Sorry, babe. 807 00:49:15,849 --> 00:49:17,263 Hey look, I'm gonna go grab a beer 808 00:49:17,264 --> 00:49:19,886 and put in one of those cheesy horror flicks, alright? 809 00:49:19,887 --> 00:49:22,613 Okay, I'll be out there in a minute. 810 00:49:22,614 --> 00:49:23,961 Well hurry up. 811 00:50:22,916 --> 00:50:24,848 What's in there? 812 00:50:24,849 --> 00:50:26,608 Nothing really. 813 00:50:26,609 --> 00:50:27,851 Well it's been here a long time. 814 00:50:27,852 --> 00:50:29,302 It was here when we got here. 815 00:50:32,236 --> 00:50:34,065 Nelson, the keys are still in it. 816 00:50:35,273 --> 00:50:37,378 Hmm, maybe we can take it for a spin. 817 00:50:37,379 --> 00:50:39,000 Isn't that kinda strange? 818 00:50:39,001 --> 00:50:40,553 Obviously, whoever this truck belongs to 819 00:50:40,554 --> 00:50:42,107 didn't plan on being away for that long. 820 00:50:42,108 --> 00:50:43,005 So where is he? 821 00:50:44,317 --> 00:50:47,215 I'm pretty sure he's around here somewhere. 822 00:50:47,216 --> 00:50:50,425 Like I said, maybe fishing or maybe their truck stalled. 823 00:50:50,426 --> 00:50:51,737 I just don't think it's as sinister 824 00:50:51,738 --> 00:50:53,014 as you're letting your mind think it is. 825 00:50:53,015 --> 00:50:54,291 Then where are Travis and Molly? 826 00:50:54,292 --> 00:50:55,534 We've been out here forever 827 00:50:55,535 --> 00:50:57,777 and there's no sign of them at all. 828 00:50:57,778 --> 00:50:59,089 Look, maybe they're back at 829 00:50:59,090 --> 00:51:00,954 the house with Andrew and Olivia, okay? 830 00:51:03,681 --> 00:51:04,509 Come on. 831 00:51:05,545 --> 00:51:06,890 Let's go back. 832 00:51:06,891 --> 00:51:08,962 So you can stop worrying. 833 00:51:23,218 --> 00:51:25,944 Come on, you have to know all your friends are dead! 834 00:51:42,375 --> 00:51:45,136 No, don't go in there, you moron! 835 00:51:57,459 --> 00:51:58,839 Katie, it's me! 836 00:52:05,639 --> 00:52:06,468 Olivia? 837 00:52:18,204 --> 00:52:20,067 The hell is she doing? 838 00:52:26,039 --> 00:52:27,696 Olivia, are you done yet or what? 839 00:52:34,392 --> 00:52:35,428 Seriously? 840 00:52:39,156 --> 00:52:41,330 What the hell, so now you're taking a shower? 841 00:52:42,849 --> 00:52:44,333 Thanks for fucking telling me. 842 00:53:09,738 --> 00:53:10,670 Look, listen. 843 00:53:12,223 --> 00:53:14,225 I know you aren't having the best night. 844 00:53:15,675 --> 00:53:17,918 I really did want this to be an awesome night for us. 845 00:53:19,368 --> 00:53:21,818 It's been fine, Nelson, it's nothing you've done. 846 00:53:21,819 --> 00:53:23,821 Just so dang creepy out here. 847 00:53:25,202 --> 00:53:26,409 And with those missing girls I guess 848 00:53:26,410 --> 00:53:28,412 I'm just a little on edge. 849 00:53:30,068 --> 00:53:31,449 Understandable. 850 00:53:33,624 --> 00:53:35,728 You have nothing to worry about. 851 00:53:35,729 --> 00:53:36,867 You really think I would bring you out here 852 00:53:36,868 --> 00:53:39,699 if I thought something would happen? 853 00:53:44,945 --> 00:53:45,946 Did you hear that? 854 00:53:57,544 --> 00:53:59,201 There's someone up there, Nelson. 855 00:54:02,618 --> 00:54:04,241 Alright look, who's out there? 856 00:54:07,105 --> 00:54:09,142 We're just looking for our friends, okay? 857 00:54:12,110 --> 00:54:13,595 Come on, let's go! 858 00:54:15,873 --> 00:54:16,701 Come on! 859 00:54:21,810 --> 00:54:23,051 Oh shit. 860 00:54:23,052 --> 00:54:24,432 What the fuck! 861 00:54:24,433 --> 00:54:25,675 You scared the shit out of me! 862 00:54:25,676 --> 00:54:27,815 Why didn't you answer us when we called to you? 863 00:54:27,816 --> 00:54:29,265 What? 864 00:54:29,266 --> 00:54:31,059 I literally just came outside to find you guys. 865 00:54:31,060 --> 00:54:33,199 Wait, so you weren't back there on the road? 866 00:54:33,200 --> 00:54:34,649 Fuck no, man! 867 00:54:34,650 --> 00:54:36,686 I don't even want to be here right now in this dark. 868 00:54:36,687 --> 00:54:38,447 No way I'd wander down the road. 869 00:54:39,655 --> 00:54:40,966 But enough of that. 870 00:54:40,967 --> 00:54:43,417 Something fucking strange is going on. 871 00:54:43,418 --> 00:54:45,971 What do you mean, have Travis and Molly come back? 872 00:54:45,972 --> 00:54:47,628 Why aren't you wearing a shirt? 873 00:54:47,629 --> 00:54:49,077 See that's the thing. 874 00:54:49,078 --> 00:54:50,838 They haven't come back yet, 875 00:54:50,839 --> 00:54:53,012 and Olivia won't come out of the bathroom. 876 00:54:53,013 --> 00:54:54,497 Why, what did you do to her? 877 00:54:54,498 --> 00:54:56,085 I didn't do shit to her, Amy! 878 00:54:57,363 --> 00:54:59,571 Look, she went in there after we messed around 879 00:54:59,572 --> 00:55:01,227 and she hasn't come out. 880 00:55:01,228 --> 00:55:02,437 She won't even answer me. 881 00:55:07,580 --> 00:55:09,270 I think there's blood on the kitchen floor. 882 00:55:09,271 --> 00:55:10,375 Wait, what? 883 00:55:10,376 --> 00:55:11,273 Just come on! 884 00:55:20,282 --> 00:55:21,318 Shit, Andrew. 885 00:55:23,320 --> 00:55:24,768 If this what you were watching 886 00:55:24,769 --> 00:55:26,392 then no wonder you're so freaked. 887 00:55:28,842 --> 00:55:29,671 Andrew? 888 00:55:32,018 --> 00:55:33,709 This shouldn't be playing right now. 889 00:55:35,401 --> 00:55:38,092 It was over when I came to find you guys. 890 00:55:45,272 --> 00:55:46,825 Olivia? 891 00:55:47,896 --> 00:55:48,999 Are you in there? 892 00:55:54,454 --> 00:55:55,627 Swear to God, Andrew, 893 00:55:55,628 --> 00:55:56,973 if you guys are playing some kind of joke! 894 00:55:56,974 --> 00:55:58,940 Get fucking real, Amy! 895 00:55:58,941 --> 00:56:00,839 This shit's fucked! 896 00:56:00,840 --> 00:56:01,806 Come on! 897 00:56:16,787 --> 00:56:19,997 Are you sure Olivia didn't come out of the bathroom? 898 00:56:21,032 --> 00:56:22,551 No, man, not when I was here. 899 00:56:24,070 --> 00:56:25,416 So she's still in there. 900 00:56:27,418 --> 00:56:29,212 Okay, Amy, look, just look in the drawer 901 00:56:29,213 --> 00:56:30,386 and see if you can find something 902 00:56:30,387 --> 00:56:31,940 to pick the bathroom door lock, okay? 903 00:56:34,805 --> 00:56:37,116 Andrew, what the fuck is going on? 904 00:56:37,117 --> 00:56:38,395 This is insane. 905 00:56:39,775 --> 00:56:41,018 I don't know. 906 00:56:48,405 --> 00:56:49,233 Guys, come over here. 907 00:56:49,233 --> 00:56:50,061 Look at this. 908 00:56:52,167 --> 00:56:54,376 Nelson, why would your uncle have all these? 909 00:56:57,414 --> 00:56:58,276 I don't know. 910 00:57:00,831 --> 00:57:02,383 Maybe he's just interested, okay? 911 00:57:02,384 --> 00:57:04,799 You know this is big news in a small town like this. 912 00:57:04,800 --> 00:57:06,283 This is all kinds of creepy, dude. 913 00:57:06,284 --> 00:57:08,182 I think we should just find the others 914 00:57:08,183 --> 00:57:08,977 and get out of here. 915 00:57:08,977 --> 00:57:09,805 Oh, shit. 916 00:57:12,808 --> 00:57:15,154 Okay, look let me go to the car. 917 00:57:15,155 --> 00:57:16,604 Alright, y'all try to get into the bathroom 918 00:57:16,605 --> 00:57:17,847 and as soon as I get back we can 919 00:57:17,848 --> 00:57:18,848 all go look for Travis and Molly together. 920 00:57:18,849 --> 00:57:20,229 I don't like this at all. 921 00:57:23,301 --> 00:57:24,647 You'll be with Andrew, okay. 922 00:57:24,648 --> 00:57:26,650 I'll be back in a flash. 923 00:57:57,059 --> 00:57:58,370 Uncle? 924 00:58:02,306 --> 00:58:03,272 No! 925 00:58:34,303 --> 00:58:35,132 Olivia? 926 00:58:37,997 --> 00:58:40,516 If you're in there, come on! 927 00:58:40,517 --> 00:58:41,518 Please answer us! 928 00:58:42,691 --> 00:58:44,450 Olivia, we need to get outta here! 929 00:58:47,593 --> 00:58:49,559 Alright fuck this, stand back. 930 00:58:52,356 --> 00:58:53,530 What the hell? 931 00:58:55,359 --> 00:58:58,464 We have to get out of here! 932 00:58:58,465 --> 00:58:59,535 Oh, fuck! 933 00:59:13,550 --> 00:59:14,965 Amy, calm down. 934 00:59:16,518 --> 00:59:17,898 You need to hide. 935 00:59:17,899 --> 00:59:19,485 Nelson. 936 00:59:19,486 --> 00:59:21,108 We're gonna find him later. 937 00:59:21,109 --> 00:59:22,419 You need to. 938 00:59:24,422 --> 00:59:27,528 You need to go in a bedroom and hide in a closet. 939 00:59:27,529 --> 00:59:28,529 - No. - And lock the door. 940 00:59:28,530 --> 00:59:31,359 No, we have to get out of here! 941 00:59:31,360 --> 00:59:32,982 in trouble. 942 00:59:32,983 --> 00:59:34,155 Go! 943 01:05:48,530 --> 01:05:51,705 Good morning WDAR listeners! 944 01:05:51,706 --> 01:05:53,845 On top of it being a beautiful day, 945 01:05:53,846 --> 01:05:56,054 I had the opportunity to hang out at the 946 01:05:56,055 --> 01:05:58,815 Hoover High School after prom party last night, 947 01:05:58,816 --> 01:06:01,992 and let me tell you it was a blast! 948 01:06:03,097 --> 01:06:04,269 Check it out! 949 01:06:04,270 --> 01:06:05,926 Check it out. 63804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.