Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:03,481
Previously on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:03,525 --> 00:00:05,875
Wilmer: Kick loose the cobwebs,
hon. You've got the movie star.
3
00:00:05,918 --> 00:00:06,919
Morning, Al.
4
00:00:06,963 --> 00:00:08,182
Morning, Miss Sadie.
5
00:00:08,225 --> 00:00:09,748
I need to see Brady.
6
00:00:09,792 --> 00:00:11,011
That is a bad idea.
7
00:00:11,054 --> 00:00:13,274
And that is the only way
that I can move on.
8
00:00:13,317 --> 00:00:16,233
We're sitting outside a house
of someone I don't even know.
9
00:00:16,277 --> 00:00:17,974
Hodges: Her name is
Sadie McDonald.
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,497
She tried to stab me
with a scalpel
11
00:00:19,541 --> 00:00:20,890
when I was visiting Brady.
12
00:00:22,848 --> 00:00:24,285
Can I help you?
13
00:00:24,328 --> 00:00:25,416
Could I speak
with your daughter?
14
00:00:25,460 --> 00:00:27,331
Calling the police.
15
00:00:27,375 --> 00:00:29,159
[ Monitor beeping ]
16
00:00:29,203 --> 00:00:31,683
And we're back!
17
00:00:31,727 --> 00:00:33,033
[ Imitating engine revving ]
18
00:00:33,076 --> 00:00:34,599
Mow that bitch down,
motherfucker!
19
00:00:36,775 --> 00:00:38,299
Pull up slowly
into the parking bay.
20
00:00:38,342 --> 00:00:39,517
Delighted to.
21
00:00:39,561 --> 00:00:41,041
She's not a bad person,
Bill.
22
00:00:41,084 --> 00:00:42,390
Well,
who was that, then?
23
00:00:42,433 --> 00:00:44,609
First, you apply
for your transfer,
24
00:00:44,653 --> 00:00:46,959
and now Fatty Hodges
is sniffing around.
25
00:00:47,003 --> 00:00:49,092
You know what you are, Sadie?
You're a fucking burden.
26
00:00:49,136 --> 00:00:51,921
Death is liberation.
No more pain.
27
00:00:51,964 --> 00:00:53,140
Just freedom.
28
00:00:53,183 --> 00:00:59,537
♪♪
29
00:01:08,111 --> 00:01:10,983
[ Sirens wails ]
30
00:01:11,027 --> 00:01:13,073
[ Radio chatter ]
31
00:01:13,116 --> 00:01:14,248
It's sad.
32
00:01:14,291 --> 00:01:16,380
Did you see her fall?
33
00:01:16,424 --> 00:01:25,433
♪♪
34
00:01:25,476 --> 00:01:33,963
♪♪
35
00:01:34,006 --> 00:01:35,747
[ Gasps ]
36
00:01:35,791 --> 00:01:37,097
[ Camera shutter clicks ]
37
00:01:37,140 --> 00:01:46,802
♪♪
38
00:01:46,845 --> 00:01:49,152
I'm so sorry.
39
00:01:49,196 --> 00:01:50,762
[ Sobs ]
40
00:01:50,806 --> 00:01:53,156
♪♪
41
00:01:53,200 --> 00:01:54,375
What happened?
42
00:01:54,418 --> 00:01:56,464
She just...
43
00:01:56,507 --> 00:01:59,162
j-jumped.
44
00:01:59,206 --> 00:02:01,033
Had she been depressed?
45
00:02:01,077 --> 00:02:02,296
[ Voice shaking ]
She had been acting off,
46
00:02:02,339 --> 00:02:04,515
but then just to go
and do this...
47
00:02:04,559 --> 00:02:07,344
"Off" how?
Just...off.
48
00:02:07,388 --> 00:02:09,346
Was she
taking her meds?
49
00:02:09,390 --> 00:02:13,655
I assumed she was,
but...I'm not really sure.
50
00:02:17,963 --> 00:02:21,053
Right before,
I stopped her from giving
51
00:02:21,097 --> 00:02:23,752
200 milligrams of morphine
to Conlan.
52
00:02:25,536 --> 00:02:26,929
[ Scoffs ]
53
00:02:26,972 --> 00:02:28,278
Is there anything else
I should know about?
54
00:02:28,322 --> 00:02:31,499
No. No.
55
00:02:31,542 --> 00:02:33,109
All I can say is...
56
00:02:33,153 --> 00:02:35,329
she was just...off.
57
00:02:35,372 --> 00:02:37,331
Anxious.
58
00:02:37,374 --> 00:02:39,898
Put in
for a transfer today.
59
00:02:39,942 --> 00:02:42,118
Said she couldn't handle
the Bucket anymore.
60
00:02:43,772 --> 00:02:45,643
[ Sobbing ]
61
00:02:50,257 --> 00:02:51,562
Thanks.
62
00:02:51,606 --> 00:02:52,955
Yep.
63
00:02:55,349 --> 00:02:57,089
Get what you need?
64
00:02:57,133 --> 00:02:59,222
Bill Hodges.
65
00:02:59,266 --> 00:03:01,572
Tony Montez.
I'm Frank Montez's kid.
66
00:03:01,616 --> 00:03:04,619
I'm with the DA's office.Oh, yeah. Antonio.
67
00:03:04,662 --> 00:03:06,925
Of course.
How you doing?Good. I figured
when I saw you,
68
00:03:06,969 --> 00:03:08,275
you'd been up
listening to the scanners.
69
00:03:08,318 --> 00:03:10,364
My pop does
the same thing.
70
00:03:10,407 --> 00:03:12,322
And then they realized
that they had witnesses.
71
00:03:12,366 --> 00:03:13,584
Yeah.
72
00:03:15,586 --> 00:03:18,198
What brought you
out at this hour?
73
00:03:18,241 --> 00:03:19,634
Maggie Wilmer's
a friend of mine.
74
00:03:22,811 --> 00:03:23,725
So...
75
00:03:25,335 --> 00:03:27,294
...she just fucking
jumped off the roof, huh?
76
00:03:28,773 --> 00:03:30,775
Yeah.
77
00:03:30,819 --> 00:03:33,430
She said her break was over,
she went back in.
78
00:03:33,474 --> 00:03:34,910
Five minutes later...
79
00:03:37,217 --> 00:03:39,001
She worked
the brain bucket.
80
00:03:39,044 --> 00:03:41,482
Treated your old boyfriend,
Hartsfield.
81
00:03:41,525 --> 00:03:43,745
I heard.
82
00:03:43,788 --> 00:03:46,051
That motherfucker
freaked me out, but...
83
00:03:46,095 --> 00:03:47,879
I wouldn't jump off
a roof over it.
84
00:03:47,923 --> 00:03:50,404
[ Gurney clatters ]
85
00:03:51,970 --> 00:03:52,928
Poor girl.
86
00:03:56,018 --> 00:03:59,021
I heard a story that
you used to sneak into
his room last year,
87
00:03:59,064 --> 00:04:00,109
sit across from him?
88
00:04:00,152 --> 00:04:01,632
That true?
89
00:04:01,676 --> 00:04:03,068
Yeah.
90
00:04:03,112 --> 00:04:04,461
Why?
91
00:04:04,505 --> 00:04:06,376
I wanted to be there
when he woke up.
92
00:04:06,420 --> 00:04:07,464
Why'd you stop?
93
00:04:09,205 --> 00:04:12,600
I realized
he wasn't gonna.
94
00:04:12,643 --> 00:04:15,472
[ Siren wailing ]
95
00:04:18,345 --> 00:04:22,523
[ Mississippi John Hurt's
"I Shall Not Be Moved" plays ]
96
00:04:22,566 --> 00:04:31,271
♪♪
97
00:04:31,314 --> 00:04:39,627
♪♪
98
00:04:39,670 --> 00:04:48,113
♪♪
99
00:04:48,157 --> 00:04:56,774
♪♪
100
00:04:56,818 --> 00:05:05,348
♪♪
101
00:05:05,392 --> 00:05:14,009
♪♪
102
00:05:14,052 --> 00:05:22,409
♪♪
103
00:05:22,452 --> 00:05:31,113
♪♪
104
00:05:31,156 --> 00:05:39,556
♪♪
105
00:05:39,600 --> 00:05:41,732
[ Music ends ]
106
00:05:47,303 --> 00:05:48,609
[ Printer beeps ]
107
00:05:50,437 --> 00:05:52,961
[ Sighs, clears throat ]
108
00:05:53,004 --> 00:05:54,441
[ Drawer slides open ]
109
00:05:54,484 --> 00:05:55,572
How are you doing?
110
00:05:55,616 --> 00:05:56,573
[ Drawer slams shut ]Yeah?
111
00:05:56,617 --> 00:05:58,227
Sorry.
112
00:05:58,270 --> 00:05:59,794
I brought you this.
113
00:06:06,583 --> 00:06:08,237
[ Printer clicking ]
114
00:06:08,280 --> 00:06:09,499
Wait.
115
00:06:09,543 --> 00:06:12,154
You're not thinking
that he may --
116
00:06:12,197 --> 00:06:13,198
Who knows?
117
00:06:15,418 --> 00:06:17,681
Can I ask what
exactly you're doing here?Holly.
118
00:06:17,725 --> 00:06:19,814
Holly. [ Grunts ]
I -- Listen.
What?
119
00:06:19,857 --> 00:06:22,382
I really like having you
in the house.
120
00:06:22,425 --> 00:06:24,427
Truly.
Mm-hmm.
121
00:06:24,471 --> 00:06:26,516
It's -- It's -- It's good
for a person of solitude
122
00:06:26,560 --> 00:06:29,084
to be communal
when he can,
123
00:06:29,127 --> 00:06:30,868
assuming the obvious.
124
00:06:30,912 --> 00:06:32,653
Okay.
125
00:06:32,696 --> 00:06:34,306
And what is
the obvious?
126
00:06:34,350 --> 00:06:36,874
That the person
he's being communal with
127
00:06:36,918 --> 00:06:39,790
respects his solitude
when called for.
128
00:06:42,967 --> 00:06:44,447
That hurts
my feelings.
129
00:06:44,491 --> 00:06:46,754
It's meant to spare them
going forward.
130
00:06:49,452 --> 00:06:51,149
I'll see you at work.
131
00:06:52,368 --> 00:06:53,587
That you will.
132
00:06:53,630 --> 00:07:01,246
♪♪
133
00:07:01,290 --> 00:07:08,950
♪♪
134
00:07:08,993 --> 00:07:13,128
Wait, so his EKG spiked,
but his EEG remained the same?
135
00:07:13,171 --> 00:07:14,825
Never heard
of that before...
136
00:07:14,869 --> 00:07:17,045
I've seen it in coma patients
from time to time.
137
00:07:17,088 --> 00:07:18,525
It's happened twice.
138
00:07:18,568 --> 00:07:20,135
Once a couple days ago
and then again
139
00:07:20,178 --> 00:07:22,964
around the time
that Sadie died.
140
00:07:23,007 --> 00:07:24,269
Look, if you want to take
the rest of the day off,
141
00:07:24,313 --> 00:07:26,097
that's fine with me.
142
00:07:26,141 --> 00:07:28,360
Honestly, I was surprised
to see you in here this morning.
143
00:07:28,404 --> 00:07:30,928
No, thank you.
Um, I'd rather keep busy.
144
00:07:30,972 --> 00:07:32,190
Dr. Seth: True she was
an epileptic?
145
00:07:32,234 --> 00:07:33,931
Wilmer: That's why
she didn't work surgery,
146
00:07:33,975 --> 00:07:35,498
but she had it
under control.
147
00:07:35,542 --> 00:07:37,500
Epileptic.
148
00:07:37,544 --> 00:07:40,590
I'm sorry.
149
00:07:40,634 --> 00:07:42,287
You need
anything else?
No.
150
00:07:48,990 --> 00:07:51,949
I heard they just updated
the fMRI equipment downstairs.
151
00:07:51,993 --> 00:07:53,995
Let's put Hartsfield
on the schedule.
152
00:07:54,038 --> 00:07:55,823
And the blood flow
should probably show us
153
00:07:55,866 --> 00:07:57,215
whether he's in there
or not.
154
00:07:57,259 --> 00:07:58,956
A-And while we're at it,
let's tap him.
155
00:07:59,000 --> 00:08:00,958
Make sure there's no
inflammation or infection.
156
00:08:01,002 --> 00:08:02,177
Yes, sir.
157
00:08:03,439 --> 00:08:04,788
Actually, you...
158
00:08:04,832 --> 00:08:06,224
you got a second?
Sure.
159
00:08:07,878 --> 00:08:09,619
Last night,
when Sadie fell...
160
00:08:11,447 --> 00:08:13,362
...you were standing there
talking with a man, right,
161
00:08:13,405 --> 00:08:16,104
the ex-cop that used to come and
visit Hartsfield all the time?
162
00:08:16,147 --> 00:08:17,497
Yeah.
He's a friend.
163
00:08:20,369 --> 00:08:22,980
You're friends
with Fatty Hodges.
164
00:08:23,024 --> 00:08:25,069
I don't need to tell you
that we're dealing with
165
00:08:25,113 --> 00:08:27,550
some pretty sophisticated
procedures in here.
166
00:08:27,594 --> 00:08:30,684
And when you're privy
to sensitive,
167
00:08:30,727 --> 00:08:32,816
cutting-edge things
like this,
168
00:08:32,860 --> 00:08:35,036
it's important to keep
a tight seal on any information
169
00:08:35,079 --> 00:08:36,864
that one might glean
within this room.
170
00:08:36,907 --> 00:08:38,343
Of course.
171
00:08:38,387 --> 00:08:40,868
And any
leaked information
172
00:08:40,911 --> 00:08:42,260
would not only
put me at risk,
173
00:08:42,304 --> 00:08:43,871
it would put
the entire hospital at risk.
174
00:08:43,914 --> 00:08:46,395
And not to mention
directly violating
175
00:08:46,438 --> 00:08:48,397
patient
confidentiality.
176
00:08:48,440 --> 00:08:49,833
I totally agree.
And...
177
00:08:51,922 --> 00:08:55,186
...if you choose
to ignore the rules,
178
00:08:55,230 --> 00:08:57,145
know there's nothing
I can do to protect you.
179
00:09:00,061 --> 00:09:03,325
The guy's a friend.
I'm allowed to have friends.
180
00:09:03,368 --> 00:09:05,370
No, friends are great.
181
00:09:05,414 --> 00:09:07,242
A job's better.
182
00:09:07,285 --> 00:09:13,335
♪♪
183
00:09:13,378 --> 00:09:19,471
♪♪
184
00:09:19,515 --> 00:09:21,299
[ Sighs ]
185
00:09:21,343 --> 00:09:24,172
Looks like I have to find myself
another epileptic, Mom.
186
00:09:24,215 --> 00:09:26,261
[ Chuckles ]
187
00:09:26,304 --> 00:09:27,610
[ Knock on door ]
188
00:09:30,395 --> 00:09:31,962
Holly: Coming.
Sorry. Coming.
189
00:09:33,529 --> 00:09:34,922
Hello.
190
00:09:35,836 --> 00:09:37,533
Why were you trespassing
on my property
191
00:09:37,577 --> 00:09:39,535
the night before
my daughter died?
192
00:09:39,579 --> 00:09:40,971
What's --
What's going on?
193
00:09:42,669 --> 00:09:43,931
-You better sit down.
-No, no, don't touch me!
194
00:09:46,977 --> 00:09:49,719
I saw you in the newspaper
at the crime scene
195
00:09:49,763 --> 00:09:51,591
standing over my daughter's
body, so I want to know
196
00:09:51,634 --> 00:09:54,594
why you were on
my property.
197
00:09:54,637 --> 00:09:56,770
Well, like I said, in the night,
I'm a private investigator.
198
00:09:56,813 --> 00:09:58,206
Yeah, I can read
the door.
199
00:09:58,249 --> 00:09:59,990
So, why were you
stalking my daughter?
200
00:10:00,034 --> 00:10:01,992
I wasn't stalking her.
I was investigating her.
201
00:10:03,777 --> 00:10:05,996
Some of her co-workers
were worried
202
00:10:06,040 --> 00:10:07,824
she was a danger to herself
and to others.
203
00:10:09,173 --> 00:10:10,479
Which co-workers?
204
00:10:10,522 --> 00:10:13,047
Friends of hers.
205
00:10:13,090 --> 00:10:14,570
People who cared
about her.
206
00:10:25,625 --> 00:10:28,671
Did you notice her acting
erratically lately?
207
00:10:28,715 --> 00:10:30,151
No.
208
00:10:30,194 --> 00:10:32,240
She seemed fine.
209
00:10:32,283 --> 00:10:34,677
Same as ever.
210
00:10:34,721 --> 00:10:37,375
Was she involved in something
that I didn't know about?
211
00:10:37,419 --> 00:10:40,291
That's what I was
attempting to determine.
212
00:10:40,335 --> 00:10:43,425
Well, you can stop
determining now.
213
00:10:43,468 --> 00:10:45,209
The police have
ruled it a suicide,
214
00:10:45,253 --> 00:10:47,385
and so there's nothing
anybody can do anymore.
215
00:10:48,473 --> 00:10:49,736
Ma'am.
216
00:10:52,739 --> 00:10:54,262
You don't think
it was a suicide?
217
00:10:55,872 --> 00:10:57,439
It doesn't matter
what I think.
218
00:10:59,746 --> 00:11:02,574
Well, it does,
actually.
219
00:11:02,618 --> 00:11:04,054
You're her mother.
220
00:11:04,098 --> 00:11:05,795
One could argue
that it matters most of all.
221
00:11:10,844 --> 00:11:12,759
I can't bring myself
to think that she
222
00:11:12,802 --> 00:11:14,630
wanted to kill herself.
223
00:11:14,674 --> 00:11:16,763
She was in love.
She was excited to be pregnant.
224
00:11:16,806 --> 00:11:18,329
She was happy.
225
00:11:20,027 --> 00:11:21,724
Well, apparently,
she was observed
226
00:11:21,768 --> 00:11:23,987
nearly overdosing
a patient.
227
00:11:24,031 --> 00:11:26,598
Perhaps
even intentionally.That's impossible.
228
00:11:26,642 --> 00:11:29,601
She also got a bit violent
with me, physically.
229
00:11:29,645 --> 00:11:34,215
Her colleagues said she was
acting a bit outside herself.
230
00:11:37,784 --> 00:11:39,568
That's why I was
at your house --
231
00:11:39,611 --> 00:11:41,265
to look into
the matter.
232
00:11:41,309 --> 00:11:43,964
Looking specifically
for what?
I don't know.
233
00:11:44,007 --> 00:11:45,966
Indications as to why
a good nurse
234
00:11:46,009 --> 00:11:48,577
would suddenly try
to harm a patient.
235
00:11:48,620 --> 00:11:51,623
Something seems
terribly amiss.
236
00:11:51,667 --> 00:11:54,931
Which clearly,
you seem to confirm.
237
00:11:56,716 --> 00:11:58,674
Happy people don't
238
00:11:58,718 --> 00:12:00,763
generally throw themselves
off rooftops.
239
00:12:06,813 --> 00:12:08,640
When was the last time
you saw her?
240
00:12:09,859 --> 00:12:11,731
Um...
241
00:12:11,774 --> 00:12:13,210
three days ago.
242
00:12:14,777 --> 00:12:17,519
Oh, she seemed
perfectly fine.
243
00:12:17,562 --> 00:12:19,869
Herself.
[ Breathes deeply ]
244
00:12:21,349 --> 00:12:22,742
My Sadie.
245
00:12:29,923 --> 00:12:32,752
Wilmer: I don't wish
a spinal tap on my worst enemy.
246
00:12:35,450 --> 00:12:36,756
Brady: Just relax.
247
00:12:38,583 --> 00:12:41,586
Good you can't feel
much of anything.
248
00:12:41,630 --> 00:12:44,154
I never could feel
much of anything, darling.
249
00:12:44,198 --> 00:12:45,068
[ Scoffs ]
250
00:12:45,112 --> 00:12:49,159
♪♪
251
00:12:49,203 --> 00:12:50,770
All right.[ Keys clacking ]
252
00:12:50,813 --> 00:12:53,468
Okay.
253
00:12:53,511 --> 00:12:56,036
How do I get in you?
254
00:12:56,079 --> 00:12:59,082
♪♪
255
00:12:59,126 --> 00:13:01,519
[ Echoing ]
Just relax.
256
00:13:03,173 --> 00:13:05,915
Chaos.
257
00:13:05,959 --> 00:13:08,178
Let me in. Let me...
258
00:13:08,222 --> 00:13:09,397
Fuck.
259
00:13:10,920 --> 00:13:12,487
[ Elevator bell dings ]
260
00:13:14,228 --> 00:13:15,795
Fuck!
261
00:13:15,838 --> 00:13:17,579
[ Clattering ]
262
00:13:17,622 --> 00:13:19,886
Almost back home,
Superstar.
263
00:13:19,929 --> 00:13:21,931
"Superstar."
I'll give you superstar.
264
00:13:21,975 --> 00:13:24,194
I am a fucking superstar.
I'm a fucking celebrity.
265
00:13:24,238 --> 00:13:32,115
♪♪
266
00:13:32,159 --> 00:13:33,638
[ Lighter clicks ]
267
00:13:33,682 --> 00:13:38,078
♪♪
268
00:13:38,121 --> 00:13:39,775
[ Coughs ] You were
our best technician.
269
00:13:39,819 --> 00:13:42,343
Number-one
in customer service.
270
00:13:42,386 --> 00:13:44,388
I was gonna
make you branch manager.
271
00:13:44,432 --> 00:13:45,912
[ Mumbling, mockingly ]
I was gonna make you
branch manager.
272
00:13:45,955 --> 00:13:47,609
And now you need
to think scale.
273
00:13:47,652 --> 00:13:49,654
The bigger, the better.
274
00:13:49,698 --> 00:13:52,179
Work the problem
like I taught you.
275
00:13:52,222 --> 00:13:53,963
What do you need?
276
00:13:54,007 --> 00:13:56,400
A functioning body
would be nice.
277
00:13:56,444 --> 00:13:58,402
I don't think you need a body
to control people's minds.
278
00:13:58,446 --> 00:14:00,448
Process, please!
279
00:14:02,929 --> 00:14:04,539
[ Drill whirring ]
280
00:14:16,507 --> 00:14:18,683
You good?
Not talking much.
281
00:14:21,730 --> 00:14:23,645
What's there to talk about?
We're building a gazebo.
282
00:14:28,215 --> 00:14:31,131
If you want a conversation,
blather away. I don't care.
283
00:14:32,436 --> 00:14:35,570
Okay.
A conversation.
284
00:14:36,614 --> 00:14:39,835
What about...
285
00:14:39,879 --> 00:14:41,750
that nurse lady
jumping off the building?
286
00:14:43,665 --> 00:14:45,797
Do you think
that's funny?
287
00:14:45,841 --> 00:14:48,931
Well, no.
I'm just, you know --
288
00:14:48,975 --> 00:14:50,846
just making conversation,
you know? I'm curious.
289
00:14:50,890 --> 00:14:52,282
Well, put a sock in it,
will you?
290
00:14:52,326 --> 00:14:53,849
What, you don't want to go there
or something?
291
00:14:55,503 --> 00:14:57,722
You equate
"Put a sock in it,"
292
00:14:57,766 --> 00:14:59,289
with "I don't want
to go there."
293
00:14:59,333 --> 00:15:00,943
Just maybe you should
be a detective.
294
00:15:00,987 --> 00:15:03,250
Hodges: Yeah, just
go down there.
295
00:15:03,293 --> 00:15:04,904
[ Sighs ] Yeah.
296
00:15:04,947 --> 00:15:06,862
I shouldbe
a detective.
297
00:15:06,906 --> 00:15:09,343
But if I were
a detective
298
00:15:09,386 --> 00:15:11,388
and I didn't think
it was a suicide,
299
00:15:11,432 --> 00:15:14,174
which Holly says
you don't,
300
00:15:14,217 --> 00:15:16,350
then I'd be looking into
Sadie McDonald's diary.
301
00:15:18,221 --> 00:15:20,571
Oh, good for you.
302
00:15:20,615 --> 00:15:22,617
Sorry to say
she didn't keep one.
303
00:15:22,660 --> 00:15:24,488
Of course she did.
We all do.
304
00:15:24,532 --> 00:15:26,360
Her texts,
her e-mails.
305
00:15:26,403 --> 00:15:28,318
I mean, we all keep
diaries in one way.
306
00:15:29,711 --> 00:15:31,452
[ Grunts ]
307
00:15:31,495 --> 00:15:33,889
Look, I'm just saying
308
00:15:33,933 --> 00:15:36,196
if you want to get
into her head,
309
00:15:36,239 --> 00:15:38,285
you should probably try
to get into her phone
310
00:15:38,328 --> 00:15:40,330
or her...gadget.
311
00:15:40,374 --> 00:15:43,159
That's what you called it --
"gadget"? [ Laughs ]
312
00:15:43,203 --> 00:15:45,509
Probably too much blather
for you, anyway, right, old man?
313
00:15:48,599 --> 00:15:51,298
[ Clattering in distance ]
314
00:15:59,132 --> 00:16:00,785
[ Groans ]
315
00:16:27,203 --> 00:16:28,465
What are those?
316
00:16:30,337 --> 00:16:31,816
I need some space.
317
00:16:35,298 --> 00:16:36,996
What?
[ Chuckles nervously ]
318
00:16:37,039 --> 00:16:38,910
I can't watch you
hurt yourself anymore.
319
00:16:41,087 --> 00:16:43,524
Steph, I, uh...
320
00:16:43,567 --> 00:16:46,005
I'm not in a --
321
00:16:46,048 --> 00:16:47,267
in a place right now
322
00:16:47,310 --> 00:16:49,356
where it's just
gonna be, like,
323
00:16:49,399 --> 00:16:52,054
"Okay!" Y--
324
00:16:52,098 --> 00:16:53,882
You -- You can't
leave right now.
325
00:16:53,925 --> 00:16:55,057
Not --
Not right now.
326
00:16:57,277 --> 00:16:58,843
Steph, okay,
okay, look, look.
327
00:16:58,887 --> 00:17:01,237
I will do
so much better.
328
00:17:02,630 --> 00:17:05,676
I'm gonna do
a lot better, okay?
329
00:17:05,720 --> 00:17:07,156
And I love you.
330
00:17:08,766 --> 00:17:11,073
And I...
331
00:17:11,117 --> 00:17:12,901
I know that
you still care about me.
332
00:17:12,944 --> 00:17:16,426
There's a difference
between caring about someone
333
00:17:16,470 --> 00:17:19,038
and caring
forsomeone.
334
00:17:20,213 --> 00:17:22,737
What the fuck does that mean?
What the fuck does thatmean?
335
00:17:22,780 --> 00:17:25,305
You sound like
my bullshit therapist!If you can't
help yourself,
336
00:17:25,348 --> 00:17:26,915
I don't know what else
I can do anymore.
337
00:17:26,958 --> 00:17:29,222
Apparently, you can
buy me frozen dinners.
338
00:17:29,265 --> 00:17:31,572
Is this what you're doing now --
Chicken tikka masala?
339
00:17:31,615 --> 00:17:34,009
Does that make
you feel less guilt?!
340
00:17:34,053 --> 00:17:36,446
I just don't know what
I can do anymore, okay?
341
00:17:36,490 --> 00:17:37,969
I don't know!
342
00:17:38,013 --> 00:17:39,101
You can stay.
343
00:17:40,276 --> 00:17:42,061
Steph.
344
00:17:42,104 --> 00:17:43,366
Please look at me.
345
00:17:44,672 --> 00:17:46,717
Please, not right now.
346
00:17:49,329 --> 00:17:50,895
Okay?
347
00:17:52,723 --> 00:17:54,029
Steph.[ Object clatters ]
348
00:17:54,073 --> 00:17:57,598
Stop.
I-I'm sorry.
349
00:17:59,426 --> 00:18:00,818
I'll be at my mom's.
350
00:18:06,085 --> 00:18:07,260
I love you, but...
351
00:18:09,218 --> 00:18:10,611
...don't call.
352
00:18:12,091 --> 00:18:15,006
[ Door opens, closes ]
353
00:18:16,182 --> 00:18:17,879
[ Mouse clicking ]
354
00:18:27,323 --> 00:18:29,020
[ Printer whirs ]
355
00:18:33,199 --> 00:18:34,635
[ Knock on door ]
356
00:18:45,341 --> 00:18:47,038
Antonio.
357
00:18:47,082 --> 00:18:48,866
I was in
your neighborhood.
358
00:18:48,910 --> 00:18:50,651
I thought I'd stop by
and see how you were doing.
359
00:18:50,694 --> 00:18:53,306
Oh. DAs make
house calls nowadays.
360
00:18:53,349 --> 00:18:54,785
The good ones do.
361
00:18:57,223 --> 00:19:00,051
I was just gonna
crack open a beer.
362
00:19:00,095 --> 00:19:01,662
Thought
you'd never ask.
363
00:19:07,972 --> 00:19:11,585
[ Exhales deeply ]
364
00:19:11,628 --> 00:19:13,500
[ Taps can,
can hisses ]
365
00:19:15,154 --> 00:19:16,807
Can we get to it?
366
00:19:16,851 --> 00:19:18,679
I know you young lads
like to make haste.
367
00:19:21,116 --> 00:19:22,944
Sadie McDonald's
mother said
368
00:19:22,987 --> 00:19:24,772
you were snooping
around her house.
369
00:19:24,815 --> 00:19:26,730
Ah...
Why?
370
00:19:28,210 --> 00:19:30,691
She came at me with a scalpel
in the hospital.
371
00:19:30,734 --> 00:19:32,910
Sadie. Not her mum.
372
00:19:32,954 --> 00:19:34,695
She attacked you
with a scalpel?
373
00:19:34,738 --> 00:19:35,783
Tried.
374
00:19:37,045 --> 00:19:40,962
She also nearly
overdosed a patient.
375
00:19:41,005 --> 00:19:42,659
On both occasions,
colleagues claimed
376
00:19:42,703 --> 00:19:44,618
this was not
the woman they knew.
377
00:19:44,661 --> 00:19:47,664
Something was going on.
378
00:19:47,708 --> 00:19:49,057
I was looking
to find out.
379
00:19:51,407 --> 00:19:54,193
Anyway, clearly something
wasgoing on.
380
00:19:54,236 --> 00:19:55,672
She took her life.
381
00:19:55,716 --> 00:19:57,108
Okay, but why
the interest in her?
382
00:19:57,152 --> 00:19:58,762
Because she was
treating Hartsfield?
383
00:20:00,677 --> 00:20:02,418
Well,
initially, anyway.
384
00:20:02,462 --> 00:20:03,680
And then...?
385
00:20:06,640 --> 00:20:07,989
She seems like
a nice lady.
386
00:20:08,032 --> 00:20:10,034
It was like...
387
00:20:10,078 --> 00:20:11,688
concern was a factor.
388
00:20:13,124 --> 00:20:14,648
Old-school stuff.
389
00:20:17,433 --> 00:20:19,609
Look --
390
00:20:19,653 --> 00:20:21,655
why don't we just tell
each other what we know?
391
00:20:21,698 --> 00:20:23,700
I'll go first.
I know that last year,
392
00:20:23,744 --> 00:20:26,616
you were very instrumental in
bringing Brady Hartsfield down.
393
00:20:26,660 --> 00:20:28,401
You went to the police,
especially Pete Dixon,
394
00:20:28,444 --> 00:20:29,837
you told him
all kinds of shit,
395
00:20:29,880 --> 00:20:32,405
but you also
held shit back.
396
00:20:32,448 --> 00:20:35,277
Letters, videos,
girlfriends getting blown up.
397
00:20:35,321 --> 00:20:36,844
That's not true.You held shit back
to the point
398
00:20:36,887 --> 00:20:39,368
where it endangered
people's lives.
399
00:20:39,412 --> 00:20:41,283
Now, that's not
old-school stuff.
400
00:20:41,327 --> 00:20:42,893
That's reckless.
401
00:20:42,937 --> 00:20:45,200
And in my new-school
state of mind,
402
00:20:45,244 --> 00:20:48,203
the last thing I can
make time for is reckless.
403
00:20:48,247 --> 00:20:51,598
So, how's about
we pull up a chair
404
00:20:51,641 --> 00:20:54,470
we both sit down, we have
a very nice, frank conversation
405
00:20:54,514 --> 00:20:57,908
about what it is
exactly that you know,
406
00:20:57,952 --> 00:20:59,606
like cops used to do
back in the day?
407
00:21:01,477 --> 00:21:03,914
Sound good?
408
00:21:03,958 --> 00:21:05,264
Sure.
409
00:21:16,362 --> 00:21:19,278
I-Is it okay that I
put this here, Maggie?
410
00:21:19,321 --> 00:21:21,280
Oh, yeah.
411
00:21:21,323 --> 00:21:23,194
Sadie was nice.
412
00:21:25,719 --> 00:21:27,547
That's a wonderful
thought, Al.
413
00:21:33,204 --> 00:21:36,730
[ Monitors beeping,
respirator hissing ]
414
00:21:36,773 --> 00:21:39,210
Time to say
good night, Brady.
415
00:21:39,254 --> 00:21:40,560
[ Light switch clicks ]
416
00:21:54,748 --> 00:21:56,837
What do you say we watch
our favorite program?
417
00:21:59,187 --> 00:22:02,277
Narrator: African elephants
naturally organize themselves
418
00:22:02,321 --> 00:22:04,148
into intimate family groups
419
00:22:04,192 --> 00:22:07,413
of approximately three mothers
and their calves.
420
00:22:07,456 --> 00:22:09,415
Every day, Al.
Every fucking day,
421
00:22:09,458 --> 00:22:11,242
we watch this shit.
422
00:22:11,286 --> 00:22:13,593
They fuck, they sleep,
they shit, they die,
423
00:22:13,636 --> 00:22:15,638
just like us.
They flap their big ears.
424
00:22:15,682 --> 00:22:17,379
They blow their trunks
425
00:22:17,423 --> 00:22:21,252
because they're
fucking elephants!
426
00:22:21,296 --> 00:22:23,385
This thingamajig
is technically yours.
427
00:22:23,429 --> 00:22:25,213
So you just
say the word,
428
00:22:25,256 --> 00:22:27,824
and I'll bring it
right back, hm?
429
00:22:27,868 --> 00:22:31,524
When a male elephant grows out of the matriarchal family unit,
430
00:22:31,567 --> 00:22:34,440
he is forced to strike out
on his own.
431
00:22:34,483 --> 00:22:37,181
He lives alone
or joins a small group
432
00:22:37,225 --> 00:22:39,749
Ahh... of other roaming males.
433
00:22:39,793 --> 00:22:41,316
Males compete for dominance...
434
00:22:41,360 --> 00:22:43,100
So relaxing.
435
00:22:43,144 --> 00:22:46,365
...and each one's age and size
determine their stature.
436
00:22:46,408 --> 00:22:49,977
However, when males are not
directly fighting for mates,
437
00:22:50,020 --> 00:22:51,457
they form substantial bonds.
438
00:22:51,500 --> 00:22:52,980
[ Video game beeps ]
439
00:22:53,023 --> 00:22:55,461
The males
compete for dominance,
440
00:22:55,504 --> 00:22:59,247
and each one's age and size
determine their stature.
441
00:22:59,290 --> 00:23:03,033
However, when males are not
directly fighting mates,
442
00:23:03,077 --> 00:23:05,949
they form substantial bonds.
443
00:23:05,993 --> 00:23:08,082
[ Video game beeping,
narration continues ]
444
00:23:08,125 --> 00:23:15,481
♪♪
445
00:23:15,524 --> 00:23:23,097
♪♪
446
00:23:23,140 --> 00:23:25,708
Relax, Al. Relax.
447
00:23:25,752 --> 00:23:32,889
♪♪
448
00:23:32,933 --> 00:23:40,027
♪♪
449
00:23:40,070 --> 00:23:43,465
I'm in.
[ Exhales sharply ]
450
00:23:43,509 --> 00:23:46,468
This scalpel incident --
you didn't report it because...?
451
00:23:46,512 --> 00:23:49,558
Because I wanted to be sure
it was what it seemed.
452
00:23:49,602 --> 00:23:51,473
This was a gentle lady,
you know?
453
00:23:51,517 --> 00:23:54,955
No history
of violence.
454
00:23:54,998 --> 00:23:56,913
I wanted to leave room
for the possibility I was wrong.
455
00:23:56,957 --> 00:23:59,612
Now, in retrospect,
456
00:23:59,655 --> 00:24:01,657
pretty sure
I was right.
457
00:24:01,701 --> 00:24:04,007
And you don't have
a theory
458
00:24:04,051 --> 00:24:07,141
as to why she suddenly
went rogue like that?
459
00:24:07,184 --> 00:24:09,578
[ Sighs ]
People are people.
460
00:24:09,622 --> 00:24:10,927
You can never
figure them.
461
00:24:13,277 --> 00:24:16,759
You know, my pop said that
that's what distinguished you.
462
00:24:16,803 --> 00:24:18,761
You could always
somehow figure.
463
00:24:18,805 --> 00:24:20,371
[ Chuckles ]
464
00:24:20,415 --> 00:24:22,156
You could figure,
and...
465
00:24:22,199 --> 00:24:23,897
you were dogged.
466
00:24:23,940 --> 00:24:25,246
Sometimes to a fault.
467
00:24:25,289 --> 00:24:28,292
[ Sighs ]
468
00:24:28,336 --> 00:24:29,946
Sometimes.
469
00:24:32,427 --> 00:24:33,776
[ Can thuds ]
470
00:24:33,820 --> 00:24:35,430
Okay, I need
to take a piss.
471
00:24:41,523 --> 00:24:44,439
[ Door opens and closes ]
472
00:24:48,182 --> 00:24:49,749
[ Exhales deeply ]
473
00:25:01,761 --> 00:25:03,414
[ Door closes ]
474
00:25:18,952 --> 00:25:20,649
Like you say --
475
00:25:20,693 --> 00:25:21,998
dogged.
476
00:25:22,042 --> 00:25:24,523
What the fuck
are you doing?
477
00:25:24,566 --> 00:25:26,655
Okay, there --
there's healthy obsession
478
00:25:26,699 --> 00:25:28,788
and not-so-healthy.
This --
479
00:25:28,831 --> 00:25:30,441
This here,
this is healthy obsession.
480
00:25:30,485 --> 00:25:33,009
This is the kind of obsession
that catches bad guys.
481
00:25:33,053 --> 00:25:34,794
But this --
I think the clinical term
482
00:25:34,837 --> 00:25:36,839
for this is
fucked-up obsession.
483
00:25:36,883 --> 00:25:38,580
You want
to explain this?!
484
00:25:38,624 --> 00:25:41,017
Not especially, no.
485
00:25:41,061 --> 00:25:43,019
What's the connection
between this
486
00:25:43,063 --> 00:25:44,978
and this here?
487
00:25:45,021 --> 00:25:46,066
Probably nothing.
488
00:25:46,109 --> 00:25:47,676
Bullshit.
489
00:25:49,678 --> 00:25:52,507
I don't think
he's entirely gone, okay?
490
00:25:53,943 --> 00:25:55,597
I beg your pardon?Hartsfield.
491
00:25:57,381 --> 00:25:59,906
I think he's more aware
than he lets on.
492
00:25:59,949 --> 00:26:01,603
What the fuck
are you talking about?
493
00:26:01,647 --> 00:26:03,997
It's just
a sense on my part,
494
00:26:04,040 --> 00:26:05,825
but I think there's
cognitive life in there.
495
00:26:05,868 --> 00:26:07,130
Oh, do doctors share
in your opinion?
496
00:26:07,174 --> 00:26:09,480
Doctors don't share
shite!
497
00:26:09,524 --> 00:26:12,527
Now, maybe you can drop by
one of their houses for a beer
498
00:26:12,571 --> 00:26:14,050
and check their
fucking bulletin boards!
499
00:26:14,094 --> 00:26:16,270
You seriously think
Brady Hartsfield's cognitive?
500
00:26:17,793 --> 00:26:19,186
I'll take it
a step further.
501
00:26:21,623 --> 00:26:24,757
I think he found a way to
communicate with Sadie McDonald.
502
00:26:26,759 --> 00:26:28,543
I think
he's faking the coma.
503
00:26:30,458 --> 00:26:32,939
Okay.
I'm gonna give you
504
00:26:32,982 --> 00:26:34,375
the benefit of the doubt,
and I'm gonna chalk this up
505
00:26:34,418 --> 00:26:36,290
to the beer. You can't fake
a fucking coma.
506
00:26:36,333 --> 00:26:38,379
Really?
507
00:26:38,422 --> 00:26:40,686
Conventional wisdom
says not.
508
00:26:40,729 --> 00:26:42,818
But...?
509
00:26:42,862 --> 00:26:46,648
Conventional wisdom can't
account for Brady Hartsfield.
510
00:26:46,692 --> 00:26:49,303
Or for Sadie McDonald
jumping off a rooftop.
511
00:27:00,140 --> 00:27:01,620
[ Exhales sharply ]
512
00:27:04,318 --> 00:27:06,799
Brady:
Okay, okay, okay. Um...
513
00:27:06,842 --> 00:27:09,366
so, relax, um...
514
00:27:09,410 --> 00:27:11,978
Maybe we...
515
00:27:12,021 --> 00:27:13,457
Woman:
Look out!
516
00:27:13,501 --> 00:27:14,763
[ Crash ]
517
00:27:16,896 --> 00:27:19,246
No! No, no, no.
518
00:27:19,289 --> 00:27:21,857
No. Uh...
519
00:27:21,901 --> 00:27:23,511
Fuck.
520
00:27:23,772 --> 00:27:26,035
Males compete for dominance,
521
00:27:26,079 --> 00:27:29,691
and each one's age and size
determines their stature.
522
00:27:29,735 --> 00:27:33,564
However, when males are not
directly fighting for mates,
523
00:27:33,608 --> 00:27:34,565
they form s--[ Television turns off ]
524
00:27:34,609 --> 00:27:41,834
♪♪
525
00:27:41,877 --> 00:27:49,189
♪♪
526
00:27:49,232 --> 00:27:56,239
♪♪
527
00:27:56,283 --> 00:28:03,682
♪♪
528
00:28:03,725 --> 00:28:05,292
[ Sighs ]
529
00:28:05,335 --> 00:28:13,692
♪♪
530
00:28:13,735 --> 00:28:18,566
♪♪
531
00:28:18,609 --> 00:28:22,048
[ Video game powers on ]
532
00:28:22,091 --> 00:28:25,529
I'm in. I'm in.
I'm in.
533
00:28:25,573 --> 00:28:26,922
[ Imitates explosion ]
534
00:28:26,966 --> 00:28:28,750
It's the Zappits,
dummy!
535
00:28:28,794 --> 00:28:30,447
They hypnotize
people.
536
00:28:30,491 --> 00:28:32,058
Youhypnotize
people.
537
00:28:32,101 --> 00:28:34,234
The Zappits
are just the doorway.
538
00:28:34,277 --> 00:28:36,584
You need
to walk through it. Ow.
539
00:28:37,541 --> 00:28:39,718
Mm! Damn it! Ow!
540
00:28:42,503 --> 00:28:44,418
I'm starving.
541
00:28:44,461 --> 00:28:46,507
Got any Hot Pockets?
542
00:28:46,550 --> 00:28:48,117
Yeah, check
the freezer.
543
00:28:56,212 --> 00:28:57,997
Want one?
544
00:28:58,040 --> 00:28:59,607
Yeah, put one in
for me.
545
00:29:05,178 --> 00:29:06,745
[ Beeping ]
546
00:29:08,616 --> 00:29:15,014
♪♪
547
00:29:15,057 --> 00:29:16,929
Carmen.
548
00:29:16,972 --> 00:29:18,147
Can I have another?
549
00:29:19,627 --> 00:29:20,628
Really?
550
00:29:20,671 --> 00:29:21,977
What?
551
00:29:22,021 --> 00:29:23,413
You've got to be
fucking kidding me.
552
00:29:23,457 --> 00:29:25,241
Come on.
553
00:29:25,285 --> 00:29:27,983
I'm your best customer.
Let's go.
554
00:29:28,027 --> 00:29:29,245
Thank you.
555
00:29:29,289 --> 00:29:36,078
♪♪
556
00:29:36,122 --> 00:29:42,911
♪♪
557
00:29:42,955 --> 00:29:44,913
I'll do a shot
of tequila, please.
558
00:29:44,957 --> 00:29:51,790
♪♪
559
00:29:51,833 --> 00:29:58,709
♪♪
560
00:29:58,753 --> 00:30:00,146
Hi.
561
00:30:00,189 --> 00:30:01,756
Hey.
562
00:30:01,800 --> 00:30:04,063
You want another?Yeah. Why not?
563
00:30:04,106 --> 00:30:06,369
Okay.
564
00:30:06,413 --> 00:30:09,372
Yo, Carmen, can we
get us some tequila?
565
00:30:09,416 --> 00:30:11,548
Two. Two!
566
00:30:11,592 --> 00:30:13,594
[ Clears throat ]
567
00:30:13,637 --> 00:30:17,424
I like that shirt.
Thanks.
568
00:30:17,467 --> 00:30:24,170
♪♪
569
00:30:24,213 --> 00:30:32,352
♪♪
570
00:30:32,395 --> 00:30:33,832
Let's get out of here,
shall we?
571
00:30:35,181 --> 00:30:37,183
Okay. Um...
572
00:30:39,359 --> 00:30:42,318
What do we say we go
for a little walk, Al, hey?
573
00:30:42,362 --> 00:30:46,932
♪♪
574
00:30:46,975 --> 00:30:48,890
Wilmer: Where you
going, buddy? Al?
575
00:30:48,934 --> 00:30:51,806
How about we get
the fuck out of here?
576
00:30:51,850 --> 00:31:01,120
♪♪
577
00:31:01,163 --> 00:31:02,556
Okay.
578
00:31:02,599 --> 00:31:04,210
Fucking me and you, Al.
579
00:31:04,253 --> 00:31:09,824
♪♪
580
00:31:09,868 --> 00:31:11,565
[ Elevator bell dings ]
581
00:31:11,608 --> 00:31:18,093
♪♪
582
00:31:18,137 --> 00:31:19,486
1 for ground.
583
00:31:19,529 --> 00:31:29,104
♪♪
584
00:31:29,148 --> 00:31:30,932
Let's go
for a little joy ride.
585
00:31:30,976 --> 00:31:33,065
Let's get out of
the fucking town, huh?
586
00:31:33,108 --> 00:31:36,590
Let's get out of here.
Let's -- Let's, uh...
587
00:31:36,633 --> 00:31:38,548
Let's go
for a stroll, huh?
588
00:31:38,592 --> 00:31:41,421
Oh, I swear to God
that shit happened.
589
00:31:41,464 --> 00:31:42,901
It did not.
You're such a liar.It happened.
590
00:31:42,944 --> 00:31:44,946
I swear to God.
It was -- She --
591
00:31:44,990 --> 00:31:46,948
She's been banned
from Banana Republic.
592
00:31:46,992 --> 00:31:49,820
They got her picture
on file in the back.
593
00:31:49,864 --> 00:31:51,997
[ Laughs ]
There were like --
[ Laughs ]
594
00:31:52,040 --> 00:31:53,520
There were --
595
00:31:53,563 --> 00:31:55,000
There were, like,
mannequins involved.
596
00:31:55,043 --> 00:31:57,437
She got fucking fired
'cause of that shit.
597
00:31:57,480 --> 00:31:59,134
Swear to God.
598
00:32:04,400 --> 00:32:06,228
Oh, my God,
you are so...
599
00:32:20,025 --> 00:32:23,724
My house is, like,
two blocks away.
600
00:32:24,725 --> 00:32:25,726
So?
601
00:32:27,946 --> 00:32:29,469
"So"?
602
00:32:29,512 --> 00:32:32,167
I can fuck
with you, too.
603
00:32:32,211 --> 00:32:33,734
[ Both laugh ]Come on.
604
00:32:33,777 --> 00:32:35,083
Okay.
605
00:32:41,655 --> 00:32:43,004
Okay, Al,
where are we going?
606
00:32:43,048 --> 00:32:44,963
We, uh --
We getting a bus?
607
00:32:45,006 --> 00:32:47,139
We, uh, gonna get on a bus?
You got a bicycle?
608
00:32:47,182 --> 00:32:48,705
You don't strike me
as a bicycle guy.
609
00:32:48,749 --> 00:32:50,185
Where's your car?
Where's your car?
610
00:32:50,229 --> 00:32:51,752
Wait, is this you?
611
00:32:51,795 --> 00:32:53,884
Is this you,
you dark horse?
612
00:32:53,928 --> 00:32:55,886
That's quite the animal.
613
00:32:56,800 --> 00:32:58,063
Wow.
614
00:32:58,106 --> 00:33:00,543
I bet the panties
just melt off them
615
00:33:00,587 --> 00:33:02,067
when they see that, huh?
616
00:33:02,110 --> 00:33:03,633
Shotgun!
617
00:33:03,677 --> 00:33:05,026
Pixie: Yeah, she was
pretty pissed.
618
00:33:05,070 --> 00:33:07,376
Lou: Man, I know Carmen
from so long ago.
619
00:33:07,420 --> 00:33:08,769
That girl loves me.
620
00:33:08,812 --> 00:33:10,379
You stole
the karaoke mic
621
00:33:10,423 --> 00:33:11,641
and started singing
over the music.
622
00:33:11,685 --> 00:33:12,860
That's right.
[ Laughs ]
623
00:33:12,903 --> 00:33:15,471
-Hey, ladies.
-That's right.
624
00:33:15,515 --> 00:33:17,212
You guys going
for a little, uh,
625
00:33:17,256 --> 00:33:18,692
scissor action?
626
00:33:20,259 --> 00:33:22,000
Oh, come on.
Let me watch.
627
00:33:22,043 --> 00:33:24,002
Leave us alone,
guy.
628
00:33:24,045 --> 00:33:26,482
Well, at least we know
who the dude is.
629
00:33:26,526 --> 00:33:29,050
Back the fuckoff!
630
00:33:29,094 --> 00:33:30,269
Hey, come on.
631
00:33:30,312 --> 00:33:32,184
Come on.Hey, cunt!
632
00:33:32,227 --> 00:33:33,663
I just want to know
who wears the strap-on.
633
00:33:33,707 --> 00:33:35,491
Is that too much to ask?
-Come on.
634
00:33:35,535 --> 00:33:37,363
[ Pepper spray hissing ]Ohh, my --
Fuck! Ohh!
635
00:33:37,406 --> 00:33:38,886
Pixie: Hey, let's go.
Let's go.
636
00:33:40,105 --> 00:33:41,410
[ Grunts ]
637
00:33:41,454 --> 00:33:42,585
Let's get out of here!
Come on!
638
00:33:42,629 --> 00:33:44,152
[ Grunts ]
639
00:33:44,196 --> 00:33:45,632
Fuck!
Hey, let's go.
Come on. Come on.
640
00:33:47,677 --> 00:33:49,505
All right, fuck it.
I'm out.
641
00:33:49,810 --> 00:33:51,377
[ Breathing heavily ][ Coughing ]
642
00:33:55,337 --> 00:33:56,817
[ Grunting ]
643
00:33:59,341 --> 00:34:00,647
[ Coughs ]
644
00:34:00,690 --> 00:34:02,692
[ Siren wailing ]
645
00:34:02,736 --> 00:34:04,738
[ Grunting ]
646
00:34:06,914 --> 00:34:08,829
[ Wailing continues,
tires screech ]
647
00:34:11,092 --> 00:34:12,876
Officer:
Stop what you're doing!
648
00:34:12,920 --> 00:34:15,227
I said stop
what you're doing!
649
00:34:15,270 --> 00:34:17,403
Put your fucking hands up!
650
00:34:17,446 --> 00:34:19,274
Put your hands up!
651
00:34:23,365 --> 00:34:24,888
Morning, Al.
652
00:34:32,287 --> 00:34:35,073
So, I thought we'll start
with a little history tour.
653
00:34:41,949 --> 00:34:45,083
My greatest hits,
if you will.
654
00:34:45,996 --> 00:34:47,259
One day...
655
00:34:49,565 --> 00:34:52,133
One day,
when this is all over,
656
00:34:52,177 --> 00:34:54,962
I'll be able to take
a tour of this city,
657
00:34:55,005 --> 00:34:58,313
and this, Al --
take a left --
658
00:34:58,357 --> 00:35:01,011
this will be
stop number-one.
659
00:35:18,420 --> 00:35:20,161
♪♪
660
00:35:20,205 --> 00:35:22,250
Huh.
661
00:35:22,294 --> 00:35:34,567
♪♪
662
00:35:34,610 --> 00:35:36,612
A rock
and a plaque, huh?
663
00:35:40,442 --> 00:35:42,227
Is that all?
664
00:35:42,270 --> 00:35:44,098
[ Echoing screams ]
665
00:35:44,142 --> 00:35:48,929
♪♪
666
00:35:48,972 --> 00:35:51,192
They died...
667
00:35:51,236 --> 00:35:52,454
because I lived.
668
00:35:54,543 --> 00:35:55,979
Not many people
can say they had
669
00:35:56,023 --> 00:35:58,547
that kind of impact
on the world.
670
00:35:58,591 --> 00:36:00,506
[ Toothbrush scrubbing,
screaming continues ]
671
00:36:00,549 --> 00:36:05,163
♪♪
672
00:36:05,206 --> 00:36:06,947
[ Spits ]
673
00:36:06,990 --> 00:36:17,392
♪♪
674
00:36:17,436 --> 00:36:19,220
Sure, take a teddy.
675
00:36:19,264 --> 00:36:23,703
♪♪
676
00:36:23,746 --> 00:36:25,705
[ Chuckles ]
677
00:36:25,748 --> 00:36:27,968
Oh, Al.
678
00:36:28,011 --> 00:36:30,231
I'm starting
to love you more and more.
679
00:36:30,275 --> 00:36:36,411
♪♪
680
00:36:36,455 --> 00:36:42,678
♪♪
681
00:37:01,088 --> 00:37:03,525
Ms. McDonald?
682
00:37:03,569 --> 00:37:05,266
I complained
to the police about you.
683
00:37:05,310 --> 00:37:08,269
Yeah. Everyone complains
about me.
684
00:37:09,662 --> 00:37:11,925
I'd like to see
your daughter's phone, please.
685
00:37:11,968 --> 00:37:14,014
Why?
686
00:37:14,057 --> 00:37:17,017
Because I share
your suspicion.
687
00:37:17,060 --> 00:37:19,889
I wanted to see if there's
anything in her texts
688
00:37:19,933 --> 00:37:23,415
that could explain
what happened.
689
00:37:23,458 --> 00:37:25,330
Listen to me.
690
00:37:25,373 --> 00:37:27,114
The police don't care.
691
00:37:27,157 --> 00:37:29,203
[ Gate rattles ]
692
00:37:29,247 --> 00:37:32,380
They've already ruled it suicide
and have moved on.
693
00:37:32,424 --> 00:37:34,643
If there's a truth
to be uncovered here,
694
00:37:34,687 --> 00:37:36,428
the job falls to me.
695
00:37:36,471 --> 00:37:38,952
Why do you care?
696
00:37:38,995 --> 00:37:40,693
Well, I could tell you,
but I'm not sure
697
00:37:40,736 --> 00:37:41,911
you'd be tickled by
the explanation.
698
00:37:41,955 --> 00:37:44,349
Just suffice to say...
I do.
699
00:37:47,221 --> 00:37:48,614
Can I please have
a look at her phone?
700
00:37:52,139 --> 00:37:53,749
I don't know
the password.
701
00:37:53,793 --> 00:37:55,142
Let me deal with that.
702
00:37:58,580 --> 00:38:00,321
It's inside.
Wait here.
703
00:38:13,552 --> 00:38:15,249
[ Chuckles ]
704
00:38:15,293 --> 00:38:16,294
Linklatter.
705
00:38:18,426 --> 00:38:19,601
Somebody loves you.
706
00:38:22,256 --> 00:38:23,823
Right there.
707
00:38:23,866 --> 00:38:25,303
[ Sighs ]
708
00:38:33,702 --> 00:38:34,921
Have a nice day.
709
00:38:37,010 --> 00:38:38,272
Thank you.
710
00:38:47,150 --> 00:38:49,588
[ Siren wails ]
711
00:38:58,466 --> 00:39:01,295
I am so,
so sorry.
712
00:39:01,339 --> 00:39:02,818
It's fine.
713
00:39:04,472 --> 00:39:05,908
I was...
714
00:39:07,214 --> 00:39:09,172
...walking, and
this fucking guy,
715
00:39:09,216 --> 00:39:10,913
he totally
came up to me --
716
00:39:10,957 --> 00:39:12,262
You don't need
to explain.
This prick --
717
00:39:12,306 --> 00:39:14,830
I do.
I'm sorry
this happened to you.
718
00:39:14,874 --> 00:39:17,050
I really am.
It's --
719
00:39:17,093 --> 00:39:18,617
It's so
fucking terrible.
720
00:39:25,363 --> 00:39:26,581
I just can't anymore.
721
00:39:28,148 --> 00:39:30,542
Lou: Wait, Steph,
can you not
722
00:39:30,585 --> 00:39:33,371
do this right now?
Then when?
723
00:39:33,414 --> 00:39:35,721
The next time you go on a bender
and get in a fight?
724
00:39:36,678 --> 00:39:38,637
Lou, this wasn't
self-defense.
725
00:39:39,942 --> 00:39:42,684
Yes, it was.
You could have
killed him!
726
00:39:42,728 --> 00:39:45,295
Lou, you put him
in the hospital.
727
00:39:45,339 --> 00:39:48,951
It is a fucking miracle
he's not pressing charges.
728
00:39:48,995 --> 00:39:51,606
Take a taxi home.
We're done.
729
00:40:05,054 --> 00:40:07,056
You know, only 9%
of construction workers
730
00:40:07,100 --> 00:40:08,710
in the United States
are women.
731
00:40:10,712 --> 00:40:12,497
What was that?
732
00:40:12,540 --> 00:40:14,455
Uh...
733
00:40:14,499 --> 00:40:16,109
oh, I just thought
that maybe
734
00:40:16,152 --> 00:40:17,719
you might want
some help.
735
00:40:18,938 --> 00:40:20,722
Oh.
There you go.
736
00:40:23,682 --> 00:40:25,161
Um, actually,
now that I think about it,
737
00:40:25,205 --> 00:40:27,076
I don't have the best
hand-eye coordination,
738
00:40:27,120 --> 00:40:28,600
and, um, active
construction sites
739
00:40:28,643 --> 00:40:31,341
are full
of hidden dangers.
740
00:40:31,385 --> 00:40:33,692
S-Splinters.
741
00:40:33,735 --> 00:40:36,172
Let me ask you
a question.
742
00:40:36,216 --> 00:40:38,827
And I want you
to be perfectly honest.
743
00:40:38,871 --> 00:40:40,394
How weird are you?
744
00:40:42,222 --> 00:40:44,398
Very.
[ Scoffs ]
745
00:40:44,442 --> 00:40:45,704
If you only knew.
746
00:40:47,357 --> 00:40:49,098
Ida: You want
to talk about it?
747
00:40:49,142 --> 00:40:51,492
Mm...
748
00:40:51,536 --> 00:40:53,494
you don't really
want to hear, do you?
749
00:40:53,538 --> 00:40:55,714
No, not for
a second.
750
00:40:55,757 --> 00:40:58,673
Why don't you just
tell me what's up?
751
00:41:00,675 --> 00:41:01,937
Bill.
752
00:41:03,156 --> 00:41:05,593
Bill?
What did he do now?
753
00:41:05,637 --> 00:41:07,987
Well...I mean,
754
00:41:08,030 --> 00:41:09,292
it's more
what he didn't do.
755
00:41:09,336 --> 00:41:10,729
He keeps...
756
00:41:10,772 --> 00:41:12,295
hiding things from me
all the time,
757
00:41:12,339 --> 00:41:14,384
like I'm a child.
758
00:41:14,428 --> 00:41:15,908
Okay...
759
00:41:15,951 --> 00:41:19,172
I mean, he never
used to do that.
760
00:41:19,215 --> 00:41:20,695
It's the whole reason
why I wanted to start a business
761
00:41:20,739 --> 00:41:22,262
with him
in the first place
762
00:41:22,305 --> 00:41:23,872
'cause he never,
763
00:41:23,916 --> 00:41:26,919
you know, patronized me
or coddled me
764
00:41:26,962 --> 00:41:30,226
or lied to me
or treated me like I was...
765
00:41:30,270 --> 00:41:32,794
like I was less than, you know,
like my mother used to.
766
00:41:34,230 --> 00:41:35,493
I mean, I...
767
00:41:35,536 --> 00:41:37,451
left my life for him.
768
00:41:37,495 --> 00:41:39,453
And I'm glad that I did,
but now I worry
769
00:41:39,497 --> 00:41:42,151
that he's gonna risk everything
we've worked so hard for,
770
00:41:42,195 --> 00:41:45,546
and all for something
that doesn't even exist.
771
00:41:48,767 --> 00:41:50,812
Well, I might agree
if I had any idea
772
00:41:50,856 --> 00:41:52,771
what you were
talking about.
773
00:41:54,207 --> 00:41:56,818
Bill thinks he's onto
something with this case,
774
00:41:56,862 --> 00:41:58,254
if you can even
call it a case.
775
00:41:58,298 --> 00:41:59,778
And honestly,
I think it just
776
00:41:59,821 --> 00:42:01,127
gives him an excuse
to keep following
777
00:42:01,170 --> 00:42:03,999
his obsession
with Brady Hartsfield.
778
00:42:05,479 --> 00:42:08,787
I think he's seeing things
that just aren't there.
779
00:42:11,050 --> 00:42:13,574
I mean, work is my life
and Bill is my work
780
00:42:13,618 --> 00:42:15,097
and I can't do it
without him,
781
00:42:15,141 --> 00:42:16,795
and he's risking it all.
782
00:42:16,838 --> 00:42:19,232
And if I lose him
to this obsession,
783
00:42:19,275 --> 00:42:21,321
then everything that we've
built comes crashing down,
784
00:42:21,364 --> 00:42:22,496
and I can't lose him.
785
00:42:22,540 --> 00:42:24,585
I mean, I can't lose him
from my life.
786
00:42:24,629 --> 00:42:26,500
Holly, listen to me.
787
00:42:26,544 --> 00:42:28,894
I need you to listen to me
for just a second.
788
00:42:28,937 --> 00:42:31,897
You do not need anyone
to survive.
789
00:42:33,202 --> 00:42:37,380
You've done a really good job
of that all by yourself.
790
00:42:37,424 --> 00:42:39,992
And secondly, truly,
791
00:42:40,035 --> 00:42:42,429
have you ever known Bill
792
00:42:42,472 --> 00:42:44,344
to be up to no good?
793
00:42:44,387 --> 00:42:46,259
No. It's the opposite.
794
00:42:46,302 --> 00:42:47,913
I mean, he's always
up to good.
795
00:42:47,956 --> 00:42:50,393
So, perhaps
we should give him
796
00:42:50,437 --> 00:42:51,960
the benefit
of the doubt.
797
00:42:54,267 --> 00:42:57,531
[ Quietly ] He thinks Brady
may be faking his coma.
798
00:42:57,575 --> 00:43:01,187
Well...that would
make him a lunatic.
799
00:43:01,230 --> 00:43:02,667
Do you think that
we should do, like,
800
00:43:02,710 --> 00:43:04,625
an intervention
for him or something?
801
00:43:05,670 --> 00:43:08,150
Listen, Holly, uh,
802
00:43:08,194 --> 00:43:09,717
what good would it do?
803
00:43:09,761 --> 00:43:11,893
Because Bill is gonna think
what Bill thinks.
804
00:43:11,937 --> 00:43:14,374
You and I both
know that.
805
00:43:14,417 --> 00:43:17,856
You know, he has made some
pretty outlandish bets
806
00:43:17,899 --> 00:43:21,599
on things that all
paid off pretty well.
807
00:43:23,252 --> 00:43:25,603
And one of those bets
808
00:43:25,646 --> 00:43:26,952
was on you.
809
00:43:29,607 --> 00:43:32,305
What are you
saying?
810
00:43:32,348 --> 00:43:35,743
I'm saying
that I am not
811
00:43:35,787 --> 00:43:38,528
a big fan
of dependence,
812
00:43:38,572 --> 00:43:41,575
so I don't want you
to depend on Bill.
813
00:43:41,619 --> 00:43:43,490
but at the same time,
814
00:43:43,533 --> 00:43:44,796
you can count
on him.
815
00:43:46,711 --> 00:43:48,190
Does that make sense?
816
00:43:49,801 --> 00:43:51,803
Not really.
817
00:43:51,846 --> 00:43:53,543
Well, then, help me
clean up the work table
818
00:43:53,587 --> 00:43:54,632
'cause that's all
I got.
819
00:43:57,156 --> 00:43:58,766
Okay.
820
00:44:04,729 --> 00:44:06,861
All right, we are ready
for the next step.
821
00:44:06,905 --> 00:44:08,123
[ Sighs ]
822
00:44:10,343 --> 00:44:12,214
I thought "hacking"
was when you type
823
00:44:12,258 --> 00:44:14,913
a bunch of code
into the computer.
824
00:44:14,956 --> 00:44:17,263
Eh, it's a little different
this time.
825
00:44:17,306 --> 00:44:19,265
You have to start
from the inside out.
826
00:44:19,308 --> 00:44:20,788
Too many attempts
at a password
827
00:44:20,832 --> 00:44:23,008
can make the phone
wipe itself clean, so...
828
00:44:23,051 --> 00:44:24,923
Jesus.
Is that possible?
829
00:44:24,966 --> 00:44:26,881
Yeah.
830
00:44:26,925 --> 00:44:29,057
Well, look, don't worry.
I got this, all right?
831
00:44:29,101 --> 00:44:31,277
You're lucky I brought over
a logic analyzer,
832
00:44:31,320 --> 00:44:33,758
a chip reader,
and a mock phone.
Exactly.
833
00:44:33,801 --> 00:44:35,629
Otherwise,
we'd be screwed.
834
00:44:35,673 --> 00:44:37,152
Literally.
835
00:44:37,196 --> 00:44:39,677
How'd you get
all that stuff?
836
00:44:39,720 --> 00:44:40,808
Uh...
837
00:44:40,852 --> 00:44:42,244
Harvard.
838
00:44:42,288 --> 00:44:44,159
Harvard people.
839
00:44:48,120 --> 00:44:49,687
Now, I'm assuming
840
00:44:49,730 --> 00:44:52,211
you didn't learn this
in any actual class.
841
00:44:53,821 --> 00:44:55,736
No.
842
00:44:55,780 --> 00:44:58,217
This would be
a little too, uh --
843
00:44:58,260 --> 00:45:00,610
what's the word?
"Illegal"?
844
00:45:00,654 --> 00:45:02,308
Eh...
845
00:45:02,351 --> 00:45:03,701
"extracurricular."
846
00:45:06,051 --> 00:45:08,444
How long does hacking
a phone usually take?
847
00:45:09,663 --> 00:45:11,534
Well, considering that
848
00:45:11,578 --> 00:45:12,840
the FBI doesn't even know
how to do it,
849
00:45:12,884 --> 00:45:14,581
I'd say a while.
850
00:45:14,624 --> 00:45:17,192
Every copy of the memory chip
takes about an hour.
851
00:45:17,236 --> 00:45:19,717
And then once a phone starts
to try and clean itself --
852
00:45:19,760 --> 00:45:21,153
you know,
wipe itself clean --
853
00:45:21,196 --> 00:45:24,199
you'd have to make
a whole new one, so...
854
00:45:25,505 --> 00:45:26,898
What I'm trying to say is,
settle in.
855
00:45:30,292 --> 00:45:32,773
What's with
the soldering iron?
856
00:45:32,817 --> 00:45:34,166
Well, I mean,
how else would I be able
857
00:45:34,209 --> 00:45:35,863
to extract the memory chip
from the motherboard?
858
00:45:35,907 --> 00:45:38,300
I-I'd have to use this.
859
00:45:38,344 --> 00:45:39,737
Exactly.
860
00:45:42,957 --> 00:45:45,307
Where are you going, huh?
Too boring?
861
00:45:46,656 --> 00:45:48,746
Calm me nerves.
862
00:45:48,789 --> 00:45:50,704
Don't put a hole in me
dining-room table.
863
00:45:50,748 --> 00:45:52,750
[ Chuckles ]
Yeah, I'll try not to.
864
00:46:00,714 --> 00:46:02,498
[ Indistinct talking
in distance ]
865
00:46:13,858 --> 00:46:15,598
[ Clattering ]
866
00:46:32,572 --> 00:46:34,008
How are you
getting on?
867
00:46:35,270 --> 00:46:37,316
It's all right.
868
00:46:37,359 --> 00:46:40,493
It's good you got possible
passwords from Sadie's mom.
869
00:46:40,536 --> 00:46:42,887
Or else there could have been
like a million different combos.
870
00:46:44,192 --> 00:46:46,716
How many have you
gone through?
871
00:46:46,760 --> 00:46:48,936
16.
872
00:46:48,980 --> 00:46:50,720
I'm on
the third copy now.
873
00:46:54,986 --> 00:46:57,379
[ Keys clacking ]
874
00:46:58,032 --> 00:46:59,729
[ Sighs ]
875
00:47:00,600 --> 00:47:02,428
[ Clacking continues ]
876
00:47:07,476 --> 00:47:09,827
Bill, I'm in!
877
00:47:09,870 --> 00:47:11,132
I got it!
878
00:47:11,176 --> 00:47:13,613
[ Sighs ]
879
00:47:13,656 --> 00:47:15,397
Here, look.
Who's Matthew?
880
00:47:15,441 --> 00:47:16,834
The boyfriend.
881
00:47:18,313 --> 00:47:19,837
"He's in my head.
882
00:47:19,880 --> 00:47:21,534
I don't know
how else to explain it."
883
00:47:21,577 --> 00:47:22,970
Go on, go on, go on.Okay.
884
00:47:23,014 --> 00:47:30,978
♪♪
885
00:47:31,022 --> 00:47:32,850
I fucking knew it.
886
00:47:32,893 --> 00:47:40,640
♪♪
887
00:47:40,683 --> 00:47:48,343
♪♪
888
00:47:48,387 --> 00:47:56,395
♪♪
889
00:47:56,438 --> 00:47:57,352
[ Gearshift clicks ]
890
00:47:57,396 --> 00:47:58,919
[ Engine idling ]
891
00:47:58,963 --> 00:48:04,316
♪♪
892
00:48:04,359 --> 00:48:10,583
♪♪
893
00:48:10,626 --> 00:48:12,280
I fucking knew it.
894
00:48:12,324 --> 00:48:21,986
♪♪
895
00:48:22,029 --> 00:48:31,430
♪♪
896
00:48:31,473 --> 00:48:41,135
♪♪
897
00:48:41,179 --> 00:48:50,623
♪♪
898
00:48:50,666 --> 00:49:00,067
♪♪
899
00:49:00,111 --> 00:49:09,859
♪♪
900
00:49:09,903 --> 00:49:19,304
♪♪
901
00:49:19,347 --> 00:49:29,009
♪♪
902
00:49:29,053 --> 00:49:38,497
♪♪
903
00:49:38,540 --> 00:49:48,159
♪♪
904
00:49:48,202 --> 00:49:57,646
♪♪
905
00:49:57,690 --> 00:50:07,091
♪♪
906
00:50:07,134 --> 00:50:16,665
♪♪
56895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.