All language subtitles for Mr.Mercedes.S02E04.Motherboard.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,481 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:03,525 --> 00:00:05,875 Wilmer: Kick loose the cobwebs, hon. You've got the movie star. 3 00:00:05,918 --> 00:00:06,919 Morning, Al. 4 00:00:06,963 --> 00:00:08,182 Morning, Miss Sadie. 5 00:00:08,225 --> 00:00:09,748 I need to see Brady. 6 00:00:09,792 --> 00:00:11,011 That is a bad idea. 7 00:00:11,054 --> 00:00:13,274 And that is the only way that I can move on. 8 00:00:13,317 --> 00:00:16,233 We're sitting outside a house of someone I don't even know. 9 00:00:16,277 --> 00:00:17,974 Hodges: Her name is Sadie McDonald. 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,497 She tried to stab me with a scalpel 11 00:00:19,541 --> 00:00:20,890 when I was visiting Brady. 12 00:00:22,848 --> 00:00:24,285 Can I help you? 13 00:00:24,328 --> 00:00:25,416 Could I speak with your daughter? 14 00:00:25,460 --> 00:00:27,331 Calling the police. 15 00:00:27,375 --> 00:00:29,159 [ Monitor beeping ] 16 00:00:29,203 --> 00:00:31,683 And we're back! 17 00:00:31,727 --> 00:00:33,033 [ Imitating engine revving ] 18 00:00:33,076 --> 00:00:34,599 Mow that bitch down, motherfucker! 19 00:00:36,775 --> 00:00:38,299 Pull up slowly into the parking bay. 20 00:00:38,342 --> 00:00:39,517 Delighted to. 21 00:00:39,561 --> 00:00:41,041 She's not a bad person, Bill. 22 00:00:41,084 --> 00:00:42,390 Well, who was that, then? 23 00:00:42,433 --> 00:00:44,609 First, you apply for your transfer, 24 00:00:44,653 --> 00:00:46,959 and now Fatty Hodges is sniffing around. 25 00:00:47,003 --> 00:00:49,092 You know what you are, Sadie? You're a fucking burden. 26 00:00:49,136 --> 00:00:51,921 Death is liberation. No more pain. 27 00:00:51,964 --> 00:00:53,140 Just freedom. 28 00:00:53,183 --> 00:00:59,537 ♪♪ 29 00:01:08,111 --> 00:01:10,983 [ Sirens wails ] 30 00:01:11,027 --> 00:01:13,073 [ Radio chatter ] 31 00:01:13,116 --> 00:01:14,248 It's sad. 32 00:01:14,291 --> 00:01:16,380 Did you see her fall? 33 00:01:16,424 --> 00:01:25,433 ♪♪ 34 00:01:25,476 --> 00:01:33,963 ♪♪ 35 00:01:34,006 --> 00:01:35,747 [ Gasps ] 36 00:01:35,791 --> 00:01:37,097 [ Camera shutter clicks ] 37 00:01:37,140 --> 00:01:46,802 ♪♪ 38 00:01:46,845 --> 00:01:49,152 I'm so sorry. 39 00:01:49,196 --> 00:01:50,762 [ Sobs ] 40 00:01:50,806 --> 00:01:53,156 ♪♪ 41 00:01:53,200 --> 00:01:54,375 What happened? 42 00:01:54,418 --> 00:01:56,464 She just... 43 00:01:56,507 --> 00:01:59,162 j-jumped. 44 00:01:59,206 --> 00:02:01,033 Had she been depressed? 45 00:02:01,077 --> 00:02:02,296 [ Voice shaking ] She had been acting off, 46 00:02:02,339 --> 00:02:04,515 but then just to go and do this... 47 00:02:04,559 --> 00:02:07,344 "Off" how? Just...off. 48 00:02:07,388 --> 00:02:09,346 Was she taking her meds? 49 00:02:09,390 --> 00:02:13,655 I assumed she was, but...I'm not really sure. 50 00:02:17,963 --> 00:02:21,053 Right before, I stopped her from giving 51 00:02:21,097 --> 00:02:23,752 200 milligrams of morphine to Conlan. 52 00:02:25,536 --> 00:02:26,929 [ Scoffs ] 53 00:02:26,972 --> 00:02:28,278 Is there anything else I should know about? 54 00:02:28,322 --> 00:02:31,499 No. No. 55 00:02:31,542 --> 00:02:33,109 All I can say is... 56 00:02:33,153 --> 00:02:35,329 she was just...off. 57 00:02:35,372 --> 00:02:37,331 Anxious. 58 00:02:37,374 --> 00:02:39,898 Put in for a transfer today. 59 00:02:39,942 --> 00:02:42,118 Said she couldn't handle the Bucket anymore. 60 00:02:43,772 --> 00:02:45,643 [ Sobbing ] 61 00:02:50,257 --> 00:02:51,562 Thanks. 62 00:02:51,606 --> 00:02:52,955 Yep. 63 00:02:55,349 --> 00:02:57,089 Get what you need? 64 00:02:57,133 --> 00:02:59,222 Bill Hodges. 65 00:02:59,266 --> 00:03:01,572 Tony Montez. I'm Frank Montez's kid. 66 00:03:01,616 --> 00:03:04,619 I'm with the DA's office.Oh, yeah. Antonio. 67 00:03:04,662 --> 00:03:06,925 Of course. How you doing?Good. I figured when I saw you, 68 00:03:06,969 --> 00:03:08,275 you'd been up listening to the scanners. 69 00:03:08,318 --> 00:03:10,364 My pop does the same thing. 70 00:03:10,407 --> 00:03:12,322 And then they realized that they had witnesses. 71 00:03:12,366 --> 00:03:13,584 Yeah. 72 00:03:15,586 --> 00:03:18,198 What brought you out at this hour? 73 00:03:18,241 --> 00:03:19,634 Maggie Wilmer's a friend of mine. 74 00:03:22,811 --> 00:03:23,725 So... 75 00:03:25,335 --> 00:03:27,294 ...she just fucking jumped off the roof, huh? 76 00:03:28,773 --> 00:03:30,775 Yeah. 77 00:03:30,819 --> 00:03:33,430 She said her break was over, she went back in. 78 00:03:33,474 --> 00:03:34,910 Five minutes later... 79 00:03:37,217 --> 00:03:39,001 She worked the brain bucket. 80 00:03:39,044 --> 00:03:41,482 Treated your old boyfriend, Hartsfield. 81 00:03:41,525 --> 00:03:43,745 I heard. 82 00:03:43,788 --> 00:03:46,051 That motherfucker freaked me out, but... 83 00:03:46,095 --> 00:03:47,879 I wouldn't jump off a roof over it. 84 00:03:47,923 --> 00:03:50,404 [ Gurney clatters ] 85 00:03:51,970 --> 00:03:52,928 Poor girl. 86 00:03:56,018 --> 00:03:59,021 I heard a story that you used to sneak into his room last year, 87 00:03:59,064 --> 00:04:00,109 sit across from him? 88 00:04:00,152 --> 00:04:01,632 That true? 89 00:04:01,676 --> 00:04:03,068 Yeah. 90 00:04:03,112 --> 00:04:04,461 Why? 91 00:04:04,505 --> 00:04:06,376 I wanted to be there when he woke up. 92 00:04:06,420 --> 00:04:07,464 Why'd you stop? 93 00:04:09,205 --> 00:04:12,600 I realized he wasn't gonna. 94 00:04:12,643 --> 00:04:15,472 [ Siren wailing ] 95 00:04:18,345 --> 00:04:22,523 [ Mississippi John Hurt's "I Shall Not Be Moved" plays ] 96 00:04:22,566 --> 00:04:31,271 ♪♪ 97 00:04:31,314 --> 00:04:39,627 ♪♪ 98 00:04:39,670 --> 00:04:48,113 ♪♪ 99 00:04:48,157 --> 00:04:56,774 ♪♪ 100 00:04:56,818 --> 00:05:05,348 ♪♪ 101 00:05:05,392 --> 00:05:14,009 ♪♪ 102 00:05:14,052 --> 00:05:22,409 ♪♪ 103 00:05:22,452 --> 00:05:31,113 ♪♪ 104 00:05:31,156 --> 00:05:39,556 ♪♪ 105 00:05:39,600 --> 00:05:41,732 [ Music ends ] 106 00:05:47,303 --> 00:05:48,609 [ Printer beeps ] 107 00:05:50,437 --> 00:05:52,961 [ Sighs, clears throat ] 108 00:05:53,004 --> 00:05:54,441 [ Drawer slides open ] 109 00:05:54,484 --> 00:05:55,572 How are you doing? 110 00:05:55,616 --> 00:05:56,573 [ Drawer slams shut ]Yeah? 111 00:05:56,617 --> 00:05:58,227 Sorry. 112 00:05:58,270 --> 00:05:59,794 I brought you this. 113 00:06:06,583 --> 00:06:08,237 [ Printer clicking ] 114 00:06:08,280 --> 00:06:09,499 Wait. 115 00:06:09,543 --> 00:06:12,154 You're not thinking that he may -- 116 00:06:12,197 --> 00:06:13,198 Who knows? 117 00:06:15,418 --> 00:06:17,681 Can I ask what exactly you're doing here?Holly. 118 00:06:17,725 --> 00:06:19,814 Holly. [ Grunts ] I -- Listen. What? 119 00:06:19,857 --> 00:06:22,382 I really like having you in the house. 120 00:06:22,425 --> 00:06:24,427 Truly. Mm-hmm. 121 00:06:24,471 --> 00:06:26,516 It's -- It's -- It's good for a person of solitude 122 00:06:26,560 --> 00:06:29,084 to be communal when he can, 123 00:06:29,127 --> 00:06:30,868 assuming the obvious. 124 00:06:30,912 --> 00:06:32,653 Okay. 125 00:06:32,696 --> 00:06:34,306 And what is the obvious? 126 00:06:34,350 --> 00:06:36,874 That the person he's being communal with 127 00:06:36,918 --> 00:06:39,790 respects his solitude when called for. 128 00:06:42,967 --> 00:06:44,447 That hurts my feelings. 129 00:06:44,491 --> 00:06:46,754 It's meant to spare them going forward. 130 00:06:49,452 --> 00:06:51,149 I'll see you at work. 131 00:06:52,368 --> 00:06:53,587 That you will. 132 00:06:53,630 --> 00:07:01,246 ♪♪ 133 00:07:01,290 --> 00:07:08,950 ♪♪ 134 00:07:08,993 --> 00:07:13,128 Wait, so his EKG spiked, but his EEG remained the same? 135 00:07:13,171 --> 00:07:14,825 Never heard of that before... 136 00:07:14,869 --> 00:07:17,045 I've seen it in coma patients from time to time. 137 00:07:17,088 --> 00:07:18,525 It's happened twice. 138 00:07:18,568 --> 00:07:20,135 Once a couple days ago and then again 139 00:07:20,178 --> 00:07:22,964 around the time that Sadie died. 140 00:07:23,007 --> 00:07:24,269 Look, if you want to take the rest of the day off, 141 00:07:24,313 --> 00:07:26,097 that's fine with me. 142 00:07:26,141 --> 00:07:28,360 Honestly, I was surprised to see you in here this morning. 143 00:07:28,404 --> 00:07:30,928 No, thank you. Um, I'd rather keep busy. 144 00:07:30,972 --> 00:07:32,190 Dr. Seth: True she was an epileptic? 145 00:07:32,234 --> 00:07:33,931 Wilmer: That's why she didn't work surgery, 146 00:07:33,975 --> 00:07:35,498 but she had it under control. 147 00:07:35,542 --> 00:07:37,500 Epileptic. 148 00:07:37,544 --> 00:07:40,590 I'm sorry. 149 00:07:40,634 --> 00:07:42,287 You need anything else? No. 150 00:07:48,990 --> 00:07:51,949 I heard they just updated the fMRI equipment downstairs. 151 00:07:51,993 --> 00:07:53,995 Let's put Hartsfield on the schedule. 152 00:07:54,038 --> 00:07:55,823 And the blood flow should probably show us 153 00:07:55,866 --> 00:07:57,215 whether he's in there or not. 154 00:07:57,259 --> 00:07:58,956 A-And while we're at it, let's tap him. 155 00:07:59,000 --> 00:08:00,958 Make sure there's no inflammation or infection. 156 00:08:01,002 --> 00:08:02,177 Yes, sir. 157 00:08:03,439 --> 00:08:04,788 Actually, you... 158 00:08:04,832 --> 00:08:06,224 you got a second? Sure. 159 00:08:07,878 --> 00:08:09,619 Last night, when Sadie fell... 160 00:08:11,447 --> 00:08:13,362 ...you were standing there talking with a man, right, 161 00:08:13,405 --> 00:08:16,104 the ex-cop that used to come and visit Hartsfield all the time? 162 00:08:16,147 --> 00:08:17,497 Yeah. He's a friend. 163 00:08:20,369 --> 00:08:22,980 You're friends with Fatty Hodges. 164 00:08:23,024 --> 00:08:25,069 I don't need to tell you that we're dealing with 165 00:08:25,113 --> 00:08:27,550 some pretty sophisticated procedures in here. 166 00:08:27,594 --> 00:08:30,684 And when you're privy to sensitive, 167 00:08:30,727 --> 00:08:32,816 cutting-edge things like this, 168 00:08:32,860 --> 00:08:35,036 it's important to keep a tight seal on any information 169 00:08:35,079 --> 00:08:36,864 that one might glean within this room. 170 00:08:36,907 --> 00:08:38,343 Of course. 171 00:08:38,387 --> 00:08:40,868 And any leaked information 172 00:08:40,911 --> 00:08:42,260 would not only put me at risk, 173 00:08:42,304 --> 00:08:43,871 it would put the entire hospital at risk. 174 00:08:43,914 --> 00:08:46,395 And not to mention directly violating 175 00:08:46,438 --> 00:08:48,397 patient confidentiality. 176 00:08:48,440 --> 00:08:49,833 I totally agree. And... 177 00:08:51,922 --> 00:08:55,186 ...if you choose to ignore the rules, 178 00:08:55,230 --> 00:08:57,145 know there's nothing I can do to protect you. 179 00:09:00,061 --> 00:09:03,325 The guy's a friend. I'm allowed to have friends. 180 00:09:03,368 --> 00:09:05,370 No, friends are great. 181 00:09:05,414 --> 00:09:07,242 A job's better. 182 00:09:07,285 --> 00:09:13,335 ♪♪ 183 00:09:13,378 --> 00:09:19,471 ♪♪ 184 00:09:19,515 --> 00:09:21,299 [ Sighs ] 185 00:09:21,343 --> 00:09:24,172 Looks like I have to find myself another epileptic, Mom. 186 00:09:24,215 --> 00:09:26,261 [ Chuckles ] 187 00:09:26,304 --> 00:09:27,610 [ Knock on door ] 188 00:09:30,395 --> 00:09:31,962 Holly: Coming. Sorry. Coming. 189 00:09:33,529 --> 00:09:34,922 Hello. 190 00:09:35,836 --> 00:09:37,533 Why were you trespassing on my property 191 00:09:37,577 --> 00:09:39,535 the night before my daughter died? 192 00:09:39,579 --> 00:09:40,971 What's -- What's going on? 193 00:09:42,669 --> 00:09:43,931 -You better sit down. -No, no, don't touch me! 194 00:09:46,977 --> 00:09:49,719 I saw you in the newspaper at the crime scene 195 00:09:49,763 --> 00:09:51,591 standing over my daughter's body, so I want to know 196 00:09:51,634 --> 00:09:54,594 why you were on my property. 197 00:09:54,637 --> 00:09:56,770 Well, like I said, in the night, I'm a private investigator. 198 00:09:56,813 --> 00:09:58,206 Yeah, I can read the door. 199 00:09:58,249 --> 00:09:59,990 So, why were you stalking my daughter? 200 00:10:00,034 --> 00:10:01,992 I wasn't stalking her. I was investigating her. 201 00:10:03,777 --> 00:10:05,996 Some of her co-workers were worried 202 00:10:06,040 --> 00:10:07,824 she was a danger to herself and to others. 203 00:10:09,173 --> 00:10:10,479 Which co-workers? 204 00:10:10,522 --> 00:10:13,047 Friends of hers. 205 00:10:13,090 --> 00:10:14,570 People who cared about her. 206 00:10:25,625 --> 00:10:28,671 Did you notice her acting erratically lately? 207 00:10:28,715 --> 00:10:30,151 No. 208 00:10:30,194 --> 00:10:32,240 She seemed fine. 209 00:10:32,283 --> 00:10:34,677 Same as ever. 210 00:10:34,721 --> 00:10:37,375 Was she involved in something that I didn't know about? 211 00:10:37,419 --> 00:10:40,291 That's what I was attempting to determine. 212 00:10:40,335 --> 00:10:43,425 Well, you can stop determining now. 213 00:10:43,468 --> 00:10:45,209 The police have ruled it a suicide, 214 00:10:45,253 --> 00:10:47,385 and so there's nothing anybody can do anymore. 215 00:10:48,473 --> 00:10:49,736 Ma'am. 216 00:10:52,739 --> 00:10:54,262 You don't think it was a suicide? 217 00:10:55,872 --> 00:10:57,439 It doesn't matter what I think. 218 00:10:59,746 --> 00:11:02,574 Well, it does, actually. 219 00:11:02,618 --> 00:11:04,054 You're her mother. 220 00:11:04,098 --> 00:11:05,795 One could argue that it matters most of all. 221 00:11:10,844 --> 00:11:12,759 I can't bring myself to think that she 222 00:11:12,802 --> 00:11:14,630 wanted to kill herself. 223 00:11:14,674 --> 00:11:16,763 She was in love. She was excited to be pregnant. 224 00:11:16,806 --> 00:11:18,329 She was happy. 225 00:11:20,027 --> 00:11:21,724 Well, apparently, she was observed 226 00:11:21,768 --> 00:11:23,987 nearly overdosing a patient. 227 00:11:24,031 --> 00:11:26,598 Perhaps even intentionally.That's impossible. 228 00:11:26,642 --> 00:11:29,601 She also got a bit violent with me, physically. 229 00:11:29,645 --> 00:11:34,215 Her colleagues said she was acting a bit outside herself. 230 00:11:37,784 --> 00:11:39,568 That's why I was at your house -- 231 00:11:39,611 --> 00:11:41,265 to look into the matter. 232 00:11:41,309 --> 00:11:43,964 Looking specifically for what? I don't know. 233 00:11:44,007 --> 00:11:45,966 Indications as to why a good nurse 234 00:11:46,009 --> 00:11:48,577 would suddenly try to harm a patient. 235 00:11:48,620 --> 00:11:51,623 Something seems terribly amiss. 236 00:11:51,667 --> 00:11:54,931 Which clearly, you seem to confirm. 237 00:11:56,716 --> 00:11:58,674 Happy people don't 238 00:11:58,718 --> 00:12:00,763 generally throw themselves off rooftops. 239 00:12:06,813 --> 00:12:08,640 When was the last time you saw her? 240 00:12:09,859 --> 00:12:11,731 Um... 241 00:12:11,774 --> 00:12:13,210 three days ago. 242 00:12:14,777 --> 00:12:17,519 Oh, she seemed perfectly fine. 243 00:12:17,562 --> 00:12:19,869 Herself. [ Breathes deeply ] 244 00:12:21,349 --> 00:12:22,742 My Sadie. 245 00:12:29,923 --> 00:12:32,752 Wilmer: I don't wish a spinal tap on my worst enemy. 246 00:12:35,450 --> 00:12:36,756 Brady: Just relax. 247 00:12:38,583 --> 00:12:41,586 Good you can't feel much of anything. 248 00:12:41,630 --> 00:12:44,154 I never could feel much of anything, darling. 249 00:12:44,198 --> 00:12:45,068 [ Scoffs ] 250 00:12:45,112 --> 00:12:49,159 ♪♪ 251 00:12:49,203 --> 00:12:50,770 All right.[ Keys clacking ] 252 00:12:50,813 --> 00:12:53,468 Okay. 253 00:12:53,511 --> 00:12:56,036 How do I get in you? 254 00:12:56,079 --> 00:12:59,082 ♪♪ 255 00:12:59,126 --> 00:13:01,519 [ Echoing ] Just relax. 256 00:13:03,173 --> 00:13:05,915 Chaos. 257 00:13:05,959 --> 00:13:08,178 Let me in. Let me... 258 00:13:08,222 --> 00:13:09,397 Fuck. 259 00:13:10,920 --> 00:13:12,487 [ Elevator bell dings ] 260 00:13:14,228 --> 00:13:15,795 Fuck! 261 00:13:15,838 --> 00:13:17,579 [ Clattering ] 262 00:13:17,622 --> 00:13:19,886 Almost back home, Superstar. 263 00:13:19,929 --> 00:13:21,931 "Superstar." I'll give you superstar. 264 00:13:21,975 --> 00:13:24,194 I am a fucking superstar. I'm a fucking celebrity. 265 00:13:24,238 --> 00:13:32,115 ♪♪ 266 00:13:32,159 --> 00:13:33,638 [ Lighter clicks ] 267 00:13:33,682 --> 00:13:38,078 ♪♪ 268 00:13:38,121 --> 00:13:39,775 [ Coughs ] You were our best technician. 269 00:13:39,819 --> 00:13:42,343 Number-one in customer service. 270 00:13:42,386 --> 00:13:44,388 I was gonna make you branch manager. 271 00:13:44,432 --> 00:13:45,912 [ Mumbling, mockingly ] I was gonna make you branch manager. 272 00:13:45,955 --> 00:13:47,609 And now you need to think scale. 273 00:13:47,652 --> 00:13:49,654 The bigger, the better. 274 00:13:49,698 --> 00:13:52,179 Work the problem like I taught you. 275 00:13:52,222 --> 00:13:53,963 What do you need? 276 00:13:54,007 --> 00:13:56,400 A functioning body would be nice. 277 00:13:56,444 --> 00:13:58,402 I don't think you need a body to control people's minds. 278 00:13:58,446 --> 00:14:00,448 Process, please! 279 00:14:02,929 --> 00:14:04,539 [ Drill whirring ] 280 00:14:16,507 --> 00:14:18,683 You good? Not talking much. 281 00:14:21,730 --> 00:14:23,645 What's there to talk about? We're building a gazebo. 282 00:14:28,215 --> 00:14:31,131 If you want a conversation, blather away. I don't care. 283 00:14:32,436 --> 00:14:35,570 Okay. A conversation. 284 00:14:36,614 --> 00:14:39,835 What about... 285 00:14:39,879 --> 00:14:41,750 that nurse lady jumping off the building? 286 00:14:43,665 --> 00:14:45,797 Do you think that's funny? 287 00:14:45,841 --> 00:14:48,931 Well, no. I'm just, you know -- 288 00:14:48,975 --> 00:14:50,846 just making conversation, you know? I'm curious. 289 00:14:50,890 --> 00:14:52,282 Well, put a sock in it, will you? 290 00:14:52,326 --> 00:14:53,849 What, you don't want to go there or something? 291 00:14:55,503 --> 00:14:57,722 You equate "Put a sock in it," 292 00:14:57,766 --> 00:14:59,289 with "I don't want to go there." 293 00:14:59,333 --> 00:15:00,943 Just maybe you should be a detective. 294 00:15:00,987 --> 00:15:03,250 Hodges: Yeah, just go down there. 295 00:15:03,293 --> 00:15:04,904 [ Sighs ] Yeah. 296 00:15:04,947 --> 00:15:06,862 I shouldbe a detective. 297 00:15:06,906 --> 00:15:09,343 But if I were a detective 298 00:15:09,386 --> 00:15:11,388 and I didn't think it was a suicide, 299 00:15:11,432 --> 00:15:14,174 which Holly says you don't, 300 00:15:14,217 --> 00:15:16,350 then I'd be looking into Sadie McDonald's diary. 301 00:15:18,221 --> 00:15:20,571 Oh, good for you. 302 00:15:20,615 --> 00:15:22,617 Sorry to say she didn't keep one. 303 00:15:22,660 --> 00:15:24,488 Of course she did. We all do. 304 00:15:24,532 --> 00:15:26,360 Her texts, her e-mails. 305 00:15:26,403 --> 00:15:28,318 I mean, we all keep diaries in one way. 306 00:15:29,711 --> 00:15:31,452 [ Grunts ] 307 00:15:31,495 --> 00:15:33,889 Look, I'm just saying 308 00:15:33,933 --> 00:15:36,196 if you want to get into her head, 309 00:15:36,239 --> 00:15:38,285 you should probably try to get into her phone 310 00:15:38,328 --> 00:15:40,330 or her...gadget. 311 00:15:40,374 --> 00:15:43,159 That's what you called it -- "gadget"? [ Laughs ] 312 00:15:43,203 --> 00:15:45,509 Probably too much blather for you, anyway, right, old man? 313 00:15:48,599 --> 00:15:51,298 [ Clattering in distance ] 314 00:15:59,132 --> 00:16:00,785 [ Groans ] 315 00:16:27,203 --> 00:16:28,465 What are those? 316 00:16:30,337 --> 00:16:31,816 I need some space. 317 00:16:35,298 --> 00:16:36,996 What? [ Chuckles nervously ] 318 00:16:37,039 --> 00:16:38,910 I can't watch you hurt yourself anymore. 319 00:16:41,087 --> 00:16:43,524 Steph, I, uh... 320 00:16:43,567 --> 00:16:46,005 I'm not in a -- 321 00:16:46,048 --> 00:16:47,267 in a place right now 322 00:16:47,310 --> 00:16:49,356 where it's just gonna be, like, 323 00:16:49,399 --> 00:16:52,054 "Okay!" Y-- 324 00:16:52,098 --> 00:16:53,882 You -- You can't leave right now. 325 00:16:53,925 --> 00:16:55,057 Not -- Not right now. 326 00:16:57,277 --> 00:16:58,843 Steph, okay, okay, look, look. 327 00:16:58,887 --> 00:17:01,237 I will do so much better. 328 00:17:02,630 --> 00:17:05,676 I'm gonna do a lot better, okay? 329 00:17:05,720 --> 00:17:07,156 And I love you. 330 00:17:08,766 --> 00:17:11,073 And I... 331 00:17:11,117 --> 00:17:12,901 I know that you still care about me. 332 00:17:12,944 --> 00:17:16,426 There's a difference between caring about someone 333 00:17:16,470 --> 00:17:19,038 and caring forsomeone. 334 00:17:20,213 --> 00:17:22,737 What the fuck does that mean? What the fuck does thatmean? 335 00:17:22,780 --> 00:17:25,305 You sound like my bullshit therapist!If you can't help yourself, 336 00:17:25,348 --> 00:17:26,915 I don't know what else I can do anymore. 337 00:17:26,958 --> 00:17:29,222 Apparently, you can buy me frozen dinners. 338 00:17:29,265 --> 00:17:31,572 Is this what you're doing now -- Chicken tikka masala? 339 00:17:31,615 --> 00:17:34,009 Does that make you feel less guilt?! 340 00:17:34,053 --> 00:17:36,446 I just don't know what I can do anymore, okay? 341 00:17:36,490 --> 00:17:37,969 I don't know! 342 00:17:38,013 --> 00:17:39,101 You can stay. 343 00:17:40,276 --> 00:17:42,061 Steph. 344 00:17:42,104 --> 00:17:43,366 Please look at me. 345 00:17:44,672 --> 00:17:46,717 Please, not right now. 346 00:17:49,329 --> 00:17:50,895 Okay? 347 00:17:52,723 --> 00:17:54,029 Steph.[ Object clatters ] 348 00:17:54,073 --> 00:17:57,598 Stop. I-I'm sorry. 349 00:17:59,426 --> 00:18:00,818 I'll be at my mom's. 350 00:18:06,085 --> 00:18:07,260 I love you, but... 351 00:18:09,218 --> 00:18:10,611 ...don't call. 352 00:18:12,091 --> 00:18:15,006 [ Door opens, closes ] 353 00:18:16,182 --> 00:18:17,879 [ Mouse clicking ] 354 00:18:27,323 --> 00:18:29,020 [ Printer whirs ] 355 00:18:33,199 --> 00:18:34,635 [ Knock on door ] 356 00:18:45,341 --> 00:18:47,038 Antonio. 357 00:18:47,082 --> 00:18:48,866 I was in your neighborhood. 358 00:18:48,910 --> 00:18:50,651 I thought I'd stop by and see how you were doing. 359 00:18:50,694 --> 00:18:53,306 Oh. DAs make house calls nowadays. 360 00:18:53,349 --> 00:18:54,785 The good ones do. 361 00:18:57,223 --> 00:19:00,051 I was just gonna crack open a beer. 362 00:19:00,095 --> 00:19:01,662 Thought you'd never ask. 363 00:19:07,972 --> 00:19:11,585 [ Exhales deeply ] 364 00:19:11,628 --> 00:19:13,500 [ Taps can, can hisses ] 365 00:19:15,154 --> 00:19:16,807 Can we get to it? 366 00:19:16,851 --> 00:19:18,679 I know you young lads like to make haste. 367 00:19:21,116 --> 00:19:22,944 Sadie McDonald's mother said 368 00:19:22,987 --> 00:19:24,772 you were snooping around her house. 369 00:19:24,815 --> 00:19:26,730 Ah... Why? 370 00:19:28,210 --> 00:19:30,691 She came at me with a scalpel in the hospital. 371 00:19:30,734 --> 00:19:32,910 Sadie. Not her mum. 372 00:19:32,954 --> 00:19:34,695 She attacked you with a scalpel? 373 00:19:34,738 --> 00:19:35,783 Tried. 374 00:19:37,045 --> 00:19:40,962 She also nearly overdosed a patient. 375 00:19:41,005 --> 00:19:42,659 On both occasions, colleagues claimed 376 00:19:42,703 --> 00:19:44,618 this was not the woman they knew. 377 00:19:44,661 --> 00:19:47,664 Something was going on. 378 00:19:47,708 --> 00:19:49,057 I was looking to find out. 379 00:19:51,407 --> 00:19:54,193 Anyway, clearly something wasgoing on. 380 00:19:54,236 --> 00:19:55,672 She took her life. 381 00:19:55,716 --> 00:19:57,108 Okay, but why the interest in her? 382 00:19:57,152 --> 00:19:58,762 Because she was treating Hartsfield? 383 00:20:00,677 --> 00:20:02,418 Well, initially, anyway. 384 00:20:02,462 --> 00:20:03,680 And then...? 385 00:20:06,640 --> 00:20:07,989 She seems like a nice lady. 386 00:20:08,032 --> 00:20:10,034 It was like... 387 00:20:10,078 --> 00:20:11,688 concern was a factor. 388 00:20:13,124 --> 00:20:14,648 Old-school stuff. 389 00:20:17,433 --> 00:20:19,609 Look -- 390 00:20:19,653 --> 00:20:21,655 why don't we just tell each other what we know? 391 00:20:21,698 --> 00:20:23,700 I'll go first. I know that last year, 392 00:20:23,744 --> 00:20:26,616 you were very instrumental in bringing Brady Hartsfield down. 393 00:20:26,660 --> 00:20:28,401 You went to the police, especially Pete Dixon, 394 00:20:28,444 --> 00:20:29,837 you told him all kinds of shit, 395 00:20:29,880 --> 00:20:32,405 but you also held shit back. 396 00:20:32,448 --> 00:20:35,277 Letters, videos, girlfriends getting blown up. 397 00:20:35,321 --> 00:20:36,844 That's not true.You held shit back to the point 398 00:20:36,887 --> 00:20:39,368 where it endangered people's lives. 399 00:20:39,412 --> 00:20:41,283 Now, that's not old-school stuff. 400 00:20:41,327 --> 00:20:42,893 That's reckless. 401 00:20:42,937 --> 00:20:45,200 And in my new-school state of mind, 402 00:20:45,244 --> 00:20:48,203 the last thing I can make time for is reckless. 403 00:20:48,247 --> 00:20:51,598 So, how's about we pull up a chair 404 00:20:51,641 --> 00:20:54,470 we both sit down, we have a very nice, frank conversation 405 00:20:54,514 --> 00:20:57,908 about what it is exactly that you know, 406 00:20:57,952 --> 00:20:59,606 like cops used to do back in the day? 407 00:21:01,477 --> 00:21:03,914 Sound good? 408 00:21:03,958 --> 00:21:05,264 Sure. 409 00:21:16,362 --> 00:21:19,278 I-Is it okay that I put this here, Maggie? 410 00:21:19,321 --> 00:21:21,280 Oh, yeah. 411 00:21:21,323 --> 00:21:23,194 Sadie was nice. 412 00:21:25,719 --> 00:21:27,547 That's a wonderful thought, Al. 413 00:21:33,204 --> 00:21:36,730 [ Monitors beeping, respirator hissing ] 414 00:21:36,773 --> 00:21:39,210 Time to say good night, Brady. 415 00:21:39,254 --> 00:21:40,560 [ Light switch clicks ] 416 00:21:54,748 --> 00:21:56,837 What do you say we watch our favorite program? 417 00:21:59,187 --> 00:22:02,277 Narrator: African elephants naturally organize themselves 418 00:22:02,321 --> 00:22:04,148 into intimate family groups 419 00:22:04,192 --> 00:22:07,413 of approximately three mothers and their calves. 420 00:22:07,456 --> 00:22:09,415 Every day, Al. Every fucking day, 421 00:22:09,458 --> 00:22:11,242 we watch this shit. 422 00:22:11,286 --> 00:22:13,593 They fuck, they sleep, they shit, they die, 423 00:22:13,636 --> 00:22:15,638 just like us. They flap their big ears. 424 00:22:15,682 --> 00:22:17,379 They blow their trunks 425 00:22:17,423 --> 00:22:21,252 because they're fucking elephants! 426 00:22:21,296 --> 00:22:23,385 This thingamajig is technically yours. 427 00:22:23,429 --> 00:22:25,213 So you just say the word, 428 00:22:25,256 --> 00:22:27,824 and I'll bring it right back, hm? 429 00:22:27,868 --> 00:22:31,524 When a male elephant grows out of the matriarchal family unit, 430 00:22:31,567 --> 00:22:34,440 he is forced to strike out on his own. 431 00:22:34,483 --> 00:22:37,181 He lives alone or joins a small group 432 00:22:37,225 --> 00:22:39,749 Ahh... of other roaming males. 433 00:22:39,793 --> 00:22:41,316 Males compete for dominance... 434 00:22:41,360 --> 00:22:43,100 So relaxing. 435 00:22:43,144 --> 00:22:46,365 ...and each one's age and size determine their stature. 436 00:22:46,408 --> 00:22:49,977 However, when males are not directly fighting for mates, 437 00:22:50,020 --> 00:22:51,457 they form substantial bonds. 438 00:22:51,500 --> 00:22:52,980 [ Video game beeps ] 439 00:22:53,023 --> 00:22:55,461 The males compete for dominance, 440 00:22:55,504 --> 00:22:59,247 and each one's age and size determine their stature. 441 00:22:59,290 --> 00:23:03,033 However, when males are not directly fighting mates, 442 00:23:03,077 --> 00:23:05,949 they form substantial bonds. 443 00:23:05,993 --> 00:23:08,082 [ Video game beeping, narration continues ] 444 00:23:08,125 --> 00:23:15,481 ♪♪ 445 00:23:15,524 --> 00:23:23,097 ♪♪ 446 00:23:23,140 --> 00:23:25,708 Relax, Al. Relax. 447 00:23:25,752 --> 00:23:32,889 ♪♪ 448 00:23:32,933 --> 00:23:40,027 ♪♪ 449 00:23:40,070 --> 00:23:43,465 I'm in. [ Exhales sharply ] 450 00:23:43,509 --> 00:23:46,468 This scalpel incident -- you didn't report it because...? 451 00:23:46,512 --> 00:23:49,558 Because I wanted to be sure it was what it seemed. 452 00:23:49,602 --> 00:23:51,473 This was a gentle lady, you know? 453 00:23:51,517 --> 00:23:54,955 No history of violence. 454 00:23:54,998 --> 00:23:56,913 I wanted to leave room for the possibility I was wrong. 455 00:23:56,957 --> 00:23:59,612 Now, in retrospect, 456 00:23:59,655 --> 00:24:01,657 pretty sure I was right. 457 00:24:01,701 --> 00:24:04,007 And you don't have a theory 458 00:24:04,051 --> 00:24:07,141 as to why she suddenly went rogue like that? 459 00:24:07,184 --> 00:24:09,578 [ Sighs ] People are people. 460 00:24:09,622 --> 00:24:10,927 You can never figure them. 461 00:24:13,277 --> 00:24:16,759 You know, my pop said that that's what distinguished you. 462 00:24:16,803 --> 00:24:18,761 You could always somehow figure. 463 00:24:18,805 --> 00:24:20,371 [ Chuckles ] 464 00:24:20,415 --> 00:24:22,156 You could figure, and... 465 00:24:22,199 --> 00:24:23,897 you were dogged. 466 00:24:23,940 --> 00:24:25,246 Sometimes to a fault. 467 00:24:25,289 --> 00:24:28,292 [ Sighs ] 468 00:24:28,336 --> 00:24:29,946 Sometimes. 469 00:24:32,427 --> 00:24:33,776 [ Can thuds ] 470 00:24:33,820 --> 00:24:35,430 Okay, I need to take a piss. 471 00:24:41,523 --> 00:24:44,439 [ Door opens and closes ] 472 00:24:48,182 --> 00:24:49,749 [ Exhales deeply ] 473 00:25:01,761 --> 00:25:03,414 [ Door closes ] 474 00:25:18,952 --> 00:25:20,649 Like you say -- 475 00:25:20,693 --> 00:25:21,998 dogged. 476 00:25:22,042 --> 00:25:24,523 What the fuck are you doing? 477 00:25:24,566 --> 00:25:26,655 Okay, there -- there's healthy obsession 478 00:25:26,699 --> 00:25:28,788 and not-so-healthy. This -- 479 00:25:28,831 --> 00:25:30,441 This here, this is healthy obsession. 480 00:25:30,485 --> 00:25:33,009 This is the kind of obsession that catches bad guys. 481 00:25:33,053 --> 00:25:34,794 But this -- I think the clinical term 482 00:25:34,837 --> 00:25:36,839 for this is fucked-up obsession. 483 00:25:36,883 --> 00:25:38,580 You want to explain this?! 484 00:25:38,624 --> 00:25:41,017 Not especially, no. 485 00:25:41,061 --> 00:25:43,019 What's the connection between this 486 00:25:43,063 --> 00:25:44,978 and this here? 487 00:25:45,021 --> 00:25:46,066 Probably nothing. 488 00:25:46,109 --> 00:25:47,676 Bullshit. 489 00:25:49,678 --> 00:25:52,507 I don't think he's entirely gone, okay? 490 00:25:53,943 --> 00:25:55,597 I beg your pardon?Hartsfield. 491 00:25:57,381 --> 00:25:59,906 I think he's more aware than he lets on. 492 00:25:59,949 --> 00:26:01,603 What the fuck are you talking about? 493 00:26:01,647 --> 00:26:03,997 It's just a sense on my part, 494 00:26:04,040 --> 00:26:05,825 but I think there's cognitive life in there. 495 00:26:05,868 --> 00:26:07,130 Oh, do doctors share in your opinion? 496 00:26:07,174 --> 00:26:09,480 Doctors don't share shite! 497 00:26:09,524 --> 00:26:12,527 Now, maybe you can drop by one of their houses for a beer 498 00:26:12,571 --> 00:26:14,050 and check their fucking bulletin boards! 499 00:26:14,094 --> 00:26:16,270 You seriously think Brady Hartsfield's cognitive? 500 00:26:17,793 --> 00:26:19,186 I'll take it a step further. 501 00:26:21,623 --> 00:26:24,757 I think he found a way to communicate with Sadie McDonald. 502 00:26:26,759 --> 00:26:28,543 I think he's faking the coma. 503 00:26:30,458 --> 00:26:32,939 Okay. I'm gonna give you 504 00:26:32,982 --> 00:26:34,375 the benefit of the doubt, and I'm gonna chalk this up 505 00:26:34,418 --> 00:26:36,290 to the beer. You can't fake a fucking coma. 506 00:26:36,333 --> 00:26:38,379 Really? 507 00:26:38,422 --> 00:26:40,686 Conventional wisdom says not. 508 00:26:40,729 --> 00:26:42,818 But...? 509 00:26:42,862 --> 00:26:46,648 Conventional wisdom can't account for Brady Hartsfield. 510 00:26:46,692 --> 00:26:49,303 Or for Sadie McDonald jumping off a rooftop. 511 00:27:00,140 --> 00:27:01,620 [ Exhales sharply ] 512 00:27:04,318 --> 00:27:06,799 Brady: Okay, okay, okay. Um... 513 00:27:06,842 --> 00:27:09,366 so, relax, um... 514 00:27:09,410 --> 00:27:11,978 Maybe we... 515 00:27:12,021 --> 00:27:13,457 Woman: Look out! 516 00:27:13,501 --> 00:27:14,763 [ Crash ] 517 00:27:16,896 --> 00:27:19,246 No! No, no, no. 518 00:27:19,289 --> 00:27:21,857 No. Uh... 519 00:27:21,901 --> 00:27:23,511 Fuck. 520 00:27:23,772 --> 00:27:26,035 Males compete for dominance, 521 00:27:26,079 --> 00:27:29,691 and each one's age and size determines their stature. 522 00:27:29,735 --> 00:27:33,564 However, when males are not directly fighting for mates, 523 00:27:33,608 --> 00:27:34,565 they form s--[ Television turns off ] 524 00:27:34,609 --> 00:27:41,834 ♪♪ 525 00:27:41,877 --> 00:27:49,189 ♪♪ 526 00:27:49,232 --> 00:27:56,239 ♪♪ 527 00:27:56,283 --> 00:28:03,682 ♪♪ 528 00:28:03,725 --> 00:28:05,292 [ Sighs ] 529 00:28:05,335 --> 00:28:13,692 ♪♪ 530 00:28:13,735 --> 00:28:18,566 ♪♪ 531 00:28:18,609 --> 00:28:22,048 [ Video game powers on ] 532 00:28:22,091 --> 00:28:25,529 I'm in. I'm in. I'm in. 533 00:28:25,573 --> 00:28:26,922 [ Imitates explosion ] 534 00:28:26,966 --> 00:28:28,750 It's the Zappits, dummy! 535 00:28:28,794 --> 00:28:30,447 They hypnotize people. 536 00:28:30,491 --> 00:28:32,058 Youhypnotize people. 537 00:28:32,101 --> 00:28:34,234 The Zappits are just the doorway. 538 00:28:34,277 --> 00:28:36,584 You need to walk through it. Ow. 539 00:28:37,541 --> 00:28:39,718 Mm! Damn it! Ow! 540 00:28:42,503 --> 00:28:44,418 I'm starving. 541 00:28:44,461 --> 00:28:46,507 Got any Hot Pockets? 542 00:28:46,550 --> 00:28:48,117 Yeah, check the freezer. 543 00:28:56,212 --> 00:28:57,997 Want one? 544 00:28:58,040 --> 00:28:59,607 Yeah, put one in for me. 545 00:29:05,178 --> 00:29:06,745 [ Beeping ] 546 00:29:08,616 --> 00:29:15,014 ♪♪ 547 00:29:15,057 --> 00:29:16,929 Carmen. 548 00:29:16,972 --> 00:29:18,147 Can I have another? 549 00:29:19,627 --> 00:29:20,628 Really? 550 00:29:20,671 --> 00:29:21,977 What? 551 00:29:22,021 --> 00:29:23,413 You've got to be fucking kidding me. 552 00:29:23,457 --> 00:29:25,241 Come on. 553 00:29:25,285 --> 00:29:27,983 I'm your best customer. Let's go. 554 00:29:28,027 --> 00:29:29,245 Thank you. 555 00:29:29,289 --> 00:29:36,078 ♪♪ 556 00:29:36,122 --> 00:29:42,911 ♪♪ 557 00:29:42,955 --> 00:29:44,913 I'll do a shot of tequila, please. 558 00:29:44,957 --> 00:29:51,790 ♪♪ 559 00:29:51,833 --> 00:29:58,709 ♪♪ 560 00:29:58,753 --> 00:30:00,146 Hi. 561 00:30:00,189 --> 00:30:01,756 Hey. 562 00:30:01,800 --> 00:30:04,063 You want another?Yeah. Why not? 563 00:30:04,106 --> 00:30:06,369 Okay. 564 00:30:06,413 --> 00:30:09,372 Yo, Carmen, can we get us some tequila? 565 00:30:09,416 --> 00:30:11,548 Two. Two! 566 00:30:11,592 --> 00:30:13,594 [ Clears throat ] 567 00:30:13,637 --> 00:30:17,424 I like that shirt. Thanks. 568 00:30:17,467 --> 00:30:24,170 ♪♪ 569 00:30:24,213 --> 00:30:32,352 ♪♪ 570 00:30:32,395 --> 00:30:33,832 Let's get out of here, shall we? 571 00:30:35,181 --> 00:30:37,183 Okay. Um... 572 00:30:39,359 --> 00:30:42,318 What do we say we go for a little walk, Al, hey? 573 00:30:42,362 --> 00:30:46,932 ♪♪ 574 00:30:46,975 --> 00:30:48,890 Wilmer: Where you going, buddy? Al? 575 00:30:48,934 --> 00:30:51,806 How about we get the fuck out of here? 576 00:30:51,850 --> 00:31:01,120 ♪♪ 577 00:31:01,163 --> 00:31:02,556 Okay. 578 00:31:02,599 --> 00:31:04,210 Fucking me and you, Al. 579 00:31:04,253 --> 00:31:09,824 ♪♪ 580 00:31:09,868 --> 00:31:11,565 [ Elevator bell dings ] 581 00:31:11,608 --> 00:31:18,093 ♪♪ 582 00:31:18,137 --> 00:31:19,486 1 for ground. 583 00:31:19,529 --> 00:31:29,104 ♪♪ 584 00:31:29,148 --> 00:31:30,932 Let's go for a little joy ride. 585 00:31:30,976 --> 00:31:33,065 Let's get out of the fucking town, huh? 586 00:31:33,108 --> 00:31:36,590 Let's get out of here. Let's -- Let's, uh... 587 00:31:36,633 --> 00:31:38,548 Let's go for a stroll, huh? 588 00:31:38,592 --> 00:31:41,421 Oh, I swear to God that shit happened. 589 00:31:41,464 --> 00:31:42,901 It did not. You're such a liar.It happened. 590 00:31:42,944 --> 00:31:44,946 I swear to God. It was -- She -- 591 00:31:44,990 --> 00:31:46,948 She's been banned from Banana Republic. 592 00:31:46,992 --> 00:31:49,820 They got her picture on file in the back. 593 00:31:49,864 --> 00:31:51,997 [ Laughs ] There were like -- [ Laughs ] 594 00:31:52,040 --> 00:31:53,520 There were -- 595 00:31:53,563 --> 00:31:55,000 There were, like, mannequins involved. 596 00:31:55,043 --> 00:31:57,437 She got fucking fired 'cause of that shit. 597 00:31:57,480 --> 00:31:59,134 Swear to God. 598 00:32:04,400 --> 00:32:06,228 Oh, my God, you are so... 599 00:32:20,025 --> 00:32:23,724 My house is, like, two blocks away. 600 00:32:24,725 --> 00:32:25,726 So? 601 00:32:27,946 --> 00:32:29,469 "So"? 602 00:32:29,512 --> 00:32:32,167 I can fuck with you, too. 603 00:32:32,211 --> 00:32:33,734 [ Both laugh ]Come on. 604 00:32:33,777 --> 00:32:35,083 Okay. 605 00:32:41,655 --> 00:32:43,004 Okay, Al, where are we going? 606 00:32:43,048 --> 00:32:44,963 We, uh -- We getting a bus? 607 00:32:45,006 --> 00:32:47,139 We, uh, gonna get on a bus? You got a bicycle? 608 00:32:47,182 --> 00:32:48,705 You don't strike me as a bicycle guy. 609 00:32:48,749 --> 00:32:50,185 Where's your car? Where's your car? 610 00:32:50,229 --> 00:32:51,752 Wait, is this you? 611 00:32:51,795 --> 00:32:53,884 Is this you, you dark horse? 612 00:32:53,928 --> 00:32:55,886 That's quite the animal. 613 00:32:56,800 --> 00:32:58,063 Wow. 614 00:32:58,106 --> 00:33:00,543 I bet the panties just melt off them 615 00:33:00,587 --> 00:33:02,067 when they see that, huh? 616 00:33:02,110 --> 00:33:03,633 Shotgun! 617 00:33:03,677 --> 00:33:05,026 Pixie: Yeah, she was pretty pissed. 618 00:33:05,070 --> 00:33:07,376 Lou: Man, I know Carmen from so long ago. 619 00:33:07,420 --> 00:33:08,769 That girl loves me. 620 00:33:08,812 --> 00:33:10,379 You stole the karaoke mic 621 00:33:10,423 --> 00:33:11,641 and started singing over the music. 622 00:33:11,685 --> 00:33:12,860 That's right. [ Laughs ] 623 00:33:12,903 --> 00:33:15,471 -Hey, ladies. -That's right. 624 00:33:15,515 --> 00:33:17,212 You guys going for a little, uh, 625 00:33:17,256 --> 00:33:18,692 scissor action? 626 00:33:20,259 --> 00:33:22,000 Oh, come on. Let me watch. 627 00:33:22,043 --> 00:33:24,002 Leave us alone, guy. 628 00:33:24,045 --> 00:33:26,482 Well, at least we know who the dude is. 629 00:33:26,526 --> 00:33:29,050 Back the fuckoff! 630 00:33:29,094 --> 00:33:30,269 Hey, come on. 631 00:33:30,312 --> 00:33:32,184 Come on.Hey, cunt! 632 00:33:32,227 --> 00:33:33,663 I just want to know who wears the strap-on. 633 00:33:33,707 --> 00:33:35,491 Is that too much to ask? -Come on. 634 00:33:35,535 --> 00:33:37,363 [ Pepper spray hissing ]Ohh, my -- Fuck! Ohh! 635 00:33:37,406 --> 00:33:38,886 Pixie: Hey, let's go. Let's go. 636 00:33:40,105 --> 00:33:41,410 [ Grunts ] 637 00:33:41,454 --> 00:33:42,585 Let's get out of here! Come on! 638 00:33:42,629 --> 00:33:44,152 [ Grunts ] 639 00:33:44,196 --> 00:33:45,632 Fuck! Hey, let's go. Come on. Come on. 640 00:33:47,677 --> 00:33:49,505 All right, fuck it. I'm out. 641 00:33:49,810 --> 00:33:51,377 [ Breathing heavily ][ Coughing ] 642 00:33:55,337 --> 00:33:56,817 [ Grunting ] 643 00:33:59,341 --> 00:34:00,647 [ Coughs ] 644 00:34:00,690 --> 00:34:02,692 [ Siren wailing ] 645 00:34:02,736 --> 00:34:04,738 [ Grunting ] 646 00:34:06,914 --> 00:34:08,829 [ Wailing continues, tires screech ] 647 00:34:11,092 --> 00:34:12,876 Officer: Stop what you're doing! 648 00:34:12,920 --> 00:34:15,227 I said stop what you're doing! 649 00:34:15,270 --> 00:34:17,403 Put your fucking hands up! 650 00:34:17,446 --> 00:34:19,274 Put your hands up! 651 00:34:23,365 --> 00:34:24,888 Morning, Al. 652 00:34:32,287 --> 00:34:35,073 So, I thought we'll start with a little history tour. 653 00:34:41,949 --> 00:34:45,083 My greatest hits, if you will. 654 00:34:45,996 --> 00:34:47,259 One day... 655 00:34:49,565 --> 00:34:52,133 One day, when this is all over, 656 00:34:52,177 --> 00:34:54,962 I'll be able to take a tour of this city, 657 00:34:55,005 --> 00:34:58,313 and this, Al -- take a left -- 658 00:34:58,357 --> 00:35:01,011 this will be stop number-one. 659 00:35:18,420 --> 00:35:20,161 ♪♪ 660 00:35:20,205 --> 00:35:22,250 Huh. 661 00:35:22,294 --> 00:35:34,567 ♪♪ 662 00:35:34,610 --> 00:35:36,612 A rock and a plaque, huh? 663 00:35:40,442 --> 00:35:42,227 Is that all? 664 00:35:42,270 --> 00:35:44,098 [ Echoing screams ] 665 00:35:44,142 --> 00:35:48,929 ♪♪ 666 00:35:48,972 --> 00:35:51,192 They died... 667 00:35:51,236 --> 00:35:52,454 because I lived. 668 00:35:54,543 --> 00:35:55,979 Not many people can say they had 669 00:35:56,023 --> 00:35:58,547 that kind of impact on the world. 670 00:35:58,591 --> 00:36:00,506 [ Toothbrush scrubbing, screaming continues ] 671 00:36:00,549 --> 00:36:05,163 ♪♪ 672 00:36:05,206 --> 00:36:06,947 [ Spits ] 673 00:36:06,990 --> 00:36:17,392 ♪♪ 674 00:36:17,436 --> 00:36:19,220 Sure, take a teddy. 675 00:36:19,264 --> 00:36:23,703 ♪♪ 676 00:36:23,746 --> 00:36:25,705 [ Chuckles ] 677 00:36:25,748 --> 00:36:27,968 Oh, Al. 678 00:36:28,011 --> 00:36:30,231 I'm starting to love you more and more. 679 00:36:30,275 --> 00:36:36,411 ♪♪ 680 00:36:36,455 --> 00:36:42,678 ♪♪ 681 00:37:01,088 --> 00:37:03,525 Ms. McDonald? 682 00:37:03,569 --> 00:37:05,266 I complained to the police about you. 683 00:37:05,310 --> 00:37:08,269 Yeah. Everyone complains about me. 684 00:37:09,662 --> 00:37:11,925 I'd like to see your daughter's phone, please. 685 00:37:11,968 --> 00:37:14,014 Why? 686 00:37:14,057 --> 00:37:17,017 Because I share your suspicion. 687 00:37:17,060 --> 00:37:19,889 I wanted to see if there's anything in her texts 688 00:37:19,933 --> 00:37:23,415 that could explain what happened. 689 00:37:23,458 --> 00:37:25,330 Listen to me. 690 00:37:25,373 --> 00:37:27,114 The police don't care. 691 00:37:27,157 --> 00:37:29,203 [ Gate rattles ] 692 00:37:29,247 --> 00:37:32,380 They've already ruled it suicide and have moved on. 693 00:37:32,424 --> 00:37:34,643 If there's a truth to be uncovered here, 694 00:37:34,687 --> 00:37:36,428 the job falls to me. 695 00:37:36,471 --> 00:37:38,952 Why do you care? 696 00:37:38,995 --> 00:37:40,693 Well, I could tell you, but I'm not sure 697 00:37:40,736 --> 00:37:41,911 you'd be tickled by the explanation. 698 00:37:41,955 --> 00:37:44,349 Just suffice to say... I do. 699 00:37:47,221 --> 00:37:48,614 Can I please have a look at her phone? 700 00:37:52,139 --> 00:37:53,749 I don't know the password. 701 00:37:53,793 --> 00:37:55,142 Let me deal with that. 702 00:37:58,580 --> 00:38:00,321 It's inside. Wait here. 703 00:38:13,552 --> 00:38:15,249 [ Chuckles ] 704 00:38:15,293 --> 00:38:16,294 Linklatter. 705 00:38:18,426 --> 00:38:19,601 Somebody loves you. 706 00:38:22,256 --> 00:38:23,823 Right there. 707 00:38:23,866 --> 00:38:25,303 [ Sighs ] 708 00:38:33,702 --> 00:38:34,921 Have a nice day. 709 00:38:37,010 --> 00:38:38,272 Thank you. 710 00:38:47,150 --> 00:38:49,588 [ Siren wails ] 711 00:38:58,466 --> 00:39:01,295 I am so, so sorry. 712 00:39:01,339 --> 00:39:02,818 It's fine. 713 00:39:04,472 --> 00:39:05,908 I was... 714 00:39:07,214 --> 00:39:09,172 ...walking, and this fucking guy, 715 00:39:09,216 --> 00:39:10,913 he totally came up to me -- 716 00:39:10,957 --> 00:39:12,262 You don't need to explain. This prick -- 717 00:39:12,306 --> 00:39:14,830 I do. I'm sorry this happened to you. 718 00:39:14,874 --> 00:39:17,050 I really am. It's -- 719 00:39:17,093 --> 00:39:18,617 It's so fucking terrible. 720 00:39:25,363 --> 00:39:26,581 I just can't anymore. 721 00:39:28,148 --> 00:39:30,542 Lou: Wait, Steph, can you not 722 00:39:30,585 --> 00:39:33,371 do this right now? Then when? 723 00:39:33,414 --> 00:39:35,721 The next time you go on a bender and get in a fight? 724 00:39:36,678 --> 00:39:38,637 Lou, this wasn't self-defense. 725 00:39:39,942 --> 00:39:42,684 Yes, it was. You could have killed him! 726 00:39:42,728 --> 00:39:45,295 Lou, you put him in the hospital. 727 00:39:45,339 --> 00:39:48,951 It is a fucking miracle he's not pressing charges. 728 00:39:48,995 --> 00:39:51,606 Take a taxi home. We're done. 729 00:40:05,054 --> 00:40:07,056 You know, only 9% of construction workers 730 00:40:07,100 --> 00:40:08,710 in the United States are women. 731 00:40:10,712 --> 00:40:12,497 What was that? 732 00:40:12,540 --> 00:40:14,455 Uh... 733 00:40:14,499 --> 00:40:16,109 oh, I just thought that maybe 734 00:40:16,152 --> 00:40:17,719 you might want some help. 735 00:40:18,938 --> 00:40:20,722 Oh. There you go. 736 00:40:23,682 --> 00:40:25,161 Um, actually, now that I think about it, 737 00:40:25,205 --> 00:40:27,076 I don't have the best hand-eye coordination, 738 00:40:27,120 --> 00:40:28,600 and, um, active construction sites 739 00:40:28,643 --> 00:40:31,341 are full of hidden dangers. 740 00:40:31,385 --> 00:40:33,692 S-Splinters. 741 00:40:33,735 --> 00:40:36,172 Let me ask you a question. 742 00:40:36,216 --> 00:40:38,827 And I want you to be perfectly honest. 743 00:40:38,871 --> 00:40:40,394 How weird are you? 744 00:40:42,222 --> 00:40:44,398 Very. [ Scoffs ] 745 00:40:44,442 --> 00:40:45,704 If you only knew. 746 00:40:47,357 --> 00:40:49,098 Ida: You want to talk about it? 747 00:40:49,142 --> 00:40:51,492 Mm... 748 00:40:51,536 --> 00:40:53,494 you don't really want to hear, do you? 749 00:40:53,538 --> 00:40:55,714 No, not for a second. 750 00:40:55,757 --> 00:40:58,673 Why don't you just tell me what's up? 751 00:41:00,675 --> 00:41:01,937 Bill. 752 00:41:03,156 --> 00:41:05,593 Bill? What did he do now? 753 00:41:05,637 --> 00:41:07,987 Well...I mean, 754 00:41:08,030 --> 00:41:09,292 it's more what he didn't do. 755 00:41:09,336 --> 00:41:10,729 He keeps... 756 00:41:10,772 --> 00:41:12,295 hiding things from me all the time, 757 00:41:12,339 --> 00:41:14,384 like I'm a child. 758 00:41:14,428 --> 00:41:15,908 Okay... 759 00:41:15,951 --> 00:41:19,172 I mean, he never used to do that. 760 00:41:19,215 --> 00:41:20,695 It's the whole reason why I wanted to start a business 761 00:41:20,739 --> 00:41:22,262 with him in the first place 762 00:41:22,305 --> 00:41:23,872 'cause he never, 763 00:41:23,916 --> 00:41:26,919 you know, patronized me or coddled me 764 00:41:26,962 --> 00:41:30,226 or lied to me or treated me like I was... 765 00:41:30,270 --> 00:41:32,794 like I was less than, you know, like my mother used to. 766 00:41:34,230 --> 00:41:35,493 I mean, I... 767 00:41:35,536 --> 00:41:37,451 left my life for him. 768 00:41:37,495 --> 00:41:39,453 And I'm glad that I did, but now I worry 769 00:41:39,497 --> 00:41:42,151 that he's gonna risk everything we've worked so hard for, 770 00:41:42,195 --> 00:41:45,546 and all for something that doesn't even exist. 771 00:41:48,767 --> 00:41:50,812 Well, I might agree if I had any idea 772 00:41:50,856 --> 00:41:52,771 what you were talking about. 773 00:41:54,207 --> 00:41:56,818 Bill thinks he's onto something with this case, 774 00:41:56,862 --> 00:41:58,254 if you can even call it a case. 775 00:41:58,298 --> 00:41:59,778 And honestly, I think it just 776 00:41:59,821 --> 00:42:01,127 gives him an excuse to keep following 777 00:42:01,170 --> 00:42:03,999 his obsession with Brady Hartsfield. 778 00:42:05,479 --> 00:42:08,787 I think he's seeing things that just aren't there. 779 00:42:11,050 --> 00:42:13,574 I mean, work is my life and Bill is my work 780 00:42:13,618 --> 00:42:15,097 and I can't do it without him, 781 00:42:15,141 --> 00:42:16,795 and he's risking it all. 782 00:42:16,838 --> 00:42:19,232 And if I lose him to this obsession, 783 00:42:19,275 --> 00:42:21,321 then everything that we've built comes crashing down, 784 00:42:21,364 --> 00:42:22,496 and I can't lose him. 785 00:42:22,540 --> 00:42:24,585 I mean, I can't lose him from my life. 786 00:42:24,629 --> 00:42:26,500 Holly, listen to me. 787 00:42:26,544 --> 00:42:28,894 I need you to listen to me for just a second. 788 00:42:28,937 --> 00:42:31,897 You do not need anyone to survive. 789 00:42:33,202 --> 00:42:37,380 You've done a really good job of that all by yourself. 790 00:42:37,424 --> 00:42:39,992 And secondly, truly, 791 00:42:40,035 --> 00:42:42,429 have you ever known Bill 792 00:42:42,472 --> 00:42:44,344 to be up to no good? 793 00:42:44,387 --> 00:42:46,259 No. It's the opposite. 794 00:42:46,302 --> 00:42:47,913 I mean, he's always up to good. 795 00:42:47,956 --> 00:42:50,393 So, perhaps we should give him 796 00:42:50,437 --> 00:42:51,960 the benefit of the doubt. 797 00:42:54,267 --> 00:42:57,531 [ Quietly ] He thinks Brady may be faking his coma. 798 00:42:57,575 --> 00:43:01,187 Well...that would make him a lunatic. 799 00:43:01,230 --> 00:43:02,667 Do you think that we should do, like, 800 00:43:02,710 --> 00:43:04,625 an intervention for him or something? 801 00:43:05,670 --> 00:43:08,150 Listen, Holly, uh, 802 00:43:08,194 --> 00:43:09,717 what good would it do? 803 00:43:09,761 --> 00:43:11,893 Because Bill is gonna think what Bill thinks. 804 00:43:11,937 --> 00:43:14,374 You and I both know that. 805 00:43:14,417 --> 00:43:17,856 You know, he has made some pretty outlandish bets 806 00:43:17,899 --> 00:43:21,599 on things that all paid off pretty well. 807 00:43:23,252 --> 00:43:25,603 And one of those bets 808 00:43:25,646 --> 00:43:26,952 was on you. 809 00:43:29,607 --> 00:43:32,305 What are you saying? 810 00:43:32,348 --> 00:43:35,743 I'm saying that I am not 811 00:43:35,787 --> 00:43:38,528 a big fan of dependence, 812 00:43:38,572 --> 00:43:41,575 so I don't want you to depend on Bill. 813 00:43:41,619 --> 00:43:43,490 but at the same time, 814 00:43:43,533 --> 00:43:44,796 you can count on him. 815 00:43:46,711 --> 00:43:48,190 Does that make sense? 816 00:43:49,801 --> 00:43:51,803 Not really. 817 00:43:51,846 --> 00:43:53,543 Well, then, help me clean up the work table 818 00:43:53,587 --> 00:43:54,632 'cause that's all I got. 819 00:43:57,156 --> 00:43:58,766 Okay. 820 00:44:04,729 --> 00:44:06,861 All right, we are ready for the next step. 821 00:44:06,905 --> 00:44:08,123 [ Sighs ] 822 00:44:10,343 --> 00:44:12,214 I thought "hacking" was when you type 823 00:44:12,258 --> 00:44:14,913 a bunch of code into the computer. 824 00:44:14,956 --> 00:44:17,263 Eh, it's a little different this time. 825 00:44:17,306 --> 00:44:19,265 You have to start from the inside out. 826 00:44:19,308 --> 00:44:20,788 Too many attempts at a password 827 00:44:20,832 --> 00:44:23,008 can make the phone wipe itself clean, so... 828 00:44:23,051 --> 00:44:24,923 Jesus. Is that possible? 829 00:44:24,966 --> 00:44:26,881 Yeah. 830 00:44:26,925 --> 00:44:29,057 Well, look, don't worry. I got this, all right? 831 00:44:29,101 --> 00:44:31,277 You're lucky I brought over a logic analyzer, 832 00:44:31,320 --> 00:44:33,758 a chip reader, and a mock phone. Exactly. 833 00:44:33,801 --> 00:44:35,629 Otherwise, we'd be screwed. 834 00:44:35,673 --> 00:44:37,152 Literally. 835 00:44:37,196 --> 00:44:39,677 How'd you get all that stuff? 836 00:44:39,720 --> 00:44:40,808 Uh... 837 00:44:40,852 --> 00:44:42,244 Harvard. 838 00:44:42,288 --> 00:44:44,159 Harvard people. 839 00:44:48,120 --> 00:44:49,687 Now, I'm assuming 840 00:44:49,730 --> 00:44:52,211 you didn't learn this in any actual class. 841 00:44:53,821 --> 00:44:55,736 No. 842 00:44:55,780 --> 00:44:58,217 This would be a little too, uh -- 843 00:44:58,260 --> 00:45:00,610 what's the word? "Illegal"? 844 00:45:00,654 --> 00:45:02,308 Eh... 845 00:45:02,351 --> 00:45:03,701 "extracurricular." 846 00:45:06,051 --> 00:45:08,444 How long does hacking a phone usually take? 847 00:45:09,663 --> 00:45:11,534 Well, considering that 848 00:45:11,578 --> 00:45:12,840 the FBI doesn't even know how to do it, 849 00:45:12,884 --> 00:45:14,581 I'd say a while. 850 00:45:14,624 --> 00:45:17,192 Every copy of the memory chip takes about an hour. 851 00:45:17,236 --> 00:45:19,717 And then once a phone starts to try and clean itself -- 852 00:45:19,760 --> 00:45:21,153 you know, wipe itself clean -- 853 00:45:21,196 --> 00:45:24,199 you'd have to make a whole new one, so... 854 00:45:25,505 --> 00:45:26,898 What I'm trying to say is, settle in. 855 00:45:30,292 --> 00:45:32,773 What's with the soldering iron? 856 00:45:32,817 --> 00:45:34,166 Well, I mean, how else would I be able 857 00:45:34,209 --> 00:45:35,863 to extract the memory chip from the motherboard? 858 00:45:35,907 --> 00:45:38,300 I-I'd have to use this. 859 00:45:38,344 --> 00:45:39,737 Exactly. 860 00:45:42,957 --> 00:45:45,307 Where are you going, huh? Too boring? 861 00:45:46,656 --> 00:45:48,746 Calm me nerves. 862 00:45:48,789 --> 00:45:50,704 Don't put a hole in me dining-room table. 863 00:45:50,748 --> 00:45:52,750 [ Chuckles ] Yeah, I'll try not to. 864 00:46:00,714 --> 00:46:02,498 [ Indistinct talking in distance ] 865 00:46:13,858 --> 00:46:15,598 [ Clattering ] 866 00:46:32,572 --> 00:46:34,008 How are you getting on? 867 00:46:35,270 --> 00:46:37,316 It's all right. 868 00:46:37,359 --> 00:46:40,493 It's good you got possible passwords from Sadie's mom. 869 00:46:40,536 --> 00:46:42,887 Or else there could have been like a million different combos. 870 00:46:44,192 --> 00:46:46,716 How many have you gone through? 871 00:46:46,760 --> 00:46:48,936 16. 872 00:46:48,980 --> 00:46:50,720 I'm on the third copy now. 873 00:46:54,986 --> 00:46:57,379 [ Keys clacking ] 874 00:46:58,032 --> 00:46:59,729 [ Sighs ] 875 00:47:00,600 --> 00:47:02,428 [ Clacking continues ] 876 00:47:07,476 --> 00:47:09,827 Bill, I'm in! 877 00:47:09,870 --> 00:47:11,132 I got it! 878 00:47:11,176 --> 00:47:13,613 [ Sighs ] 879 00:47:13,656 --> 00:47:15,397 Here, look. Who's Matthew? 880 00:47:15,441 --> 00:47:16,834 The boyfriend. 881 00:47:18,313 --> 00:47:19,837 "He's in my head. 882 00:47:19,880 --> 00:47:21,534 I don't know how else to explain it." 883 00:47:21,577 --> 00:47:22,970 Go on, go on, go on.Okay. 884 00:47:23,014 --> 00:47:30,978 ♪♪ 885 00:47:31,022 --> 00:47:32,850 I fucking knew it. 886 00:47:32,893 --> 00:47:40,640 ♪♪ 887 00:47:40,683 --> 00:47:48,343 ♪♪ 888 00:47:48,387 --> 00:47:56,395 ♪♪ 889 00:47:56,438 --> 00:47:57,352 [ Gearshift clicks ] 890 00:47:57,396 --> 00:47:58,919 [ Engine idling ] 891 00:47:58,963 --> 00:48:04,316 ♪♪ 892 00:48:04,359 --> 00:48:10,583 ♪♪ 893 00:48:10,626 --> 00:48:12,280 I fucking knew it. 894 00:48:12,324 --> 00:48:21,986 ♪♪ 895 00:48:22,029 --> 00:48:31,430 ♪♪ 896 00:48:31,473 --> 00:48:41,135 ♪♪ 897 00:48:41,179 --> 00:48:50,623 ♪♪ 898 00:48:50,666 --> 00:49:00,067 ♪♪ 899 00:49:00,111 --> 00:49:09,859 ♪♪ 900 00:49:09,903 --> 00:49:19,304 ♪♪ 901 00:49:19,347 --> 00:49:29,009 ♪♪ 902 00:49:29,053 --> 00:49:38,497 ♪♪ 903 00:49:38,540 --> 00:49:48,159 ♪♪ 904 00:49:48,202 --> 00:49:57,646 ♪♪ 905 00:49:57,690 --> 00:50:07,091 ♪♪ 906 00:50:07,134 --> 00:50:16,665 ♪♪ 56895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.