All language subtitles for Meteor.Garden.2018.E24.180801.DVDVer-WEBRip-VIU

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,282 --> 00:00:27,963 Shen Yue as Dong Shan-cai 2 00:00:28,944 --> 00:00:31,037 Dylan Wang as Dao Ming-si 3 00:00:32,502 --> 00:00:34,100 Darren Chen as Hua Ze-lei 4 00:00:35,851 --> 00:00:37,454 Liang Jing-kang as Feng Mei-zuo 5 00:00:38,876 --> 00:00:40,855 Wu Xi-ze as Xi-men Yan 6 00:01:22,289 --> 00:01:26,960 (Meteor Garden) Subtitles by VIU 7 00:01:27,038 --> 00:01:29,938 (Episode 24) 8 00:01:35,440 --> 00:01:38,240 Ok...I'll stop laughing. 9 00:01:41,800 --> 00:01:44,160 You're still laughing. Isn't it enough yet? 10 00:01:44,440 --> 00:01:46,260 Dao Ming-si, have you ever heard of a visitor... 11 00:01:46,360 --> 00:01:50,660 ...that was scared by a lady ghost in a haunted house? 12 00:01:50,760 --> 00:01:53,760 He hits the lady ghost until she's battered. 13 00:01:55,040 --> 00:02:01,760 Dao Ming-si, your Weibo account will often be looked at by people. 14 00:02:16,080 --> 00:02:18,120 You...what are you doing? 15 00:02:27,249 --> 00:02:29,160 Shan-cai. 16 00:02:32,280 --> 00:02:35,540 I'm a little thirsty, let's go buy some drinks./ Ok. 17 00:02:35,640 --> 00:02:37,355 How about some cold beers? 18 00:02:38,985 --> 00:02:41,234 You're such a good boy, you must not drink beer.. 19 00:02:42,720 --> 00:02:45,680 You're not old enough to drink beer, right? 20 00:02:47,440 --> 00:02:50,440 It's me that don't drink beer. I'll just drink fruit juice. 21 00:02:50,920 --> 00:02:51,960 I'll go buy it. 22 00:02:53,040 --> 00:02:54,640 Let me go buy it. 23 00:02:54,760 --> 00:02:58,140 What if a young kid like you who likes to eat kids' meal and don't drink beer, 24 00:02:58,240 --> 00:03:00,080 ...get lost? 25 00:03:04,240 --> 00:03:05,640 I'm going to go now. 26 00:03:09,080 --> 00:03:10,680 I want to use the restroom. 27 00:03:19,280 --> 00:03:23,220 I'm sorry, Shan-cai. That the situation has become like this. 28 00:03:23,320 --> 00:03:27,721 It's ok. He's like that. Loses his temper easily. 29 00:03:28,386 --> 00:03:31,045 But earlier the both of you were... 30 00:03:41,160 --> 00:03:44,380 Pretty ladies, tonight we meet at the bar, okay. 31 00:03:44,480 --> 00:03:47,820 Ok, no problem./ What about it?/ I'll see you later. 32 00:03:47,920 --> 00:03:49,500 I'm going to dress up more pretty. 33 00:03:49,600 --> 00:03:52,340 You see that guy? That's my little brother. 34 00:03:52,440 --> 00:03:54,920 He's very handsome./ He came here with me./ So handsome. 35 00:03:56,360 --> 00:03:59,480 Ok, we'll talk again later. I'll see you tonight. 36 00:04:00,200 --> 00:04:03,520 Do you think he's going to be there tonight? He's so handsome. 37 00:04:05,320 --> 00:04:07,420 When I was waiting in line earlier, I ran into those two girls. 38 00:04:07,520 --> 00:04:11,560 Aren't they really hot?/ What are you talking about? 39 00:04:12,080 --> 00:04:15,540 I've invited them to the bar tonight. Do you want to join us? 40 00:04:15,640 --> 00:04:18,960 I see that your looks aren't bad. I'll take you go have some fun. 41 00:04:20,400 --> 00:04:23,700 I know what you're thinking. Those two countrified women, right? 42 00:04:23,800 --> 00:04:27,900 We'll just break it off with them, problem solved./ What do you mean? 43 00:04:28,000 --> 00:04:33,560 Is your brain slow or are you inexperienced in this field? 44 00:04:33,800 --> 00:04:35,600 Don't you understand what I said? 45 00:04:37,200 --> 00:04:42,320 Do you know who you're talking to right now?/ Dong Shan-cai's boyfriend. 46 00:04:43,400 --> 00:04:47,540 Do you want to be tied to just one woman? You're going to miss out. 47 00:04:47,640 --> 00:04:51,120 Honestly, your girlfriend's not a good girl. 48 00:04:51,240 --> 00:04:55,680 When we first met, I held her hand and she was quite happy. 49 00:05:00,720 --> 00:05:02,480 Are you ok? 50 00:05:02,800 --> 00:05:05,100 What's wrong with you? Why are you hitting people again? 51 00:05:05,200 --> 00:05:07,333 My patience has reached its limits. 52 00:05:07,433 --> 00:05:10,694 If this is the kind of date you were talking about, I will never come again. 53 00:05:13,200 --> 00:05:17,200 And you too. Why must you pick out a boyfriend from a pile of garbage? 54 00:05:23,040 --> 00:05:28,500 What does he mean?/ I'm sorry, that's how he is. 55 00:05:28,600 --> 00:05:30,574 Once he's mad, he can't control himself. 56 00:05:30,674 --> 00:05:33,230 That's easy for you to say. You're not the one who got hit. 57 00:05:33,920 --> 00:05:37,140 Your boyfriend is crazy, you should be handling him. You keep defending him. 58 00:05:37,240 --> 00:05:39,500 That's enough, don't talk anymore./ This is such bad luck. 59 00:05:39,600 --> 00:05:41,480 Where are you going? 60 00:05:50,480 --> 00:05:51,800 I'm sorry. 61 00:05:57,960 --> 00:05:59,727 Dao Ming-si. 62 00:06:01,123 --> 00:06:03,008 Where's Dao Ming-si? 63 00:06:03,763 --> 00:06:05,044 Taking a bath. 64 00:06:06,800 --> 00:06:08,160 He... 65 00:06:08,400 --> 00:06:13,720 Are you dumb? She heard us clearly before going in there. 66 00:06:21,920 --> 00:06:25,000 You're the one peeking at me and now you're acting like the victim. 67 00:06:25,160 --> 00:06:28,400 You have to apologize./ Apologize for what? 68 00:06:28,520 --> 00:06:30,003 Apologize to Xiao-you's boyfriend. 69 00:06:30,103 --> 00:06:33,060 For what reason?/ Then what's the reason you hit him? 70 00:06:34,320 --> 00:06:37,100 I beat up a person like that because I wanted to help his parents educate him. 71 00:06:37,200 --> 00:06:38,675 I've already gone easy on him. 72 00:06:39,265 --> 00:06:42,194 Why do I feel that something's not right? 73 00:06:42,294 --> 00:06:44,780 Didn't they just go out on a date earlier? 74 00:06:44,880 --> 00:06:47,329 Thats too soon. 75 00:06:47,429 --> 00:06:49,030 What are you talking about? 76 00:06:49,130 --> 00:06:53,200 It's only been 4 days./ They haven't broken up yet. 77 00:06:57,880 --> 00:07:02,160 What happened?/ I don't want to say it. 78 00:07:02,760 --> 00:07:05,832 Can you act logically? 79 00:07:07,327 --> 00:07:10,342 I got angry, so I hit him. Satisfied? 80 00:07:10,442 --> 00:07:14,600 I'm mad can I hit you? 81 00:07:16,500 --> 00:07:20,300 That Xiao-qi is very annoying. I don't like him either. 82 00:07:21,260 --> 00:07:27,980 But you're not much different. Hitting people is wrong. 83 00:07:28,100 --> 00:07:30,560 You have to apologize for the serious consequence of this matter. 84 00:07:30,660 --> 00:07:35,960 Serious consequence? They broke up? That's very good. 85 00:07:36,060 --> 00:07:41,063 You...are such a jerk. 86 00:07:42,106 --> 00:07:43,483 I'm never going to pay attention to you again. 87 00:07:48,620 --> 00:07:50,280 You're arguing for no reason. Don't you love me anymore? 88 00:07:50,380 --> 00:07:52,369 He's done wrong big time but won't apologize. 89 00:07:52,469 --> 00:07:54,969 Let me explain./ I won't listen...they're all lies. 90 00:07:55,300 --> 00:07:57,720 If you won't listen, fine./ I'm leaving. 91 00:07:57,820 --> 00:08:00,100 If you leave, I'll kill you./ Kill me then. 92 00:08:00,740 --> 00:08:03,900 What are you guys doing?/ Living life. 93 00:08:04,540 --> 00:08:10,660 Whatever. Let me make something clear, I've broken up with Dao Ming-si. 94 00:08:17,900 --> 00:08:22,839 If there's anything else I can do for you on this matter, 95 00:08:24,215 --> 00:08:30,113 ...please feel free to connect me at anytime. 96 00:08:30,515 --> 00:08:34,980 Ok. Does anyone want to translate it? 97 00:08:37,700 --> 00:08:40,860 Shan-cai... 98 00:08:41,540 --> 00:08:44,420 What's wrong? Do you feel ill?/ I'm fine. 99 00:08:46,020 --> 00:08:50,565 Ok, we'll continue on translating this sentence. 100 00:08:52,900 --> 00:08:57,660 Xiao-qi didn't come to school today./ Do you need to call him? 101 00:08:57,780 --> 00:09:00,980 I've called, but nobody answered. 102 00:09:01,740 --> 00:09:05,780 This all because of me. Your relationship have suffered. 103 00:09:06,020 --> 00:09:10,640 It's not your fault. If a small problem like this can cause our relationship to be this way, 104 00:09:10,740 --> 00:09:12,940 ...then it means that our relationship won't last long either. 105 00:09:15,260 --> 00:09:19,580 You don't think that Xiao-qi is a good young man either, right? 106 00:09:22,660 --> 00:09:26,320 Because I like him, I've always been patient with him. 107 00:09:26,420 --> 00:09:29,460 I close one eye. 108 00:09:29,660 --> 00:09:32,340 Is love that blind? 109 00:09:35,540 --> 00:09:39,340 But I feel that you and Dao Ming-si must not give up. 110 00:09:40,940 --> 00:09:47,540 Honestly, I think we've probably already broken up. 111 00:09:48,700 --> 00:09:52,224 Why? Even if he has hitten Xiao-qi, 112 00:09:52,630 --> 00:09:54,739 ...he doesn't look like he's hard to get along with. 113 00:09:55,060 --> 00:09:58,380 I can tell that he really likes you. 114 00:09:58,660 --> 00:10:02,320 Look, he clearly didn't want to come hang out with us but he came anyways. 115 00:10:02,420 --> 00:10:04,860 And he tried his best to get along with us. 116 00:10:05,780 --> 00:10:09,300 You must be feeling frustrated because of him. 117 00:10:11,980 --> 00:10:14,680 I've almost been made crazy by Dao Ming-si. 118 00:10:14,780 --> 00:10:19,180 Because of him, I lost my temper with my professor and friends in class. 119 00:10:19,420 --> 00:10:21,473 I feel that my whole being isn't right. 120 00:10:21,573 --> 00:10:24,694 All of this ridiculousness is because you like him. 121 00:10:26,740 --> 00:10:29,320 Xiao-qi... Don't act like this if you want to kiss. 122 00:10:29,420 --> 00:10:33,680 There's many people here./ What people? There's nobody here. 123 00:10:33,780 --> 00:10:37,200 Let's go to my house. Let's go. Come to my house./ Is that ok? 124 00:10:37,300 --> 00:10:40,520 Your girlfriend won't get mad?/ I don't care! 125 00:10:40,620 --> 00:10:44,180 Listen, dating a good girl is so boring. 126 00:10:44,540 --> 00:10:48,520 If it's not reading books at the library then it's going to the park everyday. 127 00:10:48,620 --> 00:10:52,400 If not, it'll be walking around on the streets. Boring./ Really? 128 00:10:52,500 --> 00:10:54,180 Xiao-you. 129 00:10:59,100 --> 00:11:01,900 Zhang Zi-qi, stop. 130 00:11:02,180 --> 00:11:05,420 Wait for me at the store./ Ok./ I'll come for you when I'm done. 131 00:11:06,140 --> 00:11:07,540 Zhang Zi-qi./ What? 132 00:11:07,860 --> 00:11:11,900 What did you mean by what you said earlier? What do you consider Xiao-you as? 133 00:11:12,500 --> 00:11:18,200 Let me be straight with you, she's too hesitant. A normal guy would of course feel frustrated. 134 00:11:18,300 --> 00:11:21,080 It's been a week. She won't let me kiss her at all. 135 00:11:21,180 --> 00:11:23,720 Your boyfriend Dao Ming-si is also abnormal. 136 00:11:23,820 --> 00:11:26,480 I introduced him to a pretty girl and he lost his temper. 137 00:11:26,580 --> 00:11:31,240 It's really tiring to date someone who's stiff like that. 138 00:11:31,340 --> 00:11:34,540 When you're bored already, you can come find me. Every moment I'm... 139 00:11:40,300 --> 00:11:43,948 You garbage! Stay away from Xiao-you. 140 00:11:44,048 --> 00:11:47,773 If you don't, it won't be as easy as just hitting you. 141 00:11:52,220 --> 00:11:56,180 You're crazy. You and your boyfriend are both crazy. 142 00:13:07,235 --> 00:13:09,380 Xiao-you. 143 00:13:20,980 --> 00:13:24,380 This is lavender tea, it can help calm your thoughts. 144 00:13:27,940 --> 00:13:31,856 This is truly embarrassing. I was sobbing on the street today... 145 00:13:31,956 --> 00:13:33,673 ...and you saw me. 146 00:13:34,060 --> 00:13:40,580 It's ok, this is my home. Cry to your heart's content, nobody will laugh at you. 147 00:13:42,820 --> 00:13:47,740 Or maybe you can talk to me about it. 148 00:14:04,020 --> 00:14:10,420 I'm sorry. My luck has been very bad lately. Really bad. 149 00:14:12,900 --> 00:14:15,180 Is it because of that boyfriend of yours? 150 00:14:15,860 --> 00:14:19,940 I heard that something unpleasant happened between him and A Si. 151 00:14:22,100 --> 00:14:26,140 Today I saw him with another girl. 152 00:14:26,620 --> 00:14:32,700 He even said that dating me is very boring and unmeaningful. 153 00:14:38,820 --> 00:14:43,140 How dare he says that to such a sweet girl. So disrespectful. 154 00:14:44,140 --> 00:14:48,300 No, I think he's right. 155 00:14:48,740 --> 00:14:56,620 That girl is prettier than me. Her voice is also sweeter than mine. 156 00:14:57,740 --> 00:15:02,460 Her clothes are prettier too. Her body is also nice. 157 00:15:05,500 --> 00:15:07,900 Lift up your head, look at me. 158 00:15:10,300 --> 00:15:13,260 You don't need to put yourself down for that guy. 159 00:15:13,820 --> 00:15:17,380 You should realize that you're sweet in your own kind of way. 160 00:15:17,540 --> 00:15:19,260 You're going to be even better. 161 00:15:22,500 --> 00:15:27,400 I'm sweet in my own kind of way? I'm going to be even better. 162 00:15:27,500 --> 00:15:30,300 You see, isn't this so sweet? 163 00:15:35,300 --> 00:15:41,040 Wash your face and then we'll go./ It's ok. I can go home on my own. 164 00:15:41,140 --> 00:15:46,180 I'm not taking you home. We're going to go look for that garbage of a man. 165 00:15:47,300 --> 00:15:53,460 What're you going to do?/ He was kind enough to give you a painful experience. 166 00:15:53,980 --> 00:15:55,727 We're also going to do the same. 167 00:15:55,827 --> 00:15:59,167 This kind of person doesn't know how to respect a woman at all. 168 00:16:00,700 --> 00:16:04,800 You're going to hit him?/ I can make that happen if that's what you want. 169 00:16:04,900 --> 00:16:12,940 No...no need./ Going against someone like this is to attack his most important spot. 170 00:16:13,900 --> 00:16:20,340 Most important spot?/ Even if you want to break up, you have to smile while saying good bye. 171 00:16:37,420 --> 00:16:39,660 Where does he usually go at this time of the day? 172 00:16:44,340 --> 00:16:48,180 He likes to go to a bar called Genius 288. 173 00:16:51,380 --> 00:16:52,540 We're here. 174 00:16:55,220 --> 00:16:57,340 It's not a problem if we see him, right? 175 00:16:59,380 --> 00:17:01,977 Xi-men, maybe we should forget it. 176 00:17:02,543 --> 00:17:07,240 All of a sudden, I don't know how to confront him. I should just go home. 177 00:17:07,340 --> 00:17:13,060 Dumped without an explanation and was mocked. Are you willing to have that happen to you? 178 00:17:14,207 --> 00:17:17,622 Of course not. I'm most unwilling. 179 00:17:19,100 --> 00:17:22,044 If you bury it in your heart, it'll have a bad impact. 180 00:17:23,115 --> 00:17:24,807 We must take it out on him. 181 00:17:28,740 --> 00:17:33,600 Hello, A Si. There's someone here who doesn't respect women. 182 00:17:33,700 --> 00:17:35,460 Do you want to come and meet him? 183 00:17:46,060 --> 00:17:47,420 Hello, Qing-he. 184 00:17:47,660 --> 00:17:50,257 Has Xiao-you contacted you? 185 00:17:51,782 --> 00:17:55,768 No? Ok. 186 00:17:56,380 --> 00:17:57,740 It's nothing. 187 00:18:01,060 --> 00:18:04,320 Since middle school, Xiao-you has never had any disagreement with anyone. 188 00:18:04,420 --> 00:18:06,580 If there's a problem, she'll always give in. 189 00:18:06,600 --> 00:18:08,650 Never seen her mad. 190 00:18:09,900 --> 00:18:11,918 I'm not a good friend. 191 00:18:12,041 --> 00:18:15,684 I obviously knew that that guy was insolent, but I didn't remind her from the beginning. 192 00:18:21,180 --> 00:18:25,080 Shan-cai, I just saw that you called. I'm fine. 193 00:18:25,180 --> 00:18:27,620 I'm at a bar on Camel Street. 194 00:18:47,060 --> 00:18:49,626 Do you see him yet? 195 00:18:50,698 --> 00:18:51,892 He's over there. 196 00:19:04,340 --> 00:19:06,880 Hello./ Who are you? 197 00:19:06,980 --> 00:19:12,140 You don't know him? That's Xi-men, one of the F4 members. 198 00:19:12,260 --> 00:19:16,760 F4?/ How can you not know? 199 00:19:16,860 --> 00:19:21,680 F4 is comprised of 4 tall and handsome young men who are smart, they're sons of rich people. 200 00:19:21,780 --> 00:19:26,040 Long time no see. It's crowded here, but I saw you right away. 201 00:19:26,140 --> 00:19:28,035 It's been a long time, Xi-men. 202 00:19:28,269 --> 00:19:31,841 Why haven't you called me since the night we met? 203 00:19:32,540 --> 00:19:34,100 I've been quite busy lately. 204 00:19:35,980 --> 00:19:41,400 This beady eyed guy is your boyfriend?/ Of course not. 205 00:19:41,500 --> 00:19:45,120 I'm not? Then why are we on this date is tonight? 206 00:19:45,220 --> 00:19:47,980 You kept bugging me, forced me to let you take me out. 207 00:19:48,460 --> 00:19:52,580 That's true. My girlfriend is purer and sweeter than you. 208 00:19:54,340 --> 00:19:56,100 You still have a girlfriend? 209 00:19:57,700 --> 00:20:01,600 Why? Are you looking for trouble? Want to get beaten up? 210 00:20:01,700 --> 00:20:05,420 I advise you to not make any moves./ Don't try anything. 211 00:20:07,140 --> 00:20:10,220 Xi-men, where will we go to play? 212 00:20:10,780 --> 00:20:15,200 Pretty girl, if you don't mind, I invite my girlfriend, 213 00:20:15,300 --> 00:20:18,580 ...we will attend an elite banquet together. 214 00:20:18,740 --> 00:20:21,820 Impossible. Xi-men already has a girlfriend? 215 00:20:33,820 --> 00:20:36,900 Xiao-you? How come it's you? 216 00:20:45,860 --> 00:20:48,740 This is my girlfriend. Sweet, right? 217 00:20:50,820 --> 00:20:54,100 What? Do you know him too? 218 00:20:54,660 --> 00:20:56,638 No, I don't know him. 219 00:20:57,057 --> 00:20:59,987 Looks like he's also from our school. I've seen him a few times. 220 00:21:06,140 --> 00:21:08,040 Why are you here? 221 00:21:08,140 --> 00:21:10,740 I came to find Xiao-you./ I came to find Xi-men. 222 00:21:10,940 --> 00:21:13,346 How did the two of them end up together?/ How would I know? 223 00:21:13,446 --> 00:21:16,820 Isn't he your friend?/ Isn't she your friend? 224 00:21:18,540 --> 00:21:23,040 I get it. You old fashioned, countrified and stupid woman. 225 00:21:23,140 --> 00:21:25,960 Felt frustrated to be dumped by me. So you looked for someone to play me. 226 00:21:26,060 --> 00:21:30,300 I advise you to take back what you just said and apologize to my girlfriend. 227 00:21:30,420 --> 00:21:33,740 Apologize? Isn't she the one who should apologize to me? 228 00:21:33,940 --> 00:21:37,240 Previously we were on a date with another couple. 229 00:21:37,340 --> 00:21:40,159 Found an unconvincing gangster, 230 00:21:40,259 --> 00:21:42,554 ...named Dao Ming-si, to beat me up. 231 00:21:43,980 --> 00:21:47,280 Now you the sissy gigolo, to play superior with me. 232 00:21:47,380 --> 00:21:49,663 All of you F4 members think that you're always right. 233 00:21:50,407 --> 00:21:52,518 A group of failures that don't have any achievements at all. 234 00:21:52,618 --> 00:21:54,900 Who did you say are failures and have no achievements at all? 235 00:21:57,460 --> 00:22:01,180 You. And also you. 236 00:22:22,140 --> 00:22:23,500 Thank you. 237 00:22:29,020 --> 00:22:31,540 This is the Ballantine Bomb made especially for you. 238 00:22:31,860 --> 00:22:33,340 I have to apologize about today. 239 00:22:41,100 --> 00:22:43,380 So? Feeling a bit more relaxed? 240 00:22:43,820 --> 00:22:48,680 Yes. I truly don't know why I could have liked a person like him. 241 00:22:48,780 --> 00:22:50,220 Thank you. 242 00:22:53,540 --> 00:22:54,740 You're welcome. 243 00:22:57,060 --> 00:23:00,000 He has no self awareness, he dares only to provoke you guys. 244 00:23:00,100 --> 00:23:02,620 Just one punch from Dao Ming-si knocked him out. 245 00:23:03,620 --> 00:23:08,020 I didn't hit him, only gave him a massage. 246 00:23:09,940 --> 00:23:14,120 Earlier I saw him with another girl. I was so mad. 247 00:23:14,220 --> 00:23:16,340 I gave him my fist. 248 00:23:20,820 --> 00:23:24,840 Which stupid girl told me yesterday that it's wrong to hit others? 249 00:23:24,940 --> 00:23:27,920 That's because.../ Yeah right... 250 00:23:28,020 --> 00:23:30,400 That was because you would not gave any explanation. 251 00:23:30,500 --> 00:23:33,020 Now you're blaming everything on me. 252 00:23:33,260 --> 00:23:34,860 You've got guts. 253 00:23:36,660 --> 00:23:40,660 They're both very confusing. Even now, there doesn't seem to be any improvement. 254 00:23:40,980 --> 00:23:44,380 I feel that Dao Ming-si really likes Shan-cai. 255 00:23:44,940 --> 00:23:47,780 Come on let's go, let's not be an irritating mosquito here. 256 00:23:49,060 --> 00:23:52,420 Where are you two going?/ Be careful driving. 257 00:23:53,580 --> 00:23:56,300 Xi-men must be taking Xiao-you home. 258 00:23:58,020 --> 00:24:00,259 It's not a problem, right?/ Don't worry. 259 00:24:00,359 --> 00:24:03,277 Xi-men is not interested in innocent and sweet girls. 260 00:24:05,020 --> 00:24:08,483 Really?/ The ones he likes are usually the sexy ones, 261 00:24:08,583 --> 00:24:10,948 ...who doesn't have a conscience and are dumb. 262 00:24:12,380 --> 00:24:15,460 But Xiao-you is easily tricked. I still feel worried. 263 00:24:16,380 --> 00:24:18,460 You worry about other people only. 264 00:24:20,980 --> 00:24:23,340 When will you start thinking about the two of us? 265 00:24:25,420 --> 00:24:26,963 We… 266 00:24:27,781 --> 00:24:31,538 The dating agreement that we've made, a month will pass by quickly. 267 00:24:34,060 --> 00:24:36,860 This month isn't over yet, right? 268 00:24:38,980 --> 00:24:45,060 Did you know? There was a rental agency that invested in umbrella E. 269 00:24:45,460 --> 00:24:47,680 Then it rented out 30 thousand umbrellas. 270 00:24:47,780 --> 00:24:51,629 They weren't able to get them back a month later. 271 00:24:52,134 --> 00:24:53,483 You can still joke. 272 00:25:03,380 --> 00:25:06,980 To be honest. I'm really anxious. 273 00:25:08,220 --> 00:25:12,460 Since we met until now. No matter how much I want to be with you, 274 00:25:13,020 --> 00:25:15,500 ...I've never gotten a definite answer from you. 275 00:25:16,700 --> 00:25:21,060 Sometimes I worry if we're in big trouble. 276 00:25:37,820 --> 00:25:42,438 Dao Ming-si, this is my fault. 277 00:25:43,417 --> 00:25:44,923 I was wrong about you. 278 00:25:47,180 --> 00:25:52,260 I want to tell you, that I'm really grateful to you. 279 00:25:57,060 --> 00:26:01,700 Dao Ming-si, let's make our dating official. 280 00:26:13,500 --> 00:26:15,300 Now, let me test you. 281 00:26:21,300 --> 00:26:24,680 Which nutritional elements are the most important for the body?/ Water./ What's the reason? 282 00:26:24,780 --> 00:26:26,800 Water can maintain the body temperature. Water is the best solvent. 283 00:26:26,900 --> 00:26:28,320 Water has a strong power of adhesion. 284 00:26:28,420 --> 00:26:31,020 Water can maintain liquid balance with electrolytes. 285 00:26:33,140 --> 00:26:35,555 Not bad. 286 00:26:35,929 --> 00:26:37,394 It's my turn to test you. 287 00:26:38,897 --> 00:26:40,247 You're testing me? 288 00:26:40,347 --> 00:26:43,900 Younger classmate, I'm an elite student. 289 00:26:47,340 --> 00:26:49,620 The questions are very difficult. 290 00:26:51,060 --> 00:26:52,780 This question then. 291 00:26:54,340 --> 00:26:58,080 What is the creative destruction principle from Schumpeter? 292 00:26:58,180 --> 00:27:01,800 A businessman cannot forever be a businessman. 293 00:27:01,900 --> 00:27:06,240 Unless they never stop innovating and apply it to new combinations. 294 00:27:06,340 --> 00:27:09,240 In other words, always innovate and destroy the old ones. 295 00:27:09,340 --> 00:27:13,580 Because every saturation point has the probability of new innovation technology... 296 00:27:14,660 --> 00:27:16,701 ...that it becomes a new product. 297 00:27:16,801 --> 00:27:20,077 New technology rivalry produces the biggest profits. 298 00:27:21,020 --> 00:27:24,029 You're very good. 299 00:27:24,266 --> 00:27:29,834 Not bad right? Because I'm so great, do I get a bonus then? 300 00:27:33,420 --> 00:27:37,500 What bonus? What kind of bonus do you want? 301 00:27:39,620 --> 00:27:41,660 What kind of bonus can you give me? 302 00:27:44,100 --> 00:27:46,420 Do you want me to treat you to dinner? 303 00:27:46,900 --> 00:27:51,148 I'll take you to the rabbit house./ Rabbit house? 304 00:27:51,248 --> 00:27:52,248 Which rabbit meat restaurant? 305 00:27:52,380 --> 00:27:55,732 No. It's the dessert restaurant that I like the most. 306 00:27:55,832 --> 00:28:01,180 What a boring bonus. I don't want to go./ Come on. 307 00:28:03,180 --> 00:28:06,875 Then is there a bonus like this one? 308 00:28:08,646 --> 00:28:10,207 No, there isn't. 309 00:28:12,220 --> 00:28:15,460 Go read your book./ I know. 310 00:28:35,350 --> 00:28:36,950 What a coincidence. 311 00:28:37,610 --> 00:28:40,190 How come I get to see you here? 312 00:29:05,750 --> 00:29:08,910 Didn't know that you like Li Quan's concert too. 313 00:29:09,270 --> 00:29:16,230 I should be the one asking you that. How did you happen to be sitting next to me? 314 00:29:17,070 --> 00:29:20,950 This isn't a coincidence, right?/ Isn't it? 315 00:29:21,470 --> 00:29:25,410 How did you get your ticket? 316 00:29:25,510 --> 00:29:30,290 My friend tried so hard to buy a front row ticket. 317 00:29:30,390 --> 00:29:36,350 What about you?/ My ticket was just given to me free by the concert provider. 318 00:29:38,710 --> 00:29:44,350 You know Li-quan?/ Of course. This concert is sponsored by my family. 319 00:29:44,410 --> 00:29:49,010 We have a personal relationship. I will now go to meet my long time friend. 320 00:29:49,110 --> 00:29:50,690 Good bye. 321 00:29:51,808 --> 00:29:53,429 Wait. 322 00:29:55,870 --> 00:29:58,676 What is it? 323 00:30:00,149 --> 00:30:02,573 Can you bring me along? 324 00:30:03,264 --> 00:30:07,730 Miss, if I bring along a girl that doubts my personality... 325 00:30:07,830 --> 00:30:11,510 ...to meet my long time friend, is that appropriate? 326 00:30:12,870 --> 00:30:15,118 I'm sorry. 327 00:30:15,854 --> 00:30:17,822 What did you say? I didn't hear clearly. 328 00:30:21,790 --> 00:30:24,630 I'm sorry. 329 00:30:28,150 --> 00:30:30,610 You're here, Mei-zuo. Why didn't Hua Ze-lei come? 330 00:30:30,710 --> 00:30:34,990 Hua Ze-lei is busy with his admittance exam into Juliet Music School. 331 00:30:35,790 --> 00:30:41,090 Teacher, let me introduce my friend. She loves Teacher's music. 332 00:30:41,190 --> 00:30:43,770 How do you do, Mr. Li-quan? It's been a long time hearing your big name. 333 00:30:43,870 --> 00:30:47,070 I very much like your creations this whole time./ Thank you. 334 00:30:47,750 --> 00:30:51,593 Is this Miss your girlfriend?/ I... 335 00:30:53,835 --> 00:30:55,675 Yes, she's my girlfriend named Zhou Cai-na. 336 00:30:56,000 --> 00:30:57,910 Hurry and thank Teacher. 337 00:31:00,110 --> 00:31:01,474 Thank you, Teacher. 338 00:31:02,297 --> 00:31:05,131 Teacher, my girlfriend is your fan. 339 00:31:05,300 --> 00:31:07,622 Having your concert here this time, 340 00:31:07,722 --> 00:31:11,550 ...she's been asking me to bring her to meet Teacher. 341 00:31:12,250 --> 00:31:16,970 That's true...Teacher, may I take a photo with you?/ Sure, no problem. 342 00:31:21,690 --> 00:31:23,530 Let me take the photo. 343 00:31:26,170 --> 00:31:29,290 My girlfriend, mover closer to me. Teacher is almost covered by you. 344 00:31:33,770 --> 00:31:35,530 You did that on purpose, right? 345 00:31:35,650 --> 00:31:39,770 If I brought a girl I'm not close to meet Teacher Li with me, 346 00:31:39,890 --> 00:31:42,690 ...he'll feel that I don't respect him. 347 00:31:45,210 --> 00:31:48,670 Anyways I thank you. Don't forget to send me that photo. 348 00:31:48,770 --> 00:31:52,810 Ok, so does this mean that you'll automatically add my Wechat account? 349 00:31:53,570 --> 00:31:55,730 Adding a Wechat account isn't an extraordinary thing, right? 350 00:31:56,810 --> 00:31:59,010 Do you mean that I don't need to think too far? 351 00:32:00,650 --> 00:32:03,030 You're a little brother. What is there to think too much of? 352 00:32:03,130 --> 00:32:06,172 This little brother is different than the others. 353 00:32:06,449 --> 00:32:09,236 He can joke to make you happy. 354 00:32:09,410 --> 00:32:12,830 Wherever you go, he'll be your protector. 355 00:32:12,930 --> 00:32:16,190 Next, either you're interested in music, culinary or even touring, 356 00:32:16,290 --> 00:32:17,780 ...he can converse with you. 357 00:32:17,880 --> 00:32:20,707 The most important thing is that little brother is very handsome. 358 00:32:20,970 --> 00:32:26,810 So will you consider it for a moment that this little brother can be your boyfriend? 359 00:32:32,050 --> 00:32:35,870 Don't be in a rush to reject me. I can give you time to think about it. 360 00:32:35,970 --> 00:32:41,170 It is written in The Bible, people that are destined to be together will meet. 361 00:32:41,330 --> 00:32:44,050 Which part of The Bible?/ The extracurricular part. 362 00:32:45,810 --> 00:32:49,110 Alright. This time we've met coincidentally. 363 00:32:49,210 --> 00:32:52,330 If we meet again next time, that'll be a sign that we're destined. 364 00:33:03,890 --> 00:33:05,610 Zhou Cai-na. 365 00:33:07,690 --> 00:33:12,730 Move this Zhou Cai-na to the best VIP seat./ Alright. 366 00:33:16,090 --> 00:33:17,990 Why must we wait for next time? 367 00:33:18,090 --> 00:33:22,110 After taking a photo with your idol and then leaving immediately, isn't that too selfish? 368 00:33:22,210 --> 00:33:25,410 At least have a drink together at the café first. 369 00:33:26,650 --> 00:33:31,290 If this kindness of yours can be repaid by a glass of beer, deal. 370 00:33:31,490 --> 00:33:33,970 I'm not a greedy guy either. 371 00:33:37,810 --> 00:33:42,050 Why aren't you drinking? Don't be shy. 372 00:33:42,970 --> 00:33:46,941 I'm not shy but.../ But what? 373 00:33:48,732 --> 00:33:51,153 Ok. I will tell you a secret. 374 00:33:52,250 --> 00:33:55,150 Every time I drink beer, I will fall apart. 375 00:33:55,250 --> 00:33:58,690 I will forget everything that happens the next day and the day before. 376 00:33:58,930 --> 00:34:01,486 You're worried about that? Drink in peace. 377 00:34:01,586 --> 00:34:04,423 If you get drunk, I'll take you home safely... 378 00:34:04,523 --> 00:34:06,230 ...the way a gentleman will. 379 00:34:06,330 --> 00:34:08,230 You guarantee it?/ I guarantee it. 380 00:34:08,330 --> 00:34:09,770 Then I'm going to drink it. 381 00:34:13,330 --> 00:34:16,450 One more./ Me too. 382 00:34:16,730 --> 00:34:18,090 Ok. 383 00:34:20,890 --> 00:34:25,650 Do you know among the 26 alphabets, which one I like the best? 384 00:34:28,210 --> 00:34:31,670 You're not going to say U and I, are you? 385 00:34:31,770 --> 00:34:33,990 This is old joke on the internet. 386 00:34:34,090 --> 00:34:40,090 I just wanted to hear you say U and I, that's already enough. 387 00:34:41,970 --> 00:34:47,850 You're pretty cute./ Let's toast for a better you and I. 388 00:34:50,010 --> 00:34:54,330 There's won't be a better you and I because I'm going back to America soon. 389 00:34:54,490 --> 00:34:56,724 Didn't you just come back? 390 00:34:56,824 --> 00:34:59,301 But there's no reason for me to stay here. 391 00:35:01,250 --> 00:35:03,810 Can I be your reason to stay? 392 00:35:05,290 --> 00:35:07,750 You're still little, but is already brave to make promises to women. 393 00:35:07,850 --> 00:35:12,390 However, meeting me is the beginning of your happiness. 394 00:35:12,490 --> 00:35:15,430 Cheers to your future. 395 00:35:15,530 --> 00:35:19,150 I like that meeting you is the beginning of my happiness. 396 00:35:19,250 --> 00:35:21,370 Cheers to our future. 397 00:35:27,730 --> 00:35:29,949 Did you often dance while in America before? 398 00:35:30,049 --> 00:35:33,190 Yes. I'm very good at dancing. Come on... Let's dance together. 399 00:35:33,290 --> 00:35:35,250 No. You go ahead. 400 00:35:49,330 --> 00:35:50,990 Are you drunk already? I'll take you home. 401 00:35:51,090 --> 00:35:52,330 I'm not drunk. 402 00:35:54,130 --> 00:35:56,810 Take out five fingers of your hand. 403 00:35:56,970 --> 00:36:00,710 Take out five fingers of hand./ Five, right? 404 00:36:00,810 --> 00:36:04,130 Now I've seen the number of happiness. 405 00:36:05,330 --> 00:36:08,330 Why is five called the number of happiness? 406 00:36:11,290 --> 00:36:13,970 By doing this happiness will come. 407 00:36:20,610 --> 00:36:22,370 It's been a long time, Cai-na. 408 00:36:32,644 --> 00:36:34,350 It's been a long time. 409 00:36:34,450 --> 00:36:36,481 Meet a person you know? 410 00:36:38,261 --> 00:36:39,775 Your friend? 411 00:36:42,770 --> 00:36:44,450 My friend. 412 00:36:45,010 --> 00:36:48,370 I'm Mei-zuo. You're.../ Terrence. 413 00:36:48,850 --> 00:36:54,130 Terrence? Cai-na, is this uncle your friend? 414 00:36:54,530 --> 00:36:59,369 He was my boyfriend of one vacation. 415 00:36:59,469 --> 00:37:00,990 Boyfriend of one vacation? 416 00:37:05,568 --> 00:37:10,810 Wei-xun, I want another drink./ Ok. 417 00:37:22,130 --> 00:37:26,690 Sir, I've already promised to bring Cai-na home. Let me do that. 418 00:37:26,810 --> 00:37:30,790 Do you know where she lives?/ I... She'll tell me. 419 00:37:30,890 --> 00:37:32,710 She's already so drunk, how can she tell you? 420 00:37:32,810 --> 00:37:34,681 I was the one who brought her here. 421 00:37:34,781 --> 00:37:36,755 So what? Do you know her well? 422 00:37:39,570 --> 00:37:41,770 That's none of your business. 423 00:37:42,770 --> 00:37:48,370 It really hurts. 424 00:37:50,170 --> 00:37:53,650 It really hurts. 425 00:38:21,120 --> 00:38:25,237 Sir, your coconuts. 426 00:38:26,267 --> 00:38:29,777 Sir, your coconuts fell off. 427 00:38:33,600 --> 00:38:35,980 Sir, your coconuts have fallen off. 428 00:38:36,080 --> 00:38:40,000 I think about you until I'm almost crazy 429 00:38:42,440 --> 00:38:48,280 There's nobody else who understands me like you do 430 00:38:49,640 --> 00:38:52,200 One period one meeting 431 00:38:53,240 --> 00:38:57,180 Too cruel Let me admit I'm wrong 432 00:38:57,280 --> 00:38:59,080 Why are you also here? 433 00:39:03,982 --> 00:39:07,700 I think about you until I'm almost crazy 434 00:39:07,800 --> 00:39:09,240 Crying face. 435 00:39:11,009 --> 00:39:17,748 Do you also worry that I'm lonely 436 00:39:18,238 --> 00:39:24,071 Love that has no heart, won't last until a week 437 00:39:24,222 --> 00:39:31,182 However many people love me can never touch my heart 438 00:39:31,320 --> 00:39:38,187 I miss you that focuses on looking at me as if being able to see through something 439 00:39:38,810 --> 00:39:45,401 I'm by your side without paying attention to anything, I am only me 440 00:39:45,539 --> 00:39:48,653 I miss you who cares about me the most 441 00:39:48,878 --> 00:39:52,617 I hurt your heart the most, but my hearts also suffers the most 442 00:39:52,756 --> 00:40:01,094 After losing you gave me the courage to admit that I've lost everything 443 00:40:01,233 --> 00:40:07,185 I think about you until I'm almost crazy, what about you? 444 00:40:08,330 --> 00:40:13,317 >Are you missing me too? 445 00:40:15,516 --> 00:40:21,183 I'm oneself performing the dream of two people 446 00:40:21,283 --> 00:40:28,100 When missing you, the pain accompanies my smile 447 00:40:28,651 --> 00:40:35,603 I miss you that focuses on looking at me as if being able to see through something 448 00:40:36,167 --> 00:40:42,797 I'm by your side without paying attention to anything, I am only me 449 00:40:42,936 --> 00:40:46,690 I miss you who cares about me the most 450 00:40:46,829 --> 00:40:49,485 I hurt your heart the most, but my hearts also suffers the most 451 00:40:49,585 --> 00:40:57,271 After losing you I would admit that I've lost everything 452 00:40:57,412 --> 00:41:04,408 I miss you that focuses on looking at me as if being able to see through something 453 00:41:04,546 --> 00:41:11,361 I'm by your side without paying attention to anything, I am only me 454 00:41:11,461 --> 00:41:14,982 I miss you who cares about me the most 455 00:41:15,471 --> 00:41:18,444 I hurt your heart the most, but my hearts also suffers the most 456 00:41:18,544 --> 00:41:26,439 After losing you I would admit that I've lost everything 457 00:41:26,539 --> 00:41:33,348 I think about you until I'm almost crazy, what about you? 458 00:41:34,403 --> 00:41:39,661 Are you missing me too? 459 00:41:41,537 --> 00:41:47,205 I'm oneself performing the dream of two people 460 00:41:47,344 --> 00:41:54,569 When missing you, the pain accompanies my smile 461 00:42:45,120 --> 00:42:48,320 Give me another beer. 462 00:42:55,891 --> 00:42:59,454 Subtitles by VIU 463 00:42:59,603 --> 00:43:03,103 Uploaded by gabbyu @ Subscene 39383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.