Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,148 --> 00:00:02,589
Previously on Mayans M.C.
2
00:00:02,592 --> 00:00:04,426
You finish fitting up the prospect?
3
00:00:04,428 --> 00:00:06,428
Cop ended up being dirty.
4
00:00:06,430 --> 00:00:09,497
DA shaved off six years. I like the kid.
5
00:00:09,499 --> 00:00:11,333
He's smart.
6
00:00:11,335 --> 00:00:13,401
You killed a cop. Your deal was a gift.
7
00:00:13,403 --> 00:00:15,537
What I signed up for was
fitting you into Galindo.
8
00:00:15,539 --> 00:00:17,179
Only Galindo.
9
00:00:17,182 --> 00:00:19,507
My brother, the M.C.,
nothing touches them.
10
00:00:19,509 --> 00:00:21,343
We need you on this Vegas run.
11
00:00:21,345 --> 00:00:23,211
Whatever the club needs.
12
00:00:23,213 --> 00:00:27,282
[ENGINE RUMBLES]
13
00:00:27,284 --> 00:00:28,616
[CRASHING]
14
00:00:28,618 --> 00:00:30,062
- Move!
- [GRUNTS]
15
00:00:30,065 --> 00:00:31,809
Do you know whose shit
you're jacking here?
16
00:00:31,812 --> 00:00:33,265
The Galindo cartel.
17
00:00:33,268 --> 00:00:35,390
Your job was to protect my shipment.
18
00:00:35,392 --> 00:00:36,691
You failed.
19
00:00:36,693 --> 00:00:39,461
Now you are responsible for the loss.
20
00:00:39,463 --> 00:00:42,210
Kill the devil. Resurrect Mexico.
21
00:00:42,213 --> 00:00:43,331
Who's the rebels?
22
00:00:43,333 --> 00:00:44,566
Los Olvidados.
23
00:00:44,569 --> 00:00:46,835
Someone gave them the details.
24
00:00:46,838 --> 00:00:49,599
Dogwood Crew would be the first
to see any change on the street.
25
00:00:49,602 --> 00:00:51,572
Reach out to Louie first
thing in the morning.
26
00:00:51,575 --> 00:00:54,309
Let's see if anyone
knows this rebel bitch.
27
00:00:54,311 --> 00:00:55,476
You're the traitor.
28
00:00:55,479 --> 00:00:57,579
If the Mayans want a
future, we gotta be in front
29
00:00:57,581 --> 00:00:59,140
of that change, and Adelita's the only
30
00:00:59,143 --> 00:01:00,142
way to do that.
31
00:01:00,145 --> 00:01:01,348
Do you have our package?
32
00:01:01,351 --> 00:01:03,512
All twelve keys.
33
00:01:03,515 --> 00:01:06,335
[SPEAKING SPANISH] _
34
00:01:06,338 --> 00:01:09,456
[PHONE CHIMES]
35
00:01:09,459 --> 00:01:11,459
_
36
00:01:11,461 --> 00:01:14,429
[DRAMATIC MUSIC]
37
00:01:14,431 --> 00:01:21,856
♪ ♪
38
00:01:21,859 --> 00:01:23,054
[SPEAKING SPANISH] _
39
00:01:23,057 --> 00:01:28,007
♪ ♪
40
00:01:31,828 --> 00:01:35,417
[DRAMATIC MUSIC]
41
00:01:35,419 --> 00:01:39,254
[WOMAN CRYING]
42
00:01:39,256 --> 00:01:45,293
♪ ♪
43
00:01:45,295 --> 00:01:46,601
[SPEAKING SPANISH] _
44
00:01:46,604 --> 00:01:48,762
- _
- I can get you whatever you want.
45
00:01:48,765 --> 00:01:50,242
[SPEAKING SPANISH] _
46
00:01:50,245 --> 00:01:52,164
Not my baby.
47
00:01:55,236 --> 00:01:56,569
[SPEAKING SPANISH] _
48
00:01:56,572 --> 00:02:00,801
Oh, please. Please, he's just a baby.
49
00:02:00,804 --> 00:02:01,954
_
50
00:02:01,955 --> 00:02:03,497
_
51
00:02:03,498 --> 00:02:04,554
_
52
00:02:05,531 --> 00:02:06,984
[SPEAKING SPANISH] _
53
00:02:06,987 --> 00:02:08,649
[BABY CRYING]
54
00:02:08,652 --> 00:02:10,265
[GUN CLACKING]
55
00:02:10,268 --> 00:02:11,419
♪ ♪
56
00:02:11,421 --> 00:02:14,456
No, no! Please.
57
00:02:14,458 --> 00:02:16,391
Fuck you.
58
00:02:16,393 --> 00:02:17,812
[SPEAKING SPANISH] _
59
00:02:18,513 --> 00:02:19,856
_
60
00:02:19,859 --> 00:02:21,058
[SPEAKING SPANISH] _
61
00:02:21,445 --> 00:02:23,078
_
62
00:02:24,334 --> 00:02:26,401
[SCREAMS]
63
00:02:26,403 --> 00:02:28,236
[VOMITS]
64
00:02:28,238 --> 00:02:30,238
[BABY CRYING]
65
00:02:30,240 --> 00:02:31,473
[ENGINE STARTS]
66
00:02:31,475 --> 00:02:34,509
[SCREAMING]
67
00:02:34,511 --> 00:02:36,570
No! Stop, stop!
68
00:02:36,573 --> 00:02:37,679
[TIRES SQUEAL]
69
00:02:37,681 --> 00:02:40,248
Stop!
70
00:02:40,250 --> 00:02:43,618
[CRYING]
71
00:02:43,620 --> 00:02:47,156
[SCREAMS] Stop!
72
00:02:48,291 --> 00:02:51,292
[DRAMATIC MUSIC]
73
00:02:51,294 --> 00:02:58,600
♪ ♪
74
00:02:58,602 --> 00:03:01,436
♪ Mother of exiles ♪
75
00:03:01,438 --> 00:03:03,505
♪ The torch of hope ♪
76
00:03:03,507 --> 00:03:06,274
♪ In the toss of the tempest ♪
77
00:03:06,276 --> 00:03:09,244
♪ Threw us medicine's rope ♪
78
00:03:09,246 --> 00:03:12,514
♪ But the brazen giant ♪
79
00:03:12,516 --> 00:03:14,516
♪ Within the stride ♪
80
00:03:14,518 --> 00:03:17,519
♪ Blocks the golden door ♪
81
00:03:17,521 --> 00:03:20,312
♪ To the US of lies ♪
82
00:03:20,315 --> 00:03:21,589
♪ Screaming ♪
83
00:03:21,591 --> 00:03:25,360
♪ Damn your huddled masses ♪
84
00:03:25,362 --> 00:03:28,530
♪ Scrub our floors ♪
85
00:03:28,532 --> 00:03:31,148
♪ Cut our grasses ♪
86
00:03:31,151 --> 00:03:33,635
♪ I am a wolf ♪
87
00:03:33,637 --> 00:03:36,604
♪ A wild cur ♪
88
00:03:36,606 --> 00:03:39,641
♪ Cut from the pack ♪
89
00:03:39,643 --> 00:03:42,510
♪ With blood on my fur ♪
90
00:03:42,512 --> 00:03:45,313
♪ Every howl ♪
91
00:03:45,315 --> 00:03:48,216
♪ Marks the dead ♪
92
00:03:48,218 --> 00:03:51,210
♪ 'Cause a beaten dog ♪
93
00:03:51,213 --> 00:03:52,929
♪ ♪
94
00:03:52,932 --> 00:03:54,601
♪ Never forgets ♪
95
00:03:54,604 --> 00:03:58,525
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
96
00:03:58,528 --> 00:04:00,595
♪ Never forgets ♪
97
00:04:00,597 --> 00:04:07,569
♪ ♪
98
00:04:12,008 --> 00:04:14,008
[SPANISH RAP MUSIC]
99
00:04:14,011 --> 00:04:20,983
♪ ♪
100
00:04:37,725 --> 00:04:40,993
- Any sign of Dogwood?
- Not a gangster in sight.
101
00:04:40,995 --> 00:04:44,779
- Nothing at the Puta Palace?
- It was dark.
102
00:04:46,693 --> 00:04:48,295
I think Louie's old lady still lives
103
00:04:48,298 --> 00:04:49,835
above the barber shop.
104
00:04:49,838 --> 00:04:52,872
[ENGINES REVVING]
105
00:05:00,682 --> 00:05:01,814
[SPANISH MUSIC PLAYING]
106
00:05:01,816 --> 00:05:03,883
[DOOR CHIMES]
107
00:05:03,885 --> 00:05:06,619
- Guapo, you seen Louie?
- No.
108
00:05:06,621 --> 00:05:10,556
[DISTANT TALKING]
109
00:05:10,558 --> 00:05:12,625
[KNOCKING]
110
00:05:19,053 --> 00:05:21,834
[SPEAKING SPANISH] _
111
00:05:21,990 --> 00:05:24,537
[SPEAKING SPANISH] _
112
00:05:30,812 --> 00:05:33,779
[TV PLAYING FAINTLY]
113
00:05:38,987 --> 00:05:40,553
Hey, Louie.
114
00:05:48,696 --> 00:05:50,451
Anybody home?
115
00:05:59,574 --> 00:06:00,640
- [GUNSHOT]
- Shit!
116
00:06:00,642 --> 00:06:03,105
- [GUNFIRE]
- Get out!
117
00:06:03,108 --> 00:06:04,397
Get out of here!
118
00:06:04,400 --> 00:06:06,418
The fuck's the matter with
you, you crazy little shit?
119
00:06:06,420 --> 00:06:08,915
- Are you gonna kill me?
- I should.
120
00:06:08,917 --> 00:06:10,850
- Hey, what's going on?
- I'm sorry.
121
00:06:10,852 --> 00:06:12,618
I'm sorry! I'm sorry!
122
00:06:13,681 --> 00:06:16,206
You need help there, brother?
Should we call for some backup?
123
00:06:16,209 --> 00:06:17,295
That shit stings.
124
00:06:17,298 --> 00:06:18,374
That shit could have fucking pierced
125
00:06:18,376 --> 00:06:20,959
- my eardrum or something.
- [GRUNTS]
126
00:06:20,962 --> 00:06:25,451
[GROANS] Looks like a 45 caliber Hasbro.
127
00:06:25,454 --> 00:06:27,934
- You're lucky to be alive.
- [LAUGHS]
128
00:06:27,936 --> 00:06:30,287
It's all right.
129
00:06:30,290 --> 00:06:32,256
- You Louie's kid?
- Yeah.
130
00:06:33,808 --> 00:06:35,708
Why'd you shoot at us?
131
00:06:35,710 --> 00:06:37,677
Pop said you were gonna kill him.
132
00:06:40,615 --> 00:06:42,311
No one wants to hurt your pops.
133
00:06:42,314 --> 00:06:44,912
Or you. We just wanna talk to him.
134
00:06:46,177 --> 00:06:47,326
You know where he is?
135
00:06:51,893 --> 00:06:54,694
Don't you use this thing, you hear me?
136
00:06:54,696 --> 00:06:56,311
It'll get you killed.
137
00:06:59,834 --> 00:07:02,170
If you're gonna point a gun at somebody,
138
00:07:02,173 --> 00:07:05,318
you make sure it's real. And loaded.
139
00:07:05,321 --> 00:07:06,987
Yeah, that's really good advice to give
140
00:07:06,990 --> 00:07:09,708
- to a seven-year-old, man.
- [LAUGHS]
141
00:07:09,711 --> 00:07:12,678
I had to shoot my crazy
uncle Gomez when I was 6.
142
00:07:12,680 --> 00:07:13,879
Of course you did.
143
00:07:27,514 --> 00:07:29,170
[SPEAKING SPANISH] _
144
00:07:30,241 --> 00:07:32,358
_
145
00:07:33,070 --> 00:07:34,990
_
146
00:07:35,903 --> 00:07:37,084
[SIGHS]
147
00:07:38,333 --> 00:07:41,459
_
148
00:07:43,922 --> 00:07:46,162
_
149
00:07:46,748 --> 00:07:47,780
- Hmm.
- [CAR HONKING]
150
00:07:56,959 --> 00:07:59,068
_
151
00:08:14,809 --> 00:08:16,609
Mmm.
152
00:08:16,611 --> 00:08:19,381
- Gracias, Mama.
- Is it warm enough?
153
00:08:19,384 --> 00:08:21,350
Yes.
154
00:08:21,353 --> 00:08:24,209
- How's Maria?
- She's resting.
155
00:08:24,212 --> 00:08:25,518
Like you should be.
156
00:08:26,654 --> 00:08:28,754
I thought you were gonna
get some sleep, amor.
157
00:08:28,756 --> 00:08:30,856
I can't sleep. Is there anything?
158
00:08:32,493 --> 00:08:33,793
Not yet.
159
00:08:33,795 --> 00:08:37,763
We have your information
on the car and the plate.
160
00:08:37,765 --> 00:08:39,799
It will be very helpful.
161
00:08:39,801 --> 00:08:41,734
Let's, uh... Let's get some air.
162
00:08:52,847 --> 00:08:54,428
What do we do, Miguel?
163
00:08:54,431 --> 00:08:57,364
Listen, I am not gonna let
anything happen to our son.
164
00:08:57,367 --> 00:08:59,552
- And we'll get him back.
- How?
165
00:08:59,554 --> 00:09:02,621
You can't go to the police.
Not here on the US side.
166
00:09:02,623 --> 00:09:04,523
Los Olvidados have no network here.
167
00:09:04,525 --> 00:09:06,097
And they'll have to go back to Mexico.
168
00:09:06,100 --> 00:09:07,827
Nestor's already reached
out to our people.
169
00:09:07,829 --> 00:09:10,436
- Policia, Federales...
- And if they didn't go south?
170
00:09:10,439 --> 00:09:13,306
We'll put the MC on it.
Get our mayor to help.
171
00:09:16,904 --> 00:09:22,942
This fight with the rebels,
it is part of your other world.
172
00:09:22,944 --> 00:09:25,334
And I know the rules.
Don't ask questions.
173
00:09:25,337 --> 00:09:28,011
But now that world has
crashed into my world.
174
00:09:28,014 --> 00:09:29,615
And that was not supposed to happen.
175
00:09:29,617 --> 00:09:32,918
- I know.
- So now I ask questions.
176
00:09:32,920 --> 00:09:35,488
And I need to know the truth, Miguel.
177
00:09:36,691 --> 00:09:38,624
Everything that happens.
178
00:09:40,628 --> 00:09:41,927
I will.
179
00:09:41,929 --> 00:09:43,553
I promise.
180
00:09:43,556 --> 00:09:46,488
You'll know everything.
I'm so sorry, Corazon.
181
00:09:50,805 --> 00:09:51,937
[KISSES]
182
00:09:57,959 --> 00:10:00,068
[SPEAKING SPANISH] _
183
00:10:00,209 --> 00:10:02,006
[SPEAKING SPANISH] _
184
00:10:03,108 --> 00:10:05,326
_
185
00:10:07,897 --> 00:10:09,826
_
186
00:10:10,998 --> 00:10:13,084
_
187
00:10:13,772 --> 00:10:15,858
_
188
00:10:17,632 --> 00:10:19,498
[SPEAKING SPANISH]
189
00:10:25,476 --> 00:10:28,443
[ENGINES RUMBLING]
190
00:10:49,931 --> 00:10:53,490
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
191
00:10:53,493 --> 00:10:56,494
- Dogwood know anything?
- Couldn't find him.
192
00:10:56,497 --> 00:10:58,330
Weren't on the streets, at the bar...
193
00:10:58,333 --> 00:11:01,501
Apparently Louie thinks
we're trying to kill him.
194
00:11:01,504 --> 00:11:03,841
- Who told you that?
- Louie's kid.
195
00:11:03,844 --> 00:11:05,778
After he nearly took my fucking eye out.
196
00:11:05,780 --> 00:11:08,034
Are you seriously still
talking about that?
197
00:11:08,037 --> 00:11:10,649
Caballeros.
198
00:11:10,651 --> 00:11:11,717
Preciosa.
199
00:11:12,704 --> 00:11:14,381
Mmm, you like that shit?
200
00:11:14,384 --> 00:11:15,940
Haven't seen you boys in a while.
201
00:11:15,943 --> 00:11:17,890
- [LAUGHS]
- Grace of God.
202
00:11:17,892 --> 00:11:20,793
So what brings you to Wonderland?
203
00:11:20,795 --> 00:11:23,629
There might be a new
player trying to move in.
204
00:11:23,631 --> 00:11:25,931
From over the fence.
205
00:11:25,933 --> 00:11:27,800
Heroin?
206
00:11:27,802 --> 00:11:29,279
[DOGS BARKING]
207
00:11:29,282 --> 00:11:31,310
I haven't heard anything.
208
00:11:31,313 --> 00:11:33,378
Any spike in your patient intake?
209
00:11:33,381 --> 00:11:35,708
OD's felt a stronger push?
210
00:11:35,710 --> 00:11:37,509
Not really.
211
00:11:41,015 --> 00:11:42,915
This is about average.
212
00:11:42,917 --> 00:11:45,975
[GROANING]
213
00:11:49,716 --> 00:11:56,483
[VOMITING]
214
00:11:56,486 --> 00:11:58,295
[SPEAKING SPANISH] _
215
00:11:59,420 --> 00:12:00,899
All right.
216
00:12:00,901 --> 00:12:02,436
Let us know if you hear anything.
217
00:12:02,439 --> 00:12:03,490
Of course.
218
00:12:04,772 --> 00:12:06,772
A little donation.
219
00:12:06,774 --> 00:12:08,607
I hope it helps.
220
00:12:08,609 --> 00:12:09,708
[GROANING]
221
00:12:09,710 --> 00:12:10,843
Gracias.
222
00:12:10,845 --> 00:12:12,514
Our pleasure, sweetheart.
223
00:12:14,949 --> 00:12:19,162
You guys, he's Dogwood, ain't he?
224
00:12:19,165 --> 00:12:20,519
Yeah, Tito.
225
00:12:21,389 --> 00:12:22,554
Why?
226
00:12:23,724 --> 00:12:26,859
- When does Tito get cut loose?
- Soon.
227
00:12:26,861 --> 00:12:28,594
Can you make it sooner?
228
00:12:31,699 --> 00:12:34,767
- That soon enough?
- You're a goddess.
229
00:12:34,769 --> 00:12:36,459
[OS101'S "WORLD OF OUR OWN"]
230
00:12:36,462 --> 00:12:37,703
All right. Yeah.
231
00:12:37,705 --> 00:12:41,807
♪ ♪
232
00:12:41,809 --> 00:12:43,809
- Go, go!
- Yo, Louie!
233
00:12:43,811 --> 00:12:47,128
- What's that about?
- Hey, we got this.
234
00:12:47,131 --> 00:12:48,681
♪ ♪
235
00:12:48,683 --> 00:12:51,784
Stupid fucking gangsters.
236
00:12:51,786 --> 00:12:55,821
♪ The politicians be condemned ♪
237
00:12:55,823 --> 00:12:59,295
♪ No streets no walls ♪
♪ So down they'll fall ♪
238
00:12:59,298 --> 00:13:00,826
♪ See them run point the finger ♪
239
00:13:00,828 --> 00:13:02,928
♪ Pass away ♪
240
00:13:02,930 --> 00:13:06,899
♪ But I have got to see this
world as just as our own ♪
241
00:13:06,901 --> 00:13:08,801
♪ 'Cause I have got to see this world ♪
242
00:13:08,803 --> 00:13:10,903
♪ Just as our own ♪
243
00:13:10,905 --> 00:13:12,738
♪ 'Cause I have got to see this world ♪
244
00:13:12,740 --> 00:13:14,807
♪ Just as our own ♪
245
00:13:14,809 --> 00:13:18,944
♪ 'Cause I have gone on
living in a world of my own ♪
246
00:13:18,946 --> 00:13:23,649
♪ We found a place we
know we've got a home ♪
247
00:13:23,651 --> 00:13:25,718
Fuck me.
248
00:13:25,720 --> 00:13:28,587
[CRASHING]
249
00:13:28,589 --> 00:13:29,688
♪ ♪
250
00:13:29,690 --> 00:13:34,860
- Ooh.
- [LAUGHTER]
251
00:13:34,862 --> 00:13:36,895
♪ ♪
252
00:13:42,002 --> 00:13:44,770
[GROANING]
253
00:13:44,772 --> 00:13:46,004
- Lou.
- [GROANING]
254
00:13:46,006 --> 00:13:48,006
How was your visit to the Upside Down?
255
00:13:48,008 --> 00:13:50,008
Fucking terrifying.
256
00:13:50,010 --> 00:13:53,612
[LAUGHTER]
257
00:13:53,614 --> 00:13:56,014
[GROANING] Hey.
258
00:13:56,016 --> 00:13:58,650
[LAUGHS] Why'd you run, Louie?
259
00:13:58,652 --> 00:14:00,586
- [GRUNTS]
- You got something to hide?
260
00:14:00,588 --> 00:14:03,443
I didn't... I didn't know she
was your baby sister, Coco.
261
00:14:03,446 --> 00:14:05,115
She came in with one of our other girls
262
00:14:05,118 --> 00:14:09,230
and said she was 21. I
had her do a few scenes.
263
00:14:09,233 --> 00:14:10,896
- Your porn site?
- Yeah.
264
00:14:10,898 --> 00:14:13,498
After I uploaded the shit,
she comes at me all pissed off
265
00:14:13,501 --> 00:14:15,225
'cause I paid her friend a higher rate.
266
00:14:15,228 --> 00:14:17,553
You know, anal pays
more. Everyone knows that.
267
00:14:17,556 --> 00:14:19,100
That's when she showed me her ID
268
00:14:19,103 --> 00:14:21,839
and I saw the name on it,
man. Saw that she was only 16.
269
00:14:21,842 --> 00:14:23,269
Said she was gonna tell you, man.
270
00:14:23,272 --> 00:14:25,318
Have the club cut off my balls.
271
00:14:25,321 --> 00:14:27,795
By then, the clips were everywhere.
272
00:14:28,983 --> 00:14:30,949
I'm sorry. I fucked up, man.
273
00:14:30,951 --> 00:14:33,209
My baby sister?
274
00:14:33,212 --> 00:14:34,920
That's fucking wrong, man.
275
00:14:34,922 --> 00:14:36,789
You should put a bullet in his head.
276
00:14:36,791 --> 00:14:37,856
- [GUN COCKS]
- Hold on.
277
00:14:37,858 --> 00:14:39,725
[PANTING]
278
00:14:41,861 --> 00:14:47,256
Look, Dogwood crew has
always been a friend.
279
00:14:47,259 --> 00:14:49,589
We let you deal, we take our cut.
280
00:14:49,592 --> 00:14:51,804
We don't wanna fuck with that.
281
00:14:51,806 --> 00:14:53,279
Neither do we.
282
00:14:53,282 --> 00:14:54,740
Where were you at? 12%?
283
00:14:56,515 --> 00:14:58,716
Until Coco's pain subsides.
284
00:14:58,719 --> 00:15:00,418
Our cut doubles.
285
00:15:00,421 --> 00:15:03,154
Well, fuck, Bishop,
that... that's like...
286
00:15:03,157 --> 00:15:06,326
- 24%.
- My pain ain't worth that.
287
00:15:06,329 --> 00:15:09,389
No, no, I mean... Yeah.
288
00:15:09,392 --> 00:15:11,475
Anyone new been trying
to unload product?
289
00:15:11,478 --> 00:15:13,345
Maybe a woman? Latina?
290
00:15:13,348 --> 00:15:14,927
Another source?
291
00:15:14,929 --> 00:15:16,295
Nah.
292
00:15:16,298 --> 00:15:17,564
Why?
293
00:15:17,567 --> 00:15:20,468
Might be an independent
trying to step up.
294
00:15:20,471 --> 00:15:23,238
Need you to dig around a bit.
295
00:15:23,241 --> 00:15:25,575
Dunes, El Centro.
296
00:15:25,578 --> 00:15:27,444
Okay.
297
00:15:27,447 --> 00:15:28,740
[GRUNTS]
298
00:15:36,550 --> 00:15:41,318
[LAUGHTER]
299
00:15:41,321 --> 00:15:45,323
- Fucking dumbass.
- What?
300
00:15:45,326 --> 00:15:48,393
I got two sisters,
man. Both older than me.
301
00:15:48,396 --> 00:15:49,956
And beards thicker than Gilly's.
302
00:15:49,959 --> 00:15:52,287
ALL: [LAUGHING]
303
00:15:52,290 --> 00:15:55,006
- So who was the girl?
- I have no idea.
304
00:15:55,009 --> 00:15:57,036
- [CELL PHONE RINGS]
- Sometimes the Mayan gods
305
00:15:57,039 --> 00:15:59,170
deliver gifts to their faithful warriors.
306
00:15:59,173 --> 00:16:02,178
Ah, bukkake. The god of money shots.
307
00:16:02,181 --> 00:16:03,350
[LAUGHTER]
308
00:16:03,353 --> 00:16:05,303
Hey, guys.
309
00:16:05,306 --> 00:16:07,573
It's Alvarez.
310
00:16:07,576 --> 00:16:09,780
Galindo wants to meet.
311
00:16:09,783 --> 00:16:11,917
Don't sound good.
312
00:16:11,919 --> 00:16:15,854
[BIRDS CAWING]
313
00:16:20,886 --> 00:16:23,887
[ENGINES RUMBLING]
314
00:16:23,890 --> 00:16:26,891
[ROCK MUSIC]
315
00:16:26,894 --> 00:16:33,866
♪ ♪
316
00:17:04,787 --> 00:17:06,853
Who's the entourage?
317
00:17:06,855 --> 00:17:09,656
Old guy was El Galindo's conserjerro,
318
00:17:09,658 --> 00:17:12,102
helping the Ivy Leaguer
stay on Daddy's path.
319
00:17:12,105 --> 00:17:13,794
Ivante's a serious fucking dude.
320
00:17:13,796 --> 00:17:15,596
Yeah.
321
00:17:15,598 --> 00:17:16,897
And the mercenary with cornrows?
322
00:17:16,899 --> 00:17:18,855
He's a mercenary in cornrows.
323
00:17:18,858 --> 00:17:21,735
Mr. Oseteva. Grew up on this side.
324
00:17:21,737 --> 00:17:23,289
Got some kind of family connection.
325
00:17:23,292 --> 00:17:25,839
Galindo's head of security.
326
00:17:25,841 --> 00:17:27,874
[SPEAKING SPANISH]
327
00:17:27,987 --> 00:17:29,643
[SPEAKING SPANISH]
328
00:17:31,046 --> 00:17:33,981
Last night...
329
00:17:33,983 --> 00:17:39,720
Los Olvidados crossed over the
border and attacked my family.
330
00:17:39,722 --> 00:17:42,956
They killed one of my men.
331
00:17:42,958 --> 00:17:46,627
And kidnapped my son.
332
00:17:46,629 --> 00:17:48,061
Emily?
333
00:17:51,415 --> 00:17:53,136
Unharmed.
334
00:17:55,571 --> 00:17:57,037
She got a look at the car.
335
00:17:57,039 --> 00:17:59,258
It's not likely they
stayed on the US side,
336
00:17:59,261 --> 00:18:02,576
but if they did, I need
you to track them down.
337
00:18:08,851 --> 00:18:10,584
[CLEARS THROAT]
338
00:18:10,586 --> 00:18:14,054
I'm asking this as a personal favor.
339
00:18:14,056 --> 00:18:15,589
Please.
340
00:18:22,731 --> 00:18:24,965
Sorry about your son.
341
00:18:24,967 --> 00:18:26,300
We'll help.
342
00:18:32,408 --> 00:18:34,808
We're looking for a Ford station wagon.
343
00:18:34,810 --> 00:18:37,711
Probably mid '80s. Dirty yellow.
344
00:18:37,713 --> 00:18:40,714
Partial plates. Baja, letter Q.
345
00:18:40,716 --> 00:18:42,783
Last two numbers are 47.
346
00:18:48,724 --> 00:18:49,923
We'll put it on the street.
347
00:18:49,925 --> 00:18:51,892
Start looking in the obvious places.
348
00:18:51,901 --> 00:18:54,191
We'll have Peña run
it through the system.
349
00:18:54,194 --> 00:18:55,936
If they're on this side of the fence,
350
00:18:55,939 --> 00:18:58,400
we'll find out where they are.
351
00:18:58,403 --> 00:18:59,700
- Gracias.
- De nada.
352
00:19:00,769 --> 00:19:03,704
[BOTH SPEAKING SPANISH]
353
00:19:07,810 --> 00:19:09,676
We'll catch up with you.
354
00:19:13,228 --> 00:19:15,749
You handled that right, Pino.
355
00:19:15,751 --> 00:19:17,617
Like I had a fucking choice.
356
00:19:23,025 --> 00:19:24,958
Did you know about this?
357
00:19:24,960 --> 00:19:27,071
She don't tell me anything
unless we're involved.
358
00:19:27,074 --> 00:19:29,208
Guess what, brother? We're involved.
359
00:19:31,197 --> 00:19:32,863
That's Emily's kid.
360
00:19:38,974 --> 00:19:41,463
I saw the car when we
were chasing Dogwood.
361
00:19:41,466 --> 00:19:43,844
- The station wagon?
- Yeah.
362
00:19:43,846 --> 00:19:46,327
In a ditch. Not far from the dog kennel.
363
00:19:46,330 --> 00:19:47,311
Come on, man.
364
00:19:47,314 --> 00:19:49,015
We blew through there
going 60 miles an hour.
365
00:19:49,017 --> 00:19:51,228
FEQ2147, Baja plates.
366
00:19:53,078 --> 00:19:54,878
This time keep that shit to yourself.
367
00:19:54,881 --> 00:19:56,046
What about the kid?
368
00:19:58,961 --> 00:20:01,628
I'll make a call to Adelita,
see what the fuck's going on.
369
00:20:01,630 --> 00:20:04,598
[ENGINES STARTING]
370
00:20:16,645 --> 00:20:18,745
This was posted 40 minutes ago.
371
00:20:18,747 --> 00:20:20,580
It's already gone viral.
372
00:20:28,306 --> 00:20:33,556
[SPEAKING SPANISH] _
373
00:20:33,962 --> 00:20:38,580
_
374
00:20:38,696 --> 00:20:43,689
_
375
00:20:44,150 --> 00:20:47,080
_
376
00:20:47,471 --> 00:20:51,041
_
377
00:20:51,292 --> 00:20:55,056
_
378
00:20:55,421 --> 00:20:57,564
_
379
00:20:58,048 --> 00:20:59,986
_
380
00:21:00,801 --> 00:21:05,408
_
381
00:21:05,689 --> 00:21:08,142
_
382
00:21:08,494 --> 00:21:12,312
_
383
00:21:12,313 --> 00:21:16,010
_
384
00:21:16,013 --> 00:21:18,947
_
385
00:21:19,189 --> 00:21:24,992
_
386
00:21:25,697 --> 00:21:27,611
_
387
00:21:27,971 --> 00:21:31,189
_
388
00:21:40,190 --> 00:21:42,124
Same speech with the link.
389
00:21:44,700 --> 00:21:45,732
Where'd you find these?
390
00:21:46,963 --> 00:21:48,028
Everywhere.
391
00:21:49,392 --> 00:21:52,105
[INDISTINCT CHATTER]
392
00:21:52,107 --> 00:21:55,041
[DISTANT FOOD TRUCK MUSIC PLAYS]
393
00:22:11,026 --> 00:22:12,792
Tambien.
394
00:22:14,930 --> 00:22:16,763
[SPEAKING SPANISH]
395
00:22:22,818 --> 00:22:28,049
[ENGINE RUMBLES]
396
00:22:28,052 --> 00:22:30,891
[SPANISH MUSIC PLAYING]
397
00:22:30,894 --> 00:22:34,896
♪ ♪
398
00:22:34,898 --> 00:22:36,698
[DOOR BELL JINGLES]
399
00:22:38,035 --> 00:22:39,868
- I got that, Pop.
- [GRUNTS]
400
00:22:39,870 --> 00:22:40,902
Thanks.
401
00:22:42,873 --> 00:22:45,040
You handing off a bag for Jimenez?
402
00:22:45,042 --> 00:22:48,910
No, I need to see him.
I have to talk to him.
403
00:22:50,501 --> 00:22:54,170
- Why?
- I have a, uh, situation.
404
00:22:54,918 --> 00:22:57,052
[GROANS] Situation.
405
00:22:57,054 --> 00:22:58,634
I hate those.
406
00:22:58,637 --> 00:23:00,570
Come on, I'm gonna handle
this one, Pop, okay?
407
00:23:00,573 --> 00:23:02,310
Just make the call. Have
him meet me here tonight.
408
00:23:02,312 --> 00:23:03,411
Hold on.
409
00:23:10,783 --> 00:23:11,866
[SIGHS]
410
00:23:13,870 --> 00:23:16,830
- What happened?
- I can't.
411
00:23:16,833 --> 00:23:19,387
I don't wanna bring you in
any more than I already have.
412
00:23:19,390 --> 00:23:21,290
I'm all you got, son.
413
00:23:22,912 --> 00:23:24,878
Every time you go ring his bell,
414
00:23:24,881 --> 00:23:26,915
when you got a problem with this,
415
00:23:26,917 --> 00:23:31,267
Jimenez is gonna own
you. You can't need him.
416
00:23:32,856 --> 00:23:34,856
It's gonna fucking twist you up, man.
417
00:23:34,858 --> 00:23:36,991
Make you doubt
everything that you trust.
418
00:23:39,996 --> 00:23:43,572
All that bad shit, I can handle.
419
00:23:43,575 --> 00:23:45,033
The drugs, the violence...
420
00:23:46,169 --> 00:23:47,735
But Angel...
421
00:23:50,073 --> 00:23:53,675
I forgot how much I missed him.
And how... how much I love him.
422
00:23:54,878 --> 00:23:57,812
That love ain't gonna change, Ezekiel.
423
00:24:00,050 --> 00:24:01,683
[INHALES SHARPLY]
424
00:24:05,350 --> 00:24:08,184
This vigilante group, rebels...
425
00:24:09,867 --> 00:24:11,454
They're pushing back on Galindo.
426
00:24:11,457 --> 00:24:14,391
Complicating shit for
the cartel and the club.
427
00:24:14,394 --> 00:24:16,428
Last night they kidnapped Emily's son.
428
00:24:17,834 --> 00:24:19,067
Jesus.
429
00:24:19,069 --> 00:24:20,768
And I don't know what to do, Pop.
430
00:24:20,770 --> 00:24:21,853
[GROANS]
431
00:24:23,267 --> 00:24:25,767
I can't let anything happen to that kid.
432
00:24:26,400 --> 00:24:27,675
Hey.
433
00:24:30,013 --> 00:24:32,780
You're in this now. No getting out.
434
00:24:32,782 --> 00:24:35,564
Not until the DEA gets what it wants.
435
00:24:38,922 --> 00:24:40,955
I know.
436
00:24:40,957 --> 00:24:43,048
And knowing doesn't make you safe.
437
00:24:44,794 --> 00:24:46,794
You gotta feed it. Live it.
438
00:24:46,796 --> 00:24:47,929
Earn trust.
439
00:24:47,931 --> 00:24:50,865
If not, they're gonna skin you alive.
440
00:24:50,867 --> 00:24:52,111
[KNOCKING]
441
00:25:03,747 --> 00:25:06,047
[DOOR OPENS]
442
00:25:06,049 --> 00:25:07,342
[DOOR BELL JINGLES]
443
00:25:07,345 --> 00:25:08,683
[SPEAKING SPANISH] _
444
00:25:08,775 --> 00:25:09,550
_
445
00:25:09,553 --> 00:25:11,525
_
446
00:25:16,056 --> 00:25:17,275
_
447
00:25:18,650 --> 00:25:21,509
_
448
00:25:22,187 --> 00:25:23,814
_
449
00:25:24,103 --> 00:25:25,470
_
450
00:25:26,314 --> 00:25:28,035
_
451
00:25:28,038 --> 00:25:29,704
[DOOR BELL JINGLES]
452
00:25:32,338 --> 00:25:35,166
[SPEAKING SPANISH] _
453
00:25:36,160 --> 00:25:37,822
_
454
00:25:38,791 --> 00:25:40,377
_
455
00:25:41,455 --> 00:25:43,572
_
456
00:25:45,787 --> 00:25:48,525
[SPEAKING SPANISH] _
457
00:25:48,528 --> 00:25:49,922
_
458
00:25:49,923 --> 00:25:53,064
_
459
00:25:53,067 --> 00:25:54,822
_
460
00:25:55,166 --> 00:25:56,596
_
461
00:25:56,597 --> 00:25:59,220
_
462
00:26:01,226 --> 00:26:02,978
_
463
00:26:02,981 --> 00:26:05,306
_
464
00:26:06,810 --> 00:26:09,711
We got something.
465
00:26:09,713 --> 00:26:10,945
[FOOD TRUCK MUSIC PLAYS]
466
00:26:10,947 --> 00:26:12,327
Hear that music in the background?
467
00:26:12,330 --> 00:26:14,082
- Mmm.
- Tracked it down.
468
00:26:14,084 --> 00:26:15,883
A street vendor.
469
00:26:15,885 --> 00:26:18,052
He had to have been close
enough to see something.
470
00:26:18,054 --> 00:26:20,088
May be a part of it.
471
00:26:20,090 --> 00:26:22,657
- Pick him up.
- Already did.
472
00:26:23,603 --> 00:26:24,726
He's on the pew.
473
00:26:29,833 --> 00:26:32,800
[METAL CRUNCHING]
474
00:26:43,747 --> 00:26:46,748
[THE GENDERS' "BLACK
SUMMER" PLAYING ON RADIO]
475
00:26:46,750 --> 00:26:49,150
♪ ♪
476
00:26:49,152 --> 00:26:51,152
Uh, hey, Chuckie, I need to make a call.
477
00:26:51,154 --> 00:26:52,820
Absolutamente.
478
00:26:52,822 --> 00:26:55,757
♪ ♪
479
00:26:55,759 --> 00:27:00,795
♪ Now listen I don't need
no cigarette in my mouth ♪
480
00:27:00,797 --> 00:27:04,899
♪ ♪
481
00:27:04,901 --> 00:27:08,836
♪ I don't need no alcohol in my blood ♪
482
00:27:08,838 --> 00:27:13,141
♪ ♪
483
00:27:13,143 --> 00:27:17,078
♪ It took me years to
figure this one out ♪
484
00:27:17,080 --> 00:27:21,749
♪ ♪
485
00:27:21,751 --> 00:27:25,523
♪ And now I know without
a shadow of a doubt ♪
486
00:27:25,526 --> 00:27:26,609
♪ ♪
487
00:27:26,612 --> 00:27:28,278
- Coco?
- Yeah?
488
00:27:28,281 --> 00:27:30,725
Angel's out front. Says he needs you.
489
00:27:30,727 --> 00:27:32,060
All right.
490
00:27:32,062 --> 00:27:36,030
♪ Black summer I don't wanna lash out ♪
491
00:27:36,032 --> 00:27:39,934
♪ Black momma I curse the day I met you ♪
492
00:27:39,936 --> 00:27:43,598
♪ Black summer I don't want you back ♪
493
00:27:43,601 --> 00:27:48,109
♪ 'Cause my eyes are wide open ♪
494
00:27:48,111 --> 00:27:50,044
[SPEAKING SPANISH]
495
00:27:50,046 --> 00:27:52,980
[ENGINES RUMBLING]
496
00:28:09,699 --> 00:28:12,700
[SPANISH MUSIC PLAYING]
497
00:28:12,702 --> 00:28:16,070
♪ ♪
498
00:28:16,072 --> 00:28:19,107
- Do you know what this is?
- He didn't say.
499
00:28:19,109 --> 00:28:21,943
- Rebels?
- Hope so.
500
00:28:21,945 --> 00:28:23,878
Get this shit behind us.
501
00:28:23,880 --> 00:28:26,948
♪ ♪
502
00:28:26,950 --> 00:28:29,817
[GROANING]
503
00:28:30,920 --> 00:28:32,375
[SPEAKING SPANISH]
504
00:28:32,461 --> 00:28:34,420
_
505
00:28:34,421 --> 00:28:36,117
_
506
00:28:37,325 --> 00:28:39,172
[SPEAKING SPANISH] _
507
00:28:39,801 --> 00:28:41,427
_
508
00:28:41,428 --> 00:28:43,195
_
509
00:28:44,056 --> 00:28:45,181
_
510
00:28:45,182 --> 00:28:46,703
_
511
00:28:51,279 --> 00:28:53,718
_
512
00:28:55,265 --> 00:28:56,445
_
513
00:29:00,992 --> 00:29:02,328
_
514
00:29:03,408 --> 00:29:04,601
_
515
00:29:11,127 --> 00:29:12,894
What is this?
516
00:29:12,896 --> 00:29:15,200
We heard his food truck
on the rebel radio.
517
00:29:15,203 --> 00:29:16,942
Saw who it was.
518
00:29:16,945 --> 00:29:19,195
[SPEAKING SPANISH] _
519
00:29:19,198 --> 00:29:20,801
_
520
00:29:20,804 --> 00:29:24,806
[SCREAMING]
521
00:29:24,808 --> 00:29:26,136
What the fuck, man?
522
00:29:26,139 --> 00:29:27,929
There a reason why
you let us watch this?
523
00:29:27,932 --> 00:29:29,877
The reason? What, you want a reason?
524
00:29:29,879 --> 00:29:34,612
Because this greasy fucking
peasant saw who took my son.
525
00:29:37,153 --> 00:29:39,053
[QUIET MURMURING]
526
00:29:39,055 --> 00:29:41,889
There something you wanna say?
527
00:29:41,891 --> 00:29:44,926
No, go ahead. Speak up, prospect.
528
00:29:53,362 --> 00:29:55,594
I said, "Maybe if you
didn't treat them like greasy
529
00:29:55,597 --> 00:29:57,995
fucking peasants, you'd
still have your son."
530
00:30:03,012 --> 00:30:04,912
[SPEAKING SPANISH]
531
00:30:11,955 --> 00:30:13,087
Get the boy.
532
00:30:17,760 --> 00:30:20,221
[SPEAKING SPANISH] _
533
00:30:23,800 --> 00:30:24,899
[GRUNTS]
534
00:30:26,102 --> 00:30:29,140
- Papa.
- No.
535
00:30:29,143 --> 00:30:31,136
[SPEAKING SPANISH] _
536
00:30:31,139 --> 00:30:32,839
_
537
00:30:32,842 --> 00:30:35,989
[BOTH CRYING]
538
00:30:35,992 --> 00:30:37,804
[SPEAKING SPANISH] _
539
00:30:37,807 --> 00:30:39,773
Yeah?
540
00:30:39,776 --> 00:30:42,983
No, no, no, no!
541
00:30:42,986 --> 00:30:44,952
- Fuck me.
- That was Dogwood.
542
00:30:44,954 --> 00:30:46,888
- They found the station wagon.
- Where?
543
00:30:46,890 --> 00:30:49,314
Near the dog shelter. Over by the canal.
544
00:30:49,317 --> 00:30:51,859
[BOTH CRYING]
545
00:30:51,861 --> 00:30:53,332
Let us run this down
546
00:30:53,335 --> 00:30:54,996
before you do anything else here.
547
00:30:54,998 --> 00:30:57,762
All right? See what it gets us.
548
00:31:10,813 --> 00:31:12,013
Go with them.
549
00:31:12,015 --> 00:31:14,275
I want you to turn
over any stone, anyone,
550
00:31:14,278 --> 00:31:16,717
anything. I want answers.
551
00:31:28,765 --> 00:31:31,732
[DISTANT LOUDSPEAKER ANNOUNCEMENTS]
552
00:31:34,871 --> 00:31:37,972
Sorry, Bish, Padrino. I just...
553
00:31:39,742 --> 00:31:40,808
Fuck.
554
00:31:41,614 --> 00:31:43,220
I know I gotta leave history behind...
555
00:31:43,223 --> 00:31:44,779
Shut up, prospect.
556
00:31:48,661 --> 00:31:49,817
Pendejo.
557
00:31:49,819 --> 00:31:52,820
ALL: [LAUGHING]
558
00:31:52,822 --> 00:31:55,156
Out of the mouths of babes, huh?
559
00:31:55,158 --> 00:31:57,692
Thought he was gonna
put the raincoat on, man.
560
00:32:01,998 --> 00:32:03,965
- Nothing?
- Tambien.
561
00:32:03,967 --> 00:32:05,301
- Check the back.
- Tambien.
562
00:32:07,103 --> 00:32:10,004
- Sent Danny the plates.
- They were jacked.
563
00:32:10,006 --> 00:32:12,773
- Tags are from 2010.
- It doesn't matter.
564
00:32:12,775 --> 00:32:15,159
Anything we can give Galindo
might slow down the carnage.
565
00:32:15,162 --> 00:32:16,361
All right.
566
00:32:16,364 --> 00:32:18,813
[DISTANT DOGS BARKING]
567
00:32:18,815 --> 00:32:20,715
[TIRES SQUEALING]
568
00:32:20,717 --> 00:32:22,083
Where the fuck's he going?
569
00:32:22,085 --> 00:32:25,052
[DOGS BARKING]
570
00:32:26,089 --> 00:32:29,056
Hey. Those dogs.
571
00:32:29,058 --> 00:32:30,481
They were all at the shelter.
572
00:32:31,995 --> 00:32:33,751
Shit.
573
00:32:33,754 --> 00:32:36,163
[ENGINES STARTING]
574
00:32:44,040 --> 00:32:45,840
Don't lie to me, bitch.
575
00:32:45,842 --> 00:32:48,843
I'm not hiding anyone,
you fucking psycho.
576
00:32:48,845 --> 00:32:49,844
All right, eat this.
577
00:32:49,846 --> 00:32:51,909
[SHOUTS, SPITS]
578
00:32:51,912 --> 00:32:53,044
[SPEAKING SPANISH] _
579
00:32:54,083 --> 00:32:55,426
[BOTH GRUNTING]
580
00:32:55,429 --> 00:32:56,983
Let her go.
581
00:32:56,986 --> 00:32:59,086
- [GRUNTS]
- [SCREAMS]
582
00:32:59,088 --> 00:33:02,923
[GUNS CLICKING]
583
00:33:02,925 --> 00:33:05,926
[DEVO'S "UNCONTROLLABLE URGE" PLAYS]
584
00:33:05,928 --> 00:33:08,729
♪ ♪
585
00:33:08,731 --> 00:33:09,997
Not like this.
586
00:33:09,999 --> 00:33:15,603
♪ ♪
587
00:33:15,606 --> 00:33:16,904
[SPEAKING SPANISH] _
588
00:33:16,906 --> 00:33:19,395
♪ ♪
589
00:33:19,398 --> 00:33:21,551
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
590
00:33:21,554 --> 00:33:23,087
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
591
00:33:23,090 --> 00:33:24,793
[ALL GRUNTING AND SHOUTING]
592
00:33:24,796 --> 00:33:27,064
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
593
00:33:27,067 --> 00:33:28,273
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
594
00:33:28,276 --> 00:33:29,275
[BLOWS LANDING]
595
00:33:29,278 --> 00:33:30,985
[GLASS SHATTERING]
596
00:33:30,987 --> 00:33:33,054
♪ Got an urge got a surge
and it's out of control ♪
597
00:33:33,056 --> 00:33:37,858
♪ Got an urge I want to purge
'cause I'm losing control ♪
598
00:33:37,860 --> 00:33:41,028
♪ Uncontrollable urge I want
to tell you all about it ♪
599
00:33:41,030 --> 00:33:42,897
♪ Got an uncontrollable urge ♪
600
00:33:42,899 --> 00:33:44,965
♪ It makes me scream and shout it ♪
601
00:33:44,967 --> 00:33:49,937
♪ ♪
602
00:33:49,939 --> 00:33:52,873
♪ He's got an uncontrollable urge ♪
603
00:33:52,875 --> 00:33:55,042
♪ I've got an uncontrollable ♪
604
00:33:55,044 --> 00:33:58,112
♪ He's got an uncontrollable urge ♪
605
00:33:58,114 --> 00:34:00,715
♪ I've got an uncontrollable ♪
606
00:34:00,717 --> 00:34:02,717
This was overdue.
607
00:34:02,719 --> 00:34:04,051
Yes, it was.
608
00:34:04,053 --> 00:34:05,754
♪ So strong I can't let it pass ♪
609
00:34:05,757 --> 00:34:07,228
♪ I got to tell you all about it ♪
610
00:34:07,231 --> 00:34:08,723
Give them a few more minutes.
611
00:34:08,725 --> 00:34:13,894
♪ ♪
612
00:34:13,896 --> 00:34:15,863
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
613
00:34:15,865 --> 00:34:17,059
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
614
00:34:29,987 --> 00:34:31,954
I saw the video.
615
00:34:31,956 --> 00:34:33,889
Maria's son sent it to her.
616
00:34:41,602 --> 00:34:43,298
I only saw it after we spoke.
617
00:34:43,301 --> 00:34:45,167
It was your drugs they were burning.
618
00:34:45,169 --> 00:34:47,970
They took Cristobal as insurance.
619
00:34:47,972 --> 00:34:49,872
To stop you from coming after them.
620
00:34:49,874 --> 00:34:53,943
These are people out
of touch with reality.
621
00:34:53,945 --> 00:34:55,945
They're impulsive. Chaotic.
622
00:34:55,947 --> 00:34:57,913
I saw their eyes, Miguel.
623
00:34:57,915 --> 00:35:00,216
They were calm, driven, organized.
624
00:35:02,053 --> 00:35:03,692
One of them was a child.
625
00:35:04,956 --> 00:35:07,857
She didn't even flinch when
they shot Gabriel in the head.
626
00:35:13,064 --> 00:35:15,297
I know how it works.
627
00:35:15,299 --> 00:35:17,933
I know what you have to
become to manage this, but...
628
00:35:17,935 --> 00:35:19,935
I-I don't become something else.
629
00:35:19,937 --> 00:35:21,904
Yes, you do.
630
00:35:25,176 --> 00:35:27,142
You have to.
631
00:35:29,113 --> 00:35:32,882
These people are desperate.
I feel it in my bones.
632
00:35:32,884 --> 00:35:35,309
They will hurt our son
and feel no remorse.
633
00:35:36,287 --> 00:35:37,987
Please.
634
00:35:39,123 --> 00:35:41,023
Please don't retaliate.
635
00:35:42,927 --> 00:35:45,590
- Not until we know more.
- I won't.
636
00:35:47,932 --> 00:35:49,164
I promise.
637
00:35:54,071 --> 00:35:56,665
[DOOR OPENS, KNOCKING]
638
00:35:56,668 --> 00:35:57,822
[SPEAKING SPANISH] _
639
00:35:58,281 --> 00:35:59,809
_
640
00:36:02,086 --> 00:36:03,952
Let me talk to Devante.
641
00:36:05,082 --> 00:36:06,949
I won't be long.
642
00:36:07,692 --> 00:36:08,857
Mmm?
643
00:36:22,607 --> 00:36:24,573
[SPEAKING SPANISH] _
644
00:36:25,059 --> 00:36:27,161
_
645
00:36:28,812 --> 00:36:31,075
_
646
00:36:34,234 --> 00:36:35,848
[SPEAKING SPANISH] _
647
00:36:38,082 --> 00:36:39,426
No.
648
00:36:41,166 --> 00:36:42,199
[SPEAKING SPANISH] _
649
00:36:46,190 --> 00:36:47,309
[SNIFFS]
650
00:36:53,920 --> 00:36:56,142
_
651
00:36:56,145 --> 00:36:57,871
_
652
00:36:58,591 --> 00:37:00,145
_
653
00:37:01,261 --> 00:37:02,348
_
654
00:37:03,332 --> 00:37:06,176
_
655
00:37:07,600 --> 00:37:09,934
_
656
00:37:11,153 --> 00:37:13,778
_
657
00:37:14,817 --> 00:37:16,754
_
658
00:37:17,957 --> 00:37:20,666
_
659
00:37:20,669 --> 00:37:23,707
[SPEAKING SPANISH] _
660
00:37:23,710 --> 00:37:24,868
_
661
00:37:46,973 --> 00:37:48,176
_
662
00:37:49,801 --> 00:37:50,894
_
663
00:37:52,739 --> 00:37:53,965
_
664
00:37:54,528 --> 00:37:56,192
_
665
00:37:59,634 --> 00:38:00,989
_
666
00:38:01,779 --> 00:38:03,364
_
667
00:38:04,199 --> 00:38:05,832
_
668
00:38:14,011 --> 00:38:15,244
[DEEP BREATHING]
669
00:38:17,021 --> 00:38:18,253
[SPEAKING SPANISH] _
670
00:38:19,346 --> 00:38:20,345
[SPEAKING SPANISH] _
671
00:38:20,348 --> 00:38:21,665
[GROANING]
672
00:38:21,668 --> 00:38:23,270
[SPEAKING SPANISH] _
673
00:38:34,030 --> 00:38:36,395
[SPEAKING SPANISH] _
674
00:38:37,565 --> 00:38:39,606
_
675
00:38:40,860 --> 00:38:43,528
_
676
00:38:44,697 --> 00:38:45,996
_
677
00:38:50,995 --> 00:38:52,371
_
678
00:38:52,372 --> 00:38:54,075
_
679
00:38:55,458 --> 00:38:57,961
_
680
00:38:59,128 --> 00:39:01,036
_
681
00:39:01,923 --> 00:39:03,418
_
682
00:39:06,512 --> 00:39:08,161
[SPEAKING SPANISH] _
683
00:39:08,164 --> 00:39:09,879
_
684
00:39:11,599 --> 00:39:14,536
_
685
00:39:14,793 --> 00:39:16,019
_
686
00:39:16,020 --> 00:39:18,207
_
687
00:39:19,357 --> 00:39:21,734
_
688
00:39:23,444 --> 00:39:24,786
_
689
00:39:26,614 --> 00:39:28,293
_
690
00:39:28,741 --> 00:39:30,192
_
691
00:39:31,364 --> 00:39:33,614
_
692
00:39:34,497 --> 00:39:36,856
_
693
00:39:37,709 --> 00:39:38,981
_
694
00:39:42,255 --> 00:39:44,411
_
695
00:39:45,917 --> 00:39:47,534
_
696
00:39:47,981 --> 00:39:49,668
_
697
00:39:50,179 --> 00:39:52,325
_
698
00:39:54,100 --> 00:39:55,684
_
699
00:39:56,853 --> 00:39:58,090
_
700
00:39:59,272 --> 00:40:00,857
_
701
00:40:01,200 --> 00:40:04,231
_
702
00:40:06,946 --> 00:40:08,356
_
703
00:40:09,731 --> 00:40:10,762
_
704
00:40:19,792 --> 00:40:22,003
_
705
00:40:34,185 --> 00:40:36,185
[DOOR CLOSES]
706
00:40:52,723 --> 00:40:54,434
_
707
00:40:56,996 --> 00:40:59,129
_
708
00:41:03,047 --> 00:41:05,013
[SNIFFS]
709
00:41:05,016 --> 00:41:06,504
_
710
00:41:13,239 --> 00:41:14,411
_
711
00:41:26,278 --> 00:41:29,104
[TEAPOT WHISTLING]
712
00:41:29,106 --> 00:41:32,107
[JAZZ MUSIC PLAYING]
713
00:41:32,109 --> 00:41:36,912
♪ ♪
714
00:41:36,914 --> 00:41:38,013
Dita?
715
00:41:38,015 --> 00:41:40,148
[WHISTLING STOPS]
716
00:41:40,150 --> 00:41:44,728
♪ ♪
717
00:41:44,731 --> 00:41:46,098
[SPEAKING SPANISH] _
718
00:41:46,637 --> 00:41:49,778
[SPEAKING SPANISH] _
719
00:41:51,254 --> 00:41:53,048
_
720
00:41:53,051 --> 00:41:59,167
♪ ♪
721
00:42:02,694 --> 00:42:04,728
Hey.
722
00:42:04,731 --> 00:42:07,109
Sweetheart.
723
00:42:07,111 --> 00:42:09,044
Miguel?
724
00:42:10,180 --> 00:42:11,317
Miguel.
725
00:42:12,754 --> 00:42:13,949
[DOOR OPENS]
726
00:42:15,403 --> 00:42:16,496
[DOOR CLOSES]
727
00:42:18,022 --> 00:42:20,762
- Leave him be.
- What happened?
728
00:42:20,765 --> 00:42:22,442
- Why is he...
- He's exhausted.
729
00:42:23,327 --> 00:42:24,960
Let him rest.
730
00:42:24,962 --> 00:42:26,228
♪ ♪
731
00:42:26,230 --> 00:42:29,236
Come and help me make
dinner. We all have to eat.
732
00:42:29,239 --> 00:42:36,004
♪ ♪
733
00:42:52,221 --> 00:42:54,989
We shouldn't be meeting in public.
734
00:42:54,992 --> 00:42:57,125
Well, we are.
735
00:42:57,127 --> 00:42:58,754
This is not a good idea.
736
00:42:58,757 --> 00:43:00,392
Neither was taking Galindo's kid
737
00:43:00,395 --> 00:43:02,030
without giving us a heads up.
738
00:43:02,032 --> 00:43:03,932
You know as much as you need to know.
739
00:43:03,934 --> 00:43:05,200
Bullshit.
740
00:43:05,203 --> 00:43:07,203
We're the ones that have
to deal with the backlash.
741
00:43:08,305 --> 00:43:12,074
[SCOOTER ENGINE RUMBLES]
742
00:43:12,076 --> 00:43:13,942
[SIGHS]
743
00:43:13,944 --> 00:43:17,279
My brother, he knows Galindo's wife.
744
00:43:17,281 --> 00:43:19,314
They were together
before he went to prison.
745
00:43:19,316 --> 00:43:20,849
Is that going to be a problem?
746
00:43:20,851 --> 00:43:22,084
No.
747
00:43:22,086 --> 00:43:23,754
I'm giving you the facts.
748
00:43:23,757 --> 00:43:25,119
Putting everything on the table.
749
00:43:25,122 --> 00:43:27,222
That's how this is supposed to work.
750
00:43:27,224 --> 00:43:29,024
Is he still in love with her?
751
00:43:30,961 --> 00:43:32,928
No more than I'm in love
with you, mi dulce.
752
00:43:35,065 --> 00:43:37,899
Let's not complicate this, Angel.
753
00:43:37,901 --> 00:43:39,270
'Cause things are so simple.
754
00:43:40,337 --> 00:43:42,070
Is the baby okay?
755
00:43:42,072 --> 00:43:43,305
Of course he is.
756
00:43:43,307 --> 00:43:45,240
What happens next?
757
00:43:45,242 --> 00:43:47,173
You secure the buyer for the heroin.
758
00:43:47,176 --> 00:43:48,910
To the kid, Adelita.
759
00:43:49,947 --> 00:43:52,914
For now, he belongs to us.
760
00:43:54,184 --> 00:43:55,951
This is so fucked up.
761
00:43:57,287 --> 00:43:59,332
Galindo's upside down.
762
00:43:59,335 --> 00:44:01,175
He ain't gonna rest
till he's got a basket
763
00:44:01,178 --> 00:44:02,316
full of rebel heads.
764
00:44:02,319 --> 00:44:03,572
He'll never find us.
765
00:44:03,575 --> 00:44:04,885
[DISTANT FOOD TRUCK MUSIC PLAYING]
766
00:44:04,887 --> 00:44:09,898
We are smoke. Just a name and a voice.
767
00:44:09,900 --> 00:44:12,234
[SCREAMING]
768
00:44:12,236 --> 00:44:15,203
[INDISTINCT CHATTER]
769
00:44:33,924 --> 00:44:35,157
Oh, Jesus.
770
00:44:35,159 --> 00:44:38,126
[GASPS AND WHISPERS]
771
00:44:48,465 --> 00:44:50,038
I don't think this is the kind of smoke
772
00:44:50,040 --> 00:44:51,629
you were talking about.
773
00:45:08,611 --> 00:45:11,612
[UPBEAT SPANISH MUSIC PLAYS]
774
00:45:11,615 --> 00:45:14,583
[INDISTINCT CHATTER]
775
00:45:32,159 --> 00:45:34,993
- Where's the prospect?
- Went to help our old man.
776
00:45:34,995 --> 00:45:36,127
I'll call him back.
777
00:45:36,129 --> 00:45:37,704
Look, let him have the night.
778
00:45:37,707 --> 00:45:39,623
Felipe don't work him
harder than us anyhow.
779
00:45:39,626 --> 00:45:42,067
Yeah, you don't wanna
piss off the butcher.
780
00:45:42,070 --> 00:45:43,561
End up on a fucking meat hook.
781
00:45:43,564 --> 00:45:45,236
[LAUGHTER]
782
00:45:45,238 --> 00:45:52,177
♪ ♪
783
00:45:57,050 --> 00:45:58,290
Everything all right, carnal?
784
00:45:59,986 --> 00:46:02,087
Yeah, I just... Long day, jefe.
785
00:46:04,925 --> 00:46:07,292
Time to relax.
786
00:46:07,294 --> 00:46:09,060
You earned it, huh?
787
00:46:09,062 --> 00:46:13,932
♪ ♪
788
00:46:13,934 --> 00:46:15,333
Yeah, we did.
789
00:46:15,335 --> 00:46:18,002
♪ ♪
790
00:46:18,004 --> 00:46:20,205
Shit, what happens when Bishop finds out
791
00:46:20,207 --> 00:46:21,650
about the burning Bennys?
792
00:46:23,110 --> 00:46:25,276
Won't be tonight.
793
00:46:25,278 --> 00:46:27,561
Yeah, we need this.
794
00:46:27,564 --> 00:46:34,319
♪ ♪
795
00:46:35,188 --> 00:46:37,188
Thanks, bro.
796
00:46:37,190 --> 00:46:42,327
♪ ♪
797
00:46:42,329 --> 00:46:44,429
- How's it going, baby?
- [LAUGHS]
798
00:46:44,431 --> 00:46:51,870
♪ ♪
799
00:47:02,571 --> 00:47:05,539
[CRICKETS CHIRPING]
800
00:47:19,366 --> 00:47:20,432
[SPEAKING SPANISH] _
801
00:47:22,756 --> 00:47:24,133
_
802
00:48:02,008 --> 00:48:04,459
Don't tighten it too much.
You'll bend the copper.
803
00:48:04,462 --> 00:48:05,944
I know.
804
00:48:05,946 --> 00:48:08,179
[KNOCKING]
805
00:48:08,181 --> 00:48:09,214
Who's that?
806
00:48:09,216 --> 00:48:12,016
[GROANS] You wanted to talk.
807
00:48:12,018 --> 00:48:13,218
With the feds?
808
00:48:13,220 --> 00:48:14,953
I thought you said that was a bad idea.
809
00:48:14,955 --> 00:48:21,926
♪ ♪
810
00:48:30,509 --> 00:48:31,709
Come on in.
811
00:48:31,712 --> 00:48:33,014
[SPEAKING SPANISH] _
812
00:48:33,017 --> 00:48:39,244
♪ ♪
813
00:48:39,704 --> 00:48:41,179
Thank you.
814
00:48:41,181 --> 00:48:43,314
♪ ♪
815
00:48:43,316 --> 00:48:45,350
I'll pack your order.
816
00:48:45,352 --> 00:48:48,019
♪ ♪
817
00:48:48,021 --> 00:48:51,222
I called Felipe. He
said you'd be coming by.
818
00:48:52,926 --> 00:48:54,292
Galindo knows you're here?
819
00:48:54,294 --> 00:48:56,327
I told his mother I'd pick up a roast.
820
00:48:58,098 --> 00:49:01,900
Of course, I travel with a platoon now.
821
00:49:01,902 --> 00:49:08,907
♪ ♪
822
00:49:08,909 --> 00:49:12,210
Are you okay? Did they hurt you?
823
00:49:12,212 --> 00:49:15,046
- Think I'm still in shock.
- I'm sorry, I...
824
00:49:15,048 --> 00:49:16,247
♪ ♪
825
00:49:16,249 --> 00:49:18,249
That's why I'm here.
826
00:49:18,251 --> 00:49:24,255
♪ ♪
827
00:49:26,359 --> 00:49:28,393
Thank you.
828
00:49:28,395 --> 00:49:33,998
♪ ♪
829
00:49:34,000 --> 00:49:36,968
[SIGHS]
830
00:49:36,970 --> 00:49:39,137
I need your help, EZ.
831
00:49:40,265 --> 00:49:41,998
Okay.
832
00:49:42,008 --> 00:49:43,408
♪ ♪
833
00:49:43,410 --> 00:49:45,109
I need to know the truth.
834
00:49:45,111 --> 00:49:48,346
♪ ♪
835
00:49:48,348 --> 00:49:50,352
I need someone I can trust.
836
00:49:50,355 --> 00:49:53,122
♪ ♪
837
00:49:53,125 --> 00:49:55,381
- Truth about what?
- My son.
838
00:49:55,384 --> 00:49:57,255
♪ ♪
839
00:49:57,257 --> 00:50:00,342
I saw the video from the rebels.
840
00:50:00,345 --> 00:50:03,194
Miguel promised there
would be no retaliation,
841
00:50:03,196 --> 00:50:04,262
but then...
842
00:50:05,365 --> 00:50:07,265
something happened.
843
00:50:07,267 --> 00:50:09,233
Something changed, and now...
844
00:50:10,767 --> 00:50:12,576
No one will even look me in the eye.
845
00:50:12,579 --> 00:50:14,822
♪ ♪
846
00:50:14,825 --> 00:50:17,670
I'm so sorry to put this on you, EZ.
847
00:50:17,673 --> 00:50:19,043
I just...
848
00:50:19,045 --> 00:50:20,378
♪ ♪
849
00:50:20,380 --> 00:50:22,347
Mmm...
850
00:50:22,349 --> 00:50:24,148
I don't know who else to ask.
851
00:50:24,150 --> 00:50:27,869
♪ ♪
852
00:50:27,872 --> 00:50:30,773
If anything happens...
853
00:50:30,776 --> 00:50:33,210
will you tell me?
854
00:50:33,213 --> 00:50:34,912
Please?
855
00:50:34,915 --> 00:50:40,986
♪ ♪
856
00:50:40,989 --> 00:50:42,722
It already has.
857
00:50:44,304 --> 00:50:46,070
Retaliation.
858
00:50:47,585 --> 00:50:49,451
Two innocents burned to death.
859
00:50:50,977 --> 00:50:52,381
Dumped in Merchant Square.
860
00:50:52,384 --> 00:50:54,112
♪ ♪
861
00:50:54,114 --> 00:50:55,380
[WHIMPERS]
862
00:50:55,382 --> 00:51:02,286
♪ ♪
863
00:51:07,060 --> 00:51:09,127
[BREATHING DEEPLY]
864
00:51:09,129 --> 00:51:11,712
[SNIFFS]
865
00:51:11,715 --> 00:51:13,412
- I'm sorry.
- No, I...
866
00:51:13,415 --> 00:51:16,433
Thank you for telling me. I, uh...
867
00:51:16,436 --> 00:51:19,017
I should go. I... I have to...
868
00:51:19,020 --> 00:51:20,608
Yeah, of course.
869
00:51:20,611 --> 00:51:27,412
♪ ♪
870
00:51:27,414 --> 00:51:30,982
- Hey, the roast.
- Em.
871
00:51:30,984 --> 00:51:32,984
Oh, thank you.
872
00:51:32,986 --> 00:51:38,689
♪ ♪
873
00:51:38,692 --> 00:51:41,159
I'm not gonna let anything
happen to this baby.
874
00:51:41,161 --> 00:51:42,427
♪ ♪
875
00:51:42,429 --> 00:51:44,095
Your son.
876
00:51:44,097 --> 00:51:49,400
♪ ♪
877
00:51:49,402 --> 00:51:52,303
[CAR ENGINE STARTS]
878
00:51:52,305 --> 00:51:55,940
[CAR DOORS CLOSE]
879
00:51:55,942 --> 00:52:02,914
♪ ♪
880
00:52:05,251 --> 00:52:08,219
[INDISTINCT CHATTER]
881
00:52:18,482 --> 00:52:19,884
[SPEAKING SPANISH] _
882
00:52:21,334 --> 00:52:22,744
Yeah.
883
00:52:22,747 --> 00:52:25,381
["JESUS GAVE ME WATER" PLAYING]
884
00:52:25,384 --> 00:52:27,004
[SPEAKING SPANISH] _
885
00:52:27,006 --> 00:52:29,340
♪ ♪
886
00:52:29,342 --> 00:52:36,280
♪ Jesus gave me water ♪
♪ Jesus gave me water ♪
887
00:52:36,283 --> 00:52:38,282
♪ Jesus gave me water ♪
888
00:52:38,284 --> 00:52:40,151
[GIRLS SHOUTING]
889
00:52:40,153 --> 00:52:41,806
♪ I wanna let his praises swell ♪
890
00:52:41,809 --> 00:52:43,709
Come on, Papi.
891
00:52:43,712 --> 00:52:49,326
♪ Jesus gave me water ♪
♪ Jesus gave me water ♪
892
00:52:49,329 --> 00:52:51,362
How do you like this, baby?
893
00:52:51,364 --> 00:52:57,001
♪ Gave me lasting water and
it was not in the well ♪
894
00:52:57,003 --> 00:53:00,238
♪ There was a woman from Samaria ♪
895
00:53:00,240 --> 00:53:01,728
Get in.
896
00:53:01,731 --> 00:53:04,107
♪ Came to the well for water ♪
897
00:53:04,110 --> 00:53:11,451
♪ There she met a stranger
who did a story tell ♪
898
00:53:11,454 --> 00:53:16,020
[LAUGHS]
899
00:53:16,022 --> 00:53:17,955
You must be really desperate.
900
00:53:17,957 --> 00:53:19,390
♪ ♪
901
00:53:19,392 --> 00:53:22,226
Shut the fuck up and
get in the car, Mom.
902
00:53:22,228 --> 00:53:23,436
We gotta talk.
903
00:53:23,439 --> 00:53:25,229
♪ ♪
904
00:53:25,231 --> 00:53:32,036
♪ Yes he gave her water ♪
♪ Jesus gave her water ♪
905
00:53:32,038 --> 00:53:39,656
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
56881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.