Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,278 --> 00:00:13,745
Go!
2
00:00:21,888 --> 00:00:23,617
Go, boy! Hyah!
3
00:00:32,132 --> 00:00:34,794
Hyah! Heh! Heh, hyah! Heh!
4
00:00:49,182 --> 00:00:50,274
Hyah! Come on!
5
00:01:22,515 --> 00:01:24,710
Whoa.
6
00:01:24,818 --> 00:01:27,184
- Whoa.
- Hold up, boys.
7
00:01:27,287 --> 00:01:29,255
They ain't worth it, boss.
8
00:01:31,958 --> 00:01:33,926
Let's go back.
9
00:01:40,266 --> 00:01:42,200
Hyah!
10
00:01:44,571 --> 00:01:46,334
Looks like they gave up.
11
00:01:46,439 --> 00:01:48,031
I'm getting real tired of this, Daniel.
12
00:01:48,141 --> 00:01:49,403
Yeah, they were plenty mad...
13
00:01:49,509 --> 00:01:51,306
when I beat the big boy in arm wrestling.
14
00:01:51,411 --> 00:01:54,141
One day that temper and big mouth of yours
is gonna get you in deep trouble.
15
00:01:54,247 --> 00:01:56,147
Haven't made the trouble
I can't get out of.
16
00:01:56,249 --> 00:01:57,944
We've run these horses long enough.
17
00:01:58,051 --> 00:01:59,814
We'll set up camp about a mile or two.
18
00:01:59,919 --> 00:02:01,716
Hyah. Hyah.
19
00:02:13,199 --> 00:02:15,360
One dozen eggs, fresh as they come.
20
00:02:16,936 --> 00:02:19,632
Thank you, Mrs. Evans.
21
00:02:32,952 --> 00:02:37,321
- Hello, Ellen.
- Sheriff Holden. What brings you out here?
22
00:02:37,423 --> 00:02:40,392
Making my rounds.
Thought I'd look in on you and Cassie.
23
00:02:40,493 --> 00:02:43,462
We're fine.
Would you like some cool water?
24
00:02:43,563 --> 00:02:45,588
No, I've still got ground to cover.
25
00:02:45,698 --> 00:02:47,791
Looks like some repairs are in order.
26
00:02:47,901 --> 00:02:50,893
We'll get to them.
I still don't need any hired help.
27
00:02:51,004 --> 00:02:53,768
- Good enough.
- Your visits are always welcome.
28
00:02:53,873 --> 00:02:56,899
Elbow's been throbbing some.
Looks like a storm's blowing in.
29
00:02:58,311 --> 00:03:00,802
Really?
It's awfully sunny, Sheriff.
30
00:03:00,914 --> 00:03:02,404
Elbow never lies.
31
00:03:02,515 --> 00:03:03,812
Could be a doozy.
32
00:03:03,917 --> 00:03:05,441
I'd batten down the hatches.
33
00:03:05,552 --> 00:03:08,316
Hyah. Hyah.
34
00:03:18,598 --> 00:03:20,793
So what are you cooking up for supper?
35
00:03:20,900 --> 00:03:24,267
There's plenty of game around here.
Why don't you get off your duff and go check the menu?
36
00:03:24,370 --> 00:03:26,463
The California hills are filled with gold.
37
00:03:26,573 --> 00:03:29,906
When we hit our big strike,
I'm gonna take my gold up to Oregon...
38
00:03:30,009 --> 00:03:33,240
buy myself a ranch
the size of Delaware, huh?
39
00:03:34,948 --> 00:03:37,348
Find me a pretty little wife,
start a family.
40
00:03:38,551 --> 00:03:40,280
What about you?
41
00:03:40,386 --> 00:03:44,482
Think I'll catch one of them steamers out
of San Francisco, head on up to China.
42
00:03:44,591 --> 00:03:47,583
China? What's in China?
43
00:03:47,694 --> 00:03:49,924
I've always wanted to see
that great big wall of theirs.
44
00:03:50,029 --> 00:03:51,394
And after that, who knows?
45
00:03:53,199 --> 00:03:56,293
You gonna go hunting,
or I gotta do everything?
46
00:03:56,402 --> 00:03:59,428
- You know, you sound like my ma.
- Best we built a shelter.
47
00:03:59,539 --> 00:04:02,303
You know, you're always looking out for me,
like a mother hen.
48
00:04:02,408 --> 00:04:04,069
Yeah, well, somebody got to.
49
00:04:05,411 --> 00:04:06,844
You do what you want.
50
00:04:06,946 --> 00:04:08,937
I'll be fine sleeping under the stars.
51
00:04:09,048 --> 00:04:13,007
And when we strike it rich, I'm gonna have
a butler bring all my food for me.
52
00:04:17,490 --> 00:04:19,048
Cassie?
53
00:04:24,030 --> 00:04:25,725
Cassie!
54
00:04:30,837 --> 00:04:34,170
- Cassie!
- Ellen, I'm over here.
55
00:04:38,444 --> 00:04:40,878
Where were you? You're supposed
to be weeding in the garden.
56
00:04:40,980 --> 00:04:42,971
Don't be in a huff.
57
00:04:43,082 --> 00:04:48,611
I finished up in the garden, and I went and
put flowers on Ma and Pa's graves, and...
58
00:04:48,721 --> 00:04:53,624
I know it sounds silly, but I stayed
and talked to them for a while.
59
00:04:53,726 --> 00:04:57,856
- Lost track of time.
- It's not silly. I talk to them too.
60
00:04:57,964 --> 00:05:00,125
- You do?
- Of course I do.
61
00:05:00,233 --> 00:05:02,531
Looks like there's a storm coming.
62
00:05:06,072 --> 00:05:08,006
We'd best gather the laundry...
63
00:05:08,107 --> 00:05:10,371
get the livestock in the barn.
64
00:05:25,958 --> 00:05:28,085
How's it look out there?
65
00:05:28,194 --> 00:05:29,422
Wet.
66
00:05:29,529 --> 00:05:31,087
Windy.
67
00:05:31,197 --> 00:05:33,529
Very windy. It's a terrible storm.
68
00:05:33,633 --> 00:05:35,430
I know that.
69
00:05:35,535 --> 00:05:37,867
What I meant was, is the barn holding up?
70
00:05:37,970 --> 00:05:40,734
It's holding its ground.
71
00:05:40,840 --> 00:05:45,777
How can you just sit there calmly sewing
when the world outside is falling apart?
72
00:05:45,878 --> 00:05:49,006
I promised Mrs. Banks
I'd get this skirt to her by tomorrow.
73
00:05:49,115 --> 00:05:50,514
What if it's still raining?
74
00:05:50,616 --> 00:05:52,846
Finish drying the dishes.
75
00:05:52,952 --> 00:05:55,546
It'll get your mind off of things.
76
00:06:03,563 --> 00:06:05,758
Cassie, you'd best sweep that up.
77
00:06:05,865 --> 00:06:10,359
I'm sorry. I'll be more careful.
The thunder startled me.
78
00:06:24,650 --> 00:06:29,087
The garden is a mess,
but we can salvage the tomatoes and squash.
79
00:06:29,188 --> 00:06:32,214
It'll take some time
to get it back in shape.
80
00:06:32,325 --> 00:06:35,089
It's a good thing you put the livestock
in the barn last night.
81
00:06:35,194 --> 00:06:37,355
Well, at least only the chickens got out.
82
00:06:37,463 --> 00:06:38,930
Where do we start?
83
00:06:39,031 --> 00:06:41,727
We'll feed in the barn.
We'll gather the chickens.
84
00:06:41,834 --> 00:06:45,497
Then we can go into town, so I can get paid
on my work for Mrs. Banks's skirt.
85
00:06:45,605 --> 00:06:47,630
What about putting this
place back in order?
86
00:06:47,740 --> 00:06:49,674
First things first.
87
00:06:49,776 --> 00:06:52,574
We can go into town and get some
new fence posts at the hardware.
88
00:06:52,678 --> 00:06:55,306
At least I could stay
and start cleaning up the garden.
89
00:06:55,415 --> 00:06:57,144
Cassie, you're coming with me.
90
00:06:57,250 --> 00:07:00,515
Ellen, you are my sister, not my mother.
91
00:07:00,620 --> 00:07:02,247
And?
92
00:07:02,355 --> 00:07:06,257
It's not nice for big sisters to order
their little sisters around.
93
00:07:08,060 --> 00:07:09,755
All right, Cassie.
94
00:07:09,862 --> 00:07:12,330
Would you care to
accompany me to town today?
95
00:07:12,432 --> 00:07:14,923
I would love to.
96
00:07:15,034 --> 00:07:17,025
Could we get some apple pie at Millie's?
97
00:07:17,136 --> 00:07:19,969
When we're finished
taking care of business.
98
00:07:20,072 --> 00:07:23,200
Cassie Barlow, you can be
one stubborn young lady.
99
00:07:23,309 --> 00:07:25,971
I am your sister.
100
00:07:26,078 --> 00:07:28,171
I'll gather the chickens.
101
00:07:50,102 --> 00:07:52,935
- Whoa!
- How you doing?
102
00:08:04,217 --> 00:08:06,378
Well, that's the last one.
103
00:08:06,486 --> 00:08:08,078
Now can we go to Millie's?
104
00:08:08,187 --> 00:08:10,212
Well...
105
00:08:10,323 --> 00:08:12,086
I guess you earned it.
106
00:08:13,793 --> 00:08:15,988
Come on. Let's go get some apple pie.
107
00:08:21,567 --> 00:08:24,695
Ellen, Cassie.
Not used to seeing you two days in a row.
108
00:08:24,804 --> 00:08:27,432
Well, Sheriff,
it looks like your elbow was right again.
109
00:08:27,540 --> 00:08:31,271
Well, my elbow never fails me when it comes
to a storm. How'd your place weather it?
110
00:08:31,377 --> 00:08:33,402
It did considerable damage.
111
00:08:33,513 --> 00:08:35,879
Maybe now you'll be
looking for a hired man.
112
00:08:35,982 --> 00:08:39,349
I could use some help around the place,
and I can pay a proper wage.
113
00:08:39,452 --> 00:08:42,717
- You've been needing some help for some time now.
- I suppose so.
114
00:08:42,822 --> 00:08:47,225
Trouble is, all the able-bodied men
got gold fever and took off for California.
115
00:08:47,326 --> 00:08:49,692
But I don't have to remind you of that.
116
00:08:50,696 --> 00:08:52,288
Sorry.
117
00:08:52,398 --> 00:08:54,696
Didn't mean to
open up an old wound about Jake.
118
00:08:55,868 --> 00:08:57,733
That wound is long healed.
119
00:08:57,837 --> 00:09:00,738
Well, I'll certainly
keep my eyes and ears open.
120
00:09:00,840 --> 00:09:03,104
- I appreciate it.
- My pleasure.
121
00:09:39,378 --> 00:09:41,505
You wanna get
those in the ground...
122
00:09:43,249 --> 00:09:45,809
"Millie's Caf�, home style cooking."
123
00:09:45,918 --> 00:09:47,180
Sounds good to me.
124
00:09:49,121 --> 00:09:52,022
Ladies. Good day.
125
00:09:53,926 --> 00:09:56,326
We're here to eat. No trouble.
126
00:09:56,429 --> 00:09:59,523
- Would you ladies like anything else?
- Oh. No, thank you, Millie.
127
00:10:02,802 --> 00:10:05,396
- Where's Rose?
- Oh, she just ran out to get some flour.
128
00:10:05,504 --> 00:10:09,235
- She should be back anytime.
- Millie, I want to catch up on the town gossip.
129
00:10:09,342 --> 00:10:13,142
- Do you have time to sit down?
- Well, as soon as Rose gets back to mind the store.
130
00:10:20,920 --> 00:10:22,182
Ladies.
131
00:10:24,924 --> 00:10:27,984
Well, Trinity sure has
some good-looking womenfolk.
132
00:10:34,133 --> 00:10:36,499
Is there something I can get you young men?
133
00:10:36,602 --> 00:10:39,298
A hot meal. A good, hot meal.
134
00:10:39,405 --> 00:10:41,873
We've been traveling a long time.
I've been doing most of the cooking.
135
00:10:41,974 --> 00:10:44,875
Cassie, quit staring. It's not polite.
136
00:10:44,977 --> 00:10:47,172
Well, the special today
is chicken and dumplings.
137
00:10:47,279 --> 00:10:50,578
- Sounds real good.
- Yeah, I'll, uh... I'll take two orders.
138
00:10:50,683 --> 00:10:52,810
All right. Three orders of the special.
Anything to drink?
139
00:10:52,918 --> 00:10:54,715
Water will be fine. Thank you.
140
00:10:54,820 --> 00:10:56,481
All right.
141
00:11:00,026 --> 00:11:04,156
Well, this sure seems like
a real quiet town.
142
00:11:04,263 --> 00:11:07,096
I'd hate to be stuck here.
143
00:11:07,199 --> 00:11:09,099
Well, a lot of people
like living like that.
144
00:11:09,201 --> 00:11:12,329
Yeah, well, not me.
Excitement's what I crave.
145
00:11:13,673 --> 00:11:16,164
Ladies, good day to you.
146
00:11:16,275 --> 00:11:18,106
Uh, I don't mean to be rude.
147
00:11:18,210 --> 00:11:20,940
My name is Daniel Whittaker.
Well, what are your names?
148
00:11:25,117 --> 00:11:27,608
Well, don't that just say it all, hmm?
149
00:11:27,720 --> 00:11:30,518
I'm being real nice,
and these ladies are being rude.
150
00:11:30,623 --> 00:11:33,683
How about we just eat and get out of here?
151
00:11:33,793 --> 00:11:35,886
You know, I'm being real
friendly like to you women...
152
00:11:35,995 --> 00:11:38,520
and I can't even get
a simple hello in return?
153
00:11:38,631 --> 00:11:40,462
Hello.
154
00:11:40,566 --> 00:11:43,364
- Excuse me?
- You said you wanted a hello. I gave you one.
155
00:11:43,469 --> 00:11:47,235
- I wanted it from these ladies.
- Well, it seems they don't want conversation with you.
156
00:11:47,339 --> 00:11:49,364
Well, you two ought to mind
your own business.
157
00:11:54,213 --> 00:11:57,205
Now... Ah...
Ladies, you don't have to go nowhere.
158
00:11:57,316 --> 00:11:59,375
Daniel, we ain't looking for no trouble.
159
00:11:59,485 --> 00:12:01,749
No, we're not.
But it seems like these two boys are.
160
00:12:01,854 --> 00:12:03,583
No, we ain't looking for trouble.
161
00:12:03,689 --> 00:12:06,715
But if you insist, we can step outside.
162
00:12:06,826 --> 00:12:11,286
Look at it this way.
Walk away now, and you don't get hurt.
163
00:12:12,398 --> 00:12:14,298
John, Samuel, what is goin' on?
164
00:12:14,400 --> 00:12:16,732
What's it gonna be? The streets...
165
00:12:16,836 --> 00:12:18,736
or walk away?
166
00:12:27,113 --> 00:12:28,603
Stop it!
167
00:12:33,719 --> 00:12:35,653
Stop it.
168
00:12:35,755 --> 00:12:38,189
You listen to me. I said stop it!
169
00:12:38,290 --> 00:12:39,348
Stop it!
170
00:12:42,027 --> 00:12:44,495
I got the flour.
171
00:12:59,078 --> 00:13:01,478
Get up!
172
00:13:01,580 --> 00:13:04,378
I will shoot the man
who throws the next punch.
173
00:13:09,488 --> 00:13:12,787
Matter of fact,
this old scattershot ain't too choosy.
174
00:13:12,892 --> 00:13:15,827
She might just get all of you.
Put your hands up and sit down.
175
00:13:15,928 --> 00:13:17,828
- But, Sheriff, these two...
- I said sit.
176
00:13:18,998 --> 00:13:20,932
Run those boys out of town.
177
00:13:21,033 --> 00:13:23,297
They need to cool their heels, Sheriff.
178
00:13:26,338 --> 00:13:27,305
Millicent!
179
00:13:31,644 --> 00:13:34,374
- I'd like to know what happened here.
- Well, I was in the kitchen.
180
00:13:34,480 --> 00:13:37,677
Ellen came to get me,
and I came out just as the fight started.
181
00:13:40,653 --> 00:13:42,746
Well, let's get this sorted out, boys.
182
00:13:57,169 --> 00:13:59,069
Step inside, gentlemen.
183
00:14:03,108 --> 00:14:06,737
Uh, our horses are tied up on the street.
184
00:14:06,846 --> 00:14:09,872
Don't go fretting about your horses.
I'll see they end up at the stables.
185
00:14:09,982 --> 00:14:11,950
Of course, it'll cost you for board.
186
00:14:13,853 --> 00:14:15,878
Pick a bunk.
187
00:14:19,258 --> 00:14:22,523
I'm not sure how this is real fair, Sheriff.
Those two boys were just as guilty as we were.
188
00:14:22,628 --> 00:14:25,358
Witnesses say your friend here
threw the first punch.
189
00:14:25,464 --> 00:14:27,796
- Well, they provoked me.
- Is that all you have to say?
190
00:14:29,335 --> 00:14:31,428
What about you?
What do you got to say for yourself?
191
00:14:31,537 --> 00:14:33,903
Never did get a chance to eat.
Little hungry.
192
00:14:34,006 --> 00:14:36,839
I'll order you up some food from Millie's.
193
00:14:38,244 --> 00:14:40,644
If she'll feed you after what happened.
194
00:14:40,746 --> 00:14:42,714
I'm much obliged, Sheriff.
195
00:14:54,927 --> 00:14:56,588
"Never did get a chance to eat"?
196
00:14:56,695 --> 00:15:00,187
That... That's all you've got to say?
We just got railroaded.
197
00:15:02,334 --> 00:15:06,168
You caused this, again, and you know it.
198
00:15:10,809 --> 00:15:12,743
The next big wind, and this is coming down.
199
00:15:12,845 --> 00:15:16,281
That's why we'll have to
get the newest posts in before then.
200
00:15:16,382 --> 00:15:19,283
You and me aren't so good
at digging postholes.
201
00:15:19,385 --> 00:15:21,250
We'll learn. Grab the hammer and nails.
202
00:15:21,353 --> 00:15:23,981
We'll get the plank up so we can
get the horses back in the corral.
203
00:15:24,089 --> 00:15:28,321
Why did God bring
such a terrible storm on us?
204
00:15:28,427 --> 00:15:32,329
Pa used to say the good Lord and the devil got
credit for things they had nothing to do with.
205
00:15:32,431 --> 00:15:38,301
Sometimes things just happen,
natural course of events.
206
00:15:38,404 --> 00:15:40,895
Sometimes it's all so confoundin'.
207
00:15:41,006 --> 00:15:43,531
That's why we have to have
the faith of a child.
208
00:15:48,080 --> 00:15:49,877
Sure was exciting at Millie's today.
209
00:15:49,982 --> 00:15:52,951
- I guess you could call it that.
- What else would you call it?
210
00:15:53,052 --> 00:15:55,520
Crude and rude behavior.
211
00:15:59,091 --> 00:16:01,355
Let's get the plank up.
212
00:16:18,644 --> 00:16:20,908
- Hello, Rose.
- Hello, Sheriff.
213
00:16:21,013 --> 00:16:22,810
Ma made this for the prisoners.
214
00:16:22,915 --> 00:16:25,850
You can go on in. They're harmless.
215
00:16:31,857 --> 00:16:34,382
Hello there, little lady. And you are?
216
00:16:34,493 --> 00:16:36,017
I'm Rose. I'm Millie's daughter.
217
00:16:36,128 --> 00:16:37,686
Oh. Well...
218
00:16:39,598 --> 00:16:41,862
Oh, that smells tasty, Rose.
219
00:16:41,967 --> 00:16:44,663
You know, Mama is mighty mad at you two
for wrecking her place...
220
00:16:44,770 --> 00:16:47,398
but she decided to make that up
for you anyways.
221
00:16:47,506 --> 00:16:49,269
Said it was the Christian thing to do.
222
00:16:49,375 --> 00:16:50,933
Thank you. We're very grateful.
223
00:16:52,611 --> 00:16:54,238
Thank you, Rose.
224
00:16:57,082 --> 00:17:00,347
Well, one good thing...
We got our chicken and dumplings.
225
00:17:00,452 --> 00:17:03,012
You boys want some water,
you can call the night deputy.
226
00:17:03,122 --> 00:17:06,057
When you're finished with your food,
slide the plates under the door.
227
00:17:06,158 --> 00:17:08,319
And I'll see you in the morning.
228
00:17:11,330 --> 00:17:12,354
Hey, Sheriff.
229
00:17:13,799 --> 00:17:15,562
What's gonna happen to us?
230
00:17:15,667 --> 00:17:17,430
- Depends.
- Depends on what?
231
00:17:17,536 --> 00:17:19,561
If you plead guilty...
232
00:17:19,671 --> 00:17:21,696
you pay the assessed damages plus a fine.
233
00:17:21,807 --> 00:17:24,435
- What are the damages?
- Well, I haven't calculated that yet.
234
00:17:24,543 --> 00:17:28,377
The window's boarded up. I have no idea how
much the new glass and repairs will cost.
235
00:17:28,480 --> 00:17:31,040
Plus a table, chair or two.
236
00:17:31,150 --> 00:17:32,879
Yeah, well, we're pleading not guilty.
237
00:17:32,985 --> 00:17:35,818
Fine. When the judge hits town,
we'll hold a hearing in the jail.
238
00:17:35,921 --> 00:17:38,116
- When the judge hits town?
- Yeah.
239
00:17:38,223 --> 00:17:41,920
Circuit judge. Covers all the counties.
Should be back here in about 30 days.
240
00:17:42,027 --> 00:17:44,291
I ain't staying
in this jail for a month.
241
00:17:44,396 --> 00:17:48,162
- Well, then you'd best plead guilty.
- Well, that ain't justice.
242
00:17:48,267 --> 00:17:52,601
- I-I don't know what that is, but it sure ain't justice.
- We'll plead guilty.
243
00:17:52,704 --> 00:17:54,729
No, we're not!
244
00:17:54,840 --> 00:17:56,273
Well...
245
00:17:57,676 --> 00:18:00,110
I can see you boys
need some time to talk it over.
246
00:18:00,212 --> 00:18:02,510
Take the night.
247
00:18:08,921 --> 00:18:11,515
This ain't fair, Clark,
and we're not pleading guilty.
248
00:18:11,623 --> 00:18:13,591
You did throw the first punch.
249
00:18:13,692 --> 00:18:15,592
We got about three dollars between us.
250
00:18:15,694 --> 00:18:17,594
Th-That won't even cover a new window.
251
00:18:17,696 --> 00:18:20,927
Well, maybe we can work it off.
252
00:18:21,033 --> 00:18:23,695
Not me, old buddy.
I got bigger and better things to do...
253
00:18:23,802 --> 00:18:25,997
places to go, things to see.
254
00:18:26,105 --> 00:18:28,369
In case you hadn't noticed,
we're in a jail cell.
255
00:18:28,474 --> 00:18:31,602
Well, there ain't a jail built
I can't bust out of.
256
00:18:31,710 --> 00:18:34,372
Neither one of us has ever been locked up
before. What are you talking about?
257
00:18:34,480 --> 00:18:37,540
You got no imagination, Clark.
You never did.
258
00:18:37,649 --> 00:18:39,310
It's part of your charm, I guess.
259
00:18:39,418 --> 00:18:42,148
Just eat your food and go to bed.
260
00:19:54,026 --> 00:19:55,584
They'll shoot you.
261
00:19:55,694 --> 00:19:58,390
It's not too late. Come with me.
262
00:20:00,132 --> 00:20:02,225
You really think you're gonna
get away with this?
263
00:20:03,535 --> 00:20:06,800
Use your head for once,
and let's pay our debt.
264
00:20:06,905 --> 00:20:09,772
We didn't come this far
just so we could sit behind bars.
265
00:20:09,875 --> 00:20:12,537
If we don't get out of here now,
we're never gonna make it to California.
266
00:20:12,644 --> 00:20:15,545
- Grow up and be a man.
- Good luck, Clark.
267
00:20:16,748 --> 00:20:18,716
Look me up when you get out west.
268
00:20:18,817 --> 00:20:20,648
If you ever make it that far.
269
00:21:53,578 --> 00:21:57,139
I gathered the eggs.
The hens didn't do so well laying.
270
00:21:57,249 --> 00:21:59,183
Maybe the storm scared 'em.
271
00:21:59,284 --> 00:22:00,979
They'll settle down.
272
00:22:01,086 --> 00:22:03,748
- Do you want some help in the garden?
- That would be great.
273
00:22:05,424 --> 00:22:09,360
You know, if we made the garden bigger,
we could grow more stuff to sell.
274
00:22:09,461 --> 00:22:12,988
We could, after we fix the shingles
on the roof of the house...
275
00:22:13,098 --> 00:22:15,032
and repair the barn door.
276
00:22:15,133 --> 00:22:17,658
And get the new corral posts up.
277
00:22:20,005 --> 00:22:23,099
We weren't this close
when Pa was alive, were we?
278
00:22:23,208 --> 00:22:24,675
No.
279
00:22:26,111 --> 00:22:28,204
Why do you think that is?
280
00:22:28,313 --> 00:22:30,781
I suppose it's the age difference.
281
00:22:32,884 --> 00:22:37,014
And I was caught up in the trifles
that tend to divert a young woman.
282
00:22:37,122 --> 00:22:39,420
You mean Jake?
283
00:22:41,159 --> 00:22:43,389
Yes, Jake.
284
00:22:44,830 --> 00:22:47,765
- Do you miss him?
- I try not to think of it.
285
00:22:47,866 --> 00:22:51,825
It's been over two years,
and you haven't heard a word from him.
286
00:22:51,937 --> 00:22:55,236
- Do you think he's dead?
- I don't know.
287
00:22:55,340 --> 00:22:57,740
Well, if he wasn't dead...
288
00:22:57,843 --> 00:23:01,711
he would have written or sent
some kind of word from the goldfields.
289
00:23:01,813 --> 00:23:04,077
We parted on disagreeable terms.
290
00:23:05,450 --> 00:23:08,146
You part that way with a loved one, it...
291
00:23:08,253 --> 00:23:10,153
tends to make any loss more grievous.
292
00:23:10,255 --> 00:23:12,246
Was he your true love?
293
00:23:12,357 --> 00:23:15,588
You need years with someone
to know such a thing.
294
00:23:15,694 --> 00:23:19,892
True love is born of experience,
not fairy dust.
295
00:23:19,998 --> 00:23:22,398
Do you think I'll find my true love?
296
00:23:23,301 --> 00:23:25,064
Yes, you will.
297
00:23:26,438 --> 00:23:29,134
But first I need your help
clearing this garden.
298
00:23:41,420 --> 00:23:43,354
What have you got to say for yourself?
299
00:23:43,455 --> 00:23:45,685
When I went back to check on 'em,
the cell door was open.
300
00:23:45,791 --> 00:23:48,089
One was gone.
The other one was just sittin' there.
301
00:23:48,193 --> 00:23:50,627
- Excuse me?
- I don't know how it happened.
302
00:23:50,729 --> 00:23:54,631
I'll tell you how it happened. You fell asleep,
and a prisoner escaped using a dinner fork.
303
00:23:54,733 --> 00:23:57,964
I ought to lock you up in his place.
304
00:23:58,069 --> 00:24:00,594
Get out of here.
I'll figure out what to do with you later.
305
00:24:04,543 --> 00:24:07,103
Well, Mr. Clark Davis,
looks like you're on your own.
306
00:24:07,212 --> 00:24:08,543
Appears so.
307
00:24:08,647 --> 00:24:11,013
Mr. Whittaker skipped over to the stable,
broke in...
308
00:24:11,116 --> 00:24:13,550
took his horse and beat it out of town.
309
00:24:13,652 --> 00:24:15,313
Sounds about right.
310
00:24:15,420 --> 00:24:18,048
- Don't suppose you know anything about this.
- I'm here, aren't I?
311
00:24:22,794 --> 00:24:24,989
Yes, you are.
312
00:24:27,432 --> 00:24:30,367
- I was sleepin'.
- You and my deputy both.
313
00:24:30,469 --> 00:24:33,563
I woke up,
and Daniel was fooling with the lock.
314
00:24:33,672 --> 00:24:35,503
I tried to talk him out of it.
315
00:24:35,607 --> 00:24:39,043
- I suppose you're going after him now?
- Waste of my time.
316
00:24:39,144 --> 00:24:41,840
He'll just end up on the wrong side
of the law someplace else...
317
00:24:41,947 --> 00:24:43,642
if the devil don't get him first.
318
00:24:43,748 --> 00:24:45,716
I will put his name out on the wire though.
319
00:24:45,817 --> 00:24:48,377
We've been friends since childhood.
320
00:24:48,487 --> 00:24:51,183
I'd be careful who I'd call friend.
321
00:24:53,992 --> 00:24:57,985
I pled guilty. Now what?
322
00:24:58,096 --> 00:25:00,291
The fine for public nuisance is $10.
323
00:25:00,398 --> 00:25:03,196
The repairs at Millie's
will probably be about 30.
324
00:25:15,514 --> 00:25:17,072
I got $1.50.
325
00:25:17,182 --> 00:25:21,585
That'll cover about three weeks' board
on your horse over at the stable.
326
00:25:21,686 --> 00:25:24,086
I'll go get you some breakfast
since you'll be staying here.
327
00:25:24,189 --> 00:25:26,054
- Sheriff, wait.
- What is it now?
328
00:25:26,157 --> 00:25:28,955
Isn't there some way I could work it off?
329
00:25:38,069 --> 00:25:39,434
Hyah.
330
00:26:07,732 --> 00:26:09,723
Millicent, can I have a word with you?
331
00:26:11,369 --> 00:26:14,304
I'd like to run something by you
concerning this young man.
332
00:26:15,240 --> 00:26:16,468
I'm listening.
333
00:26:17,576 --> 00:26:19,134
Sit.
334
00:26:22,881 --> 00:26:25,577
So, what's this all about?
Where's the other one?
335
00:26:25,684 --> 00:26:29,211
Slipped out last night
while my deputy was sleeping.
336
00:26:29,321 --> 00:26:33,781
Came in this morning, and this one's
just sitting there. The door's wide open.
337
00:26:33,892 --> 00:26:36,656
Now why do you suppose he didn't leave?
338
00:26:36,761 --> 00:26:42,461
I believe he is a responsible young man who
would like to do right by you and the town.
339
00:26:42,567 --> 00:26:44,762
In fact, that's what I came
to talk to you about.
340
00:26:44,869 --> 00:26:47,269
I'm still listenin'.
341
00:26:51,876 --> 00:26:53,844
Won't be much further now.
342
00:26:56,948 --> 00:26:58,973
Do you mind if I ask where we're going?
343
00:26:59,084 --> 00:27:00,881
Nope.
344
00:27:02,120 --> 00:27:04,315
No, you don't mind, or no, don't ask?
345
00:27:04,422 --> 00:27:06,822
Barlow Farm.
346
00:27:06,925 --> 00:27:09,086
Ellen Barlow lives there
with her sister Cassie.
347
00:27:09,194 --> 00:27:11,128
They've been looking for some hired help.
348
00:27:11,229 --> 00:27:14,790
Can't pay much, but it'll suit your needs
paying off what you owe.
349
00:27:14,899 --> 00:27:19,802
- Two women living alone?
- Pa died last winter. Mom died giving birth to Cassie.
350
00:27:22,140 --> 00:27:24,074
And you're trusting me not to run?
351
00:27:24,175 --> 00:27:26,075
You give me your word you'll stay?
352
00:27:26,177 --> 00:27:28,475
You have my word on it.
353
00:27:28,580 --> 00:27:30,810
Your word's good enough for me.
354
00:27:30,915 --> 00:27:33,440
But if you run, I will find you...
355
00:27:33,551 --> 00:27:35,451
and I may have to shoot you.
356
00:27:55,340 --> 00:27:57,240
You can make camp up there.
357
00:27:58,309 --> 00:28:00,209
Close to work, out of the ladies' hair.
358
00:28:00,311 --> 00:28:02,279
Plenty of game up there. You'll make do.
359
00:28:02,380 --> 00:28:05,406
Ellen! Cassie!
360
00:28:08,153 --> 00:28:10,087
Ellen, it's Sheriff Holden.
361
00:28:10,722 --> 00:28:12,553
Hello, Sheriff.
362
00:28:12,657 --> 00:28:16,024
- Good day to you, Sheriff.
- Ellen.
363
00:28:16,127 --> 00:28:19,153
That fellow with the sheriff is the one
that was in the fight at Millie's.
364
00:28:19,264 --> 00:28:21,164
Yes, it seems so.
365
00:28:22,300 --> 00:28:24,734
Sheriff, what can we do for you today?
366
00:28:24,836 --> 00:28:26,827
It's what I can do for you.
367
00:28:26,938 --> 00:28:29,406
Ellen Barlow, Cassie Barlow,
meet Clark Davis.
368
00:28:29,507 --> 00:28:31,407
The solution to your hired hand problem.
369
00:28:34,913 --> 00:28:38,280
Sheriff Holden, why don't you step down
so we can talk in private?
370
00:28:38,383 --> 00:28:39,475
Yes, ma'am.
371
00:28:41,252 --> 00:28:43,117
Cassie...
372
00:28:43,221 --> 00:28:45,212
make sure he don't run off.
373
00:28:47,192 --> 00:28:49,717
You and those other fellas
sure tore up Millie's place.
374
00:28:49,828 --> 00:28:52,661
Yeah, we sure did.
I'm really sorry about that.
375
00:28:52,764 --> 00:28:55,995
It was a grand fight.
Grandest fight I ever saw.
376
00:28:56,101 --> 00:28:58,695
In fact, the only fight I ever saw.
377
00:28:58,803 --> 00:29:00,828
Rose too. Rose is Millie's daughter.
378
00:29:00,939 --> 00:29:04,568
Cassie, hold the horse. Stop talking.
379
00:29:06,845 --> 00:29:08,642
Why'd you bring that criminal here?
380
00:29:08,747 --> 00:29:10,806
- He's not a criminal.
- Then what is he?
381
00:29:10,915 --> 00:29:14,578
He's an able-bodied man who will work
for you to pay off Millie and the law.
382
00:29:14,686 --> 00:29:16,745
He started a brawl. He can't be trusted.
383
00:29:16,855 --> 00:29:19,187
First of all, he did not start the brawl.
Millie and you said so.
384
00:29:19,290 --> 00:29:21,554
- That is beside the point.
- No, it is not beside the point.
385
00:29:21,659 --> 00:29:25,993
And secondly, I'm a damn good judge of human
nature, and that boy has a good, solid character.
386
00:29:26,097 --> 00:29:28,497
You have only known him for a day.
387
00:29:28,600 --> 00:29:31,194
The other one broke out of jail and took off.
This one stayed to face the music.
388
00:29:31,302 --> 00:29:32,860
That tells me a lot about his character.
389
00:29:33,838 --> 00:29:35,533
We'll find someone else.
390
00:29:35,640 --> 00:29:39,201
Ellen Barlow,
you are as stubborn as your old man.
391
00:29:39,310 --> 00:29:42,939
Besides, there is no one else,
and you sorely need him.
392
00:29:46,985 --> 00:29:48,316
Fine.
393
00:29:48,419 --> 00:29:51,183
But only on a trial basis.
One week at a time.
394
00:29:51,289 --> 00:29:54,452
Minus the $1.50 he already paid,
he owes 38.50.
395
00:29:54,559 --> 00:29:56,550
A month's wages ought to cover that debt.
396
00:29:56,661 --> 00:29:59,061
I told him he could
camp up there on the hill.
397
00:30:00,431 --> 00:30:03,400
- Thank you, Cassie.
- You're welcome, Sheriff.
398
00:30:06,671 --> 00:30:09,299
- You leaving?
- Appears so.
399
00:30:09,407 --> 00:30:12,171
Don't you worry. I'll be back
to check on you from time to time.
400
00:30:12,277 --> 00:30:14,905
- Good-bye, Sheriff.
- Stay out of trouble, Cassie.
401
00:30:15,013 --> 00:30:16,708
You too, Sheriff.
402
00:30:18,016 --> 00:30:20,280
Cassie.
403
00:30:24,022 --> 00:30:26,422
Miss Barlow, I just want to tell you
it's a pleasure to meet you...
404
00:30:26,524 --> 00:30:28,424
and, uh, I really appreciate
this job opportunity.
405
00:30:28,526 --> 00:30:30,653
Look, Mr...
What's your name?
406
00:30:30,762 --> 00:30:32,593
It's Davis. Clark Davis.
407
00:30:32,697 --> 00:30:36,326
Mr. Davis, I truly do not feel comfortable
having the likes of you around...
408
00:30:36,434 --> 00:30:39,835
but we need some hired help,
and you're all there seems to be.
409
00:30:39,938 --> 00:30:42,998
- The likes of me?
- I heard your friend say you were going to the goldfields.
410
00:30:43,107 --> 00:30:46,702
- Is there somethin' wrong with that?
- Dreamers, chasin' rainbows...
411
00:30:46,811 --> 00:30:48,745
lookin' for gold, get rich quick.
412
00:30:48,847 --> 00:30:50,439
Well, there is gold to be found.
413
00:30:50,548 --> 00:30:53,278
Look. If you're gonna work here,
you best get started.
414
00:30:53,384 --> 00:30:57,286
Half a day's already gone. If I'm gonna pay
you a daily wage, I expect a full day's work.
415
00:30:57,388 --> 00:30:59,754
Yes, ma'am. You'll get a full day's work.
Just tell me where to start.
416
00:30:59,858 --> 00:31:02,053
Well, there's plenty that needs attention.
417
00:31:02,160 --> 00:31:04,287
You can start by fixing the barn door.
418
00:31:09,567 --> 00:31:11,000
Okay.
419
00:31:13,171 --> 00:31:15,264
She's not so ornery
once you get to know her.
420
00:31:15,373 --> 00:31:17,398
I might not live long enough
to get to know her then.
421
00:31:17,508 --> 00:31:21,308
There's tools and a ladder in the barn,
and the lumber's out back.
422
00:31:21,412 --> 00:31:23,812
Come on. I'll show you, Mr. Davis.
423
00:31:23,915 --> 00:31:27,146
Just call me Clark. Mr. Davis is my pa.
424
00:31:31,689 --> 00:31:33,486
You best be careful up there.
425
00:31:33,591 --> 00:31:36,151
I will. Thanks for the advice.
426
00:31:41,399 --> 00:31:43,765
- You sure you know what you're doing?
- Well...
427
00:31:43,868 --> 00:31:45,563
guess we're gonna find out.
428
00:31:46,838 --> 00:31:49,068
Cassie, would you come here, please?
429
00:31:49,173 --> 00:31:51,835
Gotta go see what she wants.
430
00:31:58,549 --> 00:32:01,643
- Do you need me?
- Of course I need you.
431
00:32:01,753 --> 00:32:04,881
- But I'm helping with the barn door.
- Come on inside the house.
432
00:32:23,841 --> 00:32:25,832
Did you want to talk about something?
433
00:32:25,944 --> 00:32:29,812
I think it's better if we maintain a
distance from him till we get to know him.
434
00:32:29,914 --> 00:32:32,508
How do we get to know him
if we maintain a distance?
435
00:32:32,617 --> 00:32:37,213
We know nothin' about him except he started
a fight, and he got thrown in jail.
436
00:32:37,322 --> 00:32:39,688
Now, please,
just stay away from him for now.
437
00:32:39,791 --> 00:32:42,726
I best get back. He may need my help.
438
00:32:42,827 --> 00:32:45,125
Cassandra Mae, did you hear a word I said?
439
00:32:45,229 --> 00:32:48,221
Every word, Ellen Louise.
440
00:33:04,949 --> 00:33:07,008
You fixed it.
441
00:33:10,288 --> 00:33:12,381
Hope so.
442
00:33:14,425 --> 00:33:18,657
Sometimes I have to remind Ellen
that she is my sister and not my mother.
443
00:33:18,763 --> 00:33:21,095
- She's concerned for you.
- I can take care of myself.
444
00:33:21,199 --> 00:33:24,032
Oh, yes, ma'am. I'm sure you can.
445
00:33:27,038 --> 00:33:30,235
Headin' to California...
that sounds so very excitin'.
446
00:33:30,341 --> 00:33:32,172
Your sister don't seem to think so.
447
00:33:32,276 --> 00:33:33,766
- That's 'cause of Jake.
- Jake?
448
00:33:33,878 --> 00:33:36,779
Jake Weller. He was Ellen's sweetheart.
449
00:33:36,881 --> 00:33:40,817
Moved to California with gold fever
about two years ago.
450
00:33:40,918 --> 00:33:43,910
He wanted her to pack up and go with him,
but she didn't want that.
451
00:33:44,022 --> 00:33:47,389
- Yeah? What happened to him?
- Don't know. Haven't heard a word from him.
452
00:33:48,626 --> 00:33:50,457
Well...
453
00:33:50,561 --> 00:33:52,222
that could prejudice someone
against the pursuit of gold.
454
00:33:52,330 --> 00:33:56,061
Yes, sir, it could.
She has very hard feelings against it too.
455
00:33:56,167 --> 00:33:59,933
Yeah, seems so. Hey, would you grab that
two-by-four and slide it right under this door?
456
00:34:06,110 --> 00:34:08,374
Thank you. You're a real big help.
457
00:34:08,479 --> 00:34:10,811
- Really?
- Really.
458
00:34:43,448 --> 00:34:46,042
All fixed?
459
00:34:46,150 --> 00:34:48,050
I believe so.
460
00:34:50,822 --> 00:34:52,722
It stayed up.
461
00:34:53,491 --> 00:34:54,458
So far.
462
00:34:59,197 --> 00:35:00,494
It's working.
463
00:35:00,598 --> 00:35:02,327
Well, it's staying on the hinges.
464
00:35:02,433 --> 00:35:04,128
That's the important part.
465
00:35:04,235 --> 00:35:06,829
Cassie, we need to
take my mending to town and deliver it.
466
00:35:06,938 --> 00:35:09,873
- Go pack the wagon and get ready to go.
- Can't I stay here?
467
00:35:09,974 --> 00:35:12,738
I thought we'd go by Millie's for lunch.
You can catch up with Rose.
468
00:35:12,844 --> 00:35:15,972
- I'm going.
- I'll hitch the team.
469
00:35:16,080 --> 00:35:18,139
Well, looks like you fixed it.
470
00:35:18,249 --> 00:35:20,410
Seems like it.
471
00:35:21,586 --> 00:35:23,349
Can I give you a hand with that team?
472
00:35:23,454 --> 00:35:25,786
No, that won't be necessary.
I can manage on my own.
473
00:35:25,890 --> 00:35:28,154
Okay. What do you have in mind next?
474
00:35:28,259 --> 00:35:32,389
Corral. One of the posts has rotted out.
Other three need mending.
475
00:35:32,497 --> 00:35:36,024
The new posts are behind the barn, and all
the tools you'll need are inside the barn.
476
00:35:38,069 --> 00:35:40,003
I'll get right on it.
477
00:35:47,745 --> 00:35:49,679
Me and Rose are going
to the dry goods store.
478
00:35:49,780 --> 00:35:51,748
Rose and I.
479
00:35:51,849 --> 00:35:55,080
All right. Rose and I are
going to the dry goods store.
480
00:35:55,186 --> 00:35:57,882
And please remember
to see if my gingham material's come in.
481
00:35:57,989 --> 00:36:00,150
You'll be back in time for the supper rush?
482
00:36:00,258 --> 00:36:02,419
- Yes, ma'am.
- Thanks.
483
00:36:06,264 --> 00:36:09,392
I have to admit.
That fight was pretty exciting.
484
00:36:09,500 --> 00:36:11,161
Oh, I don't know.
485
00:36:11,269 --> 00:36:15,000
I take it you have a hired hand
working for you now?
486
00:36:15,106 --> 00:36:17,768
Trial basis, one week at a time.
487
00:36:17,875 --> 00:36:20,867
I don't know how I feel
about trusting a man who gets in a fight.
488
00:36:20,978 --> 00:36:24,436
Well, the sheriff brought him by here.
Seemed like a pretty solid fella.
489
00:36:24,549 --> 00:36:26,517
We'll see.
490
00:36:26,617 --> 00:36:28,551
And he's not too disagreeable to look at.
491
00:36:28,653 --> 00:36:30,746
Millie, please.
492
00:36:32,323 --> 00:36:34,223
I hadn't noticed.
493
00:36:34,325 --> 00:36:36,486
Oh, of course you haven't.
494
00:37:13,998 --> 00:37:17,229
Let your good and perfect will
be done in Cassie's life.
495
00:37:18,135 --> 00:37:20,296
Let no one stand in your way.
496
00:37:22,440 --> 00:37:24,499
Not even me.
497
00:37:26,744 --> 00:37:28,405
Good night, Ma.
498
00:37:29,447 --> 00:37:31,210
Good night, Pa.
499
00:37:46,864 --> 00:37:49,458
- Good morning, Miss Barlow.
- Good morning.
500
00:37:49,567 --> 00:37:53,298
When you're finished with that post, Mr...
Mr. Davis...
501
00:37:53,404 --> 00:37:55,463
don't forget the other
three that are loose.
502
00:37:55,573 --> 00:37:57,768
I won't forget.
503
00:37:57,875 --> 00:37:59,433
Miss Barlow.
504
00:38:02,713 --> 00:38:03,975
Yes?
505
00:38:04,081 --> 00:38:06,675
You know, I never intended on being here.
506
00:38:06,784 --> 00:38:09,048
If I could have repaid that debt,
I would have.
507
00:38:09,153 --> 00:38:11,451
But I gave the sheriff
my word I would see this through.
508
00:38:11,555 --> 00:38:14,115
- Your point is?
- Long as I'm here, I'm gonna be civil to you.
509
00:38:14,225 --> 00:38:16,125
All I ask is you do the same in return.
510
00:38:16,227 --> 00:38:19,663
I am being civil with you, Mr. Davis.
511
00:38:32,643 --> 00:38:34,702
He's a real hard worker, ain't he?
512
00:38:34,812 --> 00:38:36,939
Isn't he.
513
00:38:37,048 --> 00:38:41,417
He has motive to be. Once he pays
off his debt, he'll be on his way.
514
00:38:41,519 --> 00:38:43,817
He's not like the other
gold diggers we've met.
515
00:38:43,921 --> 00:38:45,752
They're all the same.
516
00:38:45,856 --> 00:38:49,257
After fortune and adventure.
517
00:38:49,360 --> 00:38:51,828
He hums while he works.
518
00:38:51,929 --> 00:38:54,625
Pa was always humming while he was workin'.
519
00:38:58,002 --> 00:38:59,833
Does this fella remind you of Pa?
520
00:38:59,937 --> 00:39:01,427
No.
521
00:39:02,473 --> 00:39:04,373
I was just wonderin'.
522
00:39:27,231 --> 00:39:29,461
- Here's your lunch.
- Oh.
523
00:39:29,567 --> 00:39:33,128
Ellen's the second-best cook
in the whole county, next to Millie.
524
00:39:33,237 --> 00:39:35,364
Of course, you know
Millie's place real well.
525
00:39:35,473 --> 00:39:37,100
Yeah, I'm afraid I do.
526
00:39:37,208 --> 00:39:40,507
Thank you, Cassie.
This looks really good. I appreciate it.
527
00:39:40,611 --> 00:39:42,909
If you need a drink,
there's a tin hanging from the pump.
528
00:39:47,184 --> 00:39:49,778
This post is solid.
529
00:39:49,887 --> 00:39:51,821
You're doing a real dandy job.
530
00:39:51,922 --> 00:39:53,947
Dandy as a dandelion.
531
00:39:57,161 --> 00:40:00,824
- What?
- My pa used to say that all the time.
532
00:40:00,931 --> 00:40:03,661
I've never heard
anyone else say that before.
533
00:40:03,768 --> 00:40:07,568
Yeah, I'd heard he had passed on.
I'm really sorry to hear that.
534
00:40:07,671 --> 00:40:09,798
No, it's all right.
535
00:40:09,907 --> 00:40:11,841
It's good to hear it again.
536
00:40:14,512 --> 00:40:17,276
Cassie.
When you're finished, I need you.
537
00:40:17,381 --> 00:40:19,645
She just can't seem to get on without me.
538
00:40:21,519 --> 00:40:22,816
It's good to be needed.
539
00:40:27,124 --> 00:40:30,821
- Cassie, now, please.
- I have to go.
540
00:40:42,339 --> 00:40:46,298
- Go on inside and put this on.
I took out the hem some. - Why?
541
00:40:46,410 --> 00:40:48,901
'Cause you're getting so tall,
the dress is looking too short.
542
00:40:49,013 --> 00:40:52,005
And I always want you to look your best.
Besides, the dance is comin' up.
543
00:40:52,116 --> 00:40:53,674
I forgot about that.
544
00:41:01,692 --> 00:41:04,388
You know, Cassie's right.
You're a real good cook.
545
00:41:05,396 --> 00:41:06,863
Thank you.
546
00:41:17,007 --> 00:41:18,668
Sew away, Sis.
547
00:41:25,850 --> 00:41:27,943
He's humming again.
548
00:41:29,086 --> 00:41:33,022
I can hear that. There's no law against it.
549
00:41:34,425 --> 00:41:38,225
You know, this time of year,
we could get another storm.
550
00:41:38,329 --> 00:41:41,162
If a body was camped outside,
it sure would be miserable.
551
00:41:41,265 --> 00:41:45,201
Is that your way of saying we should allow
Mr. Davis to move to shelter?
552
00:41:45,302 --> 00:41:47,793
Oh, do you think so?
553
00:41:47,905 --> 00:41:50,373
Your concern for his well-being...
it's duly noted.
554
00:41:51,876 --> 00:41:55,744
- Is that a no?
- Yes. Now turn around so I can see the back.
555
00:41:55,846 --> 00:42:00,215
- Will you think about it?
- Would you hold still?
556
00:42:21,071 --> 00:42:22,971
You turned out to be quite the farmer.
557
00:42:25,376 --> 00:42:27,640
I didn't even hear you ride up.
558
00:42:27,745 --> 00:42:29,645
My grandpa was half Osage.
559
00:42:29,747 --> 00:42:32,682
He'd sneak up on a rabbit,
grab it by the ears with one hand.
560
00:42:32,783 --> 00:42:34,478
- You just riding by?
- Nope.
561
00:42:35,686 --> 00:42:38,678
Rode out to check on you,
like I said I would.
562
00:42:38,789 --> 00:42:40,950
You holding up all right?
563
00:42:41,058 --> 00:42:43,720
Uh...
Yes, sir.
564
00:42:43,827 --> 00:42:47,888
Ellen's a tad pushy and a bit headstrong,
but she's a good person.
565
00:42:47,998 --> 00:42:51,092
She's guilty on the first two counts,
but I haven't seen the nice part yet.
566
00:42:51,201 --> 00:42:52,793
Few do.
567
00:42:52,903 --> 00:42:55,463
Gal's got a... heavy burden...
568
00:42:55,573 --> 00:42:57,973
what with keeping this place going
and raising Cassie.
569
00:42:58,075 --> 00:43:00,202
Yes, sir. Well...
570
00:43:00,311 --> 00:43:02,279
Well, I'm still here, so you can rest easy.
571
00:43:02,379 --> 00:43:07,146
I knew you were a man of your word.
But I never rest easy. You'll be seeing me again.
572
00:43:07,251 --> 00:43:09,446
I'll count on it.
573
00:43:09,553 --> 00:43:12,078
Got an answer back on that wire I sent out
on Daniel Whittaker.
574
00:43:12,189 --> 00:43:16,125
Turns out he got himself arrested
for rustling a few counties west of here.
575
00:43:17,494 --> 00:43:19,587
- Are they gonna hang him?
- Could be.
576
00:43:19,697 --> 00:43:23,690
Funny how life is. If you'd been with him,
you could be facing the noose.
577
00:43:23,801 --> 00:43:25,792
But here you are.
578
00:43:27,972 --> 00:43:29,439
Hyah! Hyah!
579
00:43:31,075 --> 00:43:32,975
Yeah, here I am.
580
00:43:34,878 --> 00:43:37,711
You make the best apple pie
this side of the Mississippi.
581
00:43:37,815 --> 00:43:39,646
What's wrong with my apple pie?
582
00:43:39,750 --> 00:43:42,514
Nothin'.
It just comes second to Millie's.
583
00:43:42,620 --> 00:43:45,953
You are too kind.
So how's your hired hand doing?
584
00:43:46,056 --> 00:43:49,457
He allows me to help.
And he treats me like an adult.
585
00:43:49,560 --> 00:43:51,824
Unlike someone else I know.
586
00:43:51,929 --> 00:43:53,988
He seems to be a hard worker.
587
00:43:54,098 --> 00:43:56,032
Ellen's being kinda ornery with him.
588
00:43:56,133 --> 00:43:59,034
He works for us.
We're not meant to be his friend.
589
00:43:59,136 --> 00:44:01,900
Well, you can be kinda ornery
with a lot of folks.
590
00:44:02,006 --> 00:44:04,133
Well, some folks deserve it.
591
00:44:22,860 --> 00:44:24,327
Hello.
592
00:44:25,129 --> 00:44:27,029
- Mornin'.
- Mornin'.
593
00:44:28,198 --> 00:44:30,666
You're almost finished with the corral.
594
00:44:30,768 --> 00:44:32,668
Couple more planks, it'll be there.
595
00:44:32,770 --> 00:44:35,330
I'm gonna go pick
wildflowers in the meadow.
596
00:44:35,439 --> 00:44:37,066
Maybe one day you can pick some for me.
597
00:44:37,174 --> 00:44:39,142
Sure. Just tell me when.
598
00:44:42,279 --> 00:44:44,270
Miss Barlow, how are you?
599
00:44:44,381 --> 00:44:45,848
Fine.
600
00:44:51,455 --> 00:44:53,923
- You do good work.
- Thank you.
601
00:44:54,024 --> 00:44:55,821
My pa taught me a lot about carpentry.
602
00:44:55,926 --> 00:44:57,587
Come in real handy around here.
603
00:44:57,695 --> 00:45:03,361
So, you have a trade, yet you decide to
waste your life on trivial pursuits.
604
00:45:03,467 --> 00:45:07,028
I guess you just got me
all figured out, don't you, Miss Barlow?
605
00:45:07,137 --> 00:45:11,665
Well, I don't understand how a man
can leave his family and his home...
606
00:45:11,775 --> 00:45:13,606
and travel clear across the country...
607
00:45:13,711 --> 00:45:16,578
in pursuit of a few little rocks,
no matter how much they're worth.
608
00:45:16,680 --> 00:45:19,945
Well, I think some men
are just in pursuit of a better life.
609
00:45:20,050 --> 00:45:21,779
Others want a shortcut.
610
00:45:21,885 --> 00:45:24,445
I was in it for the adventure.
611
00:45:30,694 --> 00:45:33,822
So, what's next?
612
00:45:34,832 --> 00:45:36,629
After you leave here?
613
00:45:36,734 --> 00:45:38,668
Probably keep heading west.
614
00:45:38,769 --> 00:45:41,932
Catch a steamer out of San Francisco.
Head on over to China.
615
00:45:42,039 --> 00:45:43,267
China?
616
00:45:44,708 --> 00:45:47,176
New adventure. New places. New people.
617
00:45:47,277 --> 00:45:51,236
Doesn't sound like you have
any plans to settle down anytime soon.
618
00:45:51,348 --> 00:45:53,816
One day I would like to settle down.
619
00:45:53,917 --> 00:45:55,612
Have a family.
620
00:46:12,569 --> 00:46:16,061
Chickens have been laying real good
since you got here. Think they like ya.
621
00:46:16,173 --> 00:46:19,006
Yeah? Guess that makes me
a regular ol' rooster, huh?
622
00:46:20,544 --> 00:46:22,375
There's a dance in town this Saturday.
623
00:46:22,479 --> 00:46:23,969
Never been to a dance.
624
00:46:24,081 --> 00:46:28,177
There's plenty of good food,
socializing and music.
625
00:46:28,285 --> 00:46:31,186
- Are you and your sister goin'?
- Never miss it.
626
00:46:31,288 --> 00:46:33,654
- Maybe you could go with us?
- You have to ask Ellen that.
627
00:46:33,757 --> 00:46:35,725
Ask Ellen what?
628
00:46:37,895 --> 00:46:40,022
Well? I'm waitin'.
629
00:46:40,130 --> 00:46:41,961
Could he go to the dance with us?
630
00:46:44,234 --> 00:46:46,327
Well, if he wants to, all right.
631
00:46:46,436 --> 00:46:48,870
No, that's all right. I, uh...
632
00:46:48,972 --> 00:46:50,735
I don't have any fancy clothes anyway.
633
00:46:50,841 --> 00:46:53,537
I think we could find him a suit to wear.
634
00:47:12,696 --> 00:47:14,926
Good to see ya again.
635
00:47:20,871 --> 00:47:22,771
Sure hope this suit looks all right.
636
00:47:22,873 --> 00:47:26,400
Looks better than all right.
Fits you better than it did Pa.
637
00:47:30,113 --> 00:47:31,944
You look beautiful.
638
00:47:32,049 --> 00:47:34,677
I haven't worn this dress
in over two years.
639
00:47:35,385 --> 00:47:37,182
Not since Jake left.
640
00:47:37,287 --> 00:47:40,222
Cassie told me about him.
641
00:47:40,324 --> 00:47:43,418
She can't keep her mouth shut
to save her soul.
642
00:47:43,527 --> 00:47:45,256
You still look very fetching.
643
00:47:46,597 --> 00:47:48,997
I took it out of the closet just for today.
644
00:47:53,804 --> 00:47:55,635
Ellen.
645
00:47:55,739 --> 00:47:57,434
Look at you all slicked up.
646
00:47:59,276 --> 00:48:00,971
There'll be no trouble here, boys.
647
00:48:01,078 --> 00:48:04,479
Ah, we ain't lookin' for any trouble,
Sheriff. Ain't that right, John?
648
00:48:04,581 --> 00:48:06,208
Nah, just commentin'
on how different he looks.
649
00:48:06,316 --> 00:48:07,908
What is it that you boys want?
650
00:48:08,018 --> 00:48:09,747
Just wanted to shake this fella's hand.
651
00:48:09,853 --> 00:48:13,914
And to tell him we feel
partially responsible for his trouble.
652
00:48:17,160 --> 00:48:19,424
- Yeah, you mean that?
- My word on it.
653
00:48:19,529 --> 00:48:21,053
Bygones are bygones.
654
00:48:22,232 --> 00:48:23,893
Enjoy the dance.
655
00:48:27,704 --> 00:48:29,467
You do look very spiffy.
656
00:48:32,976 --> 00:48:34,910
Come on. Let's dance.
657
00:48:35,012 --> 00:48:38,448
John, would you be a dear
and get me a punch?
658
00:48:38,548 --> 00:48:39,913
My pleasure. Ellen?
659
00:48:40,017 --> 00:48:42,076
No, thanks. I'm fine.
660
00:48:48,759 --> 00:48:52,126
So, will we be seeing Mr. Davis
at services tomorrow?
661
00:48:52,229 --> 00:48:56,029
I mentioned it to him on the way here.
Seems he's not a spiritual man.
662
00:48:56,133 --> 00:48:59,102
Oh, my. That's too bad.
663
00:48:59,202 --> 00:49:00,863
Do you find him handsome?
664
00:49:00,971 --> 00:49:02,461
You know I do.
665
00:49:05,876 --> 00:49:08,344
I find him passable at best.
666
00:49:10,547 --> 00:49:13,710
Okay, slightly more than passable.
667
00:49:16,420 --> 00:49:19,514
He's a hard worker. Good craftsman.
668
00:49:19,623 --> 00:49:21,318
Seemingly of pleasant nature.
669
00:49:21,425 --> 00:49:25,555
He's got a good spirit.
Just needs a little cultivatin'.
670
00:49:25,662 --> 00:49:27,892
And he'll be leaving soon.
671
00:49:32,736 --> 00:49:34,431
Thank you for the dance,
kind sir.
672
00:49:34,538 --> 00:49:36,199
My pleasure, madam.
673
00:49:39,543 --> 00:49:41,238
Some fine dancin' out there, Mr. Davis.
674
00:49:41,345 --> 00:49:43,040
You should dance with him, Ellen.
675
00:49:43,146 --> 00:49:46,013
Now, Cassie,
normally the fella asks the gal to dance.
676
00:49:46,116 --> 00:49:48,311
Well, ask her.
677
00:49:49,486 --> 00:49:51,215
May I have this dance?
678
00:49:51,321 --> 00:49:53,255
You may.
679
00:49:56,026 --> 00:49:57,823
I'm gonna go find Rose.
680
00:50:05,369 --> 00:50:08,736
- Oh, they make a fine-looking couple.
- That they do.
681
00:50:13,443 --> 00:50:15,343
Now, Millie...
682
00:50:15,445 --> 00:50:17,140
don't you go playin' Cupid.
683
00:50:17,247 --> 00:50:19,147
That boy is set on leavin'.
684
00:50:21,985 --> 00:50:23,213
We'll see.
685
00:50:23,320 --> 00:50:26,016
Cassie's so eager to grow up.
686
00:50:27,891 --> 00:50:29,722
I can remember wantin' to grow up.
687
00:50:29,826 --> 00:50:31,225
Have you?
688
00:50:32,963 --> 00:50:34,692
I think so.
689
00:50:37,701 --> 00:50:39,566
I know what I want now.
690
00:50:39,669 --> 00:50:43,571
So many of the things that I thought
were the most important in the world...
691
00:50:43,673 --> 00:50:46,198
well, they turned out not to be.
692
00:50:46,309 --> 00:50:48,743
I owe you an apology.
693
00:50:50,847 --> 00:50:53,077
I don't think so.
694
00:50:53,183 --> 00:50:57,950
When you first came into our lives,
I prejudged you.
695
00:50:59,322 --> 00:51:01,381
But you're not the person
I believed you to be.
696
00:51:01,491 --> 00:51:03,322
You don't have to do that. It's fine.
697
00:51:03,427 --> 00:51:05,088
Let me finish.
698
00:51:05,195 --> 00:51:08,995
I feel like... I'm getting to know you.
699
00:51:10,067 --> 00:51:13,161
The real you, not my perception of you.
700
00:51:14,604 --> 00:51:16,333
I mean, I like you.
701
00:51:17,641 --> 00:51:19,336
I like you too.
702
00:52:00,016 --> 00:52:03,474
Cassie, you best hurry.
We don't want to be late for service.
703
00:52:03,587 --> 00:52:05,054
I'm comin'!
704
00:52:07,124 --> 00:52:08,716
Good mornin'.
705
00:52:09,893 --> 00:52:11,622
Mornin'.
706
00:52:11,728 --> 00:52:14,219
Saw the team hitched up.
Figured y'all was headin' off to church.
707
00:52:14,331 --> 00:52:17,596
We don't have a church in the usual sense.
708
00:52:17,701 --> 00:52:19,896
Services are held outside
in the common area.
709
00:52:20,003 --> 00:52:21,334
I see.
710
00:52:21,438 --> 00:52:25,272
Well, I invited you once before,
and... I shall do it again.
711
00:52:25,375 --> 00:52:27,104
Would you care to join us?
712
00:52:27,210 --> 00:52:30,407
I do appreciate the offer, but I think
I'm gonna stay here and tend to the garden.
713
00:52:30,514 --> 00:52:32,482
We could all use an ounce of faith.
714
00:52:32,582 --> 00:52:35,881
Miss Barlow, I'm not even sure
if I know what that word means.
715
00:52:35,986 --> 00:52:40,582
Faith means believin' in somethin' greater
than oneself. A higher power.
716
00:52:40,690 --> 00:52:42,351
Well, if it's all the same...
717
00:52:42,459 --> 00:52:44,518
I think I'll spend my day doing something
a little more constructive.
718
00:52:44,628 --> 00:52:48,029
Worship is constructive, Mr. Davis.
719
00:52:48,131 --> 00:52:50,099
It's the most important work of all.
720
00:52:50,200 --> 00:52:53,294
Well, if it's okay with you,
we'll just agree to disagree on that one.
721
00:52:53,403 --> 00:52:55,200
But I do appreciate the offer to the dance.
722
00:52:55,305 --> 00:52:57,739
You're welcome.
723
00:52:59,543 --> 00:53:01,010
Cassandra!
724
00:53:03,113 --> 00:53:04,842
Mornin', Clark.
725
00:53:04,948 --> 00:53:07,382
Cassie, please, in the wagon.
726
00:53:07,484 --> 00:53:09,418
I don't want to be late.
727
00:53:10,687 --> 00:53:12,587
Let me help you up.
728
00:53:22,966 --> 00:53:26,766
We always have a potluck after services.
729
00:53:26,870 --> 00:53:29,031
- You'll have to scrounge for your lunch.
- I'll make do.
730
00:53:50,627 --> 00:53:53,653
- Mr. Davis.
- Miss Barlow.
731
00:53:53,763 --> 00:53:57,927
It's the end of the week. Your pay.
732
00:53:58,034 --> 00:54:01,094
- Wasn't Miss Millie at the service?
- She was.
733
00:54:01,204 --> 00:54:05,766
- You can just give it to her.
- No, it's not my place.
734
00:54:05,875 --> 00:54:07,570
It's better if you do.
735
00:54:07,677 --> 00:54:09,838
All right. Thank you.
736
00:54:15,819 --> 00:54:19,414
The garden is looking wonderful.
737
00:54:19,522 --> 00:54:21,888
Thank you.
The, uh, tomato's lookin' real ripe.
738
00:54:21,992 --> 00:54:23,926
Eggplant's just about ready to be picked.
739
00:54:24,027 --> 00:54:25,927
We can take it into town tomorrow.
740
00:54:26,029 --> 00:54:28,623
I sell most of my crops
at the general store.
741
00:54:28,732 --> 00:54:31,565
- You can visit Millie then.
- Sure thing.
742
00:54:32,802 --> 00:54:34,429
You know, I'm just about done here...
743
00:54:34,537 --> 00:54:37,165
so I'll probably pack up my stuff
and head back up to camp.
744
00:54:40,377 --> 00:54:44,507
- We're just about to sit for Sunday supper.
- Is that an invitation?
745
00:54:44,614 --> 00:54:48,846
It's the proper Sunday thing to do,
Mr. Davis.
746
00:54:48,952 --> 00:54:50,852
Well, then I'd be obliged to accept.
747
00:54:53,590 --> 00:54:55,785
Miss Barlow.
748
00:54:55,892 --> 00:54:58,918
Perhaps since you and I are gonna share
Sunday supper together...
749
00:54:59,029 --> 00:55:01,020
maybe we can call each other
by our given names.
750
00:55:01,131 --> 00:55:04,259
All right.
751
00:55:04,367 --> 00:55:07,063
You best wash up before you come inside.
752
00:55:07,170 --> 00:55:08,694
Sure thing, Ellen.
753
00:55:19,115 --> 00:55:21,845
- Cassie, did you pick those flowers?
- For you. Just like you asked.
754
00:55:23,853 --> 00:55:26,185
You wouldn't mind if I took 'em tomorrow
when we go into town, would ya?
755
00:55:26,289 --> 00:55:28,086
They're yours to do as you like with them.
756
00:55:29,225 --> 00:55:32,092
I find gardening
very relaxing and enjoyable.
757
00:55:32,195 --> 00:55:34,425
Plant some seeds, add some water...
758
00:55:34,531 --> 00:55:38,194
a little sunlight,
and life magically springs from the ground.
759
00:55:38,301 --> 00:55:41,464
That sounds so very poetic.
760
00:55:41,571 --> 00:55:43,596
I hear what you're sayin'.
I feel the same way.
761
00:55:43,707 --> 00:55:47,768
We've been wantin' to expand our garden,
grow some more vegetables.
762
00:55:47,877 --> 00:55:50,539
I might be able to help with that.
763
00:55:50,647 --> 00:55:52,444
With the boss's permission.
764
00:55:52,549 --> 00:55:55,575
I suppose that would be all right.
765
00:55:55,685 --> 00:55:58,051
Probably just need some wildflower seeds,
we'll plant around the garden.
766
00:55:58,154 --> 00:55:59,746
It'll look real nice.
767
00:55:59,856 --> 00:56:03,587
- Who wants to say grace?
- I'll say it. It's my turn anyway.
768
00:56:03,693 --> 00:56:07,390
Mr. Davis... I mean, Clark,
would that be all right with you?
769
00:56:07,497 --> 00:56:09,431
It's perfectly all right.
770
00:56:19,209 --> 00:56:21,973
Lord, thank you for this food
that we are about to receive...
771
00:56:22,078 --> 00:56:24,945
and thank you for our new friend Clark.
772
00:56:25,048 --> 00:56:26,948
Please watch over him.
773
00:56:27,050 --> 00:56:31,043
Even though he doesn't much believe in you,
he's still a kind and decent man.
774
00:56:31,154 --> 00:56:33,622
Also, please keep watch over Ma and Pa.
775
00:56:33,723 --> 00:56:36,556
Your friend, Cassie Barlow. Amen.
776
00:56:38,161 --> 00:56:40,061
See? That wasn't so hard.
777
00:56:46,970 --> 00:56:48,801
I really appreciate the hospitality.
778
00:56:48,905 --> 00:56:52,671
I really enjoyed the meal and the company.
Especially the company.
779
00:56:52,776 --> 00:56:55,404
- You're quite welcome.
- Maybe we can do it again.
780
00:56:55,512 --> 00:56:57,241
It was special for Sunday.
781
00:56:57,347 --> 00:56:59,110
Maybe again next Sunday?
782
00:56:59,215 --> 00:57:01,445
Maybe.
783
00:57:01,551 --> 00:57:05,510
Cassie was thinkin' you'd be more comfortable
sleepin' in the barn instead of outside.
784
00:57:05,622 --> 00:57:06,816
There's an old cot and everything.
785
00:57:06,923 --> 00:57:08,584
You'd have a roof over your head.
786
00:57:08,691 --> 00:57:10,318
Are you sure?
787
00:57:10,427 --> 00:57:13,555
She asked you. Of course she's sure.
788
00:57:15,565 --> 00:57:17,590
Well, I, uh... I better be up early...
789
00:57:17,700 --> 00:57:19,930
get the squash and tomatoes picked
and packed up for town.
790
00:57:20,036 --> 00:57:22,561
- I'll help you.
- After your house chores.
791
00:57:22,672 --> 00:57:24,196
After my house chores.
792
00:57:24,307 --> 00:57:27,208
- Ladies, thank y'all again.
- You're welcome.
793
00:57:33,183 --> 00:57:35,617
He's hummin' again.
794
00:57:35,718 --> 00:57:37,743
Yes, I can hear that.
795
00:57:39,789 --> 00:57:41,689
We should put the dishes up.
796
00:57:45,595 --> 00:57:48,564
Are you going to help me,
or am I your slave?
797
00:58:06,449 --> 00:58:08,076
Go. Go.
798
00:58:08,184 --> 00:58:09,651
Get off.
799
00:58:34,677 --> 00:58:36,838
Well...
800
00:58:36,946 --> 00:58:38,846
beats sleepin' on the ground.
801
00:58:59,669 --> 00:59:02,502
Well, they're a little wilted,
but I hope she likes 'em.
802
00:59:02,605 --> 00:59:04,835
All women like flowers, wilted or not.
803
00:59:04,941 --> 00:59:07,535
It's the thought behind them that counts.
804
00:59:07,644 --> 00:59:09,475
So I'll meet y'all back here then?
805
00:59:09,579 --> 00:59:12,980
We're going by the dry goods store
and then a few other places.
806
00:59:13,082 --> 00:59:16,540
- Will an hour do you?
- That's plenty enough time. See y'all in an hour.
807
00:59:17,654 --> 00:59:20,521
Who do you suppose those flowers are for?
808
00:59:20,623 --> 00:59:24,320
I don't know.
Some gal, I guess. He said "she."
809
00:59:26,529 --> 00:59:28,121
Ellen.
810
00:59:28,231 --> 00:59:31,098
Are you just curious,
or are you a little jealous?
811
00:59:31,200 --> 00:59:33,828
Jealous? Rue the day.
812
00:59:33,937 --> 00:59:36,929
Just curious.
813
00:59:37,040 --> 00:59:39,975
Let's go by the dry goods store
and check on that material.
814
00:59:40,076 --> 00:59:41,873
Then we can go by Millie's.
815
00:59:43,379 --> 00:59:45,210
I'm planning it for Tuesday.
816
00:59:45,315 --> 00:59:46,543
Thank you.
817
00:59:49,419 --> 00:59:52,786
Uh, Ma, you'd best get out here.
818
00:59:58,528 --> 01:00:00,621
Well, you folks can get back to eatin'.
819
01:00:00,730 --> 01:00:02,630
Rose, you mind the stove?
820
01:00:05,702 --> 01:00:10,002
Uh, these are for you.
Sorry. They're a bit wilted.
821
01:00:13,376 --> 01:00:15,367
Nothin' a little fresh water can't fix.
822
01:00:24,287 --> 01:00:28,621
You know, I never truly apologized to you.
But I am now.
823
01:00:28,725 --> 01:00:32,217
Well, if you feel the need,
then apology accepted.
824
01:00:35,131 --> 01:00:37,361
These are very pretty flowers.
825
01:00:37,467 --> 01:00:39,492
Uh, Cassie... she picked 'em.
826
01:00:39,602 --> 01:00:41,695
You and Cassie gettin' along all right?
827
01:00:41,804 --> 01:00:43,999
Yes, ma'am. Just fine.
828
01:00:44,107 --> 01:00:48,544
Would you like to sit down,
maybe have a piece of pie?
829
01:00:48,645 --> 01:00:50,545
Oh, I... I probably
shouldn't stay too long.
830
01:00:50,647 --> 01:00:53,013
The ladies are waitin' on me.
They're doin' a bit of shoppin'.
831
01:00:53,116 --> 01:00:55,676
Well, if they're shoppin',
it's gonna be a while.
832
01:00:55,785 --> 01:00:57,252
Come on.
833
01:00:58,588 --> 01:01:00,749
Rose, would you bring me
a piece of apple pie?
834
01:01:00,857 --> 01:01:02,324
Yes, ma'am.
835
01:01:04,961 --> 01:01:06,861
I also brought your payment.
836
01:01:07,964 --> 01:01:10,023
You are a young man of principle.
837
01:01:11,167 --> 01:01:12,259
My father.
838
01:01:12,368 --> 01:01:15,360
"Be a man of principle and responsibility."
839
01:01:15,471 --> 01:01:17,666
In the old days,
I would've told you to forget it.
840
01:01:18,675 --> 01:01:20,643
I lost a lot of money that way.
841
01:01:20,743 --> 01:01:24,839
Now I read the good book, and it tells me
to be a cheerful giver and receiver.
842
01:01:24,947 --> 01:01:28,678
So, I will cheerfully receive this money...
843
01:01:28,785 --> 01:01:30,616
and give you a piece of pie.
844
01:01:30,720 --> 01:01:33,814
- That's very kind of you.
- Oh, not really.
845
01:01:33,923 --> 01:01:35,823
I figured this is
the only money you've got...
846
01:01:35,925 --> 01:01:38,052
and you probably couldn't
afford to pay for the pie.
847
01:01:41,698 --> 01:01:45,190
Rosie, would you do me a favor
and go polish the silverware?
848
01:01:45,301 --> 01:01:47,599
Oh, yes, ma'am.
849
01:01:49,706 --> 01:01:53,870
Teenage girls.
Full of curiosity and mischief.
850
01:02:03,052 --> 01:02:04,986
Life can be very confounding, Miss Millie.
851
01:02:07,623 --> 01:02:09,716
Something weighin' on you, Clark?
852
01:02:12,161 --> 01:02:14,755
It is an ever-changing adventure we are on.
853
01:02:14,864 --> 01:02:16,559
Sure is a fact.
854
01:02:16,666 --> 01:02:20,397
Be diligent. Give life time.
855
01:02:20,503 --> 01:02:23,131
We never do know what's
right around the corner.
856
01:02:23,239 --> 01:02:26,106
Well, lookee who dropped in.
857
01:02:26,209 --> 01:02:28,905
With Clark here, I was wondering
if you two were gonna stop by.
858
01:02:29,011 --> 01:02:31,605
Well, if I'd known he was coming here,
we would've come with him.
859
01:02:31,714 --> 01:02:34,410
He brought me those flowers over there.
860
01:02:34,517 --> 01:02:36,747
Kind of an apology gift.
861
01:02:38,187 --> 01:02:39,677
Well, isn't that sweet?
862
01:02:39,789 --> 01:02:41,780
Rose is in the kitchen.
863
01:02:42,692 --> 01:02:44,489
Ellen, come sit.
864
01:02:44,594 --> 01:02:47,961
- Yep, and I best be checkin' on the team.
- No. Stay. They'll be all right.
865
01:02:48,064 --> 01:02:52,296
Well, it's pretty hot outside, so they might
need some water. Thank you for the pie.
866
01:02:59,041 --> 01:03:00,975
Looks like I run him off.
867
01:03:01,077 --> 01:03:03,011
He's a very nice young man.
868
01:03:03,112 --> 01:03:06,548
Not at all like the ones
who caught that gold fever.
869
01:03:07,917 --> 01:03:11,216
- He's responsible.
- It would seem that way.
870
01:03:12,555 --> 01:03:15,547
There's a big difference between...
871
01:03:15,658 --> 01:03:19,617
just having a crush on somebody
and truly being in love.
872
01:03:25,301 --> 01:03:27,462
I dried out the vegetable seeds
like you said.
873
01:03:27,570 --> 01:03:30,835
All I have to do now is go get
some wildflower seeds from the meadow.
874
01:03:30,940 --> 01:03:34,137
Be careful in that tall grass.
The rattlers are out this time of year.
875
01:03:34,243 --> 01:03:35,710
I will.
876
01:03:39,816 --> 01:03:43,115
The garden is gonna be great.
877
01:03:48,558 --> 01:03:51,527
She's very excited about the garden.
878
01:03:51,627 --> 01:03:53,857
- Thank you.
- My pleasure.
879
01:03:53,963 --> 01:03:56,591
- You ready to plant soon?
- Yeah.
880
01:03:56,699 --> 01:04:00,760
Just keep turning the soil for a bit, add
some of that dry manure from the milk cow...
881
01:04:00,870 --> 01:04:02,770
water it for a couple days and plant.
882
01:04:02,872 --> 01:04:05,841
- You sure know a lot about everything.
- Just basic things.
883
01:04:05,942 --> 01:04:08,638
- You read a lot?
- Some.
884
01:04:08,744 --> 01:04:10,735
Mostly I learned from my pa.
885
01:04:10,847 --> 01:04:13,042
He tried to teach me
to be a well-rounded man.
886
01:04:13,149 --> 01:04:16,607
- You close to him?
- Very. My ma too.
887
01:04:16,719 --> 01:04:20,746
You know, we had some problems
when I was growing up, but...
888
01:04:20,857 --> 01:04:22,882
nothing we couldn't get through
without him shootin' me.
889
01:04:22,992 --> 01:04:24,619
That would've been awful.
890
01:04:24,727 --> 01:04:28,561
Then you wouldn't be here, digging in
the dirt and playing in dry manure.
891
01:04:32,001 --> 01:04:33,468
Your pa laugh a lot?
892
01:04:33,569 --> 01:04:35,799
- Yeah.
- Mine too.
893
01:04:35,905 --> 01:04:37,668
You miss him.
894
01:04:37,773 --> 01:04:40,105
I do. Almost every day.
895
01:04:41,177 --> 01:04:43,407
Sometimes I think I hear him laugh.
896
01:04:44,680 --> 01:04:47,148
And I turn around,
expecting him to be there.
897
01:04:47,250 --> 01:04:50,378
- Silly, huh?
- No.
898
01:04:50,486 --> 01:04:52,716
No, it's not silly.
899
01:04:52,822 --> 01:04:56,588
Those are memories.
Memories are what our lives end up being.
900
01:04:56,692 --> 01:04:59,388
- Your pa teach you that?
- And he learned it from my ma.
901
01:05:03,566 --> 01:05:05,500
We gotta hang on to the good ones...
902
01:05:05,601 --> 01:05:07,330
let the bad ones go.
903
01:05:07,436 --> 01:05:09,131
Never let 'em haunt us.
904
01:05:15,711 --> 01:05:17,702
- Shoot.
- King me.
905
01:05:20,449 --> 01:05:21,438
Your move.
906
01:05:28,457 --> 01:05:30,721
I wouldn't move there if I were you.
907
01:05:41,604 --> 01:05:43,333
I know what you're thinkin'.
908
01:05:43,439 --> 01:05:44,463
Do you?
909
01:05:44,573 --> 01:05:47,133
Cassie's forming an attachment.
910
01:05:48,611 --> 01:05:52,308
Cassie told Rose that Clark Davis
reminds her of her father.
911
01:05:53,349 --> 01:05:55,249
I suspected as much.
912
01:05:56,152 --> 01:05:58,120
He'll be leaving soon.
913
01:05:58,220 --> 01:06:01,678
Moving on to California,
following his dream.
914
01:06:01,791 --> 01:06:03,782
He's not like all the rest of 'em.
915
01:06:06,295 --> 01:06:09,958
What? You said so yourself.
916
01:06:10,066 --> 01:06:13,035
Oh. Oh, my.
917
01:06:13,135 --> 01:06:17,037
Oh, Millie.
Now don't go jumpin' to conclusions.
918
01:06:17,139 --> 01:06:19,073
You're sweet on him.
919
01:06:19,175 --> 01:06:21,541
No, I'm not sweet on him.
920
01:06:21,644 --> 01:06:24,204
I don't have the time,
nor the inclination...
921
01:06:24,313 --> 01:06:26,474
for such luxuries.
922
01:06:30,853 --> 01:06:33,253
He's a good man.
923
01:06:33,356 --> 01:06:35,586
Which will make it
all the more difficult when he leaves.
924
01:06:35,691 --> 01:06:38,057
You've gotta think about Cassie.
925
01:06:38,160 --> 01:06:41,561
She never knew her mother.
She lost her father.
926
01:06:42,598 --> 01:06:44,566
How's she gonna handle him leaving?
927
01:06:57,380 --> 01:06:59,507
Have you seen Cassie?
928
01:06:59,615 --> 01:07:02,675
She told me she was gonna pick some flowers
and visit your folks.
929
01:07:02,785 --> 01:07:06,016
Oh. Talkin' to them gives her peace.
930
01:07:06,122 --> 01:07:08,920
Guess we all could use
an ounce of that from time to time.
931
01:07:09,025 --> 01:07:10,686
She's become really fond of you.
932
01:07:10,793 --> 01:07:12,920
She's a special young lady.
933
01:07:14,330 --> 01:07:16,298
Your commitment here will be over soon.
934
01:07:19,869 --> 01:07:21,962
Reckon it will.
935
01:07:22,071 --> 01:07:25,040
You'll be headin' out west to California?
936
01:07:27,176 --> 01:07:28,871
That's been the plan for a long time.
937
01:07:28,978 --> 01:07:31,242
I don't think it'll set well with Cassie.
938
01:07:31,347 --> 01:07:33,872
I don't think it's gonna set well
with me either.
939
01:07:35,184 --> 01:07:36,310
And you?
940
01:07:37,920 --> 01:07:40,081
What about me?
941
01:07:44,560 --> 01:07:47,290
My ma always told me that a person
who answers a question with a question...
942
01:07:47,396 --> 01:07:50,263
is just avoidin' the first question.
943
01:07:50,366 --> 01:07:54,097
You must be gettin' hungry.
I'll go fix your lunch.
944
01:08:08,818 --> 01:08:13,016
Do you think the Lord holds a grudge
against Clark for not keeping the Sabbath?
945
01:08:13,122 --> 01:08:15,420
I don't think the Lord holds grudges.
946
01:08:15,524 --> 01:08:18,652
I think that's something
we human beings are inflicted with.
947
01:08:29,939 --> 01:08:32,772
- Well, how was services?
- They were wonderful.
948
01:08:32,875 --> 01:08:36,208
Millie made bread pudding for the potluck.
It was scrumptious.
949
01:08:36,312 --> 01:08:39,110
She asked about you. Rose did too.
950
01:08:39,215 --> 01:08:42,378
Cassie, go on inside and change
and put some flour on the chicken.
951
01:08:42,485 --> 01:08:44,385
I'll be right in to mash the potatoes.
952
01:08:47,857 --> 01:08:49,552
Payday.
953
01:08:58,667 --> 01:09:00,726
Everything all right?
954
01:09:00,836 --> 01:09:02,030
Yes.
955
01:09:02,138 --> 01:09:03,628
Well, thank you.
956
01:09:04,840 --> 01:09:07,172
- For?
- The money.
957
01:09:09,612 --> 01:09:11,910
You more than earned it.
I wish it could be more.
958
01:09:12,014 --> 01:09:13,982
No, it's fine.
959
01:09:15,284 --> 01:09:17,684
- It's Sunday.
- That it is.
960
01:09:17,786 --> 01:09:21,381
- Will you be joining us for supper?
- Is that an invitation?
961
01:09:21,490 --> 01:09:25,483
Well, remember what your mother said
about answering a question with a question.
962
01:09:25,594 --> 01:09:29,325
Yes, I'd love to join you for supper.
963
01:09:29,431 --> 01:09:32,400
Tidy up. I've got chicken to fry.
964
01:09:32,501 --> 01:09:35,061
I'll unhitch the team for you.
965
01:09:44,146 --> 01:09:46,046
What happened next?
966
01:09:46,148 --> 01:09:49,174
So there were Daniel and I.
We were creeping right behind these grave robbers...
967
01:09:49,285 --> 01:09:51,879
on this road so dark you couldn't even
see your own two feet.
968
01:09:51,987 --> 01:09:55,047
- Were you scared?
- Little bit.
969
01:09:55,157 --> 01:09:58,126
Them old boys, they got thirsty.
So they laid that corpse down on the road...
970
01:09:58,227 --> 01:10:00,593
and they headed off to the creek
to get a quick drink.
971
01:10:00,696 --> 01:10:02,129
And then what happened?
972
01:10:02,231 --> 01:10:04,199
Daniel and I, we grabbed
that old poor dead fella...
973
01:10:04,300 --> 01:10:06,461
and we flung him in the ditch!
974
01:10:06,569 --> 01:10:09,970
And then Daniel gets
down, just like this...
975
01:10:10,072 --> 01:10:12,404
and he stretches out in
that corpse's place.
976
01:10:12,508 --> 01:10:15,068
- No foolin'?
- No foolin'.
977
01:10:15,177 --> 01:10:19,045
Them old boys came back, they didn't realize
their corpse was a few inches shorter.
978
01:10:19,148 --> 01:10:22,049
And there was Daniel,
lying back, just like this.
979
01:10:24,486 --> 01:10:26,044
What did Daniel say?
980
01:10:26,155 --> 01:10:27,747
He said...
981
01:10:28,857 --> 01:10:31,724
"Am I gettin' heavy, fellas?"
982
01:10:33,495 --> 01:10:35,292
I was a bit rowdy in my younger days.
983
01:10:35,397 --> 01:10:37,695
I bet you were.
984
01:10:48,143 --> 01:10:50,441
- Hello, Clark.
- Miss Millie.
985
01:10:55,017 --> 01:10:57,611
- Is it that day already?
- Yes, ma'am.
986
01:11:00,055 --> 01:11:02,819
Time just slips by.
987
01:11:04,593 --> 01:11:06,788
Such a precious thing
we can never get back.
988
01:11:06,895 --> 01:11:10,296
Seems to be goin' faster too.
Probably 'cause I been so busy.
989
01:11:10,399 --> 01:11:12,924
Being happy can cause time to fly too.
990
01:11:14,436 --> 01:11:15,903
Yes, ma'am.
991
01:11:16,005 --> 01:11:17,768
So, won't be long.
992
01:11:17,873 --> 01:11:19,898
Won't be an indentured servant anymore.
993
01:11:20,009 --> 01:11:22,500
Well, I guess I never thought
about it quite like that.
994
01:11:22,611 --> 01:11:26,342
Suppose you'll be heading west,
following your dream?
995
01:11:26,448 --> 01:11:28,939
I reckon.
996
01:11:29,051 --> 01:11:31,451
I thought about it a lot as of late.
997
01:11:31,553 --> 01:11:33,145
It's been my plans for a long time.
998
01:11:35,524 --> 01:11:37,424
Plans can change.
999
01:11:37,526 --> 01:11:38,993
Yes, ma'am.
1000
01:11:54,576 --> 01:11:56,771
Hold up there, Mr. Davis.
1001
01:11:56,879 --> 01:11:58,574
Sheriff.
1002
01:11:58,681 --> 01:12:02,481
I got some news for you
on, uh, Daniel Whittaker.
1003
01:12:02,584 --> 01:12:04,882
- They hang him?
- Nope.
1004
01:12:04,987 --> 01:12:06,682
Escaped the noose this time.
1005
01:12:06,789 --> 01:12:08,484
Got six months on a chain gang.
1006
01:12:08,590 --> 01:12:10,319
That's good news.
1007
01:12:10,426 --> 01:12:11,757
Could be.
1008
01:12:11,860 --> 01:12:14,351
Or maybe they just
postponed the inevitable.
1009
01:12:14,463 --> 01:12:16,397
I'm obliged you told me.
1010
01:12:16,498 --> 01:12:19,899
Yep. Good seeing you
at the dance the other night.
1011
01:12:20,002 --> 01:12:23,768
- Ellen looked mighty pretty.
- Yes, sir.
1012
01:12:23,872 --> 01:12:26,033
- Yes, she did.
- Mm-hmm.
1013
01:12:27,276 --> 01:12:29,972
Elbow's acting up.
1014
01:12:30,079 --> 01:12:32,411
Big storm brewin'.
1015
01:12:45,994 --> 01:12:49,259
Mind that old ladder.
Wouldn't want you to break your neck.
1016
01:12:49,365 --> 01:12:51,299
Very funny, Miss Cassie.
1017
01:12:58,741 --> 01:13:00,208
Good morning, Clark.
1018
01:13:00,309 --> 01:13:03,176
- Mornin'.
- Beautiful day, isn't it?
1019
01:13:03,278 --> 01:13:05,644
That it is. None better.
1020
01:13:05,748 --> 01:13:07,272
You fixin' shingles?
1021
01:13:08,684 --> 01:13:10,879
Probably take a few days
to tighten them all down.
1022
01:13:10,986 --> 01:13:13,750
- Sheriff's predicting rain.
- I think his elbow is wrong this time.
1023
01:13:16,959 --> 01:13:19,086
At least not for a few days.
1024
01:13:44,453 --> 01:13:46,819
Looks like Sheriff Holden's elbow
was right again.
1025
01:13:47,823 --> 01:13:49,723
Apparently so.
1026
01:13:49,825 --> 01:13:52,487
Could've held off a few days
so I could get those shingles fixed.
1027
01:13:54,396 --> 01:13:56,694
Looks like the old roof's
holding up just fine.
1028
01:13:57,933 --> 01:14:00,629
- It's your move.
- Will the stock be all right?
1029
01:14:00,736 --> 01:14:03,102
Put 'em in the barn
before it even started rainin'.
1030
01:14:04,606 --> 01:14:06,506
It's still your move.
1031
01:14:12,948 --> 01:14:14,677
Still your move.
1032
01:14:18,153 --> 01:14:19,620
The storm's gettin' worse.
1033
01:14:19,721 --> 01:14:21,621
It seems that way.
1034
01:14:33,969 --> 01:14:37,666
Oh, I knew I should've fixed that
when I first got here.
1035
01:14:37,773 --> 01:14:41,869
- Where you going?
- Everything I need to fix it is still up on the roof.
1036
01:14:41,977 --> 01:14:44,571
- It can wait.
- It's rainin' outside.
1037
01:14:44,680 --> 01:14:48,514
Well, little bit of water
never hurt nothin'.
1038
01:14:48,617 --> 01:14:50,346
Except a good checker game.
1039
01:14:50,452 --> 01:14:52,852
Clark, please, stay inside.
1040
01:15:02,331 --> 01:15:04,231
Lightning can hurt you.
1041
01:15:04,333 --> 01:15:06,358
Especially if you're on a roof.
1042
01:15:17,479 --> 01:15:19,879
Do you think he'll be all right up there?
1043
01:15:19,982 --> 01:15:22,041
Lord, I hope so.
1044
01:15:22,150 --> 01:15:24,050
You need to tell him to get down.
1045
01:15:24,152 --> 01:15:26,814
All right. I'll try.
1046
01:15:30,792 --> 01:15:33,226
If you haven't noticed,
he can be a little stubborn.
1047
01:15:45,874 --> 01:15:46,863
Cassie!
1048
01:16:01,323 --> 01:16:03,291
Is he dead?
1049
01:16:04,459 --> 01:16:07,121
I'll probably wish I'd be tomorrow.
1050
01:16:08,597 --> 01:16:10,656
I'm sorry. I'm gonna
get back up to the barn.
1051
01:16:10,766 --> 01:16:12,666
- No, no, no.
- No. You'll sleep here tonight.
1052
01:16:12,768 --> 01:16:14,736
We'll sleep by the fireplace,
right, Ellen?
1053
01:16:14,836 --> 01:16:16,394
You'll stay here tonight.
1054
01:16:16,505 --> 01:16:19,838
How does your head feel?
1055
01:16:19,942 --> 01:16:21,671
Is it sore?
1056
01:16:23,045 --> 01:16:25,013
Do you have a headache?
1057
01:16:25,113 --> 01:16:26,580
No.
1058
01:16:27,583 --> 01:16:30,017
Good. That's not a concussion.
1059
01:16:32,888 --> 01:16:34,014
Cassie...
1060
01:16:34,122 --> 01:16:36,022
will you go and fix Clark some coffee?
1061
01:16:46,835 --> 01:16:49,065
I was so scared when you fell.
1062
01:16:50,038 --> 01:16:51,801
I thought I'd lost you.
1063
01:16:55,978 --> 01:17:00,108
But I should've had faith that the good Lord
who brought you here wouldn't take you away.
1064
01:17:03,919 --> 01:17:06,683
I prayed, and he answered.
1065
01:17:07,889 --> 01:17:09,516
He did answer.
1066
01:17:13,562 --> 01:17:15,257
Now, Ellen, I...
1067
01:17:19,935 --> 01:17:21,562
Rest now...
1068
01:17:24,306 --> 01:17:26,331
my love.
1069
01:17:37,252 --> 01:17:40,881
Lord, you deliver us from evil...
1070
01:17:40,989 --> 01:17:44,550
you allow no weapons
formed against us to prosper.
1071
01:17:47,295 --> 01:17:49,422
Thank you for protecting Clark.
1072
01:17:52,234 --> 01:17:55,829
Clark? Are you sure
you should be out of bed?
1073
01:17:59,207 --> 01:18:00,970
How's the stock?
1074
01:18:01,076 --> 01:18:03,203
Everything's there except the milk cow.
1075
01:18:03,311 --> 01:18:05,245
Storm blew the door open last night.
1076
01:18:05,347 --> 01:18:08,339
- She won't go far.
- I'll check the meadow.
1077
01:18:11,053 --> 01:18:13,749
I'll check the woods.
She probably ran for cover.
1078
01:18:15,323 --> 01:18:16,984
I'll go with you.
1079
01:18:20,962 --> 01:18:23,692
You know, her milk
might be spoiled for a couple days.
1080
01:18:23,799 --> 01:18:25,926
Fright tends to do that to a cow.
1081
01:18:26,034 --> 01:18:27,934
That's no matter.
1082
01:18:29,337 --> 01:18:31,532
You're walkin' a little stiff.
1083
01:18:31,640 --> 01:18:34,438
Feelin' a little stiff.
1084
01:18:34,543 --> 01:18:35,805
And sore.
1085
01:18:37,279 --> 01:18:39,543
I was so frightened
when you fell last night.
1086
01:18:39,648 --> 01:18:42,776
I'm lucky I ain't crippled. Or worse.
1087
01:18:42,884 --> 01:18:46,945
But nothin' happened.
It was a miracle, plain and simple.
1088
01:18:48,523 --> 01:18:50,957
"He is faithful who promised."
1089
01:18:51,059 --> 01:18:53,755
Yeah, well, late last night...
1090
01:18:53,862 --> 01:18:55,853
after the storm, when it got quiet...
1091
01:18:56,732 --> 01:18:58,666
I said a prayer.
1092
01:19:01,570 --> 01:19:03,561
I haven't done that in years.
1093
01:19:04,372 --> 01:19:05,999
Clark.
1094
01:19:06,108 --> 01:19:09,305
You know, I think I might've gotten back
some of that faith I used to have.
1095
01:19:09,411 --> 01:19:11,845
When I was a kid,
Ma and Pa took me to church.
1096
01:19:13,281 --> 01:19:15,408
You never told me you used to go to church.
1097
01:19:15,517 --> 01:19:17,747
I don't know what happened. I...
1098
01:19:17,853 --> 01:19:19,753
I just sort of fell away from church.
1099
01:19:22,390 --> 01:19:24,449
Last night...
1100
01:19:24,559 --> 01:19:26,823
you kissed me on the forehead.
1101
01:19:26,928 --> 01:19:28,691
You called me your love.
1102
01:19:30,165 --> 01:19:32,531
I thought you were sleepin'.
1103
01:19:32,634 --> 01:19:34,192
Did you mean it?
1104
01:19:34,302 --> 01:19:37,863
Yes. I meant it.
1105
01:19:37,973 --> 01:19:39,964
And I mean it now.
1106
01:19:47,215 --> 01:19:48,978
Thanks for breaking the mood, Sarah.
1107
01:19:55,090 --> 01:19:56,557
All right.
1108
01:20:00,162 --> 01:20:02,892
I can't wait. I'll be right over.
1109
01:20:04,800 --> 01:20:08,099
So you're really not going to California?
1110
01:20:08,203 --> 01:20:12,367
I've been thinking on it. You know,
like Millie said, sometimes plans change.
1111
01:20:12,474 --> 01:20:15,307
Something special changing those plans?
1112
01:20:18,346 --> 01:20:20,246
Whoa. Whoa!
1113
01:20:20,348 --> 01:20:22,248
- John, good to see you.
- All right.
1114
01:20:22,350 --> 01:20:24,648
- Go ahead and get out, folks.
- Good to see you too.
1115
01:20:24,753 --> 01:20:26,243
- How you doin'?
- All right.
1116
01:20:26,354 --> 01:20:28,686
- Burt.
- Sir.
1117
01:20:28,790 --> 01:20:31,054
How you doin', sir?
1118
01:20:32,527 --> 01:20:34,427
- Don't you think?
- Oh, I definitely agree.
1119
01:20:34,529 --> 01:20:36,292
Oh, my gosh.
1120
01:20:36,398 --> 01:20:37,865
What's wrong?
1121
01:20:37,966 --> 01:20:40,491
Just need to get your signature right here.
1122
01:20:40,602 --> 01:20:42,069
That's him.
1123
01:20:48,176 --> 01:20:49,234
Who?
1124
01:20:49,344 --> 01:20:51,437
Jake Weller.
1125
01:21:00,455 --> 01:21:02,218
What are you gonna do?
1126
01:21:02,324 --> 01:21:04,952
I guess I should go talk to him.
1127
01:21:05,060 --> 01:21:08,427
- What will you say?
- I don't know.
1128
01:21:10,832 --> 01:21:12,026
Clark, I...
1129
01:21:12,133 --> 01:21:15,864
No, no. It's, uh... You do what you must.
1130
01:21:15,971 --> 01:21:17,871
It's fine.
1131
01:21:31,219 --> 01:21:32,447
Hello, Jake.
1132
01:21:36,157 --> 01:21:38,091
Hello, Ellen.
1133
01:21:38,193 --> 01:21:39,626
You're alive.
1134
01:21:40,896 --> 01:21:42,591
Why would I be anything else?
1135
01:21:42,697 --> 01:21:45,257
I never expected to see you again.
1136
01:21:45,367 --> 01:21:48,302
Well, I told you I would come back.
1137
01:21:48,403 --> 01:21:50,963
That was over two years ago.
1138
01:21:51,072 --> 01:21:53,040
And not a word from you since.
1139
01:21:54,542 --> 01:21:56,442
I thought you were dead.
1140
01:22:11,726 --> 01:22:13,626
It's so good to see you.
1141
01:22:15,897 --> 01:22:18,525
Cassie, why don't you wait on Ellen.
I'm gonna ride back.
1142
01:22:21,536 --> 01:22:24,471
I'll take you all the way
to St. Louis. Yes, ma'am.
1143
01:22:24,572 --> 01:22:26,506
Don't you wanna see what happens?
1144
01:22:30,845 --> 01:22:32,938
That ain't nothin' I need to see.
1145
01:22:40,255 --> 01:22:41,882
Hey, is Millie still in business?
1146
01:22:41,990 --> 01:22:43,389
Um...
1147
01:22:47,295 --> 01:22:48,489
Yes.
1148
01:22:48,596 --> 01:22:50,496
Okay. Well, let's go there,
have something to eat.
1149
01:22:50,598 --> 01:22:52,190
We can catch up on lost time.
1150
01:22:52,300 --> 01:22:54,063
All right.
1151
01:22:54,169 --> 01:22:56,137
We can catch up on things.
1152
01:23:00,108 --> 01:23:02,633
- You need some help?
- No, we're good.
1153
01:23:02,744 --> 01:23:03,904
All right.
1154
01:23:06,348 --> 01:23:08,748
I hit the big one.
1155
01:23:08,850 --> 01:23:11,216
Enough gold to buy a small country.
1156
01:23:11,319 --> 01:23:15,653
Bought a big, beautiful house
in San Francisco, up on a hill.
1157
01:23:16,858 --> 01:23:19,986
You can watch the Pacific Ocean all day.
1158
01:23:20,095 --> 01:23:22,996
I'm real happy for you, Jake.
1159
01:23:23,098 --> 01:23:25,191
Oh, you're gonna love it there.
1160
01:23:26,601 --> 01:23:30,059
I... can't imagine livin' in San Francisco.
1161
01:23:32,307 --> 01:23:35,208
Well, neither could I, but...
1162
01:23:35,310 --> 01:23:36,777
look at me.
1163
01:23:36,878 --> 01:23:40,575
You seem very happy and sure of yourself.
1164
01:23:40,682 --> 01:23:43,310
Yeah, well, now I'm back, Ellie.
1165
01:23:43,418 --> 01:23:46,046
A rich man, just like I promised.
1166
01:23:46,154 --> 01:23:49,749
And I'm sittin' across a table from you...
1167
01:23:49,858 --> 01:23:51,758
Asking you to marry me.
1168
01:23:51,860 --> 01:23:54,021
Are you proposin'?
1169
01:23:55,697 --> 01:23:57,062
Yes.
1170
01:23:58,333 --> 01:24:00,233
Yes, I am, Ellen Barlow.
1171
01:24:03,038 --> 01:24:05,097
Will you marry me?
1172
01:24:35,804 --> 01:24:37,567
Clark?
1173
01:24:39,040 --> 01:24:40,974
I'm so sorry.
1174
01:24:41,076 --> 01:24:42,737
Me too.
1175
01:24:44,012 --> 01:24:45,980
I'm gonna go back up to the hill camp.
1176
01:24:46,081 --> 01:24:48,242
I'll finish my commitment up there.
1177
01:24:52,053 --> 01:24:54,681
I know you must be feeling
confused and hurt.
1178
01:24:54,789 --> 01:24:57,849
Could be. I'll be all right.
1179
01:25:01,496 --> 01:25:06,991
Millie once told me there's a difference
between a crush and true love.
1180
01:25:08,036 --> 01:25:09,936
And I understand now what she meant.
1181
01:25:11,372 --> 01:25:15,138
You told me about
bad memories that can haunt.
1182
01:25:17,412 --> 01:25:19,710
There's only room in my life for one man.
1183
01:25:21,249 --> 01:25:23,513
And he's the man I wanna marry.
1184
01:25:24,752 --> 01:25:26,652
And that man is Clark Davis.
1185
01:25:38,433 --> 01:25:40,230
Are you sure?
1186
01:25:40,335 --> 01:25:44,237
I've never been more sure
about anything in my entire life.
1187
01:25:51,412 --> 01:25:53,744
Nothin' I thought I wanted matters anymore.
1188
01:25:57,585 --> 01:25:59,052
Only you.
1189
01:26:01,156 --> 01:26:03,056
Will you marry me?
1190
01:26:14,502 --> 01:26:17,130
I now pronounce you man and wife.
1191
01:26:18,940 --> 01:26:21,204
Son, you may kiss your bride.
1192
01:26:21,309 --> 01:26:23,470
Aw.
1193
01:26:34,756 --> 01:26:37,589
Clark Davis
never did make it to California.
1194
01:26:37,692 --> 01:26:39,683
He never made his fortune in gold...
1195
01:26:39,794 --> 01:26:42,058
nor saw the Great Wall of China.
1196
01:26:42,163 --> 01:26:45,860
Instead he found his way
to the Barlow Farm...
1197
01:26:45,967 --> 01:26:48,936
and into our lives and hearts.
1198
01:26:49,037 --> 01:26:52,939
"For where your treasure is,
there will your heart be also. "
1199
01:27:59,807 --> 01:28:00,774
English - US - SDH
93598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.