Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,139 --> 00:00:07,998
In the criminal
justice system,
2
00:00:08,038 --> 00:00:10,068
sexually based offenses
are considered
3
00:00:10,093 --> 00:00:11,544
especially heinous.
4
00:00:11,569 --> 00:00:14,125
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:14,131 --> 00:00:16,066
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:16,100 --> 00:00:17,601
are members of an elite squad
7
00:00:17,635 --> 00:00:19,569
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:19,604 --> 00:00:21,279
These are their stories.
9
00:00:24,747 --> 00:00:28,516
Right on through.
10
00:00:28,551 --> 00:00:30,135
Okay, left hand.
11
00:00:30,186 --> 00:00:31,586
You'll be sorry.
You'll pay for this.
12
00:00:31,604 --> 00:00:33,421
Uh-huh.
Left hand!
13
00:00:33,439 --> 00:00:36,357
I was doing those girls
a favor.
14
00:00:36,392 --> 00:00:37,692
Right.
15
00:00:37,727 --> 00:00:40,562
You lock 'em up,
pimp 'em out.
16
00:00:40,596 --> 00:00:42,814
I'm sure their thank-you notes
are in the mail, huh?
17
00:00:42,865 --> 00:00:44,932
They were starving in China
before I helped them.
18
00:00:44,950 --> 00:00:47,986
We got patrol lined up
to take Mother Teresa here
19
00:00:48,037 --> 00:00:49,120
to Central Booking?
20
00:00:49,155 --> 00:00:51,206
Well, actually, no.
21
00:00:51,240 --> 00:00:54,325
1PP wants a show-and-tell
with Mrs. Chang.
22
00:00:54,376 --> 00:00:56,244
Dragon ladies sell papers,
23
00:00:56,278 --> 00:00:58,580
so make sure the cars
are washed, doors unlocked.
24
00:00:58,614 --> 00:01:00,248
Perp walk?
I left my tie at home.
25
00:01:00,282 --> 00:01:01,253
Hmm.
26
00:01:01,298 --> 00:01:02,401
I keep an extra one
in my locker.
27
00:01:02,432 --> 00:01:03,354
I'm sure you do.
28
00:01:03,387 --> 00:01:04,386
Well, I wouldn't worry
about it.
29
00:01:04,408 --> 00:01:05,761
Spotlight is gonna be
on Rollins.
30
00:01:05,786 --> 00:01:08,620
- She was lead on the case.
- It was a group effort.
31
00:01:08,724 --> 00:01:10,675
The girls are talking.
They'll give statements.
32
00:01:10,726 --> 00:01:12,560
Better fix your lipstick.
33
00:01:22,154 --> 00:01:23,772
Make a statement
for us!
34
00:01:45,261 --> 00:01:47,262
Amanda!
Amanda!
35
00:01:47,296 --> 00:01:49,264
Stay down.
36
00:01:49,298 --> 00:01:51,099
Amanda! Amanda!
37
00:01:51,133 --> 00:01:52,834
Get back.
38
00:01:52,852 --> 00:01:54,435
- How bad?
- I don't know.
39
00:01:54,470 --> 00:01:55,770
It came from up there.
40
00:01:55,805 --> 00:01:58,339
- I got her.
- Let's go.
41
00:01:58,357 --> 00:01:59,674
Back up!
42
00:01:59,692 --> 00:02:02,310
1013, 1013,
we have an officer shot.
43
00:02:02,344 --> 00:02:04,229
Send a highway
to the blood bank.
44
00:02:04,280 --> 00:02:06,514
Open up for me a route
to Bellevue.
45
00:02:06,532 --> 00:02:09,617
Unh!
46
00:02:09,652 --> 00:02:11,569
Hold on, girl.
Hold on, I got you.
47
00:02:37,730 --> 00:02:39,314
Clear.
48
00:02:45,237 --> 00:02:47,572
This is where the shooter
must have taken his shot.
49
00:03:07,009 --> 00:03:12,013
♪
50
00:03:42,611 --> 00:03:48,673
Sync & corrections by Alex1969
www.addic7ed.com
51
00:03:56,493 --> 00:03:58,696
- Fin.
- What's up, girl?
52
00:04:00,993 --> 00:04:02,649
It doesn't hurt.
53
00:04:03,064 --> 00:04:06,433
They got you
on that happy mud.
54
00:04:06,484 --> 00:04:09,319
It's just a shoulder wound,
straight through and through.
55
00:04:09,353 --> 00:04:11,888
Through and through.
56
00:04:12,790 --> 00:04:14,441
Just through, through.
57
00:04:14,492 --> 00:04:15,942
Just like I said.
58
00:04:20,126 --> 00:04:23,833
Did you get the guy
that shot me?
59
00:04:41,665 --> 00:04:44,020
- How is she?
- She feels no pain.
60
00:04:44,055 --> 00:04:46,356
Bullet hit muscle,
came out through her upper back.
61
00:04:46,390 --> 00:04:47,724
No permanent damage.
62
00:04:47,758 --> 00:04:49,526
- Any leads?
- Nothing on the roof.
63
00:04:49,560 --> 00:04:51,260
No witnesses.
He just melted away.
64
00:04:51,278 --> 00:04:53,530
Look, we're checking cameras,
license plate readers.
65
00:04:53,564 --> 00:04:55,982
- Everything.
- CSU recover a bullet?
66
00:04:56,033 --> 00:04:58,151
Pulled a .45 caliber,
full metal jacket slug
67
00:04:58,202 --> 00:04:59,736
from the sidewalk, pancaked.
68
00:04:59,770 --> 00:05:01,871
- Won't get much from ballistics.
- .45?
69
00:05:01,906 --> 00:05:03,656
That's long range
for a pistol.
70
00:05:03,707 --> 00:05:05,742
One bullet, rooftop sniper.
71
00:05:05,776 --> 00:05:08,328
- This was a targeted hit.
- And it was Rollins' bust.
72
00:05:08,379 --> 00:05:10,279
I mean, are we sure that we got
everyone in their organization?
73
00:05:10,297 --> 00:05:13,083
Dragon lady was mouthing off
to Rollins.
74
00:05:13,117 --> 00:05:14,501
She's still down
at Central Booking.
75
00:05:14,552 --> 00:05:16,836
Go bring her back.
76
00:05:16,887 --> 00:05:19,422
20 people in my cell.
77
00:05:19,456 --> 00:05:21,391
- The toilet is disgusting.
- Hope you enjoyed it.
78
00:05:21,425 --> 00:05:23,593
That's five-star
compared to where you're going.
79
00:05:23,627 --> 00:05:26,346
I'll post bail,
be home in time for my Mets.
80
00:05:26,397 --> 00:05:28,064
For attempted murder
of a police officer?
81
00:05:28,099 --> 00:05:30,233
I don't think so.
82
00:05:30,267 --> 00:05:32,135
That gweilo cop?
83
00:05:32,153 --> 00:05:34,070
I was in the car.
How did I shoot her?
84
00:05:34,105 --> 00:05:36,072
If any of your people did it,
you're an accomplice.
85
00:05:36,107 --> 00:05:37,807
Just as guilty.
86
00:05:37,825 --> 00:05:40,026
If one of my people did this,
that pretty lady would be dead.
87
00:05:40,077 --> 00:05:44,697
And those messages she got,
they weren't threats.
88
00:05:44,748 --> 00:05:46,866
Okay.
89
00:05:46,917 --> 00:05:48,134
So what were they?
90
00:05:48,169 --> 00:05:51,087
From my girls.
They were happy.
91
00:05:51,122 --> 00:05:54,824
They wanted the detective
to leave us alone.
92
00:05:54,842 --> 00:05:57,043
So you did get threats
from Ms. Chang's people?
93
00:05:57,094 --> 00:06:00,163
- It's just a few texts.
- Which you did not report.
94
00:06:00,181 --> 00:06:02,599
I don't need TARU and IAB
going through my phone.
95
00:06:02,633 --> 00:06:04,000
And why's that?
96
00:06:04,018 --> 00:06:07,170
Friendly reminders
from the people I owe...
97
00:06:07,188 --> 00:06:08,938
a gambling debt to.
98
00:06:08,973 --> 00:06:11,474
Any other surprises?
99
00:06:14,845 --> 00:06:19,449
Listen, uh, why don't I just
step out for a cup of coffee?
100
00:06:22,620 --> 00:06:25,855
We need to see your phone.
We have to follow this up.
101
00:06:25,873 --> 00:06:27,957
Okay, all right.
102
00:06:27,992 --> 00:06:31,194
I heard from Earl Talley,
it's this idiot friend
103
00:06:31,212 --> 00:06:34,030
of my sister's
who's mad I shot Jeff.
104
00:06:34,048 --> 00:06:36,866
It's hot air.
I can take care of it myself.
105
00:06:36,884 --> 00:06:38,451
Says the girl lying
in the hospital
106
00:06:38,485 --> 00:06:40,336
with the hole in her shoulder.
107
00:06:40,371 --> 00:06:44,340
Amanda, we got this.
108
00:06:47,645 --> 00:06:49,212
Earl Talley!
109
00:06:49,230 --> 00:06:51,714
Earl?
110
00:06:54,218 --> 00:06:56,719
Ah!
Uh.
111
00:06:56,737 --> 00:07:00,389
We knock...
you don't answer?
112
00:07:00,407 --> 00:07:02,609
I was sleeping.
113
00:07:02,660 --> 00:07:04,327
What are you,
sleep-flushing?
114
00:07:04,361 --> 00:07:05,945
I don't feel good.
115
00:07:05,996 --> 00:07:08,164
Well, next time, try aspirin,
not hillbilly crack.
116
00:07:08,199 --> 00:07:09,866
What do you want?
117
00:07:09,900 --> 00:07:11,451
Where were you at 10:00
in the morning?
118
00:07:11,502 --> 00:07:14,537
Come on, man!
Who knows stuff like that?
119
00:07:17,591 --> 00:07:19,008
You were right about Earl.
120
00:07:19,043 --> 00:07:20,460
Couldn't shoot himself
in the foot
121
00:07:20,511 --> 00:07:22,212
if he had a shotgun
taped to his ankle.
122
00:07:22,246 --> 00:07:23,630
At the time you were shot,
123
00:07:23,681 --> 00:07:25,081
surveillance cam
shows him at a bodega
124
00:07:25,099 --> 00:07:26,883
buying mountain dew
and donuts.
125
00:07:26,917 --> 00:07:28,251
Told you he wasn't the guy.
126
00:07:28,269 --> 00:07:29,686
Fin and I
are headed upstate
127
00:07:29,720 --> 00:07:31,688
- to talk to your bookies.
- No, you--
128
00:07:31,722 --> 00:07:33,473
I don't see
what's in it for them.
129
00:07:33,524 --> 00:07:36,059
I mean, they shoot me,
I stop paying.
130
00:07:36,093 --> 00:07:39,095
They didn't kill you.
It could've been a warning.
131
00:07:39,113 --> 00:07:40,863
Now, Mrs. Chang,
132
00:07:40,898 --> 00:07:44,150
it's a big step from
prostitution to cop killing.
133
00:07:44,201 --> 00:07:46,769
You know, okay,
so maybe this isn't about me.
134
00:07:46,787 --> 00:07:48,321
All right, one shot
from 100 yards away.
135
00:07:48,372 --> 00:07:50,273
What then? Hmm?
136
00:07:50,291 --> 00:07:51,708
- Stray bullet?
- I don't know.
137
00:07:51,742 --> 00:07:54,410
Right, you don't know.
138
00:07:54,444 --> 00:07:56,913
What?
139
00:07:56,947 --> 00:07:58,915
Another sniper shooting,
same MO.
140
00:07:58,949 --> 00:08:02,168
.45 caliber, FMJ.
141
00:08:14,315 --> 00:08:17,016
Lieutenant!
142
00:08:17,067 --> 00:08:18,851
Fin!
143
00:08:18,902 --> 00:08:21,771
Is this your case?
144
00:08:21,805 --> 00:08:23,523
Olivia,
this is Lieutenant Howard.
145
00:08:23,574 --> 00:08:26,576
This was my supervisor
when I was in Narcotics.
146
00:08:27,828 --> 00:08:29,495
It's my son Mark.
147
00:08:29,530 --> 00:08:31,281
Your son was shot?
148
00:08:31,315 --> 00:08:33,149
Yeah.
149
00:08:33,167 --> 00:08:35,418
I'm sorry.
How's he doing?
150
00:08:35,452 --> 00:08:38,254
He's in surgery.
They don't know.
151
00:08:38,289 --> 00:08:40,707
He was walking out
of his apartment.
152
00:08:40,758 --> 00:08:42,208
It was a sniper.
153
00:08:42,259 --> 00:08:44,844
A single shot?
154
00:08:44,878 --> 00:08:46,763
- Rooftop?
- Yeah.
155
00:08:46,797 --> 00:08:50,466
Ms. Howard.
156
00:08:50,500 --> 00:08:53,052
I worked for her
my last two years undercover.
157
00:08:53,103 --> 00:08:56,639
Fin, your partner,
her son.
158
00:08:56,673 --> 00:08:58,891
This can't be a coincidence.
159
00:08:58,942 --> 00:09:00,643
No...
160
00:09:00,677 --> 00:09:03,029
- Damn!
- I'll wait here.
161
00:09:14,522 --> 00:09:18,405
Lieutenant, we're very sorry
about your son.
162
00:09:18,546 --> 00:09:21,114
I've said that line
so many times.
163
00:09:21,132 --> 00:09:23,216
Never imagined I'd hear it.
164
00:09:23,251 --> 00:09:24,951
I know you have things
to attend to.
165
00:09:24,969 --> 00:09:26,686
We appreciate
your coming out.
166
00:09:26,721 --> 00:09:28,838
So where are we on this--
on this guy?
167
00:09:28,890 --> 00:09:30,557
Ballistics are in.
168
00:09:30,591 --> 00:09:33,760
The slug that hit your son
was from a Les Baer Prowler.
169
00:09:33,794 --> 00:09:36,680
That's a high-end pistol.
170
00:09:36,731 --> 00:09:39,182
A precision shot
from 100 yards away.
171
00:09:39,233 --> 00:09:40,633
We're dealing with a pro.
172
00:09:40,651 --> 00:09:42,402
Esoteric weapon
and bullet.
173
00:09:42,436 --> 00:09:44,905
Does that mean
anything to you?
174
00:09:44,939 --> 00:09:47,274
The gun's old school.
175
00:09:47,308 --> 00:09:48,808
Your son, my partner.
176
00:09:48,826 --> 00:09:50,860
Somebody's mad at us...
177
00:09:50,912 --> 00:09:52,478
from something
back in the day.
178
00:09:52,496 --> 00:09:54,531
Do either of you
have any idea
179
00:09:54,582 --> 00:09:56,149
who could've held a grudge?
180
00:09:56,167 --> 00:09:58,785
From Brooklyn Narcotics,
15 years ago?
181
00:09:58,819 --> 00:10:01,087
All scum, all the time.
182
00:10:01,122 --> 00:10:03,873
Then we go over
every old case.
183
00:10:03,925 --> 00:10:06,826
We're gonna need contacts
for everybody in the unit,
184
00:10:06,844 --> 00:10:08,878
see if anybody's
come after him recently.
185
00:10:08,930 --> 00:10:11,998
Let me make a call
to my old partner Luis.
186
00:10:12,016 --> 00:10:15,218
He took a bullet
meant for me.
187
00:10:15,269 --> 00:10:17,003
How is Luis?
188
00:10:17,021 --> 00:10:20,607
I don't even know.
I lost contact.
189
00:10:25,947 --> 00:10:27,280
It's the police.
190
00:10:27,315 --> 00:10:29,899
Fin, you son of a bitch!
Long time.
191
00:10:29,951 --> 00:10:33,737
Hey, it's been way too long.
Good to see you, man.
192
00:10:33,788 --> 00:10:35,822
This is my man Nick Amaro.
193
00:10:35,856 --> 00:10:37,574
Hey, man.
Come on in.
194
00:10:37,625 --> 00:10:41,411
Gloria! Three tall boys
for New York's finest.
195
00:10:41,462 --> 00:10:44,748
- Gloria, your daughter?
- 25 now.
196
00:10:44,799 --> 00:10:48,168
She moved back in
to help me out.
197
00:10:48,202 --> 00:10:49,586
So how you been, man?
198
00:10:49,637 --> 00:10:53,256
Tough year.
Lots of medical bills.
199
00:10:53,307 --> 00:10:55,642
Fighting these bastards
over nickels.
200
00:10:55,676 --> 00:10:56,977
But you're on disability,
right?
201
00:10:57,011 --> 00:10:58,511
Long story.
202
00:10:58,545 --> 00:11:00,146
But you didn't come here
to hear my violins.
203
00:11:00,181 --> 00:11:01,598
This is about
the lieutenant's son?
204
00:11:01,649 --> 00:11:03,016
Yeah, and...
205
00:11:03,050 --> 00:11:05,602
Fin's partner Rollins
took a bullet--
206
00:11:05,653 --> 00:11:07,153
same shooter, same day.
207
00:11:07,188 --> 00:11:09,022
We think someone's
coming after us.
208
00:11:09,056 --> 00:11:11,391
We came here to tell you to keep
your daughter and your wife
209
00:11:11,409 --> 00:11:13,276
real close.
210
00:11:13,327 --> 00:11:16,562
Rita passed
eight months ago.
211
00:11:16,580 --> 00:11:18,948
Cancer. They thought
they'd gotten it all.
212
00:11:19,000 --> 00:11:21,551
Oh, man, I'm sorry.
I didn't know.
213
00:11:23,237 --> 00:11:25,705
- Fin!
- Gloria. Wow!
214
00:11:25,739 --> 00:11:27,173
Here, dad.
215
00:11:27,208 --> 00:11:28,541
Last time I saw you,
216
00:11:28,575 --> 00:11:30,343
you were a little tomboy
in coveralls.
217
00:11:30,378 --> 00:11:31,795
She's still a tomboy.
218
00:11:31,846 --> 00:11:33,963
Straight out of the army
into the police academy.
219
00:11:34,015 --> 00:11:35,849
She'll make first grade
before either one of you.
220
00:11:35,883 --> 00:11:38,184
- Dad.
- Good for you.
221
00:11:38,219 --> 00:11:39,752
They think some scumbag
222
00:11:39,770 --> 00:11:41,971
is shooting people involved
with our old unit.
223
00:11:42,023 --> 00:11:44,424
- You sure?
- Don't worry, sweetie.
224
00:11:44,442 --> 00:11:46,026
They're not coming after
the gimpy ones.
225
00:11:46,060 --> 00:11:48,395
Stop.
What about Escobar?
226
00:11:48,429 --> 00:11:50,263
He did shoot you once.
227
00:11:50,281 --> 00:11:52,232
He had another parole hearing
a few months back,
228
00:11:52,266 --> 00:11:53,766
right before Christmas.
229
00:11:53,784 --> 00:11:55,819
- Did he get out?
- No.
230
00:11:55,870 --> 00:11:57,603
Not for nothing,
231
00:11:57,621 --> 00:12:00,490
but you'd know that
if you'd been there.
232
00:12:00,541 --> 00:12:02,942
You know,
I really meant to, but...
233
00:12:02,960 --> 00:12:04,444
it was Christmas time.
234
00:12:04,462 --> 00:12:06,499
I had a lot of family stuff
going on.
235
00:12:08,382 --> 00:12:12,052
Maybe next time, Fin.
236
00:12:12,086 --> 00:12:15,555
Escobar.
He was top of the food chain.
237
00:12:15,589 --> 00:12:17,424
He could still have reach
from prison.
238
00:12:17,458 --> 00:12:19,676
- How long did it take?
- Two years.
239
00:12:19,727 --> 00:12:22,512
We worked our way
through hundreds of dealers,
240
00:12:22,563 --> 00:12:25,231
runners, ki-and-ounce men
to get to him.
241
00:12:25,266 --> 00:12:26,733
He shot Luis.
242
00:12:26,767 --> 00:12:29,185
You said the bullet
was meant for you?
243
00:12:29,236 --> 00:12:30,636
Yeah.
244
00:12:30,654 --> 00:12:32,638
We were making our last buy
from Escobar.
245
00:12:32,656 --> 00:12:35,975
Somebody
must've ratted me out.
246
00:12:35,993 --> 00:12:37,277
Next thing I know,
247
00:12:37,311 --> 00:12:39,579
I got a .38
to the back of my head.
248
00:12:39,613 --> 00:12:41,698
Luis jumped in.
249
00:12:41,749 --> 00:12:43,700
The gun went off.
250
00:12:43,751 --> 00:12:47,987
He got hit twice...
in the hip and the knee.
251
00:12:48,005 --> 00:12:50,590
I left Narcotics that day.
252
00:12:50,624 --> 00:12:52,325
That wasn't your fault.
253
00:12:52,343 --> 00:12:55,328
Yeah, just like it wasn't
my fault with Rollins.
254
00:12:55,346 --> 00:12:58,498
Do yourself a favor, Nick.
Walk behind me.
255
00:13:04,872 --> 00:13:07,390
Well, well, well.
256
00:13:07,441 --> 00:13:09,726
If it isn't Mr. Lucky.
257
00:13:09,777 --> 00:13:11,811
His partner
doesn't tackle me...
258
00:13:11,845 --> 00:13:14,898
I would've blown off his head
with my .38.
259
00:13:14,949 --> 00:13:17,734
You really think bragging
to cops about shooting cops
260
00:13:17,785 --> 00:13:19,953
is a good idea?
261
00:13:19,987 --> 00:13:21,738
What are you gonna do?
262
00:13:21,789 --> 00:13:24,073
Send me to prison?
263
00:13:24,125 --> 00:13:28,244
I heard your new partner got
shot in front of the precinct.
264
00:13:28,295 --> 00:13:29,796
What do you know
about my partner?
265
00:13:29,830 --> 00:13:31,748
The blondie?
266
00:13:31,799 --> 00:13:33,833
What I saw on TV.
267
00:13:33,867 --> 00:13:35,502
She looked real pretty...
268
00:13:35,536 --> 00:13:36,702
bleeding in your arms.
269
00:13:36,720 --> 00:13:38,704
If I found out
you shot her,
270
00:13:38,722 --> 00:13:40,306
I'll kill you
in front of the whole yard!
271
00:13:40,341 --> 00:13:43,593
You think this CO's
gonna stop me?
272
00:13:43,644 --> 00:13:45,812
I been here 15 years.
273
00:13:45,846 --> 00:13:48,014
Who do you think
they work for?
274
00:13:48,048 --> 00:13:52,152
Oye, amigo, we're going
through your visitors,
275
00:13:52,186 --> 00:13:54,938
your friends, your family.
276
00:13:54,989 --> 00:13:57,607
We're gonna be up inside you
so deep...
277
00:13:57,658 --> 00:14:00,026
you won't be able
to walk straight.
278
00:14:02,696 --> 00:14:04,831
Door!
279
00:14:13,907 --> 00:14:16,125
He pimps out the newbies
for sex.
280
00:14:16,177 --> 00:14:17,544
He runs the drugs,
the cell phones.
281
00:14:17,578 --> 00:14:19,212
His friends on the outside
supply him?
282
00:14:19,246 --> 00:14:22,549
We cut out his phone calls,
we reduced his visitors.
283
00:14:22,583 --> 00:14:24,217
Nothing seems
to slow him down.
284
00:14:24,251 --> 00:14:25,918
You try locking him
in the hole?
285
00:14:25,936 --> 00:14:27,687
He hit us
with a bunch of lawsuits
286
00:14:27,721 --> 00:14:30,089
because of inhumane treatment
due to his health issues.
287
00:14:30,107 --> 00:14:32,392
- Health issues?
- Yeah, asthma.
288
00:14:32,426 --> 00:14:34,060
Clinic nurse backed his claim.
289
00:14:34,094 --> 00:14:35,761
But it turns out
he turned her too.
290
00:14:35,779 --> 00:14:38,364
We fired her
after he got her pregnant.
291
00:14:38,399 --> 00:14:40,066
She ever visit?
292
00:14:40,100 --> 00:14:43,369
Yeah, she brings
their little boy.
293
00:14:45,122 --> 00:14:48,741
Okay, so I broke the rules.
But it was worth it.
294
00:14:48,775 --> 00:14:50,076
I have Benito, Jr.
295
00:14:50,110 --> 00:14:52,161
Looks like
a sweet little guy.
296
00:14:52,213 --> 00:14:53,997
His father's great
with him.
297
00:14:54,048 --> 00:14:55,498
You don't know
what he's really like.
298
00:14:55,549 --> 00:14:57,217
Well, two people
have been shot, Ana.
299
00:14:57,251 --> 00:14:59,002
People that are connected
300
00:14:59,053 --> 00:15:02,288
to the police officers who put
your boyfriend Escobar away.
301
00:15:02,306 --> 00:15:04,057
So?
302
00:15:04,091 --> 00:15:05,592
So we need to know
whether or not he's involved.
303
00:15:05,626 --> 00:15:08,127
If he's not, we move on.
304
00:15:08,145 --> 00:15:10,013
How could he be involved?
305
00:15:10,064 --> 00:15:12,798
He spends 23 hours a day
in a tiny cell.
306
00:15:12,816 --> 00:15:15,852
He can't any phone calls,
and they censor his mail.
307
00:15:15,903 --> 00:15:17,186
When you go visit him,
308
00:15:17,238 --> 00:15:18,971
does he ask you
to relay messages?
309
00:15:18,989 --> 00:15:21,691
When I visit him,
he plays with Benito, Jr.
310
00:15:21,742 --> 00:15:23,910
We talk about feeding his son
on a part-time job
311
00:15:23,944 --> 00:15:25,311
and food stamps.
312
00:15:25,329 --> 00:15:26,613
And that's it?
313
00:15:26,647 --> 00:15:29,949
Keep us alive,
avoiding being homeless.
314
00:15:29,983 --> 00:15:32,418
Yeah, that's kind of
a full-time conversation.
315
00:15:34,338 --> 00:15:38,174
Come on, Benito.
Come on, baby.
316
00:15:40,177 --> 00:15:42,128
The nurse Ana lied.
317
00:15:42,162 --> 00:15:44,047
Checked her phone records.
318
00:15:44,098 --> 00:15:46,499
After visits to Escobar,
319
00:15:46,517 --> 00:15:49,052
she called a member
of his old crew.
320
00:15:49,103 --> 00:15:52,939
Calvin "Pearlie" Jones.
321
00:15:54,141 --> 00:15:56,392
I know this dude.
322
00:15:56,443 --> 00:15:57,977
He did eight years
for selling blow.
323
00:15:58,011 --> 00:15:59,812
He's probably back
on the streets.
324
00:15:59,846 --> 00:16:01,481
He looks like a punk.
This guy's a marksman?
325
00:16:01,515 --> 00:16:03,566
He used to be Escobar's
middle man.
326
00:16:03,617 --> 00:16:05,401
Maybe he hired out.
I got him.
327
00:16:05,452 --> 00:16:06,903
All right, take Benson.
328
00:16:06,954 --> 00:16:08,821
Listen, I talked to Rollins
this morning.
329
00:16:08,855 --> 00:16:10,406
She's gonna be there
for a few more days.
330
00:16:10,457 --> 00:16:12,191
She's picked up an infection.
331
00:16:12,209 --> 00:16:13,660
She's gonna be okay though.
332
00:16:13,694 --> 00:16:15,128
Well, that's the thing
about hospitals.
333
00:16:15,162 --> 00:16:16,996
Longer you stay,
the sicker you get.
334
00:16:17,030 --> 00:16:18,631
Find out who did this.
335
00:16:21,669 --> 00:16:23,970
Come on, Fin.
336
00:16:36,150 --> 00:16:39,152
Oh, yeah.
Right there, I like that.
337
00:16:39,186 --> 00:16:41,220
Ladies!
338
00:16:41,238 --> 00:16:43,889
- I need the room.
- What the--oh, hell, no.
339
00:16:43,907 --> 00:16:47,026
Pearlie, huh?
Some things never change.
340
00:16:47,060 --> 00:16:50,279
- I got sciatica.
- What's that, Thai...
341
00:16:50,331 --> 00:16:51,831
for happy ending?
342
00:16:51,865 --> 00:16:56,068
Uh-huh. Gotcha.
What do we got over here?
343
00:16:56,086 --> 00:16:58,204
Come on, man.
You know I can't carry.
344
00:16:58,238 --> 00:16:59,789
- I'm on parole.
- Parole?
345
00:16:59,840 --> 00:17:01,791
Oh! Not for long.
346
00:17:01,842 --> 00:17:05,128
Unless you wanna tell us why
Escobar's girlfriend called you.
347
00:17:05,179 --> 00:17:06,746
Whatever it was,
348
00:17:06,764 --> 00:17:08,965
I told that bitch
I wasn't interested, brah.
349
00:17:09,016 --> 00:17:10,683
Dude is crazy.
350
00:17:10,718 --> 00:17:12,418
Crazy enough
to put out hits on NYPD?
351
00:17:12,436 --> 00:17:14,187
Crazy enough.
352
00:17:14,221 --> 00:17:16,922
You come in here and wanna
bust me for a gun you planted?
353
00:17:16,940 --> 00:17:19,926
Man, do your thing, dog.
354
00:17:19,960 --> 00:17:22,261
Damn!
355
00:17:22,279 --> 00:17:25,198
Now you wanna talk
about Escobar?
356
00:17:25,232 --> 00:17:26,816
You want me to talk?
357
00:17:26,867 --> 00:17:29,101
Listen, this man
will peel my face off,
358
00:17:29,119 --> 00:17:30,870
sew it onto a soccer ball,
359
00:17:30,904 --> 00:17:33,072
and kick it
into my mother's yard.
360
00:17:33,107 --> 00:17:35,375
So might as well
go ahead and shoot me.
361
00:17:35,409 --> 00:17:38,578
'Cause I ain't no snitch.
362
00:17:44,918 --> 00:17:46,002
Who's the shooter?
363
00:17:46,053 --> 00:17:47,920
Nobody I know, man.
364
00:17:49,223 --> 00:17:51,174
Who's the shooter?
365
00:17:51,225 --> 00:17:52,558
Your partner's crazy, man!
366
00:17:55,145 --> 00:17:56,629
You're gonna go down
for this, man!
367
00:17:56,647 --> 00:17:58,064
Yeah?
You're scaring me.
368
00:18:00,067 --> 00:18:02,735
- Pick his punk ass up!
- Come on!
369
00:18:02,770 --> 00:18:04,470
You love your son?
370
00:18:04,488 --> 00:18:06,472
You love your son?
371
00:18:06,490 --> 00:18:10,309
You touch my boy,
I swear to God I'll kill you.
372
00:18:10,327 --> 00:18:11,977
I'm about to take this
373
00:18:11,995 --> 00:18:14,580
and dig your eyeballs
out of your head.
374
00:18:14,615 --> 00:18:17,283
You will never
see your boy again.
375
00:18:17,317 --> 00:18:19,252
Just do it.
376
00:18:19,286 --> 00:18:21,204
No, man, come--
377
00:18:21,255 --> 00:18:24,040
Hey--
378
00:18:24,091 --> 00:18:25,708
Noah, we just need
a few more minutes.
379
00:18:25,759 --> 00:18:27,593
Yeah, well,
I got some news.
380
00:18:27,628 --> 00:18:29,045
- What?
- That nurse...
381
00:18:29,096 --> 00:18:34,166
the one he knocked up,
she just got shot.
382
00:18:34,184 --> 00:18:35,968
- Ana?
- Yeah.
383
00:18:36,002 --> 00:18:37,887
She's dead.
384
00:18:37,921 --> 00:18:40,723
One shot.
Straight through the head.
385
00:18:40,774 --> 00:18:43,643
No, man.
386
00:18:43,677 --> 00:18:46,011
No, man!
387
00:18:46,029 --> 00:18:47,680
That's all I got, man.
388
00:18:47,698 --> 00:18:50,182
All I got.
389
00:18:51,785 --> 00:18:55,988
Please, Lord.
390
00:19:03,348 --> 00:19:06,840
Escobar's girlfriend gets killed.
Does that clear him?
391
00:19:07,114 --> 00:19:08,924
He really seemed
broken up.
392
00:19:08,964 --> 00:19:10,248
And his boy
was with her.
393
00:19:10,281 --> 00:19:11,915
He wouldn't risk
him getting hurt.
394
00:19:11,941 --> 00:19:13,409
The mother's dead,
the father's in jail,
395
00:19:13,420 --> 00:19:15,054
Benito, Jr. is gonna go
into foster care.
396
00:19:15,080 --> 00:19:17,002
There's no way
that Escobar would want that.
397
00:19:17,033 --> 00:19:18,584
Lieutenant Eames,
thanks for stopping by.
398
00:19:18,635 --> 00:19:20,586
This is the third shooting?
399
00:19:20,637 --> 00:19:22,171
Looking at the same MO?
400
00:19:22,205 --> 00:19:24,006
One .45, full metal jacket,
401
00:19:24,040 --> 00:19:27,259
fired from a project window
100 yards away.
402
00:19:27,310 --> 00:19:29,178
Still waiting
for the ballistics on the gun.
403
00:19:29,212 --> 00:19:31,346
Housing project?
So any surveillance?
404
00:19:31,380 --> 00:19:33,348
That's why I'm here.
You may have caught a break.
405
00:19:33,382 --> 00:19:35,100
That project's
near a power plant
406
00:19:35,151 --> 00:19:37,052
that's under joint terrorism
task force surveillance.
407
00:19:37,070 --> 00:19:39,104
TARU's going over it
frame by frame.
408
00:19:39,155 --> 00:19:40,656
Great,
so in the meantime,
409
00:19:40,690 --> 00:19:42,057
we're looking for somebody
with a grudge
410
00:19:42,075 --> 00:19:43,725
against NYPD and Escobar.
411
00:19:43,743 --> 00:19:45,360
A rival gang.
412
00:19:45,394 --> 00:19:48,030
Fin, anybody come to mind?
413
00:19:48,064 --> 00:19:51,867
We'd just broken the back
of Little Will Mora's gang.
414
00:19:51,901 --> 00:19:54,736
There was a full-scale
turf war going on.
415
00:19:54,754 --> 00:19:56,171
Your old partner Luis
416
00:19:56,206 --> 00:19:58,073
mentioned keeping notes
on your cases.
417
00:19:58,091 --> 00:19:59,741
Yeah, you know the type.
418
00:19:59,759 --> 00:20:01,176
He liked to write things down
when he got home.
419
00:20:01,211 --> 00:20:03,078
I was never
into leaving a paper trail.
420
00:20:03,096 --> 00:20:06,515
Well, go take a look at his.
421
00:20:06,549 --> 00:20:09,134
Somebody took out Escobar's
girl in broad daylight?
422
00:20:09,185 --> 00:20:10,853
That's badass.
423
00:20:10,887 --> 00:20:12,971
Well, the good thing
is the terrorist task force
424
00:20:13,022 --> 00:20:15,557
has that whole area on video
locked down.
425
00:20:15,591 --> 00:20:17,893
So we're sure
to get a solid pic.
426
00:20:17,927 --> 00:20:19,361
Till then,
we're looking for gangsters
427
00:20:19,395 --> 00:20:20,863
who didn't like Escobar.
428
00:20:20,897 --> 00:20:23,565
Could be Bautista
and his Dominican gang.
429
00:20:23,599 --> 00:20:25,934
They had beef over turf
in East New York.
430
00:20:25,952 --> 00:20:28,320
But we put them away too.
431
00:20:28,371 --> 00:20:29,738
You got any other leads?
432
00:20:29,772 --> 00:20:32,574
The shooter was dead-on
from 100 yards
433
00:20:32,608 --> 00:20:34,443
with a Les Baer Prowler.
434
00:20:34,477 --> 00:20:37,829
- A Les Baer?
- Mm-hmm.
435
00:20:37,881 --> 00:20:40,716
- A new one?
- No.
436
00:20:40,750 --> 00:20:44,586
They just tracked it down.
This is strange.
437
00:20:44,620 --> 00:20:47,455
"Last reported used in
a Brighton Beach gang shooting
438
00:20:47,473 --> 00:20:49,958
- in '97."
- '97?
439
00:20:49,976 --> 00:20:52,261
You mean some guy keeps it
in his dresser since then
440
00:20:52,295 --> 00:20:54,263
and pulls it out now?
441
00:20:54,297 --> 00:20:57,266
Les Baer.
442
00:20:57,300 --> 00:20:59,851
Brighton Beach.
Yeah, doesn't ring a bell.
443
00:20:59,903 --> 00:21:02,104
What about that
Russian mobster Petrovich?
444
00:21:02,138 --> 00:21:03,605
Remember him, Luis?
445
00:21:03,639 --> 00:21:06,441
Oh, yeah.
Those Russian cats.
446
00:21:06,475 --> 00:21:08,076
The names are kinda hazy.
447
00:21:08,111 --> 00:21:11,280
Let me find that box,
get back to you.
448
00:21:11,314 --> 00:21:14,983
Okay. Will do.
449
00:21:15,001 --> 00:21:17,786
So Escobar warred
with two gangs.
450
00:21:17,820 --> 00:21:19,487
Which one of 'em
is on the hook for this?
451
00:21:19,505 --> 00:21:21,656
Neither.
Bautista's gone, so is his gang.
452
00:21:21,674 --> 00:21:24,710
Petrovich and his people
are back in Moscow,
453
00:21:24,761 --> 00:21:26,929
smuggling weapons,
sex trafficking.
454
00:21:26,963 --> 00:21:28,630
Life is great for them.
455
00:21:28,664 --> 00:21:30,382
So how does a gun
from one of their hits
456
00:21:30,433 --> 00:21:31,800
surface now?
457
00:21:31,834 --> 00:21:33,969
Fin, do you remember
the hit?
458
00:21:34,003 --> 00:21:36,054
It wasn't my case.
They took down a rival dealer.
459
00:21:36,105 --> 00:21:38,941
Luis worked with two
Ukrainian undercovers.
460
00:21:38,975 --> 00:21:40,642
Is there any way that Luis
would look the other way
461
00:21:40,676 --> 00:21:42,060
for either one of them?
462
00:21:42,111 --> 00:21:43,395
Maybe pocketing a piece.
463
00:21:43,446 --> 00:21:45,230
Never going after
one of our own.
464
00:21:45,281 --> 00:21:48,150
I saw Luis' face
when we told him it a Les Baer.
465
00:21:48,184 --> 00:21:51,987
I mean, it hit a nerve.
466
00:21:52,021 --> 00:21:53,622
Okay.
467
00:21:53,656 --> 00:21:55,624
Okay, Fin,
you go sound out Luis.
468
00:21:55,658 --> 00:21:59,127
You two track down
the UCs.
469
00:21:59,162 --> 00:22:02,497
Petrovich go back
to mother Russia?
470
00:22:02,531 --> 00:22:06,802
All of his people
are either dead of behind bars.
471
00:22:06,836 --> 00:22:09,638
Or billionaires.
472
00:22:09,672 --> 00:22:11,256
Maybe we should've
worked for him
473
00:22:11,307 --> 00:22:13,541
when we had the chance.
474
00:22:13,559 --> 00:22:16,261
I been wondering
if anybody else ever did.
475
00:22:16,312 --> 00:22:19,264
How's that?
476
00:22:19,315 --> 00:22:21,516
Remember those
two Ukrainian UCs,
477
00:22:21,550 --> 00:22:24,653
Lisko and Mastel?
478
00:22:24,687 --> 00:22:27,555
NYPD says they're off the grid.
You ever hear from them?
479
00:22:27,573 --> 00:22:29,491
Once.
480
00:22:29,525 --> 00:22:33,612
They sent me a condolence card
when Rita passed.
481
00:22:33,663 --> 00:22:34,946
They're in Europe,
482
00:22:34,998 --> 00:22:37,532
working for Interpol
or something.
483
00:22:37,567 --> 00:22:39,785
Fin...
484
00:22:39,836 --> 00:22:42,337
I spent more time with you
485
00:22:42,372 --> 00:22:45,507
than I did with my wife.
486
00:22:45,541 --> 00:22:48,293
Now you wanna
ask me something.
487
00:22:48,328 --> 00:22:49,845
Why don't you just ask it?
488
00:22:49,879 --> 00:22:52,798
Okay.
489
00:22:52,849 --> 00:22:55,583
That Les Baer pistol.
490
00:22:55,601 --> 00:22:58,186
Think one of those guys
might've picked it up?
491
00:22:58,221 --> 00:22:59,805
No. No way.
492
00:22:59,856 --> 00:23:01,473
How can you be so sure?
493
00:23:01,507 --> 00:23:03,608
'Cause I did.
494
00:23:17,457 --> 00:23:20,459
Anything else
you wanna ask me?
495
00:23:24,464 --> 00:23:26,715
I been trying to get a shot
on Rollins for weeks,
496
00:23:26,749 --> 00:23:29,084
I heard about the perp walk.
497
00:23:29,118 --> 00:23:32,620
I fired from a rooftop across
the street from the precinct.
498
00:23:32,638 --> 00:23:34,389
How'd you even
get up there?
499
00:23:34,424 --> 00:23:36,291
Rollins.
What are you doing here?
500
00:23:36,309 --> 00:23:38,727
Well, I'm all caught up
on Duck Dynasty.
501
00:23:38,761 --> 00:23:40,679
I had to get out of there.
502
00:23:40,730 --> 00:23:43,598
Heard about
the lieutenant's son, I'm sorry.
503
00:23:43,632 --> 00:23:46,134
- That's your old partner?
- Yeah.
504
00:23:46,152 --> 00:23:48,636
That rooftop,
from 100 yards?
505
00:23:48,654 --> 00:23:52,741
Army sniper.
Best in my class.
506
00:23:52,775 --> 00:23:55,460
Then that night, same shot.
The lieutenant's son.
507
00:23:55,495 --> 00:23:57,312
Rooftop across
from his apartment.
508
00:23:57,330 --> 00:23:59,064
Ana Tejada?
509
00:23:59,098 --> 00:24:02,868
Fifth floor landing.
510
00:24:02,902 --> 00:24:04,953
I wanted to wait...
511
00:24:04,987 --> 00:24:06,405
till she put
her little boy down,
512
00:24:06,439 --> 00:24:08,824
but I had to fire...
before somebody came.
513
00:24:08,858 --> 00:24:11,259
One shot each time.
514
00:24:11,294 --> 00:24:13,161
One for each wrong.
515
00:24:13,179 --> 00:24:16,264
Okay, those wrongs...
516
00:24:20,169 --> 00:24:21,970
Tell me about those wrongs.
517
00:24:26,192 --> 00:24:30,312
Escobar put me
on disability.
518
00:24:30,346 --> 00:24:33,565
I lost my job.
519
00:24:33,616 --> 00:24:38,853
My wife didn't get the medical
attention she deserved.
520
00:24:38,871 --> 00:24:40,288
Dies in pain.
521
00:24:40,323 --> 00:24:43,291
And he gets conjugal visits
522
00:24:43,326 --> 00:24:46,244
and his son is on medicaid?
523
00:24:46,295 --> 00:24:49,498
- How is that right?
- Okay.
524
00:24:49,532 --> 00:24:51,366
I get that.
525
00:24:51,384 --> 00:24:53,084
But...
526
00:24:53,136 --> 00:24:55,670
why shoot Rollins?
527
00:24:55,704 --> 00:24:58,306
I mean,
you never even met her.
528
00:24:58,341 --> 00:25:00,809
Fin turned his back on me.
529
00:25:00,843 --> 00:25:03,044
He didn't come
to my wife's funeral,
530
00:25:03,062 --> 00:25:06,047
but he's got time for her.
531
00:25:06,065 --> 00:25:08,600
I'm sorry about this,
Amanda.
532
00:25:08,651 --> 00:25:10,152
I didn't see it coming.
533
00:25:10,186 --> 00:25:11,770
Maybe if I'd have went
and seen him more,
534
00:25:11,821 --> 00:25:13,188
gone to the parole hearing.
535
00:25:13,222 --> 00:25:14,439
I don't know.
536
00:25:14,490 --> 00:25:16,024
Are you sure he's our guy?
537
00:25:16,058 --> 00:25:17,826
Please don't go Amaro on me.
538
00:25:17,860 --> 00:25:19,494
He's got motive.
539
00:25:19,529 --> 00:25:20,829
He's knows all the details
about the shootings.
540
00:25:20,863 --> 00:25:23,999
He's also got
a police scanner.
541
00:25:24,033 --> 00:25:27,735
The guy that shot me
disappeared fast from a roof.
542
00:25:27,753 --> 00:25:29,621
He's on disability.
543
00:25:29,672 --> 00:25:31,957
Amanda,
he handed me the gun.
544
00:25:32,008 --> 00:25:33,408
Doesn't meant
he's the shooter.
545
00:25:33,426 --> 00:25:35,210
Anyone else have access
to the weapon?
546
00:25:35,244 --> 00:25:37,078
I don't know,
his daughter Gloria.
547
00:25:37,096 --> 00:25:38,847
- How old is she?
- 25.
548
00:25:38,881 --> 00:25:40,382
She's in the police academy.
549
00:25:40,416 --> 00:25:41,916
Her mother just died.
550
00:25:41,934 --> 00:25:44,186
She was having problems
with the insurance.
551
00:25:44,220 --> 00:25:46,588
Come on, everybody has
problems with the insurance.
552
00:25:46,606 --> 00:25:49,724
I'm sick that it's him,
but we got our man.
553
00:25:49,758 --> 00:25:51,759
There's something else.
The motives, it just--
554
00:25:51,777 --> 00:25:53,761
Well, he's angry.
You heard him.
555
00:25:53,779 --> 00:25:55,930
Yeah, at Fin, at Escobar,
the lieutenant.
556
00:25:55,948 --> 00:25:58,733
Then how come none of them
are the ones that got hit?
557
00:25:58,767 --> 00:26:02,103
The targets are always
next of kin, partners.
558
00:26:02,121 --> 00:26:05,540
You know, maybe she is trying to
make the people she's angry at
559
00:26:05,575 --> 00:26:08,660
hurt the way she got hurt
when her father got shot.
560
00:26:08,711 --> 00:26:11,213
Not Gloria.
She's a sweet kid.
561
00:26:11,247 --> 00:26:13,114
Oh, boy.
562
00:26:13,132 --> 00:26:15,834
Did you know she was
kicked out of the academy
563
00:26:15,885 --> 00:26:20,505
on psychological
two months ago?
564
00:26:20,556 --> 00:26:22,957
Luis would've told us that.
565
00:26:22,975 --> 00:26:24,792
Well, maybe he didn't know.
566
00:26:24,810 --> 00:26:26,728
The Les Baer.
567
00:26:26,762 --> 00:26:29,014
When he heard about the gun,
he must've pieced it together.
568
00:26:29,048 --> 00:26:32,267
He took a bullet for you.
569
00:26:32,301 --> 00:26:35,120
Don't you think he'd take one
for his daughter?
570
00:26:40,409 --> 00:26:42,644
Let's find her
and find out.
571
00:26:53,039 --> 00:26:55,323
That Gloria's car?
572
00:26:55,357 --> 00:27:00,295
Yeah.
With a burnt body inside.
573
00:27:00,329 --> 00:27:02,363
- That her?
- Maybe.
574
00:27:02,381 --> 00:27:05,700
Or she wants us
to think it is.
575
00:27:05,718 --> 00:27:08,720
And she's somewhere out there.
576
00:27:16,374 --> 00:27:18,674
Gloria Montero is 25.
577
00:27:18,708 --> 00:27:21,262
She was recently expelled
from the police academy.
578
00:27:21,299 --> 00:27:22,582
She's army trained.
579
00:27:22,614 --> 00:27:24,782
Took a general discharge
two years ago.
580
00:27:24,817 --> 00:27:27,017
The body inside the car
has been identified
581
00:27:27,035 --> 00:27:30,404
as Yolanda Brooks,
a traffic enforcement agent
582
00:27:30,456 --> 00:27:32,824
who ticketed
Montero's vehicle.
583
00:27:32,858 --> 00:27:34,959
Montero's a highly
efficient marksman.
584
00:27:34,993 --> 00:27:36,661
Daughter
of a retired detective.
585
00:27:36,695 --> 00:27:38,546
She knows how we think,
how we work.
586
00:27:38,580 --> 00:27:40,298
She's known
to have purchased
587
00:27:40,332 --> 00:27:42,867
several automatic weapons
in Philly at a gun show
588
00:27:42,885 --> 00:27:45,086
after her dismissal
from the academy.
589
00:27:45,137 --> 00:27:46,721
We have a report
of a white delivery van,
590
00:27:46,755 --> 00:27:48,038
stolen in the area.
591
00:27:48,056 --> 00:27:49,373
We have the plate number out
592
00:27:49,391 --> 00:27:50,975
on the license
recognition system.
593
00:27:51,009 --> 00:27:53,177
She is to be considered
armed and dangerous.
594
00:27:58,550 --> 00:28:00,551
Here you are.
595
00:28:04,055 --> 00:28:06,491
- What's this?
- You're free to go, Detective.
596
00:28:06,525 --> 00:28:09,393
You can't release me.
597
00:28:09,411 --> 00:28:11,896
I confessed.
I'm the shooter.
598
00:28:11,914 --> 00:28:13,164
Book me.
599
00:28:13,198 --> 00:28:16,534
Come on, Luis.
It's over, man.
600
00:28:16,568 --> 00:28:21,071
We got Gloria on video.
601
00:28:21,089 --> 00:28:22,423
This is her leaving the scene
602
00:28:22,457 --> 00:28:26,210
where Escobar's girlfriend
was shot.
603
00:28:26,244 --> 00:28:27,745
So what?
604
00:28:27,763 --> 00:28:30,047
So we get it,
that's why you confessed.
605
00:28:30,081 --> 00:28:31,349
You knew we'd go through
that footage,
606
00:28:31,383 --> 00:28:33,134
find her eventually.
607
00:28:33,185 --> 00:28:35,853
I confessed
because I did it.
608
00:28:35,888 --> 00:28:38,422
I took a bullet.
Got screwed by the department.
609
00:28:38,440 --> 00:28:40,141
I lost my wife.
610
00:28:40,192 --> 00:28:45,596
Yeah, and Gloria--
she lost her mother, right?
611
00:28:45,614 --> 00:28:49,367
Gloria was ten
when you got shot.
612
00:28:49,401 --> 00:28:50,902
Yes. About that.
613
00:28:50,936 --> 00:28:53,437
It must have been pretty
devastation for your daughter.
614
00:28:53,455 --> 00:28:57,041
Depressed dad,
disabled dad most of her life.
615
00:28:57,075 --> 00:29:00,912
Then her mother gets sick.
She gets stressed out.
616
00:29:00,946 --> 00:29:02,446
She falls apart.
617
00:29:02,464 --> 00:29:04,999
Army doesn't help,
they kick her out.
618
00:29:05,050 --> 00:29:06,417
It wasn't dishonorable.
619
00:29:06,451 --> 00:29:07,952
She got herself
into the academy.
620
00:29:07,970 --> 00:29:09,387
Yeah,
and when her mother died,
621
00:29:09,421 --> 00:29:10,805
she got bounced back out.
622
00:29:10,839 --> 00:29:12,723
- You lied to us about that.
- I just found out.
623
00:29:12,758 --> 00:29:14,175
When?
624
00:29:14,226 --> 00:29:16,293
When you confronted her
about the Les Baer?
625
00:29:16,311 --> 00:29:18,145
'Cause last night,
we found her car burnt out
626
00:29:18,180 --> 00:29:21,298
in Queens with the body
of a traffic officer inside.
627
00:29:21,316 --> 00:29:24,352
Okay, we appreciate that you're
trying to protect your daughter.
628
00:29:24,403 --> 00:29:28,689
But right now, she is the target
of a massive manhunt.
629
00:29:28,740 --> 00:29:31,075
ESU, NYPD--
630
00:29:31,109 --> 00:29:33,444
they're going after somebody
who shot a cop.
631
00:29:33,478 --> 00:29:35,980
You know
that doesn't end well.
632
00:29:41,169 --> 00:29:45,623
Those things you said,
that's not my daughter.
633
00:29:45,657 --> 00:29:49,994
Okay?
That's not my daughter.
634
00:29:50,012 --> 00:29:51,963
I know my rights.
635
00:29:51,997 --> 00:29:55,349
You wanna keep talking,
I want a lawyer.
636
00:29:59,771 --> 00:30:01,555
Luis give us anything?
637
00:30:01,607 --> 00:30:03,691
He's still claiming
his guilt.
638
00:30:03,725 --> 00:30:05,443
Which means he's trying
to buy time for his daughter.
639
00:30:05,477 --> 00:30:07,812
Hey, we got a sighting!
We got a sighting!
640
00:30:07,846 --> 00:30:10,180
Missing white van heading south
on Woodhaven Boulevard.
641
00:30:10,198 --> 00:30:12,283
She going to the airport?
She'll never get on a plane.
642
00:30:12,317 --> 00:30:14,735
Or Howard Beach,
the hospital.
643
00:30:14,786 --> 00:30:16,988
Hospital? That's been closed
since Hurricane Sandy.
644
00:30:17,022 --> 00:30:19,290
That's where
her mother died.
645
00:30:19,324 --> 00:30:22,359
- Okay, you two, go!
- Yes.
646
00:30:22,377 --> 00:30:24,028
Everybody, listen up.
We have a report--
647
00:30:34,923 --> 00:30:37,374
- You find Gloria?
- No, but she was here.
648
00:30:37,392 --> 00:30:39,477
Security guard.
One bullet to the head.
649
00:30:39,511 --> 00:30:42,212
Clean, through the glass.
650
00:30:42,230 --> 00:30:44,398
Must've shot her way inside.
651
00:30:44,433 --> 00:30:47,885
It's a big complex.
652
00:30:47,903 --> 00:30:49,904
Let's start
with the oncology ward.
653
00:31:07,005 --> 00:31:08,622
Do you hear something?
654
00:31:08,674 --> 00:31:10,925
It's this way.
655
00:31:15,547 --> 00:31:20,134
Gloria?
656
00:31:20,185 --> 00:31:22,687
My name is
Gloria Christina Montero.
657
00:31:22,721 --> 00:31:26,256
I consider myself a good person,
a loving daughter,
658
00:31:26,274 --> 00:31:28,559
and a responsible citizen.
659
00:31:28,593 --> 00:31:31,595
The actions I have taken
are a last resort
660
00:31:31,613 --> 00:31:33,864
to address
the unconscionable mistreatment
661
00:31:33,899 --> 00:31:35,399
that my family has suffered
662
00:31:35,434 --> 00:31:39,436
at the hands of the NYPD
and other bureaucracies.
663
00:31:39,454 --> 00:31:41,822
In October of 1998,
664
00:31:41,873 --> 00:31:45,993
my father,
detective Luis Rafa Montero,
665
00:31:46,044 --> 00:31:49,130
was shot multiple times
during an undercover operation.
666
00:31:49,164 --> 00:31:51,665
Drug lord Benito Escobar
667
00:31:51,717 --> 00:31:55,636
was about to assassinate
Detective Odafin Tutuola,
668
00:31:55,670 --> 00:31:58,589
when my father heroically
threw himself on the weapon
669
00:31:58,623 --> 00:32:01,008
and saved his partner's life.
670
00:32:01,059 --> 00:32:03,677
My father was given
a disability retirement,
671
00:32:03,729 --> 00:32:05,479
but he never recovered.
672
00:32:05,514 --> 00:32:09,016
He fell into a depression
and began drinking.
673
00:32:09,067 --> 00:32:11,402
In the spring of 2007,
674
00:32:11,436 --> 00:32:15,439
my mother was diagnosed
with stage two breast cancer.
675
00:32:15,473 --> 00:32:17,274
When I asked the army
for time off
676
00:32:17,308 --> 00:32:19,810
to deal with my mother's
declining health,
677
00:32:19,828 --> 00:32:23,414
they told me that due to my
"inability to perform my duties"
678
00:32:23,448 --> 00:32:26,867
I would be offered
a general discharge.
679
00:32:26,918 --> 00:32:29,920
To help cover the cost
of my mother's medical bills,
680
00:32:29,955 --> 00:32:32,256
my father took a security job.
681
00:32:32,290 --> 00:32:35,876
His former lieutenant,
Toni Anne Howard,
682
00:32:35,927 --> 00:32:38,345
upon discovering this,
683
00:32:38,380 --> 00:32:39,830
informed on him
to the department,
684
00:32:39,848 --> 00:32:42,433
who then terminated
his disability benefits.
685
00:32:42,467 --> 00:32:45,636
As a result, we could not
afford medical treatments
686
00:32:45,670 --> 00:32:47,822
that would have saved
my mother's life.
687
00:32:47,856 --> 00:32:52,342
Eventually,
we lost our home, as well.
688
00:32:52,360 --> 00:32:55,896
She passed away,
in this room,
689
00:32:55,931 --> 00:32:58,065
in physical pain
and emotional distress,
690
00:32:58,116 --> 00:33:00,818
in August of 2012.
691
00:33:00,852 --> 00:33:04,188
A month later,
I entered the police academy.
692
00:33:04,206 --> 00:33:06,407
I was, however,
still depressed
693
00:33:06,458 --> 00:33:09,210
over my mother's death
and my father's decline.
694
00:33:09,244 --> 00:33:12,129
The academy,
rather than offer help,
695
00:33:12,164 --> 00:33:15,299
expelled me
without due process.
696
00:33:15,333 --> 00:33:19,303
All of you
who have destroyed my life
697
00:33:19,337 --> 00:33:23,674
will soon know what it is like
to lose a loved one.
698
00:33:23,708 --> 00:33:26,260
I have police
and military training.
699
00:33:26,311 --> 00:33:28,712
I know your tactics.
700
00:33:28,730 --> 00:33:31,732
Do not try to stop me.
701
00:33:48,018 --> 00:33:50,135
She's not picking up
the land line.
702
00:33:50,159 --> 00:33:51,742
Do we even know up
if she's inside?
703
00:33:51,760 --> 00:33:53,919
No visual confirmation.
She's pulled the blinds.
704
00:33:53,951 --> 00:33:56,370
We have eyes in the backyard,
the house across the street.
705
00:33:56,404 --> 00:33:58,205
We're working on
handheld infrared.
706
00:33:58,239 --> 00:34:00,207
Her father swears
there's no second home,
707
00:34:00,241 --> 00:34:01,608
no other family in her life.
708
00:34:01,626 --> 00:34:03,327
We've got unmarked cars
in front of her apartment
709
00:34:03,378 --> 00:34:05,162
and the police academy.
710
00:34:05,213 --> 00:34:08,215
She's a loner--no friends,
not a lot of places she can go.
711
00:34:08,249 --> 00:34:10,167
Okay, the security footage
from the hospital parking
712
00:34:10,218 --> 00:34:12,002
confirms that it is
a grey Ford Explorer.
713
00:34:12,053 --> 00:34:13,887
It is the car that
she left the hospital in.
714
00:34:13,921 --> 00:34:15,339
One other thing.
715
00:34:15,390 --> 00:34:16,673
Her father says
she has a police scanner app
716
00:34:16,724 --> 00:34:18,175
on her cell phone.
717
00:34:18,226 --> 00:34:19,593
Keep the chatter
to a minimum.
718
00:34:19,627 --> 00:34:23,063
- Where's Captain Cragen?
- Mr. Hamill.
719
00:34:23,097 --> 00:34:24,297
The fugitive's
in my house?
720
00:34:24,315 --> 00:34:26,132
We're not sure.
721
00:34:26,150 --> 00:34:27,567
She was reported driving a car
that's across the street.
722
00:34:27,602 --> 00:34:29,353
Oh, my God.
723
00:34:29,404 --> 00:34:30,804
What would this woman
want with us?
724
00:34:30,822 --> 00:34:32,022
She used to live
in your house.
725
00:34:32,073 --> 00:34:34,140
- I have to go in there!
- Whoa, whoa!
726
00:34:34,158 --> 00:34:35,475
That's not happening
right now, Mr. Hamill.
727
00:34:35,493 --> 00:34:37,811
Listen, we need you
to try to call your wife.
728
00:34:37,829 --> 00:34:39,413
Nobody is picking up
the landline.
729
00:34:39,447 --> 00:34:41,648
When was the last time
you tried her?
730
00:34:41,666 --> 00:34:43,867
On the way here, four times.
I have to go in--
731
00:34:43,918 --> 00:34:46,253
Just... try dialing again,
Mr. Hamill.
732
00:34:46,287 --> 00:34:50,257
Would you do that?
733
00:34:50,291 --> 00:34:52,125
I should pick it up.
734
00:34:52,159 --> 00:34:55,095
It's my husband.
He's gonna be worried.
735
00:34:55,129 --> 00:34:56,596
Don't move!
736
00:34:56,631 --> 00:34:59,266
Please just let
my little boy go, please.
737
00:34:59,300 --> 00:35:02,001
Be quiet!
738
00:35:04,171 --> 00:35:05,439
Who is this?
739
00:35:05,473 --> 00:35:07,307
I'd just like
to speak to my wife.
740
00:35:07,341 --> 00:35:08,775
Find out if everyone's okay.
741
00:35:08,810 --> 00:35:10,610
Oh, you got
a hostage negotiator there?
742
00:35:10,645 --> 00:35:12,345
She telling you what to say?
743
00:35:12,363 --> 00:35:14,197
My wife is pregnant.
744
00:35:14,232 --> 00:35:16,032
Please just tell me
if she's all right.
745
00:35:16,067 --> 00:35:18,652
She's got a nice house.
746
00:35:18,686 --> 00:35:20,203
She's fine.
747
00:35:20,238 --> 00:35:22,706
I'm sorry.
I didn't know it was your house.
748
00:35:22,740 --> 00:35:26,192
It's not mine,
it's my father's.
749
00:35:26,210 --> 00:35:30,029
I wanna talk to him.
750
00:35:30,047 --> 00:35:31,581
You can talk to her,
but that's all.
751
00:35:31,632 --> 00:35:32,999
Can I at least try
to go in?
752
00:35:33,033 --> 00:35:35,702
- They won't let you.
- Captain.
753
00:35:35,720 --> 00:35:37,637
Keep her calm.
754
00:35:37,672 --> 00:35:40,307
Tell her we'll wait
as long as they need to.
755
00:35:40,341 --> 00:35:43,510
If they need anything--
food--
756
00:35:46,314 --> 00:35:48,148
Gloria, honey.
757
00:35:53,654 --> 00:35:55,605
Hi, daddy.
758
00:35:55,656 --> 00:35:59,025
Hey, what are you doing?
759
00:35:59,059 --> 00:36:02,446
I really screwed up.
760
00:36:02,497 --> 00:36:07,066
No! No, no, baby.
Just, um--
761
00:36:07,084 --> 00:36:10,036
just let those people out,
okay?
762
00:36:10,070 --> 00:36:12,405
They'll shoot me
like a dog if I do.
763
00:36:12,423 --> 00:36:15,125
No, no, no, sweetie.
Listen to me.
764
00:36:15,176 --> 00:36:17,677
I'm not gonna let
anybody do that to you.
765
00:36:17,712 --> 00:36:20,514
They won't even let you
come in to see me.
766
00:36:20,548 --> 00:36:23,800
I'm sorry.
767
00:36:23,851 --> 00:36:25,469
I'm so sorry.
768
00:36:25,520 --> 00:36:29,255
No, it's not your fault.
It's mine, okay?
769
00:36:29,273 --> 00:36:32,258
It's mine.
I put too much on you.
770
00:36:32,276 --> 00:36:34,761
I-I didn't see
what it was doing to you.
771
00:36:34,779 --> 00:36:38,698
It is not your fault,
daddy.
772
00:36:38,733 --> 00:36:41,651
It's his.
773
00:36:41,702 --> 00:36:44,321
Is he with you?
774
00:36:44,372 --> 00:36:46,323
Who?
775
00:36:46,374 --> 00:36:50,660
Fin.
776
00:36:50,711 --> 00:36:53,663
The one you took
a bullet for.
777
00:36:53,714 --> 00:36:58,451
Yeah.
Yeah, baby, he's here.
778
00:36:58,469 --> 00:37:00,220
I have a gun
on the little boy.
779
00:37:00,254 --> 00:37:02,556
Mommy!
780
00:37:04,091 --> 00:37:05,559
You tell him
to come inside
781
00:37:05,593 --> 00:37:08,512
or I'll shoot the boy
and his mother.
782
00:37:08,546 --> 00:37:11,731
- We can wait this out.
- Till she shoots 'em?
783
00:37:11,766 --> 00:37:14,267
We'll be listening in.
We'll have backup adjacent.
784
00:37:14,301 --> 00:37:15,852
We can be through that door
in seconds.
785
00:37:15,903 --> 00:37:18,154
I can handle it.
786
00:37:20,324 --> 00:37:22,192
Fin.
787
00:37:22,243 --> 00:37:24,027
You know none of this
is on you, right?
788
00:37:24,078 --> 00:37:26,079
Do I?
789
00:37:58,980 --> 00:38:01,231
Gloria, it's just me.
790
00:38:01,282 --> 00:38:03,283
Lock the door!
791
00:38:06,186 --> 00:38:08,955
Okay, the door's locked.
792
00:38:18,466 --> 00:38:20,867
Put the gun down, Gloria.
793
00:38:20,885 --> 00:38:22,702
Good idea.
794
00:38:22,720 --> 00:38:24,588
Wait let me shoot them first.
795
00:38:24,639 --> 00:38:26,539
Whoa, whoa, whoa!
Don't shoot them, okay?
796
00:38:26,557 --> 00:38:28,808
If you're gonna shot anybody,
shoot me.
797
00:38:30,544 --> 00:38:32,562
Oh, I will.
798
00:38:40,488 --> 00:38:42,221
Go ahead,
get it over with.
799
00:38:42,239 --> 00:38:44,891
I'm the one that deserves it.
800
00:38:44,909 --> 00:38:47,110
You feeling guilty?
801
00:38:47,161 --> 00:38:50,497
You sound like you want me
to shoot you.
802
00:38:50,531 --> 00:38:52,899
I was supposed to die
15 years ago
803
00:38:52,917 --> 00:38:54,534
from a bullet to the head.
804
00:38:54,568 --> 00:38:56,503
Okay, the one
that your father took.
805
00:38:56,537 --> 00:38:58,905
The way I look at it,
806
00:38:58,923 --> 00:39:02,042
I been playing
with house money.
807
00:39:02,076 --> 00:39:04,044
Your father's a good man,
Gloria.
808
00:39:04,078 --> 00:39:08,915
If it wasn't for him, I would've
never saw my son grow up.
809
00:39:08,933 --> 00:39:12,085
Because of you
and the NYPD,
810
00:39:12,103 --> 00:39:14,754
my father lost everything.
811
00:39:14,772 --> 00:39:18,591
This house, my mother.
812
00:39:18,609 --> 00:39:21,227
What happened to your family,
I didn't know.
813
00:39:21,261 --> 00:39:24,814
I should have.
I should have stayed in touch.
814
00:39:24,865 --> 00:39:28,368
You didn't call,
you didn't care.
815
00:39:28,402 --> 00:39:30,770
You didn't even know
my mother was sick.
816
00:39:30,788 --> 00:39:33,073
I didn't wanna talk
to your father, okay?
817
00:39:33,107 --> 00:39:35,208
You're right, I was guilty.
818
00:39:35,242 --> 00:39:37,877
I didn't wanna think
that what happened to him
819
00:39:37,912 --> 00:39:39,779
could've been me.
820
00:39:39,797 --> 00:39:42,115
Gloria, I can't undo
what happened.
821
00:39:42,133 --> 00:39:47,337
I can't make it better.
But I am sorry.
822
00:39:47,388 --> 00:39:49,122
You should
tell my father that.
823
00:39:49,140 --> 00:39:52,342
We can both do it.
He's right outside.
824
00:39:52,393 --> 00:39:55,512
Come on,
just put the gun down.
825
00:39:55,563 --> 00:39:58,297
Give it to me.
I don't wanna let them kill you.
826
00:39:58,315 --> 00:40:00,800
Okay?
827
00:40:00,818 --> 00:40:03,236
Let me take you outside.
I'll be your bodyguard.
828
00:40:03,270 --> 00:40:04,821
Come on.
829
00:40:08,909 --> 00:40:11,861
No.
830
00:40:11,912 --> 00:40:15,365
They'll take you out too.
831
00:40:15,416 --> 00:40:18,368
I'm not getting
out of here alive.
832
00:40:18,419 --> 00:40:20,203
And neither are they.
833
00:40:24,458 --> 00:40:26,543
Go, go, go!
834
00:40:30,164 --> 00:40:31,881
NYPD!
835
00:40:31,932 --> 00:40:33,166
Okay, don't shoot,
don't shoot!
836
00:40:33,184 --> 00:40:34,801
Whoa, whoa, whoa!
Don't shoot!
837
00:40:34,835 --> 00:40:36,169
Nobody's hurt.
Nobody's hurt.
838
00:40:36,187 --> 00:40:39,222
Let me take her out.
839
00:40:39,273 --> 00:40:41,024
Come on, let's go.
840
00:40:43,861 --> 00:40:47,030
I got her.
841
00:41:04,048 --> 00:41:06,549
Dad...
842
00:41:07,885 --> 00:41:11,204
I--
843
00:41:11,222 --> 00:41:13,539
Luis, I'm sorry
about everything.
844
00:41:13,557 --> 00:41:17,560
No. She's alive.
Thank you.
845
00:41:21,148 --> 00:41:22,715
- Daddy! Daddy!
- Tommy!
846
00:41:22,733 --> 00:41:26,486
Tommy, come here.
847
00:41:30,324 --> 00:41:32,525
Fin.
848
00:41:32,559 --> 00:41:34,194
Amanda!
849
00:41:34,228 --> 00:41:36,029
You shouldn't even be here.
850
00:41:36,063 --> 00:41:38,364
Once I heard you went inside,
I had to come.
851
00:41:38,398 --> 00:41:39,866
You were there for me when--
852
00:41:39,900 --> 00:41:42,068
When you took the bullet
for me?
853
00:41:42,086 --> 00:41:44,838
Yeah, you'd do the same.
It's what partners do.
854
00:41:49,210 --> 00:41:51,211
Yeah.
855
00:42:01,944 --> 00:42:05,240
Sync & corrections by Alex1969
www.addic7ed.com
60991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.