Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,951 --> 00:00:07,662
In the criminal justice system,
2
00:00:07,711 --> 00:00:11,070
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:11,257 --> 00:00:13,724
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:13,766 --> 00:00:15,808
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:15,833 --> 00:00:17,233
are members of an elite squad
6
00:00:17,277 --> 00:00:19,154
known as
the Special Victims Unit.
7
00:00:19,188 --> 00:00:20,925
These are their stories.
8
00:00:24,168 --> 00:00:25,501
Henry.
9
00:00:25,536 --> 00:00:27,754
Henry.
10
00:00:27,788 --> 00:00:29,539
Time for babies to wake up.
11
00:00:29,590 --> 00:00:31,724
You're a baby.
Stupid diaper baby.
12
00:00:31,759 --> 00:00:33,509
Irina.
13
00:00:33,544 --> 00:00:36,713
He called me a name.
14
00:00:36,764 --> 00:00:38,631
Here.
15
00:00:38,665 --> 00:00:40,016
Ruby!
16
00:00:40,050 --> 00:00:41,801
Irina, I'm gonna be
a little bit late tonight.
17
00:00:41,835 --> 00:00:43,186
- Tonight?
- What, is that a problem?
18
00:00:43,220 --> 00:00:44,687
Yeah, I have concert ticket
tonight. I told you.
19
00:00:44,722 --> 00:00:47,023
- You didn't tell me, did you?
- Yeah.
20
00:00:47,057 --> 00:00:48,507
Thanks for
letting me sleep in.
21
00:00:48,525 --> 00:00:50,109
What time can you
get back here tonight?
22
00:00:50,144 --> 00:00:51,477
Irina's got a thing.
23
00:00:51,511 --> 00:00:53,363
- I've gotta get in the shower.
- Irina was texting.
24
00:00:53,397 --> 00:00:55,281
I can't tonight.
Can you reschedule?
25
00:00:55,315 --> 00:00:57,033
Mwah.
Later, alligators.
26
00:00:57,067 --> 00:00:59,285
Mwah.
27
00:00:59,319 --> 00:01:02,004
Nobody likes a snitch.
28
00:01:02,039 --> 00:01:05,908
Okay, come on. Let's go.
See everybody later.
29
00:01:05,959 --> 00:01:07,627
I want daddy
to take me to school.
30
00:01:07,661 --> 00:01:09,162
Daddy's at work.
31
00:01:09,196 --> 00:01:11,214
- Then you.
- No fair.
32
00:01:11,248 --> 00:01:13,299
She took you yesterday.
33
00:01:13,333 --> 00:01:15,885
No, no, it's not fair to me.
It's never fair to me!
34
00:01:15,919 --> 00:01:17,887
Okay, all right.
35
00:01:17,921 --> 00:01:19,472
Ruby, can you do mommy
a little favor
36
00:01:19,506 --> 00:01:22,341
and let Irina
take you to preschool?
37
00:01:22,375 --> 00:01:24,143
Okay. Thank you.
38
00:01:24,178 --> 00:01:27,397
Irina, you take Ruby.
Here's her backpack.
39
00:01:27,431 --> 00:01:29,148
Button up your coat,
sweetie, come on.
40
00:01:29,183 --> 00:01:30,650
I have to pee.
41
00:01:30,684 --> 00:01:32,602
I just put
your tights back on.
42
00:01:32,653 --> 00:01:33,986
She always does this.
43
00:01:34,021 --> 00:01:35,655
Okay, everybody.
Just take her, Irina.
44
00:01:35,689 --> 00:01:36,656
Let's go.
Let's go, Henry, we're late.
45
00:01:36,690 --> 00:01:39,492
Go.
46
00:01:45,165 --> 00:01:48,451
- Where does it hurt, Ruby?
- My head.
47
00:01:48,502 --> 00:01:49,568
Your head?
48
00:01:49,586 --> 00:01:52,538
Oh. You have a bump.
49
00:01:52,572 --> 00:01:55,425
And my tummy hurts.
Can I have a band-aid?
50
00:01:55,459 --> 00:01:57,677
Your tummy?
51
00:01:57,711 --> 00:01:59,712
Oh.
52
00:01:59,746 --> 00:02:01,214
That's a big boo-boo.
53
00:02:01,248 --> 00:02:04,717
Ruby, how did that happen?
54
00:02:06,419 --> 00:02:07,770
A good detective listens,
55
00:02:07,805 --> 00:02:11,057
he pays attention,
he asks the right...
56
00:02:11,091 --> 00:02:12,058
questions.
57
00:02:12,092 --> 00:02:15,077
You ever shoot anybody?
58
00:02:15,112 --> 00:02:17,780
No, I've pulled my weapon.
59
00:02:17,815 --> 00:02:21,100
But police work is
mostly about talking to people.
60
00:02:21,118 --> 00:02:23,119
- Is your gun even real?
- Yeah, it's a real gun.
61
00:02:23,153 --> 00:02:25,705
And my uncle Nick
knows how to use it.
62
00:02:25,739 --> 00:02:27,039
Do you wear
a bulletproof vest?
63
00:02:27,074 --> 00:02:29,659
Actually,
I have one on right now.
64
00:02:29,710 --> 00:02:31,210
Look at that.
65
00:02:31,245 --> 00:02:32,879
When you're on duty,
66
00:02:32,913 --> 00:02:34,564
you should always--
67
00:02:34,598 --> 00:02:35,965
Excuse me.
68
00:02:35,999 --> 00:02:38,718
Amaro.
69
00:02:38,752 --> 00:02:41,354
Yeah, I got it.
I'm on my way.
70
00:02:41,388 --> 00:02:44,590
Sorry, kids.
Ms. Robinson, I gotta go.
71
00:02:44,624 --> 00:02:46,625
Hey.
72
00:02:46,643 --> 00:02:48,644
We're still seeing the Rangers
tomorrow night, right?
73
00:02:48,679 --> 00:02:50,263
You bet, Gil.
74
00:02:50,297 --> 00:02:52,515
You tell your mom
I'll pick you up at 6:00.
75
00:02:52,566 --> 00:02:54,984
Okay.
76
00:02:55,018 --> 00:02:57,636
Sorry to pull you away.
How's your son?
77
00:02:57,654 --> 00:03:01,023
Great. Except for the fact
he doesn't know he's my son.
78
00:03:01,074 --> 00:03:02,191
What's up?
79
00:03:02,242 --> 00:03:03,642
Ruby Mesner, five.
80
00:03:03,660 --> 00:03:04,994
The school nurse
found bruising on her torso
81
00:03:05,028 --> 00:03:06,696
and swelling on her hip.
82
00:03:06,747 --> 00:03:08,781
Doctor says
she has a cracked rib
83
00:03:08,815 --> 00:03:10,533
that was suffered
within the last 12 hours.
84
00:03:10,584 --> 00:03:13,119
And some other marks.
There's the mother.
85
00:03:13,153 --> 00:03:14,637
Father's en route
from Hartford.
86
00:03:14,671 --> 00:03:17,290
I'll take mom,
you got the little girl.
87
00:03:17,324 --> 00:03:20,793
So can you tell me
what happened, Ruby?
88
00:03:20,827 --> 00:03:22,795
I fell.
89
00:03:22,829 --> 00:03:24,830
You fell?
90
00:03:24,848 --> 00:03:27,483
Okay, were you alone
when you fell?
91
00:03:30,304 --> 00:03:34,056
Can you tell me
who you were with, sweetie?
92
00:03:36,393 --> 00:03:38,828
The Monster.
93
00:03:38,862 --> 00:03:42,365
A monster?
94
00:03:42,399 --> 00:03:44,683
What did the monster do?
95
00:03:46,787 --> 00:03:49,739
The Monster pushed me.
96
00:03:49,790 --> 00:03:54,710
And then The Monster
told me to shut up!
97
00:04:39,805 --> 00:04:45,813
Sync & corrections by Alex1969
www.addic7ed.com
98
00:04:47,274 --> 00:04:48,665
The school said
she was all right.
99
00:04:48,696 --> 00:04:50,251
Why did the police
get called?
100
00:04:50,300 --> 00:04:52,493
Unexplained injuries.
Please have a seat.
101
00:04:52,524 --> 00:04:54,930
- They're required to report it.
- But we're not--
102
00:04:55,294 --> 00:04:57,412
We live--we live
on the Upper West Side.
103
00:04:57,454 --> 00:04:58,446
We're good parents.
104
00:04:58,477 --> 00:05:00,678
Okay, let's start
with your morning.
105
00:05:00,710 --> 00:05:03,879
- The nanny, Irina Janovic--
- Mm-hmm.
106
00:05:03,930 --> 00:05:05,547
She dropped Ruby off
at preschool?
107
00:05:05,598 --> 00:05:07,966
That's right.
My husband left for work.
108
00:05:08,000 --> 00:05:10,302
I took our older child Henry
to his school.
109
00:05:10,336 --> 00:05:12,187
And when you last saw Ruby,
how was she?
110
00:05:12,221 --> 00:05:13,972
Fine. Henry was the one
having the meltdown
111
00:05:14,006 --> 00:05:15,807
about Irina
taking him to school,
112
00:05:15,841 --> 00:05:18,393
- and Ruby agreed to the switch--
- Mrs. Mesner.
113
00:05:18,444 --> 00:05:21,563
I'm detective Benson.
Uh, Ruby's in with the doctor.
114
00:05:21,614 --> 00:05:22,384
She's okay.
115
00:05:22,423 --> 00:05:24,066
Did she tell you
what happened?
116
00:05:24,117 --> 00:05:26,818
- I was wondering if you could.
- No.
117
00:05:26,852 --> 00:05:28,686
She was fine when I left.
118
00:05:28,704 --> 00:05:30,822
Mrs. Mesner,
119
00:05:30,856 --> 00:05:32,857
you said Henry didn't want
the nanny taking him to school.
120
00:05:32,875 --> 00:05:35,938
Right. Irina's new.
She started in November.
121
00:05:35,993 --> 00:05:38,194
And he wanted mommy.
122
00:05:38,212 --> 00:05:39,880
Have you had
any problems with her?
123
00:05:39,914 --> 00:05:44,251
Um, there's been some
miscommunication about hours.
124
00:05:44,302 --> 00:05:46,495
And, you know, I should tell--
she's illegal.
125
00:05:46,542 --> 00:05:48,538
Okay, well, we're gonna
need to speak with her.
126
00:05:48,556 --> 00:05:49,973
Is she at your home?
127
00:05:50,007 --> 00:05:50,991
No, after drop-off
128
00:05:51,009 --> 00:05:53,044
she works for another family
in the building.
129
00:05:53,236 --> 00:05:54,352
Okay.
130
00:05:54,645 --> 00:05:56,713
Ruby's very sweet.
131
00:05:56,731 --> 00:05:58,515
Yeah.
132
00:05:58,549 --> 00:06:00,650
Have you noticed
any behavioral changes lately?
133
00:06:00,685 --> 00:06:03,437
No.
134
00:06:03,488 --> 00:06:05,188
Ruby's my easy one.
135
00:06:05,243 --> 00:06:07,110
Any nightmares,
any bed-wetting?
136
00:06:07,144 --> 00:06:08,811
Um, w-well, ac--
137
00:06:08,829 --> 00:06:10,830
Irina did tell me she's had
a couple of accidents,
138
00:06:10,865 --> 00:06:13,608
but that happens.
139
00:06:13,663 --> 00:06:14,868
Can I take her now?
140
00:06:14,919 --> 00:06:17,587
She has her piano lesson
and Henry has swim class.
141
00:06:17,622 --> 00:06:20,657
No. You're gonna need
to cancel her piano lesson.
142
00:06:20,675 --> 00:06:24,494
And we'll send someone
to bring Henry here.
143
00:06:28,728 --> 00:06:30,019
I don't understand.
144
00:06:30,069 --> 00:06:31,502
Ruby was fine.
145
00:06:31,556 --> 00:06:33,470
She kept saying,
"I'm okay, I'm okay."
146
00:06:33,504 --> 00:06:35,105
But she did
get hurt this morning.
147
00:06:35,139 --> 00:06:37,023
She fell down
some stairs.
148
00:06:37,058 --> 00:06:39,359
Look, the woman I work for
will be home soon.
149
00:06:39,393 --> 00:06:41,811
Okay, talk to us
before she gets here.
150
00:06:41,845 --> 00:06:45,865
Viola was in the shower.
Um, Ruby spilled milk.
151
00:06:45,900 --> 00:06:49,069
I told her to go upstairs,
get new tights.
152
00:06:49,120 --> 00:06:51,187
I went to the laundry room,
153
00:06:51,205 --> 00:06:54,491
I heard Ruby cry, I ran back,
she was halfway down the stairs.
154
00:06:54,525 --> 00:06:56,209
- So you didn't see her fall?
- No.
155
00:06:56,244 --> 00:06:58,445
It's what she told me.
156
00:06:58,479 --> 00:07:00,664
I put the boo-boo bunny
on the bruise.
157
00:07:00,698 --> 00:07:01,864
And you didn't
tell her mother?
158
00:07:01,882 --> 00:07:04,684
No.
She said she wasn't hurt.
159
00:07:04,719 --> 00:07:07,053
And I'm not supposed
to leave the kids alone.
160
00:07:07,088 --> 00:07:10,257
Ruby and Henry.
Where was he?
161
00:07:10,308 --> 00:07:12,392
He didn't even
hear Ruby cry.
162
00:07:12,426 --> 00:07:16,263
He was eating waffles,
smiling, happy.
163
00:07:19,317 --> 00:07:20,734
Irina, what's going on?
164
00:07:20,768 --> 00:07:22,569
- The doorman said there were--
- Yeah, hi, Detective Rollins
165
00:07:22,603 --> 00:07:25,555
and Tutuola.
166
00:07:25,573 --> 00:07:28,575
- Is Lucy okay?
- Yeah.
167
00:07:28,609 --> 00:07:32,612
Just a routine matter,
ma'am.
168
00:07:32,663 --> 00:07:34,080
Ruby Mesner, five,
169
00:07:34,115 --> 00:07:36,678
presented with
severe bruising on her torso
170
00:07:36,717 --> 00:07:37,584
and a cracked rib.
171
00:07:37,618 --> 00:07:39,920
She told me that a monster
pushed her down the stairs.
172
00:07:39,959 --> 00:07:41,342
Any history of incidents?
173
00:07:41,377 --> 00:07:43,044
Well, first report
from the preschool,
174
00:07:43,095 --> 00:07:45,714
but her exam showed
some healed bruising
175
00:07:45,765 --> 00:07:47,165
and an old spiral fracture.
176
00:07:47,183 --> 00:07:49,551
Plus four ER visits
in the last year.
177
00:07:49,602 --> 00:07:52,003
She had a concussion
from a fall,
178
00:07:52,021 --> 00:07:55,557
a finger pinched in a door,
and two skull burns.
179
00:07:55,608 --> 00:07:57,525
What do we know
about the family?
180
00:07:57,560 --> 00:07:59,177
Viola and Tom Mesner.
She's an AMEX VP.
181
00:07:59,195 --> 00:08:01,529
He's a systems engineer
with Amtrak.
182
00:08:01,564 --> 00:08:03,281
Married 14 years.
183
00:08:03,315 --> 00:08:05,200
Older son Henry is ten.
No DV reports.
184
00:08:05,234 --> 00:08:06,851
The nanny claimed
she was doing laundry
185
00:08:06,869 --> 00:08:08,519
when Ruby
fell down the stairs.
186
00:08:08,537 --> 00:08:09,788
Irina Janovic.
187
00:08:09,822 --> 00:08:11,522
Here illegally
from Soviet Georgia.
188
00:08:11,540 --> 00:08:13,357
She's worked for the Mesners
for five months.
189
00:08:13,375 --> 00:08:15,243
That's all but one
of Ruby's ER visits.
190
00:08:15,294 --> 00:08:17,245
Irina also works
for another family.
191
00:08:17,296 --> 00:08:19,047
That mother hasn't
reported any problems.
192
00:08:19,081 --> 00:08:20,865
Okay, any issues
with her story?
193
00:08:20,883 --> 00:08:22,901
She said she didn't see
what happened.
194
00:08:22,935 --> 00:08:25,303
She also didn't
tell the mother.
195
00:08:25,337 --> 00:08:27,889
Anyone else around
when Ruby fell?
196
00:08:27,923 --> 00:08:29,874
The father had gone to work,
mother was in the shower.
197
00:08:29,892 --> 00:08:33,261
Irina said that Henry,
the brother, was at the table.
198
00:08:33,295 --> 00:08:35,146
Let's talk to him
and examine him.
199
00:08:35,181 --> 00:08:36,731
Two parents,
an older brother, a nanny,
200
00:08:36,766 --> 00:08:38,399
and nobody's looking out
for the girl?
201
00:08:38,434 --> 00:08:41,102
Let's talk to the neighbors,
teachers, doormen,
202
00:08:41,153 --> 00:08:44,773
and keep the two kids at the CAC
until we sort this out.
203
00:08:48,978 --> 00:08:50,378
I was eating waffles
204
00:08:50,412 --> 00:08:53,064
just before I heard
Ruby yell upstairs.
205
00:08:53,082 --> 00:08:54,565
And where were you, Henry?
206
00:08:54,583 --> 00:08:56,401
At the table,
eating my waffles.
207
00:08:56,435 --> 00:09:00,839
Good.
And where was Irina?
208
00:09:00,873 --> 00:09:04,325
Did you see Irina, Henry?
209
00:09:04,360 --> 00:09:06,744
I don't think I should
talk about it.
210
00:09:06,762 --> 00:09:08,596
Look, it's okay, Henry.
211
00:09:08,631 --> 00:09:10,598
You're not gonna
get in any trouble.
212
00:09:10,633 --> 00:09:12,350
Just tell us what you saw.
213
00:09:12,384 --> 00:09:15,586
Well,
when I heard Ruby yell,
214
00:09:15,604 --> 00:09:18,439
I got up and I went
into the living room.
215
00:09:18,474 --> 00:09:21,676
And then I saw her and Irina
at the top of the stairs.
216
00:09:21,710 --> 00:09:23,178
And what were they doing?
217
00:09:23,212 --> 00:09:24,779
Irina was trying
to get Ruby's tights on,
218
00:09:24,814 --> 00:09:26,781
and Ruby was cranky.
219
00:09:26,816 --> 00:09:31,102
And then what happened?
220
00:09:31,120 --> 00:09:32,770
Henry.
221
00:09:32,788 --> 00:09:35,156
It's okay.
222
00:09:35,207 --> 00:09:37,792
Just tell us what happened.
223
00:09:37,827 --> 00:09:43,414
Irina made her mad face
and pushed Ruby down the stairs.
224
00:09:43,448 --> 00:09:46,718
And you're sure
that's what you saw, Henry?
225
00:09:46,752 --> 00:09:48,503
Maybe it was an accident.
226
00:09:48,554 --> 00:09:50,121
No, it wasn't.
227
00:09:50,139 --> 00:09:54,008
Irina told Ruby to shut up,
and then she pushed her.
228
00:09:54,059 --> 00:09:56,311
Saying "shut up" is not nice.
229
00:09:56,345 --> 00:09:57,829
Okay.
230
00:09:57,863 --> 00:09:59,397
And then what happened?
231
00:09:59,431 --> 00:10:02,550
Then I ran back
to the table.
232
00:10:02,585 --> 00:10:04,786
Irina came in
and got the ice bunny.
233
00:10:04,820 --> 00:10:06,905
I didn't say anything.
234
00:10:06,939 --> 00:10:10,041
Please don't tell my mom.
235
00:10:10,075 --> 00:10:14,863
Dad always gets mad
when we have to switch nannies.
236
00:10:14,897 --> 00:10:18,533
He's ten.
Is he swearable, counselor?
237
00:10:18,584 --> 00:10:21,369
A lot of detail.
Linear.
238
00:10:21,420 --> 00:10:24,289
For our sake he is.
We'll see what the judge rules.
239
00:10:24,323 --> 00:10:26,291
- Irina's illegal?
- Yeah.
240
00:10:26,325 --> 00:10:27,876
Pick her up.
241
00:10:27,927 --> 00:10:29,294
We don't need
another "bad nanny" headline.
242
00:10:29,328 --> 00:10:31,329
What about the Mesners?
243
00:10:31,347 --> 00:10:32,630
Well, once we get Henry's
full statement,
244
00:10:32,664 --> 00:10:35,466
they can take
their children home.
245
00:10:39,204 --> 00:10:41,389
My son Toby
plays with Henry.
246
00:10:41,423 --> 00:10:42,840
The nanny drops him off.
247
00:10:42,858 --> 00:10:44,809
You ever notice
any problems?
248
00:10:44,843 --> 00:10:46,844
What nanny are we talking
about? They've had so many.
249
00:10:46,862 --> 00:10:49,280
Dad, the Xbox is jammed.
250
00:10:49,315 --> 00:10:51,232
Toby, you know
Henry's nanny's name?
251
00:10:51,283 --> 00:10:52,400
- The new one?
- Mm-hmm.
252
00:10:52,451 --> 00:10:53,401
Irina.
253
00:10:53,452 --> 00:10:55,320
She's always texting.
254
00:10:55,354 --> 00:10:57,789
Henry hates her.
255
00:10:57,823 --> 00:10:59,157
Are these the tights
with the milk spill?
256
00:10:59,191 --> 00:11:01,993
Yes. Irina said
she rinsed them out.
257
00:11:02,027 --> 00:11:03,861
This is a nightmare.
258
00:11:03,879 --> 00:11:07,582
- She had references.
- Did you know any of them?
259
00:11:07,633 --> 00:11:10,752
Mostly moms' groups
on the internet.
260
00:11:10,803 --> 00:11:14,538
Okay, we're gonna need
to get in contact with them.
261
00:11:14,556 --> 00:11:16,374
You try and do the best
for your kids.
262
00:11:16,392 --> 00:11:17,926
But there's so much
out of your control, you know?
263
00:11:17,977 --> 00:11:19,761
And neither you
nor your wife
264
00:11:19,812 --> 00:11:22,180
have ever seen or heard
Irina being abusive?
265
00:11:22,214 --> 00:11:24,182
I haven't spent
much time with her.
266
00:11:25,768 --> 00:11:27,936
Excuse me.
267
00:12:22,024 --> 00:12:24,275
What happened
with Ruby this morning?
268
00:12:24,293 --> 00:12:26,777
Irina, you are
in trouble here, with us,
269
00:12:26,795 --> 00:12:29,747
- with the INS, help yourself--
- I told you she fell!
270
00:12:29,781 --> 00:12:31,165
Okay, maybe it was
just an accident,
271
00:12:31,216 --> 00:12:32,583
and you were trying to help.
272
00:12:32,617 --> 00:12:36,004
No. I told you,
I was in the laundry room.
273
00:12:36,055 --> 00:12:38,906
Henry told us
he saw you push her.
274
00:12:38,941 --> 00:12:42,677
Henry said that?
275
00:12:42,728 --> 00:12:44,128
No.
276
00:12:44,146 --> 00:12:46,330
He is a mean little boy.
277
00:12:46,365 --> 00:12:50,768
Ruby calls him
"The Monster."
278
00:12:50,802 --> 00:12:52,920
Bedtime in five minutes.
279
00:12:52,955 --> 00:12:54,472
Yes, mommy.
280
00:12:54,490 --> 00:12:57,692
You too, Henry.
281
00:12:57,743 --> 00:12:59,410
Ruby's all thumbs,
but she loves it.
282
00:12:59,445 --> 00:13:01,662
- Yeah. Henry not so much?
- Oh...
283
00:13:01,697 --> 00:13:04,415
You know,
boys can be a handful.
284
00:13:04,450 --> 00:13:06,584
My husband was--
was like that.
285
00:13:06,618 --> 00:13:08,286
But he grew out of it.
286
00:13:08,320 --> 00:13:12,423
Mrs. Mesner, does Henry
ever play games with Ruby?
287
00:13:12,458 --> 00:13:16,260
Like "Monster"?
288
00:13:16,295 --> 00:13:18,596
"Monster."
Yes, sometimes.
289
00:13:18,630 --> 00:13:20,498
Does he resent
having a little sister?
290
00:13:20,516 --> 00:13:21,832
Oh, yes,
the school guidance counselor
291
00:13:21,850 --> 00:13:23,801
calls it
"Firstborn Syndrome."
292
00:13:23,835 --> 00:13:26,971
I asked Henry
if he did this.
293
00:13:27,005 --> 00:13:30,391
He cried, and he swore
he saw Irina push her.
294
00:13:30,442 --> 00:13:33,010
Yeah, that's what he told me,
but, um...
295
00:13:33,028 --> 00:13:35,213
But I have to ask.
296
00:13:35,247 --> 00:13:38,116
Has Henry ever
lied to you before?
297
00:13:40,569 --> 00:13:42,737
Now, those other accidents
Ruby had...
298
00:13:42,788 --> 00:13:44,322
Was Henry in the apartment?
299
00:13:44,356 --> 00:13:48,076
One time Ruby got her finger
stuck in the door,
300
00:13:48,127 --> 00:13:50,294
and she was screaming.
301
00:13:50,329 --> 00:13:54,365
Tom and I raced up the stairs,
and Henry was there...
302
00:13:54,383 --> 00:13:57,635
in his room, smiling.
303
00:13:57,669 --> 00:13:59,703
So...
304
00:13:59,721 --> 00:14:02,540
It is possible...
305
00:14:02,574 --> 00:14:06,977
that Henry pushed Ruby
down the stairs.
306
00:14:06,995 --> 00:14:10,064
Oh, God.
307
00:14:10,222 --> 00:14:11,906
He didn't mean to.
He just--
308
00:14:11,941 --> 00:14:16,127
He has a hard time remembering
that other people can get hurt.
309
00:14:33,630 --> 00:14:34,896
Henry.
310
00:14:36,005 --> 00:14:37,091
Henry.
311
00:14:41,115 --> 00:14:42,865
Henry.
312
00:14:42,916 --> 00:14:44,500
It's okay, Henry.
313
00:14:44,535 --> 00:14:48,254
Detective Amaro just wants
to know what happened to Ruby.
314
00:14:48,288 --> 00:14:50,656
You mean
you think I'm a liar?
315
00:14:53,343 --> 00:14:56,679
Maybe you were scared
316
00:14:56,713 --> 00:15:01,167
you'd get in trouble
for hurting your sister.
317
00:15:01,201 --> 00:15:03,102
You're recording this?
318
00:15:03,137 --> 00:15:07,173
Yes, so you won't have to
answer the same questions again.
319
00:15:08,976 --> 00:15:12,478
She stopped crying.
It didn't hurt her.
320
00:15:12,513 --> 00:15:13,863
"It."
321
00:15:13,897 --> 00:15:15,615
You mean pushing her
down the stairs?
322
00:15:15,649 --> 00:15:17,150
Yeah.
323
00:15:17,184 --> 00:15:19,619
She started crying.
Irina came over.
324
00:15:19,653 --> 00:15:22,989
She stopped crying.
It must have not hurt her.
325
00:15:23,023 --> 00:15:25,958
Henry spilled my milk
and blamed me.
326
00:15:25,993 --> 00:15:27,894
And that's
when Irina told you
327
00:15:27,928 --> 00:15:30,997
to go upstairs
and get a new pair of tights.
328
00:15:31,031 --> 00:15:32,698
Uh-huh.
329
00:15:32,716 --> 00:15:35,718
When I came back,
he was hiding.
330
00:15:35,752 --> 00:15:39,205
He jumped out,
screamed "Boo!" Real loud,
331
00:15:39,223 --> 00:15:40,656
and pushed me.
332
00:15:40,691 --> 00:15:42,541
And you're sure
he pushed you, sweetie?
333
00:15:42,559 --> 00:15:44,877
Maybe he was
playing "Monster."
334
00:15:44,895 --> 00:15:48,815
No, because this time
he had his arm out.
335
00:15:48,849 --> 00:15:50,983
Like this.
336
00:15:51,018 --> 00:15:53,102
Into my face.
337
00:15:53,153 --> 00:15:55,822
Wasn't that hard.
It was more of a jostle.
338
00:15:55,856 --> 00:16:00,693
So when you jostled Ruby,
were you mad at her?
339
00:16:00,727 --> 00:16:04,413
No. I just don't like her.
In fact, I hate her.
340
00:16:04,448 --> 00:16:06,065
Henry.
341
00:16:06,083 --> 00:16:07,416
Don't say that.
342
00:16:07,451 --> 00:16:11,671
You want me to lie?
343
00:16:11,705 --> 00:16:13,105
I wasn't mad.
344
00:16:13,140 --> 00:16:15,407
It was an experiment.
345
00:16:15,425 --> 00:16:18,010
How do you mean, Henry?
346
00:16:18,045 --> 00:16:20,296
I wanted to see
if she'd roll all the way down
347
00:16:20,330 --> 00:16:21,747
or just stop.
348
00:16:21,765 --> 00:16:25,451
She rolled most of the way.
Head over legs.
349
00:16:25,485 --> 00:16:29,636
She was on an angle, so she
hit the landing and stopped.
350
00:16:34,478 --> 00:16:36,812
So, Ruby,
351
00:16:36,864 --> 00:16:39,815
has Henry ever
hurt you before?
352
00:16:39,867 --> 00:16:41,450
Sometimes when I hug him
353
00:16:41,485 --> 00:16:45,454
he throws my gussy out
or slams the door on me.
354
00:16:45,489 --> 00:16:50,109
Did you ever
tell your mom or your dad?
355
00:16:50,127 --> 00:16:53,279
Can we stop?
356
00:16:53,313 --> 00:16:55,631
I don't want
Henry to be in trouble.
357
00:16:55,666 --> 00:16:57,033
I love him.
358
00:16:57,067 --> 00:16:58,801
Sure we can, sweetie.
359
00:16:58,835 --> 00:17:01,453
You know,
I noticed you like puzzles.
360
00:17:01,471 --> 00:17:04,557
Yeah, come on.
Come help me pick one out.
361
00:17:04,591 --> 00:17:05,725
It's okay.
362
00:17:05,759 --> 00:17:06,893
It's okay, honey.
Go on.
363
00:17:06,927 --> 00:17:08,928
Here.
364
00:17:15,302 --> 00:17:16,652
His guidance counselor
at school
365
00:17:16,687 --> 00:17:18,404
told us to let them
work it out.
366
00:17:18,438 --> 00:17:19,739
If we intervene,
367
00:17:19,773 --> 00:17:22,742
we reward Henry with attention
for bad behavior.
368
00:17:22,776 --> 00:17:24,543
Uh...
369
00:17:24,578 --> 00:17:28,614
He seems to have
a lot of rage.
370
00:17:28,649 --> 00:17:31,050
So did I
when I was his age.
371
00:17:31,084 --> 00:17:35,254
And then I got into trains,
and I was fine.
372
00:17:35,289 --> 00:17:39,091
Henry just needs
to find his thing.
373
00:17:41,662 --> 00:17:43,412
Henry has issues.
374
00:17:43,447 --> 00:17:46,498
But it's not
clear-cut ADD or OCD.
375
00:17:46,516 --> 00:17:48,634
Or Oppositional
Defiant Disorder.
376
00:17:48,668 --> 00:17:50,669
Are you a psychologist,
Ms. Schwartz?
377
00:17:50,687 --> 00:17:52,555
I'm working toward that.
378
00:17:52,606 --> 00:17:55,107
I have a master's
in school counseling.
379
00:17:55,142 --> 00:17:58,144
So Henry started here
at Fremont in the fourth grade?
380
00:17:58,178 --> 00:17:59,845
The Mesners said
they felt his old school
381
00:17:59,863 --> 00:18:01,981
was too oriented
toward testing.
382
00:18:02,015 --> 00:18:04,516
They wanted
a more open dynamic.
383
00:18:04,534 --> 00:18:06,869
"Open."
Meaning less strict?
384
00:18:06,903 --> 00:18:09,572
Well, we try
to brainstorm solutions
385
00:18:09,623 --> 00:18:11,207
so that the children learn
386
00:18:11,241 --> 00:18:13,326
to take responsibility
for their behavior.
387
00:18:13,360 --> 00:18:14,994
And how's that
working for Henry?
388
00:18:15,028 --> 00:18:17,880
Some days I think
we've turned a corner.
389
00:18:17,914 --> 00:18:21,717
And then the next day he'll
throw a desk or slam his locker.
390
00:18:21,752 --> 00:18:24,136
He's very smart.
391
00:18:24,171 --> 00:18:27,223
I think
he's just testing us.
392
00:18:27,257 --> 00:18:29,091
Have you ever
had him tested?
393
00:18:29,142 --> 00:18:30,893
Sent him
to see a psychiatrist?
394
00:18:30,927 --> 00:18:34,213
The Mesners are worried
about him being labeled.
395
00:18:34,231 --> 00:18:36,565
We only go up
to fifth grade here,
396
00:18:36,600 --> 00:18:38,267
and you know
middle school competition.
397
00:18:38,318 --> 00:18:39,852
And how about meds?
398
00:18:39,886 --> 00:18:42,822
Does he see
a psychopharmacologist?
399
00:18:42,856 --> 00:18:45,157
I work closely
with his pediatrician.
400
00:18:45,192 --> 00:18:47,076
We've tried
various approaches.
401
00:18:47,110 --> 00:18:50,062
- Adderall, Ritalin, Strattera.
- All of those.
402
00:18:50,080 --> 00:18:53,332
And some schizoaffective ones,
antidepressants.
403
00:18:53,367 --> 00:18:55,084
We'll find
the right combination.
404
00:18:55,118 --> 00:18:57,520
Has Henry ever hurt
any kids here at this school?
405
00:18:57,554 --> 00:19:01,624
At first, but he knows now
that behavior is unacceptable.
406
00:19:01,675 --> 00:19:03,592
He's so bright.
407
00:19:03,627 --> 00:19:05,094
He gets bored.
408
00:19:05,128 --> 00:19:08,848
We spell out the rules,
he looks for loopholes.
409
00:19:08,882 --> 00:19:10,132
If this kid
were that troubled,
410
00:19:10,183 --> 00:19:11,684
there should be
more of a paper trail.
411
00:19:11,718 --> 00:19:13,419
If he lived
in the projects,
412
00:19:13,437 --> 00:19:15,638
he'd have been in the system
ten times by now.
413
00:19:15,689 --> 00:19:18,441
He's got
his guidance counselor snowed.
414
00:19:18,475 --> 00:19:21,027
The parents have her
prescribing him meds on the QT
415
00:19:21,061 --> 00:19:23,396
because they refuse
to get him tested.
416
00:19:23,430 --> 00:19:24,814
Well, they're just
trying to protect him.
417
00:19:24,865 --> 00:19:26,732
Look, a bad diagnosis
stays on his record.
418
00:19:26,766 --> 00:19:28,734
Meanwhile,
Henry needs help.
419
00:19:28,768 --> 00:19:29,869
- Is he back home now?
- Yes.
420
00:19:29,903 --> 00:19:31,537
When you were there,
421
00:19:31,571 --> 00:19:33,706
did you see any signs
of neglect or parental abuse?
422
00:19:33,740 --> 00:19:34,707
No.
423
00:19:34,741 --> 00:19:35,991
It was a clean house,
424
00:19:36,043 --> 00:19:37,827
refrigerator
full of organic food.
425
00:19:37,878 --> 00:19:39,995
Look, they're good, working
parents who love their kids,
426
00:19:40,047 --> 00:19:41,547
but counselor--
427
00:19:41,581 --> 00:19:42,965
Then home is probably
the best place for Henry.
428
00:19:42,999 --> 00:19:44,667
Okay, so let me just
get this straight.
429
00:19:44,718 --> 00:19:46,218
So you're saying
because the home is neat
430
00:19:46,253 --> 00:19:49,722
then we should all pretend
that it was an accident.
431
00:19:49,756 --> 00:19:51,257
Ruby said that
he straight-armed her.
432
00:19:51,291 --> 00:19:52,641
Detective.
433
00:19:52,676 --> 00:19:54,060
You want me to lock up
434
00:19:54,094 --> 00:19:55,728
every big brother
who hurts his sister?
435
00:19:55,762 --> 00:19:57,146
- He's ten.
- Oh, my--
436
00:19:57,180 --> 00:19:59,265
She's five.
437
00:19:59,299 --> 00:20:00,566
You ask them what happened
three more times,
438
00:20:00,600 --> 00:20:02,068
you'll get
three different answers.
439
00:20:02,102 --> 00:20:03,903
Okay, let's everybody
just take a breath.
440
00:20:03,937 --> 00:20:05,654
Counselor, are you saying
we can't charge the kid?
441
00:20:05,689 --> 00:20:07,106
I'm not going to.
442
00:20:07,140 --> 00:20:09,075
And if you think
a juvenile detention facility
443
00:20:09,109 --> 00:20:10,326
will help turn things
around for him--
444
00:20:10,360 --> 00:20:11,827
Okay, hold on, hold on.
445
00:20:11,862 --> 00:20:13,846
They don't want Henry
to have a record.
446
00:20:13,880 --> 00:20:16,282
What if we tell them that
the DA might let this slide
447
00:20:16,316 --> 00:20:18,501
if Henry sees a shrink?
448
00:20:18,535 --> 00:20:20,536
You wanna give that a try,
go ahead.
449
00:20:24,624 --> 00:20:27,126
Go talk to the Mesners.
450
00:20:27,160 --> 00:20:29,628
Captain, I'm already
running late.
451
00:20:29,662 --> 00:20:31,931
Right. Right.
Rollins.
452
00:20:31,965 --> 00:20:33,632
Yeah. I'm good to go.
453
00:20:33,666 --> 00:20:35,768
Thanks.
454
00:20:35,802 --> 00:20:37,219
No. We agreed on this.
455
00:20:37,270 --> 00:20:39,305
You were a friend
of my brother's.
456
00:20:39,339 --> 00:20:40,606
He can call you
"Uncle Nick."
457
00:20:40,640 --> 00:20:42,224
That's the deal.
458
00:20:42,275 --> 00:20:44,193
I know that's what we said,
but it's a lie.
459
00:20:44,227 --> 00:20:45,694
And keeping this hidden--
460
00:20:45,729 --> 00:20:47,630
Gil has enough secrets
in his life, all right?
461
00:20:47,664 --> 00:20:49,281
He has a half-sister
he should know about.
462
00:20:49,316 --> 00:20:51,817
Out of nowhere you want
to tell him all of this.
463
00:20:51,851 --> 00:20:53,702
It's too much.
464
00:20:53,737 --> 00:20:56,622
And how do I know that you won't
just disappear on him again?
465
00:20:56,656 --> 00:20:59,391
I'm not going anywhere,
Cynthia... right?
466
00:20:59,426 --> 00:21:01,043
And the longer we wait,
the worse it'll--
467
00:21:01,077 --> 00:21:02,328
Hey.
468
00:21:04,831 --> 00:21:07,383
Look what Nick got me.
Perfect fit.
469
00:21:07,417 --> 00:21:09,585
Say thank you
to uncle Nick.
470
00:21:09,636 --> 00:21:11,086
It's way cool.
471
00:21:11,138 --> 00:21:12,538
- Looks great.
- Come on.
472
00:21:12,556 --> 00:21:14,206
We don't wanna
miss the introductions.
473
00:21:14,224 --> 00:21:17,543
I'll call you
from the game.
474
00:21:17,561 --> 00:21:19,044
Psychiatrist?
475
00:21:19,079 --> 00:21:20,763
Absolutely not.
476
00:21:20,814 --> 00:21:22,047
I don't want Henry
turning into
477
00:21:22,065 --> 00:21:24,400
one of those
drug-controlled robots.
478
00:21:24,434 --> 00:21:25,768
Tell them about the lithium.
479
00:21:25,819 --> 00:21:27,219
Yeah, he--
he gained weight,
480
00:21:27,237 --> 00:21:29,238
and he was puffy
and blank behind the eyes.
481
00:21:29,272 --> 00:21:30,722
He wasn't Henry.
482
00:21:30,740 --> 00:21:32,558
We are just talking
about an evaluation.
483
00:21:32,576 --> 00:21:33,576
No.
484
00:21:33,610 --> 00:21:36,495
He'll be okay. You--
485
00:21:36,530 --> 00:21:38,080
You people don't know him.
486
00:21:38,114 --> 00:21:39,498
We do.
487
00:21:39,533 --> 00:21:41,450
And we have all the books
on defiant kids.
488
00:21:41,501 --> 00:21:43,452
We will find
the right strategy.
489
00:21:43,503 --> 00:21:45,921
Mr. and Mrs. Mesner,
490
00:21:45,956 --> 00:21:47,456
your daughter is not safe.
491
00:21:47,507 --> 00:21:49,458
We've taken precautions.
492
00:21:49,509 --> 00:21:51,627
We've locked up
all the sharp objects.
493
00:21:51,678 --> 00:21:53,596
Henry will never be
left alone with Ruby again.
494
00:21:53,630 --> 00:21:54,930
And how can you be sure?
495
00:21:54,965 --> 00:21:57,933
Nannies need breaks.
Everyone does.
496
00:21:57,968 --> 00:22:00,803
I'll be here. I've taken
a leave of absence from work.
497
00:22:00,854 --> 00:22:02,754
I will be here to make sure
Henry gets all the attention
498
00:22:02,772 --> 00:22:04,423
and the love he needs.
499
00:22:04,441 --> 00:22:06,942
The DA--I'm not sure
she's gonna let this slide.
500
00:22:06,977 --> 00:22:08,644
Oh, she'll have to.
501
00:22:08,695 --> 00:22:10,479
I spoke to another parent
who's an attorney.
502
00:22:10,530 --> 00:22:13,932
He said that if the DA decides
to press charges,
503
00:22:13,950 --> 00:22:16,318
he'd sue the city,
for free.
504
00:22:16,369 --> 00:22:18,287
Mr. Mesner,
I don't think you understand.
505
00:22:18,321 --> 00:22:20,289
Oh, I think I completely
understand what you're saying.
506
00:22:20,323 --> 00:22:22,041
Tom, no, please.
507
00:22:22,075 --> 00:22:23,876
Detectives, we--we don't
want you to have to come back.
508
00:22:23,910 --> 00:22:28,214
We will take care of Henry.
We give you our word.
509
00:22:36,306 --> 00:22:38,724
Are they gone yet?
510
00:22:38,758 --> 00:22:40,676
Yes, they just left.
511
00:22:40,727 --> 00:22:43,178
I don't want
to see them again.
512
00:22:43,230 --> 00:22:46,315
Well,
that's up to you, Henry.
513
00:22:46,349 --> 00:22:50,736
You know that your behavior
has consequences.
514
00:22:50,770 --> 00:22:52,571
If you can just
remember to use your words
515
00:22:52,606 --> 00:22:55,908
rather than screaming
and using your hands,
516
00:22:55,942 --> 00:22:59,662
you'll get to do
the things you like.
517
00:22:59,696 --> 00:23:02,781
I know.
I'm sorry, mommy.
518
00:23:06,836 --> 00:23:09,154
It's okay.
Let's talk more in the morning.
519
00:23:09,172 --> 00:23:10,322
It's past bedtime.
520
00:23:10,340 --> 00:23:11,590
But I'm not tired.
521
00:23:11,625 --> 00:23:13,492
Henry, it's late.
522
00:23:13,510 --> 00:23:15,344
I said I'm not tired.
523
00:23:15,378 --> 00:23:19,265
Lie down,
and I'm gonna give you kisses.
524
00:23:19,299 --> 00:23:22,885
I said no.
525
00:23:26,389 --> 00:23:28,857
Henry...
526
00:23:28,892 --> 00:23:31,727
You give me
that knife right now.
527
00:23:54,193 --> 00:23:56,217
Mrs. Mesner,
how are you feeling?
528
00:23:56,240 --> 00:23:58,248
It--it--it was my fault.
529
00:23:58,279 --> 00:24:00,771
- I reached for the knife.
- Okay.
530
00:24:00,842 --> 00:24:02,706
I mean, wha--
how did you even get here?
531
00:24:02,748 --> 00:24:04,800
Your neighbors called 911.
532
00:24:05,430 --> 00:24:08,682
This is not a police matter.
I am fine.
533
00:24:08,716 --> 00:24:11,668
Henry was very, very upset
that he hurt me.
534
00:24:11,686 --> 00:24:15,021
Has Henry ever hurt you
like this before?
535
00:24:15,056 --> 00:24:17,607
No.
536
00:24:17,642 --> 00:24:19,609
I mean, he's hit me
a couple of times
537
00:24:19,644 --> 00:24:21,678
when he's having a tantrum.
538
00:24:21,696 --> 00:24:24,398
But I'm always able
to just...
539
00:24:24,449 --> 00:24:27,484
calm him down
and talk to him.
540
00:24:27,518 --> 00:24:30,353
And tonight,
you couldn't control him.
541
00:24:30,371 --> 00:24:34,074
He--he--
he didn't mean it.
542
00:24:34,125 --> 00:24:36,843
How did you
get the knife, Henry?
543
00:24:36,878 --> 00:24:40,046
I know where
you keep the key, dad.
544
00:24:40,081 --> 00:24:41,748
I was just trying
to make her laugh.
545
00:24:41,799 --> 00:24:43,700
But she didn't do
what I wanted her to do.
546
00:24:43,718 --> 00:24:46,169
Nobody ever does
what I want them to do.
547
00:24:46,203 --> 00:24:48,538
Nobody ever listens to me.
548
00:24:48,573 --> 00:24:50,474
You know what,
I'm listening, Henry.
549
00:24:50,508 --> 00:24:52,576
It was her fault.
550
00:24:52,610 --> 00:24:54,928
Stop lying, Henry!
551
00:24:54,979 --> 00:24:56,763
You were angry,
and you wanted to hurt her!
552
00:24:56,814 --> 00:24:59,065
I wasn't angry.
It was her fault.
553
00:24:59,100 --> 00:25:01,067
It isn't always
someone else's fault, Henry!
554
00:25:01,102 --> 00:25:02,552
You have to start
taking responsibility!
555
00:25:02,570 --> 00:25:04,237
You're ten years old,
for God's sake!
556
00:25:04,272 --> 00:25:07,223
It's her fault! I hate her!
I hate her so much!
557
00:25:07,241 --> 00:25:09,893
- Henry. Henry.
- I hate her!
558
00:25:09,911 --> 00:25:10,894
Henry.
559
00:25:10,912 --> 00:25:12,279
Breathe.
560
00:25:12,330 --> 00:25:14,531
It's okay.
It's okay.
561
00:25:14,565 --> 00:25:16,032
Da--Henry.
562
00:25:16,066 --> 00:25:18,067
Daddy is here.
563
00:25:18,085 --> 00:25:21,004
It's okay.
564
00:25:21,038 --> 00:25:23,423
Where's mommy?
565
00:25:23,458 --> 00:25:27,043
She'll be home soon.
Everything's good, sweetheart.
566
00:25:27,077 --> 00:25:29,930
Maybe daddy can
tuck you back into bed?
567
00:25:29,964 --> 00:25:32,132
Would you like that?
Yeah?
568
00:25:32,183 --> 00:25:34,918
Henry and I will wait here?
569
00:25:34,936 --> 00:25:38,688
- I don't think that's--
- Go ahead. We'll be fine.
570
00:25:45,646 --> 00:25:47,063
Come on, sweetheart.
571
00:25:47,097 --> 00:25:49,616
Nice to meet you, Ruby.
Good night.
572
00:25:49,650 --> 00:25:51,333
Good night.
573
00:25:56,624 --> 00:26:00,460
You wanna talk, Henry?
574
00:26:00,495 --> 00:26:02,462
Can I hold your gun?
575
00:26:02,497 --> 00:26:04,397
You think that's
a good idea?
576
00:26:04,432 --> 00:26:06,666
I've never
held a gun before.
577
00:26:10,638 --> 00:26:13,974
You're really pretty.
578
00:26:19,514 --> 00:26:22,148
I'm having strawberries.
You want some?
579
00:26:22,183 --> 00:26:23,800
My mom wants me
to eat fruit.
580
00:26:30,825 --> 00:26:33,443
I thought
that if I loved him...
581
00:26:33,477 --> 00:26:35,812
enough and held him and...
582
00:26:35,846 --> 00:26:37,981
made sure he slept
and ate right
583
00:26:37,999 --> 00:26:42,151
that he would get better.
584
00:26:42,169 --> 00:26:44,654
But he's not.
He's getting worse.
585
00:26:44,672 --> 00:26:48,808
He's so broken, and...
586
00:26:48,843 --> 00:26:50,777
I can't fix him.
587
00:26:50,811 --> 00:26:55,382
I-I tell him I love him.
588
00:26:55,416 --> 00:26:59,019
He's never said
"I love you" back.
589
00:27:01,255 --> 00:27:05,358
Mrs. Mesner, we can
get you and your family help.
590
00:27:05,393 --> 00:27:07,143
Get Henry evaluated,
591
00:27:07,177 --> 00:27:10,363
and get him
treatment options.
592
00:27:10,398 --> 00:27:12,782
'Cause I don't know
what to do anymore.
593
00:27:12,817 --> 00:27:15,986
Most days I feel--
I feel like I'm in combat.
594
00:27:16,020 --> 00:27:19,773
These outbursts, this rage.
595
00:27:19,807 --> 00:27:21,808
Oh, yesterday
he said to me,
596
00:27:21,842 --> 00:27:25,145
"Mommy, you hate me."
597
00:27:25,179 --> 00:27:28,031
And you know, he--
598
00:27:28,049 --> 00:27:31,468
he's right.
Sometimes I do. I hate him.
599
00:27:31,502 --> 00:27:34,838
God, my own child.
600
00:27:37,842 --> 00:27:39,709
Hey, Henry,
I'm Dr. Huang.
601
00:27:41,679 --> 00:27:43,897
I know.
They told me who you were.
602
00:27:43,931 --> 00:27:46,232
How are you doing today?
603
00:27:46,267 --> 00:27:48,768
Fine. How are you?
604
00:27:48,819 --> 00:27:52,255
Oh, I'm a little
jet-lagged, thanks.
605
00:27:52,290 --> 00:27:55,408
So we're just gonna
talk for a little bit, okay?
606
00:27:55,443 --> 00:27:58,244
Sure.
607
00:27:58,279 --> 00:28:00,914
Let's start
with something fun.
608
00:28:00,948 --> 00:28:02,565
What do you like
to play with?
609
00:28:02,583 --> 00:28:05,285
Action figures,
superheroes.
610
00:28:05,336 --> 00:28:08,622
Oh, yeah?
Who's your favorite action hero?
611
00:28:08,656 --> 00:28:11,458
Bane.
He likes to rip people apart.
612
00:28:11,509 --> 00:28:12,993
And Laserector.
613
00:28:13,027 --> 00:28:16,029
He likes to kill people
with his laser beam eyes.
614
00:28:16,063 --> 00:28:18,848
Well, I'm glad
you like action figures,
615
00:28:18,883 --> 00:28:21,885
because we've
got some right here.
616
00:28:21,919 --> 00:28:24,521
Oh, I want to be Cape Man.
617
00:28:24,555 --> 00:28:25,722
Who do you want to be?
618
00:28:25,756 --> 00:28:27,691
I'll be the Spiky Alien.
619
00:28:27,725 --> 00:28:30,577
Oh, great, okay,
so let's say that Cape Man
620
00:28:30,611 --> 00:28:33,429
is doing something
that Spiky Alien doesn't like.
621
00:28:33,447 --> 00:28:35,098
Like play with my legos?
622
00:28:35,116 --> 00:28:36,349
Right, like playing
with your legos.
623
00:28:36,384 --> 00:28:37,784
So Cape Man is
624
00:28:37,818 --> 00:28:40,558
playing with
Spiky Alien's legos, and--
625
00:28:45,292 --> 00:28:46,943
Now he's dead.
626
00:28:46,961 --> 00:28:50,096
He can't do anything
I don't like anymore.
627
00:28:53,627 --> 00:28:57,430
I'm conflicted about labeling
a ten-year-old a psychopath.
628
00:28:57,621 --> 00:28:59,222
But...
629
00:28:59,256 --> 00:29:00,525
But...
630
00:29:00,593 --> 00:29:02,944
I've had a chill like that
two times in my life...
631
00:29:03,511 --> 00:29:06,129
with death row
serial killers.
632
00:29:06,147 --> 00:29:08,431
Well, he's a young boy.
633
00:29:08,465 --> 00:29:10,934
He's not like
normal young boys.
634
00:29:10,968 --> 00:29:13,403
I gave him
the psychopathy test.
635
00:29:13,437 --> 00:29:15,989
He's two standard deviations
past the normal range
636
00:29:16,023 --> 00:29:18,324
for callous,
unemotional behavior.
637
00:29:18,359 --> 00:29:22,162
- In layman's terms, Doc.
- He doesn't have any emotions.
638
00:29:22,196 --> 00:29:24,264
He doesn't recognize them
in others.
639
00:29:24,298 --> 00:29:27,667
He has no empathy.
We know that he's manipulative.
640
00:29:27,702 --> 00:29:31,187
You usually see this pathology
in cases of abuse or neglect.
641
00:29:31,222 --> 00:29:34,924
So parents that love him
are just not going to be enough.
642
00:29:34,959 --> 00:29:36,793
No, they're not.
643
00:29:36,827 --> 00:29:38,795
He's just wired wrong.
644
00:29:38,829 --> 00:29:40,697
Now, there's
a facility in Vermont
645
00:29:40,731 --> 00:29:43,116
that treats kids
with these severe diagnoses.
646
00:29:43,150 --> 00:29:45,135
My conference ends today.
647
00:29:45,169 --> 00:29:47,003
I could talk to the parents
about the program
648
00:29:47,021 --> 00:29:48,588
before I go back
to Oklahoma.
649
00:29:48,622 --> 00:29:52,108
And if they're
against it?
650
00:29:52,143 --> 00:29:56,613
Then I'd advise
that they get a safe room.
651
00:29:56,647 --> 00:29:58,348
We did your interviews.
652
00:29:58,382 --> 00:30:00,433
We put Henry
through your tests.
653
00:30:00,468 --> 00:30:02,118
And do you know
what the result is?
654
00:30:02,153 --> 00:30:05,455
He's worse!
655
00:30:05,489 --> 00:30:08,875
He kicked a hole in his
bedroom door! I don't even--
656
00:30:08,909 --> 00:30:10,326
I don't know
what he'll do next.
657
00:30:10,360 --> 00:30:12,979
Don't blame them.
658
00:30:13,013 --> 00:30:15,031
I don't want him
locked up, left alone,
659
00:30:15,049 --> 00:30:16,866
afraid we've
abandoned him, Viola.
660
00:30:16,884 --> 00:30:18,701
He's not afraid
of us leaving him, Tom.
661
00:30:18,719 --> 00:30:21,221
He's not afraid
of anything.
662
00:30:21,255 --> 00:30:23,056
You're agreeing
with them, huh?
663
00:30:23,090 --> 00:30:25,558
Well, if they're right,
it doesn't matter what we think.
664
00:30:25,593 --> 00:30:28,561
- It's too late.
- It is late.
665
00:30:28,596 --> 00:30:31,264
It would've been better to catch
this at three instead of ten,
666
00:30:31,315 --> 00:30:32,982
but there are
new approaches.
667
00:30:33,017 --> 00:30:36,236
Henry's never gonna
grow out of this,
668
00:30:36,270 --> 00:30:38,387
and he can't be cured.
669
00:30:38,405 --> 00:30:39,906
But it is to his benefit
670
00:30:39,940 --> 00:30:41,891
to learn that he can
control his behavior.
671
00:30:41,909 --> 00:30:45,245
You mean if he slams
his sister's finger in the door,
672
00:30:45,279 --> 00:30:47,730
he won't get to play
video games?
673
00:30:47,748 --> 00:30:49,365
We've tried that, Sir.
674
00:30:49,399 --> 00:30:52,001
Mr. Mesner,
what we're trying to say
675
00:30:52,036 --> 00:30:54,070
is that Henry
needs more support
676
00:30:54,088 --> 00:30:57,573
than you and your wife
can provide.
677
00:30:57,591 --> 00:31:00,493
This is our mistake, Tom.
678
00:31:00,528 --> 00:31:02,428
We thought
we could handle him,
679
00:31:02,463 --> 00:31:04,764
but we can't.
680
00:31:04,799 --> 00:31:07,183
We--we have
to give this a try,
681
00:31:07,218 --> 00:31:09,469
for everyone's sake.
682
00:31:13,607 --> 00:31:15,141
Hey, we're in luck.
683
00:31:15,192 --> 00:31:17,143
Vermont has a space
for Henry.
684
00:31:17,194 --> 00:31:19,195
He can start next week.
685
00:31:19,230 --> 00:31:20,697
And the parents
are on board?
686
00:31:20,731 --> 00:31:22,482
They don't have a choice.
687
00:31:22,533 --> 00:31:24,317
Yeah, just like me
going back to Oklahoma.
688
00:31:24,368 --> 00:31:26,102
We're just glad we got you
while you were here.
689
00:31:26,120 --> 00:31:27,954
Miss you.
Our door's always open.
690
00:31:27,988 --> 00:31:29,455
Tell that to the Bureau.
691
00:31:29,490 --> 00:31:31,374
Come on.
We'll walk you out.
692
00:31:33,127 --> 00:31:35,461
How'd that father and son
time go?
693
00:31:35,496 --> 00:31:37,280
He's a good kid.
694
00:31:37,298 --> 00:31:40,950
Thing is, Cynthia still doesn't
want him to know
695
00:31:40,968 --> 00:31:43,219
I'm his father, but...
696
00:31:43,254 --> 00:31:45,054
You have time for that.
697
00:31:45,089 --> 00:31:47,841
Do I?
698
00:31:47,875 --> 00:31:50,627
You know,
Gil doesn't have a family.
699
00:31:50,661 --> 00:31:52,228
And, as bad
as Henry has it,
700
00:31:52,263 --> 00:31:55,632
he has a home,
two loving parents.
701
00:31:55,666 --> 00:31:59,302
I missed nine years
of his life.
702
00:31:59,320 --> 00:32:00,636
It goes by so fast.
703
00:32:00,654 --> 00:32:01,855
Hey, you know.
704
00:32:01,906 --> 00:32:03,306
When am I gonna tell him?
705
00:32:03,340 --> 00:32:04,357
When he's 18?
706
00:32:04,408 --> 00:32:05,525
Mrs. Mesner.
707
00:32:05,576 --> 00:32:07,360
Hi, it's Henry.
708
00:32:07,411 --> 00:32:09,812
I'm really worried about Ruby.
There's a lot of smoke.
709
00:32:09,830 --> 00:32:11,030
Where are your parents,
Henry?
710
00:32:11,081 --> 00:32:12,498
My dad's at work,
711
00:32:12,533 --> 00:32:14,751
and I locked my mom
in the laundry room.
712
00:32:14,785 --> 00:32:16,169
She yelled at me
to call 911,
713
00:32:16,203 --> 00:32:17,537
but I wanted to tell you.
714
00:32:17,588 --> 00:32:19,539
We're on our way,
all right?
715
00:32:19,590 --> 00:32:22,375
We gotta go... now.
716
00:32:38,589 --> 00:32:40,479
Kid kneeled and set
the apartment on fire.
717
00:32:40,518 --> 00:32:42,403
Doorman put it out
with an extinguisher.
718
00:32:42,437 --> 00:32:45,453
- By accident or deliberate?
- Very deliberate.
719
00:32:45,492 --> 00:32:47,575
He used match heads.
Point of origin--
720
00:32:47,622 --> 00:32:49,830
waste paper basket
stuffed with paper.
721
00:32:49,872 --> 00:32:52,206
We found the little girl
tied to the bed.
722
00:32:52,241 --> 00:32:55,376
Mom trapped
in the laundry room.
723
00:32:55,411 --> 00:32:56,610
- Thank you.
- She okay?
724
00:32:56,629 --> 00:32:58,463
Yes, yes.
Thank God.
725
00:32:58,497 --> 00:33:01,633
- Has anybody found Henry?
- We're still looking. Hey.
726
00:33:01,667 --> 00:33:03,784
Doorman said Henry
didn't leave.
727
00:33:03,802 --> 00:33:05,627
We're checking the elevator
security camera.
728
00:33:05,663 --> 00:33:06,791
So maybe he went over
to a neighbor's.
729
00:33:06,838 --> 00:33:08,121
Does he have friends
in the building?
730
00:33:08,156 --> 00:33:09,025
Um, yeah, yeah.
731
00:33:09,063 --> 00:33:10,900
Sometimes he plays
with Toby in 3B.
732
00:33:10,943 --> 00:33:12,643
Or he goes down
to the building playroom.
733
00:33:12,678 --> 00:33:14,345
Okay, we'll find him.
734
00:33:14,396 --> 00:33:16,147
Tell me how this happened.
735
00:33:16,181 --> 00:33:18,900
Tom and I told him
about the treatment facility,
736
00:33:18,934 --> 00:33:20,272
and he just--
he lost it,
737
00:33:20,315 --> 00:33:21,749
and he started
having a tantrum.
738
00:33:21,799 --> 00:33:22,804
And then your husband left?
739
00:33:22,837 --> 00:33:25,288
Well, he had
a work emergency,
740
00:33:25,324 --> 00:33:27,075
and--and Henry started
to calm down.
741
00:33:27,109 --> 00:33:28,976
- Just like that.
- Well, he and I talked.
742
00:33:28,994 --> 00:33:30,495
You know, he was okay,
and...
743
00:33:30,529 --> 00:33:33,272
I just went to put
some clothes in the dryer,
744
00:33:33,304 --> 00:33:35,773
and he must have--he must have
wedged a chair under the door.
745
00:33:35,807 --> 00:33:37,340
And I'm in there
for five seconds,
746
00:33:37,359 --> 00:33:39,242
- and I start smelling smoke.
- Okay.
747
00:33:39,300 --> 00:33:41,539
And I was just
screaming at him to call 911.
748
00:33:41,613 --> 00:33:43,564
Mommy...
749
00:33:43,615 --> 00:33:45,468
It's okay. I know.
I'm right here.
750
00:33:45,512 --> 00:33:47,445
You stay with Ruby, okay?
We're gonna find Henry.
751
00:33:47,485 --> 00:33:48,702
Please,
just don't hurt him.
752
00:33:48,737 --> 00:33:49,789
Please,
he doesn't understand.
753
00:33:49,827 --> 00:33:51,143
We're not gonna hurt him!
754
00:33:51,373 --> 00:33:53,523
Open up, Mr. Burke.
755
00:33:53,541 --> 00:33:56,586
Hey. Hi.
We're looking for Henry Mesner.
756
00:33:56,626 --> 00:33:57,693
- Is he here?
- Yeah, he's here.
757
00:33:57,727 --> 00:33:58,977
He's in Toby's room.
758
00:33:59,011 --> 00:34:00,878
- Alone?
- Yeah. Lady, they're 10.
759
00:34:00,897 --> 00:34:02,074
As long
as I don't hear screams.
760
00:34:02,103 --> 00:34:03,026
You want to tell me
what's going on?
761
00:34:03,056 --> 00:34:04,301
- You didn't hear the sirens?
- I buzzed down.
762
00:34:04,335 --> 00:34:06,043
Doorman said everything
was under control.
763
00:34:06,076 --> 00:34:07,360
Henry said his parents
gave him the okay.
764
00:34:07,395 --> 00:34:08,895
They're playing
on the Xbox.
765
00:34:09,689 --> 00:34:12,324
- That's weird.
- Did you hear them leave?
766
00:34:12,358 --> 00:34:13,408
Dad!
767
00:34:13,442 --> 00:34:16,077
Toby.
768
00:34:16,112 --> 00:34:18,947
Toby. Jeez, are you--
are you okay?
769
00:34:20,833 --> 00:34:22,000
Toby, where's Henry?
770
00:34:22,034 --> 00:34:24,536
He--he was
hurting Snowball.
771
00:34:24,570 --> 00:34:26,070
That's our dog.
Here, Snowball.
772
00:34:26,088 --> 00:34:27,622
Come here, girl.
773
00:34:35,464 --> 00:34:37,432
Do not go in there.
774
00:34:37,458 --> 00:34:39,490
He--he said
he'd shoot me.
775
00:34:39,565 --> 00:34:41,225
What are you
talking about, Toby?
776
00:34:41,262 --> 00:34:42,209
With your gun.
777
00:34:42,239 --> 00:34:43,689
Do you keep firearms
in the house?
778
00:34:43,738 --> 00:34:45,522
An antique Colt in my study.
779
00:34:45,558 --> 00:34:47,592
Locked in a safe.
But how the hell--
780
00:34:47,610 --> 00:34:48,944
I know the combination.
781
00:34:48,978 --> 00:34:52,781
- I'm sorry, dad.
- Oh, jeez, Toby!
782
00:34:52,815 --> 00:34:54,282
Why are the police
here again?
783
00:34:54,317 --> 00:34:55,797
Ma'am, we just need
to clear the room.
784
00:34:55,829 --> 00:34:57,363
My little boy's still
in there--he's only five.
785
00:34:57,381 --> 00:34:59,031
Okay, we're gonna
get him out.
786
00:34:59,049 --> 00:35:00,466
This is about Henry,
isn't it? I'm going in.
787
00:35:00,501 --> 00:35:01,584
Ma'am, I need you
to step back.
788
00:35:01,635 --> 00:35:02,752
Fin, help me out here,
please.
789
00:35:02,803 --> 00:35:04,387
Sam, honey,
come to mommy.
790
00:35:04,421 --> 00:35:06,889
Okay, lady, we're gonna
get your son, okay?
791
00:35:12,563 --> 00:35:14,564
Henry?
792
00:35:17,651 --> 00:35:19,736
Henry?
793
00:35:22,606 --> 00:35:24,273
Henry.
794
00:35:28,695 --> 00:35:31,230
Hey, Henry.
795
00:35:31,248 --> 00:35:33,883
Remember me?
796
00:35:33,917 --> 00:35:35,368
I was at your house
the other day.
797
00:35:35,402 --> 00:35:37,153
I'm Nick.
798
00:35:37,187 --> 00:35:39,589
Yeah, I remember.
799
00:35:39,623 --> 00:35:41,791
I want you to...
800
00:35:41,842 --> 00:35:44,060
Hand me that gun, son.
801
00:35:44,094 --> 00:35:47,430
Do you?
I don't want to.
802
00:35:56,857 --> 00:36:00,476
And who's
this little guy here?
803
00:36:00,527 --> 00:36:02,862
Sam.
804
00:36:02,896 --> 00:36:05,164
Hey, Sam.
805
00:36:05,199 --> 00:36:06,866
Hey, buddy.
806
00:36:06,900 --> 00:36:08,234
He doesn't talk much.
807
00:36:08,268 --> 00:36:09,986
Development delays.
808
00:36:10,037 --> 00:36:12,038
Okay.
809
00:36:12,072 --> 00:36:13,389
You know what, Henry?
810
00:36:13,424 --> 00:36:15,825
Maybe it should just be
us big guys here.
811
00:36:15,876 --> 00:36:17,410
- Huh?
- I like Sam.
812
00:36:17,444 --> 00:36:20,379
Yeah, but his mom...
813
00:36:20,414 --> 00:36:23,049
She's worried.
814
00:36:23,083 --> 00:36:24,967
Can I hold your gun?
815
00:36:28,238 --> 00:36:30,173
Maybe, uh...
816
00:36:30,224 --> 00:36:31,591
You know, we could
talk about it
817
00:36:31,625 --> 00:36:36,095
if we let Sam
get back to his mom.
818
00:36:39,466 --> 00:36:42,151
- We're comin' out.
- He's coming out.
819
00:36:44,571 --> 00:36:46,439
You stay.
She goes.
820
00:36:48,408 --> 00:36:49,575
- We're good.
- Go.
821
00:36:49,610 --> 00:36:53,279
You're okay.
Okay. Okay.
822
00:36:53,313 --> 00:36:55,748
All right.
823
00:36:55,782 --> 00:36:57,483
I'm right here, Henry.
What do you want?
824
00:36:57,501 --> 00:37:00,086
Are my mom and dad
mad at me?
825
00:37:00,120 --> 00:37:03,623
They are upset.
826
00:37:03,657 --> 00:37:05,991
I called the police
when there was a lot of smoke.
827
00:37:06,009 --> 00:37:09,345
That's good that you did that.
That's--that's real good.
828
00:37:10,681 --> 00:37:12,461
Can I hold your gun now?
829
00:37:12,649 --> 00:37:14,183
Maybe later.
Not right now.
830
00:37:14,201 --> 00:37:15,568
You promised!
You promised!
831
00:37:15,619 --> 00:37:17,186
Hey, I said
we'd talk about it.
832
00:37:17,204 --> 00:37:19,072
- Right?
- That's what adults always say
833
00:37:19,123 --> 00:37:20,990
when they're not gonna let you
do what you wanna do.
834
00:37:21,024 --> 00:37:23,960
- No, Henry.
- You lied to me.
835
00:37:23,994 --> 00:37:27,696
What would you do
if I shot you right now?
836
00:37:27,715 --> 00:37:29,832
All right.
You don't need to do that.
837
00:37:29,866 --> 00:37:31,417
Would there be a lot blood?
838
00:37:31,468 --> 00:37:33,636
Would your brains come out
of your forehead?
839
00:37:33,670 --> 00:37:35,838
Here.
840
00:37:35,872 --> 00:37:38,508
I'm gonna show you
my gun now.
841
00:37:38,542 --> 00:37:40,560
Okay?
842
00:37:40,594 --> 00:37:42,395
Here it is.
843
00:37:42,429 --> 00:37:44,147
Is this a trick?
I don't like tricks.
844
00:37:44,181 --> 00:37:46,566
No, it's not a trick.
845
00:37:46,600 --> 00:37:47,683
All right?
846
00:37:49,486 --> 00:37:51,354
You put your gun down,
847
00:37:51,388 --> 00:37:53,489
and you can take mine.
848
00:37:55,275 --> 00:37:57,493
Uhh! Unh!
849
00:37:57,528 --> 00:37:58,745
Uhh!
850
00:37:58,779 --> 00:38:00,913
- Nick?
- I got you, Henry.
851
00:38:00,948 --> 00:38:02,198
- Nick!
- I got him!
852
00:38:02,232 --> 00:38:03,499
We're good!
Don't shoot!
853
00:38:03,534 --> 00:38:05,118
- We're good!
- I'll kill you!
854
00:38:05,169 --> 00:38:07,253
- Let go!
- Shh, shh, shh.
855
00:38:07,287 --> 00:38:09,622
Shh. Shh.
856
00:38:17,568 --> 00:38:20,224
I always forget
how much this hurts.
857
00:38:20,280 --> 00:38:21,864
He could have
killed you, Nick.
858
00:38:21,899 --> 00:38:23,566
Look, I had the vest on.
All right?
859
00:38:23,600 --> 00:38:25,651
I knew, with the recoil,
he'd only get one shot off.
860
00:38:25,703 --> 00:38:27,153
And you knew that
he wouldn't hit your head?
861
00:38:27,204 --> 00:38:28,955
I'm not shooting
a ten-year-old boy.
862
00:38:29,434 --> 00:38:30,851
Uncle Nick.
863
00:38:31,013 --> 00:38:32,009
Are you okay?
864
00:38:32,052 --> 00:38:34,336
Hey. Uh, yeah.
865
00:38:34,371 --> 00:38:36,055
Yeah, I'm--I'm fine.
866
00:38:36,089 --> 00:38:38,724
Cynthia, Gil,
this is my partner,
867
00:38:38,758 --> 00:38:39,808
Detective Benson.
868
00:38:39,843 --> 00:38:41,310
- Hey.
- Hi.
869
00:38:41,344 --> 00:38:44,012
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
870
00:38:44,064 --> 00:38:45,431
- Hi.
- Hi.
871
00:38:47,350 --> 00:38:48,684
I'll give you a minute.
872
00:38:53,073 --> 00:38:54,773
You guys didn't need to...
873
00:38:54,807 --> 00:38:56,742
I just didn't want you
to hear about it on the news.
874
00:38:56,776 --> 00:38:59,995
- And then...
- It's okay.
875
00:39:00,029 --> 00:39:01,864
I thought there was something
876
00:39:01,915 --> 00:39:05,751
that you and Gil
needed to talk about,
877
00:39:05,785 --> 00:39:08,170
man to man.
878
00:39:10,253 --> 00:39:12,053
Hey, Cynthia...
879
00:39:12,292 --> 00:39:15,486
How about we go grab
a cup of coffee?
880
00:39:15,552 --> 00:39:17,220
Sounds good.
881
00:39:27,223 --> 00:39:29,691
I never liked Snowball.
882
00:39:29,726 --> 00:39:33,679
What did you do, Henry?
883
00:39:33,713 --> 00:39:36,181
I tied her leash
to the faucet,
884
00:39:36,216 --> 00:39:39,701
then I turned on the tub
and held her down.
885
00:39:39,736 --> 00:39:42,054
Where was Toby?
886
00:39:42,088 --> 00:39:44,373
He started crying,
and then he peed his pants,
887
00:39:44,407 --> 00:39:45,624
so I put him
in the closet.
888
00:39:45,658 --> 00:39:47,893
Hmm.
889
00:39:47,927 --> 00:39:51,046
And Snowball?
890
00:39:51,080 --> 00:39:54,166
Took longer
than I thought.
891
00:39:56,803 --> 00:39:58,537
And what about
your sister?
892
00:39:58,555 --> 00:40:00,639
Why did you tie her
to the bed?
893
00:40:00,673 --> 00:40:03,258
I wanted to see if
she'd melt from the inside out.
894
00:40:03,293 --> 00:40:06,295
But then it got smoky,
and I couldn't see.
895
00:40:06,329 --> 00:40:09,181
So you called
Detective Benson.
896
00:40:09,215 --> 00:40:11,066
This is all her fault.
897
00:40:11,100 --> 00:40:13,502
She's the one who wanted
to send me away.
898
00:40:13,536 --> 00:40:16,488
I can't listen to anymore.
899
00:40:16,523 --> 00:40:17,906
What happens now?
900
00:40:17,941 --> 00:40:20,075
Your son tried to kill
his sister.
901
00:40:20,109 --> 00:40:22,694
He shot a cop.
902
00:40:24,781 --> 00:40:26,748
He's not going home.
903
00:40:26,783 --> 00:40:29,734
He's ten years old.
904
00:40:29,752 --> 00:40:32,171
He'll be charged
with juvenile delinquency.
905
00:40:32,205 --> 00:40:33,555
And then what?
906
00:40:33,590 --> 00:40:35,491
Then he--
he goes to jail?
907
00:40:35,525 --> 00:40:38,927
The judge will sentence him
to a juvenile facility.
908
00:40:38,962 --> 00:40:41,597
So he'll--
he'll get help?
909
00:40:41,631 --> 00:40:46,101
In a secure
treatment facility.
910
00:40:46,135 --> 00:40:48,103
You mean he's gonna be
locked away?
911
00:40:48,137 --> 00:40:49,754
Yes.
912
00:40:49,772 --> 00:40:51,940
Probably until he's 18.
913
00:40:51,975 --> 00:40:54,393
Henry...
914
00:40:58,615 --> 00:41:01,984
Let us be the ones
to tell him, okay?
915
00:41:06,322 --> 00:41:07,923
You understand, right?
916
00:41:07,957 --> 00:41:09,441
It's because of
what happened with Snowball
917
00:41:09,475 --> 00:41:11,376
and Ruby and...
918
00:41:11,411 --> 00:41:14,496
That's where you're
gonna live now, okay?
919
00:41:14,547 --> 00:41:17,749
But you can't
live at home anymore.
920
00:41:17,784 --> 00:41:20,185
But I don't--
I don't wanna go there.
921
00:41:20,220 --> 00:41:24,339
We're still
gonna be a family.
922
00:41:24,390 --> 00:41:28,293
We're still gonna
see each other.
923
00:41:28,311 --> 00:41:31,029
And you said yes?
924
00:41:33,349 --> 00:41:37,352
Daddy, don't let them
take me away.
925
00:41:46,029 --> 00:41:49,814
Henry... Henry.
926
00:41:49,832 --> 00:41:51,583
I love you.
927
00:41:51,618 --> 00:41:53,035
I'm sorry, I'm sorry.
928
00:41:53,086 --> 00:41:54,503
I love you.
929
00:41:54,537 --> 00:41:56,922
I love you.
I'm sorry.
930
00:41:59,175 --> 00:42:00,876
I'm sorry.
I love you.
931
00:42:02,262 --> 00:42:04,212
I love you, too, son.
932
00:42:12,472 --> 00:42:14,056
I love you.
933
00:42:15,736 --> 00:42:19,329
Sync & corrections by Alex1969
www.addic7ed.com
65895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.