All language subtitles for La partida 2013 DVDRip H264-EGay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:15,059 --> 00:00:21,059 3 00:00:21,560 --> 00:00:25,565 wear costumes Spanish colonizers. 4 00:00:26,640 --> 00:00:29,086 It's like a royal wedding, 5 00:00:29,280 --> 00:00:32,011 the best shop in Bastion Cabaña. 6 00:00:32,520 --> 00:00:34,568 They know their job. 7 00:00:34,760 --> 00:00:38,367 They take care of everything the food, the music ... 8 00:00:41,840 --> 00:00:44,411 And we .. 9 00:00:45,360 --> 00:00:46,691 I; 10 00:00:51,240 --> 00:00:53,607 Can you hear me? Hey! 11 00:00:55,040 --> 00:00:56,963 Are you listening? - Yes. 12 00:01:00,200 --> 00:01:02,931 The rooms are large and air conditioned. 13 00:01:11,800 --> 00:01:13,962 Please take the bag. 14 00:01:15,120 --> 00:01:18,602 Do not say anything to Gema No. 15 00:01:50,400 --> 00:01:51,970 Open it up. 16 00:01:54,360 --> 00:01:55,771 Yes. 17 00:02:21,760 --> 00:02:24,366 Pleased? - Thank you. 18 00:02:25,360 --> 00:02:27,806 You like? - Yes. 19 00:03:21,320 --> 00:03:23,721 Look at him! 20 00:03:28,760 --> 00:03:32,651 Beautiful shoes, man. - From whom you stole? 21 00:03:33,360 --> 00:03:35,124 I did not steal anything. 22 00:03:35,320 --> 00:03:37,288 Just a gift to you, as always. 23 00:03:37,480 --> 00:03:41,610 We will play in league the flip-flops. 24 00:03:41,800 --> 00:03:44,724 You think your playing in a Spanish team? 25 00:03:44,920 --> 00:03:46,331 We have power, 26 00:03:47,360 --> 00:03:49,203 We are ready ... 27 00:03:55,680 --> 00:03:57,682 Now you see it, now you don't. 28 00:03:57,880 --> 00:04:00,565 Where is the ball? -The middle. 29 00:04:00,760 --> 00:04:02,808 You bet here. - Look here. 30 00:04:03,000 --> 00:04:06,368 I put 20 -Then put next to the lid. 31 00:04:06,560 --> 00:04:10,451 I put another 20 pesos here. 32 00:04:10,640 --> 00:04:12,722 That is right! - You got it, buddy. 33 00:04:12,920 --> 00:04:15,651 We play another 10? 34 00:04:41,800 --> 00:04:43,609 On the floor! - No. 35 00:04:44,120 --> 00:04:47,283 Get down! Hit! Hit! 36 00:04:47,480 --> 00:04:49,881 Take it and do it. 37 00:04:50,080 --> 00:04:52,082 Come on, make it! 38 00:04:53,320 --> 00:04:55,641 Let him go, asshole! 39 00:04:59,160 --> 00:05:02,243 Blonde, fuck you! -Leave him alone! 40 00:05:02,440 --> 00:05:04,044 Let's do it! I got it! 41 00:05:04,240 --> 00:05:06,766 Fuck him! 42 00:05:07,400 --> 00:05:09,482 Help! Help! 43 00:05:09,680 --> 00:05:12,570 Come on, we're leaving! - See you around! 44 00:05:13,840 --> 00:05:16,571 Come on, we're leaving! Come on! 45 00:05:29,120 --> 00:05:30,690 Shit! 46 00:05:33,160 --> 00:05:36,243 Yosva, you're okay? The others does not matter. 47 00:05:39,520 --> 00:05:41,648 I understand that it is not easy. 48 00:05:50,080 --> 00:05:53,766 Boy you have to have self-esteem. 49 00:05:54,720 --> 00:05:57,166 This world is not for fags. 50 00:05:57,360 --> 00:06:00,330 Or you're a criminal or sister say? 51 00:06:00,600 --> 00:06:03,570 What stupid aspect too. -Give him food. 52 00:06:03,760 --> 00:06:06,127 Give me your plate honey. - But I'm not hungry. 53 00:06:06,320 --> 00:06:08,482 No, give me the plate. 54 00:06:09,640 --> 00:06:10,801 Eat, eat. 55 00:07:12,400 --> 00:07:14,323 Where is my radio? 56 00:07:17,120 --> 00:07:19,122 Where is my radio? 57 00:07:28,720 --> 00:07:30,927 I ate that was left Rei. 58 00:08:04,680 --> 00:08:06,011 And you are here? 59 00:08:12,760 --> 00:08:15,081 You wanna hang out? 60 00:08:21,280 --> 00:08:22,691 No. 61 00:08:28,560 --> 00:08:30,483 -Hello. - Hello. 62 00:08:31,240 --> 00:08:33,083 -English? -No. 63 00:08:33,800 --> 00:08:36,007 Spanish. 64 00:08:36,200 --> 00:08:38,487 From Barcelona. -You're lying. 65 00:08:39,320 --> 00:08:42,403 Really? Then you're a fan of FC Barcelona! 66 00:08:43,280 --> 00:08:45,044 Come on, me too! 67 00:08:45,240 --> 00:08:47,846 Here are all Real Madrid fan but I am not. 68 00:08:48,040 --> 00:08:51,089 The best team in the world: Messi, Iniesta, Xavi ... 69 00:08:51,280 --> 00:08:52,850 Wait ... 70 00:08:55,800 --> 00:08:57,211 What do you think? 71 00:08:57,920 --> 00:08:59,922 -The Picture? -Why do you have a photograph? 72 00:09:01,040 --> 00:09:03,008 The best defender in the world. 73 00:09:03,720 --> 00:09:05,051 If you say so .. 74 00:09:27,160 --> 00:09:29,686 No, no, no! You can't fuck me! 75 00:09:31,400 --> 00:09:33,482 I'm not a faggot. 76 00:09:48,960 --> 00:09:50,849 When will we meet again? 77 00:09:52,080 --> 00:09:54,003 You have a phone? 78 00:09:54,960 --> 00:09:56,610 How long are you staying? 79 00:10:14,760 --> 00:10:16,410 Now I have to pay you. 80 00:10:16,600 --> 00:10:19,126 Spend it all on shoes. 81 00:10:19,320 --> 00:10:22,688 82 00:10:23,800 --> 00:10:25,370 No, no, no ... 83 00:10:25,960 --> 00:10:28,201 Come 84 00:10:28,400 --> 00:10:29,925 And should I get some clothes. 85 00:10:30,120 --> 00:10:33,442 How are you? - Well, the mood for dancing. 86 00:10:34,920 --> 00:10:37,287 I'm Gema. - My girlfriend. 87 00:10:40,240 --> 00:10:43,164 To watch! I'm only here tonight. 88 00:10:43,800 --> 00:10:45,723 Hi, I'm Magela. 89 00:10:45,920 --> 00:10:47,888 And looking for a boyfriend. 90 00:11:23,480 --> 00:11:26,484 Come on. It's okay Gema. 91 00:11:29,040 --> 00:11:30,690 Carefully! 92 00:12:21,560 --> 00:12:24,404 Name? -Reinier 93 00:12:26,240 --> 00:12:27,810 It's ten. 94 00:12:37,360 --> 00:12:41,649 Because a friend of Yosvani, taking them cheaper. 95 00:12:43,280 --> 00:12:45,487 how? -60. 96 00:12:46,120 --> 00:12:48,043 We're having a sale. 97 00:12:49,080 --> 00:12:52,084 I'm afraid that will open here. 98 00:12:52,760 --> 00:12:55,604 No, these are real Puma. 99 00:12:57,440 --> 00:12:59,727 Well, I'll take it. 100 00:13:00,680 --> 00:13:03,251 I'll give you 40, and the rest later. 101 00:13:08,080 --> 00:13:09,730 As you wish. 102 00:13:09,920 --> 00:13:12,605 If you do not come, however, 20 will be 30. 103 00:13:12,800 --> 00:13:14,609 That is not going to happen. 104 00:13:18,800 --> 00:13:21,485 Silvano, I need to make a phone call. 105 00:13:24,120 --> 00:13:25,690 Be brief. 106 00:13:51,920 --> 00:13:54,207 Room 227, please. 107 00:13:54,720 --> 00:13:56,802 Yes.Juan. 108 00:14:00,720 --> 00:14:02,210 Pass. 109 00:14:03,480 --> 00:14:05,209 Bravo! 110 00:14:14,160 --> 00:14:17,323 Now a bit of agitation. 111 00:14:20,520 --> 00:14:23,091 Where is it? here or there? 112 00:14:23,280 --> 00:14:26,682 I would say there. - It's here. 113 00:14:27,280 --> 00:14:29,248 Here, where? -The middle. 114 00:14:29,440 --> 00:14:31,204 Are you sure? - Yes, here. 115 00:14:31,920 --> 00:14:34,082 Not here. -It's here. 116 00:14:34,440 --> 00:14:37,649 You did not noticed well. -You have to watch carefully. 117 00:14:37,840 --> 00:14:40,605 You should have quick glance. 118 00:14:45,400 --> 00:14:46,731 Rei! 119 00:15:16,720 --> 00:15:17,846 Take. - No 120 00:15:18,040 --> 00:15:20,247 Come Eat it! 121 00:15:20,480 --> 00:15:21,970 Thank you. 122 00:15:24,080 --> 00:15:26,287 Tomorrow! - Yes. 123 00:15:41,840 --> 00:15:44,127 You will choke. - No. 124 00:15:51,680 --> 00:15:53,682 Do you believe in that game? 125 00:15:58,120 --> 00:16:02,762 It is only in our minds Rei. 126 00:16:03,160 --> 00:16:05,970 But you just have to be lucky. 127 00:16:09,880 --> 00:16:11,848 When I have enough money, 128 00:16:12,320 --> 00:16:13,845 I will buy a motorcycle. 129 00:16:14,040 --> 00:16:15,883 But no one any. 130 00:16:16,480 --> 00:16:19,529 A really great, Suzuki or something. 131 00:16:20,120 --> 00:16:21,884 The Lyudmila will stand upright back, 132 00:16:22,080 --> 00:16:25,721 nor the police can stop us then. 133 00:16:32,080 --> 00:16:35,004 The poor will die of fright. 134 00:16:38,560 --> 00:16:40,801 Wait and see 135 00:16:44,240 --> 00:16:46,447 I'll call her. 136 00:16:49,200 --> 00:16:50,725 When? 137 00:16:52,400 --> 00:16:56,485 When I have the money. - Can you believe, how will this happen? 138 00:16:59,240 --> 00:17:01,163 It will happen. 139 00:17:05,800 --> 00:17:07,370 You go to a disco? 140 00:17:09,440 --> 00:17:12,330 It is expensive, but I could come. 141 00:17:12,560 --> 00:17:15,450 I can lend you money for entrance. 142 00:17:15,640 --> 00:17:17,563 All right. 143 00:17:23,280 --> 00:17:25,442 How do you find money? 144 00:17:28,400 --> 00:17:30,004 I do not know. 145 00:17:30,880 --> 00:17:32,928 Something I do. 146 00:17:43,800 --> 00:17:45,609 -Good evening. -Good evening. 147 00:17:45,800 --> 00:17:48,690 I could talk with Juan please in Room 227? 148 00:17:48,880 --> 00:17:50,325 Yes, one moment. 149 00:18:01,360 --> 00:18:03,362 Sorry, he's not here. 150 00:18:13,960 --> 00:18:16,167 Hey, how are you? - How's it going ..; 151 00:18:16,360 --> 00:18:17,771 Everything okay? 152 00:18:17,960 --> 00:18:20,247 Nobody here. He does not play anything. 153 00:18:21,400 --> 00:18:23,164 See you later   -Ya. 154 00:18:45,240 --> 00:18:46,571 .. Rei 155 00:18:57,680 --> 00:18:59,603 Everything okay? -As always. 156 00:19:06,840 --> 00:19:10,367 Looking for something? -Just have a look 157 00:19:13,880 --> 00:19:15,211 Want some? 158 00:19:18,440 --> 00:19:20,249 But I have only one spoon. 159 00:19:30,840 --> 00:19:34,367 Let's go for a ride? I have the tricycle here. 160 00:19:36,040 --> 00:19:38,407 No, should I get money. 161 00:19:41,040 --> 00:19:42,451 All right. 162 00:19:48,760 --> 00:19:52,128 I owe you something, from last time. 163 00:19:54,280 --> 00:19:55,930 Oh, forget it. 164 00:20:01,000 --> 00:20:03,002 Reinier, my love! 165 00:20:05,280 --> 00:20:07,044 Hey handsome! 166 00:20:08,240 --> 00:20:11,164 How grown up! - Hello, friends! 167 00:20:11,440 --> 00:20:13,681 Do you? - Of course! 168 00:20:13,880 --> 00:20:15,530 It's your friend? 169 00:20:18,480 --> 00:20:20,687 Not bad, your friend! 170 00:20:22,640 --> 00:20:25,405 And what does he do? - It's my cousin. 171 00:20:25,760 --> 00:20:29,401 But not here. - A cousin, how beautiful! 172 00:20:30,920 --> 00:20:33,924 And what now? Let's go for a ride? 173 00:20:34,680 --> 00:20:36,330 If you want. 174 00:20:40,640 --> 00:20:43,849 See you, bye. 175 00:20:58,000 --> 00:20:59,650 Let's go to the disco? 176 00:21:00,880 --> 00:21:02,962 Now? -Now. 177 00:21:04,080 --> 00:21:06,845 Maybe do something there. 178 00:21:32,600 --> 00:21:34,284 Wait. 179 00:21:38,960 --> 00:21:42,567 Home or hotel? What do you prefer? 180 00:21:42,760 --> 00:21:45,604 Home, but with air conditioning. 181 00:21:46,480 --> 00:21:48,960 Hey. - Expecting me? 182 00:21:49,440 --> 00:21:52,091 It is mine. -Hey, Rei. 183 00:21:53,040 --> 00:21:54,610 You know him? 184 00:21:55,920 --> 00:21:58,161 We had an appointment, right? -Dude! 185 00:21:58,360 --> 00:22:00,089 Don't fool me. 186 00:22:00,680 --> 00:22:02,125 What do you want? 187 00:22:02,320 --> 00:22:05,290 Is there a problem? -No. 188 00:22:05,480 --> 00:22:07,482 I just wanted to see you. 189 00:22:08,400 --> 00:22:12,007 Yes, but I have promised someone, it's not it? 190 00:22:12,400 --> 00:22:14,129 Spanish let's go. 191 00:22:15,120 --> 00:22:16,690 Come on. 192 00:22:17,120 --> 00:22:19,566 Just wanted to say hello. 193 00:22:19,760 --> 00:22:21,842 If you want, I'm leaving. 194 00:22:25,040 --> 00:22:27,122 Rei, Reinier! 195 00:22:27,680 --> 00:22:29,569 Someone is waiting for you. 196 00:22:31,520 --> 00:22:33,522 That's Yosvani. -Hi. 197 00:22:36,000 --> 00:22:38,082 Rei, the doll! 198 00:22:38,800 --> 00:22:40,962 How beautiful you are tonight! 199 00:22:42,920 --> 00:22:44,684 What are you doing here? 200 00:22:45,880 --> 00:22:47,530 Leaving Rei. 201 00:22:47,720 --> 00:22:52,760 Because of me? Do not tell me how to bring embarrassment in this part. 202 00:22:53,000 --> 00:22:56,243 Michelle doing some work here. 203 00:22:56,600 --> 00:22:59,206 Well, then I'm leaving. Pretty hot ¨ ¨ job. 204 00:22:59,400 --> 00:23:03,166 And by the way ... a fairly hot customer. 205 00:23:13,120 --> 00:23:16,567 And the ice? - Crushed. 206 00:23:22,360 --> 00:23:24,601 Look what I found. 207 00:23:25,760 --> 00:23:27,171 Come here. 208 00:23:29,120 --> 00:23:30,531 Come on. 209 00:23:36,120 --> 00:23:37,531 It tastes good. 210 00:23:42,240 --> 00:23:44,163 Don't you want to try? 211 00:23:48,720 --> 00:23:50,131 Come here. 212 00:23:54,840 --> 00:23:56,251 Come on. 213 00:24:02,040 --> 00:24:04,441 This is what I call good customer. 214 00:24:06,440 --> 00:24:07,965 Look what I have for you. 215 00:24:13,560 --> 00:24:15,005 Here it is. 216 00:24:18,560 --> 00:24:20,722 Each T-shirt costs 30 217 00:24:23,880 --> 00:24:26,690 All three together, I will give it for 60 218 00:24:27,520 --> 00:24:31,161 And as a gift take one of these three things. 219 00:24:37,600 --> 00:24:39,409 But I have no money. 220 00:24:40,360 --> 00:24:43,648 Do not worry you do not need to pay today. 221 00:24:47,640 --> 00:24:49,244 Here, look. 222 00:24:50,080 --> 00:24:52,162 This is for your girlfriend. 223 00:24:58,720 --> 00:25:00,290 Yosvani is here? 224 00:25:00,760 --> 00:25:03,923 Was here but I think something was bothering him. 225 00:25:06,440 --> 00:25:09,330 Well? You'll get or not? - Yes. 226 00:25:10,000 --> 00:25:11,331 Merry. 227 00:25:17,880 --> 00:25:20,326 Listen, I have 60, right? 228 00:25:21,480 --> 00:25:22,811  Yes. 229 00:25:24,360 --> 00:25:25,691 Thank you. 230 00:25:49,360 --> 00:25:53,684 He played for Manchester and Barcelona. 231 00:26:27,200 --> 00:26:29,487 Who brought you home? 232 00:26:29,800 --> 00:26:31,768 When? Last night. 233 00:26:35,960 --> 00:26:38,167 A Spanish. His name is Juan. 234 00:26:39,000 --> 00:26:41,128 A Spaniard, not bad! 235 00:26:44,200 --> 00:26:45,850 Is he handsome? 236 00:26:46,280 --> 00:26:47,884 E. .. 237 00:26:50,760 --> 00:26:52,330 How much he pay? 238 00:26:54,880 --> 00:26:56,723 Last night ten. 239 00:26:57,400 --> 00:26:59,402 Only ten? 240 00:26:59,800 --> 00:27:02,963 M they took those things? 241 00:27:24,040 --> 00:27:25,371 What is this? 242 00:27:38,920 --> 00:27:41,082 Do not lose the Spaniards. 243 00:27:41,280 --> 00:27:44,489 Give him what he wants ... you know .. 244 00:27:44,680 --> 00:27:47,650 How do I look? You? 245 00:27:48,840 --> 00:27:51,207 Tell me, do you like it? - Yes. 246 00:28:02,920 --> 00:28:05,810 Why don't you take a shower to go out? -No. 247 00:28:06,400 --> 00:28:07,925 I have a headache. 248 00:28:08,120 --> 00:28:09,929 No surprises. 249 00:28:10,120 --> 00:28:14,045 After 500 push-ups you've done I'll hurt more than the head. 250 00:28:17,480 --> 00:28:18,686 Hey you! -What? 251 00:28:18,880 --> 00:28:20,564 Enough. 252 00:28:33,600 --> 00:28:35,921 Come get it. -No. 253 00:28:36,560 --> 00:28:38,324 To listen to the doctor. 254 00:29:17,480 --> 00:29:19,721 Hey, buddy! Hey, buddy! 255 00:29:21,920 --> 00:29:24,571 How are you? - My wife Lyudmila. 256 00:29:25,600 --> 00:29:28,251 What you got? Something wrong? 257 00:29:28,600 --> 00:29:31,206 Would you mind looking at yourself? 258 00:29:32,680 --> 00:29:34,921 Do not listen to him, he's drunk. 259 00:30:52,000 --> 00:30:55,368 Come on. I want to get with you. 260 00:30:55,560 --> 00:30:57,562 Come on, come on. 261 00:31:01,280 --> 00:31:04,568 Do you think I'm a fag or what? 262 00:31:52,240 --> 00:31:54,561 Attention, attention, beware! 263 00:32:01,160 --> 00:32:03,401 Let me go alone. 264 00:32:04,120 --> 00:32:06,122 See you tomorrow. 265 00:32:14,880 --> 00:32:16,370 Go. 266 00:32:24,840 --> 00:32:26,330 Do not do that. 267 00:32:28,160 --> 00:32:29,730 Leave me! 268 00:33:19,520 --> 00:33:21,761 Dude wake up, okay? 269 00:33:29,200 --> 00:33:31,851 I say here. - And you? 270 00:33:32,240 --> 00:33:35,323 Now I find it? - The first. 271 00:33:35,720 --> 00:33:38,963 Here? - Not here .. 272 00:33:39,160 --> 00:33:41,288 Think it well. - Here. 273 00:33:41,640 --> 00:33:43,244 Indeed! 274 00:33:44,320 --> 00:33:45,970 Indeed, my boy! 275 00:33:46,160 --> 00:33:48,891 Not bad, you're lucky! 276 00:34:11,600 --> 00:34:13,443 Leaving? -Yes. 277 00:34:14,720 --> 00:34:16,484 I do my work. 278 00:34:17,480 --> 00:34:19,403 But I will not be late. 279 00:34:25,120 --> 00:34:26,087 Nice. 280 00:36:10,240 --> 00:36:11,685 Wait, wait! 281 00:36:56,440 --> 00:36:57,771 Do not do that 282 00:37:00,120 --> 00:37:01,451 Do not do that 283 00:37:07,800 --> 00:37:09,564 No, no. No! 284 00:37:33,800 --> 00:37:35,404 The game is over. 285 00:37:44,120 --> 00:37:46,361 At last we have good weather. 286 00:37:48,040 --> 00:37:49,769 What do you do now? 287 00:37:50,600 --> 00:37:52,284 nothing. 288 00:37:53,600 --> 00:37:55,443 Are you a student? -No. 289 00:37:56,800 --> 00:37:58,211 I play football. 290 00:37:58,880 --> 00:38:02,043 The Yosvani told me. You're very good. 291 00:38:02,240 --> 00:38:05,369 Why are not you at the club? - Why? 292 00:38:07,840 --> 00:38:09,410 This was in the water. 293 00:38:09,600 --> 00:38:12,001 I see a few tweaks here. 294 00:38:12,480 --> 00:38:14,289 Wait, let me see. 295 00:38:14,480 --> 00:38:16,005 No, there is nothing. 296 00:38:16,200 --> 00:38:19,044 See carefully, something bit me. 297 00:38:22,440 --> 00:38:26,047 This always made my grandfather, when I was younger. 298 00:38:26,240 --> 00:38:29,244 And for sunburn using vinegar. 299 00:38:29,760 --> 00:38:31,171 Best? A kiss. 300 00:38:36,240 --> 00:38:37,651 I like your bikini. 301 00:38:39,600 --> 00:38:41,250 Pretty hot! 302 00:38:45,640 --> 00:38:48,007 Will you come? - I'll come too. 303 00:38:51,160 --> 00:38:52,491 Am I right? 304 00:38:55,560 --> 00:38:57,767 And when you get married? 305 00:39:43,120 --> 00:39:45,441 Where is it? - Yes, where is it? 306 00:40:29,360 --> 00:40:30,691 Leave it there. 307 00:41:14,400 --> 00:41:16,323 There has already becoming a habit. 308 00:41:16,520 --> 00:41:18,409 Yes, every day the same. 309 00:41:20,120 --> 00:41:23,647 And then came a guy was so tall! 310 00:41:26,280 --> 00:41:28,806 What are you doing here? - Hey, Yosvani. 311 00:41:32,080 --> 00:41:34,287 I brought you this. 312 00:41:38,200 --> 00:41:40,726 Had lost on the beach yesterday. 313 00:41:43,000 --> 00:41:44,729 Juan, come with me. 314 00:41:48,840 --> 00:41:50,330 Sit. 315 00:41:53,360 --> 00:41:55,328 Water-Juan; - Yes, please. 316 00:42:09,120 --> 00:42:10,610 Thank you. 317 00:42:12,720 --> 00:42:15,246 We saw that you were coming! 318 00:42:15,440 --> 00:42:18,444 But you did not see me. Keep your son. 319 00:42:18,880 --> 00:42:21,008 I'm Theresa. - Hello, Juan. 320 00:42:21,200 --> 00:42:23,646 Are you from Europe right? - Yes. 321 00:42:23,840 --> 00:42:27,287 You look very classy. 322 00:42:28,120 --> 00:42:29,884 Did someone told you that? - No one. 323 00:42:30,080 --> 00:42:31,969 To buy you something? - Please. 324 00:42:34,640 --> 00:42:37,120 Try my kibble. It is delicious. 325 00:42:37,320 --> 00:42:39,243 Try .. - Yes, thank you. 326 00:42:39,440 --> 00:42:40,771 I'm checking out. 327 00:42:40,960 --> 00:42:44,806 You remind me of Earl or Marquis. 328 00:42:45,000 --> 00:42:47,241 Have you ever put in a magazine? - No. 329 00:42:47,440 --> 00:42:49,647 You look familiar. 330 00:42:49,840 --> 00:42:52,320 To open the fan? -It is not necessary. 331 00:42:52,520 --> 00:42:54,170 Not Hot? - No. 332 00:42:56,640 --> 00:43:00,087 What is this? - What was with the phone. 333 00:43:00,280 --> 00:43:02,328 Is this music? - Yes. 334 00:43:02,520 --> 00:43:04,363 See. How loud playing. 335 00:43:04,560 --> 00:43:07,404 Not so loud! - Give it to me, let me hear. 336 00:43:08,040 --> 00:43:10,441 Is porn inside? -No. 337 00:43:10,640 --> 00:43:12,051 Pity. 338 00:43:13,240 --> 00:43:15,641 What do you think? - Show me. 339 00:43:16,440 --> 00:43:19,250 To give you this and another 20 for this? 340 00:43:19,440 --> 00:43:22,649 Are you kidding me? It has touchscreen. 341 00:43:27,480 --> 00:43:29,847 How is it going - Nothing special. 342 00:43:30,120 --> 00:43:32,407 With you? all right? - Yes. 343 00:43:32,600 --> 00:43:33,931 In fact ... 344 00:43:35,640 --> 00:43:38,484 Got a new phone. - Yes, look. 345 00:43:45,440 --> 00:43:47,568 I have a gift for you. 346 00:43:54,600 --> 00:43:56,329 In order not to forget. 347 00:43:57,240 --> 00:43:58,765 What is this? 348 00:43:58,960 --> 00:44:01,884 Are you going away? This is a passport photo, Rei! 349 00:44:02,520 --> 00:44:04,682 Why do you need a passport? 350 00:44:05,560 --> 00:44:07,289 Because I want. 351 00:44:15,960 --> 00:44:18,281 Are you crazy? -Do not play like that! 352 00:44:18,480 --> 00:44:21,404 What is happening? 353 00:44:21,600 --> 00:44:24,251 Nothing happens! What the hell? 354 00:44:24,560 --> 00:44:28,645 Why are you yelling at me? What happened? What 355 00:44:52,280 --> 00:44:56,888 Today asked my heart 356 00:44:58,160 --> 00:45:03,326 But I can not give in 357 00:45:04,440 --> 00:45:08,365 Please just let her be 358 00:45:08,560 --> 00:45:11,643 Because the flame of love 359 00:45:11,840 --> 00:45:16,084 can not relight 360 00:45:16,400 --> 00:45:20,849 361 00:45:23,240 --> 00:45:28,280 362 00:45:29,840 --> 00:45:33,322 363 00:45:33,960 --> 00:45:36,281 364 00:45:36,480 --> 00:45:40,201 365 00:45:40,600 --> 00:45:43,206 366 00:45:43,480 --> 00:45:46,370 367 00:45:46,720 --> 00:45:49,405 368 00:45:49,600 --> 00:45:51,728 369 00:45:52,520 --> 00:45:55,569 370 00:45:55,920 --> 00:45:58,241 371 00:45:58,440 --> 00:45:59,771 372 00:45:59,960 --> 00:46:04,807 373 00:46:11,400 --> 00:46:13,323 A lot of people today. 374 00:46:44,920 --> 00:46:46,922 Are you ready for bed. 375 00:46:47,880 --> 00:46:49,484 Stop. 376 00:46:53,000 --> 00:46:54,764 Luisi, Luisi. 377 00:46:56,480 --> 00:46:58,244 You know chan girl 378 00:46:58,680 --> 00:47:01,206 katalillo to groom me? 379 00:47:01,400 --> 00:47:04,768 No, I'm too tired. - You shut up. 380 00:47:16,760 --> 00:47:18,364 Good boy. 381 00:47:21,240 --> 00:47:22,890 Relax! 382 00:47:51,640 --> 00:47:53,961 Always travel alone? 383 00:47:55,960 --> 00:47:58,008 So it came to Havana? 384 00:47:58,720 --> 00:48:01,485 For children to shop from the dock? -No. 385 00:48:01,680 --> 00:48:04,411 If that were not in 'd second time. 386 00:48:05,640 --> 00:48:07,369 With you in love? 387 00:48:08,440 --> 00:48:11,091 Yes, you're in love with me! 388 00:48:11,600 --> 00:48:14,331 That's why you came to my house. 389 00:48:16,840 --> 00:48:19,969 Have someone in Spain? - No. 390 00:48:23,040 --> 00:48:24,166 No? 391 00:48:24,760 --> 00:48:26,091 Weird. 392 00:48:27,440 --> 00:48:29,329 You're very handsome. 393 00:48:30,280 --> 00:48:33,011 And you've got money. This is funny. 394 00:48:34,800 --> 00:48:37,041 I bet you're married. 395 00:48:38,640 --> 00:48:40,802  Well ... Yes. 396 00:48:42,120 --> 00:48:43,770 No, I do not know ... 397 00:48:55,000 --> 00:48:56,684 What is this? 398 00:48:57,640 --> 00:49:00,484 How it happened? In football? 399 00:49:01,160 --> 00:49:02,491 Yes. 400 00:49:45,080 --> 00:49:48,368 The jacket is beautiful, but somewhat large. 401 00:49:48,560 --> 00:49:50,324 One moment, please. 402 00:49:53,240 --> 00:49:54,685 And this? 403 00:49:54,880 --> 00:49:56,211 Oh, yes! 404 00:50:25,520 --> 00:50:27,124 I'm late for more? 405 00:50:31,080 --> 00:50:32,650 Give it to me. 406 00:50:34,040 --> 00:50:35,769 Come on, my little mouse. 407 00:50:37,720 --> 00:50:40,564 To leave the baby for two minutes and immediately your yelling. 408 00:50:46,080 --> 00:50:48,321 He is so quiet although he knows little. 409 00:50:48,520 --> 00:50:50,090 What should I do? 410 00:50:50,480 --> 00:50:52,528 To spend more time with us. 411 00:51:12,240 --> 00:51:13,651 Is there Yosvani? 412 00:51:14,400 --> 00:51:16,448 Can you say something? 413 00:52:13,480 --> 00:52:14,925 No. 414 00:52:15,680 --> 00:52:17,330 Excluded. 415 00:52:18,560 --> 00:52:20,005 For me? 416 00:52:20,760 --> 00:52:23,445 Excluded. I think not. 417 00:52:30,920 --> 00:52:32,285 Piqué! 418 00:52:33,000 --> 00:52:34,684 Oh, my friend! 419 00:52:52,600 --> 00:52:54,170 And the rest? 420 00:52:55,920 --> 00:52:58,207 Put them all together. - And? 421 00:52:59,120 --> 00:53:01,122 In two days we will pay them all. 422 00:53:02,880 --> 00:53:05,360 In two days, but will cost 120. 423 00:53:05,560 --> 00:53:07,244 I know. 424 00:53:10,240 --> 00:53:11,571 All right. 425 00:53:25,880 --> 00:53:28,451 I'll meet you tonight? Slowly, do not talk loud. 426 00:53:28,640 --> 00:53:30,688 Well, then, we find ourselves. 427 00:53:31,360 --> 00:53:32,805 I'll call you. 428 00:53:56,000 --> 00:53:57,411 Yes, please? 429 00:53:59,280 --> 00:54:02,124 Look, I can not talk now. 430 00:54:03,000 --> 00:54:04,809 I'll explain later. 431 00:55:22,920 --> 00:55:24,206 You're Reinier Guerra; 432 00:55:40,360 --> 00:55:42,328 - Good morning. - Good morning. 433 00:55:42,520 --> 00:55:44,124 Everything okay? - Yes, thank you. 434 00:55:52,240 --> 00:55:53,685 You're the Reinier ... 435 00:55:55,600 --> 00:55:59,241 Reinier, this is Ibarra, team captain. 436 00:55:59,440 --> 00:56:01,169 You watch him. - Do not worry. 437 00:56:01,360 --> 00:56:04,330 Come I'll introduce you to others. 438 00:56:25,800 --> 00:56:29,247 I'll take fries and fish and chips. 439 00:56:30,040 --> 00:56:33,283 And have no other requirement? -No. 440 00:56:33,960 --> 00:56:38,568 I thought they made my plate, because sons usually only get political .. 441 00:56:38,760 --> 00:56:40,091 But me? 442 00:56:43,280 --> 00:56:44,884 Caution. 443 00:56:46,040 --> 00:56:47,804 The guy told me, 444 00:56:48,000 --> 00:56:49,889 that someone recommended. 445 00:56:50,080 --> 00:56:55,086 He wants to put me in Junior Team the national team. 446 00:56:57,240 --> 00:56:59,846 If you get in and go, 447 00:57:00,040 --> 00:57:02,327 what will happen to us? 448 00:57:08,640 --> 00:57:12,725 I'll let you go out, or to have as a prisoner? 449 00:57:14,360 --> 00:57:19,127 By studying not tip out. Things are deteriorating. 450 00:57:19,800 --> 00:57:21,131 Listen to me ... 451 00:57:21,320 --> 00:57:23,971 You should go with Juan. 452 00:57:24,560 --> 00:57:26,927 Go with him and marry him! 453 00:57:27,120 --> 00:57:29,851 Do not give me that look! You in Spain! 454 00:57:30,040 --> 00:57:33,601 And then you get us and your son out from here! 455 00:57:53,160 --> 00:57:54,571 Not here. 456 00:57:57,600 --> 00:57:59,648 I'm telling you he is not here. 457 00:58:01,120 --> 00:58:04,727 Better to go here and pay your debt. 458 00:58:25,200 --> 00:58:28,409 Good evening. Room 227, please. 459 00:58:30,320 --> 00:58:31,651 Juan. 460 00:58:46,480 --> 00:58:48,642 - Here. - Confident? 461 00:58:49,560 --> 00:58:50,925 Look good. - Yes. 462 00:58:51,120 --> 00:58:53,168 Here it is. - No! 463 00:58:53,600 --> 00:58:57,082 Fuck you lose $ 35. What a night .. 464 00:58:57,880 --> 00:59:02,090 I can give you 50. -I have to pay 100, give me 80 465 00:59:02,640 --> 00:59:04,529 I'll give you 50 466 00:59:05,880 --> 00:59:09,043 What you choose? You see? 467 00:59:10,360 --> 00:59:12,442 It is here, here or here? 468 00:59:13,840 --> 00:59:16,650 - What do you think? - Choose one. 469 00:59:21,040 --> 00:59:22,883 Damn! -Do not get mad. 470 00:59:56,320 --> 00:59:58,049 Ten minute break! 471 00:59:59,600 --> 01:00:01,443 All good, Guerra; 472 01:00:18,360 --> 01:00:20,408 Not sleeping enough, is not it? 473 01:00:21,760 --> 01:00:23,444 We need to know. 474 01:00:23,760 --> 01:00:28,561 But remember, this train does not stop. He can always get off. 475 01:00:28,760 --> 01:00:30,967 Let you rest a little. 476 01:00:31,440 --> 01:00:34,444 And then leave and your friend down there to make a break. 477 01:00:34,640 --> 01:00:37,689 He needs rest sometimes,  is it? 478 01:01:29,120 --> 01:01:31,248 Are you crazy? And Teresa? 479 01:01:31,440 --> 01:01:32,851 Forget Teresa. 480 01:01:55,920 --> 01:01:57,331 Are you crazy? 481 01:01:57,520 --> 01:02:00,444 Tell me, are you mad now? 482 01:02:00,640 --> 01:02:02,802 Silvano, sorry. - Listen! 483 01:02:03,000 --> 01:02:04,570 He has no money! 484 01:02:04,760 --> 01:02:06,364 And sends 10 pesos 485 01:02:06,560 --> 01:02:09,450 and you justifying? 486 01:02:09,640 --> 01:02:12,041 He trains then and do not have time! 487 01:02:12,240 --> 01:02:14,971 Do not overdo it with me! I know that sells things! 488 01:02:15,160 --> 01:02:18,243 We're supposed to go too? Should I go? 489 01:02:18,520 --> 01:02:19,931 It will be hell! 490 01:02:20,240 --> 01:02:24,131 When I tell you to go and give him a lesson, you're going to give him a lesson! 491 01:02:24,320 --> 01:02:27,767 I know what I'm saying, Yosvani! I know! 492 01:02:53,000 --> 01:02:55,970 It must be because you sleep a little. 493 01:02:57,080 --> 01:02:59,731 Better to stay home to recuperate. 494 01:03:01,240 --> 01:03:02,810 Do not worry coach. 495 01:03:03,400 --> 01:03:06,051 I'll stop. - With what? 496 01:03:06,840 --> 01:03:09,525 With the football. -Are you crazy? 497 01:03:18,240 --> 01:03:19,651 Hi, my boy. 498 01:03:23,280 --> 01:03:25,647 Someone wants to talk to you. 499 01:03:30,640 --> 01:03:34,725 Go, go, go, lad! 500 01:03:38,600 --> 01:03:40,011 Come on. 501 01:03:45,040 --> 01:03:46,804 Come on, come here. 502 01:03:50,400 --> 01:03:54,371 Well poustraki, not into paying tourists? 503 01:03:55,600 --> 01:03:58,763 Look! Search now! 504 01:03:59,840 --> 01:04:01,365 Look! 505 01:04:04,640 --> 01:04:05,971 Come on! 506 01:04:17,800 --> 01:04:19,643 Two pesos? Sure ... 507 01:04:20,120 --> 01:04:24,011 You know why? Because you dont use your ass properly. 508 01:04:24,920 --> 01:04:27,491 Silvano, I'll pay ... - Who said Silvano! 509 01:04:29,120 --> 01:04:30,201 Hit him. - No. 510 01:04:30,400 --> 01:04:32,687 Hit him! 511 01:04:33,400 --> 01:04:35,767 No No 512 01:04:36,160 --> 01:04:41,041 You think I did not understand how is your boyfriend? 513 01:04:41,480 --> 01:04:42,811 Rubén 514 01:04:43,000 --> 01:04:44,809 No No 515 01:04:45,400 --> 01:04:47,562 Give him a lesson, Rubén 516 01:04:47,760 --> 01:04:49,489 Shut! Shut! 517 01:04:49,680 --> 01:04:53,685 Stop it! And you poustraki, I give you until Sunday. 518 01:04:54,120 --> 01:04:55,246 Do you understand? 519 01:04:55,440 --> 01:04:57,886 And you do not see him again. 520 01:05:00,200 --> 01:05:03,010 Here fags. 521 01:05:05,560 --> 01:05:08,086 My God, this is disgusting. 522 01:05:22,480 --> 01:05:23,811 Rei! 523 01:05:31,480 --> 01:05:33,244 Get out, bastard! 524 01:05:33,440 --> 01:05:35,363 I want my TV! 525 01:05:35,560 --> 01:05:37,164 And the money that you stole! 526 01:05:37,360 --> 01:05:38,805 Teresa, I can explain! 527 01:05:39,000 --> 01:05:41,128 Stop it, Grandma! - No 528 01:05:41,320 --> 01:05:44,767 This was my TV These were my things! 529 01:05:44,960 --> 01:05:47,611 I'll be back, let me go through. 530 01:05:47,800 --> 01:05:50,565 I'll bring it all back! - Calm down and get in! 531 01:05:50,760 --> 01:05:54,810 Go away or I swear, I will kill you, motherfucker! 532 01:05:55,000 --> 01:05:57,571 Please Teresa, listen to me! 533 01:05:57,760 --> 01:06:01,526 Our stealing, although we have so few .. 534 01:06:01,760 --> 01:06:04,764 We have not ever help! -This is not true. 535 01:06:04,960 --> 01:06:07,531 It is a useless pile of shit 536 01:06:07,720 --> 01:06:11,520 You married a stinker. They are not capable of anything! 537 01:06:11,720 --> 01:06:13,688 Does not help us. 538 01:06:14,120 --> 01:06:18,364 We rob and sell our stuff. 539 01:06:19,000 --> 01:06:20,843  And we have so few! 540 01:06:21,360 --> 01:06:24,091 Rei, Rei, Rei ... 541 01:06:29,440 --> 01:06:31,044 Leave me. - Rei! 542 01:06:33,200 --> 01:06:36,204 Look at me! Listen to me! - Let me, damn! 543 01:06:37,480 --> 01:06:40,006 Rei, listen to me please! 544 01:06:40,600 --> 01:06:42,807 Rei, look at me! Look at me! 545 01:06:45,760 --> 01:06:47,091 Reinier! 546 01:06:58,160 --> 01:07:01,130 Called you but the phone was switched off. 547 01:07:02,080 --> 01:07:03,844 It was stolen. 548 01:07:08,600 --> 01:07:12,161 I wanted to see you before I leave. You want something to drink? 549 01:07:22,440 --> 01:07:24,010 When are you leaving? 550 01:07:24,200 --> 01:07:26,806 I've been here 15 days now I gotta go. 551 01:07:27,000 --> 01:07:29,048 Why do not you tell me? 552 01:07:29,240 --> 01:07:31,447 A Cristal for me and for you? 553 01:07:32,440 --> 01:07:34,408  Only a cristal (beer) thanks. 554 01:07:36,040 --> 01:07:38,646 You can;t go. - Do not get mad 555 01:07:38,840 --> 01:07:41,161 No, Juan; And what about me? 556 01:07:41,720 --> 01:07:43,609 Sorry. -Thank you 557 01:07:53,160 --> 01:07:54,924 Wait. 558 01:07:56,960 --> 01:07:59,566 You can write me anytime. 559 01:08:02,680 --> 01:08:05,160 What to do with your card? - Rei. 560 01:08:14,080 --> 01:08:16,082 Juan, please do not leave. 561 01:08:27,960 --> 01:08:29,450 Fuck! 562 01:08:36,920 --> 01:08:38,649 Give me money! 563 01:08:53,440 --> 01:08:54,965 This is your fault! 564 01:08:55,160 --> 01:08:57,288 This is what happens when you bring unknown at home. 565 01:08:57,480 --> 01:08:59,084 Think only of yourself! 566 01:08:59,280 --> 01:09:00,406 No! 567 01:09:00,600 --> 01:09:03,365 I want to leave this house! 568 01:09:03,840 --> 01:09:05,808 You do not want to have my own life. 569 01:09:06,040 --> 01:09:07,644 He's gay. -So what? 570 01:09:07,840 --> 01:09:10,446 What do you mean what? - I do not care! 571 01:09:10,720 --> 01:09:13,087 Not going to change for anyone. 572 01:09:13,320 --> 01:09:17,609 And I'll tell you one thing: Bring him back! Bring him back to me! 573 01:10:00,600 --> 01:10:02,011 What are you doing here? 574 01:10:05,400 --> 01:10:07,323 Come on, come on in. Come on .. 575 01:10:08,720 --> 01:10:10,290 Do not touch me. 576 01:10:15,080 --> 01:10:16,684 Come, drink a beer. 577 01:10:42,640 --> 01:10:44,165 Listen ... 578 01:10:46,160 --> 01:10:48,208 Listen and do not fret. 579 01:10:50,280 --> 01:10:51,691 When I was young, 580 01:10:53,800 --> 01:10:56,610 I do stupid things too. 581 01:11:01,760 --> 01:11:04,081 What matters now is Gema. 582 01:11:05,840 --> 01:11:08,844 The sooner you get married, the better. 583 01:11:10,840 --> 01:11:12,365 Give me my money. 584 01:11:14,080 --> 01:11:16,811 What money? - My money. 585 01:11:19,360 --> 01:11:22,284 No, my boy, do not go. 586 01:11:23,240 --> 01:11:25,766 Listen ... - You have to pay me. 587 01:11:26,920 --> 01:11:29,161 You had everything with us, and Gema ... 588 01:11:29,360 --> 01:11:32,204 No, Silvano! Will I get my money? 589 01:11:33,920 --> 01:11:37,288 Look, I do not owe you anything. 590 01:12:02,600 --> 01:12:05,729  Today we played with a real opponent 591 01:12:05,920 --> 01:12:07,570  The weather was negative 592 01:12:07,760 --> 01:12:11,924 But our boys as always successfully passed the test 593 01:12:12,400 --> 01:12:14,482 The opposing team was good 594 01:12:14,680 --> 01:12:18,810 we correct the strategy and still approach the game 595 01:12:19,000 --> 01:12:22,083 But after the first goal we played more comfortable .. 596 01:12:44,880 --> 01:12:46,882 Hello, my love! 597 01:12:47,160 --> 01:12:48,924 We have met before. Remember? 598 01:12:49,120 --> 01:12:50,690 With your cousin the Reinier. 599 01:12:50,880 --> 01:12:53,247 What the good Reinier. 600 01:12:58,040 --> 01:12:59,929 What happened? 601 01:13:00,920 --> 01:13:02,843 poor guy .. 602 01:13:04,920 --> 01:13:06,684 He's nice. 603 01:13:09,080 --> 01:13:12,129 Yeah, I really like .. so ... 604 01:13:18,280 --> 01:13:19,930 Now there's no turning back. 605 01:13:20,120 --> 01:13:24,409 tomorrow will announce the composition of national team. 606 01:13:24,600 --> 01:13:27,763 children, tomorrow is the big day 607 01:13:28,400 --> 01:13:30,528 You have managed to get here. 608 01:13:37,360 --> 01:13:40,125 Listen, your wife had an accident 609 01:13:41,440 --> 01:13:44,171 What - Outside waiting for her brother. 610 01:13:57,200 --> 01:13:58,725 Are you crazy? 611 01:14:00,360 --> 01:14:02,124 Let's get out of here. - From where? 612 01:14:03,440 --> 01:14:04,771 Together. 613 01:14:07,200 --> 01:14:11,444 Yosvani you now ... - I know, let's forget all these 614 01:14:11,880 --> 01:14:14,121 Let's get together 615 01:14:16,240 --> 01:14:17,571 Where? 616 01:14:21,920 --> 01:14:23,251 Hey relax! 617 01:14:24,720 --> 01:14:26,290 Yosvani, listen to me ... ... 618 01:14:27,680 --> 01:14:31,480 That will only bring problems. -Rei, please. 619 01:14:34,000 --> 01:14:35,331 Look. 620 01:14:36,000 --> 01:14:37,331 See? 621 01:14:39,880 --> 01:14:41,769 How did you get them? 622 01:14:42,280 --> 01:14:44,726 what I have between my legs. 623 01:14:46,960 --> 01:14:49,804 Come with me, everything will be different. I swear! 624 01:14:50,000 --> 01:14:52,207 What will be different? What 625 01:14:56,480 --> 01:14:58,801 Dude, I need a little time. 626 01:14:59,440 --> 01:15:01,283 I can not give you anything. 627 01:15:01,480 --> 01:15:04,165 Please, let me go back. 628 01:17:14,400 --> 01:17:18,644 Rubén, the replacement there on the right side. 629 01:17:20,960 --> 01:17:23,645 But be careful! Caution. 630 01:17:25,200 --> 01:17:27,601 Thanks, now the next. 631 01:17:49,320 --> 01:17:51,049  Carefully! Carefully! 632 01:18:37,240 --> 01:18:39,129 Attention is precious. 633 01:18:40,120 --> 01:18:41,690 Damn! 634 01:18:42,080 --> 01:18:44,367 Hey, Rubén! 635 01:18:45,120 --> 01:18:47,885 I said be careful not to break anything! 636 01:18:48,080 --> 01:18:51,880 Yes, calm down. - Get out! Be careful with my stuff! 637 01:19:19,200 --> 01:19:22,010 Gema; Gema; 638 01:19:24,560 --> 01:19:25,971 Rubén! Rubén! 639 01:19:47,320 --> 01:19:49,368 Catch him! It's my money! 640 01:19:49,760 --> 01:19:51,649 Where do you want it? 641 01:21:08,520 --> 01:21:09,646 Reinier! 642 01:21:19,440 --> 01:21:21,886 Rei! Reinier! 643 01:21:22,280 --> 01:21:24,521 Be more focused. - The ball was for you. 644 01:21:29,680 --> 01:21:31,091 Hey, Reinier! 645 01:21:38,520 --> 01:21:41,569 Why don't you listen to me? eh? - Look! 646 01:21:43,080 --> 01:21:46,323 Look, look ... money 647 01:21:47,920 --> 01:21:50,321 We can go wherever you want! 648 01:21:52,280 --> 01:21:53,566 Guerra! 649 01:21:54,160 --> 01:21:55,571 - Guerra!  - Rei! 650 01:22:15,280 --> 01:22:16,805 Got a problem? 651 01:23:08,880 --> 01:23:10,291 Reinier, damn it! 652 01:23:27,080 --> 01:23:29,048 -Let me go! - Come here 653 01:23:30,480 --> 01:23:32,209 -Let me go! - Give me my money! 654 01:23:34,480 --> 01:23:35,811 Reinier! 655 01:23:36,600 --> 01:23:39,080 Give me the money! - I will not! 656 01:23:39,680 --> 01:23:41,364 Then take this! - No! 657 01:23:45,320 --> 01:23:46,731 Stab him. 658 01:23:47,560 --> 01:23:48,891 Silvano, go! 659 01:23:49,080 --> 01:23:51,447 Yeah but my money? -Let's get outta here! 660 01:23:52,000 --> 01:23:53,764 Damn. 661 01:23:57,640 --> 01:23:59,051 Yosvani! 662 01:24:10,760 --> 01:24:13,411 An ambulance! An ambulance! 663 01:24:25,760 --> 01:24:27,728 Let's go, Rei. 664 01:24:29,360 --> 01:24:31,567 Did you see our money? 665 01:24:32,800 --> 01:24:35,371 With that money we can buy what we want. 666 01:24:38,040 --> 01:24:41,328 Not only a Suzuki, I'll buy the whole train. 667 01:24:48,520 --> 01:24:51,683 Just tell me you want, will go wherever you want. 668 01:24:58,520 --> 01:24:59,851 You're going? 669 01:27:12,280 --> 01:27:13,439 The Last Match 670 01:27:13,440 --> 01:27:21,371 Sub: bncorps 670 01:27:22,305 --> 01:27:28,707 43027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.