All language subtitles for Kaala.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,660 --> 00:01:52,160 Land 2 00:01:52,910 --> 00:01:55,160 In the evolution ofhuman civilization... 3 00:01:55,160 --> 00:01:57,160 ...land has playedan important role. 4 00:01:57,560 --> 00:01:58,910 As civilizations developed... 5 00:01:58,910 --> 00:02:00,910 ...humans wanted toproduce their own food. 6 00:02:00,910 --> 00:02:03,160 They converted foreststo agricultural lands... 7 00:02:03,160 --> 00:02:05,410 ...making it an essentialpart of human consciousness. 8 00:02:06,160 --> 00:02:08,780 Lands they toiled in,became their God... 9 00:02:09,160 --> 00:02:11,410 ...their religious riteand a caste ritual. 10 00:02:12,240 --> 00:02:14,160 Land became power! 11 00:02:14,160 --> 00:02:15,660 From our myths and epics,to the present... 12 00:02:16,160 --> 00:02:18,570 ...in order to expand borders... 13 00:02:18,820 --> 00:02:21,870 ...and to assert power,many wars are being fought. 14 00:02:22,140 --> 00:02:24,850 The defeated sideis being enslaved! 15 00:02:31,450 --> 00:02:32,950 Even in Independent India... 16 00:02:32,950 --> 00:02:35,700 ...land ownershipland deprivation... 17 00:02:35,850 --> 00:02:37,980 ...and the social statusassociated with it... 18 00:02:38,050 --> 00:02:40,020 ...are all unwritten laws. 19 00:02:41,600 --> 00:02:42,950 Even after many centuries... 20 00:02:43,200 --> 00:02:46,200 ...this situation hasn't changedmuch in our villages and our cities. 21 00:02:47,580 --> 00:02:49,950 A considerable amount ofland in the cities... 22 00:02:49,950 --> 00:02:54,200 ...is retained by the slum dwellersthrough their labour and numbers. 23 00:02:55,300 --> 00:02:57,740 We call them the ‘Urban Poor'. 24 00:02:58,070 --> 00:03:02,390 They face severeoppression in this country. 25 00:03:03,990 --> 00:03:06,490 Corporate companies andland mafia feel that... 26 00:03:06,740 --> 00:03:09,490 ...the land of these underrepresented people... 27 00:03:09,720 --> 00:03:11,410 ...is ruining the beauty of the city. 28 00:03:11,410 --> 00:03:12,660 That they are unclean... 29 00:03:12,660 --> 00:03:17,410 ...and are criminal hubs.Together they conspire to evict the poor. 30 00:03:23,240 --> 00:03:26,600 People are removed brutallyfrom their own land. 31 00:03:26,600 --> 00:03:27,910 They are either thrownoutside the city... 32 00:03:27,910 --> 00:03:31,160 ...or into match boxsized housing projects. 33 00:03:31,160 --> 00:03:35,160 They live and die with noland to call their own. 34 00:03:36,910 --> 00:03:41,110 This happens in all our citieswith all of us as the eyewitness. 35 00:03:41,860 --> 00:03:44,610 India’s financial capital... 36 00:03:44,610 --> 00:03:46,120 ...Mumbai, is noexception to this. 37 00:03:47,110 --> 00:03:48,610 'Ready!Are we on air?' 38 00:03:48,610 --> 00:03:50,610 I am reporting from the open laundryat Dharavi’s 90 feet road. 39 00:03:50,610 --> 00:03:51,860 The State assembly electionsare round the corner. 40 00:03:51,860 --> 00:03:53,770 Ruling Party ChiefHaridev Abhyankar... 41 00:03:53,770 --> 00:03:55,700 ...announced 'Pure Mumbai’scheme in the last term. 42 00:03:55,700 --> 00:03:57,930 A plan to demolish tenementsand construct buildings. 43 00:03:57,930 --> 00:04:00,700 Keys to newly built houses arehanded over in many places. 44 00:04:00,700 --> 00:04:02,950 'Puja' for the first buildingin Dharavi is going on now. 45 00:04:02,950 --> 00:04:05,450 ‘Arise’, a people’s movement,is opposing this project here. 46 00:04:05,450 --> 00:04:06,200 Come along, you will see... 47 00:04:06,200 --> 00:04:09,750 The ‘Bhumi Puja’ ishappening on one side... 48 00:04:09,770 --> 00:04:14,200 ...and protests by 'Arise'movement right behind. 49 00:04:14,200 --> 00:04:18,350 This first opposition to the scheme hascreated an uproar among the residents. 50 00:04:18,450 --> 00:04:19,950 Hey, what are you doing? 51 00:04:20,000 --> 00:04:20,810 Move 52 00:04:20,840 --> 00:04:21,840 Turn it off! 53 00:04:21,860 --> 00:04:22,510 Stop filming! 54 00:04:22,700 --> 00:04:24,450 Sir, CAMERA! 55 00:04:31,200 --> 00:04:32,670 (slogans)We wash clothes every day. 56 00:04:32,700 --> 00:04:34,430 'We wash clothes every day!' 57 00:04:34,450 --> 00:04:35,930 'We work hard every day.' 58 00:04:35,930 --> 00:04:37,340 'We work hard every day!' 59 00:04:37,400 --> 00:04:38,720 Our houses are ours to keep. 60 00:04:38,760 --> 00:04:40,810 Our houses are ours to keep! 61 00:04:40,830 --> 00:04:42,350 ''Our houses are ours to keep!'' 62 00:04:42,380 --> 00:04:43,160 ''Say it all aloud!'' 63 00:04:43,160 --> 00:04:43,860 Start! 64 00:04:44,070 --> 00:04:45,610 'Our houses are ours to keep!' 65 00:04:45,610 --> 00:04:47,360 'Our rights are ours to keep.' 66 00:04:47,360 --> 00:04:49,090 Damn!Hey, Move! 67 00:04:49,130 --> 00:04:50,660 - Our rights are ours to keep!- Hey, stop. 68 00:04:50,750 --> 00:04:51,860 - We will never give it away.- Stop I said! 69 00:04:51,860 --> 00:04:53,440 We are the owners andwe don’t have a problem. 70 00:04:53,450 --> 00:04:54,400 What is your problem? 71 00:04:54,450 --> 00:04:55,840 Hey, you are the Secretary. 72 00:04:55,950 --> 00:04:58,090 You would have planned tomint money out of this. 73 00:04:58,200 --> 00:04:59,530 Will you leave thesepeople hanging? 74 00:04:59,590 --> 00:05:00,970 Are you the authority here? 75 00:05:01,010 --> 00:05:02,550 Dharavi is going to befilled with buildings. 76 00:05:02,580 --> 00:05:03,510 Trying to save the 'dhobi ghat'? 77 00:05:03,620 --> 00:05:04,310 Hey! 78 00:05:04,660 --> 00:05:07,450 This sister has beenhere for 20 years. 79 00:05:07,850 --> 00:05:10,650 What would she do if thereis no place to work? 80 00:05:10,680 --> 00:05:12,040 ''Our rights are ours to keep!'' 81 00:05:12,100 --> 00:05:13,540 - Brother is here. Come.- Let’s go. 82 00:05:13,560 --> 00:05:14,650 'We will never give it away!' 83 00:05:14,660 --> 00:05:15,910 -'We wash clothes every day.' - Brother. 84 00:05:15,910 --> 00:05:17,410 I thought there won't beany problems. 85 00:05:17,410 --> 00:05:18,140 - Yes! - Look what is happening! 86 00:05:18,140 --> 00:05:19,590 - Don’t worry about it- Resolve it somehow 87 00:05:19,610 --> 00:05:20,350 He will come here straight 88 00:05:20,590 --> 00:05:23,170 Don't pick a fight with him.I warn you! 89 00:05:23,910 --> 00:05:25,150 Why are you all scared? 90 00:05:25,270 --> 00:05:26,120 Why are you all afraid? 91 00:05:26,360 --> 00:05:27,270 We are just protesting right? 92 00:05:27,860 --> 00:05:28,520 Start! 93 00:05:28,870 --> 00:05:30,370 (slogans)Our jobs are ours to keep. 94 00:05:30,370 --> 00:05:32,090 Our jobs are ours to keep! 95 00:05:32,340 --> 00:05:33,340 - Move them.- Yes, Sir. 96 00:05:33,380 --> 00:05:34,530 Go back! Move! 97 00:05:35,040 --> 00:05:36,560 'We will never give it away.' 98 00:05:36,610 --> 00:05:38,210 'We will never give it away!' 99 00:05:38,220 --> 00:05:39,790 We wash clothes every day. 100 00:05:39,830 --> 00:05:41,620 We wash clothes every day! 101 00:05:43,310 --> 00:05:44,980 Our rights are ours to keep. 102 00:05:46,120 --> 00:05:47,950 'We will never give it away.'- Shut up! 103 00:05:48,490 --> 00:05:50,490 You will demand any damnthing, if it comes for free? 104 00:05:50,490 --> 00:05:52,160 What did you give for free? 105 00:05:52,630 --> 00:05:53,890 Is Dharavi yourfather’s property? 106 00:05:53,910 --> 00:05:56,010 Your father owns this? Tell me! 107 00:05:56,120 --> 00:05:56,580 Huh? 108 00:05:56,630 --> 00:05:57,750 'Brother', listen. 109 00:05:58,470 --> 00:06:01,680 It's unfair to give houses tosome and not the others. 110 00:06:02,320 --> 00:06:03,580 In the name of 'Pure Mumbai'... 111 00:06:03,610 --> 00:06:06,050 ...you remove only the slums.Is that enough to clean India? 112 00:06:06,340 --> 00:06:07,690 Take everyone'sconsent and then decide. 113 00:06:09,750 --> 00:06:10,220 Hey! 114 00:06:10,920 --> 00:06:12,090 Aren’t you my relative's son? 115 00:06:12,550 --> 00:06:14,240 'What work do you haveon 90 feet road?' 116 00:06:14,460 --> 00:06:16,380 Hey, this is my Party’s project. 117 00:06:16,850 --> 00:06:17,470 Look! 118 00:06:17,820 --> 00:06:19,830 Don’t create a ruckus.Take your people and leave. 119 00:06:20,020 --> 00:06:20,550 Do you understand? 120 00:06:21,540 --> 00:06:23,330 I won’t spare you becauseyou are my relative. 121 00:06:24,130 --> 00:06:25,050 Go back to your work. 122 00:06:25,100 --> 00:06:25,930 - 'Go on, do your work.'- Hey! 123 00:06:25,970 --> 00:06:27,340 - 'Finish this by evening and…'- Sshhh Sshhh! 124 00:06:28,570 --> 00:06:30,950 I won’t be intimidatedby your bullying. 125 00:06:31,840 --> 00:06:33,710 I am a Marathi girl.I live right here. 126 00:06:33,720 --> 00:06:34,600 Hey, shut up! 127 00:06:34,620 --> 00:06:36,490 You know who you are talking to? 128 00:06:36,510 --> 00:06:37,730 - I know. I can see!- How dare you? 129 00:06:38,850 --> 00:06:40,170 Get down!Step down! 130 00:06:40,300 --> 00:06:42,340 Don't you dareraise your voice! 131 00:06:42,380 --> 00:06:43,990 Shut up!Stop it! 132 00:06:43,990 --> 00:06:45,580 - Stop it!- 'Arrest them!' 133 00:06:45,610 --> 00:06:46,500 'Arrest them!' 134 00:06:46,970 --> 00:06:48,630 I give you 5 minutes. 135 00:06:48,640 --> 00:06:50,470 Get out of hereUnderstand? 136 00:06:50,620 --> 00:06:52,370 Who are you to boss around? 137 00:06:52,530 --> 00:06:54,530 Wagging your tail for themoney they throw, is it? 138 00:06:54,550 --> 00:06:56,060 How dare you... 139 00:06:56,130 --> 00:06:57,240 Devi sister! 140 00:06:57,240 --> 00:06:58,360 Hey! 141 00:06:59,350 --> 00:07:01,570 Thrash them andthrow them out! 142 00:07:01,660 --> 00:07:02,550 Let go! Let go! 143 00:07:02,580 --> 00:07:04,900 Lock your arms!Lock! Lock! 144 00:07:04,960 --> 00:07:06,370 Hold hands! 145 00:07:06,370 --> 00:07:08,190 Arrest them! Arrest them! 146 00:07:08,710 --> 00:07:10,240 Arrest them! Arrest them! 147 00:07:10,740 --> 00:07:12,750 Arrest them! Arrest them! 148 00:07:12,770 --> 00:07:13,520 Chase them! 149 00:07:17,720 --> 00:07:19,490 'Arrest them! Arrest them!' 150 00:07:19,780 --> 00:07:21,010 'Patil, get this done fast'. 151 00:07:21,130 --> 00:07:23,120 Vishnubhai! How dare youdemolish the Dhobi Ghat. 152 00:07:23,310 --> 00:07:25,250 Let's see what happens toyour arrogance in a bit! 153 00:07:25,250 --> 00:07:27,740 Stay right here.I will go get him! 154 00:07:27,740 --> 00:07:28,630 Beemji! 155 00:07:28,690 --> 00:07:29,960 Listen to me.Don’t go! 156 00:07:29,980 --> 00:07:30,690 Where are you going? 157 00:07:30,710 --> 00:07:32,190 DON'T GO! 158 00:07:32,660 --> 00:07:33,660 Hey! 159 00:07:34,000 --> 00:07:34,780 Hey! 160 00:07:34,880 --> 00:07:36,310 Listen to me...! 161 00:07:36,450 --> 00:07:38,020 BEEMJI! 162 00:07:40,810 --> 00:07:42,920 Listen Kaala, 2 runson the last ball. 163 00:07:42,960 --> 00:07:44,320 Hit it slow, I will take over. 164 00:07:44,600 --> 00:07:46,130 'Go on, big man!' 165 00:07:47,590 --> 00:07:48,360 Ya right! 166 00:07:49,130 --> 00:07:49,810 He will do it. 167 00:07:49,860 --> 00:07:50,620 - Let’s see.- He will! 168 00:07:51,370 --> 00:07:53,200 Just 2 runs!‘JUJUBI’ 169 00:07:53,380 --> 00:07:54,950 Brother, hit a six! 170 00:07:56,980 --> 00:07:58,160 Watch my game now. 171 00:07:58,500 --> 00:08:00,460 Hey! Bowl...Bowl I said. 172 00:08:00,780 --> 00:08:02,900 Target the stumps. It is our game.Easy! Easy! 173 00:08:02,960 --> 00:08:04,800 - All Alert!- 'Faizal, swing it in'. 174 00:08:04,800 --> 00:08:05,640 Hey, hold on. 175 00:08:07,070 --> 00:08:08,520 - Darn!- Now what! 176 00:08:08,630 --> 00:08:09,420 Are you ready? 177 00:08:10,190 --> 00:08:11,650 - Throw it now- Come on, Kaala! 178 00:08:12,740 --> 00:08:13,550 BOWLED! 179 00:08:13,570 --> 00:08:14,460 OU...! 180 00:08:14,900 --> 00:08:16,470 'Hey! Not out!' 181 00:08:16,840 --> 00:08:18,020 'No...Not Out!' 182 00:08:19,160 --> 00:08:21,310 Vaaliyappa!This is a "No Ball". 183 00:08:21,480 --> 00:08:22,210 What is it Brother-in-law? 184 00:08:22,230 --> 00:08:23,300 No ball, see! 185 00:08:23,330 --> 00:08:24,710 Father, out! 186 00:08:24,740 --> 00:08:26,340 No ball! 187 00:08:26,500 --> 00:08:27,350 WideWide ball! 188 00:08:27,400 --> 00:08:28,720 Hand over the bats 189 00:08:28,770 --> 00:08:29,600 Brother-in-law, what do you say? 190 00:08:31,010 --> 00:08:33,230 - 'This isn't a wide ball'- You and your stupid cricket! 191 00:08:33,670 --> 00:08:34,130 Wide! 192 00:08:41,780 --> 00:08:43,970 KAALA!They are demolishing the 'dhobi ghat'. 193 00:08:43,990 --> 00:08:45,690 They beat up my mother. 194 00:08:45,790 --> 00:08:47,680 Lenin and 'Stormy' are protesting! 195 00:08:47,730 --> 00:08:49,240 Vishnubhai is doing this, Kaala. 196 00:08:49,310 --> 00:08:50,350 Vishnubhai, it is. 197 00:08:51,670 --> 00:08:52,330 Selvam! 198 00:09:35,590 --> 00:09:36,470 Listen, Selvam brother. 199 00:09:37,120 --> 00:09:38,610 We have taken up this protest. 200 00:09:39,070 --> 00:09:40,320 Don't deviate it. 201 00:09:40,320 --> 00:09:41,810 Take them all and leave. 202 00:09:41,970 --> 00:09:43,430 Justice! Justice! 203 00:09:43,460 --> 00:09:45,250 We want Justice! 204 00:09:45,270 --> 00:09:46,820 Justice! Justice! 205 00:09:46,820 --> 00:09:48,460 We want Justice! 206 00:09:48,490 --> 00:09:49,820 Justice! Justice! 207 00:09:49,820 --> 00:09:51,100 We want Justice! 208 00:09:51,100 --> 00:09:52,490 NO!Selvam brother! 209 00:09:54,340 --> 00:09:55,530 Selvam!NO! 210 00:10:07,450 --> 00:10:08,870 Selvam, what is this? 211 00:10:09,700 --> 00:10:11,280 This is a law and order problem. 212 00:10:12,070 --> 00:10:13,470 I would have to‘lathi’ charge you. 213 00:10:13,500 --> 00:10:14,320 Go on, let's see. 214 00:10:14,640 --> 00:10:15,700 Let’s see you lay a finger. 215 00:10:15,700 --> 00:10:16,580 Shut up! 216 00:10:16,610 --> 00:10:17,490 Do it!Let's see. 217 00:10:17,640 --> 00:10:18,910 Sir, just one second. 218 00:10:19,010 --> 00:10:20,220 Sir… Sir! 219 00:10:20,660 --> 00:10:21,750 Let’s compromise. 220 00:10:22,450 --> 00:10:23,900 I have sunk all myinvestments in this. 221 00:10:24,490 --> 00:10:25,980 If this projectdoesn’t take off... 222 00:10:26,240 --> 00:10:27,970 ...my family will bestranded on the streets. 223 00:10:28,100 --> 00:10:28,660 Please, sir. 224 00:10:28,780 --> 00:10:30,390 I will do as you say. 225 00:10:30,410 --> 00:10:32,140 Not bad huh? 226 00:10:33,240 --> 00:10:35,750 A tiger does changestripes in desperation! 227 00:10:36,420 --> 00:10:38,230 You want us to favour you? 228 00:10:38,270 --> 00:10:41,160 Are we mediating for money here?Huh? 229 00:10:42,060 --> 00:10:42,740 Bloody... 230 00:10:43,160 --> 00:10:44,500 One tight slap! 231 00:10:44,600 --> 00:10:47,390 If they have hidden such a big problemfrom Kaala’s knowledge... 232 00:10:47,950 --> 00:10:49,090 ...then something must be wrong. 233 00:10:49,120 --> 00:10:51,070 300 families will lose their jobs. 234 00:10:51,070 --> 00:10:52,770 Out of them 200 familieswill not get houses. 235 00:10:53,160 --> 00:10:54,090 Such culprits! 236 00:10:55,070 --> 00:10:56,990 Here comes Vishnubhai. 237 00:10:57,160 --> 00:10:57,940 What? 238 00:10:58,290 --> 00:11:00,490 At the sight of you... 239 00:11:00,490 --> 00:11:02,600 ...we will tremble in fear, is it? 240 00:11:02,630 --> 00:11:03,380 BROTHER! 241 00:11:04,680 --> 00:11:07,480 If you were getting involvedwhy would I be here? 242 00:11:08,620 --> 00:11:11,180 I thought he was beingover-enthusiastic. 243 00:11:12,740 --> 00:11:14,990 I am gradually rising inthe ranks of the party. 244 00:11:15,890 --> 00:11:17,060 If I close this deal… 245 00:11:17,300 --> 00:11:19,790 …they have promised a seatin the upcoming MLA elections. 246 00:11:21,240 --> 00:11:22,970 You...have to help me. 247 00:11:23,970 --> 00:11:25,850 Am I not your brother, anyway? 248 00:11:25,910 --> 00:11:26,610 Hey! 249 00:11:27,140 --> 00:11:29,210 When you need somethingyou call him your brother... 250 00:11:29,400 --> 00:11:30,400 ...shower him with love. 251 00:11:30,990 --> 00:11:33,450 These people should sufferfor you to gain reputation? 252 00:11:33,580 --> 00:11:35,230 - That’s your plan, right?- Exactly! 253 00:11:35,970 --> 00:11:39,680 When you become a politician youlose all your dignity, huh? 254 00:11:40,980 --> 00:11:42,210 Shameless people! 255 00:11:42,420 --> 00:11:45,030 Vaali! Having a field daybecause you have support? 256 00:11:45,120 --> 00:11:46,940 Don’t forget your rank. 257 00:11:46,960 --> 00:11:47,470 Hey! 258 00:11:48,170 --> 00:11:49,390 Shut the hell up! 259 00:11:49,620 --> 00:11:50,370 Hey Builder! 260 00:11:50,980 --> 00:11:52,450 Only you can talk. 261 00:11:53,060 --> 00:11:55,880 Brother, don’t createproblems. Please stop. 262 00:11:55,910 --> 00:11:58,020 Kaala Sir!They are trying to cheat you. 263 00:11:58,230 --> 00:12:00,590 We are the people who wash clothes.Who will speak for us? 264 00:12:00,640 --> 00:12:02,750 Where would we go, if not here? 265 00:12:02,810 --> 00:12:05,210 Aren't they doing thisbecause we have no support? 266 00:12:05,210 --> 00:12:06,360 Brother, she is lying. 267 00:12:06,420 --> 00:12:07,610 We consulted everyone. 268 00:12:07,630 --> 00:12:08,470 Even you signed the papers? 269 00:12:08,500 --> 00:12:09,740 Did you talk about demolishing? 270 00:12:09,750 --> 00:12:10,240 Sir. 271 00:12:10,840 --> 00:12:13,930 Everything is happening withpermissions and procedures, lawfully. 272 00:12:13,950 --> 00:12:14,700 HEY! 273 00:12:15,600 --> 00:12:17,440 Are you explainingthe law to us? 274 00:12:18,390 --> 00:12:20,080 We know how to respect the law. 275 00:12:20,730 --> 00:12:22,980 And if it oppresses us,we know how to deal with it. 276 00:12:23,730 --> 00:12:25,720 You are going abit easy on us... 277 00:12:25,730 --> 00:12:28,420 ...only because of somelaws that favor us. 278 00:12:29,480 --> 00:12:31,750 If not, wouldn't you havethrown us far away from here? 279 00:12:31,770 --> 00:12:32,600 Look! 280 00:12:33,170 --> 00:12:34,640 If you want your work done... 281 00:12:34,890 --> 00:12:37,980 ...repair all the damageand change your design. 282 00:12:38,820 --> 00:12:40,200 They wash clothes for a living. 283 00:12:40,230 --> 00:12:41,670 They will do it right here. 284 00:12:42,150 --> 00:12:43,820 What she says, is the law.Got it? 285 00:12:43,850 --> 00:12:44,360 Yes! 286 00:12:45,740 --> 00:12:46,570 Get it! 287 00:12:48,790 --> 00:12:50,920 Will we act against Brother’s words? 288 00:12:50,950 --> 00:12:51,710 No sir! 289 00:12:52,440 --> 00:12:55,350 Brother, we have to dowhat you say. Right? 290 00:12:56,040 --> 00:12:57,820 -Builder! Listen to him. - Sir. Okay. 291 00:12:58,890 --> 00:13:00,360 I will leave now. 292 00:13:01,490 --> 00:13:03,560 Patil, let’s go! 293 00:13:04,080 --> 00:13:05,190 Hey, Beemji!- Kaala. 294 00:13:05,460 --> 00:13:06,200 'Who was it?' 295 00:13:06,720 --> 00:13:07,600 He is the one. 296 00:13:08,140 --> 00:13:09,290 - Him, is it!- Brother... 297 00:13:09,330 --> 00:13:10,220 Devi...! 298 00:13:12,010 --> 00:13:13,040 Hit him back! 299 00:13:13,660 --> 00:13:15,060 Mother, why are you hesitating? 300 00:13:15,090 --> 00:13:16,530 Go beat him up, go. 301 00:13:16,930 --> 00:13:17,490 Brother...! 302 00:13:17,530 --> 00:13:19,030 - 'Go, sister' - 'Mother, why are you quiet?' 303 00:13:19,140 --> 00:13:20,790 Because…she said…all that. 304 00:13:20,900 --> 00:13:23,700 Don’t listen to them anddo something stupid. 305 00:13:23,780 --> 00:13:24,780 'Disrupting the protest!' 306 00:13:24,780 --> 00:13:25,280 Brother-in-law! 307 00:13:25,280 --> 00:13:28,070 They know only to rallywith their flags. 308 00:13:28,070 --> 00:13:29,280 'They know nothing else.' 309 00:13:29,870 --> 00:13:31,880 You bloody... 310 00:13:31,930 --> 00:13:33,350 Take it! 311 00:13:34,250 --> 00:13:34,950 'Superb!' 312 00:13:37,060 --> 00:13:38,450 We know how to hold a flag... 313 00:13:38,700 --> 00:13:40,110 ...and to hit back. 314 00:13:40,110 --> 00:13:41,110 Yes! Fantastic. 315 00:13:41,360 --> 00:13:43,110 You raise a finger againI will thrash you. 316 00:13:43,110 --> 00:13:45,360 Who are you messing with? 317 00:13:45,380 --> 00:13:47,910 'Hey! Why are you screaming?' 318 00:13:50,900 --> 00:13:52,120 Take the hits I said! 319 00:13:52,380 --> 00:13:53,390 You are the reason for this. 320 00:13:53,540 --> 00:13:55,750 You think I am a dudto take a beating from a woman? 321 00:13:55,830 --> 00:13:56,630 - One stab.. - Hey! 322 00:13:56,650 --> 00:13:57,440 HEY! 323 00:13:57,460 --> 00:13:58,550 Stop... Stop! 324 00:13:58,700 --> 00:14:00,550 Who are you toraise your hand against him? 325 00:14:00,610 --> 00:14:01,230 Who are you? 326 00:14:01,300 --> 00:14:05,430 If Dharavi is a tiny India withall castes, religions, languages... 327 00:14:05,490 --> 00:14:08,220 ...he is its King!He is its Counsel! 328 00:14:09,110 --> 00:14:11,640 If he gives you an ordershut the hell up and do it. 329 00:14:11,830 --> 00:14:12,580 Do it! 330 00:14:13,540 --> 00:14:15,340 We are nobodies here. 331 00:14:15,860 --> 00:14:16,810 Nothing absolutely! 332 00:14:17,810 --> 00:14:20,360 He doesn't realise that yourflag has been flying here for too long. 333 00:14:21,110 --> 00:14:21,730 He doesn't! 334 00:14:22,230 --> 00:14:24,220 An out-dated flag mustbe lowered, right! 335 00:14:27,040 --> 00:14:29,130 Hey wait till the elections. 336 00:14:29,540 --> 00:14:30,580 We will take care of this. 337 00:14:31,230 --> 00:14:33,010 Let's hoist a new flag! 338 00:14:33,470 --> 00:14:35,320 'Searching for your sunglasses?They have fallen off.' 339 00:14:36,250 --> 00:14:38,120 Hari Daada is watching you! 340 00:14:38,820 --> 00:14:39,900 - Move!- 'Hey, off!' 341 00:14:39,960 --> 00:14:41,010 -'Go, man!'- Leave! All of you. 342 00:14:41,330 --> 00:14:41,820 Brother-in-law! 343 00:14:42,320 --> 00:14:45,080 Let me share yourmagnificence on Facebook. 344 00:14:54,820 --> 00:14:57,120 'A sprout from the 'Tamirabarani'river can't be tamed!' 345 00:14:57,120 --> 00:14:59,400 When he was young he wentaround picking fights, alright. 346 00:14:59,500 --> 00:15:02,220 At this age, why can’t he justspend time with the grandkids? 347 00:15:02,260 --> 00:15:02,890 Instead… 348 00:15:03,610 --> 00:15:05,820 “The Groom from Bombay.”How proud they all were. 349 00:15:06,110 --> 00:15:07,620 Am I not the one suffering now? 350 00:15:07,620 --> 00:15:09,140 Aunty, it is “Mumbai". 351 00:15:10,120 --> 00:15:10,860 Ya right! 352 00:15:10,860 --> 00:15:13,240 Look, you have put toomuch salt in this. 353 00:15:13,300 --> 00:15:15,430 Add tamarind water.Your Uncle won't like it. 354 00:15:15,580 --> 00:15:16,880 As if she is the onlygood cook around. 355 00:15:16,900 --> 00:15:19,030 Taking on other people's fights! 356 00:15:19,690 --> 00:15:21,300 If they have agreedto build houses... 357 00:15:21,540 --> 00:15:23,600 ...why should he go and interfere? 358 00:15:23,620 --> 00:15:25,570 Mother, is it the firsttime this is happening? 359 00:15:25,620 --> 00:15:26,710 Come here, I needto talk to you. 360 00:15:26,740 --> 00:15:29,030 Listen, whatever it is, talkto your father directly. 361 00:15:29,060 --> 00:15:30,890 If I knew how to talk to him, I won't ask you. 362 00:15:31,440 --> 00:15:33,610 Hey! Tell me this... 363 00:15:33,620 --> 00:15:35,430 ...you grew up right here, correct? 364 00:15:35,490 --> 00:15:37,560 This salary and job becamepossible from here right? 365 00:15:37,880 --> 00:15:40,090 Now why do you findDharavi unacceptable? 366 00:15:40,180 --> 00:15:41,000 Is your wife provoking you? 367 00:15:41,040 --> 00:15:42,370 - Hey, what did I do?- Why do you involve her? 368 00:15:42,450 --> 00:15:44,350 Let Dharavi end with me,I don’t want it for my kids. 369 00:15:44,400 --> 00:15:47,270 Fine. Tell your wife tostop watching Hindi soaps. 370 00:15:47,740 --> 00:15:49,330 Hey, which bone didyou break today? 371 00:15:49,340 --> 00:15:49,810 Nothing, mother. 372 00:15:49,860 --> 00:15:52,750 - Like father, like son!Uncle was fighting too. - Hey! 373 00:15:53,110 --> 00:15:55,720 He will fight, of course!Let me see for how long. 374 00:15:55,750 --> 00:15:58,040 Even those who married intothis family don’t respect me. 375 00:15:58,230 --> 00:15:58,990 See... 376 00:15:59,110 --> 00:16:01,490 I can buy some beef for him... 377 00:16:01,510 --> 00:16:03,400 ...and make some soup. 378 00:16:03,440 --> 00:16:05,770 What will I give this one?"VIGITARIAN" he will say. 379 00:16:06,370 --> 00:16:08,860 Aunty! It is not "VIGITARIAN",It’s "VEGETARIAN". 380 00:16:09,100 --> 00:16:09,960 So? 381 00:16:10,010 --> 00:16:12,130 I can only say VIGITARIAN.So what? 382 00:16:12,850 --> 00:16:14,710 Hey, why are you hurting my son? 383 00:16:14,860 --> 00:16:16,330 - Ya right!- Finding faults with me. 384 00:16:16,370 --> 00:16:17,450 He has no brains. 385 00:16:17,490 --> 00:16:19,350 Don’t you have aplenty?Give him some. 386 00:16:19,610 --> 00:16:20,610 Kids! 387 00:16:20,610 --> 00:16:21,920 Don’t fight when you play. 388 00:16:22,370 --> 00:16:23,130 'Give me the toy'. 389 00:16:23,610 --> 00:16:25,020 - Kathirava...- What is it, mother? 390 00:16:25,100 --> 00:16:26,800 Why are you lettingthe money fly? 391 00:16:26,860 --> 00:16:27,810 Where? 392 00:16:27,860 --> 00:16:29,450 Speak money andhe will be all ears. 393 00:16:30,290 --> 00:16:31,040 Where is it? 394 00:16:31,080 --> 00:16:32,690 - Vaaliyappa!- Hold on, brother-in-law. 395 00:16:32,770 --> 00:16:33,110 Yes, sister. 396 00:16:33,110 --> 00:16:35,280 A friend must give good counsel. 397 00:16:35,380 --> 00:16:37,100 Why are you provoking him? 398 00:16:37,580 --> 00:16:39,390 - As if he will listen.- My dear, sit facing the east. 399 00:16:39,840 --> 00:16:40,760 Why now? 400 00:16:40,800 --> 00:16:42,050 Just do what I say. 401 00:16:44,610 --> 00:16:45,930 Everyone talks about you in the town. 402 00:16:45,990 --> 00:16:49,430 Everyone was like..."Kaala said this....Kaala did this”! 403 00:16:49,920 --> 00:16:51,020 You were the center of attention. 404 00:16:51,120 --> 00:16:52,970 Listen, evil eyesshould be warded off. 405 00:16:53,010 --> 00:16:53,790 Sister!'Ok?' 406 00:16:54,090 --> 00:16:56,090 You yell at him non-stop. 407 00:16:56,400 --> 00:16:58,490 But still, ward off theevil eye. What an art! 408 00:16:58,690 --> 00:17:00,560 - Go on!- 'Hey! Shut up.' 409 00:17:00,590 --> 00:17:01,660 Sister, wait! 410 00:17:01,770 --> 00:17:03,920 - ‘What is it?’- Look, the revolutionary is here. 411 00:17:04,260 --> 00:17:05,550 ‘Hello, Nephew.' 412 00:17:05,740 --> 00:17:07,360 'Did you wash theclothes clean?' 413 00:17:07,760 --> 00:17:09,400 You are trending on Facebook. 414 00:17:09,430 --> 00:17:10,640 I know you find this funny. 415 00:17:10,990 --> 00:17:11,200 See!/ 416 00:17:11,230 --> 00:17:12,180 Don’t make me angry. 417 00:17:12,640 --> 00:17:14,410 Who will cast an evil eyeon the defeated one? 418 00:17:14,410 --> 00:17:15,910 I am not incapable. 419 00:17:16,410 --> 00:17:18,020 I fight for my rightsand will get them. 420 00:17:18,030 --> 00:17:19,260 ‘We saw what you got’. 421 00:17:19,400 --> 00:17:21,220 If your husband hadn’tcome we would have won. 422 00:17:21,250 --> 00:17:22,320 Well said, revolutionary! 423 00:17:22,390 --> 00:17:24,270 He would have won, my foot! 424 00:17:24,380 --> 00:17:26,740 You fed off my breasts.Wouldn't I know you? 425 00:17:26,810 --> 00:17:28,790 My husband is a Black Panther! 426 00:17:28,850 --> 00:17:31,610 Without him, they would havewashed clothes on your head. 427 00:17:31,640 --> 00:17:32,600 What say? 428 00:17:32,620 --> 00:17:34,030 Please! 429 00:17:34,100 --> 00:17:35,540 Leave me out of this. 430 00:17:36,380 --> 00:17:37,830 Tomorrow he willcome with Stormy... 431 00:17:37,840 --> 00:17:39,370 ...and protest outside my house. 432 00:17:39,420 --> 00:17:41,460 Hey! Ridiculing is it? 433 00:17:41,480 --> 00:17:42,780 - 'Saw that slap?'- Hey! Stop it. 434 00:17:43,000 --> 00:17:44,350 We will show them in action. 435 00:17:44,390 --> 00:17:45,990 Let's talk, when it comes to it. 436 00:17:46,040 --> 00:17:46,870 - Let me go.- Come. 437 00:17:46,900 --> 00:17:49,890 Hey, mother is just joking.Why get worked up? Sit. 438 00:17:49,930 --> 00:17:51,060 Come. Sit. 439 00:17:51,090 --> 00:17:52,720 Come sit next to your pair. 440 00:17:52,820 --> 00:17:53,420 Sit! 441 00:17:53,740 --> 00:17:56,050 No need to respectyour in-laws so much. 442 00:17:56,080 --> 00:17:57,420 - Just come.- OH! 443 00:17:57,970 --> 00:17:59,590 How should I showmy respect, tell me? 444 00:18:00,150 --> 00:18:02,410 Should I lower my eyesand be demure and all? 445 00:18:02,500 --> 00:18:03,320 Huh? 446 00:18:03,870 --> 00:18:04,610 Kaala! 447 00:18:04,790 --> 00:18:06,340 Your wife talks too much! 448 00:18:06,470 --> 00:18:07,230 Not at all! 449 00:18:07,630 --> 00:18:09,130 My wife doesn'ttalk more than you. 450 00:18:09,180 --> 00:18:10,860 Hey! Chatterbox. Come. 451 00:18:10,910 --> 00:18:11,960 Come sit here. 452 00:18:12,410 --> 00:18:13,970 Come. Sit. 453 00:18:17,110 --> 00:18:18,940 Uh oh! What happened dear? 454 00:18:19,020 --> 00:18:20,700 - He hit me.- What happened? 455 00:18:20,730 --> 00:18:22,490 Who? Sweetie! 456 00:18:22,670 --> 00:18:25,280 - Athiyan!- Why did you do that? 457 00:18:25,280 --> 00:18:26,780 Grandfather, she took my toy. 458 00:18:26,780 --> 00:18:27,820 He hit me first. 459 00:18:27,860 --> 00:18:28,910 It is mine. Give it. 460 00:18:28,960 --> 00:18:30,250 -No, it's mine. - Okay, that's fine. 461 00:18:30,280 --> 00:18:32,390 Don’t fight ok? 462 00:18:32,410 --> 00:18:34,280 Who beat whom? 463 00:18:34,430 --> 00:18:35,720 Nobody did. 464 00:18:35,790 --> 00:18:37,110 Nobody he says. 465 00:18:37,140 --> 00:18:39,880 No one should fight. Ok? 466 00:18:40,280 --> 00:18:41,800 Sister, include everyone. 467 00:18:41,820 --> 00:18:42,610 Alright. 468 00:18:44,170 --> 00:18:45,580 God Kaala - Our Savior! 469 00:18:45,630 --> 00:18:48,390 No harm shouldbefall my children. 470 00:18:48,740 --> 00:18:50,370 Protect everyone around us. 471 00:18:50,490 --> 00:18:51,900 'They ran via Sion bridge.' 472 00:18:52,230 --> 00:18:53,030 Everyone spit on this. 473 00:18:53,290 --> 00:18:54,320 What’s up Kaala? 474 00:18:54,340 --> 00:18:55,290 Here they come! 475 00:18:55,290 --> 00:18:56,910 Warding off theevil eyes? 476 00:18:57,160 --> 00:18:58,160 That too, out in the open. 477 00:18:58,160 --> 00:18:59,720 Romance, full swing! 478 00:19:00,160 --> 00:19:00,910 Absolutely. 479 00:19:00,910 --> 00:19:03,900 I am romancing my wife.Who will question me? 480 00:19:04,010 --> 00:19:05,370 In this age huh? 481 00:19:05,830 --> 00:19:07,300 Carry on. Have fun! 482 00:19:07,300 --> 00:19:09,160 How old do you think we are? 483 00:19:09,160 --> 00:19:10,780 As you age, your love increases. 484 00:19:10,780 --> 00:19:12,350 - Am I right, my dear?- Exactly. 485 00:19:12,780 --> 00:19:15,110 We will do a duet and dance as well. 486 00:19:18,410 --> 00:19:20,100 Hey! You start singing. 487 00:19:20,270 --> 00:19:21,420 The young couple will dance. 488 00:19:21,490 --> 00:19:23,800 I was just kidding.Don't do this! 489 00:19:23,860 --> 00:19:26,030 - Let’s sing then! - Let's do this. 490 00:19:46,550 --> 00:19:47,490 ♪ Full weight! 491 00:19:47,490 --> 00:19:48,660 ♪ The Invincible one! 492 00:19:48,660 --> 00:19:49,880 ♪ The Giver of light! 493 00:19:49,900 --> 00:19:52,240 ♪ The Remover of sorrow.Show me who he is! 494 00:19:52,240 --> 00:19:54,520 ♪ No one can touch us.He will defend us. 495 00:19:54,560 --> 00:19:57,730 ♪ The Black one!The Great! 496 00:19:59,130 --> 00:20:01,510 ♪ Black diamondfrom this Black town. 497 00:20:01,540 --> 00:20:02,390 ♪ The Black Panther! 498 00:20:02,420 --> 00:20:04,090 ♪ Our Savior. 499 00:20:04,130 --> 00:20:06,600 ♪ Trouble us, you won’tget out of here alive. 500 00:20:06,600 --> 00:20:08,760 ♪ Trample over, you won'tever have peaceful lives. 501 00:20:08,780 --> 00:20:09,810 ♪ Be careful. 502 00:20:09,830 --> 00:20:11,100 ♪ This is our Dharavi. 503 00:20:11,120 --> 00:20:13,540 ♪ Look! Look!Who’s frontin' here. 504 00:20:13,570 --> 00:20:14,410 ♪ Hey! Hey! 505 00:20:14,440 --> 00:20:16,150 ♪ We will wipe you out now. 506 00:20:16,180 --> 00:20:18,330 ♪ Kaala sir is here.Come take a bow. 507 00:20:18,340 --> 00:20:21,110 ♪ Let’s have fun, out- run.Fly above everyone. 508 00:20:21,110 --> 00:20:23,610 ♪ Any obstruction?Let's spare none! 509 00:20:23,610 --> 00:20:25,760 We paid for a waterconnection, 6 months ago. 510 00:20:25,920 --> 00:20:27,920 They are making us runaround for documents. 511 00:20:28,240 --> 00:20:30,240 Residents of Dharavi.No water supply. 512 00:20:30,850 --> 00:20:32,070 What to do now, brother? 513 00:20:32,090 --> 00:20:32,970 ♪ Our Kaala sir! 514 00:20:37,200 --> 00:20:38,400 Superb! Selvam! 515 00:20:38,640 --> 00:20:39,940 Hey! What the… 516 00:20:40,920 --> 00:20:42,020 Look, how we got it. 517 00:20:44,860 --> 00:20:47,370 ♪ Cross road, T junction60 feet & 90 feet. 518 00:20:47,370 --> 00:20:49,490 ♪ Koliwada, Kumbharwada!Will fill you with awe. 519 00:20:49,670 --> 00:20:52,190 ♪ Quite a feat.It’s all Kaala’s beat. 520 00:20:52,430 --> 00:20:54,450 ♪ Full weight! 521 00:20:54,450 --> 00:20:57,020 ♪ Temples, Churches, Mosques and all. 522 00:20:57,050 --> 00:20:59,220 ♪ Love one another is our call. 523 00:20:59,240 --> 00:21:02,020 ♪ Our flags will fly high and tall. 524 00:21:04,220 --> 00:21:06,670 ♪ Vanakkam. Namaskar.Salamwalaikum. 525 00:21:06,700 --> 00:21:09,030 ♪ Our unity willnever be broken now. 526 00:21:09,030 --> 00:21:11,450 ♪ Alter what youthink about our slums. 527 00:21:11,450 --> 00:21:13,830 ♪ Come see ourlifestyles and attitudes. 528 00:21:13,870 --> 00:21:16,210 ♪ Hutments they may be.We live with super pride. 529 00:21:16,250 --> 00:21:18,630 ♪ Floors filled with muck.We walk with our heads high. 530 00:21:18,910 --> 00:21:20,700 ♪ Shoulder to shoulder,laugh whatever the matter. 531 00:21:20,840 --> 00:21:23,280 ♪ Raise your voice,and your face will shatter. 532 00:21:23,860 --> 00:21:25,870 ♪ Folded hands, gagged mouths.Times they are a-changin'. 533 00:21:25,870 --> 00:21:28,450 ♪ Tall thoughts, Tall voice!Skies they are a-reachin'. 534 00:21:28,450 --> 00:21:30,700 ♪ DharaviIs where we live. 535 00:21:30,700 --> 00:21:33,390 ♪ Kaala Sir in the hood,Touch him if you could. 536 00:21:35,600 --> 00:21:38,100 ♪ Kaala Sir is the only one,He is second to none. 537 00:21:40,560 --> 00:21:43,310 ♪ Full weight!'Our' Kaala Sir. 538 00:21:56,310 --> 00:21:59,370 Maharashtra Legislativeelections this year… 539 00:21:59,460 --> 00:22:03,390 ...will take place on the 16th of May,announces the Election commission. 540 00:22:03,390 --> 00:22:05,480 ♪ Yeah! Ah!Mighty dangerous. 541 00:22:05,490 --> 00:22:07,760 ♪ My Kaala Sir.Save yourself from him. 542 00:22:07,820 --> 00:22:09,660 ♪ If your intentions aren't sane,pay your respect. 543 00:22:09,920 --> 00:22:11,340 ♪ We are his lot. 544 00:22:11,420 --> 00:22:13,810 ♪ Street-smart we are,you can’t get on par. 545 00:22:13,830 --> 00:22:15,950 ♪ Crowded cities,our breathing place. 546 00:22:16,070 --> 00:22:18,490 ♪ These tin roofs,our living space. 547 00:22:18,540 --> 00:22:20,540 ♪ How we toil?Giving our lives. 548 00:22:20,880 --> 00:22:23,360 ♪ Trouble us and see,we'll hunt you down. 549 00:22:23,360 --> 00:22:25,170 We votedone party after the other... 550 00:22:25,940 --> 00:22:27,720 ...to Parliament andLegislative Assemblies. 551 00:22:27,970 --> 00:22:29,740 What have they done for us? 552 00:22:30,090 --> 00:22:31,750 Can this childget quality education? 553 00:22:32,130 --> 00:22:35,480 70's years of independencewithout a place to shit! 554 00:22:35,760 --> 00:22:38,880 'We make elephants beg withoutrealizing their might.' 555 00:22:38,910 --> 00:22:40,040 'Let’s not do thatwith our votes.' 556 00:22:40,210 --> 00:22:42,600 'Votes are ouronly strength, now.' 557 00:22:42,660 --> 00:22:45,020 ♪ It’s importantthat we live together. 558 00:22:45,110 --> 00:22:47,480 ♪ Unity is precious,let's get together! 559 00:22:47,700 --> 00:22:49,580 ♪ Try dividing us!Divide, we won’t. 560 00:22:49,930 --> 00:22:52,300 ♪ Try destroying us!Destroy, we will! 561 00:22:54,860 --> 00:22:57,870 This Maharashtra state election,Navbharath Nationalist Party... 562 00:22:57,900 --> 00:23:00,030 ...has won with an unusuallygrand majority... 563 00:23:00,060 --> 00:23:01,460 ...and has retained power. 564 00:23:01,610 --> 00:23:04,730 Though it has won all the otherconstituencies in Mumbai... 565 00:23:04,780 --> 00:23:08,330 ...it's massive defeat in Dharavi,is seen as a major set-back. 566 00:23:09,190 --> 00:23:11,620 ♪ Full weight!'Our' Kaala Sir. 567 00:23:23,650 --> 00:23:26,010 ♪ Full weight!Our Kaala Sir! ♪ 568 00:23:49,750 --> 00:23:53,070 To rejoice in victoryor to worry about the defeat... 569 00:23:53,400 --> 00:23:55,170 ...will be the questionin Hari Daada's mind. 570 00:24:10,450 --> 00:24:11,800 Dirt... 571 00:24:11,820 --> 00:24:12,830 ...and filth... 572 00:24:13,740 --> 00:24:14,710 ...has... 573 00:24:15,260 --> 00:24:16,600 ...defeated me today. 574 00:24:17,520 --> 00:24:19,580 This defeat is equal to death. 575 00:24:21,130 --> 00:24:23,310 You have made an easy task... 576 00:24:23,670 --> 00:24:24,850 ...difficult. 577 00:24:26,280 --> 00:24:27,030 Still... 578 00:24:27,760 --> 00:24:29,630 ...rising after a fall is fun. 579 00:24:30,930 --> 00:24:33,110 There are many ways to win. 580 00:24:33,740 --> 00:24:34,890 'I know them all!' 581 00:24:41,130 --> 00:24:42,450 'Tender for Dharavi rehabilitation...' 582 00:24:42,450 --> 00:24:43,200 Give it here. 583 00:24:44,700 --> 00:24:46,150 -Vaaliyappa. Look here. - Yes, Brother-in-law. 584 00:24:48,620 --> 00:24:50,090 They have announced it! 585 00:24:50,110 --> 00:24:50,870 What is it Uncle? 586 00:24:51,340 --> 00:24:53,340 Dharavi is going to befilled with buildings. 587 00:24:53,920 --> 00:24:54,820 The news is out. 588 00:24:55,380 --> 00:24:56,240 Perumalsamy! 589 00:24:56,370 --> 00:24:58,110 Lot more will happen.Wait and watch. 590 00:24:58,160 --> 00:24:59,380 Dharavi is ours, Brother. 591 00:24:59,390 --> 00:25:01,660 Go tell everyone, Dharavi is ours. 592 00:25:01,720 --> 00:25:02,610 (NEWS) 'That was live from the headquarters...' 593 00:25:02,630 --> 00:25:03,740 'Increase the volume, please.' 594 00:25:03,750 --> 00:25:06,140 'You were watchingthe press conference live'. 595 00:25:06,210 --> 00:25:09,240 'The Government has agreed to implement‘Pure Mumbai’ scheme in Dharavi.' 596 00:25:09,250 --> 00:25:12,460 'This scheme was stalled manytimes due to opposition.' 597 00:25:12,560 --> 00:25:14,610 'There is going to be toughcompetition for the tender.' 598 00:25:14,650 --> 00:25:16,650 -What are you looking at? - 'Hey Ashwin.' 599 00:25:17,020 --> 00:25:18,840 This will be theonly news from now. 600 00:25:19,900 --> 00:25:21,020 Isn't it time? 601 00:25:21,660 --> 00:25:22,470 Let's go. 602 00:25:23,090 --> 00:25:23,650 Come on! 603 00:25:32,900 --> 00:25:34,360 Is someone goingto pick us up, mother? 604 00:25:34,680 --> 00:25:35,840 It’s actually big! 605 00:25:36,630 --> 00:25:37,390 'Zareena Ma'am!’ 606 00:25:37,980 --> 00:25:38,520 Mother! 607 00:25:39,070 --> 00:25:39,820 'Vanakkam' Ma'am. 608 00:25:40,360 --> 00:25:41,690 How are you?All good? 609 00:25:41,720 --> 00:25:42,480 Fine! Fine! 610 00:25:42,920 --> 00:25:43,630 Welcome! 611 00:25:43,670 --> 00:25:45,660 - Lenin works with us.- So nice to meet you! 612 00:26:10,030 --> 00:26:11,410 My darling! 613 00:26:11,550 --> 00:26:14,160 You have to live a 100 years. 614 00:26:14,620 --> 00:26:15,600 Live well, my dear! 615 00:26:17,180 --> 00:26:18,200 Bhavani sister!- 'Vanakkam'. 616 00:26:18,360 --> 00:26:19,180 Meet Zareena Ma'am. 617 00:26:19,410 --> 00:26:20,990 - She has come from abroad.- Are you good? 618 00:26:20,990 --> 00:26:21,660 Here... 619 00:26:22,490 --> 00:26:23,890 The person who hascome here today... 620 00:26:24,110 --> 00:26:25,630 ...is Zareena Ma'am. 621 00:26:25,730 --> 00:26:29,410 She has won manyinternational awards. 622 00:26:33,720 --> 00:26:36,620 For the urban poor inAfrican countries... 623 00:26:37,110 --> 00:26:38,810 ...to lead a dignified life... 624 00:26:39,150 --> 00:26:40,900 ...she has built1000's of buildings. 625 00:26:41,490 --> 00:26:43,170 Her coming to Dharavi... 626 00:26:43,200 --> 00:26:45,610 ...was made possibleby Perumalsamy Brother. 627 00:26:45,650 --> 00:26:47,840 - 'Perumalsamy, Brother!'- 'Super'. 628 00:26:49,110 --> 00:26:51,670 Good times await us, truly. 629 00:26:52,100 --> 00:26:53,180 As our first task... 630 00:26:53,420 --> 00:26:55,280 ...we have to get a quotationready for the tender. 631 00:26:55,420 --> 00:26:58,320 We need to mentionour fundamental needs... 632 00:26:58,380 --> 00:27:00,590 ...and attach it with the quotation. 633 00:27:00,710 --> 00:27:02,230 If the government likes it... 634 00:27:02,370 --> 00:27:04,270 ...they will allot us the tender. 635 00:27:04,280 --> 00:27:05,270 - Am I right?- 'Yes, Yes'. 636 00:27:05,310 --> 00:27:05,920 Now... 637 00:27:07,070 --> 00:27:08,870 Let's list everythingwe need, one by one. 638 00:27:09,160 --> 00:27:10,990 When you hurry to thetoilet in the morning... 639 00:27:10,990 --> 00:27:12,490 ...is it possible tosquat peacefully? 640 00:27:12,490 --> 00:27:14,100 Non-stop... Knocking. 641 00:27:14,240 --> 00:27:18,240 We should first put an endto this public toilet nuisance. 642 00:27:18,240 --> 00:27:21,500 Right! A toilet ineach house sounds good. 643 00:27:22,150 --> 00:27:23,900 But, how will youmeet your lovers then? 644 00:27:25,090 --> 00:27:27,390 That is where I metmy husband first. 645 00:27:27,720 --> 00:27:29,580 My parents never let mestep out of home. 646 00:27:29,900 --> 00:27:32,730 I would meet my husbandwhen I would go to use the toilet. 647 00:27:33,110 --> 00:27:34,510 - ‘Go now, too?’- Buzz off. 648 00:27:34,600 --> 00:27:35,890 What other thingsdo you need? 649 00:27:35,900 --> 00:27:37,780 Sister, we need a playground. 650 00:27:37,870 --> 00:27:39,800 We need schoolsand colleges here. 651 00:27:40,030 --> 00:27:40,880 I want a Gym. 652 00:27:40,950 --> 00:27:43,680 Hospitals, good roads,fresh drinking water! 653 00:27:43,700 --> 00:27:46,860 No privacy in the housefor a couple to sit and talk. 654 00:27:47,240 --> 00:27:50,340 You stay up like anowl to hold hands. 655 00:27:50,680 --> 00:27:51,990 By the time you kiss…That’s it! 656 00:27:53,240 --> 00:27:56,390 Ya right!You say your side of the story. 657 00:27:56,950 --> 00:27:59,460 Such a tiny spacewith adolescent kids. 658 00:27:59,850 --> 00:28:01,470 You know how embarrassing it is? 659 00:28:01,530 --> 00:28:04,430 A house to lie down comfortablyat least before I die. 660 00:28:04,450 --> 00:28:05,480 - That’s all I need.- Brother! 661 00:28:05,840 --> 00:28:07,610 Fellow-students say... 662 00:28:07,610 --> 00:28:09,610 ...Dharavi is a dump yard,an ugly place. 663 00:28:09,610 --> 00:28:11,300 We must change thename “Dharavi” first. 664 00:28:11,330 --> 00:28:14,120 You are right! Say the name Dharavi... 665 00:28:14,200 --> 00:28:15,660 ...and the police pullyou in some case. 666 00:28:15,660 --> 00:28:17,800 We have to make the'Ganesh' Temple bigger. 667 00:28:18,180 --> 00:28:19,300 Isn't that our identity? 668 00:28:19,340 --> 00:28:20,340 What about the Mosque? 669 00:28:20,660 --> 00:28:23,250 So many Tamil Muslimshelped build it. 670 00:28:23,360 --> 00:28:24,410 We should preserve it too! 671 00:28:24,410 --> 00:28:27,170 Cross road, 90 feet, Kalyanwadi… 672 00:28:27,170 --> 00:28:30,780 ...Tamil people should stop living inneighbourhoods divided by caste, Brother. 673 00:28:30,780 --> 00:28:33,670 ‘Absolutely!’ 674 00:28:34,160 --> 00:28:34,810 Ma'am! 675 00:28:35,110 --> 00:28:36,440 Please...a few words Ma'am. 676 00:28:40,570 --> 00:28:41,360 Vanakkam. 677 00:28:43,570 --> 00:28:44,460 I... 678 00:28:45,820 --> 00:28:47,360 I was born andbrought up in Dharavi. 679 00:28:51,010 --> 00:28:53,700 My family lived right herein Beema Chawl. 680 00:28:54,220 --> 00:28:55,450 'Whose family there?' 681 00:28:55,760 --> 00:28:58,110 We are Muslimsfrom 'Pathamadai'. 682 00:28:59,970 --> 00:29:01,100 In the 1970's.... 683 00:29:02,220 --> 00:29:03,010 ...there was... 684 00:29:04,280 --> 00:29:05,510 There was a riot,remember? 685 00:29:07,210 --> 00:29:07,980 That's when... 686 00:29:08,990 --> 00:29:10,060 ...that's when we left. 687 00:29:12,820 --> 00:29:14,980 I have gone aroundthe whole world. 688 00:29:16,300 --> 00:29:17,790 Rio…in Brazil… 689 00:29:19,530 --> 00:29:21,570 - The Olympics venue?- Yes! 690 00:29:22,130 --> 00:29:23,900 That city has many big slums. 691 00:29:25,330 --> 00:29:26,040 There... 692 00:29:26,580 --> 00:29:28,340 ...even when I worked there... 693 00:29:29,210 --> 00:29:30,050 ...the place... 694 00:29:30,530 --> 00:29:31,700 ...the place I was born... 695 00:29:32,320 --> 00:29:34,820 ...must also be like this,was my constant thought. 696 00:29:38,070 --> 00:29:38,850 But... 697 00:29:39,570 --> 00:29:40,820 ...I never came back to Dharavi. 698 00:29:42,520 --> 00:29:43,580 I kept thinking... 699 00:29:45,160 --> 00:29:46,520 ...that I must come back. 700 00:29:47,660 --> 00:29:48,240 So… 701 00:29:50,300 --> 00:29:51,040 But... 702 00:29:51,760 --> 00:29:53,530 ...I can’t do anything alone. 703 00:29:54,110 --> 00:29:55,280 It's our Dharavi! 704 00:29:55,660 --> 00:29:57,110 We must join handsto develop it! 705 00:29:57,110 --> 00:29:59,910 (people cheer) 706 00:30:00,610 --> 00:30:03,360 When Dharavi was a garbage dumpnobody cared for us. 707 00:30:03,660 --> 00:30:05,280 We are now the centerof the city, right? 708 00:30:05,530 --> 00:30:07,020 Everyone’s eyeing us.- Rightly said. 709 00:30:07,030 --> 00:30:08,490 Government is backing them too. 710 00:30:09,280 --> 00:30:10,680 We have to be careful. 711 00:30:11,280 --> 00:30:13,420 If we stand togethernobody can do anything. 712 00:30:13,460 --> 00:30:16,560 -Salaam. Vanakkam.- Sure, Brother-in-law. One tight slap! 713 00:30:16,690 --> 00:30:17,850 - Yes Brother.- You are right! 714 00:30:17,890 --> 00:30:18,940 Electricity Board, I tell you! 715 00:30:18,970 --> 00:30:20,620 - Sister, good tea. See you.- Okay, brother. 716 00:30:20,870 --> 00:30:21,790 Brother-in-law! 717 00:30:22,210 --> 00:30:25,430 A new group has joined handswith “Arise” Movement, you heard? 718 00:30:25,980 --> 00:30:28,340 Father, for every newbuilding in Dharavi... 719 00:30:28,360 --> 00:30:29,940 ...Perumalsamy getstwo flats free. 720 00:30:29,980 --> 00:30:30,770 Like a bribe! 721 00:30:31,230 --> 00:30:32,890 These people are unaware of it. 722 00:30:32,970 --> 00:30:34,050 Why can’t they consult us? 723 00:30:34,800 --> 00:30:36,760 - Haven’t you slept Bhavani?- Not yet. 724 00:30:40,900 --> 00:30:42,520 Brother-in-law, why isn't anyone here? 725 00:30:42,530 --> 00:30:43,220 Yes! 726 00:30:45,030 --> 00:30:46,600 Brother-in-law...Brother-in-law.- SSSHHH! 727 00:30:46,620 --> 00:30:47,670 'What's your name?' 728 00:30:47,690 --> 00:30:49,780 - 'Tell her your name.'- 'Say it, dear.' 729 00:30:49,780 --> 00:30:50,930 - 'Come on, say your name.'- 'No, I won't.' 730 00:30:50,930 --> 00:30:52,110 BBBAAAH! 731 00:31:04,950 --> 00:31:07,820 ♪ My Darling! 732 00:31:08,450 --> 00:31:09,420 The electricity came. 733 00:31:09,440 --> 00:31:11,940 Brother-in-law,she gave us a shock! 734 00:31:12,610 --> 00:31:13,490 Zareena! 735 00:31:14,310 --> 00:31:16,310 You are the'Ma'am from Africa'? 736 00:31:16,450 --> 00:31:18,130 How are you?All good? 737 00:31:18,470 --> 00:31:19,450 I am good, Brother. 738 00:31:20,820 --> 00:31:21,550 Karikaalan! 739 00:31:21,870 --> 00:31:22,790 'Fantastic!' 740 00:31:23,180 --> 00:31:26,090 Only Zareena has the gutsto call you by your name. 741 00:31:27,360 --> 00:31:29,620 Even my sister, Selvi, doesn'tcall you with your name. 742 00:31:29,660 --> 00:31:30,530 'Am I right Sister?' 743 00:31:33,490 --> 00:31:36,190 W-W-When did you come?Did you e-e-eat anything? 744 00:31:36,420 --> 00:31:38,490 - Are...you good?- Why? What happened? 745 00:31:38,820 --> 00:31:41,050 What happened, brother-in-law?Why are you stuttering? 746 00:31:41,070 --> 00:31:43,510 'Calm down! Relax!' 747 00:31:45,500 --> 00:31:47,190 'My Sister is making amends!' 748 00:31:47,780 --> 00:31:48,910 Coffee or tea? 749 00:31:48,910 --> 00:31:50,510 ‘COFFEE, COFFEE!’She drinks coffee. 750 00:31:50,540 --> 00:31:53,090 'Coffee, it seemsyou haven’t forgotten?' 751 00:31:53,590 --> 00:31:54,700 Vaaliyappa! 752 00:31:54,780 --> 00:31:55,520 Sister! 753 00:31:57,760 --> 00:31:58,380 Come in. 754 00:31:59,450 --> 00:32:00,200 Get up from here. 755 00:32:01,320 --> 00:32:02,820 - You too.- Okay, sister. 756 00:32:02,900 --> 00:32:05,660 Hey, sister is makingsome space for brother-in-law. 757 00:32:05,710 --> 00:32:06,560 Get in all of you. 758 00:32:06,650 --> 00:32:07,670 - Move.- ‘Are you all here?’ 759 00:32:08,140 --> 00:32:10,420 Go clean the jeep, go. 760 00:32:11,770 --> 00:32:13,170 Sister, make me some coffee. 761 00:32:13,500 --> 00:32:15,140 'Brother-in-law, you carry on.' 762 00:32:15,320 --> 00:32:16,920 Hey, children!Stop peeping. 763 00:32:16,950 --> 00:32:17,580 Get in. 764 00:32:18,350 --> 00:32:20,260 Brother-in-law is trying to talk.Stop staring at him! 765 00:32:39,490 --> 00:32:39,990 (clears throat) 766 00:32:41,240 --> 00:32:42,250 So Karikaalan... 767 00:32:44,490 --> 00:32:45,600 It is so nice to see you. 768 00:32:46,490 --> 00:32:48,030 It's been so many years and... 769 00:32:49,120 --> 00:32:50,360 ...you look...you look well. 770 00:32:50,970 --> 00:32:51,490 Wow! 771 00:32:52,820 --> 00:32:54,180 You can talk so much, is it? 772 00:32:57,360 --> 00:33:00,010 It has taken me so manyyears to know this! 773 00:33:01,320 --> 00:33:01,840 So... 774 00:33:02,820 --> 00:33:03,850 How are you, then? 775 00:33:08,840 --> 00:33:10,300 Are you going tobe here from now? 776 00:33:11,400 --> 00:33:11,930 Why? 777 00:33:12,860 --> 00:33:14,090 You want to send me back? 778 00:33:15,530 --> 00:33:16,790 I am going to be here. 779 00:33:20,190 --> 00:33:21,430 I am going to work here. 780 00:33:22,190 --> 00:33:23,790 I need to meet buildersregarding the tender. 781 00:33:25,650 --> 00:33:26,650 I need your help. 782 00:33:28,150 --> 00:33:29,700 I will stand by anythingthat is good. 783 00:33:30,480 --> 00:33:32,240 Lenin works with you, right? 784 00:33:32,980 --> 00:33:33,730 Lenin… 785 00:33:34,030 --> 00:33:35,320 Lenin is very supportive. 786 00:33:36,270 --> 00:33:37,340 You have brought him up well. 787 00:33:37,480 --> 00:33:39,000 Very active…Bold… 788 00:33:40,110 --> 00:33:40,850 ...just like you. 789 00:33:56,650 --> 00:33:59,410 ♪ My Darling! 790 00:33:59,450 --> 00:34:01,920 ♪ My Dearest! 791 00:34:02,340 --> 00:34:05,280 ♪ My Darling! 792 00:34:05,310 --> 00:34:07,920 ♪ My Dearest! 793 00:34:20,150 --> 00:34:21,650 -Thanks.- I have put less sugar. 794 00:34:21,650 --> 00:34:22,830 Why less?Add more... 795 00:34:22,850 --> 00:34:24,140 'Brother-in-law bad idea!' 796 00:34:24,140 --> 00:34:25,320 Tomorrow, you'll get black coffee only. 797 00:34:25,350 --> 00:34:28,100 Could have put…sugar... 798 00:34:29,030 --> 00:34:31,080 'Even after 30 yearshe remembers.' 799 00:34:31,980 --> 00:34:33,260 This coffee is very nice. 800 00:34:33,670 --> 00:34:34,840 S...Sorry! 801 00:34:35,150 --> 00:34:35,770 Coffee is goodI meant... 802 00:34:35,900 --> 00:34:36,990 No, No, No, No... 803 00:34:37,020 --> 00:34:38,140 "I know English." 804 00:34:38,480 --> 00:34:39,990 - Thanks.- 'Nice.' 805 00:34:40,020 --> 00:34:41,570 - 'No mention.'- 'Of course, my sister knows English!' 806 00:34:42,020 --> 00:34:43,560 - Sister, Come here.- Yes! 807 00:34:43,560 --> 00:34:45,370 Joking unaware ofthe situation, Come! 808 00:34:45,780 --> 00:34:47,290 What is it?What? 809 00:34:48,820 --> 00:34:50,400 Ex-lovers have met. 810 00:34:50,400 --> 00:34:51,770 They will have lots to talk. 811 00:34:51,860 --> 00:34:53,160 Why are you a hindrance? 812 00:34:53,240 --> 00:34:54,930 One slap and your head will turn. 813 00:34:55,900 --> 00:34:56,560 Charumathi! 814 00:34:56,810 --> 00:34:58,270 Hey, Stormy!Look, she is calling. 815 00:34:58,400 --> 00:35:00,010 She responds only ifyou call her ‘Stormy’. 816 00:35:00,060 --> 00:35:01,560 - Wait. Eat something.- No. No. 817 00:35:02,480 --> 00:35:03,480 My daughter is waiting. 818 00:35:03,560 --> 00:35:04,910 - Some other day.- Alright. 819 00:35:05,010 --> 00:35:05,560 See you all. 820 00:35:05,560 --> 00:35:07,410 'Come often.Brother-in-law will like it.’ 821 00:35:07,640 --> 00:35:08,490 Bye, Karikaalan. 822 00:35:10,660 --> 00:35:11,160 See you. 823 00:35:15,480 --> 00:35:15,980 'Lenin!' 824 00:35:15,980 --> 00:35:16,480 -Son-in-law.-Come. 825 00:35:17,730 --> 00:35:19,230 Sister! Don't worry about anything. 826 00:35:32,900 --> 00:35:34,400 How do they drink this nonsense? 827 00:35:34,650 --> 00:35:36,950 Why do you drink it then? 828 00:35:38,720 --> 00:35:39,680 Those days… 829 00:35:40,190 --> 00:35:42,420 '…this land was filled withsludge and wild grass.' 830 00:35:42,730 --> 00:35:46,510 'When our people came from Tirunelveliseeking jobs with their kith and kin...' 831 00:35:47,170 --> 00:35:49,530 '...Vengaiyan wouldhelp them build huts.' 832 00:35:50,110 --> 00:35:51,370 'He was the center of everything.' 833 00:35:51,810 --> 00:35:53,460 'Huts with 4 logs and a tarpaulin.' 834 00:35:53,770 --> 00:35:56,210 'Then half built walls and tin roofs.' 835 00:35:56,650 --> 00:35:58,680 'We owe our life here, today...' 836 00:35:58,710 --> 00:36:00,400 '...to your grandfather, Vengaiyan' 837 00:36:00,700 --> 00:36:01,870 'Every time...' 838 00:36:02,240 --> 00:36:04,870 '...we tried to setup a placethere were so many problems.' 839 00:36:06,250 --> 00:36:07,800 'This Hari...' 840 00:36:07,840 --> 00:36:09,830 '...big leader...my foot!' 841 00:36:10,990 --> 00:36:13,390 'He was a nobodycompared to Vengaiyan.' 842 00:36:13,620 --> 00:36:15,850 'Hari was supported by the ruling party.' 843 00:36:16,780 --> 00:36:20,820 They waited till we took aspace, readied it, built houses. 844 00:36:21,700 --> 00:36:23,100 Then they would come to... 845 00:36:24,060 --> 00:36:25,080 ...chase our people away. 846 00:36:26,130 --> 00:36:28,710 Brave Vengaiyan,would not allow it. 847 00:36:28,980 --> 00:36:30,980 'Youngsters from the make-shiftdorms backed Vengaiyan.' 848 00:36:31,430 --> 00:36:34,320 'Hands that toiled in farms...Won't they know how to take up arms?' 849 00:36:34,590 --> 00:36:36,370 'Hari Daada couldn’tdo anything here.' 850 00:36:36,570 --> 00:36:39,050 'Vengaiyan ruled overDharavi like that.' 851 00:36:39,890 --> 00:36:41,120 He couldn’t take it. 852 00:36:42,360 --> 00:36:43,110 Suddenly... 853 00:36:43,610 --> 00:36:45,610 ...Indira Gandhideclared Emergency. 854 00:36:47,360 --> 00:36:50,520 'Hari used the situation andentered Dharavi with the police.' 855 00:36:50,910 --> 00:36:52,980 'To protect themselvesKaala and Vengaiyan...' 856 00:36:52,980 --> 00:36:54,800 '...jumped intoPathamadai Ayub’s house.' 857 00:36:55,280 --> 00:36:58,070 'There was noelectricity back then.' 858 00:36:58,750 --> 00:37:00,020 'It was pitch-black.' 859 00:37:00,400 --> 00:37:04,400 'Zareena came with a chimney lampand stood in front of Kaala.' 860 00:37:04,900 --> 00:37:06,150 'Wow! Just wow!' 861 00:37:06,650 --> 00:37:08,170 'Brother-in-law was swept away.' 862 00:37:08,400 --> 00:37:11,060 There must havebeen sparks, right? 863 00:37:12,120 --> 00:37:14,120 Absolutely. Absolutely! 864 00:37:15,400 --> 00:37:16,370 Sister! Look. 865 00:37:16,690 --> 00:37:19,530 They had just startedSIWS Junior College. 866 00:37:19,830 --> 00:37:21,170 'My College...' 867 00:37:21,240 --> 00:37:23,110 'At the water pump...' 868 00:37:23,520 --> 00:37:25,250 '...at the toilet,near the temple...' 869 00:37:25,690 --> 00:37:26,800 '...at Aurora theatre.' 870 00:37:26,830 --> 00:37:28,110 I didn't miss outon a single place! 871 00:37:29,520 --> 00:37:31,620 I followed her like a madman. 872 00:37:32,030 --> 00:37:35,280 The news about our lovespread like wildfire. 873 00:37:36,090 --> 00:37:37,860 'We never expected...' 874 00:37:38,270 --> 00:37:40,100 '...my father and my relatives...' 875 00:37:40,280 --> 00:37:42,770 '...to accept ourrelationship so soon.' 876 00:37:43,480 --> 00:37:46,940 A life with myfavorite Karikaalan... 877 00:37:47,190 --> 00:37:50,530 ...was starting.I was excited about it. 878 00:37:51,330 --> 00:37:52,760 'Our marriage was finalized.' 879 00:37:53,980 --> 00:37:54,630 'But…' 880 00:37:54,700 --> 00:37:57,220 In his desperationto take over Dharavi... 881 00:37:57,450 --> 00:37:59,120 ...this Hari Daada... 882 00:37:59,300 --> 00:38:02,230 ...was trying to finishoff Vengaiyan somehow. 883 00:38:02,310 --> 00:38:04,800 'He used Kaala’s weddingas an opportunity.' 884 00:38:05,050 --> 00:38:07,820 'They killed anyonewho came their way.' 885 00:38:08,290 --> 00:38:11,240 'Our people didn’tknow what to do.' 886 00:38:11,960 --> 00:38:15,120 'Hari Daada slaughtered Vengaiyanin front of Kaala’s eyes.' 887 00:38:15,430 --> 00:38:17,190 'The wedding stage was blazing.' 888 00:38:18,030 --> 00:38:21,750 'That day, that fire separatedKaala and Zareena forever.' 889 00:38:22,800 --> 00:38:24,360 'Our dream was shattered.' 890 00:38:24,720 --> 00:38:27,200 'To get to know thatKarikaalan was fine...' 891 00:38:27,540 --> 00:38:28,770 '...took me so many years.' 892 00:38:29,190 --> 00:38:31,010 'Fearing the riots,my grandparents...' 893 00:38:31,300 --> 00:38:32,640 ...took me to Nasik. 894 00:38:34,340 --> 00:38:37,270 At that age, I couldn’tdecide what to do. 895 00:38:39,360 --> 00:38:42,740 A Pastor sent meto the US to study. 896 00:38:43,110 --> 00:38:46,050 Showing riots as a reason,they banished Kaala. 897 00:38:46,370 --> 00:38:48,770 Almost like an exile.We didn’t know where. 898 00:38:49,270 --> 00:38:53,070 Kaala was so lost with noinformation on Zareena. 899 00:38:53,600 --> 00:38:54,880 We couldn’t find outabout her at all. 900 00:38:55,090 --> 00:38:57,780 He started growing the beard.Hasn’t shaved it since. 901 00:38:57,960 --> 00:38:59,670 'I got marriedunaware of all this.' 902 00:39:00,240 --> 00:39:01,990 Hindi sad songs, all the time. 903 00:39:02,310 --> 00:39:05,330 ♪ Between you and me ♪It would go on and on. 904 00:39:05,700 --> 00:39:07,060 Will I be quiet? 905 00:39:07,060 --> 00:39:10,470 I would even the scorewith an 'Ilayaraja' song. 906 00:39:10,760 --> 00:39:12,590 "Zareena!"He would call in a hurry. 907 00:39:12,810 --> 00:39:15,320 Then he would salvage it somehow. 908 00:39:15,440 --> 00:39:17,020 I used to curse my fate. 909 00:39:17,060 --> 00:39:18,810 Doesn't father love you? 910 00:39:18,810 --> 00:39:20,820 Go ask your father. 911 00:39:20,820 --> 00:39:23,130 He is a nobodywithout this Selvi. 912 00:39:23,670 --> 00:39:24,360 'Aunty!' 913 00:39:24,730 --> 00:39:27,870 I think Uncle issmitten by Zareena. 914 00:39:27,890 --> 00:39:29,650 Why wouldn’t he? 915 00:39:29,650 --> 00:39:31,820 Doesn’t she look like'Madhuri Dixit'? 916 00:39:31,820 --> 00:39:33,850 'Hey! My Sister is the best.' 917 00:39:59,030 --> 00:40:00,030 Come in, Zareena. 918 00:40:00,410 --> 00:40:01,860 No. I got some work. 919 00:40:02,430 --> 00:40:03,150 Lenin? 920 00:40:03,170 --> 00:40:04,850 Lenin? Let me get him. 921 00:40:05,340 --> 00:40:05,990 Hey Lenin! 922 00:40:06,660 --> 00:40:08,010 Where is he?Hey, LENIN! 923 00:40:08,030 --> 00:40:09,020 - Father?- Uncle? 924 00:40:09,040 --> 00:40:10,710 - Wh..wh...where is he?- What happened Uncle? 925 00:40:10,750 --> 00:40:11,830 - WHERE?- Up there. 926 00:40:11,830 --> 00:40:12,300 There! 927 00:40:12,340 --> 00:40:13,900 Where the hell did he disappear? 928 00:40:14,010 --> 00:40:15,370 - Hey! Come soon.- What happened? 929 00:40:15,820 --> 00:40:16,490 - Zareena is waiting.- Who? 930 00:40:17,320 --> 00:40:18,130 Zareena is waiting! 931 00:40:18,630 --> 00:40:19,210 Quick. Go. 932 00:40:19,800 --> 00:40:20,340 'Hello, Ma'am.' 933 00:40:20,360 --> 00:40:21,350 - What is happening?- 'Were you busy?' 934 00:40:21,360 --> 00:40:22,590 'I was getting ready.' 935 00:40:22,760 --> 00:40:24,070 Why is he so jumpy? 936 00:40:24,180 --> 00:40:25,580 'Looks like it will rain.' 937 00:40:25,650 --> 00:40:26,260 'Ya.Ya.' 938 00:40:26,780 --> 00:40:27,560 - Lets leave?- Yes. 939 00:40:27,880 --> 00:40:28,410 - Bye. - See you. 940 00:40:33,210 --> 00:40:34,470 Let's go Ma'am. 941 00:40:37,860 --> 00:40:42,100 (Thunder rumbles.) 942 00:40:58,700 --> 00:41:03,630 ♪ Look how my heart enfolds...All the love it holds. 943 00:41:04,570 --> 00:41:09,150 ♪ Look how the sky pours...All my love at once. 944 00:41:09,990 --> 00:41:12,280 ♪ My Darling! 945 00:41:12,970 --> 00:41:15,210 ♪ My Dearest! 946 00:41:15,690 --> 00:41:20,720 ♪ What is ityour eyes recite? 947 00:41:21,570 --> 00:41:27,170 ♪ Can there be rainswithout dark clouds, here? 948 00:41:27,210 --> 00:41:32,640 ♪ Can there be wounds,time wouldn't heal? 949 00:41:32,920 --> 00:41:35,780 ♪ My Darling! 950 00:41:35,850 --> 00:41:38,660 ♪ My Dearest! 951 00:41:38,950 --> 00:41:43,880 ♪ What is ityour eyes conceal? 952 00:42:07,910 --> 00:42:12,950 ♪ The scent of your love,will fill me up, I hoped. 953 00:42:13,330 --> 00:42:18,330 ♪ Those times have gone by now. 954 00:42:19,190 --> 00:42:24,260 ♪ My eternal love,fills me up like fire. 955 00:42:24,820 --> 00:42:30,440 ♪ Won’t this distancechange its course? 956 00:42:30,630 --> 00:42:35,850 ♪ The thirst of a little bird,awaiting its own cloud. 957 00:42:36,140 --> 00:42:40,800 ♪ Can a mirage satisfy? 958 00:42:42,300 --> 00:42:45,180 ♪ The love a fish has... 959 00:42:45,280 --> 00:42:47,670 ♪ For its own stream... 960 00:42:48,060 --> 00:42:53,820 ♪ Can a mire ever share? 961 00:43:06,210 --> 00:43:07,290 One tight slap! 962 00:43:16,800 --> 00:43:22,520 ♪ A song that never leaves,the strings of a lute. 963 00:43:22,590 --> 00:43:27,970 ♪ Will it ever be heard, my love? 964 00:43:28,360 --> 00:43:33,700 ♪ The bosom of a mother,awaits her little child. 965 00:43:34,280 --> 00:43:39,270 ♪ My heart yearns for you so. 966 00:43:39,870 --> 00:43:45,340 ♪ Our wounds will be healed,sorrows will be comforted. 967 00:43:45,590 --> 00:43:51,170 ♪ Hasn’t that time come along? 968 00:43:51,440 --> 00:43:54,250 ♪ The blue of our distance. 969 00:43:54,290 --> 00:43:57,200 ♪ The blue of our longing.- Super Father! 970 00:43:57,230 --> 00:44:02,640 ♪ Disappears like a horizon,as we near! 971 00:44:02,980 --> 00:44:05,780 ♪ Oh my Darling! 972 00:44:05,810 --> 00:44:08,140 ♪ Oh my Dearest! 973 00:44:08,780 --> 00:44:14,410 ♪ What is ityour eyes recite! 974 00:44:30,060 --> 00:44:32,330 The first timeI saw your face... 975 00:44:33,810 --> 00:44:35,080 …is still clearly etched in my memory. 976 00:44:38,280 --> 00:44:39,220 I was so scared. 977 00:44:39,530 --> 00:44:40,750 How you werelooking at me. 978 00:44:43,100 --> 00:44:43,780 I know. 979 00:44:45,330 --> 00:44:47,120 You covered your kneesas soon as you saw me. 980 00:44:47,900 --> 00:44:49,290 Threw a dupatta over yourself. 981 00:44:51,350 --> 00:44:52,900 You were wearing a rosecolour shirt and... 982 00:44:53,370 --> 00:44:54,810 ...a brown colour skirt. 983 00:44:56,110 --> 00:44:57,620 It is still etched in my eyes. 984 00:44:58,350 --> 00:44:58,830 Wow! 985 00:44:59,800 --> 00:45:01,050 How well you remember. 986 00:45:02,530 --> 00:45:03,900 Do you like me so much? 987 00:45:07,320 --> 00:45:07,940 A lot. 988 00:45:09,160 --> 00:45:10,050 Till now? 989 00:45:12,670 --> 00:45:14,030 I couldn’t accept... 990 00:45:14,910 --> 00:45:16,050 ...that you wouldn’t be mine. 991 00:45:18,660 --> 00:45:19,650 But, this life… 992 00:45:20,130 --> 00:45:21,380 …is so terrible. 993 00:45:22,560 --> 00:45:24,010 Brings me to youone more time. 994 00:45:25,320 --> 00:45:26,310 Watches the spectacle! 995 00:45:28,720 --> 00:45:29,300 Sorry. 996 00:45:35,200 --> 00:45:37,940 Listen, how are youstill so young? 997 00:45:38,840 --> 00:45:39,830 Yeah right. 998 00:45:40,200 --> 00:45:41,090 I am being serious. 999 00:45:41,280 --> 00:45:42,420 Look at me. 1000 00:45:42,700 --> 00:45:44,180 Old and grayed. 1001 00:45:44,380 --> 00:45:45,220 But you? 1002 00:45:46,370 --> 00:45:47,250 Thanks. 1003 00:45:48,700 --> 00:45:51,490 My daughter’s friendssay this too. 1004 00:45:52,030 --> 00:45:53,800 Hey, I was just joking. 1005 00:45:54,080 --> 00:45:55,860 You took that seriously and... 1006 00:46:28,550 --> 00:46:31,380 ...don’t you feel thatyou missed me? 1007 00:46:33,640 --> 00:46:34,690 I feel that a lot. 1008 00:46:37,310 --> 00:46:39,780 I wish you hadn'tseen me again. 1009 00:46:41,040 --> 00:46:42,130 I think that a lot. 1010 00:46:45,110 --> 00:46:46,680 Selvi trusts me a lot. 1011 00:46:48,160 --> 00:46:51,720 I should make sure that sheisn't disheartened, even mildly. 1012 00:46:53,800 --> 00:46:54,660 Because... 1013 00:46:56,030 --> 00:46:57,490 ...I am her universe. 1014 00:46:58,550 --> 00:46:59,610 Just me. 1015 00:47:04,250 --> 00:47:05,250 Even now... 1016 00:47:05,730 --> 00:47:07,410 ...she would knowthat I am meeting you. 1017 00:47:10,010 --> 00:47:11,280 But she didn't say a word. 1018 00:47:13,530 --> 00:47:14,690 Your life... 1019 00:47:15,740 --> 00:47:18,490 ...will not be affectedeven a bit by me. 1020 00:47:19,470 --> 00:47:20,720 I am not thinkingon those lines. 1021 00:47:23,540 --> 00:47:23,970 I know. 1022 00:47:25,690 --> 00:47:26,690 What is this, Karikaalan! 1023 00:47:28,790 --> 00:47:30,010 I am not your Zareena. 1024 00:47:32,730 --> 00:47:33,460 I have changed. 1025 00:47:34,340 --> 00:47:35,270 Completely! 1026 00:47:37,490 --> 00:47:39,470 To be that personin your memories... 1027 00:47:40,770 --> 00:47:41,730 ...is all I want. 1028 00:47:45,410 --> 00:47:47,730 I...I...feela bit weird. 1029 00:47:49,160 --> 00:47:49,910 Like, Selvi... 1030 00:47:50,410 --> 00:47:53,320 ...is rightnext to you. 1031 00:47:55,420 --> 00:47:56,300 Let’s go Karikaalan. 1032 00:47:59,740 --> 00:48:00,740 Please... 1033 00:48:01,990 --> 00:48:03,570 ...don’t call me that. 1034 00:48:05,050 --> 00:48:05,560 Ok! 1035 00:48:07,520 --> 00:48:08,390 I will leave now. 1036 00:48:19,840 --> 00:48:22,820 ♪ My Darling! 1037 00:48:22,820 --> 00:48:25,240 ♪ My Dearest! 1038 00:48:25,740 --> 00:48:28,360 ♪ O my darling! 1039 00:48:28,620 --> 00:48:30,870 ♪ O my Dearest! 1040 00:48:39,860 --> 00:48:40,670 Haven’t you slept yet? 1041 00:48:41,610 --> 00:48:42,940 Sleeping with my eyes openCan’t you see? 1042 00:48:43,610 --> 00:48:44,140 Hey. 1043 00:48:44,360 --> 00:48:45,810 I just went to have achat with her. 1044 00:48:45,950 --> 00:48:46,870 Did you? 1045 00:48:47,320 --> 00:48:49,580 My eyes were filled with you. 1046 00:48:50,030 --> 00:48:51,250 I couldn’t even look at her. 1047 00:48:51,330 --> 00:48:52,800 Oh! What flattery. 1048 00:48:53,250 --> 00:48:55,220 Look! I am going to Tirunelveli. 1049 00:48:55,240 --> 00:48:55,830 Why? 1050 00:48:55,990 --> 00:48:57,570 You think onlyyou had lovers? 1051 00:48:57,980 --> 00:48:59,280 I studied Grade 8at 'Ambai'. 1052 00:48:59,550 --> 00:49:00,550 Walked all the way. 1053 00:49:00,870 --> 00:49:02,360 'Parai' drum player Perumal... 1054 00:49:02,360 --> 00:49:04,400 ...used to chase me like a madman. 1055 00:49:04,760 --> 00:49:05,760 I liked him as well. 1056 00:49:05,860 --> 00:49:07,570 - But you brought me here.- Hey! 1057 00:49:07,730 --> 00:49:09,360 Listen, book me a ticket. 1058 00:49:09,360 --> 00:49:11,360 I will gohave a chat with him. 1059 00:49:11,530 --> 00:49:12,830 Just like you. 1060 00:49:13,790 --> 00:49:15,020 'Rules should be the same, right?' 1061 00:49:15,070 --> 00:49:17,490 Hey!! Selvi! 1062 00:49:17,760 --> 00:49:19,440 Hey...Hey...Selvi! 1063 00:49:19,990 --> 00:49:21,850 She is not the ZareenaI had known. 1064 00:49:22,000 --> 00:49:23,280 She seems like another person. 1065 00:49:23,400 --> 00:49:24,990 She feels thatI have changed too. 1066 00:49:24,990 --> 00:49:25,990 Really? 1067 00:49:26,240 --> 00:49:26,960 Why would I lie? 1068 00:49:27,790 --> 00:49:28,750 Then say you love me. 1069 00:49:28,870 --> 00:49:29,440 Hey! 1070 00:49:29,610 --> 00:49:30,610 You won’t say, is it? 1071 00:49:30,610 --> 00:49:32,450 Hey... No...No…I love you my dear. 1072 00:49:32,480 --> 00:49:34,160 I love you my darling. 1073 00:49:35,120 --> 00:49:37,450 I feel like crying.But I won’t. 1074 00:49:37,480 --> 00:49:38,430 Why should I? 1075 00:49:39,360 --> 00:49:41,890 No…No…You shouldn’tcry my darling. 1076 00:49:41,940 --> 00:49:42,790 I love you. 1077 00:49:47,060 --> 00:49:47,900 So... 1078 00:49:48,530 --> 00:49:50,280 ...were you reallyin love with Perumal? 1079 00:49:52,030 --> 00:49:53,070 It’s raining. Wow! 1080 00:49:53,580 --> 00:49:54,670 Good rains, right? 1081 00:50:06,280 --> 00:50:06,710 Brother-in-law... 1082 00:50:07,280 --> 00:50:09,890 ...the same message is beingforwarded for the 9th year now. 1083 00:50:10,030 --> 00:50:12,250 Idiots. I am receiving itfor the 6th time. 1084 00:50:12,260 --> 00:50:13,290 ‘Are you serious?’ 1085 00:50:13,680 --> 00:50:16,240 We are going to do whatno one else could in Dharavi? 1086 00:50:17,530 --> 00:50:19,280 You've always made fun of us! 1087 00:50:19,280 --> 00:50:20,530 Watch what we do now. 1088 00:50:20,530 --> 00:50:21,440 - Is it?- 'On my way, Ma'am.' 1089 00:50:21,510 --> 00:50:24,690 My dear Nephew,is Dharavi getting a golden roof? 1090 00:50:24,720 --> 00:50:26,250 'Come to the Temple tomorrow.' 1091 00:50:26,530 --> 00:50:27,850 ‘Arise’ movement will lead from now on!' 1092 00:50:28,230 --> 00:50:29,790 'We have won the tender.' 1093 00:50:30,000 --> 00:50:30,590 Yes, sure! 1094 00:50:30,670 --> 00:50:32,800 'Bring the leader ofyour Asura clan too.' 1095 00:50:32,800 --> 00:50:34,590 - 'Did you hear me?'- Yes! 1096 00:50:35,030 --> 00:50:38,030 ‘Dharavi: NowLet’s see how this will change.' 1097 00:50:38,420 --> 00:50:39,580 'First: Houses.' 1098 00:50:39,880 --> 00:50:44,450 '225 to 350 square feet houses...' 1099 00:50:44,520 --> 00:50:47,430 '...not for everyone.For those the Government qualifies...' 1100 00:50:47,660 --> 00:50:48,530 '...in batches.' 1101 00:50:48,820 --> 00:50:50,700 'Then, Golf Course...' 1102 00:50:50,780 --> 00:50:53,510 '...Hospitals, Pubs, Schools.' 1103 00:50:53,640 --> 00:50:56,960 'Your children will getfree education in these schools.' 1104 00:50:57,160 --> 00:50:58,630 'Rich kids will have a separate school.' 1105 00:50:58,730 --> 00:51:00,020 'Hospital will be the same.' 1106 00:51:00,410 --> 00:51:03,740 'You can avail free treatmentONLY during weekends.' 1107 00:51:04,910 --> 00:51:06,660 - Noticed the golf ground?- Superb. 1108 00:51:06,660 --> 00:51:08,460 'Let’s sell the buildingsalong the main road.' 1109 00:51:08,780 --> 00:51:09,780 'What do you think?' 1110 00:51:09,860 --> 00:51:11,170 - That's not our sector.- 'We don't want freebies.' 1111 00:51:11,660 --> 00:51:12,660 - This side.- 'You think!' 1112 00:51:13,160 --> 00:51:16,140 'Isn't it a silent revolutionfor equality!' 1113 00:51:19,700 --> 00:51:21,130 - Thank you so much.- Thank you! 1114 00:51:21,150 --> 00:51:21,860 So kind of you! 1115 00:51:22,730 --> 00:51:24,240 - Thank you so much, Sir.- Thank you so much. 1116 00:51:24,910 --> 00:51:25,410 Superb! 1117 00:51:25,910 --> 00:51:27,060 It’s so overwhelming! 1118 00:51:27,660 --> 00:51:29,800 Saw how our newDharavi will look? 1119 00:51:30,160 --> 00:51:30,910 Huh? 1120 00:51:31,410 --> 00:51:33,310 Our Architect sir... 1121 00:51:33,540 --> 00:51:35,430 ...and our Builderdeserve a round of applause. 1122 00:51:38,160 --> 00:51:40,700 Dharavi WILL have a new name. 1123 00:51:40,910 --> 00:51:43,420 Dharavi will betruly liberated now. 1124 00:51:43,460 --> 00:51:46,140 Yay! My friends willvisit me now. Superb! 1125 00:51:48,290 --> 00:51:50,530 Sir, why do we needa golf course? 1126 00:51:50,950 --> 00:51:53,420 Cricket, football and kabadiare our games, right? 1127 00:51:53,500 --> 00:51:54,540 Hey! Quit blabbering. 1128 00:51:54,780 --> 00:51:55,530 Lenin! 1129 00:51:56,280 --> 00:51:57,560 What’s wrong in what he says? 1130 00:51:57,840 --> 00:51:59,120 'Why do we need a golf course?' 1131 00:51:59,270 --> 00:52:00,760 Hey! It’s ok. It’s ok. 1132 00:52:01,170 --> 00:52:02,580 Everything has to becomehigh-class. 1133 00:52:02,650 --> 00:52:04,280 'Otherwise, how will your friendsrespect you?' 1134 00:52:04,280 --> 00:52:04,950 'Exactly!' 1135 00:52:04,950 --> 00:52:06,270 Your happiness... 1136 00:52:06,390 --> 00:52:07,410 ...is our priority. 1137 00:52:07,750 --> 00:52:10,380 Zareena Ma’am is hereto do exactly this. 1138 00:52:10,950 --> 00:52:12,630 This is a victoryfor all of us. 1139 00:52:14,560 --> 00:52:15,020 Hey! 1140 00:52:16,410 --> 00:52:18,160 Applaud for Hari Daada’s victory. 1141 00:52:19,190 --> 00:52:21,050 What are you looking at? 1142 00:52:21,660 --> 00:52:22,930 Idiots! Go on. 1143 00:52:22,960 --> 00:52:24,700 Carry on. Louder! 1144 00:52:24,740 --> 00:52:25,680 You will never… 1145 00:52:25,710 --> 00:52:26,780 What are you all looking at? 1146 00:52:26,890 --> 00:52:28,850 Vishnu can’t do anything directly. 1147 00:52:28,920 --> 00:52:30,330 So you have comein the name of change. 1148 00:52:30,490 --> 00:52:32,800 You praise himand he appreciates you. 1149 00:52:32,940 --> 00:52:34,680 What is all this drama? 1150 00:52:34,750 --> 00:52:36,930 Uncle, you have startedyour nonsense, is it? 1151 00:52:36,950 --> 00:52:38,830 Hey! Why are you threatening him? 1152 00:52:39,090 --> 00:52:40,350 Isn’t that the truth? 1153 00:52:40,700 --> 00:52:42,170 Don’t you knowwho is Manu Builder? 1154 00:52:42,200 --> 00:52:44,500 Selvam, don’t start offon this tangent. 1155 00:52:45,200 --> 00:52:47,080 Isn’t it enoughif our job gets done? 1156 00:52:47,700 --> 00:52:49,520 You want these peopleto live in this muck? 1157 00:52:49,700 --> 00:52:51,660 Who came to uswhen we were in muck? 1158 00:52:52,200 --> 00:52:52,710 'Now...' 1159 00:52:53,200 --> 00:52:54,450 '...when we've madethis place worth living...' 1160 00:52:54,700 --> 00:52:56,210 '...they come drooling.' 1161 00:52:56,540 --> 00:52:58,500 We have Bandra-Kurlacomplex on one side. 1162 00:52:58,600 --> 00:53:00,030 Five railway stations around. 1163 00:53:00,450 --> 00:53:02,240 'Commuting from Dharavito anywhere in Mumbai is easy.' 1164 00:53:02,240 --> 00:53:03,000 That's the reason. 1165 00:53:03,020 --> 00:53:05,410 MLA sir, wait!Don’t misinterpret this. 1166 00:53:05,420 --> 00:53:06,530 - This is not our motive.- 'Who is this halfwit?' 1167 00:53:06,660 --> 00:53:08,360 Stadiums and golf course,it seems. 1168 00:53:08,780 --> 00:53:11,150 It takes 74 acresto build a golf course. 1169 00:53:11,300 --> 00:53:12,840 Let's say you build it in 50 acres... 1170 00:53:13,530 --> 00:53:16,880 ...why should we give all that landand end up in 225 square feet houses? 1171 00:53:17,530 --> 00:53:19,530 Are we idiots to exchangea goldmine for chaff? 1172 00:53:19,530 --> 00:53:20,790 'Hey! Stormy.' 1173 00:53:20,790 --> 00:53:22,780 Attached toilets in a houseis enough, is it? 1174 00:53:22,890 --> 00:53:25,810 Yes! You will raise buildings here. 1175 00:53:26,030 --> 00:53:27,600 Won’t Kaala’s reputation be dented? 1176 00:53:27,620 --> 00:53:28,680 - Hey!- Hey! 1177 00:53:28,700 --> 00:53:30,240 - How will he survive then?- Have some respect. 1178 00:53:30,780 --> 00:53:32,130 He needs a share, Ma'am. 1179 00:53:32,450 --> 00:53:34,710 Give him that,he will be quiet. 1180 00:53:34,820 --> 00:53:36,190 Come let’s go. 1181 00:53:36,570 --> 00:53:37,680 Nonsense. 1182 00:53:37,700 --> 00:53:38,440 Get out! 1183 00:53:38,490 --> 00:53:40,290 Stop it!Stop it, I said. 1184 00:53:41,990 --> 00:53:43,930 So many Governments.So many builders. 1185 00:53:44,100 --> 00:53:45,420 But nothing has changed. 1186 00:53:45,700 --> 00:53:46,880 'Here comes the NGO Ma'am!' 1187 00:53:46,960 --> 00:53:49,390 Nothing has changedsince the time I left. 1188 00:53:49,660 --> 00:53:52,150 You have concerns, you have problems?Then give it to me in writing. 1189 00:53:54,080 --> 00:53:54,880 KARIKAALAN. 1190 00:53:56,070 --> 00:53:58,570 You create a ruckus andleave without a word? 1191 00:53:58,690 --> 00:54:00,820 Listen, let me comestraight to the issue. 1192 00:54:01,420 --> 00:54:02,370 This is our land. 1193 00:54:03,070 --> 00:54:04,920 A land that our ancestors created. 1194 00:54:05,380 --> 00:54:06,750 Ask the Government to help us. 1195 00:54:07,120 --> 00:54:09,170 We will build our housesthe way we want to. 1196 00:54:09,210 --> 00:54:10,330 And keep it clean. 1197 00:54:10,360 --> 00:54:12,170 I guarantee you that.We all do. 1198 00:54:12,200 --> 00:54:14,670 What do you all say?- (People agree) 1199 00:54:14,960 --> 00:54:16,810 Government will do everything, is it? 1200 00:54:16,900 --> 00:54:18,700 What will the Government do then? 1201 00:54:19,220 --> 00:54:21,620 Don’t say that the Governmentis in debt. 1202 00:54:22,450 --> 00:54:25,700 Government officials and politicianslive comfortably with scammed money. 1203 00:54:25,700 --> 00:54:27,280 Where did that money come from?Huh? 1204 00:54:27,350 --> 00:54:28,330 'On the point!' 1205 00:54:29,860 --> 00:54:31,840 You sell this land now, right now. 1206 00:54:31,840 --> 00:54:33,720 Just the land willfetch you 400 billion! 1207 00:54:34,360 --> 00:54:36,480 You want us to give it allup and live like losers? 1208 00:54:37,360 --> 00:54:39,860 Hey, Rebel leader!Shut this market and come home. 1209 00:54:40,320 --> 00:54:41,570 Infuriating…! 1210 00:54:41,820 --> 00:54:43,670 - Get angry, brother-in-law.- Stupid people! 1211 00:55:07,650 --> 00:55:08,000 Give me the spanner. 1212 00:55:08,020 --> 00:55:09,940 'Why are you breaking it?Mother, don't interfere.' 1213 00:55:09,950 --> 00:55:10,460 'What?' 1214 00:55:10,650 --> 00:55:12,210 Grandfather..Lenin Uncleis breaking something. 1215 00:55:12,870 --> 00:55:14,160 Let's just do our job, alright? 1216 00:55:14,240 --> 00:55:16,400 Hey! Where are you going? 1217 00:55:16,400 --> 00:55:18,200 - Listen to me.- Let me go. 1218 00:55:19,450 --> 00:55:21,200 I will slap you now.Where are you going? 1219 00:55:21,200 --> 00:55:21,960 - Hey. Stop.- 'Hey...' 1220 00:55:22,210 --> 00:55:24,210 All that you broke just nowis what I had earned. 1221 00:55:24,450 --> 00:55:25,440 What your brothers earned... 1222 00:55:25,700 --> 00:55:26,460 ...I will break it all. 1223 00:55:26,950 --> 00:55:27,760 So biased all the time. 1224 00:55:28,240 --> 00:55:29,920 Say to my face thatI have no rights. 1225 00:55:30,490 --> 00:55:31,040 Beating around the bush. 1226 00:55:31,450 --> 00:55:32,950 Chi... Why are you crying? 1227 00:55:32,950 --> 00:55:34,990 Why did I give you thatRevolutionary's name? 1228 00:55:34,990 --> 00:55:35,750 I am unable to even yell at you. 1229 00:55:35,990 --> 00:55:38,370 Did I ask you? I willchange that name. 1230 00:55:38,370 --> 00:55:39,390 You keep quiet! 1231 00:55:39,550 --> 00:55:40,680 Don’t cry my darling. 1232 00:55:40,720 --> 00:55:41,960 Let’s change that name. 1233 00:55:41,980 --> 00:55:44,000 We will call you Vengaiyan...Not that name. 1234 00:55:44,050 --> 00:55:45,620 Take my Dad's name 'Muniyan'. 1235 00:55:45,640 --> 00:55:46,160 Mother! 1236 00:55:48,320 --> 00:55:49,570 You think it's funny? 1237 00:55:49,880 --> 00:55:50,790 Ganging up. 1238 00:55:52,230 --> 00:55:55,080 Hey, are we running a show here?Get lost, I warn you. 1239 00:55:55,740 --> 00:55:56,500 It’s ok dear. 1240 00:55:57,740 --> 00:55:57,990 What? 1241 00:55:57,990 --> 00:55:59,570 We gathered a groupto do some good things. 1242 00:55:59,770 --> 00:56:01,310 He ruined it all. 1243 00:56:02,020 --> 00:56:03,740 Some nonsense or the other. 1244 00:56:03,740 --> 00:56:04,490 Yes... 1245 00:56:04,740 --> 00:56:06,650 We are the pawnsfor your revolution? 1246 00:56:06,900 --> 00:56:08,400 Why not? Are you thedecision maker here? 1247 00:56:08,400 --> 00:56:10,490 Lenin, watch your tongue! 1248 00:56:10,490 --> 00:56:11,740 Things will go out of hand. 1249 00:56:11,740 --> 00:56:14,160 What will you do?You will get no respect. 1250 00:56:14,180 --> 00:56:15,860 'Don't be rude to your brother!'-What? 1251 00:56:15,860 --> 00:56:18,150 How dare you talk back?I will give you a tight slap. 1252 00:56:18,150 --> 00:56:19,240 - 'Going on and on'- Wait. Relax. 1253 00:56:19,740 --> 00:56:20,820 This is between us. 1254 00:56:21,740 --> 00:56:22,240 Hey! 1255 00:56:22,990 --> 00:56:24,140 Your lover, Stormy... 1256 00:56:24,440 --> 00:56:25,820 Have you evergone to her building? 1257 00:56:26,390 --> 00:56:28,980 15 people live in those houses.Suffocated. 1258 00:56:29,230 --> 00:56:31,220 If we have to live the chawl life,why do we need buildings? 1259 00:56:31,220 --> 00:56:32,030 So? 1260 00:56:32,370 --> 00:56:33,510 Show me a placewithout problems! 1261 00:56:33,760 --> 00:56:35,070 He has come toconstruct buildings... 1262 00:56:35,250 --> 00:56:36,310 ...not bungalows. 1263 00:56:36,510 --> 00:56:39,550 They come with money on their mind, not people's welfare. 1264 00:56:39,560 --> 00:56:41,380 How will they build good houses? 1265 00:56:41,530 --> 00:56:42,620 Hari Daada that too… 1266 00:56:43,040 --> 00:56:46,020 When were the richconcerned about the poor? 1267 00:56:46,150 --> 00:56:48,490 Show me one unselfishperson. Let me see? 1268 00:56:48,740 --> 00:56:49,960 This is why.... 1269 00:56:50,240 --> 00:56:51,950 ...you shouldn't do anything. 1270 00:56:52,040 --> 00:56:53,660 We shouldn’t do anything, is it? 1271 00:56:54,120 --> 00:56:56,320 And you? Rowdyismis all you know. 1272 00:56:56,400 --> 00:56:58,530 YES! I am a rowdy. 1273 00:56:59,140 --> 00:57:00,550 People you support are good? 1274 00:57:00,950 --> 00:57:03,060 With money and powerrowdies become patrons. 1275 00:57:04,770 --> 00:57:06,630 No understanding of theland and its people. 1276 00:57:06,660 --> 00:57:09,610 You read 2 books and go aroundmuttering change and revolution. 1277 00:57:10,200 --> 00:57:11,200 Understand the basics first. 1278 00:57:11,200 --> 00:57:13,230 Yes, sir our headsare filled with clay. 1279 00:57:14,950 --> 00:57:15,810 Selvam Brother. 1280 00:57:16,580 --> 00:57:17,450 You started it all! 1281 00:57:20,450 --> 00:57:21,860 Poor Zareena Ma'am. 1282 00:57:22,600 --> 00:57:24,040 So much blood. 1283 00:57:25,610 --> 00:57:26,500 Let them rot here. 1284 00:57:27,110 --> 00:57:28,050 All for them and... 1285 00:57:28,070 --> 00:57:29,580 Oh! Wow! 1286 00:57:29,850 --> 00:57:32,660 We will all cry because heisn't leading the revolution. 1287 00:57:32,730 --> 00:57:34,040 Go on! Leave. 1288 00:57:34,040 --> 00:57:35,060 I am going to leave. 1289 00:57:35,660 --> 00:57:37,910 I have an education and a job,I will take care of myself. 1290 00:57:37,910 --> 00:57:41,270 Hit me with a slipper if I evertalk on their behalf. 1291 00:57:41,300 --> 00:57:42,180 Imbeciles... 1292 00:57:42,670 --> 00:57:44,950 They are cheap-minedthat's why they live in... 1293 00:57:44,950 --> 00:57:46,010 - Who do you call 'cheri'?- Dear. 1294 00:57:46,100 --> 00:57:46,860 - Don't...- Dear. 1295 00:57:46,880 --> 00:57:47,830 - 'Cheri' is it?- Dear. 1296 00:57:47,850 --> 00:57:49,320 - Hey...Hey!- 'They're beating their grown up son.' 1297 00:57:49,320 --> 00:57:50,570 - Kaala is angry.- Mother, tell him to calm down. 1298 00:57:50,570 --> 00:57:51,100 Cry. 1299 00:57:51,160 --> 00:57:52,160 Don’t talk to him father. 1300 00:57:52,570 --> 00:57:53,510 'He has gone mad.' 1301 00:57:53,570 --> 00:57:54,350 'Listen to what he is saying.' 1302 00:57:54,490 --> 00:57:55,790 'Cry, you idiot.' 1303 00:57:59,460 --> 00:58:00,620 Yes! 1304 00:58:00,660 --> 00:58:01,830 We are cheap people. 1305 00:58:02,910 --> 00:58:04,280 You grew up comfortably. 1306 00:58:04,550 --> 00:58:06,890 That’s why 'cheri' peopleappear low to you. 1307 00:58:06,940 --> 00:58:09,810 According to you...whetherwe like it or want it... 1308 00:58:10,000 --> 00:58:11,560 ...we must live on the road you say. 1309 00:58:11,900 --> 00:58:13,370 Drink the water you pour. 1310 00:58:13,420 --> 00:58:15,150 Eat the rice you give away. 1311 00:58:15,500 --> 00:58:17,500 If we refuse, you willsay "Starving dogs..." 1312 00:58:17,550 --> 00:58:18,900 "...look at their arrogance." 1313 00:58:18,900 --> 00:58:19,600 Hey. 1314 00:58:19,630 --> 00:58:21,340 Someone like you hasno place in my house. 1315 00:58:21,580 --> 00:58:22,090 Get out! 1316 00:58:22,380 --> 00:58:24,440 Only if you suffer youwill understand life. 1317 00:58:24,510 --> 00:58:26,020 Hey! Send him out. 1318 00:58:26,170 --> 00:58:27,190 - Send him I said!- Dear, wait. 1319 00:58:27,220 --> 00:58:29,850 Wait. Where will he go?Doesn't he have to think? 1320 00:58:30,130 --> 00:58:32,490 He thought we willstop him from leaving. 1321 00:58:32,500 --> 00:58:33,910 If you push him to leave,where will he go? 1322 00:58:34,190 --> 00:58:35,200 Poor thing. 1323 00:58:36,120 --> 00:58:37,500 My sweet heart!My boy. 1324 00:58:37,840 --> 00:58:39,240 Go to some place good. 1325 00:58:39,260 --> 00:58:40,680 Eat at the right time. 1326 00:58:40,720 --> 00:58:43,040 Take care of your healthmy dear one. Ok? 1327 00:58:44,350 --> 00:58:45,280 WHA...? 1328 00:58:45,350 --> 00:58:47,010 What is this crowd. Huh? 1329 00:58:47,360 --> 00:58:49,400 What's up my Nephew?Going on a tour? 1330 00:58:49,460 --> 00:58:49,950 Huh? 1331 00:58:50,130 --> 00:58:52,580 What a swanky bag!Long trip, is it? 1332 00:58:52,610 --> 00:58:54,310 Buy me a souvenir when you come. 1333 00:58:54,540 --> 00:58:55,730 Hey, fire-setter! 1334 00:58:56,030 --> 00:58:57,230 I will kill you first. 1335 00:58:57,290 --> 00:58:58,440 Why are you getting irked? 1336 00:59:07,320 --> 00:59:10,850 (religious chants) 1337 00:59:13,490 --> 00:59:15,380 Oh lord Ganpathi!'Moriya!' 1338 00:59:26,200 --> 00:59:27,950 'Why are you crying onsuch an auspicious day?' 1339 00:59:29,300 --> 00:59:30,790 Hey, isn't the elevator working? 1340 00:59:33,700 --> 00:59:34,550 No way! 1341 00:59:40,490 --> 00:59:41,650 'Where are you going?' 1342 00:59:41,670 --> 00:59:42,660 'Dadar Beach.' 1343 00:59:44,820 --> 00:59:45,360 Hey! 1344 00:59:46,360 --> 00:59:48,090 Are we here yetor further up? 1345 00:59:49,240 --> 00:59:49,950 Come. 1346 00:59:51,860 --> 00:59:52,740 Where are you going, Sister? 1347 00:59:52,870 --> 00:59:54,180 Ganesh Temple, Stormy. 1348 00:59:54,200 --> 00:59:54,950 Hmmm... 1349 01:00:00,020 --> 01:00:00,500 Come. 1350 01:00:04,560 --> 01:00:06,140 Let's go out. 1351 01:00:13,230 --> 01:00:13,930 Lenin! 1352 01:00:15,060 --> 01:00:16,150 Let's rethink, Lenin. 1353 01:00:17,510 --> 01:00:19,290 I feel that Kaala is... 1354 01:00:19,910 --> 01:00:21,030 ...doing the right thing. 1355 01:00:29,730 --> 01:00:31,410 - Selvam.- Mother, shall we move? 1356 01:00:31,410 --> 01:00:32,660 - Where is Dad?- Back there. 1357 01:00:35,020 --> 01:00:35,940 Hey! Come fast. 1358 01:00:39,080 --> 01:00:41,000 You know Zareena's housefor sure, right? 1359 01:00:41,140 --> 01:00:43,220 I know, Kaala.Let’s go. 1360 01:00:43,250 --> 01:00:44,760 Don’t drop me offsomewhere else. 1361 01:00:44,780 --> 01:00:46,530 Kaala, I know everynook and corner here. 1362 01:00:46,530 --> 01:00:48,030 Why are you scaredlike a schoolboy? 1363 01:00:48,030 --> 01:00:48,990 Scared is it?Move. 1364 01:00:48,990 --> 01:00:51,030 Why are you gettingtensed Kaala? 1365 01:00:54,600 --> 01:00:55,950 Hurry up! 1366 01:00:57,570 --> 01:01:00,070 Don’t stop anywhere.Kaala is going alone somewhere. 1367 01:01:00,100 --> 01:01:01,740 (religious chants) 1368 01:01:02,070 --> 01:01:04,120 Brother, Kaala is going via 'Sion'.We got a call. 1369 01:01:04,140 --> 01:01:04,630 What? 1370 01:01:04,690 --> 01:01:05,700 Kaala is going alone. 1371 01:01:05,740 --> 01:01:06,880 We can finish him off now. 1372 01:01:07,160 --> 01:01:08,500 - Sure, it’s him?- Yes. 1373 01:01:08,930 --> 01:01:10,120 - Confirmed?- Yes! 1374 01:01:19,940 --> 01:01:21,940 He is right here.Quick! Quick! 1375 01:01:24,320 --> 01:01:25,830 Turn left! 1376 01:01:29,980 --> 01:01:30,860 This is the house. 1377 01:01:41,270 --> 01:01:43,880 Why are you scared Kaala?I am here with you right? 1378 01:01:43,910 --> 01:01:44,520 Cool. 1379 01:01:44,680 --> 01:01:45,860 Hey! Buzz off. 1380 01:01:45,920 --> 01:01:48,280 See! Didn’t I tell you? 1381 01:01:48,540 --> 01:01:49,650 Just leave! 1382 01:01:50,690 --> 01:01:52,380 Carry on! Have fun. 1383 01:02:05,990 --> 01:02:06,830 Hi...! 1384 01:02:07,290 --> 01:02:07,990 Hi...! 1385 01:02:08,040 --> 01:02:09,320 Kaeira, go to the other room. 1386 01:02:09,600 --> 01:02:11,180 Kaeira, beautiful name. 1387 01:02:11,470 --> 01:02:13,290 Kaeira means black in Greek right? 1388 01:02:13,290 --> 01:02:14,970 Yes. It means “Kaala”. 1389 01:02:14,990 --> 01:02:16,620 Kaeira finish your homework. Go. 1390 01:02:17,110 --> 01:02:18,570 You both talkI will go. Ok? 1391 01:02:27,830 --> 01:02:28,510 Errr... 1392 01:02:29,110 --> 01:02:30,630 Actually, I don’t know what to say. 1393 01:02:31,730 --> 01:02:33,270 If you were alright... 1394 01:02:33,570 --> 01:02:35,160 ...none of this will matter. 1395 01:02:35,270 --> 01:02:36,070 KARIKAA… 1396 01:02:36,310 --> 01:02:36,820 Sorry. 1397 01:02:37,490 --> 01:02:38,410 I am totally fine. 1398 01:02:41,040 --> 01:02:42,700 I heard that you were hurt.That’s why I came to see you. 1399 01:02:42,830 --> 01:02:43,780 Thanks! 1400 01:02:43,910 --> 01:02:45,130 Thanks a lot Karikaalan. 1401 01:02:45,430 --> 01:02:47,390 Sorry, Sorry!I should call you KAALA. 1402 01:02:47,920 --> 01:02:49,020 So much concern. 1403 01:02:50,520 --> 01:02:51,410 I am ok! 1404 01:02:52,040 --> 01:02:52,810 I will leave now. 1405 01:02:53,610 --> 01:02:56,080 You are doing wonderful thingsfor the people who trust you. 1406 01:02:56,920 --> 01:02:58,320 What were you doingall these years? 1407 01:02:58,790 --> 01:03:00,620 Could you bring asingle builder? 1408 01:03:01,260 --> 01:03:02,530 That Architect was … 1409 01:03:05,120 --> 01:03:05,760 So... 1410 01:03:06,390 --> 01:03:07,980 What you say musthappen here, is it? 1411 01:03:08,530 --> 01:03:10,350 You know nothing beyond rowdyism. 1412 01:03:10,910 --> 01:03:12,750 I am not the one to getscared of all this. 1413 01:03:15,670 --> 01:03:16,750 Don’t spill your words in anger. 1414 01:03:17,720 --> 01:03:19,300 You don’t realise whois behind all this. 1415 01:03:19,390 --> 01:03:20,000 That’s the truth. 1416 01:03:20,510 --> 01:03:21,150 That Hari… 1417 01:03:21,910 --> 01:03:23,330 …can’t be involved directly. 1418 01:03:23,700 --> 01:03:25,330 Comes disguised as abuilder behind your NGO. 1419 01:03:26,120 --> 01:03:27,710 You are just crazyrefusing to see this. 1420 01:03:27,750 --> 01:03:28,320 Stop it! 1421 01:03:28,640 --> 01:03:29,640 Don’t judge me! 1422 01:03:30,120 --> 01:03:32,000 Crazy, is it?Am I crazy? 1423 01:03:32,380 --> 01:03:34,000 I know what I am! 1424 01:03:34,220 --> 01:03:34,900 Ok? 1425 01:03:41,260 --> 01:03:42,510 I was born here too. 1426 01:03:43,520 --> 01:03:46,220 You treat me likeI support Hari Daada. 1427 01:03:46,600 --> 01:03:48,370 You want to settleyour enmity with him... 1428 01:03:48,430 --> 01:03:50,000 ...and you use these peopleas lambs for this slaughter. 1429 01:03:50,590 --> 01:03:51,600 I won’t let it happen. 1430 01:03:52,130 --> 01:03:54,440 I know how toimplement this scheme. 1431 01:03:54,510 --> 01:03:56,200 I will do it, Mr. KAALA. 1432 01:04:00,470 --> 01:04:01,440 Hello… 1433 01:04:01,870 --> 01:04:03,330 "Africa-return" Ma'am. 1434 01:04:04,320 --> 01:04:06,780 I will always be selfishabout our rights. 1435 01:04:07,330 --> 01:04:10,690 My people are not lambs tobe slaughtered by anybody. 1436 01:04:11,650 --> 01:04:15,350 You can't lay a single brickin the name of Manu Builders. 1437 01:04:18,580 --> 01:04:19,630 Listen Kaeira’s mother! 1438 01:04:20,880 --> 01:04:24,500 You haven’t seen mydownright rowdyism yet. 1439 01:04:24,950 --> 01:04:25,730 You will! 1440 01:04:26,340 --> 01:04:28,820 Got it?Please do. 1441 01:04:31,030 --> 01:04:31,650 Karikaalan! 1442 01:04:39,700 --> 01:04:42,260 Hey! Don’t roam the streetsaimlessly, alright? 1443 01:04:42,470 --> 01:04:43,620 I am not doing that Kaala. 1444 01:04:44,040 --> 01:04:45,750 Do something to takecare of your mother. 1445 01:04:45,980 --> 01:04:46,610 Ok? 1446 01:04:46,720 --> 01:04:47,720 All that’s fine… 1447 01:04:51,750 --> 01:04:53,150 Hey! Why are you going this way? 1448 01:04:53,500 --> 01:04:54,690 Let’s just go this way, Kaala. 1449 01:05:03,620 --> 01:05:05,240 Why are you turning around?We have to go this way. 1450 01:05:05,700 --> 01:05:06,680 Kaala, wait… 1451 01:05:07,070 --> 01:05:08,320 What’s up with this boy? 1452 01:05:18,030 --> 01:05:18,990 Why are you doing this? 1453 01:05:19,530 --> 01:05:20,400 - What happened?- Kaala! 1454 01:05:20,740 --> 01:05:21,820 They have rounded us up. 1455 01:05:21,930 --> 01:05:23,760 Stop the bike.I said stop. 1456 01:05:31,700 --> 01:05:32,460 Hey! Go. 1457 01:05:32,540 --> 01:05:32,900 Kaala! 1458 01:05:32,920 --> 01:05:34,040 Step back, I said. 1459 01:05:37,170 --> 01:05:38,100 What’s up guys? 1460 01:05:39,110 --> 01:05:39,900 Setup is it? 1461 01:05:40,830 --> 01:05:43,080 I, Vengaiyan’s son,am standing all alone. 1462 01:05:44,210 --> 01:05:46,110 Come on, if you have the guts. 1463 01:05:48,960 --> 01:05:50,140 Let’s fight it out! 1464 01:06:17,830 --> 01:06:18,320 Father… 1465 01:06:34,870 --> 01:06:36,780 'Run!I should not see you in this area.' 1466 01:06:40,710 --> 01:06:41,790 I will finish you off first. 1467 01:06:42,350 --> 01:06:43,990 Then your father. 1468 01:06:45,120 --> 01:06:46,360 I will kill you. 1469 01:06:48,610 --> 01:06:50,610 - Bro! Come let’s go.- Let's move. 1470 01:06:50,750 --> 01:06:51,900 Move! Move! 1471 01:06:51,930 --> 01:06:52,670 Get in. 1472 01:06:52,860 --> 01:06:54,260 Beemji, come. 1473 01:07:34,110 --> 01:07:35,640 Couldn't you havesaid a word to me! 1474 01:07:36,060 --> 01:07:37,620 You sent our son anyway, right? 1475 01:07:38,360 --> 01:07:40,840 Even if you don’t utter a wordyour every breath tells me... 1476 01:07:40,880 --> 01:07:42,170 ...what runs in your head. 1477 01:07:42,420 --> 01:07:42,880 Oh! 1478 01:07:43,650 --> 01:07:44,680 Is it? 1479 01:07:46,240 --> 01:07:47,520 What's running in my head now?Tell me. 1480 01:07:48,450 --> 01:07:50,200 I know, Mr.Karikaalan. 1481 01:07:54,310 --> 01:07:55,060 'KAALA!' 1482 01:07:55,910 --> 01:07:57,040 'KAALA!' 1483 01:07:58,340 --> 01:07:59,190 What happened? 1484 01:07:59,310 --> 01:08:00,410 KAALA! 1485 01:08:00,410 --> 01:08:01,280 'Hey Devi, what happened? 1486 01:08:01,290 --> 01:08:04,180 They killed my son! 1487 01:08:04,840 --> 01:08:07,260 My son is hanging dead there. 1488 01:08:08,640 --> 01:08:10,900 They killed him. 1489 01:08:10,900 --> 01:08:13,420 They killed my son. 1490 01:08:15,460 --> 01:08:16,730 BEEMJI! 1491 01:08:18,330 --> 01:08:20,750 Why did they kill you? 1492 01:08:21,090 --> 01:08:22,310 Beema! 1493 01:08:22,580 --> 01:08:24,970 Who does your mother have? 1494 01:08:25,080 --> 01:08:26,100 'BEEMA!' 1495 01:08:31,320 --> 01:08:32,630 Beema! 1496 01:08:32,770 --> 01:08:33,960 Beema! 1497 01:08:34,570 --> 01:08:37,690 When will I hear you singafter this? 1498 01:08:42,700 --> 01:08:43,950 Hey, Kaala! 1499 01:08:44,950 --> 01:08:46,950 What are you going to do? 1500 01:08:51,910 --> 01:08:55,160 ♪ Will he come alive?Tell us Kaala. 1501 01:08:55,160 --> 01:08:56,910 ♪ What shall we do?Tell us Kaala. 1502 01:08:56,910 --> 01:08:59,660 ♪ How many more lives?Tell us Kaala. 1503 01:08:59,660 --> 01:09:04,440 ♪ What shall we do?Tell us Kaala. 1504 01:09:05,030 --> 01:09:07,280 We will get him.Where will he go? 1505 01:09:09,530 --> 01:09:10,790 Hey, take the weapons. 1506 01:09:18,240 --> 01:09:19,050 Take the vehicle. Let's go. 1507 01:09:22,200 --> 01:09:24,200 Stop, stop. 1508 01:09:24,220 --> 01:09:25,450 Don't leave them. 1509 01:09:25,740 --> 01:09:27,450 Let's get out of here. 1510 01:09:27,450 --> 01:09:29,200 - I will kill you.- Hey. 1511 01:09:29,200 --> 01:09:31,950 - Hey.- I won't rest until I murder you. 1512 01:09:39,160 --> 01:09:39,990 Sir?'Where is Vishnu?' 1513 01:09:40,060 --> 01:09:41,520 Right here, Sir. 1514 01:09:41,550 --> 01:09:43,110 - 'Tell him, too'- I will, Sir. 1515 01:09:45,870 --> 01:09:47,350 Sunil Brother had called. 1516 01:09:48,630 --> 01:09:50,920 Hari Daada has toldyou not to surrender. 1517 01:09:52,040 --> 01:09:54,040 It’s an issue of his prestige. 1518 01:09:54,930 --> 01:09:56,460 His men will come now. 1519 01:09:57,040 --> 01:09:58,180 Go with them. 1520 01:09:58,860 --> 01:10:00,500 Nobody can touch you! 1521 01:10:01,080 --> 01:10:03,310 Being with them issafer than the prison. 1522 01:10:06,180 --> 01:10:06,500 Ok? 1523 01:10:13,680 --> 01:10:14,380 All ok? 1524 01:10:14,490 --> 01:10:15,360 - Yes, brother.- Let’s leave. 1525 01:10:16,130 --> 01:10:17,110 Patil, see you! 1526 01:11:26,970 --> 01:11:28,590 Kill him, now! 1527 01:13:40,150 --> 01:13:41,660 Hey! Kill me. 1528 01:13:42,410 --> 01:13:43,350 Come on! 1529 01:13:45,860 --> 01:13:54,370 'Ganpati Bappa Moreya!' 1530 01:13:55,140 --> 01:13:57,190 'They killed him, Daada.' 1531 01:14:11,780 --> 01:14:12,840 Move away. Move away. 1532 01:14:12,860 --> 01:14:14,420 Move! Give way please. 1533 01:14:14,450 --> 01:14:15,780 Brother, move and give way. 1534 01:14:15,900 --> 01:14:16,950 Move all of you.Move. 1535 01:14:17,290 --> 01:14:18,820 Give way! 1536 01:14:19,070 --> 01:14:19,820 Move back! 1537 01:15:50,370 --> 01:15:52,740 Welcome! Welcome!Hari Daada. 1538 01:15:59,040 --> 01:16:00,500 I am so glad you came here. 1539 01:16:03,510 --> 01:16:04,360 Right! 1540 01:16:06,060 --> 01:16:07,730 You are Kaala Sir. 1541 01:16:10,400 --> 01:16:12,300 I have heard a lot about you... 1542 01:16:15,030 --> 01:16:16,480 ...but seeing you forthe first time. 1543 01:16:17,030 --> 01:16:18,110 I see you everyday. 1544 01:16:18,790 --> 01:16:20,560 You are omnipresent. 1545 01:16:21,610 --> 01:16:22,590 'I am glad.' 1546 01:16:24,310 --> 01:16:25,160 'Pleasure is mine.' 1547 01:16:33,410 --> 01:16:34,560 Selvam, my second son. 1548 01:16:34,780 --> 01:16:35,670 My friends. 1549 01:16:36,100 --> 01:16:36,700 Vanakkam. 1550 01:16:36,700 --> 01:16:37,830 My Sons & Daughters-in-law... 1551 01:16:37,850 --> 01:16:38,960 - Namaste.- Vanakkam. 1552 01:16:39,380 --> 01:16:40,090 My wife. 1553 01:16:40,200 --> 01:16:41,070 Namashkar. 1554 01:16:41,630 --> 01:16:42,400 Thank you. 1555 01:16:44,450 --> 01:16:45,210 It’s ok. 1556 01:16:45,700 --> 01:16:46,590 This is 'Aasami'. 1557 01:16:46,680 --> 01:16:48,260 Brother-in-law, what about me? 1558 01:16:48,670 --> 01:16:50,440 My close pal, Vaaliyappan. 1559 01:16:51,200 --> 01:16:52,710 He looks like a good man. 1560 01:16:52,890 --> 01:16:53,650 You are right. 1561 01:16:53,670 --> 01:16:55,080 In his white and white… 1562 01:16:55,110 --> 01:16:57,410 Shut up! Is it enoughto wear white? 1563 01:16:57,700 --> 01:16:59,350 He didn’t even drinkwater from our house. 1564 01:17:14,670 --> 01:17:18,440 I wanted to meet the onemessing with my dreams. 1565 01:17:18,650 --> 01:17:19,640 Just came to take a look. 1566 01:17:21,330 --> 01:17:22,570 Take a good look then. 1567 01:17:26,210 --> 01:17:28,660 It was nice meetingyou and your family. 1568 01:17:30,270 --> 01:17:32,620 Now, let Dharavi be amemory of your past. 1569 01:17:34,400 --> 01:17:36,390 Because from nowDharavi will be mine. 1570 01:17:37,560 --> 01:17:38,870 Just mine. 1571 01:17:43,570 --> 01:17:45,440 Sister, take care of him. 1572 01:17:46,790 --> 01:17:47,780 Hari Daada! 1573 01:17:49,780 --> 01:17:51,030 I didn’t say you could leave. 1574 01:17:56,370 --> 01:17:58,820 You could have enteredDharavi at will. 1575 01:17:59,590 --> 01:18:02,990 But to leave it,you need my permission. 1576 01:18:14,790 --> 01:18:15,250 Let's move! 1577 01:18:20,800 --> 01:18:21,600 Take left. 1578 01:18:26,580 --> 01:18:27,880 Ok! Right! 1579 01:18:27,900 --> 01:18:29,490 Get aside. Get aside. 1580 01:18:36,800 --> 01:18:37,990 'Let me check.' 1581 01:18:48,350 --> 01:18:49,240 'Don't let him go.' 1582 01:19:10,110 --> 01:19:10,740 Hello, Sir. 1583 01:19:11,180 --> 01:19:12,660 They have blocked the entrance. 1584 01:19:12,680 --> 01:19:13,620 We are trying. 1585 01:19:13,650 --> 01:19:15,050 'We are locked up here.' 1586 01:19:15,250 --> 01:19:17,350 What are you doing?Do something. 1587 01:19:18,910 --> 01:19:19,910 - Patil, what happened?- Sir. 1588 01:19:20,040 --> 01:19:21,780 Sunil just called…They are… 1589 01:19:21,810 --> 01:19:24,440 - Don’t tell me what’s happening there.- We are trying. 1590 01:19:27,530 --> 01:19:29,230 Daada, we are trapped.It is difficult to get out. 1591 01:19:30,180 --> 01:19:32,540 We must shoot all of them.Only then we can leave. 1592 01:19:35,580 --> 01:19:36,920 Do you have these many bullets? 1593 01:19:42,280 --> 01:19:42,530 Hello. 1594 01:19:43,280 --> 01:19:44,240 'Has the Minister arrived?' 1595 01:19:44,680 --> 01:19:45,740 'Put him on the phone.' 1596 01:19:46,110 --> 01:19:47,290 Oh! Damn! 1597 01:20:22,260 --> 01:20:23,170 'Hey!Look here!' 1598 01:20:26,620 --> 01:20:27,440 What happened? 1599 01:20:27,620 --> 01:20:29,590 Lost your sense ofEast and West in Dharavi? 1600 01:20:29,800 --> 01:20:31,210 Kaala’s house is right here. 1601 01:20:31,270 --> 01:20:32,800 Apologise and go home soon. 1602 01:20:32,860 --> 01:20:33,250 Go! 1603 01:20:47,610 --> 01:20:48,600 Give him way. 1604 01:21:00,550 --> 01:21:02,330 Go! Take permission. 1605 01:21:14,960 --> 01:21:16,050 Can I leave? 1606 01:21:18,670 --> 01:21:19,910 Kaala Sir, can I go? 1607 01:21:37,010 --> 01:21:38,190 This is the Black Fort. 1608 01:21:39,840 --> 01:21:41,160 My Fort! 1609 01:21:43,990 --> 01:21:46,660 You can’t take even afistful of sand out of here. 1610 01:21:47,880 --> 01:21:48,640 Get out! 1611 01:21:52,570 --> 01:21:53,930 ♪ Get out! Get out!Buzz off! 1612 01:21:53,960 --> 01:21:55,210 ♪ Get out! Get out! 1613 01:21:55,820 --> 01:21:57,300 ♪ Get out! Get out!Buzz off now. 1614 01:21:57,330 --> 01:21:58,770 ♪ Get out! Get out! 1615 01:21:59,070 --> 01:22:00,570 ♪ This is our fort. 1616 01:22:00,570 --> 01:22:02,070 ♪ Break it!We will retort. 1617 01:22:02,070 --> 01:22:05,320 ♪ One whistle is enough...For us to kick-start. 1618 01:22:05,320 --> 01:22:08,570 ♪ Little ones even...Do great things right here. 1619 01:22:08,570 --> 01:22:12,070 ♪ When our elders come along,You would just have to run. 1620 01:22:12,070 --> 01:22:14,820 ♪ Get out! Get out!Buzz off I said! 1621 01:22:15,330 --> 01:22:18,570 ♪ Get out! Get out!Your time is up! 1622 01:22:32,200 --> 01:22:36,320 (video plays on phone) 1623 01:22:40,340 --> 01:22:41,240 Ahaana, look here! 1624 01:22:41,240 --> 01:22:41,880 - Grandfather!- Show me. 1625 01:22:42,190 --> 01:22:43,420 Show me too. 1626 01:22:51,330 --> 01:22:51,990 Grandfather... 1627 01:22:52,670 --> 01:22:54,380 ...your video is on Facebook. 1628 01:22:55,640 --> 01:22:56,850 Who is Kaala, Grandfather? 1629 01:23:00,740 --> 01:23:01,610 Ravana! 1630 01:23:02,190 --> 01:23:02,880 The Demon King! 1631 01:23:06,190 --> 01:23:08,030 Thinks with his ten heads. 1632 01:23:08,990 --> 01:23:11,340 So...Ram will kill Ravana? 1633 01:23:22,740 --> 01:23:24,690 Grandfather, why are you laughing? 1634 01:23:27,720 --> 01:23:29,790 Vaalmiki has written it that way. 1635 01:23:30,550 --> 01:23:31,880 He must be killed right. 1636 01:23:59,380 --> 01:24:00,680 Sir, this is Zareena. 1637 01:24:02,740 --> 01:24:03,560 ZAREENA! 1638 01:24:05,010 --> 01:24:08,530 She is working towardsgetting people's consent. 1639 01:24:09,910 --> 01:24:10,540 Sir... 1640 01:24:11,910 --> 01:24:14,160 Sir, I am very sorry aboutwhat happened in Dharavi. 1641 01:24:14,530 --> 01:24:15,280 But... 1642 01:24:15,900 --> 01:24:18,190 If your company refuses... 1643 01:24:18,740 --> 01:24:20,240 ...our people will really suffer. 1644 01:24:21,290 --> 01:24:23,410 Actually sir, there areonly very few people... 1645 01:24:23,440 --> 01:24:24,900 ...who are misguided in Dharavi. 1646 01:24:25,180 --> 01:24:28,190 'Because some people opposeeveryone shouldn't suffer, right?' 1647 01:24:29,000 --> 01:24:31,740 I have always thoughtabout people's welfare. 1648 01:24:31,740 --> 01:24:32,740 'Absolutely!' 1649 01:24:33,750 --> 01:24:35,740 - What is his name?- Who? 1650 01:24:35,990 --> 01:24:36,530 Kaala. 1651 01:24:36,740 --> 01:24:37,710 - 'Yes.'- KAALA. 1652 01:24:37,740 --> 01:24:39,100 Yes, Kaala. 1653 01:24:40,240 --> 01:24:41,970 To err is human, right? 1654 01:24:43,410 --> 01:24:44,830 For one person's mistake... 1655 01:24:45,530 --> 01:24:47,320 ...why punish another? 1656 01:24:47,910 --> 01:24:49,690 Get the consentfor the scheme. 1657 01:24:49,710 --> 01:24:51,040 I will stand by you. 1658 01:24:51,700 --> 01:24:53,720 I want to make thiscountry, clean... 1659 01:24:54,220 --> 01:24:54,890 ...and pure. 1660 01:24:55,050 --> 01:24:56,050 'Yes. Absolutely.' 1661 01:24:56,700 --> 01:24:57,360 'Thank you Sir.' 1662 01:24:58,440 --> 01:24:59,550 We were hoping the same too. 1663 01:24:59,910 --> 01:25:02,440 And don't worry. We will get theconsent as soon as possible. 1664 01:25:03,970 --> 01:25:06,660 You came all the way fromAfrica and do all this! 1665 01:25:06,740 --> 01:25:08,950 This is my land,my people, my blood. 1666 01:25:08,950 --> 01:25:09,990 Shouldn't I do something too? 1667 01:25:13,200 --> 01:25:14,950 What does your husband do? 1668 01:25:15,700 --> 01:25:17,430 No...actually...I am a single mother. 1669 01:25:18,720 --> 01:25:20,950 I AM A SINGLE MOTHER.I have a daughter, Kaeira. 1670 01:25:23,390 --> 01:25:24,190 Take Care! 1671 01:25:26,100 --> 01:25:26,870 A woman... 1672 01:25:28,240 --> 01:25:29,250 ...you might be short of funds. 1673 01:25:29,910 --> 01:25:31,210 All alone in Mumbai... 1674 01:25:32,660 --> 01:25:35,060 Help her if she needs something. 1675 01:25:35,110 --> 01:25:36,470 'Sure Daada!' 1676 01:25:42,240 --> 01:25:43,370 His name is Lenin. 1677 01:25:44,960 --> 01:25:45,990 Kaala's Son. 1678 01:25:48,100 --> 01:25:49,140 He is one of us. 1679 01:25:49,490 --> 01:25:50,270 Supports us fully! 1680 01:25:50,560 --> 01:25:51,400 ''Full support'.' 1681 01:25:52,280 --> 01:25:53,730 Lenin!Shall we leave? 1682 01:26:02,190 --> 01:26:02,490 Please... 1683 01:26:27,360 --> 01:26:29,110 - Hail Haridev Abhyankar!- Hail. 1684 01:26:29,370 --> 01:26:32,000 - Hail Haridev Abhyankar!- Hail. 1685 01:26:32,090 --> 01:26:34,120 - Hail Haridev Abhyankar!- Hail. 1686 01:26:34,320 --> 01:26:35,860 - Hail Haridev Abhyankar!- Hail. 1687 01:26:35,890 --> 01:26:40,490 Hail Haridev Abhyankar!- Hail. 1688 01:26:41,190 --> 01:26:43,530 'That Hari Daada hasalways been like this.' 1689 01:26:43,710 --> 01:26:45,120 'It took you solong to understand.' 1690 01:26:45,120 --> 01:26:45,890 - 'It's ok.'- 'Dear! Dear! 1691 01:26:45,940 --> 01:26:47,010 Stop the vehicle. 1692 01:26:47,360 --> 01:26:47,900 HEY! 1693 01:26:48,700 --> 01:26:51,110 Enough with the exile drama!Come home tomorrow. 1694 01:26:51,140 --> 01:26:52,660 If you don't,I will break your leg. 1695 01:26:52,880 --> 01:26:54,380 Dear, you invite him too. 1696 01:26:54,570 --> 01:26:55,320 Hey! Come. 1697 01:26:55,430 --> 01:26:55,970 Yes. 1698 01:26:56,110 --> 01:26:57,860 When you come bring her too. 1699 01:26:57,860 --> 01:26:59,490 Stormy...you too. 1700 01:26:59,600 --> 01:27:01,590 Tomorrow there is a function at home. 1701 01:27:01,620 --> 01:27:02,780 Come... Alright? 1702 01:27:03,560 --> 01:27:04,560 Come for sure. 1703 01:27:06,610 --> 01:27:09,490 (indistinct chatter) 1704 01:27:19,940 --> 01:27:21,920 (children chatter) 1705 01:27:22,320 --> 01:27:23,820 - 'Salam walaikum, Brother.'- 'Walaikum Asalam!' 1706 01:27:23,820 --> 01:27:24,820 Are you good? 1707 01:27:25,360 --> 01:27:27,780 - Has everyone arrived?- They are all inside. 1708 01:27:27,920 --> 01:27:30,060 (people cheer) 1709 01:27:38,180 --> 01:27:42,200 ♪ And Kaala is his glorious name. 1710 01:27:42,200 --> 01:27:43,200 Serve me some more... 1711 01:27:44,200 --> 01:27:44,450 ...more. 1712 01:27:45,080 --> 01:27:45,570 BROTHER-IN-LAW! 1713 01:27:47,050 --> 01:27:47,580 COME HERE! 1714 01:27:48,570 --> 01:27:49,430 Just a minute. 1715 01:27:52,160 --> 01:27:53,470 Give me a leg piece! 1716 01:27:53,490 --> 01:27:54,620 - Hey Suresh!- AAAYY! 1717 01:27:54,680 --> 01:27:56,680 It's me!It's just me. 1718 01:27:57,520 --> 01:27:58,880 Wow!Just Wow! 1719 01:27:59,040 --> 01:28:00,580 Isn't thisthe ultimate wedding? 1720 01:28:00,910 --> 01:28:03,020 Who will believethat you are 60? 1721 01:28:03,310 --> 01:28:06,160 You look just likethe Actor MGR. 1722 01:28:06,210 --> 01:28:07,320 Your youth is returning! 1723 01:28:07,910 --> 01:28:08,450 Me? 1724 01:28:09,220 --> 01:28:10,340 Very funny! 1725 01:28:10,620 --> 01:28:12,390 Children insistedthat I put this on. 1726 01:28:12,410 --> 01:28:13,200 SISTER! 1727 01:28:13,910 --> 01:28:16,310 You don't match mybrother-in-law's good looks. 1728 01:28:16,340 --> 01:28:16,930 - Accept it! - Hey! 1729 01:28:17,320 --> 01:28:18,090 Why? 1730 01:28:18,490 --> 01:28:20,180 Why are you draggingher into this? 1731 01:28:20,220 --> 01:28:21,380 What's happening dear? 1732 01:28:21,740 --> 01:28:24,110 What is he saying?I am unable to hear. 1733 01:28:24,160 --> 01:28:27,200 I was telling him that youlook like a gold statue. 1734 01:28:29,330 --> 01:28:30,650 Like that? 1735 01:28:30,670 --> 01:28:33,030 Hey Vaaliyappa!Heard that? 1736 01:28:33,030 --> 01:28:34,580 Of course, Gold Statue. 1737 01:28:35,140 --> 01:28:36,510 Why get myself into trouble? 1738 01:28:36,710 --> 01:28:39,660 Even the Great Haridaadais scared of your husband. 1739 01:28:40,080 --> 01:28:42,080 But look at how he isaround you! 1740 01:28:43,000 --> 01:28:44,100 Long live! 1741 01:28:45,540 --> 01:28:47,080 Come and eat. 1742 01:28:47,140 --> 01:28:49,540 Brother, please eat some food. 1743 01:28:50,240 --> 01:28:50,770 Where is the meat? 1744 01:28:50,820 --> 01:28:52,250 - Here. Here.- 'Feed him the meat.' 1745 01:28:52,950 --> 01:28:54,090 Feed him lots! 1746 01:28:55,450 --> 01:28:56,390 Brother-in-law here! 1747 01:28:57,020 --> 01:28:58,080 - Drink it!- No! 1748 01:28:58,080 --> 01:28:59,420 My gift for your wedding. 1749 01:29:00,040 --> 01:29:00,880 'Toddy' from a single palm. 1750 01:29:00,910 --> 01:29:02,400 An offering toour God Kaala. 1751 01:29:02,710 --> 01:29:03,740 Bottoms up! 1752 01:29:04,110 --> 01:29:04,950 He will take care of it. 1753 01:29:05,190 --> 01:29:06,330 Won't you drink for me? 1754 01:29:06,380 --> 01:29:07,050 Drink up! 1755 01:29:07,080 --> 01:29:08,210 Hey Vaaliyappa! 1756 01:29:08,590 --> 01:29:10,030 You are making Kaala drink? 1757 01:29:10,240 --> 01:29:12,090 Hey! Is this foreign liquor? 1758 01:29:12,240 --> 01:29:13,950 This is part of our cuisine! 1759 01:29:14,490 --> 01:29:15,540 Brother-in-law! Drink it. 1760 01:29:16,740 --> 01:29:17,620 Drink for your friend! 1761 01:29:19,740 --> 01:29:20,490 Gulp it! 1762 01:29:20,820 --> 01:29:21,580 'Like that!' 1763 01:29:22,700 --> 01:29:23,470 Drink! Drink! 1764 01:29:23,600 --> 01:29:24,070 Ok? 1765 01:29:24,450 --> 01:29:26,620 Come on, Kaala! 1766 01:29:27,270 --> 01:29:28,500 Hey! Vaaliyappa. 1767 01:29:28,740 --> 01:29:29,620 Oh no! She saw us. 1768 01:29:29,870 --> 01:29:31,040 What are you giving him? 1769 01:29:31,360 --> 01:29:32,860 I didn't give him.He took it from me. 1770 01:29:32,860 --> 01:29:35,820 You know he doesn't drink.Why give him that? 1771 01:29:35,900 --> 01:29:37,030 - Brother-in-law! Stay steady.- 'Idiot!' 1772 01:29:37,900 --> 01:29:39,350 I am so angry, that I... 1773 01:29:39,510 --> 01:29:39,970 Dear... 1774 01:29:40,000 --> 01:29:40,800 'I can't hear anything!' 1775 01:29:40,950 --> 01:29:42,920 Dear, are you ok? 1776 01:29:43,430 --> 01:29:44,600 - 'Say something, Dear.'- It's like that. 1777 01:29:45,000 --> 01:29:47,340 Dear, why are youlooking at me like that? 1778 01:29:49,510 --> 01:29:51,980 ♪ Come here mystatue of gold. 1779 01:29:52,070 --> 01:29:54,610 ♪ I am nobodywithout your hold. 1780 01:29:59,840 --> 01:30:02,490 ♪ Come here mystatue of gold. 1781 01:30:02,490 --> 01:30:04,910 ♪ I am nobodywithout your hold. 1782 01:30:04,990 --> 01:30:10,510 ♪ You stand beside as my pair,Why must I then despair? 1783 01:30:10,740 --> 01:30:13,160 ♪ Single-headed Ravana,Becoming a child, now. 1784 01:30:13,250 --> 01:30:15,430 ♪ Will you carry me in your fold? 1785 01:30:15,770 --> 01:30:18,190 ♪ I was playing with knives...Now with butterflies. 1786 01:30:18,350 --> 01:30:22,200 ♪ Charming me with your big eyes?Tell me is it right? 1787 01:30:23,950 --> 01:30:25,560 ♪ ...Tilla Tong Tong... 1788 01:30:25,830 --> 01:30:28,740 ♪ Come on! Let's dance along. 1789 01:30:29,110 --> 01:30:31,200 ♪ ...Tilla Tong Tong... 1790 01:30:31,200 --> 01:30:34,100 ♪ Come on! Let's dance along. 1791 01:30:34,380 --> 01:30:36,910 ♪ Come here my dear one. 1792 01:30:36,910 --> 01:30:39,190 ♪ With you, I need no one. 1793 01:30:39,420 --> 01:30:44,860 ♪ When you pair up with me...What else would I need, tell me? 1794 01:31:00,270 --> 01:31:02,940 ♪ Witness this great king! 1795 01:31:11,460 --> 01:31:13,970 ♪ Right in the middle of your forehead... 1796 01:31:14,120 --> 01:31:16,320 ♪ You placed me as your 'bindi'. 1797 01:31:16,320 --> 01:31:21,570 ♪ You walk with that bright face...My eyes refuse to blink. 1798 01:31:21,980 --> 01:31:26,050 ♪ The unbeatable one in the gully. 1799 01:31:26,870 --> 01:31:29,860 ♪ The unbeatable one in the gully. 1800 01:31:29,860 --> 01:31:32,390 ♪ Doesn't cross the line you draw, surely. 1801 01:31:32,450 --> 01:31:37,720 ♪ Throwing away my chivalry...I followed drunk, high on you. 1802 01:31:43,110 --> 01:31:48,150 ♪ Bundling up all my sorrows...Haven't you come to celebrate me. 1803 01:31:48,190 --> 01:31:50,680 ♪ Come here myBeautiful one! 1804 01:31:53,410 --> 01:31:55,880 ♪ Come here my statue of gold. 1805 01:31:55,900 --> 01:31:58,400 ♪ I am nobody without your hold. 1806 01:31:58,490 --> 01:32:03,770 ♪ When you pair up with me...What else would I need, tell me? 1807 01:32:04,150 --> 01:32:05,950 ♪ ...Tilla Tong Tong... 1808 01:32:06,160 --> 01:32:08,810 ♪ Come on! Let's dance along. 1809 01:32:14,560 --> 01:32:19,310 ♪ ...Tilla Tong Tong...Come on! Let's dance along. 1810 01:32:27,830 --> 01:32:28,530 ♪ Repeat... 1811 01:32:28,530 --> 01:32:29,320 ♪ Say it... 1812 01:32:29,320 --> 01:32:29,930 ♪ One more time! 1813 01:32:30,530 --> 01:32:32,950 ♪ Friends to showeryou with love. 1814 01:32:33,210 --> 01:32:35,260 ♪ Kinfolk to fillyou with affection. 1815 01:32:35,450 --> 01:32:40,110 ♪ Not just my kith and kinI belong to everyone. 1816 01:32:41,080 --> 01:32:44,460 ♪ The naughty one in the gully. 1817 01:32:46,320 --> 01:32:48,910 ♪ The naughty one in the gully. 1818 01:32:48,960 --> 01:32:51,580 ♪ The one who is fearless, truly. 1819 01:32:51,700 --> 01:32:56,490 ♪ Oh! They way you rule over me...Makes me go crazy in love. 1820 01:33:01,910 --> 01:33:07,420 ♪ I can rule over all these lands...A wink of your eye is all that I need. 1821 01:33:07,490 --> 01:33:09,290 ♪ One touch you will be smitten. 1822 01:33:09,770 --> 01:33:12,190 ♪ One look you willbe love- stricken. 1823 01:33:12,420 --> 01:33:17,520 ♪ ...Tilla Tong Tong...Come on! Let's dance along. 1824 01:33:17,880 --> 01:33:22,840 ♪ ...Tilla Tong Tong...Let's sing and dance along. 1825 01:33:23,360 --> 01:33:28,140 ♪ ...Tilla Tong Tong...Let's dance all night long. 1826 01:33:28,240 --> 01:33:33,040 ♪ ...Tilla Tong Tong...Come and dance along. 1827 01:33:33,240 --> 01:33:38,200 ♪ ...Tilla Tong Tong...Come on let's dance along. 1828 01:33:38,530 --> 01:33:43,800 ♪ ...Tilla Tong Tong...Let's sing and dance along. 1829 01:33:43,830 --> 01:33:49,200 ♪ ...Tilla Tong Tong...Come on let's dance along. 1830 01:33:49,200 --> 01:33:50,200 - Was the food alright?- Yes! 1831 01:33:50,200 --> 01:33:51,650 - Did you eat well?- Yes! Yes! 1832 01:33:51,670 --> 01:33:53,930 - Visit us often. Ok?- They will. 1833 01:33:54,290 --> 01:33:56,530 - You leave.- I will walk you out. 1834 01:33:56,530 --> 01:33:57,780 Its ok, Brother.We will take care. 1835 01:33:57,780 --> 01:33:58,270 Dear! Quiet. 1836 01:33:58,280 --> 01:33:59,850 - Child, you must study well.- Yes, she will. 1837 01:33:59,880 --> 01:34:00,910 You are high is it? 1838 01:34:01,030 --> 01:34:02,180 Drunkard!Drunk...! 1839 01:34:02,240 --> 01:34:02,880 Naughty...! 1840 01:34:03,770 --> 01:34:07,500 Just one bottle of toddy...And you are so drunk. 1841 01:34:07,700 --> 01:34:09,330 All that dancing and singing... 1842 01:34:09,430 --> 01:34:11,530 ...I have been watchingyou going overboard. 1843 01:34:12,070 --> 01:34:13,970 - Overboard?- Yes! Careful! 1844 01:34:15,310 --> 01:34:16,310 "What you are talking?" 1845 01:34:16,350 --> 01:34:17,520 English, is it? 1846 01:34:18,950 --> 01:34:20,620 Father, I want to talk to you. 1847 01:34:21,800 --> 01:34:22,460 Go ahead, Son. 1848 01:34:23,110 --> 01:34:24,310 You are my universe! 1849 01:34:25,090 --> 01:34:26,470 What do you want?Go on. 1850 01:34:27,200 --> 01:34:28,170 Kids! Go in and sleep. 1851 01:34:28,230 --> 01:34:28,780 'HEY!' 1852 01:34:29,280 --> 01:34:32,260 Kids are just playing.Why send them? 1853 01:34:34,700 --> 01:34:35,700 What do you want to talk about? 1854 01:34:35,950 --> 01:34:39,070 It is so nice to seeyou and mother together. 1855 01:34:39,690 --> 01:34:41,200 You struggled to bring us up. 1856 01:34:41,450 --> 01:34:42,430 That's why we live well now. 1857 01:34:43,030 --> 01:34:44,370 We have no other complaints. 1858 01:34:45,700 --> 01:34:46,340 But... 1859 01:34:46,700 --> 01:34:48,580 Hey! Why are you hesitating? 1860 01:34:49,200 --> 01:34:49,970 Father... 1861 01:34:50,110 --> 01:34:52,140 After what you did whenHari Daada was here... 1862 01:34:52,360 --> 01:34:54,210 ...he is beingthreatened at his office. 1863 01:34:54,500 --> 01:34:55,760 He wanted to leave home. 1864 01:34:56,150 --> 01:34:58,290 I convinced him to talkafter the ceremony. 1865 01:34:59,560 --> 01:35:00,510 Leaving? 1866 01:35:00,910 --> 01:35:02,050 Let us all leave! 1867 01:35:02,370 --> 01:35:04,240 We are doing well in our lives. 1868 01:35:04,240 --> 01:35:05,490 Why get into all these problems? 1869 01:35:05,740 --> 01:35:09,140 So many people have left Dharaviafter becoming Doctors and Engineers... 1870 01:35:09,190 --> 01:35:10,560 ...why live in this muck? 1871 01:35:10,900 --> 01:35:12,960 At least the next generationcan be peaceful, right? 1872 01:35:13,030 --> 01:35:14,050 'Who lacks peace now?' 1873 01:35:14,490 --> 01:35:15,580 Are you all scared? 1874 01:35:15,950 --> 01:35:18,660 If he were scared, he wouldn'thave brought us all up so well. 1875 01:35:18,910 --> 01:35:20,640 You refuse to use your brain! 1876 01:35:21,110 --> 01:35:21,770 So...? 1877 01:35:22,110 --> 01:35:23,970 Isn't he the one whokilled Vengaiyan grandfather? 1878 01:35:24,030 --> 01:35:26,200 Listen...! You should never fear. 1879 01:35:26,550 --> 01:35:27,300 Selvi... 1880 01:35:27,860 --> 01:35:31,090 Didn't you tell them storiesof our brave Tamil women? 1881 01:35:31,410 --> 01:35:33,340 - What did you teach them?- Like they will listen! 1882 01:35:33,970 --> 01:35:35,420 You have decided to leave, right? 1883 01:35:35,460 --> 01:35:37,480 Nobody here will stop you. Leave! 1884 01:35:37,830 --> 01:35:39,260 You can't stay a second more. 1885 01:35:39,610 --> 01:35:41,420 If you do... I won'thold my tongue! 1886 01:35:41,450 --> 01:35:42,220 Hey! Stop! 1887 01:35:43,610 --> 01:35:44,830 Is this how you speakto the children? 1888 01:35:45,080 --> 01:35:45,930 Hey, listen... 1889 01:35:45,980 --> 01:35:47,140 ...she is just joking. 1890 01:35:47,160 --> 01:35:48,910 Aunty! Why are yougetting angry? 1891 01:35:49,150 --> 01:35:51,800 Shouldn’t we say anything?It is for all our good, right? 1892 01:35:51,860 --> 01:35:52,450 Hey! 1893 01:35:52,910 --> 01:35:56,450 How long will a gold mine lastif you keep digging into it? 1894 01:35:58,440 --> 01:36:02,400 It is such a small problem.Why are you pushing him around? 1895 01:36:03,190 --> 01:36:04,280 One tight slap! 1896 01:36:04,570 --> 01:36:06,160 Uncle, just shut up. 1897 01:36:06,300 --> 01:36:07,820 Such a drunkard! 1898 01:36:07,820 --> 01:36:09,090 I am talking to my father. 1899 01:36:09,120 --> 01:36:09,960 - Mind your business. - HEY!!! 1900 01:36:10,870 --> 01:36:12,150 How dare you disrespect elders! 1901 01:36:13,180 --> 01:36:15,120 If you leave this place yourproblems will disappear, is it? 1902 01:36:15,840 --> 01:36:17,420 You will change yourplace your language... 1903 01:36:17,740 --> 01:36:18,810 ...your food. 1904 01:36:18,950 --> 01:36:22,280 Leave everyone behind and live like aking elsewhere? Do you call that life? 1905 01:36:23,280 --> 01:36:24,780 If you want things tochange, do it from here. 1906 01:36:26,030 --> 01:36:27,870 He left this house too. 1907 01:36:27,990 --> 01:36:29,110 But did he leave Dharavi? 1908 01:36:29,990 --> 01:36:31,500 We might have amillion differences... 1909 01:36:31,530 --> 01:36:34,010 ...but I don't doubt the respecthe has for this land. 1910 01:36:35,990 --> 01:36:37,990 I am a tree, rooted right here! 1911 01:36:38,720 --> 01:36:40,440 Bury me or burn me...But right here. 1912 01:36:41,750 --> 01:36:42,900 - Actually, father..- 'Hey!' 1913 01:36:43,820 --> 01:36:45,070 Another word and...Get in! 1914 01:36:45,330 --> 01:36:45,820 Go! 1915 01:36:47,290 --> 01:36:48,010 Get inside. 1916 01:36:48,950 --> 01:36:49,630 'Go!' 1917 01:36:50,900 --> 01:36:52,170 'Let's talk in the morning.' 1918 01:36:52,260 --> 01:36:53,840 Think they cantake me for a ride! 1919 01:36:54,330 --> 01:36:55,950 Must show them who this Kaala is! 1920 01:36:56,260 --> 01:36:57,250 - Vaaliyappa.- Brother-in-law! 1921 01:36:57,270 --> 01:36:57,940 Bring that bottle here. 1922 01:36:58,090 --> 01:36:59,250 - Huh?- It is ready Brother-in-law. 1923 01:36:59,320 --> 01:37:00,510 - Right here.- Hey! Shut up. 1924 01:37:01,570 --> 01:37:02,930 Dear! Sit now. 1925 01:37:04,450 --> 01:37:04,810 Dear! 1926 01:37:05,400 --> 01:37:06,660 Listen to me. 1927 01:37:11,950 --> 01:37:12,950 - Sit, please.- For your sake. 1928 01:37:13,310 --> 01:37:14,350 Alright. 1929 01:37:15,950 --> 01:37:16,700 Idiot! 1930 01:37:21,700 --> 01:37:23,780 Hey Patil! 1931 01:37:23,790 --> 01:37:24,910 - Come! Come! - 'Police. Let's see why they've came.' 1932 01:37:24,980 --> 01:37:25,450 Sir! 1933 01:37:25,950 --> 01:37:27,010 Why are you late, Brother? 1934 01:37:27,170 --> 01:37:28,340 The celebrations just got over. 1935 01:37:28,360 --> 01:37:29,350 It's ok. Come. 1936 01:37:29,370 --> 01:37:30,930 'Vaaliyappa!Take care of them.' 1937 01:37:31,110 --> 01:37:31,970 Come Patil! 1938 01:37:32,360 --> 01:37:33,980 Is half a bottle ok with you? 1939 01:37:34,020 --> 01:37:34,710 Uncle! Calm down. 1940 01:37:34,720 --> 01:37:35,740 Hey! Relax. 1941 01:37:35,780 --> 01:37:37,130 A whole army is here. 1942 01:37:37,160 --> 01:37:38,200 It's alright! Come! Come! 1943 01:37:38,630 --> 01:37:40,660 'All of you must eat.' 1944 01:37:40,820 --> 01:37:41,660 - Selvi!- Huh? 1945 01:37:41,700 --> 01:37:42,710 Is there enough food? 1946 01:37:42,740 --> 01:37:44,100 Dear!Keep quiet. 1947 01:37:45,120 --> 01:37:45,900 What's happening? 1948 01:37:46,430 --> 01:37:47,120 What's up? 1949 01:37:47,490 --> 01:37:48,490 So many of you are here! 1950 01:37:48,530 --> 01:37:50,260 There is a warrant forVishnu Bhai's murder. 1951 01:37:50,370 --> 01:37:51,700 Murderer has surrendered right? 1952 01:37:51,720 --> 01:37:53,030 - Why are you here?- Don't create problems now. 1953 01:37:53,400 --> 01:37:54,400 Come to the Police Station. 1954 01:37:55,070 --> 01:37:55,520 Come! 1955 01:37:55,710 --> 01:37:56,530 Try laying a finger! 1956 01:38:09,500 --> 01:38:10,530 Grandfather! 1957 01:38:13,730 --> 01:38:15,320 'Selvam, should I take you too?' 1958 01:38:17,160 --> 01:38:18,410 - 'Come.' - SSSHH! 1959 01:38:18,430 --> 01:38:20,410 'Hey constable, get out of here.' 1960 01:38:20,410 --> 01:38:21,570 Relax.Don't worry. 1961 01:38:22,320 --> 01:38:25,570 Kids will get scared.Let's not create a commotion. 1962 01:38:26,200 --> 01:38:26,830 HEY! 1963 01:38:26,830 --> 01:38:28,150 - Patil!- Sir! 1964 01:38:28,270 --> 01:38:30,810 You want me to cometo the station, right? 1965 01:38:30,870 --> 01:38:31,820 - Yes Sir.- Ok! 1966 01:38:31,860 --> 01:38:32,950 Brother-in-law! Hold on! 1967 01:38:32,950 --> 01:38:34,900 What is this habit ofarresting at night? 1968 01:38:34,950 --> 01:38:37,200 - He's coming.- He will come in the morning. 1969 01:38:38,850 --> 01:38:40,130 Hey, Sivaji! 1970 01:38:40,610 --> 01:38:42,610 How are you?Are your kids good? 1971 01:38:42,760 --> 01:38:43,930 Make them study well! 1972 01:38:43,960 --> 01:38:45,270 Dear!Dear! 1973 01:38:52,370 --> 01:38:53,090 Sir! 1974 01:38:55,940 --> 01:38:56,470 Hi! 1975 01:38:57,100 --> 01:38:57,570 Hi! 1976 01:38:58,530 --> 01:38:59,340 Hey, Sivaji. 1977 01:39:00,210 --> 01:39:01,340 I didn't study. 1978 01:39:02,200 --> 01:39:04,080 If only I hadthe chance to study... 1979 01:39:04,370 --> 01:39:04,910 WHOA! 1980 01:39:06,540 --> 01:39:08,090 - We must educate the kids.- Sure Sir. 1981 01:39:08,110 --> 01:39:09,150 - Absolutely.- Ok? 1982 01:39:12,660 --> 01:39:14,650 My father is there...I need to talk to him. 1983 01:39:14,910 --> 01:39:16,670 Education!"Very Very important". 1984 01:39:17,450 --> 01:39:18,780 We didn't study. 1985 01:39:19,200 --> 01:39:20,120 The kids must study well. 1986 01:39:20,150 --> 01:39:21,970 - It's all your mercy.- EDUCATION! 1987 01:39:27,700 --> 01:39:29,740 Hey...Kumar! 1988 01:39:30,530 --> 01:39:32,170 Who brought you here? 1989 01:39:33,760 --> 01:39:34,650 - Patil...- Sir? 1990 01:39:34,680 --> 01:39:35,930 Release him!Huh? 1991 01:39:42,860 --> 01:39:43,870 Oh! 1992 01:39:45,030 --> 01:39:47,000 Couldn't handle allthe food you ate? 1993 01:39:47,570 --> 01:39:49,290 Took a stroll to digest is it? 1994 01:39:53,110 --> 01:39:55,170 - Hey, one tight slap they will get!- Shut up and come! 1995 01:39:59,700 --> 01:40:01,950 Brother, the Minister's people approached me. 1996 01:40:01,950 --> 01:40:03,900 They wanted to settlethis by talking. 1997 01:40:03,950 --> 01:40:06,560 That's why I arranged ameeting without further delay. 1998 01:40:06,910 --> 01:40:07,880 Let's talk it out brother. 1999 01:40:08,250 --> 01:40:09,470 Minister, is it? 2000 01:40:09,970 --> 01:40:11,500 Vanakkam.Namashkar. 2001 01:40:12,610 --> 01:40:13,110 Live long! 2002 01:40:16,320 --> 01:40:18,220 You have contacts atministerial level? 2003 01:40:18,540 --> 01:40:20,440 Crafty guy you are! 2004 01:40:22,040 --> 01:40:24,610 Can we fly the peace flag now? 2005 01:40:24,680 --> 01:40:25,390 'Yes Brother.' 2006 01:40:25,420 --> 01:40:26,500 Let's do that! 2007 01:40:26,790 --> 01:40:28,830 Why sit here for that? 2008 01:40:29,030 --> 01:40:32,260 Let's sit in front of my houseand resolve this matter. 2009 01:40:32,740 --> 01:40:35,040 Selvi will offer us hot coffee. 2010 01:40:35,190 --> 01:40:37,070 - What do you say, Kumar?- 'Actually Brother.' 2011 01:40:38,280 --> 01:40:39,700 - Hey Patil!- Sir? 2012 01:40:39,730 --> 01:40:41,480 Is this why you brought me here? 2013 01:40:41,480 --> 01:40:42,780 You should havetold me this right? 2014 01:40:42,780 --> 01:40:43,990 Sir, wait... 2015 01:40:44,010 --> 01:40:45,030 - Come.- Sit down. 2016 01:40:45,030 --> 01:40:46,620 - Let's go!- Hey, where are you going? 2017 01:40:46,730 --> 01:40:48,310 I need to talk. Sit. 2018 01:40:51,520 --> 01:40:52,170 Kumar... 2019 01:40:54,890 --> 01:40:55,790 ...who is this again? 2020 01:40:56,150 --> 01:40:58,120 Brother, he is the Minister.Don't you know? 2021 01:40:58,120 --> 01:40:59,610 OH! 2022 01:40:59,610 --> 01:41:00,440 Minister! 2023 01:41:00,790 --> 01:41:01,790 Namashkar! 2024 01:41:01,820 --> 01:41:02,980 Yes. Yes.Sit. 2025 01:41:03,000 --> 01:41:04,570 - Are you good?- Yes. Yes. 2026 01:41:04,820 --> 01:41:06,680 Your wife and children are good? 2027 01:41:08,320 --> 01:41:09,590 Which is your Ministry? 2028 01:41:10,560 --> 01:41:11,920 Seeing good money? 2029 01:41:12,330 --> 01:41:13,500 Money. Bribe? 2030 01:41:13,530 --> 01:41:14,820 Brother, why are you doing this? 2031 01:41:15,070 --> 01:41:16,570 - I am asking about bribes.- Just sit, I said. 2032 01:41:16,820 --> 01:41:18,200 Don't you know how to behave? 2033 01:41:23,290 --> 01:41:26,580 Hari Daada's words havea bearing in the Government. 2034 01:41:26,830 --> 01:41:27,370 Ok? 2035 01:41:28,070 --> 01:41:29,900 Nothing happens in Dharaviwithout your consent, I hear! 2036 01:41:30,170 --> 01:41:32,170 Is it? Kumar wastalking about it. 2037 01:41:32,320 --> 01:41:33,800 - Is it?- 'Yes Brother.' 2038 01:41:34,080 --> 01:41:36,100 Hari Daada is agood, honorable man. 2039 01:41:36,560 --> 01:41:37,880 He will forgive youif you apologise. 2040 01:41:38,410 --> 01:41:39,550 I will arrange for a meeting. 2041 01:41:40,190 --> 01:41:41,200 Seek apology. 2042 01:41:42,320 --> 01:41:43,080 Kumar! 2043 01:41:43,820 --> 01:41:44,660 Who is this guy? 2044 01:41:44,760 --> 01:41:46,320 (man giggles) 2045 01:41:46,820 --> 01:41:47,560 Hey, get out. 2046 01:41:47,600 --> 01:41:49,110 - What is that sound?- Nothing, sir. 2047 01:41:50,210 --> 01:41:51,630 Why are you resisting? 2048 01:41:51,840 --> 01:41:52,910 Such influential people... 2049 01:41:53,280 --> 01:41:54,820 I am doing this for our good. 2050 01:41:54,900 --> 01:41:56,850 If you do something stupid... 2051 01:41:56,960 --> 01:41:58,780 ...you will land us all in trouble. 2052 01:42:00,280 --> 01:42:02,910 I am quiet only becausewe have known each other. 2053 01:42:02,910 --> 01:42:04,280 I will break your head.Step back you idiot. 2054 01:42:08,420 --> 01:42:10,280 I thought you werea respectable man. 2055 01:42:10,480 --> 01:42:14,040 I am trying to resolvethis amicably. 2056 01:42:14,240 --> 01:42:16,670 Only because you havepeople's support here. 2057 01:42:16,920 --> 01:42:18,510 Let me talk to Hari Daada. 2058 01:42:19,660 --> 01:42:20,800 Let's end this. 2059 01:42:22,630 --> 01:42:24,380 How many children do you have? 2060 01:42:24,510 --> 01:42:25,940 Three, is it? 2061 01:42:26,100 --> 01:42:27,710 - Four.- FOUR? 2062 01:42:29,160 --> 01:42:30,400 A house for each of them. 2063 01:42:30,430 --> 01:42:32,140 A house in your name. 2064 01:42:32,660 --> 01:42:34,160 A place for your factory. 2065 01:42:34,160 --> 01:42:34,740 All this... 2066 01:42:35,370 --> 01:42:35,880 ...for you. 2067 01:42:35,950 --> 01:42:37,910 Just don't interferein this scheme. 2068 01:42:39,380 --> 01:42:40,170 (whispers)Kumar... 2069 01:42:43,910 --> 01:42:45,190 I won't hurt you. Come close. 2070 01:42:46,720 --> 01:42:47,480 (whispers)What Brother? 2071 01:42:48,410 --> 01:42:49,720 - Kumar.- Yes! 2072 01:42:51,210 --> 01:42:52,290 Who is this idiot? 2073 01:42:52,380 --> 01:42:53,640 HEY! 2074 01:42:53,660 --> 01:42:54,900 Are you kidding me? 2075 01:42:56,480 --> 01:42:58,620 You won't get out alive. 2076 01:42:58,910 --> 01:43:01,190 Migrant dog! Do youwant to rule Mumbai? 2077 01:43:01,570 --> 01:43:02,420 Hey! 2078 01:43:02,610 --> 01:43:05,600 Get involved again...I will crush you to death. 2079 01:43:08,740 --> 01:43:09,850 What fun! 2080 01:43:11,840 --> 01:43:12,900 What absolute fun! 2081 01:43:13,540 --> 01:43:15,170 Go ahead if you have the gall! 2082 01:43:15,290 --> 01:43:16,570 One more word and I will... 2083 01:43:17,280 --> 01:43:19,330 (indistinct argument) 2084 01:43:37,740 --> 01:43:40,150 Welcome!Welcome! 2085 01:43:40,670 --> 01:43:41,720 Hari Daada! 2086 01:43:41,990 --> 01:43:43,160 Namashkar! 2087 01:43:43,240 --> 01:43:45,230 You are here too, is it? 2088 01:43:45,520 --> 01:43:46,480 Tell me this... 2089 01:43:48,240 --> 01:43:49,760 Who is this? 2090 01:43:49,980 --> 01:43:50,780 Thug? 2091 01:43:51,410 --> 01:43:52,560 Blabbering nonsense. 2092 01:43:52,730 --> 01:43:54,740 Who sends him for peace talks? 2093 01:43:54,740 --> 01:43:57,760 I told you already...No more talks about Dharavi. 2094 01:43:57,820 --> 01:44:01,350 Bring it up again. You won'tbe sparkling in white anymore. 2095 01:44:01,490 --> 01:44:02,240 ''Meeting over.'' 2096 01:44:02,240 --> 01:44:02,810 Ok? 2097 01:44:03,740 --> 01:44:04,740 "Over. Meeting." 2098 01:44:06,490 --> 01:44:07,840 I have my eyes on you. 2099 01:44:09,600 --> 01:44:10,340 How dare... 2100 01:44:16,680 --> 01:44:17,270 Selvam... 2101 01:44:18,660 --> 01:44:19,700 ...they are beating your father. 2102 01:44:19,700 --> 01:44:20,700 - 'What happened?'- 'What?' 2103 01:44:20,950 --> 01:44:21,910 'They are beating up dad.' 2104 01:44:25,800 --> 01:44:26,800 Apologise! 2105 01:44:27,290 --> 01:44:28,280 Do it! 2106 01:44:29,500 --> 01:44:30,800 Touch Daada's feet. 2107 01:44:30,830 --> 01:44:31,920 Buzz off, Idiot. 2108 01:44:36,180 --> 01:44:37,900 Kaala, this is not your mistake. 2109 01:44:38,390 --> 01:44:40,430 Who I am?Where I am from? 2110 01:44:40,510 --> 01:44:41,810 You don't seem to understand. 2111 01:44:42,340 --> 01:44:44,340 People fear me. 2112 01:44:44,800 --> 01:44:47,060 After all your mistakes... 2113 01:44:47,070 --> 01:44:48,920 ...I am still readyto forgive you. 2114 01:44:51,070 --> 01:44:55,990 (slogans)Release Kaala, right away! 2115 01:44:55,990 --> 01:44:57,460 Release Kaala, right away! 2116 01:44:57,500 --> 01:44:58,960 Release Kaala, right away! 2117 01:44:59,070 --> 01:45:02,990 Release Kaala, right away! 2118 01:45:03,590 --> 01:45:05,530 I have a status in this society. 2119 01:45:06,950 --> 01:45:10,370 Only I know the thingsI've done to reach here. 2120 01:45:11,660 --> 01:45:13,460 How many unidentified corpses? 2121 01:45:15,110 --> 01:45:16,560 Right here in Dharavi... 2122 01:45:16,990 --> 01:45:18,840 ...how many riots I engineered? 2123 01:45:20,110 --> 01:45:21,290 I am trying to forget it all. 2124 01:45:22,590 --> 01:45:24,630 But you keep reminding me. 2125 01:45:25,490 --> 01:45:29,840 When you killed Vengaiyan, you didn'texpect his son to be the end of you! 2126 01:45:31,260 --> 01:45:32,040 Right? 2127 01:45:32,740 --> 01:45:39,990 Release Kaala, right away! 2128 01:45:41,410 --> 01:45:41,900 Sir... 2129 01:45:42,980 --> 01:45:44,440 Too many people have gathered outside. 2130 01:45:44,590 --> 01:45:45,510 Media is here as well. 2131 01:45:45,730 --> 01:45:46,330 Please... 2132 01:45:46,950 --> 01:45:48,280 ...it is not advisableto do anything now. 2133 01:45:49,220 --> 01:45:50,820 (glass shatters) 2134 01:45:50,950 --> 01:45:54,620 (people revolt) 2135 01:46:02,530 --> 01:46:05,350 Everyone gets a chance in lifeto rectify their mistakes. 2136 01:46:06,780 --> 01:46:08,850 I have a good opportunityto do the same. 2137 01:46:09,540 --> 01:46:10,690 You murdered Vishnu... 2138 01:46:11,780 --> 01:46:13,300 ...defeated me in the elections. 2139 01:46:14,370 --> 01:46:15,690 Shamed me and... 2140 01:46:16,030 --> 01:46:16,390 Daada...! 2141 01:46:18,670 --> 01:46:19,920 Daada don't do anything now, please. 2142 01:46:20,060 --> 01:46:21,720 Please...please understand. 2143 01:46:26,630 --> 01:46:27,810 How dare you laugh! 2144 01:46:28,780 --> 01:46:30,100 You have no fear. 2145 01:46:32,030 --> 01:46:35,150 The fearless and the idiotare divided by a thin line. 2146 01:46:36,420 --> 01:46:38,420 You won't understandeven if I tell you. 2147 01:46:38,740 --> 01:46:40,050 Time will tell you. 2148 01:46:41,030 --> 01:46:43,090 Proof and Justicewill not matter then. 2149 01:46:47,640 --> 01:46:48,750 I won't do anything to you now. 2150 01:46:49,280 --> 01:46:51,210 All those peopleshouting outside... 2151 01:46:51,290 --> 01:46:54,440 ...will put you on an altar,garland you, worship you and... 2152 01:46:55,110 --> 01:46:57,540 ...make you into a God.That must not happen. 2153 01:46:58,550 --> 01:47:00,050 Hey, let him go. 2154 01:47:07,640 --> 01:47:08,950 Laid a finger on me right. 2155 01:47:09,020 --> 01:47:11,600 Ok Dude! OKAY! 2156 01:47:42,160 --> 01:47:42,700 Selva... 2157 01:47:44,150 --> 01:47:45,600 We have to bea step ahead of him. 2158 01:47:46,030 --> 01:47:47,090 - Get ready!- Ok, Father. 2159 01:47:58,530 --> 01:47:59,960 What a fanatic? 2160 01:48:00,120 --> 01:48:00,910 I want him to burn in hell. 2161 01:48:01,040 --> 01:48:03,410 How dare he hurt you! 2162 01:48:03,850 --> 01:48:05,240 I am so angry that... 2163 01:48:05,380 --> 01:48:07,460 ...I want to hack him topieces and go to jail. 2164 01:48:07,490 --> 01:48:08,490 Hey! Shut up! 2165 01:48:09,000 --> 01:48:10,460 You think I would let him hurt me? 2166 01:48:10,480 --> 01:48:11,590 Wouldn't I havethrashed them all? 2167 01:48:11,680 --> 01:48:14,270 That's what I thought too.Can he lay a finger on my dear? 2168 01:48:14,780 --> 01:48:17,030 All that's fine.What is this on your face? 2169 01:48:17,120 --> 01:48:19,510 You punched yourself, is it?A mark of your valour? 2170 01:48:21,480 --> 01:48:22,140 Stop laughing. 2171 01:48:22,410 --> 01:48:23,830 'He will rot to death.' 2172 01:48:24,160 --> 01:48:25,150 'Rotten person.' 2173 01:48:25,910 --> 01:48:27,320 Why did you let go of him? 2174 01:48:27,340 --> 01:48:28,310 Of course I didn't. 2175 01:48:28,360 --> 01:48:29,560 I broke his mouth open. 2176 01:48:29,790 --> 01:48:31,590 I even brought a toothto make you believe. 2177 01:48:31,670 --> 01:48:33,740 - Really? Let me see.- Yes. 2178 01:48:33,740 --> 01:48:34,240 Here it is. 2179 01:48:34,450 --> 01:48:35,740 It was right here.Where did it disappear? Where? 2180 01:48:35,740 --> 01:48:36,760 Are you looking for this? 2181 01:48:36,800 --> 01:48:38,170 - Are you looking for this?- Let go! Stop! 2182 01:48:39,570 --> 01:48:41,880 Why are you hiding that now? 2183 01:48:42,570 --> 01:48:44,160 It is all going beyond limit. 2184 01:48:44,410 --> 01:48:47,070 She comes there, standsthere and weeps... 2185 01:48:47,070 --> 01:48:48,880 ..and when I see, shewipes off her tears. 2186 01:48:50,080 --> 01:48:51,700 I don't know whereall this is going. 2187 01:48:51,720 --> 01:48:52,700 I will wait to watch. 2188 01:48:52,980 --> 01:48:54,220 Hey! Stop it. 2189 01:48:55,010 --> 01:48:56,680 - Was she there?-Huh? 2190 01:48:57,670 --> 01:48:59,200 Look at your eyes widening! 2191 01:49:00,080 --> 01:49:02,820 If I weren't there, you wouldhave married her right? 2192 01:49:04,690 --> 01:49:07,770 Tell me frankly.This heart can take it all. 2193 01:49:09,240 --> 01:49:10,040 I love you darling! 2194 01:49:10,290 --> 01:49:12,180 OHHH! Wow! 2195 01:49:12,320 --> 01:49:15,720 Your words filled my ears andwent straight to my heart. 2196 01:49:27,990 --> 01:49:28,740 Selvi! 2197 01:49:31,240 --> 01:49:31,860 Are you ok? 2198 01:49:31,860 --> 01:49:33,270 DEAR! 2199 01:49:42,200 --> 01:49:43,950 Father! 2200 01:49:57,160 --> 01:49:58,910 Oh no. Don't get out, Father. 2201 01:50:09,160 --> 01:50:09,890 Selva...! 2202 01:50:11,320 --> 01:50:11,950 S..elva...! 2203 01:50:12,740 --> 01:50:14,240 OH, NO! 2204 01:50:36,700 --> 01:50:38,450 'Oh no, Selva brother.' 2205 01:50:43,200 --> 01:50:48,200 - 'Hey, Kaala.'- 'Selvam.' 2206 01:50:59,170 --> 01:51:01,580 I let my son die! 2207 01:51:03,200 --> 01:51:06,390 My Sister, the God that fed me! 2208 01:51:06,980 --> 01:51:09,320 How did I let you die? 2209 01:51:11,110 --> 01:51:14,960 How did I let the guardianof this house die? 2210 01:51:29,360 --> 01:51:34,110 ♪ The lamp that she lit...Is still burning bright. 2211 01:51:34,110 --> 01:51:38,460 ♪ The one who lit it...Is not there anymore. 2212 01:51:38,500 --> 01:51:41,220 ♪ The place you lived in...Is now a graveyard. 2213 01:51:41,240 --> 01:51:43,330 ♪ Tears have sweptour dreams away. 2214 01:51:43,570 --> 01:51:45,880 ♪ We lost the one wholoved us so much. 2215 01:51:45,910 --> 01:51:48,250 ♪ Darkness has nowengulfed our world. 2216 01:51:48,740 --> 01:51:51,110 ♪ Remembering thelove you showered.... 2217 01:51:51,190 --> 01:51:54,090 My Brother...allof you must have known. 2218 01:51:54,950 --> 01:51:55,600 My... 2219 01:51:56,950 --> 01:51:59,090 My Mother...Mother too. 2220 01:52:04,350 --> 01:52:04,910 Lenin... 2221 01:52:19,230 --> 01:52:21,190 Before one could understandwhat is happening... 2222 01:52:22,040 --> 01:52:23,240 ...so much happened. 2223 01:52:25,410 --> 01:52:27,900 If I was also responsiblein some way... 2224 01:52:30,900 --> 01:52:32,460 ...I will never forgive myself. 2225 01:52:34,240 --> 01:52:34,740 This... 2226 01:52:35,180 --> 01:52:37,370 This isn't just Karikaalanand Lenin's loss. 2227 01:52:37,990 --> 01:52:39,670 This is a warning for all of us! 2228 01:52:40,490 --> 01:52:42,200 You question themand they kill you? 2229 01:52:42,220 --> 01:52:43,870 That is just fascism. 2230 01:52:46,990 --> 01:52:48,960 Pure Mumbai Plan mustnot be implemented. 2231 01:52:49,240 --> 01:52:50,990 Don't get too emotional Madam. 2232 01:52:50,990 --> 01:52:53,860 You don't get to decide ifthis will happen or not. 2233 01:52:54,070 --> 01:52:56,780 Do only what you came here for. 2234 01:52:56,780 --> 01:52:58,090 Don't say unnecessary things. 2235 01:52:58,110 --> 01:53:00,660 What the hell are you talking?You will lose your respect... 2236 01:53:00,660 --> 01:53:01,820 - What happened?- Hey Perumalsamy... 2237 01:53:02,570 --> 01:53:04,220 You are the onetalking unnecessarily. 2238 01:53:04,440 --> 01:53:07,250 Go tell Hari Daada. Thisproject will not happen. 2239 01:53:07,730 --> 01:53:08,570 This place is ours. 2240 01:53:08,570 --> 01:53:10,070 Understand? Get thehell out of here. 2241 01:53:10,320 --> 01:53:11,320 Brother...get out of here. 2242 01:53:11,570 --> 01:53:13,160 Hey! Get out. 2243 01:53:13,160 --> 01:53:14,660 'Perumalsamy! Get out!' 2244 01:53:14,660 --> 01:53:15,660 'Don't touch me!' 2245 01:53:15,660 --> 01:53:17,030 'How dare you talk like this!' 2246 01:53:17,750 --> 01:53:19,030 'Praise be to Lord Ram...My brothers and sisters.' 2247 01:53:19,720 --> 01:53:21,040 'This is the voice of my heart.' 2248 01:53:22,200 --> 01:53:23,450 'Voice of Mumbai.' 2249 01:53:24,440 --> 01:53:26,610 'When Mumbai ishurt even a bit...' 2250 01:53:26,640 --> 01:53:28,800 '...the people responsiblefor it lose their arm.' 2251 01:53:28,870 --> 01:53:30,700 'One doesn't know how.' 2252 01:53:31,700 --> 01:53:33,110 Digital Dharavi... 2253 01:53:35,130 --> 01:53:36,650 ...and Pure Mumbai... 2254 01:53:36,890 --> 01:53:40,660 ...I salute these Government schemes. 2255 01:53:41,420 --> 01:53:43,860 The dirt that plaguesthese slums... 2256 01:53:44,870 --> 01:53:48,700 ...the poverty, the darkness...I want to change it all. 2257 01:53:51,820 --> 01:53:55,740 'March on Hari Daada!We stand by you.' 2258 01:53:56,120 --> 01:53:59,190 Some people want todefeat this plan. 2259 01:54:00,380 --> 01:54:03,670 You must root outthese anti-nationals. 2260 01:54:08,200 --> 01:54:09,110 My victory... 2261 01:54:09,890 --> 01:54:10,800 ...is your victory. 2262 01:54:12,320 --> 01:54:13,320 Your victory... 2263 01:54:14,490 --> 01:54:15,460 ...is the Nation's victory. 2264 01:54:17,400 --> 01:54:18,480 'Long live Maharashtra.' 2265 01:54:19,580 --> 01:54:22,450 'Emperor of India...Hari Daada!' 2266 01:54:22,450 --> 01:54:23,200 Hail! 2267 01:54:23,200 --> 01:54:28,700 Hari Dada, Hail! 2268 01:54:30,760 --> 01:54:31,410 'What happened?' 2269 01:54:31,410 --> 01:54:33,500 'No chawl has water.' 2270 01:54:33,520 --> 01:54:34,590 We have been waiting since morning. 2271 01:54:34,910 --> 01:54:35,660 'Kaala brother.' 2272 01:54:36,410 --> 01:54:38,510 Brother-in-law, he has begun.One tight slap! 2273 01:54:39,410 --> 01:54:41,160 Why are you locking it? 2274 01:54:41,180 --> 01:54:42,950 Brother, look what they're doing. 2275 01:54:44,450 --> 01:54:45,700 There is no money for it. 2276 01:54:46,240 --> 01:54:47,310 Sir, why are you locking it? 2277 01:54:48,450 --> 01:54:50,200 Why lock this? Move away. 2278 01:54:50,390 --> 01:54:52,030 Wait! Wait! We have orders. 2279 01:54:52,100 --> 01:54:53,670 We have orders! Please. 2280 01:54:54,160 --> 01:54:55,160 Move! Move from here! 2281 01:54:56,160 --> 01:54:58,160 - Why are you closing it?- Stand aside. 2282 01:54:59,660 --> 01:55:00,340 We... 2283 01:55:01,170 --> 01:55:02,670 ...must do something. 2284 01:55:03,160 --> 01:55:05,850 Stop crying. Let's get crayons. 2285 01:55:16,320 --> 01:55:17,330 Thank You. 2286 01:55:18,030 --> 01:55:19,460 What are you doing, Grandfather? 2287 01:55:20,880 --> 01:55:23,310 A weapon shouldn't get rusty. 2288 01:55:23,410 --> 01:55:25,320 It must remain sharp always. 2289 01:55:26,070 --> 01:55:27,990 This belongs to our ancestors. 2290 01:55:30,050 --> 01:55:30,820 Daada. 2291 01:55:30,950 --> 01:55:31,710 Kaala is here. 2292 01:55:37,830 --> 01:55:38,530 Let him in. 2293 01:56:13,530 --> 01:56:15,540 Come Kaala. Come! 2294 01:56:22,580 --> 01:56:23,210 Come. 2295 01:56:33,490 --> 01:56:34,000 Come in. 2296 01:56:44,770 --> 01:56:45,620 Sit. 2297 01:56:53,380 --> 01:56:55,550 I wanted to kill you, actually. 2298 01:56:57,320 --> 01:56:58,360 Things went wrong. 2299 01:56:58,360 --> 01:56:59,940 Mistake wasn't mine, but God's. 2300 01:57:02,160 --> 01:57:04,440 Your wife and son... 2301 01:57:08,070 --> 01:57:08,970 I am sorry! 2302 01:57:10,910 --> 01:57:12,550 Please, forgive me. 2303 01:57:13,880 --> 01:57:14,460 Sit! 2304 01:57:15,310 --> 01:57:16,000 Please! 2305 01:57:23,960 --> 01:57:26,820 (clock chimes) 2306 01:57:29,780 --> 01:57:31,370 Mangal dear, get some water. 2307 01:57:31,670 --> 01:57:32,670 'Yes grandfather.' 2308 01:57:33,380 --> 01:57:35,130 - 'Careful- Yes! Yes!' 2309 01:57:46,160 --> 01:57:48,500 Take grandfather's blessing.Should I tell you all this? 2310 01:57:48,610 --> 01:57:49,150 Huh? 2311 01:57:51,450 --> 01:57:52,160 No dear! 2312 01:57:52,820 --> 01:57:54,320 Namaste is enough. 2313 01:57:55,160 --> 01:57:56,110 Namaste! 2314 01:57:56,950 --> 01:57:57,920 Sweet girl! 2315 01:58:03,610 --> 01:58:04,730 (whispers)Grandfather! 2316 01:58:04,930 --> 01:58:07,110 He seems to bea very nice person. 2317 01:58:07,120 --> 01:58:08,180 Don't kill him. 2318 01:58:11,810 --> 01:58:12,360 Go! 2319 01:58:16,830 --> 01:58:18,410 She says that... 2320 01:58:18,880 --> 01:58:20,660 ...you are a very nice person. 2321 01:58:21,360 --> 01:58:22,550 "Don't kill him!" 2322 01:58:24,290 --> 01:58:27,570 Why would I kill you, ifyou don't get in my way? 2323 01:58:29,120 --> 01:58:30,670 You can't kill me. 2324 01:58:31,320 --> 01:58:32,330 Because... 2325 01:58:33,340 --> 01:58:34,410 ...I am KAALA! 2326 01:58:35,150 --> 01:58:35,950 God of Death! 2327 01:58:36,910 --> 01:58:38,060 King 'Yama'! 2328 01:58:38,480 --> 01:58:39,480 Let's see... 2329 01:58:40,720 --> 01:58:41,970 ...who the God of Death is? 2330 01:58:44,570 --> 01:58:45,490 KAALA... 2331 01:58:46,130 --> 01:58:47,410 What sort of a name is this man? 2332 01:58:48,530 --> 01:58:50,750 It disgusts me when I say it! 2333 01:58:52,960 --> 01:58:54,930 This black colour... 2334 01:58:56,270 --> 01:58:58,140 ...is ugly to look at. 2335 01:58:59,450 --> 01:59:01,540 Irritates my eyes. 2336 01:59:03,710 --> 01:59:05,090 White is pure! 2337 01:59:06,060 --> 01:59:07,230 Black is impure! 2338 01:59:08,330 --> 01:59:09,800 Irritates you, is it? 2339 01:59:10,740 --> 01:59:12,500 What an ugly thought! 2340 01:59:13,660 --> 01:59:15,330 The problem is in your perception. 2341 01:59:16,240 --> 01:59:17,160 Black... 2342 01:59:17,450 --> 01:59:18,540 ...is the colourof the Proletariat. 2343 01:59:19,320 --> 01:59:20,770 Come see in my chawls. 2344 01:59:21,590 --> 01:59:23,490 Dust scatters into a rainbow. 2345 01:59:26,800 --> 01:59:28,800 Hygiene, clean and pure. 2346 01:59:29,440 --> 01:59:30,820 These are your masks. 2347 01:59:31,550 --> 01:59:32,450 What do you actually want? 2348 01:59:33,070 --> 01:59:33,840 Land? 2349 01:59:34,850 --> 01:59:37,880 It was in someone's name yesterdayand will change hands tomorrow. 2350 01:59:38,040 --> 01:59:40,180 When you die the six feetwill not be yours permanently. 2351 01:59:41,120 --> 01:59:43,120 Why are you so maniacal? 2352 01:59:43,180 --> 01:59:44,830 Tell me something new. 2353 01:59:45,230 --> 01:59:47,230 I know very well thateverything will be right here. 2354 01:59:47,270 --> 01:59:49,070 I can't take anythingup there with me. 2355 01:59:49,280 --> 01:59:51,570 Six feet land is all I get. 2356 01:59:51,790 --> 01:59:53,140 Nothing is permanent. 2357 01:59:53,530 --> 01:59:56,910 Lord Krishna has spoken in my ear.I am not unaware of all this. 2358 01:59:57,210 --> 02:00:00,220 Let that land, even ifit's for two days... 2359 02:00:00,280 --> 02:00:02,280 ...be in my name andI will be happy. 2360 02:00:02,280 --> 02:00:03,750 Do you have any problem? 2361 02:00:03,770 --> 02:00:04,770 Yes I do! 2362 02:00:06,410 --> 02:00:07,710 To you, land is power. 2363 02:00:08,410 --> 02:00:09,510 To us it means life. 2364 02:00:11,190 --> 02:00:11,950 Get it? 2365 02:00:19,840 --> 02:00:21,390 And power is my life. 2366 02:00:23,200 --> 02:00:25,040 Power is what I live for! 2367 02:00:28,210 --> 02:00:31,050 If I throw stones atevery dog on the road... 2368 02:00:32,700 --> 02:00:34,930 ...I will never reachmy destination. 2369 02:00:38,650 --> 02:00:41,450 I am using my powerfor good things. 2370 02:00:41,450 --> 02:00:44,080 If you think it's wrongIt's your problem. 2371 02:00:45,440 --> 02:00:48,000 Anybody who opposes me... 2372 02:00:48,700 --> 02:00:49,570 ...will die. 2373 02:00:52,450 --> 02:00:55,770 'Arjuna' stood confused in the war-front.What the Lord did that day... 2374 02:00:55,940 --> 02:00:58,060 ...is what thisHari is doing today. 2375 02:00:59,200 --> 02:01:02,440 If stealing my land isyour Dharma and your God's Dharma... 2376 02:01:02,470 --> 02:01:04,410 ...I won't spare even your God. 2377 02:01:05,060 --> 02:01:07,280 I made a small mistake. 2378 02:01:08,570 --> 02:01:11,310 Your wife and sondied because of me. 2379 02:01:12,440 --> 02:01:13,920 I feel guilty about it... 2380 02:01:15,410 --> 02:01:17,480 ...that's why I letyou into my house. 2381 02:01:17,960 --> 02:01:20,440 What right do you haveto sit in front of me? 2382 02:01:20,720 --> 02:01:22,490 You must know who you are. 2383 02:01:22,750 --> 02:01:25,190 I don't like toremind you constantly. 2384 02:01:25,890 --> 02:01:27,520 Throw your pride aside... 2385 02:01:27,950 --> 02:01:29,500 ...come apologise to me. 2386 02:01:30,110 --> 02:01:32,580 Just two feet, putan end to this. 2387 02:01:32,660 --> 02:01:33,070 Come. 2388 02:01:37,400 --> 02:01:38,640 The distance is the same. 2389 02:01:39,240 --> 02:01:40,410 Touch my feet. 2390 02:01:41,030 --> 02:01:43,980 I will decide if I wantto punish or forgive you. 2391 02:01:48,060 --> 02:01:49,350 Hold on! 2392 02:01:49,520 --> 02:01:50,410 Hold on! 2393 02:01:56,330 --> 02:01:57,650 I didn't come here to fight. 2394 02:01:58,950 --> 02:02:03,260 You mustn't think thatmy loss has shattered me. 2395 02:02:05,040 --> 02:02:06,400 You might have power. 2396 02:02:07,410 --> 02:02:11,710 But I have thousands of people asmy support, family and companions. 2397 02:02:11,730 --> 02:02:15,910 You can't do anything in Dharavi.I am here all alone to say exactly that! 2398 02:02:17,190 --> 02:02:18,610 Hear me out Hari... 2399 02:02:20,700 --> 02:02:22,160 God's wish! 2400 02:02:22,560 --> 02:02:23,940 Kaala's Promise! 2401 02:02:24,480 --> 02:02:26,380 I won't spare you! 2402 02:02:26,810 --> 02:02:28,530 Stab me in the back, if you will. 2403 02:02:36,610 --> 02:02:37,460 Grandfather! 2404 02:02:38,050 --> 02:02:38,750 Grandfather! 2405 02:02:39,610 --> 02:02:41,260 Thanks for not killing him. 2406 02:02:44,860 --> 02:02:45,550 Nice person! 2407 02:02:56,750 --> 02:02:58,080 Go! Get in! 2408 02:02:58,990 --> 02:02:59,690 What? 2409 02:02:59,730 --> 02:03:00,910 That's how it will be! 2410 02:03:01,990 --> 02:03:02,860 Whom should we ask? 2411 02:03:02,860 --> 02:03:04,620 Whom should we ask for permission? You mind your own business. 2412 02:03:04,620 --> 02:03:06,360 We don't need torture. Stay aside. 2413 02:03:07,870 --> 02:03:10,250 Did you tell everyoneto come fetch water? 2414 02:03:10,640 --> 02:03:11,410 One by one. 2415 02:03:11,410 --> 02:03:12,410 Patience! 2416 02:03:13,650 --> 02:03:14,900 Yes girl. Have you taken it? 2417 02:03:15,280 --> 02:03:16,860 Patience! 2418 02:03:16,890 --> 02:03:18,280 Perumalsamy, what are you doing? 2419 02:03:18,310 --> 02:03:19,150 What is this nonsense? 2420 02:03:19,180 --> 02:03:19,690 Why are you doing this? 2421 02:03:19,720 --> 02:03:22,660 We don't need this? Who askedyou to issues tokens? 2422 02:03:22,680 --> 02:03:24,820 - Whom did you ask for the token? - You can't do this in here. 2423 02:03:24,840 --> 02:03:27,150 - Why are you here- Don't we know what we want? Leave! 2424 02:03:27,520 --> 02:03:29,660 'No one will leave this place.''Get out of here.' 2425 02:03:29,680 --> 02:03:31,470 'Who are you to evict us?' 2426 02:03:33,660 --> 02:03:34,560 HEY...! 2427 02:03:35,140 --> 02:03:36,480 Who cut the electricity? 2428 02:03:36,650 --> 02:03:37,140 Huh? 2429 02:03:37,510 --> 02:03:39,700 If you shut the electricityyou think we'll get scared, is it? 2430 02:03:39,720 --> 02:03:40,450 'All he does is this nonsense.' 2431 02:03:40,460 --> 02:03:42,220 My body is a power hub! 2432 02:03:42,570 --> 02:03:44,410 Hey you all... Come stand in a queue! 2433 02:03:44,450 --> 02:03:45,450 Take as much electricity. 2434 02:03:45,450 --> 02:03:46,200 'Here comes the electricity plant' 2435 02:03:46,210 --> 02:03:48,130 I can supply power tothe whole of Dharavi! 2436 02:03:50,990 --> 02:03:53,800 Grandfather, isn't yourname Karikaalan? 2437 02:03:54,050 --> 02:03:54,860 That's right... 2438 02:03:54,990 --> 02:03:56,210 Why grandfather? 2439 02:03:56,240 --> 02:04:01,620 Why don't you have a modern name?Such an old name, grandfather! 2440 02:04:01,870 --> 02:04:04,160 Sweetie, it is aclassic Tamil name! 2441 02:04:04,230 --> 02:04:05,430 Oh! 2442 02:04:05,470 --> 02:04:08,150 Grandfather, why do theycall you KAALA? 2443 02:04:08,660 --> 02:04:11,880 Grandfather is dark skinned right.That's why he is called that. 2444 02:04:13,250 --> 02:04:15,450 Hey, that also... 2445 02:04:15,620 --> 02:04:18,030 Remember our villagefestival every year? 2446 02:04:18,110 --> 02:04:20,860 Grandfather has been giventhat God's name. 2447 02:04:21,550 --> 02:04:22,290 KAALA... 2448 02:04:22,320 --> 02:04:25,150 ...according to ourpeople is our savior. 2449 02:04:25,710 --> 02:04:27,060 Grandfather, are you a gangster? 2450 02:04:28,110 --> 02:04:30,070 No he is a rowdy! 2451 02:04:33,070 --> 02:04:35,510 Earlier, when you questioned abad guy you were called a rowdy! 2452 02:04:36,600 --> 02:04:38,380 Now it has all changed! 2453 02:04:40,030 --> 02:04:42,670 When someone is unjust toyou and you hit back... 2454 02:04:43,040 --> 02:04:44,500 ...they brand you as rowdies. 2455 02:04:45,920 --> 02:04:49,840 My father raised questions,and they killed him. 2456 02:04:50,710 --> 02:04:53,430 I had a mad determinationto avenge his death. 2457 02:04:54,750 --> 02:04:57,160 The blind rage wastaking me nowhere. 2458 02:04:57,780 --> 02:04:59,910 Selvi made me realise this! 2459 02:04:59,990 --> 02:05:03,230 You are scared ofSelvi grandmother, right? 2460 02:05:03,250 --> 02:05:04,770 So scared! 2461 02:05:05,820 --> 02:05:07,250 She is my god, sweetheart. 2462 02:05:09,040 --> 02:05:10,040 My guardian angel! 2463 02:05:10,570 --> 02:05:12,880 The people who killedSelvam father and Selvi grandmother... 2464 02:05:12,920 --> 02:05:15,200 ...will kill us too. My friendswere talking about it. 2465 02:05:15,270 --> 02:05:16,350 But I said... 2466 02:05:16,410 --> 02:05:19,940 "We are Kaala's grandchildrenNobody can harm us." 2467 02:05:20,010 --> 02:05:22,320 Shut up! Is this how you talk? 2468 02:05:22,320 --> 02:05:24,510 Why are you chiding them? 2469 02:05:24,510 --> 02:05:25,570 They are just... 2470 02:05:25,650 --> 02:05:26,730 Listen to me, my darlings. 2471 02:05:27,200 --> 02:05:28,720 You have to becompassionate, always. 2472 02:05:29,320 --> 02:05:31,220 Let all this end with me. 2473 02:05:32,660 --> 02:05:33,370 That... 2474 02:05:33,870 --> 02:05:35,940 That's why I lost my Selvi... 2475 02:05:37,970 --> 02:05:39,290 ...my Captain Selvam. 2476 02:05:41,160 --> 02:05:42,740 Damn that drink! 2477 02:05:44,270 --> 02:05:45,970 If I wasn't drunk that day... 2478 02:05:48,710 --> 02:05:51,380 ...I wouldn't havelost them both. 2479 02:05:52,210 --> 02:05:55,520 If you keep mourning the dead,who will think of the living? 2480 02:05:58,240 --> 02:05:59,690 Aims and ambitions! 2481 02:06:00,470 --> 02:06:02,430 Selvam didn't know any of that. 2482 02:06:05,120 --> 02:06:07,240 "I will die for my father"he would say. 2483 02:06:09,100 --> 02:06:10,360 'That is all he wanted.' 2484 02:06:12,060 --> 02:06:13,460 It is painful, yes! 2485 02:06:16,160 --> 02:06:17,820 But we should losenothing anymore. 2486 02:06:19,470 --> 02:06:20,360 NOTHING! 2487 02:06:20,790 --> 02:06:21,640 We will stand by you. 2488 02:06:22,700 --> 02:06:25,320 That's right. Wemustn’t lose anything. 2489 02:06:26,260 --> 02:06:28,550 We will support you. All of us will! 2490 02:06:28,570 --> 02:06:30,010 Uncle, please get up. 2491 02:06:30,190 --> 02:06:31,490 Kids haven't eaten as well. 2492 02:06:31,490 --> 02:06:32,870 Come let's have dinner. 2493 02:06:33,280 --> 02:06:34,740 (glass shatters) 2494 02:06:34,740 --> 02:06:35,990 - Hey, who is that?- MOTHER. 2495 02:06:36,060 --> 02:06:38,000 - What happened grandfather?- Nothing. 2496 02:06:38,340 --> 02:06:40,090 Father, someone set allthe houses on fire! 2497 02:06:46,530 --> 02:06:48,410 - Run fast!- Get out fast! 2498 02:08:16,950 --> 02:08:18,950 SIR! 2499 02:08:21,490 --> 02:08:22,630 KAALA! 2500 02:08:22,760 --> 02:08:25,740 Kaala, they burnt my books. 2501 02:08:25,780 --> 02:08:28,240 How will I go to school now? 2502 02:08:32,740 --> 02:08:33,920 Brother-in-law!Brother-in-law! 2503 02:08:33,990 --> 02:08:35,160 Come take a look. 2504 02:08:35,250 --> 02:08:35,980 Come. 2505 02:08:36,060 --> 02:08:37,060 My wife... 2506 02:08:38,570 --> 02:08:39,280 Brother-in-law! 2507 02:08:40,030 --> 02:08:42,330 This is all I hadleft in her memory. 2508 02:08:42,540 --> 02:08:43,640 This is gone too. 2509 02:08:44,530 --> 02:08:45,610 Gone! 2510 02:08:45,640 --> 02:08:46,280 'FATHER...!' 2511 02:08:46,410 --> 02:08:47,160 Father... 2512 02:08:47,410 --> 02:08:48,680 15 earth-movers... 2513 02:08:48,780 --> 02:08:49,860 ...200 police-force... 2514 02:08:49,920 --> 02:08:52,290 ...mercenaries in addition. 2515 02:08:52,450 --> 02:08:55,110 They want to evict us all today,like stealing from a pyre. 2516 02:08:55,190 --> 02:08:57,190 Mani sir is issuingeviction tokens. 2517 02:08:57,210 --> 02:08:58,860 Zareena and Stormy are fighting. Let's go! 2518 02:09:09,320 --> 02:09:11,320 - We can talk and solve it.- There is no need! 2519 02:09:11,410 --> 02:09:13,240 You did this!You are the reason for burning these houses. 2520 02:09:13,280 --> 02:09:14,910 - This is your responsibility.- Who did all this? 2521 02:09:15,130 --> 02:09:16,470 - This is your responsibility.- Who did all this? 2522 02:09:16,490 --> 02:09:18,160 - You are fooling all these people.- Listen to me... 2523 02:09:18,260 --> 02:09:20,420 Don't raise your voice...You are the Inspector. 2524 02:09:23,990 --> 02:09:25,380 You haven't filed the FIR. 2525 02:09:25,450 --> 02:09:26,450 'Why are you here?' 2526 02:09:27,030 --> 02:09:29,030 KAALA! LISTEN TO US! 2527 02:09:30,240 --> 02:09:32,240 'Kaala brother.' 2528 02:09:41,820 --> 02:09:44,100 Listen, good thingwe didn't lose more. 2529 02:09:44,320 --> 02:09:46,110 - 'I am saying this as your MLA.'- 'He's talking useless things.' 2530 02:09:46,120 --> 02:09:47,840 Hari Daada is involvingthe state machinery. 2531 02:09:47,990 --> 02:09:49,640 'Don't do anythingunnecessarily.' 2532 02:10:00,290 --> 02:10:01,320 MOVE Kaala! 2533 02:10:02,710 --> 02:10:03,740 Stop it, Patil! 2534 02:10:03,820 --> 02:10:04,460 Shoot! 2535 02:10:04,820 --> 02:10:05,850 MOVE! 2536 02:10:06,280 --> 02:10:07,200 Shoot, let's see. 2537 02:10:07,200 --> 02:10:09,640 Hey, shoot me if you can! 2538 02:10:09,950 --> 02:10:11,680 - Shoot me!- Shoot me if you can! 2539 02:10:11,700 --> 02:10:13,120 - Shoot me first!- Hey! 2540 02:10:13,120 --> 02:10:14,780 Do you have the guts to shoot? 2541 02:10:14,780 --> 02:10:16,470 Will you get out alive? 2542 02:10:16,480 --> 02:10:18,530 Get out!Get out of here! 2543 02:10:18,560 --> 02:10:20,810 (slogan) GET OUT OF HERE! 2544 02:10:20,810 --> 02:10:22,820 GET OUT OF HERE! 2545 02:10:22,820 --> 02:10:23,320 'HEY.' 2546 02:10:23,320 --> 02:10:24,330 GET OUT OF HERE! 2547 02:10:24,330 --> 02:10:25,530 Hey...khaki shorts! 2548 02:10:26,660 --> 02:10:28,460 You have the audacity topoint a gun here! 2549 02:10:29,270 --> 02:10:30,930 You are possessed with power. 2550 02:10:31,010 --> 02:10:32,570 Run away before we exorcise you! 2551 02:10:32,610 --> 02:10:33,620 I will return! 2552 02:10:33,850 --> 02:10:35,080 I will! 2553 02:10:35,610 --> 02:10:37,610 Go! Get out of here! 2554 02:10:38,610 --> 02:10:41,610 Hey move! Move from here! 2555 02:10:45,190 --> 02:10:48,410 We are worried aboutwhat will happen now. 2556 02:10:48,690 --> 02:10:51,010 He has burnt the houses today.It will be us tomorrow. 2557 02:10:51,030 --> 02:10:51,690 He won't. 2558 02:10:51,840 --> 02:10:53,410 As long as we have thestrength to slog... 2559 02:10:53,410 --> 02:10:54,720 ...he would want us to obey him... 2560 02:10:54,740 --> 02:10:56,950 ...and slave for him. 2561 02:10:56,950 --> 02:10:58,200 He wants us as his slaves! 2562 02:10:58,700 --> 02:11:00,120 He is threatening us. 2563 02:11:00,200 --> 02:11:01,450 He wants us to fear him. 2564 02:11:01,450 --> 02:11:04,060 How long should welive in this fear? 2565 02:11:04,210 --> 02:11:06,100 We should just die, instead. 2566 02:11:06,200 --> 02:11:06,950 Why should we die? 2567 02:11:07,360 --> 02:11:08,730 Our lives are beyond death! 2568 02:11:08,870 --> 02:11:09,950 We MUST live! 2569 02:11:10,030 --> 02:11:12,860 So...should we signthe bond of slavery? 2570 02:11:13,200 --> 02:11:14,600 We are slaves to nobody. 2571 02:11:14,780 --> 02:11:16,760 We created this city...We created Dharavi. 2572 02:11:16,910 --> 02:11:18,220 We have a right over this. 2573 02:11:18,240 --> 02:11:19,790 This city doesn'texist without us. 2574 02:11:19,980 --> 02:11:21,220 We must make him understand this. 2575 02:11:21,370 --> 02:11:23,590 We should stop working for him. 2576 02:11:23,660 --> 02:11:25,780 (slogan) Yes we will! 2577 02:11:25,800 --> 02:11:27,940 Our body is our only weapon. 2578 02:11:28,630 --> 02:11:30,200 The whole world mustknow about this. 2579 02:11:30,200 --> 02:11:31,200 Organize everybody! 2580 02:11:31,200 --> 02:11:33,860 Hey! Where are you?Come to Dharavi. NOW! 2581 02:11:33,910 --> 02:11:36,460 Kaala has called for a strike. Let's leave! 2582 02:11:36,490 --> 02:11:38,480 They are askingeveryone to come back. 2583 02:11:38,480 --> 02:11:40,070 A strike is it? Kaalahas announced? 2584 02:11:40,090 --> 02:11:41,610 Come! Come! Let's go! 2585 02:11:41,610 --> 02:11:43,560 - Tell me, dear.- Kaala is calling you. 2586 02:11:43,590 --> 02:11:44,880 It's a strike, father. 2587 02:11:44,910 --> 02:11:46,900 Brother! Can you get down please? 2588 02:11:46,940 --> 02:11:47,780 I can't take you. 2589 02:11:48,070 --> 02:11:49,340 - Why brother?- Strike. 2590 02:11:49,340 --> 02:11:51,230 This is a protestto prove ourselves. 2591 02:11:58,500 --> 02:11:59,820 Where are you? 2592 02:11:59,820 --> 02:12:01,030 Are you here? 2593 02:12:01,030 --> 02:12:02,830 - Wait! Who are you?- Press, Sir. 2594 02:12:04,190 --> 02:12:05,640 We are seeking rights. 2595 02:12:05,740 --> 02:12:06,710 Not alms! 2596 02:12:06,810 --> 02:12:09,330 One demand!Say it loud and proud! 2597 02:12:09,850 --> 02:12:12,280 This land will belong to us!Let's say it loud! 2598 02:12:12,380 --> 02:12:13,710 Land is our right! 2599 02:12:13,730 --> 02:12:15,350 LAND IS OUR RIGHT! 2600 02:12:15,380 --> 02:12:23,240 LAND IS OUR RIGHT! 2601 02:12:27,160 --> 02:12:27,910 - Vaaliyappa!!- Brother-in-law! 2602 02:12:27,910 --> 02:12:29,990 - You are the first reporter here.- Yes brother-in-law. 2603 02:12:29,990 --> 02:12:31,820 Share our arguments onFacebook, Twitter...everywhere. 2604 02:12:31,830 --> 02:12:32,990 Right away brother-in-law. 2605 02:12:32,990 --> 02:12:34,990 This a crucial struggle.If I see you drunk... 2606 02:12:34,990 --> 02:12:36,480 - Brother-in-law!- One tight slap! 2607 02:12:36,490 --> 02:12:37,360 Oh, is it? 2608 02:12:37,410 --> 02:12:39,680 This is not justDharavi's struggle. 2609 02:12:39,710 --> 02:12:41,540 This is a struggleof slums everywhere. 2610 02:12:41,600 --> 02:12:44,960 ♪ Hey tell me right away.Whose rules are these anyway! 2611 02:12:45,030 --> 02:12:47,500 ♪ We will fight with our lives...For this land will be ours. 2612 02:12:47,520 --> 02:12:48,610 This protest in Dharavi... 2613 02:12:48,650 --> 02:12:51,870 - Who will tell them...- Anti- 'Pure Mumbai' protests 2614 02:12:51,870 --> 02:12:53,510 ...that you are thereal Government? 2615 02:12:54,390 --> 02:12:55,360 Put up temporary shelters. 2616 02:12:55,360 --> 02:12:56,790 Make arrangements to cook. 2617 02:12:56,810 --> 02:12:58,340 Don't expect the women to do it. 2618 02:13:04,000 --> 02:13:05,840 ♪ One sows. 2619 02:13:05,880 --> 02:13:07,640 ♪ Another reaps. 2620 02:13:07,670 --> 02:13:11,110 ♪ Ones who preserve it...Starve without support. 2621 02:13:11,560 --> 02:13:14,740 ♪ For ages and agesBy lineages and languages... 2622 02:13:14,770 --> 02:13:18,910 ♪ We stood separated...Now we stand united! 2623 02:13:19,090 --> 02:13:22,610 ♪ This land is our right! 2624 02:13:22,900 --> 02:13:26,420 ♪ Assert it! Aloud,proud, unbowed! 2625 02:13:26,520 --> 02:13:30,150 ♪ This land is our right! 2626 02:13:30,360 --> 02:13:31,610 ♪ This land... 2627 02:13:31,860 --> 02:13:33,690 Have you heard about theprotest happening in Dharavi? 2628 02:13:33,790 --> 02:13:35,120 Yes! I have beenhearing about it. 2629 02:13:35,140 --> 02:13:36,330 What do you think about that? 2630 02:13:36,710 --> 02:13:38,970 I think 60% of themare criminals... 2631 02:13:48,630 --> 02:13:51,360 ♪ As thunder and cyclone...Our army will descend here. 2632 02:13:51,360 --> 02:13:52,620 Dharavi is our birthplace. 2633 02:13:52,620 --> 02:13:55,350 They are taking it away...My friends and I are protesting this. 2634 02:13:56,490 --> 02:14:00,140 ♪ Seeds,we were seeds...Little raindrops on weeds. 2635 02:14:00,160 --> 02:14:03,960 ♪ We stand tall today...Mighty mountains and trees! 2636 02:14:04,080 --> 02:14:05,870 ♪ Wearing dust as our robe. 2637 02:14:05,910 --> 02:14:07,710 ♪ With our sweat as a mould. 2638 02:14:07,730 --> 02:14:09,450 ♪ We drew with our blood. 2639 02:14:09,450 --> 02:14:11,700 What is Kaala thinking!♪ The map of this world. 2640 02:14:11,700 --> 02:14:13,700 ♪ We awaited the dawn. 2641 02:14:13,700 --> 02:14:15,750 This Movementis getting stronger. 2642 02:14:15,790 --> 02:14:17,300 Dharavi: Not for Sale! 2643 02:14:17,360 --> 02:14:19,090 - Why did you come here?- Vaaliyappa! Wait! 2644 02:14:19,170 --> 02:14:22,530 Forgive me! Hit me!♪ Our land, our right! 2645 02:14:22,530 --> 02:14:26,410 ♪ Land is our right...Our birth right! 2646 02:14:26,530 --> 02:14:28,320 ♪ This land is our right. 2647 02:14:28,320 --> 02:14:30,380 Protest is gettingstronger day by day! 2648 02:14:30,420 --> 02:14:33,780 This isn't just Mumbai's problem...It can become the Nation's problem! 2649 02:14:33,780 --> 02:14:35,600 ♪ To reclaim this land... 2650 02:14:35,630 --> 02:14:36,550 ♪ Come together let's fight! 2651 02:14:36,590 --> 02:14:38,080 ♪ To abolish this poverty... 2652 02:14:38,110 --> 02:14:39,160 ♪ Come together let's fight! 2653 02:14:39,160 --> 02:14:40,550 ♪ To create a revolution... 2654 02:14:40,590 --> 02:14:41,530 ♪ Come together let's fight! 2655 02:14:41,560 --> 02:14:43,060 ♪ To save our generation... 2656 02:14:43,090 --> 02:14:43,860 ♪ Come together let's fight! 2657 02:14:46,520 --> 02:14:49,080 - 'We can only do as per the tender...'- Hey! Buzz off. 2658 02:15:04,350 --> 02:15:07,960 ♪ Emperors, we weren't,Slaves, we weren't! 2659 02:15:07,990 --> 02:15:11,740 ♪ Wild grass we were,Spreading all over! 2660 02:15:11,920 --> 02:15:15,370 ♪ Bow down and we won't survive. 2661 02:15:15,620 --> 02:15:19,410 ♪ We refuse to diewithout our rights. 2662 02:15:19,490 --> 02:15:23,040 ♪ Get up and march on...Rise and question on. 2663 02:15:23,140 --> 02:15:26,070 ♪ Fear will not help us...People will stand with us. 2664 02:15:26,070 --> 02:15:27,820 I am Sivaji Rao Gaikwad. 2665 02:15:28,680 --> 02:15:31,060 I grew up in a slum like this. 2666 02:15:31,570 --> 02:15:33,870 I was born and broughtup in Bheem Nagar. 2667 02:15:34,120 --> 02:15:35,110 It is not there today. 2668 02:15:35,720 --> 02:15:37,810 They sayCountry has to develop... 2669 02:15:37,870 --> 02:15:39,720 ...and hence you must sacrifice. 2670 02:15:39,990 --> 02:15:40,780 Why? 2671 02:15:41,000 --> 02:15:42,360 The same sacrifice... 2672 02:15:42,420 --> 02:15:43,970 ...can be made by a rich man... 2673 02:15:44,030 --> 02:15:46,370 ...or a politician, right? 2674 02:15:46,510 --> 02:15:49,520 I stand by you in thisfight for your right. 2675 02:15:49,600 --> 02:15:51,360 Jai Bhim! Praise be to Ambedkar! 2676 02:15:51,870 --> 02:15:53,950 You can't speak againstthe State. Don't you know? 2677 02:15:54,470 --> 02:15:55,540 This is for the people! 2678 02:15:58,370 --> 02:16:01,800 ♪ Come play with colours...In this house of rainbows. 2679 02:16:02,410 --> 02:16:03,870 The same venuehad a protest earlier. 2680 02:16:03,870 --> 02:16:07,450 People who opposed the struggleare now supporting Dharavi. 2681 02:16:07,470 --> 02:16:09,110 ♪ Millions of dreams it holds... 2682 02:16:09,110 --> 02:16:10,950 ♪ A family that unitesfor their rights... 2683 02:16:10,950 --> 02:16:13,190 ♪ Will find freedomin their midst! 2684 02:16:13,210 --> 02:16:16,450 ♪ See the powerful in the eye...Change the equations now. 2685 02:16:16,450 --> 02:16:18,560 This protest hasspread all over! 2686 02:16:18,570 --> 02:16:20,360 Supporting the demandsof Dharavi Traders and Public... 2687 02:16:20,360 --> 02:16:22,110 ♪ Era of oppression, this isn't! 2688 02:16:22,110 --> 02:16:24,110 ♪ Fences to hold us, there aren't! 2689 02:16:24,110 --> 02:16:27,250 ♪ Let’s fight with our might...There is no reason to fear. 2690 02:16:27,380 --> 02:16:29,290 They are not worriedabout the Rule of law. 2691 02:16:29,310 --> 02:16:33,490 Public TV has visuals of anti-socialelements blocking highways in the city. 2692 02:16:33,610 --> 02:16:37,360 In a city that has 100s ofacres of private landholding... 2693 02:16:37,560 --> 02:16:39,930 ...can't the urban poor havesome land of their own? 2694 02:16:39,950 --> 02:16:41,320 My driver didn’t turn up today. 2695 02:16:41,360 --> 02:16:42,630 I took the local train. 2696 02:16:42,640 --> 02:16:44,930 I have never taken a localtrain in my life. What's this? 2697 02:16:44,950 --> 02:16:49,150 The lazy people of Dharavi havemade me lose 20 lakhs per day. 2698 02:16:49,370 --> 02:16:50,930 Twenty lakhs loss!Can you believe? 2699 02:16:50,970 --> 02:16:54,440 ♪ Tell me right away...Whose rules are these anyway? 2700 02:16:54,550 --> 02:16:55,160 SUNIL! 2701 02:16:55,160 --> 02:16:58,270 ♪ We will fight with our lives...For this land will be ours. 2702 02:16:58,860 --> 02:17:01,050 Our land is our right! 2703 02:17:01,160 --> 02:17:03,160 Our right! Our right! 2704 02:17:03,200 --> 02:17:05,370 ♪ Our rights! 2705 02:17:05,420 --> 02:17:08,950 ♪ Lets take back... 2706 02:17:09,990 --> 02:17:11,160 ♪ Our rights. 2707 02:17:11,160 --> 02:17:16,280 We promise to resolvethe issue of Dharavi soon. 2708 02:17:17,660 --> 02:17:20,410 Pure Mumbai project... 2709 02:17:20,410 --> 02:17:22,520 ...will be revokedafter consultation. 2710 02:17:22,640 --> 02:17:24,410 ♪ Tell me right away...Whose rules are these anyway? 2711 02:17:24,410 --> 02:17:28,110 ♪ We will fight with our lives...For this land will be ours. 2712 02:17:28,850 --> 02:17:32,320 We are not puppets to dance toyour tune of power and glamour. 2713 02:17:33,660 --> 02:17:35,090 They might be nobodies... 2714 02:17:35,170 --> 02:17:40,330 ...but have destroyed the dreamof the Great Haridev Abhyankar. 2715 02:17:43,520 --> 02:17:44,280 Give me your hand! 2716 02:17:44,720 --> 02:17:45,460 Give, I said. 2717 02:17:46,280 --> 02:17:47,020 Come on! 2718 02:17:47,040 --> 02:17:49,230 This is what we call equality. 2719 02:17:49,370 --> 02:17:49,870 Ok? 2720 02:17:50,660 --> 02:17:52,180 Not making someonefall at your feet. 2721 02:17:55,080 --> 02:17:56,200 ♪ Our rights. 2722 02:17:56,200 --> 02:17:58,170 A good news for all of us! 2723 02:17:59,450 --> 02:18:01,440 We are going to winthis struggle! 2724 02:18:01,480 --> 02:18:03,210 This is our victory. 2725 02:18:03,260 --> 02:18:06,210 Government isconsidering our demands. 2726 02:18:06,280 --> 02:18:08,710 Each one of youearned this victory. 2727 02:18:09,780 --> 02:18:11,130 Your father runs this state! 2728 02:18:11,440 --> 02:18:12,990 Will you do as you please? 2729 02:18:12,990 --> 02:18:14,260 Who do you think I am? 2730 02:18:15,240 --> 02:18:17,300 I dreamt this withmy eyes wide open. 2731 02:18:17,930 --> 02:18:21,010 If I show you my real self...You can't take it. 2732 02:18:23,030 --> 02:18:24,880 What right does Kaalahave over Mumbai? 2733 02:18:26,230 --> 02:18:27,600 Bombay was ours! 2734 02:18:28,280 --> 02:18:29,700 Bambai was ours! 2735 02:18:29,940 --> 02:18:32,010 Mumbai will stay ours! 2736 02:18:37,400 --> 02:18:40,440 People who closed theirnoses in disgust... 2737 02:18:40,910 --> 02:18:43,110 ...will now look atDharavi with pride... 2738 02:18:43,150 --> 02:18:44,330 ...after this project. 2739 02:18:45,240 --> 02:18:47,250 And your Governmentis hindering it? 2740 02:18:48,490 --> 02:18:49,640 Go tell them. 2741 02:18:50,490 --> 02:18:53,350 Tomorrow the sun willrise only upon my word! 2742 02:18:53,560 --> 02:18:56,050 A night is all I need. 2743 02:18:56,470 --> 02:18:58,530 I am born to rule! 2744 02:19:07,700 --> 02:19:08,700 What is it! 2745 02:19:20,860 --> 02:19:21,880 Don't leave him alone! 2746 02:19:32,960 --> 02:19:33,570 KAALA. 2747 02:19:34,160 --> 02:19:34,570 HEY! 2748 02:19:34,820 --> 02:19:36,570 Hey, move away. Give some space. 2749 02:19:36,990 --> 02:19:37,990 Move away. 2750 02:19:37,990 --> 02:19:38,910 SILENCE! 2751 02:19:39,240 --> 02:19:40,240 Stop!Stop! 2752 02:19:40,490 --> 02:19:42,990 - Silence!- For God's sake please stop. 2753 02:19:44,490 --> 02:19:47,730 Throwing 'Haram' inside the mosque!I will butcher you. 2754 02:19:47,760 --> 02:19:48,860 Brother, what are you... 2755 02:19:48,860 --> 02:19:51,720 Despite our love and affectionyou show your ugly side? 2756 02:19:51,860 --> 02:19:53,700 That's why we should havesent you away long back. 2757 02:19:53,700 --> 02:19:54,660 Are you trying to create a chaos? 2758 02:19:54,660 --> 02:19:56,910 - Brother, you listen to us.- Why are you doing this? 2759 02:20:03,500 --> 02:20:05,750 'One more word and Iwill hack you to pieces.' 2760 02:20:06,990 --> 02:20:07,750 Here...hold this... 2761 02:20:08,240 --> 02:20:09,080 Take it.Hack him! 2762 02:20:09,300 --> 02:20:10,300 Kill each other! 2763 02:20:11,990 --> 02:20:12,740 Go on! 2764 02:20:16,230 --> 02:20:17,100 Saw that! 2765 02:20:17,410 --> 02:20:19,820 Not one of my peoplecame forward! 2766 02:20:19,830 --> 02:20:22,070 Murugan and Rahim are kins here! 2767 02:20:22,320 --> 02:20:23,320 Ganeshan and Abdul are brethren! 2768 02:20:23,370 --> 02:20:24,820 We live united here. 2769 02:20:24,950 --> 02:20:26,760 Nothing you do can separate us. 2770 02:20:26,860 --> 02:20:28,410 Hari Daada's henchmen! 2771 02:20:28,450 --> 02:20:30,200 Hey, chase them away! 2772 02:20:40,420 --> 02:20:42,110 'Look, the culprits are here.' 2773 02:20:42,160 --> 02:20:43,900 - 'Move. Move.' - What's up, Patil? 2774 02:20:44,200 --> 02:20:46,320 Your head is reelingin helplessness? 2775 02:20:46,660 --> 02:20:49,270 You thought you could pickticks out of a lion's hair? 2776 02:20:49,370 --> 02:20:51,000 What you want will never happen. 2777 02:20:51,110 --> 02:20:53,230 Get out you...! 2778 02:20:54,570 --> 02:20:55,560 How dare you! 2779 02:20:55,880 --> 02:20:56,800 Police...! 2780 02:21:00,850 --> 02:21:02,410 KAALA! 2781 02:21:03,470 --> 02:21:04,330 'PUPPY!' 2782 02:21:11,860 --> 02:21:12,620 'FIRE!' 2783 02:21:26,070 --> 02:21:28,220 - You will shoot me with your gun! - Come on, let's go. 2784 02:21:43,020 --> 02:21:44,590 Let go off me... 2785 02:22:07,820 --> 02:22:08,940 Take your clothes! 2786 02:22:41,150 --> 02:22:42,950 (announcement on PA)'Attention! People of Dharavi.' 2787 02:22:43,310 --> 02:22:46,430 'Section 144 is applicablewith immediate effect.' 2788 02:22:48,200 --> 02:22:50,260 "Refreshing Rama's memories..." 2789 02:22:50,740 --> 02:22:53,530 "...Matali said as follows:" 2790 02:22:54,240 --> 02:22:55,990 "O valiant one! Whyfight this battle..." 2791 02:22:56,490 --> 02:22:57,990 "...when you knowways to kill Ravana?" 2792 02:22:59,490 --> 02:23:00,240 Translation... 2793 02:23:01,490 --> 02:23:02,690 Matali asked Lord Ram... 2794 02:23:02,710 --> 02:23:03,180 Daada! 2795 02:23:03,810 --> 02:23:05,710 Look at all theseofferings to God! 2796 02:23:06,540 --> 02:23:08,580 There is only one thing missing. 2797 02:23:09,410 --> 02:23:10,910 Go bring his head! 2798 02:23:14,410 --> 02:23:17,410 "The time has come todestroy the demon kingdom." 2799 02:23:18,140 --> 02:23:21,770 "The time has come todestroy the demon kingdom." 2800 02:23:28,470 --> 02:23:32,640 (announcement on PA) 'Curfew isimplemented for your safety.' 2801 02:23:33,230 --> 02:23:34,860 - Nobody should come in.- Nobody will. 2802 02:23:36,250 --> 02:23:41,700 (announcement on PA)'Agitators will be arrested!' 2803 02:23:41,850 --> 02:23:44,450 "Both sides had only one agenda." 2804 02:23:44,460 --> 02:23:47,950 "The desire to takeeach other's lives." 2805 02:23:50,810 --> 02:23:52,450 Shaan! Go there. 2806 02:23:52,450 --> 02:23:54,500 You! Come with me. 2807 02:23:57,510 --> 02:23:59,450 Don't...Don't!Shut the door! 2808 02:24:09,820 --> 02:24:10,570 Go look! 2809 02:24:41,270 --> 02:24:42,660 I saw 2 men near the VOC tower. 2810 02:24:43,200 --> 02:24:44,680 There must be more. 2811 02:24:45,110 --> 02:24:46,340 - We have to be careful, Lenin.- We will be. 2812 02:24:50,200 --> 02:24:51,680 Hari Daada's men are everywhere. 2813 02:24:51,710 --> 02:24:52,890 - Where?- Round the corner. 2814 02:24:52,930 --> 02:24:53,720 At the junction? 2815 02:24:53,770 --> 02:24:56,000 - What is happening?- Nothing father. Just talking. 2816 02:25:02,700 --> 02:25:03,850 Go look in the chawls. 2817 02:25:03,950 --> 02:25:05,150 Look there. 2818 02:25:05,230 --> 02:25:08,880 "The war between themwas escalating rapidly." 2819 02:25:20,810 --> 02:25:23,190 Hey! Who the hell are you? 2820 02:25:24,040 --> 02:25:26,010 Don't you follow the language? 2821 02:25:26,060 --> 02:25:27,900 None of you shouldbe here. Run away! 2822 02:25:28,040 --> 02:25:28,700 GO! 2823 02:25:29,970 --> 02:25:30,980 What are you glaring at? 2824 02:25:31,320 --> 02:25:32,420 One tight slap and... 2825 02:25:41,820 --> 02:25:42,460 Come on! 2826 02:25:45,080 --> 02:25:46,770 "The first time Rama... 2827 02:25:46,770 --> 02:25:50,300 ...chopped off the headof Ravana with his arrow" 2828 02:25:53,980 --> 02:25:56,810 "...just when that headtouched the ground..." 2829 02:25:57,070 --> 02:26:02,280 "...another head cropped upon the shoulders of Ravana." 2830 02:26:08,570 --> 02:26:11,070 "The second head ofRavana was cut off." 2831 02:26:11,570 --> 02:26:15,440 "Soon after that, anotherrose into view again." 2832 02:26:16,320 --> 02:26:19,820 "The arrows cut offRavana's many heads!" 2833 02:26:20,280 --> 02:26:23,930 "But heads kept cropping up." 2834 02:26:24,820 --> 02:26:26,580 'Kill him now.' 2835 02:26:32,780 --> 02:26:36,460 "A hundred of Ravana's heads werechopped off in the war front." 2836 02:26:40,030 --> 02:26:41,040 'What's happening?' 2837 02:26:41,040 --> 02:26:42,010 'Karikaalan!' 2838 02:26:43,120 --> 02:26:44,560 You are their target. 2839 02:26:45,450 --> 02:26:45,950 One night! 2840 02:26:46,740 --> 02:26:47,800 Just this night! 2841 02:26:47,920 --> 02:26:48,920 We will win. 2842 02:26:49,030 --> 02:26:50,760 Wait! We will win. 2843 02:26:50,790 --> 02:26:52,070 So what if I die? 2844 02:26:52,480 --> 02:26:53,830 Aren't you all there! 2845 02:26:54,660 --> 02:26:56,840 Each one of you here is Kaala. 2846 02:27:09,450 --> 02:27:10,450 KARIKAALAN! 2847 02:27:46,110 --> 02:27:48,290 HELP US! 2848 02:28:05,430 --> 02:28:06,960 Wait! 2849 02:28:08,280 --> 02:28:10,530 - Gandfather.- Don't be scared. 2850 02:28:14,640 --> 02:28:18,110 "As Lord Rama liftedhis weapon..." 2851 02:28:18,160 --> 02:28:20,260 "...entire forests, humankind..." 2852 02:28:20,360 --> 02:28:22,510 "...and all creationstrembled in fear." 2853 02:28:25,790 --> 02:28:27,370 It's ok! 2854 02:28:32,850 --> 02:28:36,120 "Let’s chant together.Praise be to Lord Ram!" 2855 02:28:39,220 --> 02:28:40,350 Karikaalan! 2856 02:28:47,290 --> 02:28:51,490 Everyone come out. 2857 02:28:51,530 --> 02:28:52,660 Come, hurry up. 2858 02:28:52,660 --> 02:28:53,530 I'll come. 2859 02:28:53,530 --> 02:28:59,530 Go on! 2860 02:28:59,700 --> 02:29:00,550 'KAALA!' 2861 02:29:03,070 --> 02:29:04,320 KARIKAALAN! 2862 02:29:07,640 --> 02:29:10,850 "Let’s chant together...Praise be to Lord Ram!" 2863 02:29:10,870 --> 02:29:12,110 "HAIL!" 2864 02:29:57,320 --> 02:30:00,080 They're beating us. 2865 02:30:13,740 --> 02:30:14,910 Kill him! 2866 02:30:56,460 --> 02:30:59,410 "The weapon pierced Ravana’sbody and it fell to the ground." 2867 02:30:59,410 --> 02:31:02,180 "Praise be to Lord Ram!""HAIL Lord Ram." 2868 02:31:02,700 --> 02:31:04,160 Born to rule! 2869 02:31:04,450 --> 02:31:05,700 Born to rule! 2870 02:31:17,470 --> 02:31:20,880 "The arrow that piercedthrough Ravana’s heart..." 2871 02:31:20,900 --> 02:31:23,010 "That glorious arrow..." 2872 02:31:23,030 --> 02:31:25,250 "Got out of his body..." 2873 02:31:25,400 --> 02:31:28,440 "...carried Ravana’s sinful soul..." 2874 02:31:28,570 --> 02:31:31,480 "...and disappeared in the earth’s core." 2875 02:31:51,100 --> 02:31:54,920 During the curfew-riotsin Dharavi... 2876 02:31:54,950 --> 02:31:56,160 ...our reporter Praveen... 2877 02:31:56,190 --> 02:31:58,530 ...collected footagerisking his life. 2878 02:31:58,570 --> 02:32:01,010 They reveal that thepolice led the riot... 2879 02:32:01,030 --> 02:32:03,640 ...and damaged public property. 2880 02:32:03,670 --> 02:32:05,710 At the end of adepartmental inquiry... 2881 02:32:05,740 --> 02:32:09,160 ...Dharavi Inspector PankajPatil has been arrested. 2882 02:32:09,980 --> 02:32:13,150 Kaala (aka) Karikaalan wholed the Dharavi strike... 2883 02:32:13,260 --> 02:32:17,500 ...died in a fire accidentreports the Police. 2884 02:32:17,570 --> 02:32:20,160 'But when we asked the Peopleof Dharavi about the same...' 2885 02:32:20,530 --> 02:32:22,780 Idiot! What nonsenseare you saying? 2886 02:32:23,360 --> 02:32:25,720 Just this morning Kaala wassitting near the Buddha temple. 2887 02:32:25,750 --> 02:32:26,750 Get lost! 2888 02:32:26,840 --> 02:32:28,730 Karikaalan willnever die. Buzz off! 2889 02:32:28,750 --> 02:32:31,530 Jesus was crucified!Didn't he rise from death? 2890 02:32:31,530 --> 02:32:34,910 There isn't anybodywho can kill Kaala! 2891 02:32:34,950 --> 02:32:36,870 This is Kaala's fort! 2892 02:32:37,370 --> 02:32:38,360 One tight slap! 2893 02:32:38,530 --> 02:32:41,030 The question of Kaala's deathdoesn't rise in their minds. 2894 02:32:41,050 --> 02:32:43,430 'But Hari Daada, whobelieves in Kaala's death...' 2895 02:32:43,450 --> 02:32:47,570 '...is arriving at Dharavi to initiatehis dream, "Pure Mumbai" project.' 2896 02:32:47,590 --> 02:32:50,260 He is coming here for the first'Bhumi puja' of the project. 2897 02:33:42,490 --> 02:33:43,810 'This is the Black Fort.' 2898 02:33:44,990 --> 02:33:47,570 'You can't take even afistful of sand from here.' 2899 02:34:23,450 --> 02:34:25,490 ♪ Single-headed Ravana... 2900 02:34:29,130 --> 02:34:31,980 ♪ The lion who hunts all alone. 2901 02:34:41,490 --> 02:34:43,520 ♪ Single-headed Ravana... 2902 02:34:43,980 --> 02:34:46,380 ♪ Wear your 10 headsright now! 2903 02:34:53,610 --> 02:34:56,160 ♪ The lion who hunts all alone... 2904 02:34:56,230 --> 02:34:59,130 ♪ Face him nowIf you can! 2905 02:35:11,240 --> 02:35:14,240 ♪ Come make thisuprise, a revolution. 2906 02:35:14,360 --> 02:35:16,970 ♪ Come fill the fenceswith wild grass. 2907 02:35:17,270 --> 02:35:20,020 ♪ Come remove thedisease of poverty. 2908 02:35:20,300 --> 02:35:23,030 ♪ Come abolish this slavery! 2909 02:35:23,230 --> 02:35:26,170 ♪ The rotten mindsof these people... 2910 02:35:26,350 --> 02:35:28,720 ♪ Filled with muck and dirt... 2911 02:35:29,270 --> 02:35:31,800 ♪ Who will clean this mess up? 2912 02:35:32,250 --> 02:35:34,830 ♪ Lets gather and gag them! 2913 02:35:35,450 --> 02:35:38,150 ♪ Yeah we come calculatingevery single moment. 2914 02:35:38,190 --> 02:35:40,780 ♪ Look into yourself...Get clear. 2915 02:35:40,810 --> 02:35:43,720 ♪ Pack of wolves on the loose...And we are howling at the moon! 2916 02:35:44,030 --> 02:35:46,830 ♪ Get together...Walk in camaraderie. 2917 02:35:48,070 --> 02:35:49,880 ♪ Checkmate! White façade! 2918 02:35:49,940 --> 02:35:53,030 ♪ Yo' mama should have told you...Not to mess with my chawl. 2919 02:35:53,230 --> 02:35:55,580 ♪ Show this world who you are. 2920 02:35:55,860 --> 02:35:58,560 ♪ Kill the darknessthat prevails! 2921 02:35:58,990 --> 02:36:01,860 ♪ Comewin over yourself and these lands. 2922 02:36:01,860 --> 02:36:04,770 ♪ Bringa dream that never ends. 2923 02:36:04,840 --> 02:36:07,820 ♪ Thousandyears of silence is enough. 2924 02:36:07,880 --> 02:36:11,040 ♪ OrganizeMake change, Revolt! 2925 02:36:13,610 --> 02:36:14,110 ♪ Kaala! 2926 02:36:40,920 --> 02:36:43,910 ♪ Scatter your enemies...Shatter them in a second. 2927 02:36:43,950 --> 02:36:47,580 ♪ Those jackals running away...Chase them, thrash them- COME! 2928 02:36:55,880 --> 02:36:58,620 LANDIS OUR RIGHT! 2929 02:37:03,420 --> 02:37:06,470 ♪ Comewin over yourself and these lands. 2930 02:37:06,470 --> 02:37:09,470 ♪ Bringa dream that never ends. 2931 02:37:09,470 --> 02:37:12,440 ♪ Thousandyears of silence is enough. 2932 02:37:12,440 --> 02:37:15,570 ♪ OrganizeMake the change, Revolt! 2933 02:37:16,930 --> 02:37:19,590 (loud cry) 2934 02:37:21,490 --> 02:37:24,000 ♪ Educate!Agitate! ♪ 2935 02:37:24,490 --> 02:37:27,740 Haridev Abhyankar has been killed inthe rebellion that happened in Dharavi. 2936 02:37:27,740 --> 02:37:30,240 Ruling Government has given upon the idea of acquiring land. 2937 02:37:30,240 --> 02:37:32,140 In this victory lead by Kaala... 2938 02:37:32,160 --> 02:37:34,740 ...people believe that theyreclaimed their land and history. 2939 02:37:34,740 --> 02:37:37,880 This struggle has inspired peoplein slums all over the country. 2940 02:37:37,980 --> 02:37:40,240 The urban poor ofthis country... 2941 02:37:40,240 --> 02:37:43,990 ...have organized under theslogan "Land is our right". 2942 02:37:43,990 --> 02:37:45,490 It has become aPeople's Movement! 2943 02:37:45,490 --> 02:37:50,740 (slogans)Our land is our right. 2944 02:37:50,740 --> 02:37:51,780 Our land is our right! 2945 02:37:51,800 --> 02:37:53,400 Our land is only ours. 2946 02:37:53,440 --> 02:37:54,740 Our land is only ours! 2947 02:37:54,770 --> 02:37:57,570 Our land is our right.Our land is our right! 2948 02:37:57,570 --> 02:38:00,570 Our land is only ours.Our land is only ours! 203730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.