All language subtitles for Get ShortyS02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,164 --> 00:00:03,174 MILES: Previously on Get Shorty... 2 00:00:03,194 --> 00:00:05,214 I just need to get some sleep. 3 00:00:05,234 --> 00:00:06,274 Oh, Miles isn't coming? 4 00:00:06,294 --> 00:00:08,264 He definitely wants to be here. 5 00:00:08,284 --> 00:00:10,224 It's his fucking job. 6 00:00:10,244 --> 00:00:11,710 - (CAMERAS FLASHING) - WOMAN: What's wrong with him? 7 00:00:11,726 --> 00:00:14,194 RICK: I told you he's acting weird. 8 00:00:14,214 --> 00:00:15,878 'Cause he's high. 9 00:00:15,889 --> 00:00:18,264 You know, stay with him until the red carpet. Keep an eye on him. 10 00:00:18,284 --> 00:00:19,244 KISBYE: Help! 11 00:00:19,264 --> 00:00:21,194 - Somebody, help me! - (GUNSHOT) 12 00:00:22,264 --> 00:00:24,114 It was an accident. 13 00:00:24,134 --> 00:00:26,254 I never want to see you again. 14 00:00:26,274 --> 00:00:28,194 Don't do that, Tia, please. 15 00:00:28,214 --> 00:00:30,264 RICK: This was a business partner from ours. 16 00:00:30,284 --> 00:00:32,204 This was a lover. 17 00:00:32,224 --> 00:00:34,794 We just want to make sure that you're being looked after. 18 00:00:34,861 --> 00:00:36,781 So this button here, 19 00:00:37,294 --> 00:00:39,254 is a recording device. 20 00:00:39,274 --> 00:00:40,306 Can I trust you? 21 00:00:41,417 --> 00:00:42,447 Yeah. 22 00:00:44,224 --> 00:00:47,114 Things you've lost, gone forever. 23 00:00:47,728 --> 00:00:49,294 Everything else, 24 00:00:49,314 --> 00:00:51,224 all you have to do is clip. 25 00:00:51,244 --> 00:00:52,344 (EXHALES SLOWLY) 26 00:00:54,284 --> 00:00:56,284 MILES: Did Ginny check out this morning? 27 00:00:56,304 --> 00:00:58,264 Do you know her last name? 28 00:00:58,284 --> 00:01:01,264 Yeah, I'm calling about a novel you published. 29 00:01:01,284 --> 00:01:02,765 Wilderness. 30 00:01:02,776 --> 00:01:05,174 I'd like to know if the film rights are available. 31 00:01:05,814 --> 00:01:07,264 I'm a producer. 32 00:01:07,284 --> 00:01:09,334 I have been apologizing to you 33 00:01:09,417 --> 00:01:11,264 since the day we met. 34 00:01:11,284 --> 00:01:13,334 But that's done. 35 00:01:14,114 --> 00:01:15,264 And if you want to go to war over our kid, 36 00:01:15,284 --> 00:01:18,194 I will make it uglier than you can fucking imagine. 37 00:01:22,941 --> 00:01:27,901 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 38 00:01:30,204 --> 00:01:33,124 CORTEZ: Tonight, new details on the tragic death 39 00:01:33,144 --> 00:01:34,174 of Max Kisbye. 40 00:01:34,194 --> 00:01:37,044 As Showbiz Daily starts right now. 41 00:01:37,064 --> 00:01:38,184 Welcome to Showbiz Daily. 42 00:01:38,204 --> 00:01:39,204 I'm Benny Cortez. 43 00:01:39,214 --> 00:01:41,994 And I am Brooklyn McGowan Hughes. 44 00:01:42,014 --> 00:01:45,064 Did his demanding role in the upcoming period romance, 45 00:01:45,084 --> 00:01:46,194 The Admiral's Mistress, 46 00:01:46,214 --> 00:01:49,074 lead to Max Kisbye's desolate final days, 47 00:01:49,094 --> 00:01:51,074 and the self-inflicted gunshot wound 48 00:01:51,094 --> 00:01:52,516 that ended his life? 49 00:01:52,540 --> 00:01:55,994 We turned to Showbiz Daily's own Dr. Pearl for the answer. 50 00:01:56,014 --> 00:01:58,094 The details of Max Kisbye's recent past 51 00:01:58,114 --> 00:02:00,094 paint the picture of a man in conflict. 52 00:02:00,114 --> 00:02:02,044 We know from tabloid reports 53 00:02:02,064 --> 00:02:03,184 he was just of rehab. 54 00:02:03,204 --> 00:02:06,014 But then Kisbye jumps right into the shoes 55 00:02:06,034 --> 00:02:09,114 of a dark, brooding character, "this is Kisbye," 56 00:02:09,134 --> 00:02:12,084 head down hours before taking his own life. 57 00:02:12,104 --> 00:02:14,054 Something has taken a toll on him. 58 00:02:14,074 --> 00:02:18,084 That something could be his portrayal of Admiral Felton. 59 00:02:18,104 --> 00:02:20,034 In a Showbiz Daily exclusive, 60 00:02:20,054 --> 00:02:22,224 Kisbye's Admiral Mistress's co-star David Oumou. 61 00:02:23,004 --> 00:02:24,875 Spoke to me and Benny about the tragedy, 62 00:02:24,898 --> 00:02:27,164 and what it was like for David being thrust into the spotlight. 63 00:02:27,184 --> 00:02:30,124 Is it possible that his role in The Admiral's Mistress 64 00:02:30,144 --> 00:02:34,004 caused him to relapse and that in turn led to suicide? 65 00:02:34,024 --> 00:02:36,094 David's heartbreaking answer in a moment. 66 00:02:36,114 --> 00:02:39,194 But first, as speculation over Kisbye's death grows, 67 00:02:39,214 --> 00:02:42,054 anticipation for The Admiral's Mistress 68 00:02:42,074 --> 00:02:43,194 grows along with it. 69 00:02:43,214 --> 00:02:46,184 And the actor's curtain call is teed up to be a hit in theaters, 70 00:02:46,204 --> 00:02:50,114 thanks to millions of highly emotional Max Kisbye fans. 71 00:02:53,994 --> 00:02:55,154 YAGO: Check it again. What the fuck you looking at? 72 00:02:55,174 --> 00:02:58,114 Yago. All right, man, just check the list. 73 00:02:58,134 --> 00:02:59,504 Check it again. 74 00:02:59,515 --> 00:03:01,519 Sir, if you're not on the list, I can't let you in. 75 00:03:01,560 --> 00:03:04,011 It's not up to me. Sorry. 76 00:03:06,074 --> 00:03:07,646 Miles Daly and Louis Darnell. 77 00:03:07,657 --> 00:03:10,469 Yo Miles, please tell this puto with the list to let me in. 78 00:03:10,480 --> 00:03:11,480 I got this. 79 00:03:11,596 --> 00:03:13,004 What do you mean you got this? 80 00:03:13,024 --> 00:03:14,014 Miles, just tell him. Come on, man. 81 00:03:14,034 --> 00:03:15,214 - Don't make a scene. - Just a minute, 82 00:03:15,994 --> 00:03:17,084 - I talk to her mama. - Fucked up. 83 00:03:17,104 --> 00:03:18,184 - Ed, come on, it's me. - Some other time. 84 00:03:18,204 --> 00:03:19,204 Do this for me, Ed. 85 00:03:19,214 --> 00:03:21,224 Come on, man. It's fucking me, Ed. 86 00:03:22,004 --> 00:03:23,154 - (HELICOPTER WHIRRING) - Come on man. 87 00:03:23,238 --> 00:03:24,936 Come on. 88 00:03:25,104 --> 00:03:26,154 Ed. 89 00:03:30,154 --> 00:03:32,459 (CELL PHONE RINGING) 90 00:03:34,204 --> 00:03:36,164 - This the buyer? - (SIGHS) 91 00:03:36,184 --> 00:03:38,114 - Answer. - We probably 92 00:03:38,134 --> 00:03:41,004 shouldn't do business here, right. This man's funeral. 93 00:03:42,164 --> 00:03:44,024 (CELL PHONE RINGING) 94 00:03:45,114 --> 00:03:47,114 Hey. Rick Moreweather. 95 00:03:47,134 --> 00:03:49,144 Sammy. Sammy, yeah. 96 00:03:49,164 --> 00:03:52,104 Well, I would. But I still got offers coming in here. 97 00:03:52,124 --> 00:03:54,024 - Hey. - (WHISPERS) I got a buyer. 98 00:03:54,044 --> 00:03:55,994 - Okay, good. - Uh... 99 00:03:56,014 --> 00:03:57,034 Well, is that your best offer? 100 00:03:57,054 --> 00:03:59,214 Condolences, Amara. 101 00:03:59,994 --> 00:04:03,174 And congratulations, since it sounds like we're gonna sell the movie. 102 00:04:03,194 --> 00:04:05,104 You don't come to premiere. 103 00:04:05,124 --> 00:04:07,214 I was in a terrible car wreck, Amara. 104 00:04:07,994 --> 00:04:09,064 Maybe Louis mentioned it. 105 00:04:09,084 --> 00:04:10,094 That's why I'm so banged up. 106 00:04:11,334 --> 00:04:13,074 You seem okay. 107 00:04:14,174 --> 00:04:16,994 Kind of you to say. 108 00:04:17,014 --> 00:04:19,074 Look, I realize these circumstances aren't ideal, 109 00:04:19,094 --> 00:04:22,034 but it looks like we're gonna recoup your investment. 110 00:04:23,054 --> 00:04:24,184 Which is good. 111 00:04:27,064 --> 00:04:29,064 I'm gonna grab some coffee. You want anything? 112 00:04:29,204 --> 00:04:31,054 All right, then. 113 00:04:33,074 --> 00:04:34,094 I want cucumber. 114 00:04:34,114 --> 00:04:36,074 Ah, how's that even a sandwich? 115 00:04:36,094 --> 00:04:38,054 (SMIRKS) 116 00:04:38,074 --> 00:04:42,034 So, I got reservations at four different places for tonight, 117 00:04:42,054 --> 00:04:44,124 - so that you can pick your cuisine. - Um... 118 00:04:44,144 --> 00:04:45,194 - That's fun. - Um... 119 00:04:45,214 --> 00:04:48,084 And I'm fine with whatever, though. 120 00:04:48,104 --> 00:04:50,204 I'm more interested in dessert. 121 00:04:50,224 --> 00:04:52,074 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 122 00:04:58,144 --> 00:05:00,194 Yeah, yeah, yeah. No, I'm just... 123 00:05:00,214 --> 00:05:03,194 We're... We're still taking bids. So just... 124 00:05:03,214 --> 00:05:05,104 Yeah, give us your best number. 125 00:05:05,124 --> 00:05:07,064 Okay, look forward to it. Bye-bye. 126 00:05:07,084 --> 00:05:08,124 Mr. Moreweather. 127 00:05:08,144 --> 00:05:10,184 Oh, hey, David. David, how you doing? 128 00:05:10,204 --> 00:05:12,044 I wanted to apologize. 129 00:05:12,064 --> 00:05:13,074 At the hotel you said not to leave Max alone. 130 00:05:13,094 --> 00:05:16,004 Oh, no, no. No, no. Don't take this on. 131 00:05:16,024 --> 00:05:17,204 I didn't realize how serious it was 132 00:05:17,224 --> 00:05:19,104 What are you gonna do? We... 133 00:05:19,124 --> 00:05:21,124 We're gonna salute his memory now. 134 00:05:21,144 --> 00:05:23,044 That's all. And also, 135 00:05:23,064 --> 00:05:25,014 his last appearance on screen 136 00:05:25,034 --> 00:05:27,214 is gonna find a distributor. 137 00:05:27,994 --> 00:05:30,064 So, wherever Max Kisbye is, 138 00:05:30,084 --> 00:05:32,064 I'm sure he's gonna be happy about that. 139 00:05:32,084 --> 00:05:34,004 (CHUCKLES) Yeah. 140 00:05:34,024 --> 00:05:35,174 So you'd, um... 141 00:05:35,194 --> 00:05:38,084 He never said anything to you about owning a gun? 142 00:05:38,104 --> 00:05:39,686 - No, not at all. - Yeah 143 00:05:39,722 --> 00:05:41,074 I didn't know about his drug problem either. 144 00:05:41,094 --> 00:05:43,074 Yeah. Yeah. 145 00:05:43,094 --> 00:05:45,044 Did you think it was kind of weird 146 00:05:45,064 --> 00:05:46,104 the way it all went down? 147 00:05:46,124 --> 00:05:48,104 - Definitely weird. Yeah. - Yeah. 148 00:05:48,124 --> 00:05:50,174 You didn't sense like he was 149 00:05:50,194 --> 00:05:53,104 being pressured by anyone, or 150 00:05:53,124 --> 00:05:55,004 threatened maybe by someone? 151 00:05:55,024 --> 00:05:57,094 Hey! Hey! 152 00:05:57,114 --> 00:05:59,064 David, you remember, Louis, our writer? 153 00:05:59,084 --> 00:06:00,174 Yeah, lovely to see you. 154 00:06:00,194 --> 00:06:03,214 - Yeah. - So you havea theory about Kisbye? 155 00:06:03,427 --> 00:06:05,044 I would love to hear that. 156 00:06:05,064 --> 00:06:06,154 DAVID: What were you saying? That he was pressured? 157 00:06:06,174 --> 00:06:09,104 No, no. Theory is just... 158 00:06:09,124 --> 00:06:12,044 No, it's hard to come to terms. 159 00:06:12,064 --> 00:06:14,064 You know, he was so alive. 160 00:06:14,084 --> 00:06:17,104 Now what, now he's... I don't know. 161 00:06:18,044 --> 00:06:19,860 Ah. We should go see him. 162 00:06:21,384 --> 00:06:23,094 On behalf of all of us, 163 00:06:23,114 --> 00:06:25,144 whose lives Max touched, 164 00:06:25,172 --> 00:06:30,072 today we say goodbye to an artist, a friend, 165 00:06:30,084 --> 00:06:32,044 and all around great guy. 166 00:06:32,064 --> 00:06:34,600 The world will long remember the youngest 167 00:06:34,611 --> 00:06:37,084 child of Mildred and Terrence Kisbye, 168 00:06:37,115 --> 00:06:39,134 as a talented and... 169 00:06:39,154 --> 00:06:40,385 Sad day. 170 00:06:40,443 --> 00:06:41,653 Terrible. 171 00:06:42,571 --> 00:06:45,154 It seemed like such a chirpy chop. 172 00:06:45,174 --> 00:06:47,184 Not at the premiere apparently. 173 00:06:47,204 --> 00:06:49,094 I heard you missed it. 174 00:06:49,114 --> 00:06:50,194 I'm sure you had a reason. 175 00:06:50,214 --> 00:06:52,124 Drove into a telephone pole. 176 00:06:54,224 --> 00:06:56,024 Are you okay? 177 00:06:56,044 --> 00:06:57,134 Your face. 178 00:06:57,154 --> 00:06:59,154 - You should see the telephone pole. - Shh! 179 00:07:02,014 --> 00:07:03,880 - About the other night. - We don't have to talk about it. 180 00:07:04,004 --> 00:07:06,114 I was rude and unkind. 181 00:07:06,134 --> 00:07:08,064 I felt bad I had to leave. 182 00:07:10,154 --> 00:07:12,114 But I was rude. 183 00:07:13,194 --> 00:07:14,224 You were. 184 00:07:16,174 --> 00:07:18,044 I hope you can forgive me. 185 00:07:20,134 --> 00:07:21,154 Wasn't a big deal. 186 00:07:21,174 --> 00:07:25,074 (INDISTINCT CHATTER) 187 00:07:25,094 --> 00:07:27,994 After my accident, I ended up in this little motel. 188 00:07:28,014 --> 00:07:30,044 Look what I found on the shelf. 189 00:07:30,064 --> 00:07:31,144 Um... It's great, right? 190 00:07:31,164 --> 00:07:34,004 - It's fucking inspiring. - (CHUCKLNG) 191 00:07:34,024 --> 00:07:36,064 And it will make a brilliant movie. 192 00:07:36,093 --> 00:07:37,093 Um... 193 00:07:37,104 --> 00:07:38,994 I even called the publishers. 194 00:07:39,014 --> 00:07:41,084 They tell me that the rights have already been optioned 195 00:07:41,104 --> 00:07:43,064 by you and your boss. 196 00:07:43,084 --> 00:07:45,114 Yes, which is why I was reading it. 197 00:07:45,134 --> 00:07:47,154 I wasn't just reading to, 198 00:07:47,174 --> 00:07:49,044 you know, read. 199 00:07:52,431 --> 00:07:54,064 So are we too late? 200 00:07:56,184 --> 00:07:58,134 There's a script but it hasn't been set up. 201 00:07:58,154 --> 00:08:01,044 I feel passionately that this should be my next film, April. 202 00:08:01,064 --> 00:08:03,084 I can see it. I can see the platform... 203 00:08:03,104 --> 00:08:04,214 - Miles! - ...with this piece of... 204 00:08:04,315 --> 00:08:05,458 Can you just get me into a room with your boss? 205 00:08:05,474 --> 00:08:06,751 It's dead! 206 00:08:08,134 --> 00:08:09,164 (CLEARS THROAT) 207 00:08:10,224 --> 00:08:12,004 I'm sorry. 208 00:08:14,144 --> 00:08:17,044 Look, it's been to all the studios, everyone passed. 209 00:08:17,064 --> 00:08:19,034 It's too dark and weird. 210 00:08:19,054 --> 00:08:21,134 Lawrence couldn't even raise money privately. 211 00:08:21,154 --> 00:08:24,214 So unless you have 30 million it's not gonna happen. 212 00:08:24,994 --> 00:08:28,014 MAN: And telling the world, "break it." 213 00:08:28,034 --> 00:08:29,174 That's the Max Kisbye... 214 00:08:29,194 --> 00:08:31,134 - Can you get me a copy of the script? - Shh! 215 00:08:31,154 --> 00:08:33,054 - (WHISPERING) Miles, it's a fucking eulogy. - All right. 216 00:08:33,074 --> 00:08:35,144 MAN: ...own path into the hearts of millions. 217 00:08:35,164 --> 00:08:38,014 May God bless Max Kisbye, 218 00:08:38,034 --> 00:08:40,074 and may he rest in eternal peace. 219 00:08:40,094 --> 00:08:42,084 Max died 220 00:08:42,104 --> 00:08:43,994 how he lived, 221 00:08:44,014 --> 00:08:45,194 on his own terms. 222 00:08:45,214 --> 00:08:46,214 Thank you. 223 00:08:49,204 --> 00:08:52,134 Coroner's report isn't out, but I'll give you a preview. 224 00:08:52,154 --> 00:08:54,094 Well, I was telling my wife about this room. 225 00:08:54,114 --> 00:08:55,144 (CHUCKLING) 226 00:08:55,164 --> 00:08:57,104 She says it goes for 5 grand a night. 227 00:08:57,124 --> 00:08:58,194 - (CHUCKLING) - I can get a discount now. 228 00:08:58,214 --> 00:09:01,034 But don't tell Jane that. 229 00:09:01,054 --> 00:09:02,114 So, what do we got? 230 00:09:02,134 --> 00:09:04,064 All right. Kisbye was here. 231 00:09:04,084 --> 00:09:06,164 Took a shot to the thigh at close range. 232 00:09:06,184 --> 00:09:09,214 Possible he was pacing with the gun and it went off. 233 00:09:09,994 --> 00:09:11,214 If so, he was holding them like this. 234 00:09:11,994 --> 00:09:12,994 (CHUCKLES) 235 00:09:14,104 --> 00:09:15,144 Second shot 236 00:09:15,164 --> 00:09:16,224 is by the window. 237 00:09:19,044 --> 00:09:21,064 Two inches behind the right ear, 238 00:09:21,084 --> 00:09:23,064 slight upward angle. 239 00:09:23,084 --> 00:09:25,084 Boy, you'd have to be double-jointed. 240 00:09:25,104 --> 00:09:26,446 When I tried to demonstrate it to Greg 241 00:09:26,457 --> 00:09:28,034 earlier, I think I pulled something. 242 00:09:28,054 --> 00:09:29,074 Well, we still have surveillance to look at. 243 00:09:29,094 --> 00:09:31,154 But for now let's go with that assumption. 244 00:09:32,104 --> 00:09:33,194 Go with... 245 00:09:33,214 --> 00:09:35,204 That when Kisbye died there was someone else with him 246 00:09:36,174 --> 00:09:39,134 in this big ostentatious room. 247 00:09:41,054 --> 00:09:42,078 Yeah. 248 00:09:43,134 --> 00:09:44,134 GIRL: Here, here, here! 249 00:09:53,114 --> 00:09:56,174 (INDISTINCT CHATTERING) 250 00:10:08,620 --> 00:10:10,134 MAN ON VOICEMAIL: Hi, thank you for calling. 251 00:10:10,154 --> 00:10:13,044 There's a detail message... Thanks. 252 00:10:13,064 --> 00:10:16,064 Hi there. I don't know who I'm calling, um... 253 00:10:17,114 --> 00:10:18,194 My name is Miles Daly. 254 00:10:18,214 --> 00:10:21,074 I got this number on the back of an old photo. 255 00:10:21,604 --> 00:10:22,654 Long story. 256 00:10:23,134 --> 00:10:25,154 If you could give me a call back I'd appreciate it. 257 00:10:25,174 --> 00:10:27,134 I was hoping that someone might 258 00:10:27,154 --> 00:10:29,104 shine some light on 259 00:10:29,124 --> 00:10:30,194 anything, really. 260 00:10:30,214 --> 00:10:35,144 I'm at 7751649835. 261 00:10:35,164 --> 00:10:36,164 Thank you. 262 00:10:44,094 --> 00:10:45,174 What's with the ribbon? 263 00:10:45,194 --> 00:10:46,204 Lupus. 264 00:10:46,224 --> 00:10:49,114 Helping organize a walk to end it. 265 00:10:49,134 --> 00:10:51,164 It's about time someone ended it. 266 00:10:51,184 --> 00:10:52,224 With a walk. 267 00:10:54,064 --> 00:10:55,194 (SIGHS) 268 00:10:55,214 --> 00:10:57,164 You still picking up for pizza tomorrow? 269 00:10:59,204 --> 00:11:01,144 I, uh... 270 00:11:01,164 --> 00:11:04,204 I thought about what you said the other night. 271 00:11:04,224 --> 00:11:07,114 I get where you're coming from, Miles. I do. 272 00:11:08,164 --> 00:11:10,214 But I'm still asking for full custody. 273 00:11:15,034 --> 00:11:18,034 You weren't talking about fighting this in court. 274 00:11:20,054 --> 00:11:22,064 'Cause that wouldn't go well for you. 275 00:11:23,134 --> 00:11:25,074 Don't put me in that position. 276 00:11:25,094 --> 00:11:26,134 (REFEREE BLOWS WHISTLE) 277 00:11:26,154 --> 00:11:27,204 Eh. There she is. 278 00:11:27,224 --> 00:11:29,014 Uh, my legs. 279 00:11:29,034 --> 00:11:31,034 - (CHUCKLING) - You gave it your all. 280 00:11:31,054 --> 00:11:32,124 It's all that matters. 281 00:11:32,144 --> 00:11:34,124 - That and winning. - Yeah, good talk, Dad. 282 00:11:35,114 --> 00:11:36,204 What happened to your book? 283 00:11:36,224 --> 00:11:38,084 Ah, yeah, I got a bit wet, 284 00:11:38,104 --> 00:11:40,174 I had to use a hair dryer on it. 285 00:11:40,194 --> 00:11:41,224 It's gonna be my next movie, 286 00:11:42,004 --> 00:11:43,084 if I can raise the money. 287 00:11:43,104 --> 00:11:44,134 I have $8. 288 00:11:44,154 --> 00:11:45,204 When can you get it to me? 289 00:11:48,044 --> 00:11:49,144 What's it about? 290 00:11:49,164 --> 00:11:51,024 It's a girl about your age 291 00:11:51,044 --> 00:11:52,224 trying to survive the apocalypse. 292 00:11:53,004 --> 00:11:54,074 Yeah? Can I read it? 293 00:11:55,895 --> 00:11:57,064 Yeah. 294 00:11:57,084 --> 00:11:59,144 You take that. I'll get another copy. 295 00:11:59,164 --> 00:12:02,084 - Thanks. - I'd love to know what you think, actually. 296 00:12:03,134 --> 00:12:04,994 It's a bookmark. 297 00:12:05,174 --> 00:12:07,024 Okay. Time to go, Em. 298 00:12:09,114 --> 00:12:10,184 I'll text you. 299 00:12:10,204 --> 00:12:12,084 If I have time for her to see you next week. 300 00:12:12,104 --> 00:12:14,034 How generous of you. 301 00:12:14,054 --> 00:12:15,104 - Bye. - Bye. 302 00:12:17,994 --> 00:12:19,074 Love you, shorty. 303 00:12:19,599 --> 00:12:21,056 Love you, too. 304 00:12:28,772 --> 00:12:30,264 You smell that? 305 00:12:30,275 --> 00:12:32,685 Lapsang soushong. 306 00:12:32,696 --> 00:12:34,204 Gladys got me into it, yeah. 307 00:12:34,224 --> 00:12:37,094 (SNIFFING) Smells like bacon. 308 00:12:37,114 --> 00:12:39,074 Amara wants you to put this on. 309 00:12:41,154 --> 00:12:42,194 What? 310 00:12:42,214 --> 00:12:44,214 She has a surprise for you. 311 00:12:48,194 --> 00:12:51,194 And... No... 312 00:12:51,214 --> 00:12:54,071 I'm not good with things on my eyes. I... 313 00:12:54,110 --> 00:12:55,153 I suck at pinatas... 314 00:12:55,164 --> 00:12:57,114 I don't blame you, man. 315 00:12:57,134 --> 00:12:58,184 But it's what she wants. 316 00:13:10,004 --> 00:13:11,124 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 317 00:13:14,114 --> 00:13:15,204 - Good. - Okay. 318 00:13:15,224 --> 00:13:16,224 All right. 319 00:13:16,224 --> 00:13:18,094 - Just get going. - Okay. 320 00:13:18,114 --> 00:13:19,204 All right. 321 00:13:21,214 --> 00:13:22,214 Okay. 322 00:13:30,044 --> 00:13:31,044 AMARA: Okay. 323 00:13:33,224 --> 00:13:36,114 Surprise for my Ricky. 324 00:13:37,114 --> 00:13:39,104 - You like it? - Ooh! 325 00:13:40,014 --> 00:13:41,044 Ooh. 326 00:13:41,064 --> 00:13:43,084 That's a lot to like. So... 327 00:13:44,154 --> 00:13:45,204 This is the surprise? 328 00:13:45,994 --> 00:13:47,094 You sell my movie, 329 00:13:47,114 --> 00:13:49,154 I want to get you something nice. 330 00:13:49,174 --> 00:13:51,064 65 jets. 331 00:13:51,084 --> 00:13:53,124 It's like a cauldron. 332 00:13:54,194 --> 00:13:56,114 Thank you. 333 00:13:56,134 --> 00:13:58,044 You want to get in? 334 00:13:58,064 --> 00:13:59,144 Not with the guys here. 335 00:13:59,164 --> 00:14:01,034 Leave us. 336 00:14:02,004 --> 00:14:03,084 Get undressed. 337 00:14:03,104 --> 00:14:05,144 I'll wait till they're gone. 338 00:14:05,164 --> 00:14:07,144 I want to make it nice for you. 339 00:14:07,164 --> 00:14:09,084 So you don't need to go to your house. 340 00:14:09,104 --> 00:14:11,134 I mean, I hardly go home anyway. 341 00:14:11,154 --> 00:14:12,214 Just to get the mail and... 342 00:14:12,994 --> 00:14:14,054 Why don't you sell it? 343 00:14:14,074 --> 00:14:16,134 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 344 00:14:16,154 --> 00:14:18,114 Sell... What? My house? 345 00:14:18,134 --> 00:14:20,214 You don't need it, huh? 346 00:14:20,994 --> 00:14:22,064 You're with me. 347 00:14:22,756 --> 00:14:23,806 Well, 348 00:14:24,144 --> 00:14:27,204 I mean, the market's a little soft right now. 349 00:14:27,224 --> 00:14:30,054 (INCREASES VOLUME) 350 00:14:40,144 --> 00:14:42,184 Breaking out the hair gel. Ooh. 351 00:14:42,204 --> 00:14:44,194 Yeah, well. 352 00:14:44,214 --> 00:14:47,184 Hanging out with Gladys, so 353 00:14:47,204 --> 00:14:49,114 I thought I got the extra distance. 354 00:14:49,134 --> 00:14:52,094 So it's the fate of my unborn child is at stake. 355 00:14:52,114 --> 00:14:55,114 Lovely. So, listen, I spoke with April. 356 00:14:55,134 --> 00:14:57,104 Oh, yeah? Oh, about the book? 357 00:14:57,124 --> 00:14:59,144 It's good news, Lou. 358 00:14:59,164 --> 00:15:01,104 So her boss is gonna make it into a movie, 359 00:15:01,124 --> 00:15:02,194 but we can still get in on it. 360 00:15:02,214 --> 00:15:04,034 You and me, man. 361 00:15:04,054 --> 00:15:06,164 - Make our next feature. - Huh! No shit. 362 00:15:06,184 --> 00:15:08,154 They even have a script. 363 00:15:08,174 --> 00:15:11,114 I read her on my phone. It is... 364 00:15:11,134 --> 00:15:13,074 Everything I was hoping it would be it. 365 00:15:13,094 --> 00:15:14,224 It's beautiful and dark, 366 00:15:15,004 --> 00:15:17,224 and different than all the other shite out there. It's... 367 00:15:18,004 --> 00:15:21,014 It looks... Which is probably why the studio turned it down. 368 00:15:21,034 --> 00:15:22,104 Which studios? 369 00:15:22,124 --> 00:15:23,144 All of 'em. 370 00:15:23,749 --> 00:15:24,765 So... 371 00:15:24,781 --> 00:15:27,154 Did I tell you about this girl that I met at the motel I was at? 372 00:15:27,174 --> 00:15:29,014 She was into crystal healing. 373 00:15:29,034 --> 00:15:31,064 (CHUCKLING) Oh, man, people like that. 374 00:15:31,084 --> 00:15:34,114 She told me the past is over, 375 00:15:34,134 --> 00:15:37,044 and the future is right in front of us. 376 00:15:37,064 --> 00:15:39,094 All we have to do is reach out and grab it. 377 00:15:39,114 --> 00:15:40,184 Yeah, that's bullshit. 378 00:15:40,204 --> 00:15:42,094 No, no, no. See it's not. 379 00:15:42,114 --> 00:15:44,134 - Oh, crap. I thought... - 'Cause then 380 00:15:44,154 --> 00:15:46,154 I find this book on a shelf. 381 00:15:46,174 --> 00:15:50,164 Turns out it's fucking brilliant. I mean, what are the chances? 382 00:15:50,184 --> 00:15:52,204 Like, it was just sitting there 383 00:15:52,224 --> 00:15:54,064 waiting for me to pick it up. 384 00:15:55,094 --> 00:15:56,994 Right. 385 00:15:57,014 --> 00:15:58,194 So, what are you saying? 386 00:15:58,214 --> 00:16:01,134 Amara doesn't have the 30 million to make this movie. 387 00:16:02,184 --> 00:16:03,224 So who does? 388 00:16:05,224 --> 00:16:07,094 Who's in the same business 389 00:16:07,114 --> 00:16:08,164 on a bigger scale, 390 00:16:10,024 --> 00:16:13,164 who cleans 30 million on a regular basis. 391 00:16:13,184 --> 00:16:15,174 Well, I mean, there's LA, but... 392 00:16:18,124 --> 00:16:19,154 Fuck no! 393 00:16:19,174 --> 00:16:21,114 They got hundreds of shell companies, Lou. 394 00:16:21,134 --> 00:16:23,114 They got bars and laundromats and... 395 00:16:23,134 --> 00:16:26,014 They take people out with chainsaws! 396 00:16:26,034 --> 00:16:28,134 There's an upside and a downside, yes. 397 00:16:28,154 --> 00:16:32,024 But I love that you're feeling all inspired. 398 00:16:32,044 --> 00:16:33,174 I am. 399 00:16:33,194 --> 00:16:36,054 But advice from a hippie 400 00:16:36,074 --> 00:16:37,094 from some motel 401 00:16:37,114 --> 00:16:39,194 isn't necessarily good advice. 402 00:16:40,204 --> 00:16:42,074 I... I got to run. 403 00:16:43,064 --> 00:16:44,214 What we do is risky, Lou. 404 00:16:44,736 --> 00:16:46,054 This is just a next step. 405 00:16:46,074 --> 00:16:48,094 I... I work for Amara for a decade. 406 00:16:48,114 --> 00:16:50,174 I never got so much a paper cut. 407 00:16:50,194 --> 00:16:52,994 Couple of months of producing movies, I got shot 408 00:16:53,014 --> 00:16:57,044 five times. Look, look, see these? These? 409 00:16:58,024 --> 00:16:59,124 Are movie scars. 410 00:17:00,144 --> 00:17:02,084 And I feel shite about that. 411 00:17:02,104 --> 00:17:04,144 We don't know anybody who's with LA. 412 00:17:04,955 --> 00:17:06,054 Yes, we do. 413 00:17:07,194 --> 00:17:09,134 From what I hear he's... 414 00:17:09,154 --> 00:17:11,044 - He's been running with them. - Who's that? 415 00:17:12,214 --> 00:17:13,994 Yago. 416 00:17:19,184 --> 00:17:21,034 I know how it sounds. 417 00:17:21,054 --> 00:17:22,224 I do. Lou, 418 00:17:22,276 --> 00:17:25,124 if you just hear me out, I've got a fucking plan, when you hear the... 419 00:17:27,034 --> 00:17:28,084 (DOOR SLAMS) 420 00:17:35,144 --> 00:17:37,094 Hey, man. I don't mean to get on you, 421 00:17:37,114 --> 00:17:39,074 but dishes don't be washing themselves. 422 00:17:39,094 --> 00:17:41,104 I got some girls coming by later. 423 00:17:41,124 --> 00:17:42,194 Are you going clubbing? 424 00:17:44,104 --> 00:17:46,004 (CHATTING ON TV) 425 00:17:47,164 --> 00:17:48,994 Yeah, I get it. 426 00:17:50,054 --> 00:17:52,094 Wouldn't look good to be seen with me right now. 427 00:17:53,164 --> 00:17:54,184 Right? 428 00:17:57,034 --> 00:18:00,034 You know, my Tia should be kissing my ass. 429 00:18:00,054 --> 00:18:02,024 If it wasn't for me, Kisbye would still be alive 430 00:18:02,044 --> 00:18:03,194 and that fucking movie wouldn't be shit. 431 00:18:03,214 --> 00:18:05,074 Yeah? Well, someone should tell her. 432 00:18:05,094 --> 00:18:07,104 (INDISTINCT CHATTERING ON TV) 433 00:18:15,844 --> 00:18:17,904 You ever thought about your own funeral? 434 00:18:20,024 --> 00:18:21,824 Who would show up. 435 00:18:23,974 --> 00:18:25,208 What they would say. 436 00:18:30,904 --> 00:18:31,984 Are you okay, man? 437 00:18:40,984 --> 00:18:42,844 (CELL PHONE RINGING) 438 00:18:48,047 --> 00:18:49,952 _ 439 00:18:56,894 --> 00:18:59,814 (YAWNING) 440 00:18:59,834 --> 00:19:00,914 Tired? 441 00:19:01,904 --> 00:19:03,854 No, not at all. 442 00:19:05,894 --> 00:19:07,854 I yawn when I get nervous. 443 00:19:08,874 --> 00:19:09,934 Why are you nervous? 444 00:19:11,399 --> 00:19:13,894 I'm not nervous, nervous just... 445 00:19:15,824 --> 00:19:17,489 Not about our date. 446 00:19:17,521 --> 00:19:18,864 We've hung out before. 447 00:19:20,014 --> 00:19:21,934 Well, not since we got married. 448 00:19:22,974 --> 00:19:25,201 Oh, I'm not supposed to say that word. 449 00:19:25,264 --> 00:19:28,844 - Sorry. - Is this about sex? 450 00:19:28,864 --> 00:19:30,954 Are you nervous 'cause we can have sex now? 451 00:19:34,834 --> 00:19:36,794 Oh, come on, it's so sweet. 452 00:19:40,904 --> 00:19:42,914 Should we have sex before we go and get it over with? 453 00:19:42,934 --> 00:19:44,854 Yeah, that'd work. 454 00:19:44,874 --> 00:19:46,914 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 455 00:19:52,834 --> 00:19:53,834 (ELEVATOR DINGS) 456 00:20:05,944 --> 00:20:07,337 Ms. De Escalones. 457 00:20:07,353 --> 00:20:08,904 Thank you for waiting. 458 00:20:11,814 --> 00:20:13,014 I pay you in three days. 459 00:20:13,321 --> 00:20:14,834 Yes, I head. 460 00:20:14,854 --> 00:20:15,944 And let me be the first to say 461 00:20:15,964 --> 00:20:18,874 we appreciate you clearing your debt. 462 00:20:18,894 --> 00:20:21,794 You sent product, yes? Twice a week. 463 00:20:24,014 --> 00:20:28,824 There's been discussion internally about your history of late payments. 464 00:20:28,844 --> 00:20:29,914 It's not personal. 465 00:20:29,934 --> 00:20:32,804 It's a liability issue for my organization. 466 00:20:32,824 --> 00:20:34,024 - What issue? - Moving forward, 467 00:20:34,804 --> 00:20:37,944 we require an additional 5% of gross earnings. 468 00:20:40,904 --> 00:20:41,924 This a joke? 469 00:20:42,894 --> 00:20:43,914 It is not. 470 00:20:44,014 --> 00:20:45,794 5%? 471 00:20:47,984 --> 00:20:49,994 You like fucking with me, eh? 472 00:20:50,014 --> 00:20:52,854 I didn't reach this decision alone. 473 00:20:52,874 --> 00:20:54,934 My feelings have nothing to do with it. 474 00:20:54,954 --> 00:20:57,844 Congratulations on your return to solvency. 475 00:20:58,894 --> 00:21:00,824 Eat shit. 476 00:21:00,844 --> 00:21:03,854 Oh, and for obvious reasons, 477 00:21:03,874 --> 00:21:05,024 we need you to pay upfront. 478 00:21:12,024 --> 00:21:14,794 (SCREAMING) 479 00:21:21,994 --> 00:21:23,984 (PANTING) 480 00:21:24,004 --> 00:21:25,984 Ever had an orgasm before? 481 00:21:27,844 --> 00:21:29,804 I didn't have them when I was awake. 482 00:21:29,994 --> 00:21:32,824 I mean, the whole... 483 00:21:32,844 --> 00:21:35,914 Moving thing, that just takes it to a whole another level. 484 00:21:35,934 --> 00:21:37,814 - It does, right? - Yeah. 485 00:21:39,944 --> 00:21:42,794 Let's not take soaking off the menu though. 486 00:21:43,014 --> 00:21:44,864 It's salty. 487 00:21:50,864 --> 00:21:53,974 That surfing accident did a number on you. 488 00:21:53,994 --> 00:21:57,854 Well, it's... Where I was surfing 489 00:21:57,874 --> 00:22:01,884 had big waves and rocks. Lot of rocks. 490 00:22:01,904 --> 00:22:03,004 Hmm. 491 00:22:03,024 --> 00:22:04,884 Do scars bother you? 492 00:22:05,914 --> 00:22:07,814 I like a man with scars. 493 00:22:11,974 --> 00:22:14,794 (SIGHS) So, you still want to go out 494 00:22:14,814 --> 00:22:15,944 or should we just, you know, 495 00:22:15,964 --> 00:22:17,794 cozy in for the night? 496 00:22:22,914 --> 00:22:23,974 What? 497 00:22:23,994 --> 00:22:27,824 It's just... If we were regular dating, which we are, 498 00:22:27,844 --> 00:22:28,994 you wouldn't expect to spend a night. 499 00:22:32,864 --> 00:22:34,004 You're right. 500 00:22:34,024 --> 00:22:35,854 Yep. You're right. 501 00:22:36,024 --> 00:22:37,964 Yeah, we'll just, 502 00:22:37,984 --> 00:22:39,964 you know, grab dinner tomorrow. 503 00:22:39,984 --> 00:22:41,874 I can't tomorrow. I got a date. 504 00:22:42,834 --> 00:22:43,974 How can you have a date? 505 00:22:45,024 --> 00:22:46,874 - We're... - Dating! 506 00:22:47,854 --> 00:22:48,934 And if we're dating 507 00:22:48,954 --> 00:22:50,964 this is way too early to be exclusive. 508 00:22:50,984 --> 00:22:52,014 Well, I just kind of, sort of thought 509 00:22:52,794 --> 00:22:54,864 that maybe, you know, since we're married... 510 00:22:54,884 --> 00:22:56,804 We don't say that word! 511 00:23:02,914 --> 00:23:05,854 Well, I guess since you're going on a date, I'll just go home. 512 00:23:07,405 --> 00:23:08,475 GLADYS: Okay. 513 00:23:08,884 --> 00:23:10,024 Had an awesome time tonight. 514 00:23:12,824 --> 00:23:14,954 Okay. Well, 515 00:23:14,974 --> 00:23:18,894 hope you and my baby have fun on your date. 516 00:23:24,824 --> 00:23:25,904 Mmm. 517 00:23:25,924 --> 00:23:27,944 Let's get another, I've got a fellow joining me. 518 00:23:50,954 --> 00:23:52,904 I got you your usual. 519 00:23:55,024 --> 00:23:57,834 So you wanna laugh at my face? 520 00:23:57,854 --> 00:23:58,864 That's what this is. 521 00:23:59,541 --> 00:24:00,621 Hey. 522 00:24:00,934 --> 00:24:03,794 Amara is none too fond of me at the moment either. 523 00:24:04,824 --> 00:24:05,894 She doesn't know we're talking? 524 00:24:05,914 --> 00:24:06,914 No. 525 00:24:07,904 --> 00:24:10,345 So I'd rather not shout. 526 00:24:10,384 --> 00:24:11,964 Maybe you could sit down. 527 00:24:24,954 --> 00:24:27,004 I'm making another movie. 528 00:24:27,024 --> 00:24:28,924 Good for you. 529 00:24:28,944 --> 00:24:31,914 It needs to be privately financed 530 00:24:31,934 --> 00:24:33,884 like I did with Amara. 531 00:24:33,904 --> 00:24:36,014 But we need more than Amara can contribute. 532 00:24:37,578 --> 00:24:38,578 So? 533 00:24:38,884 --> 00:24:40,804 How close are you with LA? 534 00:24:41,804 --> 00:24:42,964 (CHUCKLING) 535 00:24:43,904 --> 00:24:45,874 Oh, shit. 536 00:24:45,894 --> 00:24:47,874 You want me to make an introduction? 537 00:24:50,834 --> 00:24:51,836 That's funny. 538 00:24:51,947 --> 00:24:52,984 Can you do it? 539 00:24:53,004 --> 00:24:55,824 Can I? Of course I can. 540 00:24:55,844 --> 00:24:56,894 But I won't. 541 00:24:57,864 --> 00:24:58,994 Why is that? 542 00:24:59,014 --> 00:25:00,864 Because fuck you. 543 00:25:02,326 --> 00:25:03,834 That's why. 544 00:25:06,794 --> 00:25:08,804 Well, thanks for clearing that up. 545 00:25:10,024 --> 00:25:11,934 You know, everybody thinks 546 00:25:11,954 --> 00:25:14,944 that blazing clipper got taken out by LA. 547 00:25:16,874 --> 00:25:19,004 But you, you know what really happened. 548 00:25:20,914 --> 00:25:21,964 (SIGHS) 549 00:25:23,460 --> 00:25:24,954 You wanna know what I think? 550 00:25:24,974 --> 00:25:27,444 I think Amara didn't like the idea of you 551 00:25:27,455 --> 00:25:29,854 and your buddies stirring up trouble. 552 00:25:29,874 --> 00:25:33,814 She might not harm you, but the other two? 553 00:25:33,834 --> 00:25:35,864 Well... 554 00:25:35,884 --> 00:25:37,924 So you gonna put the whole thing on my Tia. 555 00:25:37,944 --> 00:25:39,004 I don't know. 556 00:25:39,964 --> 00:25:40,994 Do I? 557 00:25:41,954 --> 00:25:43,934 All I can do is speculate. 558 00:25:46,884 --> 00:25:49,984 You think I'm suggesting we become best buds? 559 00:25:50,004 --> 00:25:53,834 Go to the fucking day spa together and get our hair braided? 560 00:25:53,854 --> 00:25:55,794 This is business. 561 00:25:55,814 --> 00:25:57,984 You are a good businessman. 562 00:25:58,004 --> 00:25:59,854 I've seen that. 563 00:26:01,924 --> 00:26:03,934 Fuck it. If you're not interested 564 00:26:04,894 --> 00:26:06,824 I'll find someone who is. 565 00:26:13,833 --> 00:26:14,914 (INHALES DEEPLY) 566 00:26:17,193 --> 00:26:20,994 If... If I decide to do it... 567 00:26:22,934 --> 00:26:23,954 What do I get? 568 00:26:26,894 --> 00:26:28,894 Amara can't know you're involved. 569 00:26:28,914 --> 00:26:30,954 But if everything goes to plan, 570 00:26:30,974 --> 00:26:32,934 you get what she gets. 571 00:26:35,425 --> 00:26:36,994 While you're thinking it all over, 572 00:26:37,014 --> 00:26:40,884 please try that drink, it's fucking delicious. 573 00:26:51,974 --> 00:26:52,974 (SIGHS) 574 00:26:54,486 --> 00:26:55,884 Stetson or campaign? 575 00:26:56,974 --> 00:26:59,004 MAN: Well, Campaign goes with the uniform. 576 00:26:59,024 --> 00:27:00,844 I know. 577 00:27:00,864 --> 00:27:02,014 Except I look like a park ranger. 578 00:27:02,944 --> 00:27:03,984 So, Stetson. 579 00:27:04,004 --> 00:27:05,814 Also there's two feds in the hallway. 580 00:27:07,834 --> 00:27:08,834 What? 581 00:27:13,004 --> 00:27:16,854 The Bureau is descending on Santa Barbara. 582 00:27:16,874 --> 00:27:18,964 Just us two. I'm Agent Dillard. 583 00:27:18,984 --> 00:27:20,914 Agent Stevenson. 584 00:27:20,934 --> 00:27:22,894 - Okay. - So what's this about? 585 00:27:22,914 --> 00:27:24,884 Well, your department was kind enough 586 00:27:24,904 --> 00:27:25,974 to share information. 587 00:27:25,994 --> 00:27:26,994 Excellent police work. 588 00:27:26,994 --> 00:27:28,854 And with a lot of media watching. 589 00:27:28,874 --> 00:27:30,804 Well, I'm just a dog with a bone. 590 00:27:30,824 --> 00:27:32,834 And we know you're planning to go public? 591 00:27:32,854 --> 00:27:33,984 It could be a 187, 592 00:27:34,004 --> 00:27:35,944 so we're gonna put that out, see what we get back. 593 00:27:35,964 --> 00:27:39,432 Sheriff, we would be honored to work with you on this. 594 00:27:39,623 --> 00:27:41,613 - With the Bureau? - Not that you need our help. 595 00:27:41,633 --> 00:27:42,513 Obviously. 596 00:27:42,524 --> 00:27:43,876 But if we could, um, 597 00:27:45,773 --> 00:27:48,492 trust you with a big Uncle Sam secret, 598 00:27:48,583 --> 00:27:51,468 this is a part of a larger federal investigation. 599 00:27:51,583 --> 00:27:54,783 So, until we can make it air-tight and prove there's a homicide, 600 00:27:54,803 --> 00:27:57,613 which I have no doubt you will do. 601 00:27:57,633 --> 00:27:59,643 Till then, we can't alert the media. 602 00:28:00,583 --> 00:28:01,723 Oh, shit. 603 00:28:01,743 --> 00:28:03,673 Ah, well, but I'm afraid you're a little late. 604 00:28:03,693 --> 00:28:05,703 We have a news conference in less than... 605 00:28:05,723 --> 00:28:06,793 - We called it off. - Yeah. 606 00:28:06,813 --> 00:28:08,673 So you don't have to worry. 607 00:28:08,693 --> 00:28:10,603 And can I say. 608 00:28:10,623 --> 00:28:11,733 - Yeah. - That is a great hat. 609 00:28:13,576 --> 00:28:15,603 Yeah. 610 00:28:15,623 --> 00:28:16,753 MILES: Yeah, all of that. 611 00:28:16,773 --> 00:28:19,683 On one level it's a thriller with action and all that. 612 00:28:19,703 --> 00:28:21,683 But it's got deeper meaning. 613 00:28:21,703 --> 00:28:23,175 Like you can watch it two or three times 614 00:28:23,186 --> 00:28:24,683 and always find something new in it. 615 00:28:24,703 --> 00:28:26,673 Hey, wait a minute. You got financing ready? 616 00:28:26,693 --> 00:28:28,613 Yeah, I know how to get it. 617 00:28:28,633 --> 00:28:29,733 But it's not from Amara. 618 00:28:29,753 --> 00:28:31,613 She'll be a producer. 619 00:28:31,633 --> 00:28:32,793 Who's giving you 30 million? 620 00:28:32,813 --> 00:28:35,643 A private investor. 621 00:28:35,663 --> 00:28:37,653 Who? Who are they? What business they in? 622 00:28:37,673 --> 00:28:40,773 They have a portfolio and different sources of income and what-not. 623 00:28:40,793 --> 00:28:42,583 Yeah? How do you know them? 624 00:28:42,603 --> 00:28:43,927 They do some business with Amara. 625 00:28:44,793 --> 00:28:45,813 Look, 626 00:28:46,593 --> 00:28:48,703 Amara's gonna wanna be involved. 627 00:28:48,723 --> 00:28:50,693 And when she finds out that someone else is financing, 628 00:28:50,713 --> 00:28:52,412 that's when you come in. 629 00:28:52,423 --> 00:28:53,423 All you need to do is tell her 630 00:28:53,435 --> 00:28:54,467 she can be an executive producer 631 00:28:54,603 --> 00:28:56,743 and wouldn't have to invest a penny. 632 00:28:56,763 --> 00:28:57,793 Well, you tell her that. 633 00:28:57,813 --> 00:29:00,663 She, uh, she trusts you, doesn't she? 634 00:29:01,763 --> 00:29:02,912 Yeah. 635 00:29:02,923 --> 00:29:06,016 So these investors, they're friends of Amara's? 636 00:29:06,763 --> 00:29:09,909 - Not friends. - Associates. 637 00:29:10,723 --> 00:29:14,663 Huh. Like her, but just on a bigger level. 638 00:29:14,683 --> 00:29:16,783 What we did with the Admiral's Mistress, 639 00:29:16,803 --> 00:29:18,813 no different than that. 640 00:29:19,593 --> 00:29:21,623 You know what, I would do this. I would. 641 00:29:21,643 --> 00:29:22,773 But I got projects of my own now 642 00:29:22,793 --> 00:29:24,603 that I'm dealing with and I'm not gonna have time. 643 00:29:24,623 --> 00:29:25,763 Remember what you told me. 644 00:29:25,783 --> 00:29:28,673 You said it's good to have irons in the fire. 645 00:29:28,693 --> 00:29:30,733 - I don't think I said that. - Yes, you did. 646 00:29:31,803 --> 00:29:33,753 I don't think I did. But anyway, look, 647 00:29:33,773 --> 00:29:35,763 you and me, we'll do something but not this, okay? I got to go. 648 00:29:35,783 --> 00:29:37,663 Why don't you hold on to that? 649 00:29:37,683 --> 00:29:39,593 Just, uh, think it over. 650 00:29:39,613 --> 00:29:40,663 Good seeing you. 651 00:29:40,683 --> 00:29:41,783 I'll be calling you, Rick. 652 00:29:52,693 --> 00:29:54,663 Yeah. Well, don't judge a book by its cover 653 00:29:54,683 --> 00:29:56,381 unless you have a tremendous instinct about book covers. 654 00:29:56,420 --> 00:29:57,633 He's offering one year. 655 00:29:57,653 --> 00:29:59,783 Anything under 18 months is throwing money away. 656 00:29:59,803 --> 00:30:00,813 Stephen Frears. 657 00:30:01,593 --> 00:30:02,613 Yeah. 658 00:30:02,633 --> 00:30:03,673 Hey, how's your first week going? 659 00:30:03,693 --> 00:30:04,693 Getting all settled in? 660 00:30:04,713 --> 00:30:06,753 Yeah, I was actually just 661 00:30:06,773 --> 00:30:08,593 - getting used... - Have I mentioned Steven Frears? 662 00:30:08,613 --> 00:30:10,703 Okay. Well, explain the ramifications of an Oscar 663 00:30:10,723 --> 00:30:12,683 to your client and call me back. 664 00:30:12,702 --> 00:30:14,332 All right. Okay, ciao. 665 00:30:14,388 --> 00:30:15,703 - Benicio. - Let's get his stuff on a hundred days. 666 00:30:15,723 --> 00:30:17,773 - Amelo. - Um, tell him happy birthday. 667 00:30:17,793 --> 00:30:19,713 - Clock is ticking for Fireman's Ball. - No. 668 00:30:19,733 --> 00:30:20,763 We don't want him spooked. 669 00:30:21,703 --> 00:30:23,753 Prune? 670 00:30:23,773 --> 00:30:26,653 - I'm good. (CHUCKLES NERVOUSLY) - Mmm-hmm. Have a seat. 671 00:30:32,673 --> 00:30:34,693 April Quinn. 672 00:30:34,713 --> 00:30:37,793 Is that Irish? It's anglicized from O'Cune? 673 00:30:38,803 --> 00:30:40,703 Yes, it is, actually. 674 00:30:40,723 --> 00:30:42,683 (BOTH LAUGHING) 675 00:30:43,572 --> 00:30:45,412 So. 676 00:30:45,454 --> 00:30:48,633 Yes. Um... I wanted to update you on Wilderness. 677 00:30:48,653 --> 00:30:49,763 I know it's a tough one to set up. 678 00:30:49,783 --> 00:30:51,743 - Yeah, pass that. - And not just... 679 00:30:51,763 --> 00:30:55,603 Talk with Gillian Flynn, our galleys drop tonight at 10:00. Read 'em. 680 00:30:55,623 --> 00:30:57,723 And let me know if we should get the rights. 681 00:30:57,743 --> 00:31:00,345 Wow! Yeah, I love Gillian Flynn. 682 00:31:00,593 --> 00:31:01,643 I'll call you midnight. 683 00:31:01,663 --> 00:31:05,653 - Okay. - Oh, right, cool director. 684 00:31:05,673 --> 00:31:08,623 Marlin, can you give me contents people, please. 685 00:31:11,209 --> 00:31:12,229 Yes. 686 00:31:12,240 --> 00:31:15,593 Sorry. It says the book is 600 pages. 687 00:31:15,613 --> 00:31:17,773 You want me to read that in two hours? 688 00:31:17,793 --> 00:31:18,793 Yes, I do. 689 00:31:19,673 --> 00:31:20,673 Thank you. 690 00:31:21,633 --> 00:31:22,688 Thank you. 691 00:31:26,753 --> 00:31:28,713 Yeah, Naomi. 692 00:31:28,733 --> 00:31:29,783 That's yours. 693 00:31:33,753 --> 00:31:37,623 Mmm... Pizza from the Target in Paramount. 694 00:31:37,643 --> 00:31:39,733 - I think it's better. - (CHUCKLING) 695 00:31:39,753 --> 00:31:41,793 - (PHONE RINGING) - Huh! 696 00:31:44,743 --> 00:31:45,763 Yeah. 697 00:31:45,788 --> 00:31:46,788 Hi. 698 00:31:46,813 --> 00:31:48,633 Hi yourself. 699 00:31:48,751 --> 00:31:49,763 How was your date? 700 00:31:49,783 --> 00:31:51,703 Ah. Just drinks. 701 00:31:51,723 --> 00:31:55,723 Had a seltzer, date was... Whatever. You want to come over? 702 00:31:55,743 --> 00:31:58,583 Oh, so, your date didn't go well, 703 00:31:58,603 --> 00:31:59,673 so I'm the backup. 704 00:31:59,693 --> 00:32:01,773 I just waltz over whenever you want me there. 705 00:32:01,793 --> 00:32:03,693 What if I'm on a date? 706 00:32:03,713 --> 00:32:06,110 - So, you're not coming over? - No, I'm coming over now. 707 00:32:08,673 --> 00:32:09,693 Unbelievable. 708 00:32:09,713 --> 00:32:11,623 (DOOR CLOSES) 709 00:32:11,643 --> 00:32:12,693 He has a girlfriend? 710 00:32:13,653 --> 00:32:14,723 He's complicated. 711 00:32:14,743 --> 00:32:16,613 I'm halfway through Wilderness. 712 00:32:16,633 --> 00:32:18,623 - Already? What do you think? - I love it. 713 00:32:18,643 --> 00:32:20,583 Know when they were hiding in the underpass? 714 00:32:20,603 --> 00:32:21,713 Ask Mom, I was shrieking. 715 00:32:21,733 --> 00:32:23,643 Shrieking is good, is it? 716 00:32:23,663 --> 00:32:25,593 That reminds me of The Six but better. 717 00:32:25,613 --> 00:32:27,653 - What's that? - Western. 718 00:32:29,603 --> 00:32:30,783 You never heard of it? 719 00:32:30,803 --> 00:32:33,713 Okay, well, it's about this girl. 720 00:32:33,733 --> 00:32:34,813 These guys kill her family. 721 00:32:35,593 --> 00:32:36,673 So she teams up with a soldier. 722 00:32:36,693 --> 00:32:37,753 - Um... - And then they... 723 00:32:37,773 --> 00:32:39,583 No spoilers. 724 00:32:40,603 --> 00:32:42,643 - What's it called The Six? - Yeah. 725 00:32:44,693 --> 00:32:45,793 Yes! Let's watch it. 726 00:32:47,783 --> 00:32:49,723 Oh wait, there won't be time to finish. 727 00:32:50,663 --> 00:32:52,351 Unless you sleep over. 728 00:32:53,603 --> 00:32:54,753 Mom okay with that? 729 00:32:54,773 --> 00:32:56,102 Do you wanna stay? 730 00:32:57,673 --> 00:32:59,683 - Yeah. - Then let's call her. 731 00:33:00,256 --> 00:33:01,266 Okay. 732 00:33:08,603 --> 00:33:09,813 VOICEMAIL: Hi, this is Katie. I'm not in right now, 733 00:33:10,593 --> 00:33:11,633 - so leave a message. - Voicemail. 734 00:33:11,653 --> 00:33:12,683 - Okay. - (BEEPING) 735 00:33:12,703 --> 00:33:14,643 Hey, it's me. 736 00:33:14,663 --> 00:33:16,803 So, I'm with Dad, and we're about to watch The Six. 737 00:33:17,583 --> 00:33:20,633 So, can I please stay over so that we can finish watching it? 738 00:33:21,603 --> 00:33:23,723 Okay, I love you. Bye. 739 00:33:23,743 --> 00:33:25,643 I'll drop her at school in the morning. 740 00:33:25,663 --> 00:33:26,743 You have some time off. 741 00:33:26,763 --> 00:33:28,793 Enjoy a night on your own for once. 742 00:33:43,793 --> 00:33:47,763 I know you wanna get to the biz. But I got to show you this, eh? 743 00:33:49,703 --> 00:33:51,593 Oh, shit! 744 00:33:51,783 --> 00:33:55,583 Oh, shit! 745 00:33:55,603 --> 00:33:57,603 Ooh. Ooh-whoo! 746 00:33:57,623 --> 00:33:58,743 Yow! 747 00:33:58,763 --> 00:34:01,603 - You own a cobra, doc. - Na, na, na, na, 748 00:34:01,623 --> 00:34:02,723 I keep a cobra, all right. 749 00:34:02,743 --> 00:34:05,703 Nobody owns a cobra. 750 00:34:05,723 --> 00:34:08,673 - Yo, what's his name? - Nick. 751 00:34:08,693 --> 00:34:11,723 Nick, that's a great name, Nick. 752 00:34:11,743 --> 00:34:13,693 - Ooh. - It's a lot of work though. 753 00:34:13,713 --> 00:34:16,633 Get this nigga live mice. 754 00:34:16,653 --> 00:34:17,733 That's an exotic ass pet, you know. 755 00:34:17,753 --> 00:34:20,663 It's not really sanctioned by the city, but, 756 00:34:20,683 --> 00:34:21,723 you know, if you want one 757 00:34:21,743 --> 00:34:23,713 I got a dude who could hook you up. 758 00:34:25,793 --> 00:34:28,713 Oh, shit. I mean, I'm staying on my man rasta's couch, 759 00:34:28,733 --> 00:34:31,813 but cobra would be fucking sick. 760 00:34:32,593 --> 00:34:34,733 So what's that business prospect you have? 761 00:34:34,753 --> 00:34:36,663 I'm about to let you now. 762 00:34:36,683 --> 00:34:38,633 Go ahead and take a picture of this beautiful motherfucker. 763 00:34:39,683 --> 00:34:41,673 Chemistry between the leads is good. 764 00:34:42,683 --> 00:34:44,793 - They were dating on set. - Go on. 765 00:34:44,813 --> 00:34:48,583 They're broken up now, but there are pictures of them on his boat. 766 00:34:48,603 --> 00:34:49,653 Uh-huh. 767 00:34:49,673 --> 00:34:52,653 I like how the girl narrates the story. 768 00:34:52,673 --> 00:34:54,663 We could do that in Wilderness. 769 00:34:54,683 --> 00:34:56,753 That's what made me think of it. 770 00:34:56,773 --> 00:34:58,643 See it all through her eyes. 771 00:34:58,663 --> 00:34:59,663 (MESSAGE ALERT) 772 00:35:02,704 --> 00:35:04,664 _ 773 00:35:10,693 --> 00:35:12,633 You said you'd bring her home after dinner. 774 00:35:14,643 --> 00:35:16,583 - We decided to watch a movie. - No. 775 00:35:16,783 --> 00:35:18,693 You don't just decide. 776 00:35:18,713 --> 00:35:20,673 It was Emma's idea. 777 00:35:20,693 --> 00:35:23,093 - Why do I have to justify everything? - Are you trying to revoke me? 778 00:35:23,593 --> 00:35:24,663 Is what this is? 779 00:35:24,683 --> 00:35:26,793 Last year I felt so guilty, 780 00:35:26,813 --> 00:35:28,653 I let you make the rules. 781 00:35:28,673 --> 00:35:29,783 Random fucking rules. 782 00:35:29,803 --> 00:35:32,603 She can't sleep at my place. I can't pick her up... 783 00:35:32,623 --> 00:35:34,593 Do you want this to go to court? 784 00:35:34,723 --> 00:35:35,753 (SIGHS) 785 00:35:37,613 --> 00:35:40,613 You're so sure you're on the right side of this. 786 00:35:40,633 --> 00:35:42,653 So call the cops. 787 00:35:42,673 --> 00:35:44,713 Tell them that you have no custody agreement, 788 00:35:44,733 --> 00:35:47,593 and that your daughter is spending the night at her dad's place 789 00:35:47,613 --> 00:35:48,703 for the first time in months, 790 00:35:48,723 --> 00:35:50,713 and see what they say. 791 00:35:50,733 --> 00:35:52,813 Alternatively, come on in. 792 00:35:53,593 --> 00:35:55,451 Ask Emma how she feels. 793 00:36:01,593 --> 00:36:04,613 I really hoped that we could do this by trusting each other. 794 00:36:06,733 --> 00:36:07,773 Clearly I was wrong. 795 00:36:08,733 --> 00:36:09,793 Clearly you were. 796 00:36:17,803 --> 00:36:19,663 (CELL PHONE RINGING) 797 00:36:20,773 --> 00:36:22,693 - Yeah. - YAGO ON PHONE: It's done. 798 00:36:23,783 --> 00:36:25,673 Can you be more specific? 799 00:36:25,693 --> 00:36:27,713 You got a sit down tomorrow. 800 00:36:27,733 --> 00:36:29,643 As in a couple of hours from now? 801 00:36:29,663 --> 00:36:30,813 Yeah, my boy came through. 802 00:36:31,593 --> 00:36:33,723 Listen, you better be ready. 803 00:36:33,743 --> 00:36:35,613 These people are about business, so... 804 00:36:35,633 --> 00:36:37,693 you got to be the fucking monopoly man in there. 805 00:36:38,713 --> 00:36:39,793 MILES ON PHONE: Well done Yago. 806 00:36:41,673 --> 00:36:42,713 Where do you expect? 807 00:36:43,713 --> 00:36:44,744 Mmm? 808 00:36:47,663 --> 00:36:49,693 Your date is missing out. 809 00:36:50,713 --> 00:36:52,733 I shouldn't have told you. 810 00:36:52,753 --> 00:36:54,653 Measured him more like a guy. 811 00:36:56,633 --> 00:36:58,643 Guys lie more than girls. 812 00:36:59,753 --> 00:37:02,673 Uh, I'm thinking about Rick. 813 00:37:02,693 --> 00:37:04,773 The way he... No, 814 00:37:04,793 --> 00:37:06,618 I shouldn't talk about this. 815 00:37:07,593 --> 00:37:08,813 I mean, it's just us girls. 816 00:37:11,633 --> 00:37:13,603 Rick keeps disappearing at work. 817 00:37:13,803 --> 00:37:15,753 You know, acting squirrelly. 818 00:37:17,813 --> 00:37:19,683 Squirrelly how? 819 00:37:21,603 --> 00:37:22,803 A woman calls, 820 00:37:23,593 --> 00:37:24,663 unknown number. 821 00:37:24,683 --> 00:37:26,653 Says it's his dentist. 822 00:37:26,673 --> 00:37:27,803 And bam, he's out the door. 823 00:37:28,583 --> 00:37:30,623 - This has happened more than once? - Totally. 824 00:37:30,643 --> 00:37:31,703 He's gone for hours and then 825 00:37:31,723 --> 00:37:34,673 he comes back with this story about his tooth. 826 00:37:35,803 --> 00:37:38,673 (CHUCKLING) You think he's having an affair? 827 00:37:39,753 --> 00:37:42,743 Think he was acting funny at the memorial? 828 00:37:43,763 --> 00:37:45,703 - The memorial? - Mmm. 829 00:37:45,723 --> 00:37:46,773 I don't know. 830 00:37:47,803 --> 00:37:49,703 It's always the same woman? 831 00:37:49,723 --> 00:37:51,673 Yeah. 832 00:37:51,693 --> 00:37:54,723 And then we got a card in the mail from his real dentist 833 00:37:54,743 --> 00:37:56,633 saying that he's overdue. 834 00:37:56,653 --> 00:38:00,583 - Hmm. - So, he's not getting his teeth cleaned. 835 00:38:00,603 --> 00:38:03,703 He is getting his pipes cleaned. 836 00:38:03,723 --> 00:38:05,623 (BOTH CHUCKLING) 837 00:38:12,623 --> 00:38:13,773 (KNOCKING AT DOOR) 838 00:38:18,683 --> 00:38:19,723 Amara. 839 00:38:20,693 --> 00:38:21,763 All right if we come in? 840 00:38:22,703 --> 00:38:23,713 It's not a great time, 841 00:38:23,733 --> 00:38:25,793 I've got the kid asleep upstairs. 842 00:38:25,813 --> 00:38:27,693 We'll be quiet. 843 00:38:29,683 --> 00:38:30,712 Miles. 844 00:38:32,693 --> 00:38:33,703 All right. 845 00:38:36,733 --> 00:38:39,633 It's just the kid's a light sleeper, so... 846 00:38:44,653 --> 00:38:45,763 How old is she? 847 00:38:49,593 --> 00:38:50,643 She's 13. 848 00:38:51,593 --> 00:38:52,763 That's so young. 849 00:38:52,783 --> 00:38:54,773 Wilshire Pizza Company. 850 00:38:54,793 --> 00:38:56,773 Man, I head that's the shit. 851 00:38:56,793 --> 00:38:59,733 If anyone would like a slice, I could heat some up. 852 00:38:59,753 --> 00:39:01,583 You live good, eh? 853 00:39:02,723 --> 00:39:03,723 Sit. 854 00:39:20,793 --> 00:39:21,830 You work for me? 855 00:39:23,743 --> 00:39:25,753 My understanding, we have an arrangement. 856 00:39:26,783 --> 00:39:29,623 You work for me, yes or no? 857 00:39:29,643 --> 00:39:30,593 Yeah. 858 00:39:31,723 --> 00:39:33,733 But all you do is make a movie. 859 00:39:33,753 --> 00:39:35,643 No collections. 860 00:39:35,663 --> 00:39:37,733 Just one movie. 861 00:39:37,753 --> 00:39:40,516 Plan was I bring projects to you, 862 00:39:40,548 --> 00:39:42,613 you decide if you want to be involved. 863 00:39:42,633 --> 00:39:44,783 You only just made back your investment. 864 00:39:47,733 --> 00:39:49,613 Tell me about... 865 00:39:49,633 --> 00:39:50,763 - What is it? - MGM. 866 00:39:50,783 --> 00:39:53,613 Tell me about MGM. 867 00:39:55,583 --> 00:39:56,753 You heard I had a film with them. 868 00:39:56,773 --> 00:39:59,593 Well, I heard, guy at the funeral. 869 00:39:59,613 --> 00:40:02,593 And you told her. Well, I'm glad that everyone's in the loop. 870 00:40:02,793 --> 00:40:04,623 You don't tell me. 871 00:40:08,803 --> 00:40:10,693 What Ross here 872 00:40:10,713 --> 00:40:12,663 fails to realize, 873 00:40:12,683 --> 00:40:15,623 despite him clearly having his finger on the pulse of Hollywood, 874 00:40:15,643 --> 00:40:18,743 is that I'm no longer pursuing that project, Amara. 875 00:40:18,763 --> 00:40:21,603 I found something much better. 876 00:40:21,623 --> 00:40:24,633 I was going to tell you when we were a little further along. 877 00:40:24,653 --> 00:40:25,743 Tell me now. 878 00:40:29,663 --> 00:40:32,693 Is it true that LA is charging more for product? 879 00:40:32,713 --> 00:40:33,663 Who said that? 880 00:40:33,683 --> 00:40:34,783 It's not a secret, is it? 881 00:40:34,803 --> 00:40:36,713 For those of us who work for you. 882 00:40:36,733 --> 00:40:38,663 What's your point? 883 00:40:38,683 --> 00:40:41,793 What if we tell LA that we can clean 30 million of their money? 884 00:40:41,813 --> 00:40:43,593 No fee. 885 00:40:43,613 --> 00:40:45,663 We use that to produce a movie. 886 00:40:45,683 --> 00:40:47,583 You get a cut of the profits. 887 00:40:47,603 --> 00:40:48,653 You risk nothing. 888 00:40:48,673 --> 00:40:50,653 And you make money off them. 889 00:40:52,653 --> 00:40:53,713 It's called Wilderness. 890 00:41:08,733 --> 00:41:10,583 What kind of pizza? 891 00:41:11,613 --> 00:41:12,703 (SMIRKS) Um... 892 00:41:13,623 --> 00:41:14,673 Pepperoni. 893 00:41:16,763 --> 00:41:18,773 I don't like it cold. 894 00:41:18,793 --> 00:41:20,723 I can heat it up for you. 895 00:41:25,663 --> 00:41:26,663 Then we talk. 896 00:41:37,663 --> 00:41:38,773 (SIGHS) 897 00:41:42,813 --> 00:41:44,643 (CELL PHONE VIBRATING) 898 00:41:54,663 --> 00:41:57,723 Whatever you have to say, say it fast. I have to read five pages 899 00:41:57,743 --> 00:42:01,593 a minute for the next 45 minutes. A very small-time. 900 00:42:01,613 --> 00:42:04,593 MILES ON PHONE: That's a page every 12 seconds. 901 00:42:04,613 --> 00:42:05,683 Yes, you see my dilemma. 902 00:42:05,703 --> 00:42:07,683 Hey, that book that we talked about, 903 00:42:07,703 --> 00:42:10,583 could I ask you to take it off the table for me? 904 00:42:10,603 --> 00:42:11,723 That $30 million? 905 00:42:11,743 --> 00:42:13,803 I just might. I'll call you. 906 00:42:14,583 --> 00:42:16,693 We could be working together again, April. 907 00:42:16,713 --> 00:42:18,583 How exciting for you. 908 00:42:19,793 --> 00:42:21,643 You still there? 909 00:42:21,663 --> 00:42:23,673 You should get back to your reading. 910 00:42:23,693 --> 00:42:25,773 By the time we hang up you'll have cost me three-and-a-half pages. 911 00:42:25,793 --> 00:42:27,653 Good... 912 00:42:27,673 --> 00:42:30,593 - ...bye... - Okay, fuck off. 913 00:42:43,633 --> 00:42:44,773 RICK: Yeah, he's going on and on about this 914 00:42:44,793 --> 00:42:46,653 book and what a good movie it would make. 915 00:42:46,673 --> 00:42:48,793 He says he already has investors. 916 00:42:48,813 --> 00:42:50,693 I say, "who?" 917 00:42:50,713 --> 00:42:51,793 And Miles said, "We're gonna do it just like the last one 918 00:42:51,813 --> 00:42:53,723 "which means laundering cash." 919 00:42:53,743 --> 00:42:55,653 And I say, "No, thank you." 920 00:42:55,673 --> 00:42:56,723 (CHUCKLES) 921 00:42:56,743 --> 00:42:58,593 All right? I mean, I don't need that again. 922 00:42:58,613 --> 00:42:59,733 Laundering Amara's cash? 923 00:42:59,753 --> 00:43:03,603 No, that's the best part. Not Amara. 924 00:43:03,623 --> 00:43:05,623 Some larger organization. 925 00:43:05,643 --> 00:43:06,693 Probably the cartel. 926 00:43:06,713 --> 00:43:09,613 Right? Capileri or whatever you told me. 927 00:43:09,633 --> 00:43:10,713 Did he mention the cartel? 928 00:43:10,733 --> 00:43:12,693 No, he didn't. But that what it sounded like. 929 00:43:12,713 --> 00:43:14,703 I mean, look, we only made our money back on our last film 930 00:43:14,723 --> 00:43:16,773 because of what happened to Max Kisbye. 931 00:43:16,793 --> 00:43:17,813 Uh... (SIGHS) 932 00:43:18,593 --> 00:43:20,623 Jesus Christ, right? Poor Max. 933 00:43:21,613 --> 00:43:22,723 You think he killed himself? 934 00:43:23,813 --> 00:43:26,643 Okay, that's a loaded question. I'm... Look, I'm not 935 00:43:26,663 --> 00:43:29,623 accusing Amara. Why would she do that? Why would she want 936 00:43:29,643 --> 00:43:30,773 him dead? This star of her movie. 937 00:43:30,793 --> 00:43:33,663 - Mmm-hmm. - Nobody knew it would sell the film. 938 00:43:33,683 --> 00:43:34,773 If she knew that 939 00:43:34,793 --> 00:43:38,693 - then she's a criminal mastermind. - Rick, 940 00:43:38,713 --> 00:43:41,643 we're gonna need you to work with Miles on that project. 941 00:43:42,793 --> 00:43:43,803 What? 942 00:43:44,583 --> 00:43:45,743 We're gonna need you to say yes. 943 00:43:47,613 --> 00:43:48,713 No. 944 00:43:48,733 --> 00:43:50,673 I understand your reluctance 945 00:43:50,693 --> 00:43:52,354 - after everything you've been through... - No, you don't understand! 946 00:43:52,410 --> 00:43:53,743 I talked to my superior at the Bureau, 947 00:43:53,763 --> 00:43:57,753 I briefed him on all you have endured, your bravery... 948 00:43:57,773 --> 00:43:59,334 - The ingenuity? - Yes, 949 00:43:59,389 --> 00:44:01,773 and how lovely you are to work with. That you've gone above and beyond. 950 00:44:01,793 --> 00:44:03,613 That's right. Above and beyond. 951 00:44:03,633 --> 00:44:04,693 That's right. And now I'm done. 952 00:44:04,713 --> 00:44:07,633 That's not how it works. 953 00:44:07,653 --> 00:44:10,633 She wants me to sell my house. 954 00:44:10,653 --> 00:44:11,713 STEVENSON: We know. 955 00:44:11,733 --> 00:44:13,175 You know. 956 00:44:13,207 --> 00:44:15,703 You know. You're sitting there and taking notes. You don't know. 957 00:44:16,723 --> 00:44:17,733 This is my life. 958 00:44:17,753 --> 00:44:19,643 Okay. Let's switch places 959 00:44:19,663 --> 00:44:21,643 and she can sell your fucking house. 960 00:44:21,663 --> 00:44:23,733 Every... Every time you tell me just... 961 00:44:23,753 --> 00:44:25,803 Just a little bit more and then I'm out. 962 00:44:26,583 --> 00:44:28,713 And now... Now, this week you're just 963 00:44:28,733 --> 00:44:30,673 moving the goal line again. 964 00:44:30,693 --> 00:44:33,653 I'm not gonna spy on the cartel. I'm not gonna do it. 965 00:44:33,665 --> 00:44:34,891 It's not enough you're gonna get me killed, 966 00:44:34,902 --> 00:44:35,904 you're gonna get me tortured, 967 00:44:35,915 --> 00:44:37,623 - then killed? - Oh, we're not gonna let 968 00:44:37,643 --> 00:44:40,603 anything happen to you. We are using all our resources 969 00:44:40,623 --> 00:44:41,723 - to ensure your absolute... - Well, thank you for that. 970 00:44:41,743 --> 00:44:43,763 - But I am out. - Okay, let's stay calm. 971 00:44:43,783 --> 00:44:46,643 I'm done, okay? Don't call me. All right? 972 00:44:46,663 --> 00:44:48,583 Good luck with your case and the next case. 973 00:44:48,603 --> 00:44:49,643 - You should probably lower your voice. - You know what? 974 00:44:49,663 --> 00:44:50,753 I want my real jacket back. 975 00:44:50,773 --> 00:44:52,773 'Cause the ones that you give me? Cheaply made. 976 00:44:52,793 --> 00:44:54,673 See? Right there. Look, loose threads. 977 00:44:54,693 --> 00:44:56,763 Take some time. Cool down. When you're ready, you... 978 00:45:00,803 --> 00:45:02,583 (CAR BEEPS) 979 00:45:06,613 --> 00:45:07,703 You can sit right over here. 980 00:45:09,803 --> 00:45:13,613 My name is Rafael, if there's anything that you need. 981 00:45:14,613 --> 00:45:16,653 All right. I'm good. 982 00:45:16,673 --> 00:45:17,673 An espresso? 983 00:45:19,593 --> 00:45:20,733 Rafael, that would be great. 984 00:45:24,713 --> 00:45:25,753 We'll be right with you. 985 00:45:25,773 --> 00:45:26,813 No worries. 986 00:45:32,603 --> 00:45:33,613 Hey. 987 00:45:33,633 --> 00:45:34,653 Good morning. 988 00:45:41,713 --> 00:45:44,793 We'll be good now. Why don't you start? 989 00:45:44,813 --> 00:45:47,653 Well, I don't know what you've been told about why... 990 00:45:47,673 --> 00:45:50,683 We know what you're proposing. We need specifics. 991 00:45:50,703 --> 00:45:52,773 Okay. Um... 992 00:45:52,793 --> 00:45:56,593 Well, I did some research and... 993 00:45:58,603 --> 00:46:01,623 Turns out more money moves through the Hollywood film industry 994 00:46:01,643 --> 00:46:04,813 than moves through all the casinos on the Vegas strip combined. 995 00:46:05,593 --> 00:46:06,723 So, for an operation like yours... 996 00:46:06,743 --> 00:46:08,673 We know the financial side, 997 00:46:08,693 --> 00:46:09,793 and what you did for Amara. 998 00:46:09,813 --> 00:46:11,683 - Okay. - We're in LA. 999 00:46:11,703 --> 00:46:13,763 We know the entertainment business. 1000 00:46:13,783 --> 00:46:15,773 And as far as we can tell, 1001 00:46:15,793 --> 00:46:18,623 you would have lost Amara's investment 1002 00:46:18,643 --> 00:46:20,693 if one of your actors hadn't made headlines. 1003 00:46:20,713 --> 00:46:22,743 By dying. (CHUCKLING) 1004 00:46:22,763 --> 00:46:24,663 You should that every time you make a film. 1005 00:46:24,683 --> 00:46:26,673 Yeah but this, uh... 1006 00:46:26,693 --> 00:46:28,623 This will not lose money. 1007 00:46:28,773 --> 00:46:30,693 It's from a book, 1008 00:46:30,713 --> 00:46:33,603 uh, which has won all kinds of awards. 1009 00:46:33,623 --> 00:46:34,683 What's the story? 1010 00:46:34,703 --> 00:46:36,633 It's uh... 1011 00:46:37,683 --> 00:46:39,593 (SMIRKS) 1012 00:46:39,613 --> 00:46:42,633 I... I was told we were gonna talk finances. So I'm not... 1013 00:46:42,653 --> 00:46:45,713 But yeah, it's about a girl 1014 00:46:45,733 --> 00:46:49,613 who's trying to find a better... 1015 00:46:49,633 --> 00:46:52,633 Uh... It's... It's also about, 1016 00:46:54,723 --> 00:46:55,743 um... 1017 00:46:57,683 --> 00:46:59,693 I'm gonna start over. 1018 00:47:02,266 --> 00:47:03,593 Mmm. 1019 00:47:08,773 --> 00:47:12,633 There's been a breakdown of society. 1020 00:47:12,653 --> 00:47:14,683 And we it all through the eyes of this 1021 00:47:14,703 --> 00:47:15,813 13-year-old girl. 1022 00:47:16,593 --> 00:47:17,683 She comes across a man 1023 00:47:17,703 --> 00:47:19,643 - who's horribly wounded. - Can I look at the script? 1024 00:47:20,583 --> 00:47:21,603 Yeah. 1025 00:47:22,623 --> 00:47:23,803 The girl and this stranger, 1026 00:47:24,583 --> 00:47:25,743 they don't trust each other. 1027 00:47:25,763 --> 00:47:26,803 But they stay together 1028 00:47:27,583 --> 00:47:30,713 to fight off the gangs and the thieves 1029 00:47:30,733 --> 00:47:32,693 and, you, know, the cannibals. 1030 00:47:32,713 --> 00:47:34,773 But it's not about all that stuff. It's... 1031 00:47:36,723 --> 00:47:37,803 It's about more than that. 1032 00:47:38,583 --> 00:47:39,733 - A metaphor. - For what? 1033 00:47:39,753 --> 00:47:41,773 - That if we work together... - Let him answer. 1034 00:47:48,793 --> 00:47:51,733 It's about being tough on the outside, 1035 00:47:51,753 --> 00:47:53,803 while you try not to lose yourself. 1036 00:47:55,613 --> 00:47:57,753 It's about what we hold on to 1037 00:47:57,773 --> 00:47:59,813 if anything is to have meaning. 1038 00:48:02,603 --> 00:48:05,653 It's about how hard it is to love another person. 1039 00:48:05,673 --> 00:48:08,623 And the life that we are leaving for our children. 1040 00:48:11,633 --> 00:48:12,743 It's really something. 1041 00:48:24,653 --> 00:48:25,743 That's all the time we have. 1042 00:48:25,763 --> 00:48:26,783 We'll let you know. 1043 00:48:27,743 --> 00:48:28,753 Um... 1044 00:48:30,763 --> 00:48:32,693 Should I leave the script? 1045 00:48:32,713 --> 00:48:33,783 - Hello, again. - Hey. 1046 00:48:33,803 --> 00:48:35,713 Do you have parking that needs validating? 1047 00:48:38,703 --> 00:48:39,743 (SIGHS) Yeah. 1048 00:49:12,703 --> 00:49:13,793 (KNOCKING AT DOOR) 1049 00:49:19,743 --> 00:49:20,743 Hey. 1050 00:49:22,643 --> 00:49:23,673 What? 1051 00:49:23,693 --> 00:49:25,723 Lost your voice? You want to come in? 1052 00:49:26,623 --> 00:49:27,633 Okay. 1053 00:49:28,773 --> 00:49:31,713 What's... What's up? What's with the... 1054 00:49:31,733 --> 00:49:33,633 Harpo Marx routine? 1055 00:49:34,603 --> 00:49:35,643 Freaking me out. 1056 00:49:35,663 --> 00:49:37,743 Stan Getz. Yeah. 1057 00:49:37,763 --> 00:49:40,623 Yeah, he's one of my... Oh, really? 1058 00:49:40,643 --> 00:49:41,783 You're gonna put that on right now? 1059 00:49:43,173 --> 00:49:44,583 Well... 1060 00:49:45,663 --> 00:49:46,793 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1061 00:49:46,813 --> 00:49:48,673 What are you doing? 1062 00:49:48,693 --> 00:49:49,703 Hey, buddy. 1063 00:49:50,613 --> 00:49:51,793 Ah, there it is. 1064 00:49:51,813 --> 00:49:54,593 Sorry about that. We have to talk. 1065 00:49:55,643 --> 00:49:56,753 Okay. 1066 00:49:56,773 --> 00:49:58,763 All right. You wanna turn that down? 1067 00:49:58,783 --> 00:50:00,583 Did you go to work today? 1068 00:50:01,613 --> 00:50:03,643 Yeah. Yeah, why? 1069 00:50:03,663 --> 00:50:05,316 Gladys said you never showed. 1070 00:50:06,783 --> 00:50:08,763 You checking up on me? I went to work. 1071 00:50:08,783 --> 00:50:10,683 I didn't go to the office. 1072 00:50:10,703 --> 00:50:11,723 I worked at Amara's. 1073 00:50:11,743 --> 00:50:12,743 Did you go out? 1074 00:50:13,643 --> 00:50:14,803 Why? 1075 00:50:15,583 --> 00:50:17,643 Just asking. Did you go out? 1076 00:50:18,653 --> 00:50:19,773 Went to the dentist, yeah. 1077 00:50:19,793 --> 00:50:22,633 Tooth in the back, it's fucked up. 1078 00:50:23,753 --> 00:50:25,603 Who is in the SUV? 1079 00:50:26,683 --> 00:50:27,713 What? 1080 00:50:27,733 --> 00:50:28,733 You heard me. 1081 00:50:31,663 --> 00:50:32,803 Are you following me now? 1082 00:50:33,583 --> 00:50:37,623 Come on. Those guys, they're old friends of mine. 1083 00:50:37,643 --> 00:50:38,753 Who do they work for? 1084 00:50:42,593 --> 00:50:44,603 Stay away from me. Stay away! Stay away from me. 1085 00:50:44,623 --> 00:50:46,703 Stay away from me! Shit! Help! 1086 00:50:46,723 --> 00:50:48,693 Help! Shit! Shit! 1087 00:50:57,803 --> 00:50:59,633 (TIRES SCREECHING) 1088 00:50:59,773 --> 00:51:00,820 (GUNSHOT) 1089 00:51:01,753 --> 00:51:02,753 (GRUNTS) 1090 00:51:08,663 --> 00:51:09,723 You shot me? 1091 00:51:10,673 --> 00:51:11,753 (GRUNTING) No! 1092 00:51:15,593 --> 00:51:18,302 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 76062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.