All language subtitles for End.of.Days.1999.720p.BluRay.ac3-LoNeWolf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:41,717 --> 00:03:44,108 Oculus Deum. 2 00:04:20,846 --> 00:04:23,110 She must be killed! 3 00:04:29,089 --> 00:04:31,319 She was chosen to bear his child. 4 00:04:31,391 --> 00:04:34,986 If she lives to bring about the End of Days, there will be no redemption. 5 00:04:35,061 --> 00:04:37,029 All our souls will perish. 6 00:05:00,155 --> 00:05:01,679 Tomaso. 7 00:05:28,318 --> 00:05:30,878 Okay, now give me a big push. 8 00:05:30,954 --> 00:05:33,184 That's it. You're doing great. 9 00:05:33,257 --> 00:05:36,250 That's it. Okay, stop pushing. ...five, six, seven-- 10 00:05:36,327 --> 00:05:38,261 I have the baby's head. 11 00:05:38,329 --> 00:05:40,524 Don't push yet. 12 00:05:40,598 --> 00:05:44,227 One little push oughta finish this off. One little push. 13 00:05:46,371 --> 00:05:49,033 You have a beautiful baby girl. 14 00:05:49,107 --> 00:05:50,905 Oh! 15 00:05:50,976 --> 00:05:54,707 She's so beautiful! 16 00:05:54,780 --> 00:05:57,715 She's so beautiful! 17 00:05:58,851 --> 00:06:00,944 Just gonna take her and clean her up. 18 00:06:01,020 --> 00:06:02,920 - Not yet. - Hospital rules. 19 00:06:02,988 --> 00:06:05,014 Please. You'll have her back before you know it. 20 00:07:55,909 --> 00:07:58,241 Here she is. 21 00:07:59,347 --> 00:08:04,046 All fresh and clean. 22 00:08:04,118 --> 00:08:07,747 You thought of a name for her yet? Christine. 23 00:08:07,822 --> 00:08:10,382 Her name is Christine. 24 00:08:10,458 --> 00:08:13,758 Happy birthday, Christine. 25 00:08:23,829 --> 00:08:26,559 WBAZ time is 8:06. 26 00:08:26,632 --> 00:08:30,569 Three more nights, New York. Three more nights left in the century. 27 00:08:30,637 --> 00:08:33,606 Three more nights left in the millennium. 28 00:08:33,673 --> 00:08:36,369 Three more nights until every computer fails. 29 00:08:36,443 --> 00:08:40,812 Three more nights until the biggest celebration in the history of this city... 30 00:08:40,880 --> 00:08:42,815 starts in Times Square. 31 00:08:42,883 --> 00:08:44,851 Where will you be? 32 00:08:47,188 --> 00:08:50,248 Hey, Bobby, come over here. Something weird's goin' on. 33 00:08:58,800 --> 00:09:00,961 What do you got there, Charlie? I don't know. 34 00:09:01,036 --> 00:09:03,903 Pressure's climbin' off the gauge. 35 00:09:24,995 --> 00:09:27,122 Go the other way! 36 00:10:43,699 --> 00:10:45,792 Excuse me. 37 00:11:57,678 --> 00:12:00,203 What the hell are you-- 38 00:12:12,460 --> 00:12:14,360 Mmm. 39 00:12:46,998 --> 00:12:49,262 You're on Gotham Talk. Say something interesting. 40 00:12:49,334 --> 00:12:51,598 I'm trying to figure out what everyone's predicting here. 41 00:12:51,669 --> 00:12:55,127 Is the world going to come to an end at exactly 12:01 on New Year's, or-- 42 00:12:55,206 --> 00:12:57,800 I'll tell you what. You should play it safe, 43 00:12:57,876 --> 00:12:59,811 not quit your job just yet. 44 00:12:59,879 --> 00:13:01,972 Tell you something else: in two more nights, 45 00:13:02,047 --> 00:13:04,311 this place is gonna see the wildest party ever. 46 00:13:04,383 --> 00:13:07,648 We're gonna be there with the first hundred callers, we're gonna make the most noise, 47 00:13:07,720 --> 00:13:10,712 and we're gonna be the craziest, and if the world comes to an end, 48 00:13:10,789 --> 00:13:12,757 what the hell, we're all gonna be together! 49 00:13:12,825 --> 00:13:15,021 And if it doesn't, and I don't think it will, 50 00:13:15,095 --> 00:13:17,586 then we'll all have the best time anybody has ever had. 51 00:13:44,293 --> 00:13:47,057 Let's go. We're gonna be late. 52 00:13:49,298 --> 00:13:51,789 Honey, I'm home. 53 00:13:55,170 --> 00:13:58,698 I was just pulling myself together. 54 00:13:58,775 --> 00:14:01,505 It's gonna take a lot more pulling. 55 00:14:03,780 --> 00:14:05,748 You are looking very sharp this morning. 56 00:14:05,815 --> 00:14:08,340 - Thanks. - You're welcome. 57 00:14:08,418 --> 00:14:11,547 You got about five minutes to get ready. Here. 58 00:14:11,622 --> 00:14:13,681 There's enough caffeine in this to kill an elephant. 59 00:14:13,757 --> 00:14:17,158 Oughta get you started. 60 00:14:18,829 --> 00:14:21,354 - So what's today? - Transport. 61 00:14:23,467 --> 00:14:25,698 Anyone special? 62 00:14:31,009 --> 00:14:33,341 No, just some Wall Street scumbag. 63 00:14:33,411 --> 00:14:36,778 Why the hell does he need all this protection? 64 00:14:36,848 --> 00:14:38,874 Well, I guess he fucked with some people... 65 00:14:38,951 --> 00:14:41,784 that didn't like being fucked with. 66 00:14:41,854 --> 00:14:46,621 Personally, I like scumbags. They pay better. 67 00:15:08,483 --> 00:15:11,782 They say breakfast is the most important meal of the day. 68 00:15:16,290 --> 00:15:17,882 No, I'm good. Thanks. 69 00:15:17,959 --> 00:15:20,086 Striker One, F.D.R. Drive-- 70 00:15:20,161 --> 00:15:23,256 Follow Three, F.D.R. southbound. 71 00:15:23,332 --> 00:15:26,062 Striker One, stay close. 72 00:15:26,135 --> 00:15:28,103 - Striker Four-- - Okay, you zeroes. 73 00:15:28,170 --> 00:15:30,400 These people are paying us good money. 74 00:15:30,472 --> 00:15:33,771 Get your heads out of your asses and start earning those paychecks. 75 00:15:33,842 --> 00:15:35,902 Follow Three, give me a visual sweep. 76 00:15:35,979 --> 00:15:38,948 Striker One, rooftops 125 to 136 clear. 77 00:15:39,015 --> 00:15:44,385 - Keep them clear. - Striker Four, advise and contact the-- 78 00:15:44,454 --> 00:15:48,322 Follow Three is on approach. E.T.A., two minutes. 79 00:15:48,391 --> 00:15:52,351 Striker One, Follow Two and Three to report tight formation. Do you copy? 80 00:15:56,901 --> 00:16:00,268 - Air One, make a final sweep. - Roger that. 81 00:16:00,337 --> 00:16:03,738 Follow Three. We have nest in sight. 82 00:16:03,808 --> 00:16:06,107 Air One, westbound over zone two. 83 00:16:19,592 --> 00:16:21,617 Ten seconds out. 84 00:16:21,694 --> 00:16:24,458 Roger. Ten seconds. 85 00:16:24,530 --> 00:16:26,862 Follow Three, we have arrived. 86 00:16:26,933 --> 00:16:29,197 Keep everyone close. 87 00:16:34,641 --> 00:16:37,075 - We're exposed. - Roger. 88 00:16:46,220 --> 00:16:48,917 Sky Two, fire escape, southwest corner. 89 00:16:50,391 --> 00:16:52,757 Fire escape's negative. 90 00:17:08,396 --> 00:17:11,160 You're wrong! Shooter! Evac! Evac! 91 00:17:11,232 --> 00:17:13,427 Get in the car! 92 00:17:38,628 --> 00:17:41,096 Call N.Y.P.D.! Get me an ambulance! 93 00:17:41,164 --> 00:17:44,362 - What the hell's goin' on? - I see him! I see him! 94 00:17:44,435 --> 00:17:46,767 Shit! 95 00:17:49,840 --> 00:17:52,070 Oh, shit! Tell me you remembered! Come on! 96 00:17:57,948 --> 00:17:59,974 Get up, you pussy. 97 00:18:02,454 --> 00:18:04,547 Where's the shooter? 98 00:18:04,623 --> 00:18:06,648 - Headed for the roof. - So are we. 99 00:18:10,529 --> 00:18:13,624 Sky Two, get the fuck down here, now! 100 00:18:14,800 --> 00:18:17,598 Come on! Hurry! 101 00:18:36,757 --> 00:18:39,055 Take us up there! 102 00:18:53,908 --> 00:18:56,070 Move in! Move in! 103 00:19:29,046 --> 00:19:32,538 - Set us down! Hurry! - There's too much crap on that roof! 104 00:19:32,617 --> 00:19:35,586 - We'll tear off the main rotor. - Then get us down as low as you can! 105 00:19:35,653 --> 00:19:38,554 Hurry now! Go! 106 00:19:38,623 --> 00:19:40,387 Strap me in! 107 00:19:43,729 --> 00:19:46,755 You're good! 108 00:20:20,034 --> 00:20:22,631 He's gonna jump off the roof! Shit! 109 00:20:30,679 --> 00:20:33,239 He's got him! 110 00:20:47,296 --> 00:20:49,161 Gun! Gun! 111 00:22:14,089 --> 00:22:18,686 Oculus Dei! The thousand years has ended! 112 00:22:18,761 --> 00:22:21,229 The Dark Angel is loosed from his prison! 113 00:22:21,297 --> 00:22:24,357 Get down on the ground and put your hands behind your head. 114 00:22:25,968 --> 00:22:27,936 You don't know what you've done! 115 00:22:28,004 --> 00:22:31,338 - Get down, or I'll put you down! - The thousand years has ended! 116 00:22:31,408 --> 00:22:33,740 You don't know what you've done! 117 00:23:16,356 --> 00:23:18,881 Priest that drinks. Can't be all bad. 118 00:23:18,959 --> 00:23:21,621 I think the police may want that at some point. 119 00:23:21,695 --> 00:23:24,163 - They call it evidence. - I like to get a head start. 120 00:23:24,231 --> 00:23:26,745 - No reason to make it easy for them. - Yeah. 121 00:23:26,879 --> 00:23:28,973 All right. 122 00:23:31,685 --> 00:23:34,984 Watch the lines. Go through here. 123 00:23:38,925 --> 00:23:41,291 She doesn't look happy with the statements. 124 00:23:41,361 --> 00:23:44,957 Should've just killed that son of a bitch. Less paperwork. Yeah. 125 00:23:45,032 --> 00:23:47,796 Hey, Detective. Bobby. Hey, Jer, it's been a while. 126 00:23:47,868 --> 00:23:51,736 Hey. How are you, Marge? Can't complain. You? 127 00:23:51,806 --> 00:23:54,172 It's a nice day to jump out of a helicopter. 128 00:23:54,241 --> 00:23:56,472 Well, just doing my job. 129 00:23:56,545 --> 00:23:58,536 Now, listen. Something I gotta ask you. 130 00:23:58,613 --> 00:24:01,605 Yeah, what is it? You still drinking? 131 00:24:01,683 --> 00:24:03,878 Oh, yeah, we got all liquored up this morning. 132 00:24:03,952 --> 00:24:06,819 - We start every day that way. - I'm just reading his statement. 133 00:24:06,888 --> 00:24:10,450 You said here the guy spoke to you. Yeah. So what? 134 00:24:10,526 --> 00:24:13,290 The guy doesn't have a tongue. 135 00:24:13,363 --> 00:24:16,491 - What? - He has no tongue? 136 00:24:16,566 --> 00:24:20,263 Why don't I just leave that little detail out for now. 137 00:24:20,336 --> 00:24:23,430 No big deal, right? Are you saying that I imagined all this? 138 00:24:23,506 --> 00:24:26,067 No, I'm just saying. I saved a life today. 139 00:24:26,143 --> 00:24:28,111 What the hell did you do? All right, let it go. 140 00:24:28,178 --> 00:24:30,476 - No, no. I know what I heard. - All right. 141 00:24:30,547 --> 00:24:33,345 Those people who don't belong here, get them out of here. 142 00:24:33,417 --> 00:24:35,408 Make sure this place is secure. 143 00:24:52,337 --> 00:24:56,297 A drunk hangs out in a neighborhood bar, passes out enough times, 144 00:24:56,375 --> 00:24:59,310 people would know where he lived from carrying him home. 145 00:24:59,378 --> 00:25:01,312 I mean, it's one thing I know. 146 00:25:01,380 --> 00:25:03,746 Yeah, well, it's important to be an expert at something. 147 00:25:03,816 --> 00:25:07,115 Oh, it took years of research. This must be it. 148 00:25:17,364 --> 00:25:20,561 What do you want to bet it's rent-controlled? 149 00:25:49,231 --> 00:25:51,393 Well, I don't think this is paint. 150 00:25:54,237 --> 00:25:56,603 A real art buff. 151 00:25:56,673 --> 00:26:00,006 I don't go for this look. It's just too damn busy. 152 00:26:11,789 --> 00:26:14,451 Listen to this. 153 00:26:14,525 --> 00:26:16,925 "I have seen the Earth laid to waste. 154 00:26:16,994 --> 00:26:22,262 "I have seen the horror to come. Is it a sin to wish you were never born? 155 00:26:22,334 --> 00:26:25,132 "The thousand years have ended. 156 00:26:25,203 --> 00:26:28,570 Twenty... seven." 157 00:26:28,640 --> 00:26:31,768 It ends in a football score. That's nice. 158 00:26:36,482 --> 00:26:38,382 Hey, I found something. 159 00:26:38,451 --> 00:26:42,080 Can you see what it is? 160 00:26:47,159 --> 00:26:49,822 His tongue. 161 00:26:51,131 --> 00:26:54,328 He must have cut it out himself. 162 00:26:54,401 --> 00:26:59,634 Okay. And why is it someone would cut out their own tongue? 163 00:26:59,706 --> 00:27:02,938 To keep from talking. Right. 164 00:27:07,115 --> 00:27:09,583 Well, I could eat. 165 00:27:09,651 --> 00:27:11,983 Ah! 166 00:27:12,053 --> 00:27:14,749 - Shit! - What? 167 00:27:16,191 --> 00:27:18,625 All right, I knew that was gonna happen. 168 00:27:18,694 --> 00:27:21,185 No, it's all right. 169 00:27:21,263 --> 00:27:23,254 There's something in here. 170 00:27:30,105 --> 00:27:32,301 Have you ever seen her before? Nah. 171 00:28:03,942 --> 00:28:06,672 This guy is no ordinary hit man. 172 00:28:06,745 --> 00:28:08,804 No, this one's extraordinary. 173 00:28:08,880 --> 00:28:11,747 Let's get the hell outta here. This place is making me itch. 174 00:28:11,817 --> 00:28:15,982 - Drop it! Don't move! Freeze! - Don't move! Freeze! 175 00:28:17,457 --> 00:28:19,584 Oh. It's us. 176 00:28:20,960 --> 00:28:24,020 Jesus! How the hell did you two find this place? 177 00:28:24,097 --> 00:28:27,191 Lucky guess. So what did you find out? 178 00:28:27,267 --> 00:28:29,861 His name's Thomas Aquinas. He's a priest. 179 00:28:29,937 --> 00:28:31,996 Why don't you tell us something we don't know? 180 00:28:32,072 --> 00:28:35,564 - A homicidal priest. That's good. - Yeah? Well, it gets better. 181 00:28:35,643 --> 00:28:38,840 He studied at the Vatican. He was one of their alleged visionaries. 182 00:28:38,912 --> 00:28:41,746 Came here in '81 to St. John's Church downtown. 183 00:28:41,816 --> 00:28:44,580 Six months ago, he disappeared. 184 00:28:44,653 --> 00:28:47,121 Priests there say he was having a spiritual crisis. 185 00:28:47,188 --> 00:28:49,588 Oh, yeah. That's what this is about. 186 00:28:49,658 --> 00:28:52,855 Spiritual crisis. Doesn't make any sense. 187 00:28:52,927 --> 00:28:55,691 What's a priest doing shooting at a Wall Street banker? 188 00:28:55,764 --> 00:28:59,724 A Wall Street banker, by the way, who suddenly disappeared. 189 00:28:59,802 --> 00:29:01,702 Maybe we should ask the girl. 190 00:29:01,771 --> 00:29:04,069 What girl? 191 00:29:04,140 --> 00:29:07,598 Uh, the guy. The guy. Priest guy. 192 00:29:11,014 --> 00:29:13,209 There's five million women living in New York City. 193 00:29:13,283 --> 00:29:15,195 How we gonna find her without a name? 194 00:30:00,777 --> 00:30:02,711 Here. 195 00:30:08,286 --> 00:30:11,255 Look, I already gave you some money. Can you just move on, please? 196 00:30:11,322 --> 00:30:14,951 He's comin' for you. He's comin' for you, Christine. 197 00:30:15,026 --> 00:30:17,119 How do you know my name? 198 00:30:17,195 --> 00:30:20,995 He's gonna fuck you. He's gonna fuck you, Christine. Can you see him? 199 00:30:21,065 --> 00:30:23,298 - Can you see him? - Who are you? 200 00:30:23,368 --> 00:30:25,598 How do you know my name? 201 00:30:31,176 --> 00:30:34,009 He's gonna fuck you, Christine. 202 00:30:47,994 --> 00:30:51,761 I'm sorry. I'm sorry. 203 00:31:35,679 --> 00:31:37,613 Ohh. 204 00:31:53,498 --> 00:31:56,194 The thousand years have ended. 205 00:31:56,267 --> 00:31:59,430 Thousand years have ended. 206 00:32:59,969 --> 00:33:02,699 "When the thousand years are ended, 207 00:33:02,772 --> 00:33:06,037 Satan shall be loosed out of his prison." 208 00:33:07,543 --> 00:33:10,579 "Twenty... seven. " 209 00:33:22,626 --> 00:33:24,560 Christine? 210 00:33:26,863 --> 00:33:29,389 Christine? I'll be there in a sec! 211 00:33:44,950 --> 00:33:46,884 Doctor's office. 212 00:33:46,952 --> 00:33:48,920 Hello. Is Dr. Abel in, please? 213 00:33:48,987 --> 00:33:50,921 Who's calling, please? It's Christine York. 214 00:33:50,989 --> 00:33:54,425 Christine, listen to me. We've been over this before. 215 00:33:54,493 --> 00:33:59,158 It's a terrible thing to lose your parents. I know it was a long time ago. 216 00:33:59,232 --> 00:34:02,793 The holidays always make something like that feel much worse. 217 00:34:02,869 --> 00:34:08,239 Understand, these dreams are your creation. There's nothing real about them. 218 00:34:09,742 --> 00:34:13,304 You control them. They don't control you. 219 00:34:15,082 --> 00:34:17,550 Take another Xanax to relieve your anxiety. 220 00:34:18,719 --> 00:34:21,654 You are fine. Trust me. 221 00:34:24,091 --> 00:34:27,619 Another vision? Why didn't you tell me? 222 00:34:27,696 --> 00:34:31,860 I didn't want you to worry. I'm your stepmother. It's my job to worry. 223 00:34:31,933 --> 00:34:33,867 No big deal, really. 224 00:34:33,935 --> 00:34:37,735 Just someone on the subway car turned into porcelain and shattered. 225 00:34:37,806 --> 00:34:41,334 What's wrong with me? Why do I see things? Why am I so different? 226 00:34:41,410 --> 00:34:45,676 Oh, you don't know how special you are. 227 00:34:45,748 --> 00:34:49,047 You're better than everybody else. Just remember that. 228 00:34:49,118 --> 00:34:52,053 I don't want to be better or worse. I want to be normal. 229 00:34:52,121 --> 00:34:55,853 I want a normal life. You have to have patience. 230 00:34:55,926 --> 00:34:58,360 All good things will come to you. You'll see. 231 00:35:06,515 --> 00:35:09,974 Oh, excuse me. I'm sorry, we're closed. 232 00:35:10,053 --> 00:35:13,318 I would like to talk to you about Thomas Aquinas. 233 00:35:13,389 --> 00:35:15,550 Father, please, I need you downstairs. Just take these. 234 00:35:15,625 --> 00:35:17,559 Father, please. Go. 235 00:35:20,697 --> 00:35:24,293 I've already told the police. Thomas was a friend of mine and a colleague. 236 00:35:24,368 --> 00:35:27,303 He had nothing to do with what happened today. 237 00:35:27,371 --> 00:35:29,339 There was no one else on that fire escape. 238 00:35:29,406 --> 00:35:33,365 You don't understand. I understand getting shot at, and I don't like it. 239 00:35:33,444 --> 00:35:36,312 He shot at you? No, he shot at my client. 240 00:35:36,381 --> 00:35:39,578 - I happened to get in the way. - Who's your client? 241 00:35:39,651 --> 00:35:40,905 That's irrelevant right now. 242 00:35:40,931 --> 00:35:43,840 What I want to know is why would a priest try to kill someone? 243 00:35:43,888 --> 00:35:48,222 You've been drinking. I've got 14 years sober, and I can spot that. 244 00:35:48,293 --> 00:35:52,253 Well, good for you. Your friend and colleague, was he working for someone? 245 00:35:52,331 --> 00:35:54,356 Yes, he was working for God. 246 00:35:54,433 --> 00:35:57,163 So God ordered a hit on an investment banker? 247 00:35:57,236 --> 00:36:00,103 There's a lot that you don't know. You think you've seen everything? 248 00:36:00,172 --> 00:36:02,367 You haven't. There are things you never dreamed of. 249 00:36:02,441 --> 00:36:06,401 There's another world out there. Thomas saw it, and it destroyed him. 250 00:36:06,480 --> 00:36:10,610 I've seen a lot too, but there's nothing that would make me cut my tongue out. 251 00:36:10,684 --> 00:36:14,415 Yeah, well, wait a few days. What happens in a few days? 252 00:36:14,488 --> 00:36:16,922 Did Thomas tell you about a girl? 253 00:36:19,294 --> 00:36:22,320 - No. - I see. Do you believe in God? 254 00:36:25,166 --> 00:36:28,397 Maybe once, but not anymore. 255 00:36:28,469 --> 00:36:30,596 What happened? 256 00:36:30,672 --> 00:36:33,164 We had a difference of opinion. 257 00:36:33,242 --> 00:36:37,702 I thought that my wife and daughter should live, and He felt otherwise. 258 00:36:37,780 --> 00:36:42,183 I'm sorry to hear about the loss. Maybe it's time for you to renew your faith. 259 00:36:43,886 --> 00:36:46,081 This girl. 260 00:36:46,155 --> 00:36:48,454 Is she in trouble? Does she need help? 261 00:36:48,525 --> 00:36:51,494 I have a lot of things to do here. Excuse me. Excuse me. 262 00:36:51,561 --> 00:36:54,462 I have more questions, if you don't mind. I've got a question for you. 263 00:36:54,531 --> 00:36:57,398 If you don't believe in God, how can you understand his adversary? 264 00:36:57,467 --> 00:37:01,871 Now I have to believe in God in order to solve a crime? 265 00:37:01,939 --> 00:37:05,102 I'm sure that you can find your way out. 266 00:37:42,949 --> 00:37:45,680 - How many have received the stigmata? - She's the third this week. 267 00:37:50,758 --> 00:37:55,058 What is she saying? For your own good, get out and forget what you've seen! 268 00:37:55,129 --> 00:37:59,396 Was Thomas part of this? There are forces at work you couldn't possibly comprehend! 269 00:37:59,467 --> 00:38:02,163 Now, please, leave! 270 00:38:09,377 --> 00:38:13,678 ♪ God rest ye, merry gentlemen ♪ 271 00:38:13,749 --> 00:38:17,310 ♪ Let nothing you dismay ♪ 272 00:38:17,386 --> 00:38:19,320 ♪ Remember Christ--♪♪ 273 00:39:05,704 --> 00:39:10,038 No, it's just I hate the fact that they put finals after the holiday. 274 00:39:10,108 --> 00:39:12,134 It ruins the whole meaning of vacation. 275 00:39:12,212 --> 00:39:14,908 I wouldn't worry. You always do fine. 276 00:39:14,981 --> 00:39:17,078 Besides, a bad grade isn't the end of the world. 277 00:39:31,065 --> 00:39:34,125 It's you. 278 00:39:34,201 --> 00:39:36,431 I didn't-- Where is she? 279 00:39:36,504 --> 00:39:39,599 The girl is safe. And what of the world? 280 00:39:39,674 --> 00:39:42,404 Everything is as planned. 281 00:39:42,477 --> 00:39:44,968 Our acts go unnoticed, unquestioned. 282 00:39:45,046 --> 00:39:47,514 - We're everywhere. - Daddy, who is it? 283 00:39:55,925 --> 00:39:59,520 - Is this your daughter? - Yes. 284 00:40:02,698 --> 00:40:06,498 - And this is your wife? - Yes. 285 00:40:06,569 --> 00:40:08,800 Mm. 286 00:40:35,099 --> 00:40:38,592 ♪ Oh, you insist you gotta talk that shit ♪ 287 00:40:38,671 --> 00:40:40,730 ♪ You gotta keep that dog ass breath ♪ 288 00:40:40,806 --> 00:40:43,206 ♪ All up in my face ♪ 289 00:40:44,643 --> 00:40:46,577 ♪ And I remember when ♪ 290 00:40:46,645 --> 00:40:48,636 ♪ You would never lie to a friend ♪ 291 00:40:48,714 --> 00:40:51,377 ♪ 'Cause you were so high you were so shy ♪ 292 00:40:51,451 --> 00:40:54,443 ♪ You were so fucked up anyway ♪ 293 00:40:54,521 --> 00:40:58,218 ♪ Life keeps on tickin', tickin', tickin', tickin'♪♪ 294 00:41:18,112 --> 00:41:20,911 What's wrong, baby? What's wrong? It was a dream. 295 00:41:20,983 --> 00:41:24,009 He came for me again. It's only a dream, angel. 296 00:41:24,086 --> 00:41:27,180 It felt closer. 297 00:41:32,060 --> 00:41:34,154 Throughout the country, the National Guard... 298 00:41:34,230 --> 00:41:36,255 has been put on alert as a precaution-- 299 00:41:36,332 --> 00:41:38,892 Mayor Giuliani urged all citizens and police... 300 00:41:38,968 --> 00:41:40,959 to stay calm during this holiday season. 301 00:41:41,037 --> 00:41:44,029 No explanations for how blood on the hands of the Christ child, 302 00:41:44,107 --> 00:41:46,598 depicted in Michelangelo's famous sculpture of the Pieta-- 303 00:41:46,676 --> 00:41:49,111 ...atmosphere of fear and panic, random acts of violence... 304 00:41:49,179 --> 00:41:51,943 are being attributed to satanic cults who seem determined... 305 00:41:52,016 --> 00:41:53,950 to disrupt New Year's celebrations throughout the world. 306 00:41:54,018 --> 00:41:55,391 Here in New York-- 307 00:42:11,675 --> 00:42:14,872 Sorry, pal, you can't come in here. 308 00:42:14,945 --> 00:42:19,781 Ahh. The young boys that you seduced have left their scent upon you. 309 00:42:22,387 --> 00:42:25,584 Remember who it is that you serve. Hmm? 310 00:42:44,544 --> 00:42:46,876 Open your eyes, Thomas. 311 00:42:57,090 --> 00:43:01,926 Look. Look at the face that has haunted your dreams for a thousand years. 312 00:43:19,515 --> 00:43:21,847 They say you can see the future, Thomas. 313 00:43:23,986 --> 00:43:28,447 Then you must know exactly what I'm going to do to you. 314 00:43:30,360 --> 00:43:32,954 I don't know what we hope to get from this guy. 315 00:43:33,029 --> 00:43:34,997 He's got no fuckin' tongue. He can write. 316 00:44:04,629 --> 00:44:06,392 Fuck me. 317 00:44:08,100 --> 00:44:10,399 There is still no explanation... 318 00:44:10,470 --> 00:44:14,406 for the devastating explosions that rocked midtown two nights ago. 319 00:44:14,474 --> 00:44:16,601 In the wake of Tuesday night's explosion, 320 00:44:16,676 --> 00:44:21,477 investigators from the New York City Fire Department are still at a loss to explain... 321 00:44:21,547 --> 00:44:26,076 why the restaurant suddenly burst into flames, killing at least 35 people. 322 00:44:26,153 --> 00:44:29,884 - Hey, asshole, watch where you're going. - Hey, I like the shirt. 323 00:44:29,957 --> 00:44:31,424 Screw you, man! 324 00:44:36,430 --> 00:44:38,489 Hey, kid. 325 00:44:41,436 --> 00:44:44,928 Nice shirt. 326 00:45:36,328 --> 00:45:39,263 I'm tellin' you, no one entered the room. Maybe he did it himself. 327 00:45:39,331 --> 00:45:41,299 Then how did he get the last scalpel in! 328 00:45:41,366 --> 00:45:43,231 Oh, my God. 329 00:45:43,302 --> 00:45:47,398 - It just keeps getting better. - I've never seen anything like this. 330 00:45:50,877 --> 00:45:54,677 I think this is written in Latin. 331 00:45:54,747 --> 00:45:58,649 "When the thousand years has ended, 332 00:45:58,718 --> 00:46:04,350 Satan shall be loosed out of his prison." 333 00:46:04,424 --> 00:46:08,486 Uh, this next part is not clear. I-I-I think it's in English. 334 00:46:08,562 --> 00:46:10,792 It says, "Christ-- 335 00:46:10,864 --> 00:46:14,265 Christ in New York." 336 00:46:20,108 --> 00:46:22,542 Christ! 337 00:46:26,715 --> 00:46:31,448 Well, it's official. I'm never sleeping again, ever. You okay? 338 00:46:33,189 --> 00:46:37,819 A guy cuts words into his chest. Someone else nails him to the ceiling. 339 00:46:37,893 --> 00:46:40,361 What's not okay? 340 00:46:40,429 --> 00:46:42,590 So where we going? 341 00:46:42,665 --> 00:46:46,123 The girl. I gotta talk to her, find out what she knows. 342 00:46:46,202 --> 00:46:48,171 W-W-Wait. We don't have a name. That would help. 343 00:46:48,238 --> 00:46:52,766 Maybe we do. Maybe it's not "Christ in New York." 344 00:46:52,843 --> 00:46:56,574 Maybe it's, "Chris in New York," "Christine in New York." 345 00:46:56,647 --> 00:47:02,143 "Christine York." Let's run a D.M.V. check and find out if any of those names come up. 346 00:47:07,458 --> 00:47:09,426 Hello, Christine York. 347 00:47:09,494 --> 00:47:11,428 Sometimes you border on competent. 348 00:47:11,496 --> 00:47:15,160 - I know. It's scary, isn't it? 349 00:47:22,235 --> 00:47:24,795 Christine? 350 00:47:24,871 --> 00:47:27,635 Mabel called. She'd like you to get dressed and join her for lunch. 351 00:47:27,707 --> 00:47:29,641 Grazie, Carson. 352 00:48:04,747 --> 00:48:07,511 No! 353 00:48:22,366 --> 00:48:24,425 Shit! 354 00:49:03,844 --> 00:49:05,641 No! No! 355 00:49:07,914 --> 00:49:10,007 Ahhh! Goddamn it, get off me! 356 00:49:10,083 --> 00:49:12,143 Go downstairs and watch the front door! Please! 357 00:49:12,220 --> 00:49:15,087 Help! There is no sanctuary but heaven. 358 00:49:15,156 --> 00:49:17,454 You must go there now. 359 00:49:17,525 --> 00:49:20,517 What are you doing? I commend you to Almighty God and entrust you-- 360 00:49:20,595 --> 00:49:22,859 At what point is this considered... 361 00:49:22,930 --> 00:49:25,695 interfering with a police investigation? 362 00:49:25,767 --> 00:49:29,794 Hey, we are private citizens having a conversation with another citizen. 363 00:49:29,872 --> 00:49:33,831 I mean, I don't think they've found a way to outlaw that. At least not yet. 364 00:49:35,043 --> 00:49:37,671 Please! No! 365 00:49:40,250 --> 00:49:43,481 May you return to Him who formed-- 366 00:49:51,761 --> 00:49:55,391 Go down there. Do whatever you can. I need more time to finish the last rites. 367 00:49:55,466 --> 00:49:57,366 May Christ, the true shepherd-- 368 00:49:57,434 --> 00:49:59,402 Help! Stairs. 369 00:49:59,470 --> 00:50:01,404 Covered. 370 00:50:04,308 --> 00:50:05,707 Help! 371 00:50:11,116 --> 00:50:12,811 May you see your redeemer-- 372 00:50:18,924 --> 00:50:21,415 ...forever, amen. 373 00:51:01,803 --> 00:51:03,794 Son of a bitch! 374 00:51:26,730 --> 00:51:28,925 You all right? 375 00:51:28,999 --> 00:51:31,661 Yeah. Check the body down the stairs. 376 00:51:31,735 --> 00:51:33,431 What body? 377 00:51:35,706 --> 00:51:38,766 Call the police, and get an ambulance. 378 00:51:42,046 --> 00:51:44,640 Take it easy. We're the good guys. 379 00:51:44,715 --> 00:51:47,206 All right? What happened? 380 00:51:48,787 --> 00:51:52,951 Carson. Those men-- Th-Those men-- 381 00:51:53,025 --> 00:51:55,323 They tried to kill me. 382 00:51:55,394 --> 00:51:57,828 Why? 383 00:51:57,896 --> 00:52:01,731 Eight jets, variable speed. That's what I call dying in style. 384 00:52:01,801 --> 00:52:03,928 What kind of girl lives in a house like this, anyway? 385 00:52:04,003 --> 00:52:06,028 Oh, she's an orphan. Both parents deceased. 386 00:52:06,105 --> 00:52:09,097 After the mother died, the home nurse married the father. 387 00:52:09,175 --> 00:52:11,234 Now the nurse is the sole guardian. 388 00:52:11,310 --> 00:52:14,006 I think it's adorable the way you talk like a real cop. 389 00:52:14,080 --> 00:52:16,777 Yeah? So you think after they clean up this mess, we could... 390 00:52:16,850 --> 00:52:19,114 Don't tempt me. soak a little? 391 00:52:48,317 --> 00:52:51,980 They relax me. You want one? Oh, no, thanks. I drink. 392 00:52:53,222 --> 00:52:56,521 My little girl had one just like it. Really? 393 00:52:56,592 --> 00:53:00,723 Mm-hmm. Yeah? You snoop through her stuff without asking too? 394 00:53:00,797 --> 00:53:03,027 When I was looking for something. 395 00:53:03,100 --> 00:53:05,625 What are you looking for? 396 00:53:05,702 --> 00:53:07,636 A connection. 397 00:53:07,704 --> 00:53:10,832 Most days, I don't feel connected to anyone. 398 00:53:10,907 --> 00:53:14,207 I noticed a lot of religious books outside. 399 00:53:14,278 --> 00:53:16,405 Mm. They're my stepmother's. 400 00:53:16,481 --> 00:53:19,279 - Is she a big believer? - No, not really. 401 00:53:19,350 --> 00:53:21,875 It's mostly just kind of like a hobby with her. 402 00:53:21,953 --> 00:53:25,218 Do you know a priest by the name of Thomas Aquinas? 403 00:53:25,289 --> 00:53:28,123 No. Is that your connection, religion? 404 00:53:28,193 --> 00:53:30,184 I've seen a lot of attempted murders, 405 00:53:30,262 --> 00:53:32,890 but I've never seen anyone perform the last rites before. 406 00:53:32,965 --> 00:53:34,899 Christine? In here! 407 00:53:36,401 --> 00:53:39,928 Are you all right? Oh, my God, I just heard what happened! 408 00:53:40,005 --> 00:53:41,940 Did they hurt you? 409 00:53:42,008 --> 00:53:44,101 I'm okay, but Carson-- 410 00:53:44,177 --> 00:53:46,839 I know. Oh. 411 00:53:48,281 --> 00:53:51,114 I'm just so glad you came along when you did. 412 00:53:51,184 --> 00:53:53,225 Thanks. 413 00:54:18,553 --> 00:54:22,489 I didn't realize you knew where the library was, let alone had a card. 414 00:54:23,925 --> 00:54:26,224 Well, there's a lot about me you don't know. 415 00:54:30,232 --> 00:54:32,097 They're right outside. 416 00:54:32,167 --> 00:54:34,761 You must bring her. He is waiting for her. 417 00:54:34,837 --> 00:54:37,931 No, that's impossible! They'll follow me and find the temple! 418 00:54:40,910 --> 00:54:42,844 I couldn't convince her to come here. 419 00:54:48,318 --> 00:54:52,414 Yuck! Then I shall have to go to her. 420 00:54:52,488 --> 00:54:54,582 Did I mention I had a date tonight? 421 00:54:54,658 --> 00:54:56,853 Not just the inflatable kind. A real live girl. 422 00:54:56,927 --> 00:54:59,122 Did you break up with the inflatable one? 423 00:54:59,196 --> 00:55:03,189 Yeah. She was just too needy. 424 00:55:03,267 --> 00:55:05,861 Everything was about her. 425 00:55:05,936 --> 00:55:08,633 It's just that this is starting to feel a lot like work. 426 00:55:08,707 --> 00:55:12,473 Normally, I wouldn't mind work because, well, you know, 427 00:55:12,544 --> 00:55:14,603 we'd be getting paid. 428 00:55:14,679 --> 00:55:17,705 Watching rich people for free. It just seems odd, doesn't it? 429 00:55:21,152 --> 00:55:23,485 Okay, I'll wait here. 430 00:55:31,764 --> 00:55:34,562 - Change your mind about the pill? - I found something. 431 00:55:37,237 --> 00:55:40,468 Christine, what are you doing? Why is that man here? 432 00:55:40,540 --> 00:55:42,474 I'll be five minutes. 433 00:55:42,542 --> 00:55:46,000 She loves me to death, but she's a little overprotective. 434 00:56:10,172 --> 00:56:12,663 I took this from one of your attackers. 435 00:56:12,741 --> 00:56:15,266 Did you show that to the police? No. 436 00:56:15,344 --> 00:56:19,338 If I did, it would end up in a plastic envelope on one of their large shelves. 437 00:56:19,416 --> 00:56:23,352 That's pretty cynical. Well, I've put a few of those envelopes... 438 00:56:23,420 --> 00:56:25,888 up on that large shelf myself. 439 00:56:25,956 --> 00:56:28,720 I used to be a cop. 440 00:56:28,792 --> 00:56:31,124 Now, this amulet is from a Masonic order... 441 00:56:31,194 --> 00:56:34,426 in a former sub-herald of the Vatican knights. 442 00:56:34,498 --> 00:56:36,625 The Knights of the Holy See. 443 00:56:36,701 --> 00:56:39,864 They await the return of the Dark Angel to Earth. 444 00:56:39,937 --> 00:56:43,464 So, the men that attacked me are devil worshippers? 445 00:56:43,541 --> 00:56:46,772 No. This says they're the good guys. 446 00:56:46,844 --> 00:56:49,939 They're the ones that are supposed to stop the devil worshippers. 447 00:56:50,015 --> 00:56:53,281 Those were the good guys? What does that have to do with me? 448 00:57:03,429 --> 00:57:07,388 I'm sorry. I have a medical condition. 449 00:57:07,467 --> 00:57:11,961 Sometimes I see things that aren't there. No. I saw it too. 450 00:57:40,101 --> 00:57:42,092 I've been having visions ever since I can remember, 451 00:57:42,170 --> 00:57:44,662 but I've never shared one before. 452 00:57:44,740 --> 00:57:46,674 There must be an explanation. 453 00:57:46,742 --> 00:57:49,142 I hope so. I've been waiting all my life to hear it. 454 00:58:49,742 --> 00:58:52,210 Let's get out of here! Come on! 455 00:58:52,278 --> 00:58:53,905 You're not going anywhere. 456 00:58:53,980 --> 00:58:56,279 - What are you doing? - There's no time to discuss this. 457 00:58:59,220 --> 00:59:01,950 After all these years of waiting, it's finally happening. What's happening? 458 00:59:02,022 --> 00:59:03,887 You can't run away now! 459 00:59:06,393 --> 00:59:09,123 Stop it! Let her go! No! 460 00:59:19,441 --> 00:59:21,966 Don't you love me? 461 00:59:22,043 --> 00:59:24,034 Didn't I give you everything? 462 00:59:24,112 --> 00:59:27,776 Haven't I been a mother to you? 463 00:59:47,604 --> 00:59:49,595 No-o-o! 464 01:00:04,002 --> 01:00:07,632 - Christine. You know who I am. - Oh, no. 465 01:00:07,707 --> 01:00:10,471 - I've come for you. - Let's go. Come on. 466 01:00:27,494 --> 01:00:31,624 You only had one simple job, and you couldn't even do that. 467 01:00:46,881 --> 01:00:50,818 Hey, Marge? Marge, over here! We need your help! 468 01:00:50,886 --> 01:00:52,854 Easy with the hardware. 469 01:00:55,624 --> 01:00:58,787 Jesus, Marge! What the fuck? 470 01:00:58,861 --> 01:01:01,352 It's okay, Jer. We just want the girl. 471 01:01:01,430 --> 01:01:04,889 Okay, tell me. What the hell is going on here? I don't know. 472 01:01:04,968 --> 01:01:07,300 I don't believe you. 473 01:01:07,370 --> 01:01:10,237 - All right. I'm coming out. - Throw out the gun. 474 01:01:10,307 --> 01:01:14,038 Please don't don't leave me here. Please! 475 01:01:19,984 --> 01:01:21,383 Hands on your head. 476 01:01:21,452 --> 01:01:24,751 What? Hands on your head. Now! 477 01:01:33,465 --> 01:01:35,558 What do you want with her, Marge? Huh? 478 01:01:35,634 --> 01:01:40,162 - Why is she so important? - Just the girl. You can kill him. 479 01:01:54,454 --> 01:01:56,649 Come on! Quickly! 480 01:02:14,575 --> 01:02:17,511 You, I don't need. 481 01:02:17,579 --> 01:02:20,548 But you-- 482 01:02:20,615 --> 01:02:23,448 Call your people. Find them. 483 01:02:38,935 --> 01:02:41,665 Over here. 484 01:02:45,976 --> 01:02:48,877 Goddamn it! 485 01:02:48,946 --> 01:02:52,507 Get up! Come on. Get up! 486 01:02:52,583 --> 01:02:56,576 My best friend is dead. Everyone is trying to kill us. I just shot two cops. 487 01:02:56,653 --> 01:02:59,384 Why is everyone after you? I don't know. 488 01:02:59,457 --> 01:03:01,550 I swear. I don't know. Why is this happening? 489 01:03:01,626 --> 01:03:04,993 I know it's my fault. I just don't know why. 490 01:03:06,965 --> 01:03:10,264 That man on the stairs, what do you know about him? 491 01:03:10,335 --> 01:03:12,826 Nothing. Come on. I saw your face. 492 01:03:12,904 --> 01:03:15,430 You recognized him. I don't talk about it. 493 01:03:15,507 --> 01:03:18,271 Tell me. I need to know. 494 01:03:22,648 --> 01:03:27,108 I've seen him before... in my dreams. 495 01:03:27,186 --> 01:03:31,783 - In your dreams? - They're-- They're nightmares really. 496 01:03:31,858 --> 01:03:35,794 He takes me, and-- and he makes love to me. 497 01:03:35,862 --> 01:03:38,456 I've been making love to him my whole life. 498 01:03:38,531 --> 01:03:42,400 I thought I was crazy, but he was never real before tonight. 499 01:03:42,470 --> 01:03:45,030 Oh, he's real. I've seen him before. 500 01:03:45,106 --> 01:03:49,736 I'm afraid. Don't be afraid. I won't let him do any harm to you. 501 01:03:49,810 --> 01:03:54,747 I'm afraid of me. I'm afraid that if I see him, if he tries to take me, 502 01:03:54,815 --> 01:03:57,580 I'm gonna want him to. 503 01:03:57,653 --> 01:04:01,145 Let's go! 504 01:04:01,223 --> 01:04:03,847 Where we going? To get some answers. 505 01:04:14,392 --> 01:04:17,225 You don't need that. You have no enemies here. 506 01:04:17,295 --> 01:04:20,924 I'm not so sure about that. This girl was just attacked by your people. 507 01:04:20,999 --> 01:04:24,902 Your Vatican knights almost killed her! Vatican knights? 508 01:04:24,970 --> 01:04:26,904 Oh, my God. 509 01:04:26,972 --> 01:04:30,032 Well, they're not my people. They think they're doing God's work. 510 01:04:30,109 --> 01:04:32,270 - But they're not. - I want to know what's going on, 511 01:04:32,344 --> 01:04:34,744 and I want to know right now! Put the gun away. 512 01:04:34,814 --> 01:04:37,578 Did anybody see you come? 513 01:04:37,650 --> 01:04:41,348 No. Good. We should be safe here. 514 01:04:41,421 --> 01:04:46,916 According to the Scriptures, he can't see inside of the house of God. 515 01:04:46,993 --> 01:04:49,723 Who can't? Maybe now you're ready to believe. 516 01:05:08,183 --> 01:05:11,084 Her hands are healed. That's the power of faith. 517 01:05:11,153 --> 01:05:13,451 - Who is she? - She's a Polish peasant. 518 01:05:13,522 --> 01:05:15,615 She fell into a trance about two weeks ago, 519 01:05:15,691 --> 01:05:18,751 and then she began to speak in a language she couldn't possibly have known. 520 01:05:18,827 --> 01:05:23,492 She made a prophecy about End of Days. "End of Days"? 521 01:05:23,566 --> 01:05:26,592 Of man's destruction and the unholy's reign upon the earth. 522 01:05:26,669 --> 01:05:30,002 Why don't you stop all this church talk and tell us what the hell is going on. 523 01:05:30,073 --> 01:05:35,010 Who's after her? Well, if you'll excuse me, I'll try to explain. 524 01:05:35,078 --> 01:05:37,775 You know anything about the number of the beast? 525 01:05:37,848 --> 01:05:40,646 Revelation of St. John? From his dream? 526 01:05:40,718 --> 01:05:44,711 Six-six-six? The number of the beast is not six-six-six. 527 01:05:44,788 --> 01:05:49,088 Often in dreams, numbers appear upside down and backwards. 528 01:05:49,159 --> 01:05:53,426 So, six-six-six becomes nine-nine-nine. 529 01:05:53,498 --> 01:05:56,399 Like in 1999, the year of his return. 530 01:05:56,468 --> 01:05:58,698 What does that have to do with me? 531 01:06:00,005 --> 01:06:03,372 Regressus diaboli: The return of Satan. 532 01:06:03,441 --> 01:06:06,570 Does any of this look familiar to you? 533 01:06:17,223 --> 01:06:22,025 She's been chosen. He's in her blood. 534 01:06:22,095 --> 01:06:26,225 The Holy Church has been searching for you since the day you were born. 535 01:06:26,300 --> 01:06:29,326 Chosen for what? Every thousand years, on the eve of the millennium, 536 01:06:29,403 --> 01:06:31,530 the Dark Angel comes and takes a body, 537 01:06:31,605 --> 01:06:36,009 and then he walks the Earth, looking for a woman who will bear his child. 538 01:06:36,077 --> 01:06:39,945 It all has to happen in that unholy hour before midnight on New Year's Eve. 539 01:06:40,014 --> 01:06:43,711 If he consummates your flesh with this human body, 540 01:06:43,785 --> 01:06:46,583 then he unlocks the gate of hell... 541 01:06:46,654 --> 01:06:50,591 and everything as we know it ceases to exist. 542 01:06:50,659 --> 01:06:53,685 So, the Prince of Darkness wants to conquer the Earth, 543 01:06:53,762 --> 01:06:56,890 but has to wait until an hour before midnight of New Year's Eve? 544 01:06:56,966 --> 01:07:00,402 Is this Eastern time? It's got nothing to do with New Year's Eve. 545 01:07:00,469 --> 01:07:03,462 It has to do with a temporary celestial alignment. 546 01:07:03,540 --> 01:07:06,407 The Gregorian monks studied the heavens. 547 01:07:06,476 --> 01:07:09,240 They were able to calculate the precise moment of this event. 548 01:07:09,312 --> 01:07:12,076 They created our calendar by mapping this event... 549 01:07:12,148 --> 01:07:14,776 and counting backwards from that moment. 550 01:07:14,851 --> 01:07:18,652 It was a mistake to come here. It doesn't matter whether you believe or not. 551 01:07:18,723 --> 01:07:21,851 He's real, and he won't rest till he finds this girl. 552 01:07:21,926 --> 01:07:25,692 Why did he pick me? Because the stars were right when you were born. 553 01:07:25,763 --> 01:07:29,164 A man's body was also chosen, just like yours. 554 01:07:29,233 --> 01:07:32,670 If the devil does exist, why doesn't your god do anything? 555 01:07:32,738 --> 01:07:38,040 It's not my God. It's our God, and He doesn't say that He will save us. 556 01:07:38,110 --> 01:07:41,273 He says that we will save ourselves. 557 01:07:41,346 --> 01:07:44,612 Save myself? What am I supposed to do? Get a restraining order? 558 01:07:44,684 --> 01:07:47,983 - We have to have faith. - Faith. 559 01:07:48,054 --> 01:07:50,545 Yes, faith. It's an interesting concept. 560 01:07:50,623 --> 01:07:53,820 If you read the Bible, you can't miss it. Faith! 561 01:07:53,893 --> 01:07:58,478 Between your faith and my Glock nine millimeter, I take my Glock. 562 01:07:58,504 --> 01:07:59,824 Come on. Let's go. 563 01:07:59,867 --> 01:08:03,564 I'm afraid it takes a person of pure heart to defeat pure evil. 564 01:08:03,637 --> 01:08:06,470 You did your job. You brought her here to people of faith. We'll protect her. 565 01:08:06,540 --> 01:08:10,772 - We'll hide her. - You know, you live in a different world. 566 01:08:10,844 --> 01:08:14,474 We have some real serious problems here, and this is not solving them. 567 01:08:14,549 --> 01:08:17,746 Satan's greatest trick was convincing man he didn't exist. 568 01:08:21,556 --> 01:08:26,584 I don't, uh-- This all feels true to me. 569 01:08:26,661 --> 01:08:32,100 You'll be safer with me. At least I can fight this guy with something real. 570 01:08:32,168 --> 01:08:34,659 You know what to do. You feel it. 571 01:08:44,748 --> 01:08:47,080 I'm sorry. 572 01:08:49,219 --> 01:08:51,153 Let him go. 573 01:09:19,558 --> 01:09:22,152 It gets easier when you accept what you are. 574 01:09:22,227 --> 01:09:26,324 A fallen soul. Tsk, tsk, tsk, tsk. 575 01:09:29,703 --> 01:09:32,001 Door's locked, no windows broken. 576 01:09:32,072 --> 01:09:35,530 - How did I get in here? - Who the fuck are you? 577 01:09:35,608 --> 01:09:38,042 Oh, I think you know who I am. 578 01:09:38,111 --> 01:09:40,637 You just don't want to believe it. 579 01:09:42,249 --> 01:09:44,717 I took a bullet for you. 580 01:09:44,785 --> 01:09:47,117 I protected you. Oh, no-no-no. You didn't protect me. 581 01:09:47,188 --> 01:09:51,488 You protected this body. Am I-- Am I getting a pattern here? 582 01:09:51,559 --> 01:09:57,021 So much pain. "Not to be taken with alcohol." 583 01:09:57,099 --> 01:09:59,761 Remember that. 584 01:09:59,835 --> 01:10:01,803 Oh. 585 01:10:01,870 --> 01:10:04,532 To lose a wife and child. 586 01:10:06,007 --> 01:10:09,307 I can't even imagine what that must be like. 587 01:10:09,378 --> 01:10:14,111 - What do you want? - To make you happy again. 588 01:10:14,183 --> 01:10:19,246 ♪ Jack Frost nipping at your nose ♪ 589 01:10:21,591 --> 01:10:25,585 ♪ Yuletide carols ♪ 590 01:10:25,662 --> 01:10:28,062 ♪ Being sung by a choir ♪ 591 01:10:28,132 --> 01:10:33,968 ♪ And folks dressed up like Eskimos ♪ 592 01:10:34,037 --> 01:10:37,132 A gift from you daughter? Hmm? 593 01:10:46,551 --> 01:10:47,218 Amy? 594 01:10:47,244 --> 01:10:49,909 Don't stay in there too long. You'll turn into a prune. 595 01:10:49,954 --> 01:10:52,583 - Emily! - Come on, darling. It's time to get out. 596 01:10:54,460 --> 01:10:56,587 Gotta get you dressed. Your daddy's gonna be home soon. 597 01:10:56,662 --> 01:10:58,892 I have the best daddy in the whole world. 598 01:10:58,964 --> 01:11:00,898 Yes, you certainly do. 599 01:11:00,966 --> 01:11:03,594 But I don't think he'll be home. 600 01:11:03,669 --> 01:11:06,537 Now, what makes you say a silly thing like that? 601 01:11:06,606 --> 01:11:09,404 He never comes home. Well, honey, you know your daddy works hard. 602 01:11:09,476 --> 01:11:12,741 It's not about how much time you're there. It's about "quality time." 603 01:11:12,813 --> 01:11:16,510 Now, he'll be home just like he promised. You'll see. 604 01:11:16,583 --> 01:11:18,517 He keeps his promises. 605 01:11:18,585 --> 01:11:22,522 I can give it all back to you. Everything that He took away. 606 01:11:22,590 --> 01:11:24,285 Everything. 607 01:11:24,358 --> 01:11:27,293 You can hold your wife again. 608 01:11:27,361 --> 01:11:31,092 You can watch your daughter walk through the door in her prom dress. 609 01:11:31,165 --> 01:11:34,135 All you have to do is tell me where the girl is. 610 01:11:34,203 --> 01:11:37,934 Come on. She's a nobody to you. You don't even know her. 611 01:11:38,006 --> 01:11:40,497 You're in the middle of something you don't really understand. 612 01:11:40,576 --> 01:11:43,807 You think you're saving her from me? She wants to be with me. 613 01:11:43,879 --> 01:11:46,780 - You know that. - What did you do in school today? 614 01:11:46,849 --> 01:11:50,547 - You think I'd harm her? - I'd treat her like a queen. 615 01:11:50,620 --> 01:11:54,215 Turn around, sweetheart. You told me you'd do anything to get your family back. 616 01:11:54,290 --> 01:11:57,748 You want them? This is your chance. 617 01:11:57,827 --> 01:12:01,092 They're not real. Does that matter? 618 01:12:01,164 --> 01:12:03,861 - Oh, yes. - I think you need to be reminded... 619 01:12:03,934 --> 01:12:06,494 of how painful reality is. 620 01:12:08,138 --> 01:12:10,504 No! 621 01:12:19,885 --> 01:12:21,648 Oh, shit! 622 01:12:30,262 --> 01:12:32,231 Don't hurt my baby! 623 01:12:32,298 --> 01:12:34,698 - Daddy! - Let my daughter go! 624 01:12:37,169 --> 01:12:39,399 Daddy! 625 01:12:39,472 --> 01:12:43,932 Let go of my baby! 626 01:12:46,513 --> 01:12:48,378 No! 627 01:12:51,118 --> 01:12:54,451 Oh, it's true. 628 01:13:11,205 --> 01:13:14,107 It wasn't your fault. 629 01:13:14,176 --> 01:13:16,667 - I wasn't there. - No, you were just-- 630 01:13:16,745 --> 01:13:18,713 You were out doing your job. 631 01:13:18,781 --> 01:13:23,548 - I wasn't fucking there! - Oh, look at you. Torn apart by guilt. 632 01:13:23,619 --> 01:13:27,681 You didn't do anything wrong. You were an honest cop. You didn't take money. 633 01:13:27,757 --> 01:13:31,124 You had to testify against them even after they threatened your family. 634 01:13:31,194 --> 01:13:33,219 Most people would never testify against those guys. 635 01:13:33,296 --> 01:13:35,491 They're not like you. You had to do the right thing. 636 01:13:35,565 --> 01:13:37,931 And where was God, hmm? 637 01:13:38,001 --> 01:13:40,993 He could've stopped it, but he didn't. He fucked you. Then He made you feel guilty. 638 01:13:41,071 --> 01:13:44,098 Me, I don't do guilt. I didn't do what happened here. 639 01:13:44,175 --> 01:13:47,440 He did. Now you just think about that. 640 01:13:47,511 --> 01:13:49,445 Then you tell me who's really your friend. 641 01:13:49,513 --> 01:13:52,038 I can make it like it never happened. 642 01:13:52,116 --> 01:13:54,949 All for the price of a stranger's address. 643 01:13:56,355 --> 01:13:58,482 No! 644 01:14:00,092 --> 01:14:02,083 You will never see the girl! 645 01:14:02,160 --> 01:14:05,561 Now, you see-- Now you're upsetting me. 646 01:14:05,630 --> 01:14:08,360 You don't want to see me upset, believe me. 647 01:14:08,433 --> 01:14:11,699 Oh, you want to fuck with me? You think you know bad, huh? 648 01:14:11,771 --> 01:14:15,468 You're a fucking choirboy compared to me! A choirboy! 649 01:14:15,541 --> 01:14:18,476 You're in touch with your anger. I really like that. 650 01:14:18,544 --> 01:14:21,513 I don't know about you, but I'm going to have a drink. 651 01:14:21,581 --> 01:14:24,573 You and I are so much alike. 652 01:14:24,651 --> 01:14:27,449 We're nothing alike! Nothing! 653 01:14:27,521 --> 01:14:31,116 Look at yourself. Look at this. Look at what you are now. 654 01:14:31,191 --> 01:14:34,490 You walked away from the light, just like me. You want one? 655 01:14:34,561 --> 01:14:38,965 - You need to get out, now. - Come on. You know what's in your heart. 656 01:14:39,034 --> 01:14:42,492 We're on the same side. I'm not on your side, and I never will be. 657 01:14:42,570 --> 01:14:46,631 You're on His side? He's the one who took away your family. 658 01:14:46,708 --> 01:14:48,767 Let me tell you something about Him. 659 01:14:48,843 --> 01:14:52,108 He is the biggest underachiever of all time. 660 01:14:52,180 --> 01:14:56,914 He just had a good publicist, that's all. Something good happens: "It's His will." 661 01:14:56,986 --> 01:15:00,217 Something bad happens: "He moves in mysterious ways." 662 01:15:00,289 --> 01:15:03,258 You take that-- that overblown press kit they call the Bible. 663 01:15:03,325 --> 01:15:05,316 You look for the answer in there, what do they tell you? 664 01:15:05,394 --> 01:15:09,024 "Shit happens." Please. 665 01:15:09,099 --> 01:15:13,035 He treated you like garbage. You walked away. 666 01:15:13,103 --> 01:15:16,402 I'm not the bad guy. 667 01:15:16,473 --> 01:15:18,668 What about the End of Days? 668 01:15:18,742 --> 01:15:21,074 Think of it as a new beginning. 669 01:15:21,144 --> 01:15:24,706 A change of management. And you'll be right there with me on the ground floor. 670 01:15:24,782 --> 01:15:28,047 It will be so cool. 671 01:15:28,119 --> 01:15:30,053 Tell me what you want. 672 01:15:30,121 --> 01:15:33,113 Tell me what you really want, and I'll give it to you. 673 01:15:37,129 --> 01:15:39,723 I'll tell you what I want. 674 01:15:41,600 --> 01:15:45,001 I want you to go to hell. 675 01:15:45,070 --> 01:15:49,439 You see, sometimes the problem is... 676 01:15:51,544 --> 01:15:54,035 hell... 677 01:15:54,114 --> 01:15:56,605 comes to you! 678 01:16:09,979 --> 01:16:12,777 Don't fuck up the coat. 679 01:16:15,251 --> 01:16:17,344 I've wasted too much time on this. 680 01:16:17,420 --> 01:16:20,948 You see those insignificant little dots down there? Huh? Do you see them? 681 01:16:21,025 --> 01:16:24,517 That's what you mean to me. Now, give me the girl! 682 01:16:24,595 --> 01:16:26,688 Not today. 683 01:16:51,958 --> 01:16:54,426 Look down. 684 01:16:54,494 --> 01:16:59,295 Now, look in your heart and tell me you don't want to die. 685 01:16:59,365 --> 01:17:01,265 All you got to do is take my hand. 686 01:17:01,334 --> 01:17:04,429 And I'll give you back everything that He took away. 687 01:17:08,342 --> 01:17:10,970 - Come on. - Okay. 688 01:17:11,044 --> 01:17:15,947 Okay. Okay. Okay. 689 01:17:23,525 --> 01:17:25,584 Fuck... you! 690 01:18:13,412 --> 01:18:15,403 Hey. Hey! 691 01:18:17,082 --> 01:18:19,482 - I thought you were dead. - Couple of seconds, I would've been. 692 01:18:19,551 --> 01:18:22,952 All I remember is steppin' out of the van, then I woke up in the fucking gutter. 693 01:18:23,021 --> 01:18:25,854 What the hell are you doing here? What are you talking about? 694 01:18:25,924 --> 01:18:29,258 I've been lookin' for you all night. What the hell happened to you? 695 01:18:32,599 --> 01:18:35,159 - Hey. Hey. Hey. - I can't trust you. 696 01:18:35,235 --> 01:18:39,035 I don't know how much you had to drink, okay, but let's not point the gun at me? 697 01:18:39,105 --> 01:18:41,130 I just need to know. You need to know what? 698 01:18:41,207 --> 01:18:44,974 That you are you. Of course I'm me! What the hell are you talking about? 699 01:18:47,748 --> 01:18:50,546 You took his body. All right. You're ill. 700 01:18:50,618 --> 01:18:53,451 Okay? You need some help. All right? 701 01:18:53,520 --> 01:18:56,045 Oh, fuck! Jesus! 702 01:18:56,124 --> 01:18:58,388 - Fuck. - You're bleeding. 703 01:18:58,460 --> 01:19:00,860 Of course I'm bleeding! You fuckin' shot me! 704 01:19:00,929 --> 01:19:04,228 I just needed to find out! You found out, okay? 705 01:19:04,299 --> 01:19:07,826 Stop being such a pussy! It's just a scratch. Pussy? Come on! 706 01:19:07,902 --> 01:19:10,428 Oh, Christ. Does it hurt? 707 01:19:10,506 --> 01:19:12,872 What do you think? Jesus. 708 01:19:12,942 --> 01:19:15,604 What the hell's the matter with you? What's going on here? 709 01:19:15,678 --> 01:19:17,646 I can't explain it. 710 01:19:20,950 --> 01:19:24,078 I shouldn't have left her alone like that. 711 01:19:24,153 --> 01:19:27,851 - I should be with her. - Tell me what to do. 712 01:19:27,924 --> 01:19:30,085 I gotta get back there. 713 01:19:30,160 --> 01:19:32,560 Got to get her as far away from him as I can. 714 01:19:32,629 --> 01:19:35,496 Okay, we'll leave town. You get her. I'll get a Striker car. 715 01:19:35,565 --> 01:19:37,556 Just tell me where to meet you. 716 01:19:44,208 --> 01:19:47,336 St. John's Church... in one hour. 717 01:19:52,984 --> 01:19:55,681 How much longer, Father? 718 01:19:55,754 --> 01:20:00,020 Well, he has to sire his child between 11:00 and midnight tomorrow night. 719 01:20:00,092 --> 01:20:03,721 So, we must keep you hidden until that hour passes. 720 01:20:08,902 --> 01:20:12,360 We've come to help. Your Eminence. 721 01:20:12,439 --> 01:20:15,875 In this hour of darkness, we need all the help we can get. 722 01:20:18,545 --> 01:20:21,811 How's the girl? The girl's fine. Thanks. 723 01:20:26,220 --> 01:20:28,313 No. 724 01:20:28,389 --> 01:20:31,552 No. Father! Father, they're the ones who tried to kill me! 725 01:20:34,061 --> 01:20:36,189 - No! - Your Eminence, what are you doing? 726 01:20:36,264 --> 01:20:38,357 We cannot allow this union to take place. No! No. 727 01:20:38,433 --> 01:20:39,798 Please! You can't! You mustn't! 728 01:20:39,868 --> 01:20:42,803 - Let go! - She is only one life. 729 01:20:42,871 --> 01:20:45,237 How many lives are you prepared to end if we do nothing? 730 01:20:45,307 --> 01:20:47,298 - That's not who we are. - Of course it is. 731 01:20:47,376 --> 01:20:50,676 We are doing God's work. We are preventing the End of Days. 732 01:20:50,747 --> 01:20:54,308 But you can't prevent evil by doing evil. 733 01:20:54,384 --> 01:20:56,375 - There is no time! - No! 734 01:20:56,452 --> 01:20:58,477 - It's the only way. - No-o-o! 735 01:20:58,554 --> 01:21:00,317 May God forgive us! 736 01:21:00,390 --> 01:21:02,324 Amen. 737 01:21:07,464 --> 01:21:10,456 I can do this all day long. 738 01:21:10,534 --> 01:21:13,094 Now, let her go. 739 01:21:13,170 --> 01:21:15,229 You must let us finish. 740 01:21:15,305 --> 01:21:18,969 If she is slain, his hope of creating a kingdom on Earth dies with her. 741 01:21:19,043 --> 01:21:21,910 - Her death is God's will. - It's not God's will. 742 01:21:21,980 --> 01:21:24,107 It's your will, and it will lead to our destruction. Jericho. 743 01:21:24,182 --> 01:21:26,742 She must be removed. It's the only way to defeat him. 744 01:21:26,818 --> 01:21:30,117 For a thousand years, we prepared ourselves for this. 745 01:21:30,188 --> 01:21:33,021 We're not afraid to die. Good. 746 01:21:33,091 --> 01:21:35,185 Because I'm not afraid to kill you. 747 01:21:35,261 --> 01:21:37,559 Let her go. 748 01:21:55,907 --> 01:21:58,034 Go. Go. Get out of here. 749 01:21:59,778 --> 01:22:01,872 Go! 750 01:22:08,321 --> 01:22:11,415 God help us. We're too late. 751 01:22:13,660 --> 01:22:17,392 - I've come for my wife. - Let's go. 752 01:22:17,464 --> 01:22:20,297 This is the house of the Lord, our God, and you are not welcome here. 753 01:22:21,969 --> 01:22:26,872 I can stand the pain of being in church. How much pain can you bear? 754 01:22:26,940 --> 01:22:29,738 Christine! Come to me. 755 01:22:29,810 --> 01:22:32,405 I am the one you've been waiting for. 756 01:22:32,480 --> 01:22:34,573 I am the answer to your prayers. 757 01:22:34,649 --> 01:22:37,618 In the name of God, I order you to leave here now! 758 01:22:42,357 --> 01:22:45,452 May the wrath of God destroy-- 759 01:23:09,052 --> 01:23:13,854 A thousand years you have waited for my return. And behold, you have failed. 760 01:23:13,925 --> 01:23:18,988 And with your last breath you shall bear witness to the End of Days. 761 01:23:41,754 --> 01:23:44,519 No! Jericho! 762 01:23:52,232 --> 01:23:54,200 Get in the car! Run! 763 01:23:56,971 --> 01:23:59,064 Jesus! Come on! 764 01:24:10,452 --> 01:24:13,046 Bobby, what the hell are you doing? 765 01:24:13,121 --> 01:24:15,248 What are you doing? Open the door! Open up! 766 01:24:15,323 --> 01:24:17,348 - Come on! Open up! - Open the door! 767 01:24:19,461 --> 01:24:23,454 Jer-- Please, stop the car! Please! 768 01:24:33,075 --> 01:24:35,543 Jer! 769 01:25:15,354 --> 01:25:17,879 Jer! 770 01:25:57,866 --> 01:25:59,800 You should have taken my offer. 771 01:25:59,868 --> 01:26:02,666 At least you would have been happy once in your life. 772 01:26:09,212 --> 01:26:12,978 Let her go, or I'll kill you. 773 01:26:13,049 --> 01:26:15,916 Ooh, so much anger, so much hatred. 774 01:26:15,985 --> 01:26:18,317 You're almost there. 775 01:26:23,627 --> 01:26:27,791 I'm gonna hurt you so bad, you're gonna beg to die. 776 01:26:27,865 --> 01:26:31,801 But I'm not gonna let you. It's not gonna be that easy. 777 01:26:31,869 --> 01:26:36,830 You're mine, and I want you to see what's gonna happen. 778 01:27:32,862 --> 01:27:35,490 World religious leaders have asked their followers... 779 01:27:35,565 --> 01:27:39,194 to prepare for the new millennium not with celebrating and partying... 780 01:27:39,268 --> 01:27:41,736 but rather with acts of kindness, compassion-- 781 01:27:41,804 --> 01:27:46,299 This is it, New York. The last day of the first 2,000 years. 782 01:28:57,286 --> 01:29:02,121 - How long have I been out? - You almost slept the whole day. 783 01:29:02,191 --> 01:29:05,285 You're lucky to be alive. 784 01:29:14,370 --> 01:29:16,304 The time? 785 01:29:16,372 --> 01:29:19,603 It's almost 7:00. It's not too late. 786 01:29:19,676 --> 01:29:22,839 He has the girl. But it's not too late. 787 01:29:25,382 --> 01:29:29,216 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. 788 01:29:52,077 --> 01:29:55,809 Jesus, what did you do? Get hit by a truck? 789 01:29:55,882 --> 01:29:57,941 No, the truck missed me. 790 01:30:25,847 --> 01:30:28,873 Where the hell are you goin'? Doing my job. 791 01:30:28,950 --> 01:30:31,077 You know, the cops are after you. 792 01:30:31,152 --> 01:30:33,086 They have to wait. I've got to do something. 793 01:30:41,897 --> 01:30:44,127 That son of a bitch. 794 01:32:18,901 --> 01:32:23,133 Yes. You wish entrance? 795 01:32:25,174 --> 01:32:31,011 You have much hatred and vengeance in your heart. 796 01:32:31,081 --> 01:32:33,447 You may pass. 797 01:34:09,715 --> 01:34:12,048 Angelus obscurus. 798 01:34:12,118 --> 01:34:15,212 Angelus obscurus. 799 01:34:16,289 --> 01:34:20,248 Princeps finis dierum. 800 01:34:20,326 --> 01:34:23,227 Princeps finis dierum. 801 01:35:05,408 --> 01:35:07,775 You know this is what you want. 802 01:35:16,220 --> 01:35:20,350 Angelus obscurus. 803 01:35:20,424 --> 01:35:22,757 Angelus obscurus. 804 01:35:22,827 --> 01:35:26,285 Angelus obscurus. 805 01:35:26,364 --> 01:35:30,767 You can't resist, can you? 'Cause you don't want to. 806 01:35:33,838 --> 01:35:38,538 I didn't come here to hurt you. I came here to love you. 807 01:35:41,814 --> 01:35:45,875 Relax. Give yourself to me. 808 01:36:14,315 --> 01:36:16,783 - No one move, or I kill the girl. - What are you doing? 809 01:36:16,851 --> 01:36:19,787 - Trust me. - You're not gonna kill her. 810 01:36:19,855 --> 01:36:22,085 You said it yourself. I have a dark heart. 811 01:36:22,157 --> 01:36:24,557 - Then stand with me. - I'll tell you what. 812 01:36:24,626 --> 01:36:29,529 You let us both out of here, and I'll stand wherever you want. 813 01:36:29,598 --> 01:36:32,999 - Step back, or I'll pull the trigger. - I didn't want to kill you. 814 01:36:33,068 --> 01:36:35,003 But now you leave me no choice. 815 01:36:42,312 --> 01:36:45,611 Let her go, Jer. 816 01:36:45,682 --> 01:36:47,617 Oh, don't look at me like that. 817 01:36:47,685 --> 01:36:49,710 You'd be amazed what you agree to when you're on fire. 818 01:36:49,787 --> 01:36:53,120 Don't do it, Bobby. You're better than this. 819 01:36:53,190 --> 01:36:56,421 You're better than him. You know, considering how you've lived your life, 820 01:36:56,493 --> 01:37:00,623 when this is all over, what makes you think you're going upstairs anyways, huh? 821 01:37:00,698 --> 01:37:04,635 Come on, Jer. This is the main event. It's gonna happen. 822 01:37:04,703 --> 01:37:06,869 Why shouldn't you have the best seats in the house? 823 01:37:06,895 --> 01:37:10,673 You will never get a shot off, and you know it. 824 01:37:14,079 --> 01:37:15,979 Don't do it. 825 01:37:18,884 --> 01:37:22,479 Bobby. 826 01:37:22,555 --> 01:37:24,785 I thought we had a deal? 827 01:37:24,857 --> 01:37:27,155 Bobby. 828 01:37:45,646 --> 01:37:48,740 Well, I guess the deal's off. 829 01:37:55,390 --> 01:37:57,688 No! 830 01:38:00,162 --> 01:38:02,392 You son of a bitch! 831 01:38:33,998 --> 01:38:36,558 Here! This way! 832 01:38:49,781 --> 01:38:51,715 Up here. 833 01:39:02,528 --> 01:39:04,928 Shit! 834 01:39:31,492 --> 01:39:34,620 - Oh, thank God. I thought I hit you. - Just get us out of here! 835 01:39:39,434 --> 01:39:41,163 Let's go. Give me a minute. 836 01:39:42,904 --> 01:39:46,237 I'd feel better if you'd show me how to use one of those things. 837 01:39:46,308 --> 01:39:50,711 - I want to do something. Let me help. - All right. Here. 838 01:39:50,779 --> 01:39:54,011 You take the gun. Line up the sight with your target. 839 01:39:54,083 --> 01:39:56,643 Uh-huh. Beware of the recoil. Here's the magazine. 840 01:39:56,719 --> 01:39:58,846 Put it in. Load. 841 01:39:58,921 --> 01:40:01,685 Only pull the trigger when you're ready-- 842 01:40:04,060 --> 01:40:06,528 Like that? Yeah, like that. 843 01:40:28,920 --> 01:40:30,945 He's on the tracks! 844 01:40:32,090 --> 01:40:33,853 Shit! 845 01:40:33,925 --> 01:40:36,588 - Don't stop! Don't stop! - What are you doing? 846 01:40:56,850 --> 01:40:58,477 He's gone. 847 01:41:51,175 --> 01:41:53,006 Oh, God. 848 01:41:55,579 --> 01:41:57,308 Go on. 849 01:42:03,188 --> 01:42:05,986 We must separate the cars. Separate the cars. What? 850 01:42:27,146 --> 01:42:29,341 Jericho! 851 01:42:31,385 --> 01:42:33,250 Jericho! 852 01:42:44,498 --> 01:42:48,060 Jericho! 853 01:42:56,110 --> 01:42:58,840 That's it. Come on. 854 01:43:06,355 --> 01:43:08,550 Jericho! 855 01:43:48,733 --> 01:43:50,997 Here. Hold on! 856 01:44:45,794 --> 01:44:48,820 Jericho! 857 01:44:48,898 --> 01:44:53,302 How can you expect to defeat me when you are but a man... 858 01:44:53,370 --> 01:44:57,306 and I am forever! 859 01:45:35,013 --> 01:45:37,676 We must lock the doors! 860 01:45:47,760 --> 01:45:51,094 - Deliver us, O Lord. - Everyone, out! 861 01:45:51,165 --> 01:45:53,757 Get them to a safe place! Get them out of here! 862 01:46:10,477 --> 01:46:12,911 Lady, come on! 863 01:46:22,457 --> 01:46:24,891 What are we gonna do? 864 01:46:30,031 --> 01:46:33,194 Hide. Just hide! No. 865 01:47:49,216 --> 01:47:53,016 Please, God, help me. 866 01:47:54,288 --> 01:47:56,882 Give me strength. 867 01:51:00,087 --> 01:51:02,487 Christine. 868 01:51:02,556 --> 01:51:04,581 Christine? 869 01:51:04,658 --> 01:51:07,924 Jericho? 870 01:51:12,467 --> 01:51:14,628 Are you all right? 871 01:51:14,702 --> 01:51:18,536 What happened? It's over. 872 01:51:18,606 --> 01:51:21,075 We won. 873 01:51:21,143 --> 01:51:22,770 We won. 874 01:51:27,383 --> 01:51:29,510 Let's go. 875 01:51:32,321 --> 01:51:34,222 Huh? 876 01:51:37,694 --> 01:51:41,858 - What's wrong? - Nothing is wrong. 877 01:51:43,833 --> 01:51:47,030 Everything is the way it should be. 878 01:51:47,103 --> 01:51:50,835 No! Jericho! No! No! 879 01:51:50,908 --> 01:51:53,433 No, please! What are you doing? 880 01:51:53,511 --> 01:51:56,071 Jericho! No! 881 01:51:56,147 --> 01:51:58,206 No! 882 01:52:00,818 --> 01:52:03,549 No! Stop it! 883 01:52:06,692 --> 01:52:10,128 You died for nothing. You just bought them time. 884 01:52:10,195 --> 01:52:13,756 Please. You have to fight him, Jericho. I know you. 885 01:52:13,832 --> 01:52:16,961 You're stronger than he is. 886 01:52:18,404 --> 01:52:21,430 That's why you came back for me. Don't let him win. 887 01:52:56,585 --> 01:52:58,485 Run. 888 01:52:59,822 --> 01:53:02,848 Run. 889 01:53:08,998 --> 01:53:11,330 - Yah! - No! 890 01:53:13,670 --> 01:53:15,968 Six, five, four, 891 01:53:16,039 --> 01:53:19,668 three, two, one! 892 01:53:55,948 --> 01:53:57,974 Daddy? 893 01:55:08,393 --> 01:55:10,384 Thank you. 894 01:56:45,160 --> 01:56:49,063 ♪ Oculus Deum ♪ 895 01:59:02,174 --> 01:59:05,337 ♪ It's not how you're thinking As you've been mine ♪ 896 01:59:05,410 --> 01:59:09,471 ♪ You been living a dream now Believe you're a bad jump ♪ 897 01:59:09,548 --> 01:59:12,950 ♪ Believe you're in favor And drain out your soul ♪ 898 01:59:13,019 --> 01:59:16,648 ♪ And what can I do when there's so many liars ♪ 899 01:59:16,723 --> 01:59:20,159 ♪ That crawl through your veins Like millions of spiders ♪ 900 01:59:20,226 --> 01:59:23,718 ♪ And seek out their victims And who is the wiser ♪ 901 01:59:23,796 --> 01:59:25,389 ♪ Watch out ♪ 902 01:59:26,500 --> 01:59:28,468 ♪ Gotcha ♪ 903 01:59:29,637 --> 01:59:32,868 ♪ Oh my God I can't deny this ♪ 904 01:59:32,940 --> 01:59:36,398 ♪ I've been taught just to kill and fight this ♪ 905 01:59:36,477 --> 01:59:39,936 ♪ Don't bury it deeper where nobody can find it ♪ 906 01:59:40,015 --> 01:59:43,678 ♪ Like nobody wanted to know ♪ 907 01:59:45,287 --> 01:59:48,882 ♪ So give it away like they're not gonna fuck you ♪ 908 01:59:48,957 --> 01:59:52,518 ♪ How long can you beg them to come back and haunt you ♪ 909 01:59:52,594 --> 01:59:56,156 ♪ To run past your demons and carry you to some place ♪ 910 01:59:56,232 --> 01:59:59,292 ♪ You're startin' to bleed And they don't give up ♪ 911 01:59:59,368 --> 02:00:03,361 ♪ Before it's too late What will you offer ♪ 912 02:00:03,439 --> 02:00:07,102 ♪ In ways of healing Oh, I'm so confused ♪ 913 02:00:07,176 --> 02:00:08,804 ♪ Confused ♪ 914 02:00:08,879 --> 02:00:10,744 ♪ Misused ♪ 915 02:00:10,814 --> 02:00:14,306 ♪ Oh my God I can't deny this ♪ 916 02:00:14,384 --> 02:00:17,785 ♪ I've been taught just to kill and fight this ♪ 917 02:00:17,854 --> 02:00:21,381 ♪ Don't bury it deeper where nobody can find it ♪ 918 02:00:21,458 --> 02:00:25,293 ♪ 'Cause nobody wanted to know ♪ 919 02:00:25,363 --> 02:00:29,026 ♪ Ooh, if it opens your eyes ♪ 920 02:00:29,100 --> 02:00:32,467 ♪ Well, just bet on a strong compromise ♪ 921 02:00:32,537 --> 02:00:35,734 ♪ I was willing to be lost in the shuffle ♪ 922 02:00:35,807 --> 02:00:39,744 ♪ If only you had let me know ♪ 923 02:00:39,812 --> 02:00:43,578 ♪ Ooh, if it opens your eyes ♪ 924 02:00:43,649 --> 02:00:46,880 ♪ Well, then just bet on a little less compromise ♪ 925 02:00:46,952 --> 02:00:50,388 ♪ I was willing to be lost in the shadows ♪ 926 02:00:50,456 --> 02:00:53,915 ♪ If only you had let me know ♪ 927 02:01:08,576 --> 02:01:12,239 ♪ And they won't give in 'cause they know what they're after ♪ 928 02:01:12,313 --> 02:01:15,578 ♪ I'll give you them days like it's all that would matter ♪ 929 02:01:15,650 --> 02:01:19,017 ♪ And ♪ 930 02:01:26,161 --> 02:01:29,722 ♪ Oh my God I can't deny this ♪ 931 02:01:29,798 --> 02:01:33,165 ♪ I've been trying just to murder and fight this ♪ 932 02:01:33,235 --> 02:01:36,797 ♪ Don't bury it deeper where nobody can find it ♪ 933 02:01:36,873 --> 02:01:40,673 ♪ Well, nobody wanted to know ♪ 934 02:01:40,743 --> 02:01:44,304 ♪ Ooh, if it opens your eyes ♪ 935 02:01:44,380 --> 02:01:47,817 ♪ Well, then you can bet on a little good compromise ♪ 936 02:01:47,885 --> 02:01:51,082 ♪ I was willing to be lost in the shuffle ♪ 937 02:01:51,155 --> 02:01:54,989 ♪ If only you had let me know ♪ 938 02:01:55,059 --> 02:01:58,620 ♪ Ooh, when they're done with the show ♪ 939 02:01:58,696 --> 02:02:02,224 ♪ Like the tide out on the ocean ♪ 940 02:02:02,300 --> 02:02:05,758 ♪ The wave's already set in motion ♪ 941 02:02:05,837 --> 02:02:10,529 ♪ The only one in the game who's lost is you ♪♪77697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.