Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,100
Subtitles by DramaFever
[Devilish Joy]
2
00:00:07,260 --> 00:00:08,759
What are you doing here
at this hour?
3
00:00:08,760 --> 00:00:09,780
Open the door!
4
00:00:14,703 --> 00:00:15,726
Damn it.
5
00:00:15,730 --> 00:00:16,954
[Episode 4]
6
00:00:16,972 --> 00:00:18,673
What? What is it?
7
00:00:19,127 --> 00:00:20,183
It's true!
8
00:00:20,184 --> 00:00:21,289
Damn it!
9
00:00:21,992 --> 00:00:23,053
What are you doing?
10
00:00:23,054 --> 00:00:25,337
You really are living here.
11
00:00:25,755 --> 00:00:26,898
Damn it.
12
00:00:27,295 --> 00:00:29,095
Why are you living here?
13
00:00:29,511 --> 00:00:30,717
Because it's my house.
14
00:00:30,718 --> 00:00:31,922
Why are you saying that
this is your house?
15
00:00:31,923 --> 00:00:32,986
Because I bought it.
16
00:00:32,987 --> 00:00:34,924
So why did you buy it, damn it?
17
00:00:34,925 --> 00:00:36,673
Because I gave them money for it.
18
00:00:37,045 --> 00:00:39,193
What is it? What's going on?
19
00:00:39,194 --> 00:00:41,995
This is the place that
I won the bid for three years ago!
20
00:00:41,996 --> 00:00:43,513
A bid? Okay, so what?
21
00:00:43,514 --> 00:00:45,632
I even bought it under the company
name so I wouldn't be caught
22
00:00:45,633 --> 00:00:47,838
so I could give this place to her
as a gift when I got back to Korea
23
00:00:47,839 --> 00:00:49,106
so why did you buy it?
24
00:00:49,107 --> 00:00:51,383
This is why people always
curse rich families
25
00:00:51,384 --> 00:00:53,443
saying that their finances
aren't transparent.
26
00:00:53,444 --> 00:00:55,981
Why did you use the company's
money to buy a house, huh?
27
00:00:55,982 --> 00:00:57,425
Who is so important that you
want to give them a house?
28
00:00:57,426 --> 00:00:58,480
A woman.
29
00:00:58,481 --> 00:01:01,026
You must be insane.
Good thing I bought it.
30
00:01:01,027 --> 00:01:02,481
Okay.
31
00:01:02,991 --> 00:01:05,481
Sell this house to me, Ma Sung.
32
00:01:05,482 --> 00:01:07,742
- Do you have money?
- Of course not!
33
00:01:07,743 --> 00:01:09,598
Then the conversation is over.
Don't bring it up again.
34
00:01:11,944 --> 00:01:14,044
Give me this house, please?
35
00:01:14,045 --> 00:01:15,841
Give me this house.
36
00:01:15,842 --> 00:01:17,299
Do you have some kind of
connection to this place?
37
00:01:17,300 --> 00:01:19,014
Yes. This is Joo Gi Bbeum's house.
38
00:01:19,015 --> 00:01:21,341
What? Joo Gi Bbeum?
39
00:01:21,342 --> 00:01:24,657
Yes, Ms. Gi Bbeum lived here
when she was a top star!
40
00:01:24,658 --> 00:01:27,414
That's why I planned on buying it
and giving it to her as a gift.
41
00:01:34,589 --> 00:01:35,660
Are you going to give it to me?
42
00:01:36,363 --> 00:01:37,626
As if.
43
00:01:38,750 --> 00:01:39,919
Gong Ma Sung, why?
44
00:01:41,792 --> 00:01:43,964
Give me this house. Please.
45
00:01:43,965 --> 00:01:47,279
I'll give you my soul, so just
give me this house.
46
00:01:49,394 --> 00:01:50,568
What are these?
47
00:01:51,008 --> 00:01:52,500
Are you living with a woman?
48
00:01:52,501 --> 00:01:53,804
They belong to a friend.
49
00:01:53,805 --> 00:01:56,105
- Yes, a girlfriend.
- No, a boy...
50
00:02:00,054 --> 00:02:01,807
You're... dating a guy?
51
00:02:03,452 --> 00:02:05,263
- Get out.
- Wait.
52
00:02:06,172 --> 00:02:07,499
- Ma Sung.
- Hurry up and get out.
53
00:02:07,500 --> 00:02:09,821
- You weren't like this before.
- Hurry up and get out!
54
00:02:16,793 --> 00:02:19,012
I'm cutting ties with you
until you give me this house!
55
00:02:19,013 --> 00:02:20,538
That means you won't
call me either, right?
56
00:02:20,539 --> 00:02:21,679
No, I won't!
57
00:02:44,979 --> 00:02:47,539
So this was the house that
Joo Gi Bbeum used to live in?
58
00:02:49,609 --> 00:02:51,856
Does that mean that these things
all belong to her too?
59
00:02:57,496 --> 00:02:59,827
Despite this, we were
nobody to each other?
60
00:03:19,646 --> 00:03:22,111
[The Strange Person
Who Causes a Fuss]
61
00:03:22,112 --> 00:03:24,838
[Joo Gi Bbeum, the Strange Person
Who Causes a Fuss.]
62
00:03:27,148 --> 00:03:29,716
[One woman... memories...]
63
00:03:31,727 --> 00:03:32,747
[The lonely looking
backside of a woman.]
64
00:03:32,748 --> 00:03:34,950
[Wednesday, September 5th, 2018
In the hospital lobby, there was...]
65
00:03:36,839 --> 00:03:39,223
[One woman... memories...]
66
00:03:42,006 --> 00:03:43,075
[Saturday, September 8th, 2018
A woman stood in a textile marketplace.]
67
00:03:43,076 --> 00:03:45,049
[Sunday, September 9th, 2018
Joo Gi Bbeum got a contract...]
68
00:03:45,050 --> 00:03:46,584
[from Star Entertainment.
She has a million anti-fans, but...]
69
00:03:51,239 --> 00:03:54,113
- Dad, you should eat.
- Sure.
70
00:03:54,114 --> 00:03:55,206
What are you doing?
71
00:03:55,899 --> 00:03:58,839
The manuscript of
the poem I wrote is gone.
72
00:03:58,840 --> 00:04:00,461
Did you throw it out?
73
00:04:00,462 --> 00:04:02,812
Yeah, I sorted it
and tossed it yesterday.
74
00:04:02,813 --> 00:04:03,937
I'll find it for you
after we eat.
75
00:04:03,938 --> 00:04:06,371
- Come on, let's eat. Come in.
- Sure, sure.
76
00:04:08,208 --> 00:04:10,893
Oh, I found it. I found it.
77
00:04:11,251 --> 00:04:13,471
All right, hurry up and come inside.
78
00:04:13,472 --> 00:04:15,466
[A person's morals which have been
properly sorted and thrown out.]
79
00:04:16,035 --> 00:04:17,091
Yes, that's it.
80
00:04:17,092 --> 00:04:18,288
[Exclusive contract with
Star Entertainment]
81
00:04:18,289 --> 00:04:20,248
Yes, this is good.
This is good.
82
00:04:33,401 --> 00:04:36,350
[Ganghan-gu...]
83
00:04:37,850 --> 00:04:39,454
Where did you put
Mom's photo?
84
00:04:39,455 --> 00:04:40,988
I'm sure we put it somewhere
after we moved.
85
00:04:40,989 --> 00:04:42,877
Why are you looking for it
all of the sudden?
86
00:04:42,878 --> 00:04:45,216
I think I'm the only one
who looks like Mom.
87
00:04:45,217 --> 00:04:46,352
My eyes are so ugly.
88
00:04:47,037 --> 00:04:48,913
- What's wrong with your eyes?
- What's wrong with your eyes?
89
00:04:50,626 --> 00:04:52,876
All of you have pretty eyes
except me. Mine are ugly.
90
00:04:53,316 --> 00:04:54,777
All of us have ugly eyes.
91
00:04:54,778 --> 00:04:56,440
- Mine are ugly too.
- And mine.
92
00:04:59,551 --> 00:05:00,846
You think so?
93
00:05:03,515 --> 00:05:05,735
It's just puberty telling you otherwise.
94
00:05:10,690 --> 00:05:12,409
[Gonggalppang]
95
00:05:13,492 --> 00:05:14,750
I don't need to pick up.
96
00:05:20,203 --> 00:05:23,195
Why isn't she picking up?
97
00:05:24,222 --> 00:05:25,485
Mr. Gonggalppang?
98
00:05:26,737 --> 00:05:28,820
Isn't this Ms. Joo Gi Bbeum's phone?
99
00:05:28,821 --> 00:05:30,646
Ms. Joo Gi Bbeum
is my older sister.
100
00:05:30,647 --> 00:05:32,498
I see. Well...
101
00:05:32,499 --> 00:05:34,298
can you give the phone
to your older sister?
102
00:05:34,299 --> 00:05:36,339
She's ignoring your
calls though, Mr. Gonggalppang.
103
00:05:36,340 --> 00:05:37,419
Ignoring them?
104
00:05:39,350 --> 00:05:43,461
Well, I have something important
that belongs to her
105
00:05:43,462 --> 00:05:45,449
so can you tell her to call me back?
106
00:05:45,450 --> 00:05:47,094
Mr. Gonggalppang.
107
00:05:47,095 --> 00:05:48,543
Do you like my older sister?
108
00:05:48,544 --> 00:05:49,577
No, it's not...
109
00:05:49,578 --> 00:05:50,942
Who are you talking to?
110
00:05:50,943 --> 00:05:52,351
Mr. Gonggalppang.
111
00:05:52,352 --> 00:05:53,832
What? Hey!
112
00:05:53,833 --> 00:05:56,099
- Whoa, whoa!
- Hey, hey!
113
00:05:56,100 --> 00:05:57,610
- Why did you pick up my phone?
- Ow!
114
00:05:57,611 --> 00:05:59,887
Give it to me!
115
00:06:01,539 --> 00:06:02,748
What was that?
116
00:06:07,225 --> 00:06:08,858
What did she mean,
"Gonggalppang"?
117
00:06:08,859 --> 00:06:10,627
[Actress Yoon Se Ri
to marry wealthy boyfriend]
118
00:06:10,628 --> 00:06:12,430
[after reconnecting with him
at elementary school reunion.]
119
00:06:13,482 --> 00:06:15,281
Yoon Se Ri is getting married?
120
00:06:15,900 --> 00:06:16,974
Ha Im.
121
00:06:17,934 --> 00:06:20,125
These two are writers
on a variety TV show.
122
00:06:20,126 --> 00:06:21,575
They've been waiting for three hours now.
123
00:06:21,576 --> 00:06:23,599
- Hello, Ms. Ha Im.
- Hello.
124
00:06:24,867 --> 00:06:26,529
Hey, punk.
125
00:06:26,948 --> 00:06:28,787
You have a death wish, don't you?
126
00:06:29,123 --> 00:06:30,515
Ms. Ha Im.
127
00:06:30,516 --> 00:06:33,786
Our club is comprised of
a bunch of school alumni.
128
00:06:33,787 --> 00:06:35,820
We want to find your first love for you.
129
00:06:35,821 --> 00:06:37,377
You do have one, right?
130
00:06:37,378 --> 00:06:38,723
I won't do it.
131
00:06:38,724 --> 00:06:41,454
All of the other celebrities
we asked agreed to...
132
00:06:41,455 --> 00:06:42,733
Excuse me.
133
00:06:42,734 --> 00:06:45,647
I'm an actress, so I'm not
going on some variety TV show.
134
00:06:47,804 --> 00:06:49,561
I'm going to kill you.
135
00:06:51,367 --> 00:06:54,159
I'm sorry, but she has
an interview coming up.
136
00:06:54,160 --> 00:06:57,391
- What's with her? What a bitch.
- Seriously.
137
00:07:01,297 --> 00:07:02,368
Ha Im.
138
00:07:03,523 --> 00:07:06,962
Be sure to promote
your role in your upcoming work.
139
00:07:06,963 --> 00:07:08,406
Don't just wing it.
140
00:07:09,376 --> 00:07:12,474
I really enjoyed interviewing
you today, Ms. Lee Ha Im.
141
00:07:12,475 --> 00:07:17,119
To wrap things up, I'd like to ask
about your Eco-fashion choices.
142
00:07:17,469 --> 00:07:19,402
Eco-fashion?
143
00:07:19,787 --> 00:07:24,099
Even Hollywood stars nowadays
are wearing clothes that are
144
00:07:24,100 --> 00:07:26,897
more environmentally friendly,
since it's the latest trend.
145
00:07:26,898 --> 00:07:31,277
It seems that you also managed to
be both fashionable and Eco-friendly.
146
00:07:31,765 --> 00:07:34,478
The necklace you're wearing today
is made of fake fur, right?
147
00:07:34,479 --> 00:07:35,808
Fake fur.
148
00:07:35,809 --> 00:07:37,439
This is fake?
149
00:07:39,571 --> 00:07:42,072
Oh, yes.
150
00:07:42,073 --> 00:07:46,315
I care a lot about
the environment, you see.
151
00:07:46,316 --> 00:07:48,771
As to be expected of a top actress.
152
00:07:48,772 --> 00:07:51,589
I wish you success
in your future ventures.
153
00:08:18,556 --> 00:08:20,446
Why are you here again?
154
00:08:20,447 --> 00:08:21,757
Why didn't you pick up my calls?
155
00:08:21,758 --> 00:08:23,440
You said you're a doctor,
but you seem to have a lot of free time.
156
00:08:23,441 --> 00:08:27,215
Figures. I bet it won't affect you much
if you get fired, since you're rich.
157
00:08:27,216 --> 00:08:31,167
I'm very busy but I barely managed
to make time to come here.
158
00:08:31,726 --> 00:08:33,324
You heard from your
younger sister, right?
159
00:08:33,325 --> 00:08:34,485
About what?
160
00:08:34,486 --> 00:08:35,759
Even your sister ignored me.
161
00:08:35,760 --> 00:08:37,692
If you have nothing
to say, then leave.
162
00:08:38,286 --> 00:08:40,566
Why are you avoiding me? Huh?
163
00:08:40,567 --> 00:08:44,078
I'm a man of my word and
look quite trustworthy.
164
00:08:44,079 --> 00:08:45,656
And it's not like you're in
a position to be haughty to me.
165
00:08:45,657 --> 00:08:47,516
What else would
we need to discuss
166
00:08:47,517 --> 00:08:49,361
when what we had
was just a fleeting connection?
167
00:08:52,510 --> 00:08:53,545
What is this?
168
00:08:53,546 --> 00:08:55,350
I'm not giving it to you
169
00:08:55,351 --> 00:08:56,982
so just take a peek for now.
170
00:09:06,606 --> 00:09:09,361
Are you still going to insist that
we merely had a fleeting connection?
171
00:09:12,057 --> 00:09:15,205
The house I'm living in now
is the house you once lived in...
172
00:09:15,649 --> 00:09:18,706
and I found your things in a random
place, three years after moving in.
173
00:09:18,707 --> 00:09:21,104
So are you still going to insist that
there is nothing between us?
174
00:09:24,109 --> 00:09:25,945
Is that what you came here to say?
175
00:09:27,734 --> 00:09:29,858
Um, if you want the other shoe...
176
00:09:29,859 --> 00:09:31,178
Throw it away.
177
00:09:31,845 --> 00:09:33,431
- Throw it away?
- Yes.
178
00:09:33,432 --> 00:09:35,188
I don't even want to look at
the damn thing, so throw it away.
179
00:09:35,189 --> 00:09:36,294
"The damn thing"?
180
00:09:38,904 --> 00:09:40,189
There are other things besides this...
181
00:09:40,190 --> 00:09:41,329
Throw those things away too.
182
00:09:41,330 --> 00:09:42,364
It's not just one thing.
183
00:09:42,365 --> 00:09:43,865
Throw it all away.
184
00:09:44,992 --> 00:09:46,623
You're really not curious
as to what they are?
185
00:09:46,624 --> 00:09:47,789
Yes, I'm not curious at all
186
00:09:47,790 --> 00:09:50,561
because those things have
nothing to do with me anymore.
187
00:09:52,219 --> 00:09:55,193
You once treated me so differently
over a couple of won.
188
00:09:55,194 --> 00:09:56,387
Okay, fine.
189
00:09:56,388 --> 00:09:58,700
I'll throw it all away.
I'm really going to throw it away.
190
00:09:58,701 --> 00:09:59,772
Don't regret it later...
191
00:09:59,773 --> 00:10:00,920
Yeah?
192
00:10:00,921 --> 00:10:02,325
You know the fur necklace?
193
00:10:02,773 --> 00:10:04,352
Ha Im found out about it.
194
00:10:04,932 --> 00:10:06,984
What? Okay, I'll be right there.
195
00:10:06,985 --> 00:10:08,110
What's with her?
196
00:10:10,937 --> 00:10:13,099
You tricked me into thinking
a fake was the real deal?
197
00:10:13,100 --> 00:10:14,541
You did this on purpose, didn't you?
198
00:10:14,542 --> 00:10:16,580
I can't work with you anymore!
199
00:10:16,581 --> 00:10:18,482
Call CEO Kim over right now!
200
00:10:18,483 --> 00:10:19,688
I'm sorry, Ms. Ha Im.
201
00:10:19,689 --> 00:10:21,592
What I did was terribly wrong.
202
00:10:21,593 --> 00:10:22,930
Nan Joo!
203
00:10:23,858 --> 00:10:25,095
Gi Bbeum!
204
00:10:25,503 --> 00:10:26,541
Joo Gi Bbeum?
205
00:10:26,542 --> 00:10:28,112
Why are you here?
206
00:10:28,113 --> 00:10:30,832
Why are you bowing your head
when it was my fault?
207
00:10:31,632 --> 00:10:34,227
Wow, Joo Gi Bbeum.
How many years has it been now?
208
00:10:34,683 --> 00:10:36,604
I don't think we ever met.
209
00:10:36,605 --> 00:10:38,901
We shot something together
three years ago.
210
00:10:38,902 --> 00:10:39,972
You don't remember?
211
00:10:40,551 --> 00:10:41,781
A shoot?
212
00:10:41,782 --> 00:10:43,467
So you don't remember?
213
00:10:43,468 --> 00:10:46,314
I remembered as soon as I saw you.
214
00:10:46,758 --> 00:10:48,567
What the hell are you saying?
215
00:10:50,283 --> 00:10:53,681
"That's not how acting is done."
216
00:10:53,682 --> 00:10:57,467
Is what you said to me
in a bitchy tone!
217
00:10:57,468 --> 00:10:58,820
You remember now, don't you?
218
00:11:01,947 --> 00:11:03,346
I'm sorry.
219
00:11:04,099 --> 00:11:07,027
I don't need your apology.
I'll just say one thing.
220
00:11:09,055 --> 00:11:10,719
You look like a mess.
221
00:11:15,315 --> 00:11:17,062
But why are you here?
222
00:11:17,580 --> 00:11:20,541
I'm the one who made
that fur necklace.
223
00:11:20,542 --> 00:11:23,151
What? You made it?
224
00:11:23,152 --> 00:11:24,190
Don't, Gi Bbeum.
225
00:11:24,191 --> 00:11:26,574
They said you only needed it
for a short while during the shoot
226
00:11:26,575 --> 00:11:28,589
so I made it with fake fur.
227
00:11:28,590 --> 00:11:31,468
Nan Joo did nothing wrong,
so I'll apologize.
228
00:11:32,590 --> 00:11:35,797
I told a bunch of reporters
that I'm a vegan.
229
00:11:36,370 --> 00:11:38,483
And now I have to wear
fake fur all the time.
230
00:11:38,484 --> 00:11:40,031
What are you going to do about it?
231
00:11:40,032 --> 00:11:41,347
I'm sorry.
232
00:11:42,595 --> 00:11:43,919
Are you really sorry?
233
00:11:43,920 --> 00:11:45,246
Then get on your knees.
234
00:11:48,891 --> 00:11:50,436
I said, get on your knees.
235
00:11:50,437 --> 00:11:53,464
Otherwise, I'll blame
everything on Go Nan Joo.
236
00:11:53,465 --> 00:11:54,627
I'll get on my knees.
237
00:11:54,628 --> 00:11:56,466
No, just stay put.
238
00:11:57,527 --> 00:12:00,349
Nan Joo did nothing wrong,
so leave her out of this.
239
00:12:00,350 --> 00:12:02,201
I was the one in the wrong,
so I'll kneel.
240
00:12:02,202 --> 00:12:03,353
Sure.
241
00:12:13,628 --> 00:12:16,349
Stay like that until
I'm no longer angry.
242
00:12:21,653 --> 00:12:22,859
Wow, this is insane.
243
00:12:22,860 --> 00:12:23,891
- Hurry up and record it.
- This is huge.
244
00:12:23,892 --> 00:12:25,771
This will be huge news.
245
00:12:25,772 --> 00:12:27,294
Make sure you get everything.
246
00:12:30,125 --> 00:12:32,981
I'm sorry, but can you lend me these?
247
00:12:48,243 --> 00:12:49,500
Wait.
248
00:12:53,244 --> 00:12:55,985
I'll buy this.
249
00:12:56,821 --> 00:12:58,698
You're going to buy that fake fur?
250
00:12:59,123 --> 00:13:00,142
Why?
251
00:13:00,143 --> 00:13:02,675
I don't care if it's real or fake.
252
00:13:02,676 --> 00:13:04,790
You seem like
you're quite famous
253
00:13:04,791 --> 00:13:06,541
and you wore it
254
00:13:06,542 --> 00:13:08,746
which makes it
high-quality and special.
255
00:13:08,747 --> 00:13:10,195
So it has value.
256
00:13:12,425 --> 00:13:13,820
How much will you buy it for?
257
00:13:13,821 --> 00:13:15,709
How much will it take for you
to not be angry anymore?
258
00:13:15,710 --> 00:13:19,295
It's really hard to calm me down
once I'm mad, so...
259
00:13:20,456 --> 00:13:22,324
Are you a member of the Honor Society?
260
00:13:22,325 --> 00:13:24,232
If not, would you like to
become a member?
261
00:13:24,233 --> 00:13:27,560
It'd be beneficial for you,
and it'll look nice in an article.
262
00:13:29,521 --> 00:13:32,180
This woman can get up now, right?
263
00:13:33,599 --> 00:13:35,172
Get up, Joo Gi Bbeum.
264
00:13:35,850 --> 00:13:37,257
- Um...
- Get up.
265
00:13:40,359 --> 00:13:41,463
Oh, yes.
266
00:13:51,062 --> 00:13:52,335
Who was that?
267
00:13:52,846 --> 00:13:54,131
Is he Joo Gi Bbeum's manager?
268
00:13:55,152 --> 00:13:59,747
She has one rich manager, then.
269
00:14:02,878 --> 00:14:05,909
Neuroscientist at Sunwoo Hospital?
270
00:14:06,805 --> 00:14:07,880
Impressive.
271
00:14:08,825 --> 00:14:10,322
Gong Ma Sung.
272
00:14:12,402 --> 00:14:14,820
I had a classmate with this name
back in elementary school.
273
00:14:18,162 --> 00:14:20,289
Gong Ma Sung from Sunwoo Group?
274
00:14:35,133 --> 00:14:37,434
Are you signing a contract
with Joo Gi Bbeum, by any chance?
275
00:14:37,435 --> 00:14:38,924
Would you do it
if it were you?
276
00:14:38,925 --> 00:14:40,152
I'd rather get shot.
277
00:14:40,551 --> 00:14:42,158
Are you saying I got shot, then?
278
00:14:42,159 --> 00:14:44,655
I'm angry enough that
you stole Lee Ha Im from me.
279
00:14:44,656 --> 00:14:46,720
Are you plotting something
to destroy me again?
280
00:14:46,721 --> 00:14:48,873
I'm just worried you're
signing on any old person
281
00:14:48,874 --> 00:14:50,275
because you're desperate.
282
00:14:50,811 --> 00:14:52,752
No matter how desperate you may be,
Joo Gi Bbeum is not the answer.
283
00:14:52,753 --> 00:14:53,867
Don't you think so?
284
00:14:54,662 --> 00:14:56,683
- You son of a...
- Stop it.
285
00:15:01,422 --> 00:15:05,051
Excuse me, who is CEO Jang Wook Jin
of Star Entertainment?
286
00:15:05,444 --> 00:15:06,794
It's me, who are you?
287
00:15:06,795 --> 00:15:08,140
Oh, here you are.
288
00:15:08,141 --> 00:15:09,647
What a relief.
289
00:15:09,648 --> 00:15:12,060
Can you take a look at it?
290
00:15:13,922 --> 00:15:16,814
Why do you live life
so dangerously?
291
00:15:16,815 --> 00:15:18,349
You knelt just because
she told you to?
292
00:15:18,350 --> 00:15:20,358
It's not like it was a big deal.
293
00:15:21,658 --> 00:15:23,868
But how could you be like that?
294
00:15:24,901 --> 00:15:26,922
Don't you start falling for me
because I saved you.
295
00:15:26,923 --> 00:15:31,296
No, I mean, how could you buy something
like this for such a high price?
296
00:15:31,297 --> 00:15:33,204
Do you know how much this
is actually worth?
297
00:15:33,205 --> 00:15:34,686
There you go, talking
about money again.
298
00:15:34,687 --> 00:15:36,873
It was worth it.
299
00:15:36,874 --> 00:15:39,253
What do you mean, it was worth it?
300
00:15:39,254 --> 00:15:41,319
You saved your friend just now
301
00:15:41,320 --> 00:15:44,785
and I saved a brave woman
who was saving her friend.
302
00:15:44,786 --> 00:15:48,445
There's nothing more worthwhile
than saving others.
303
00:15:49,009 --> 00:15:50,911
You're supposed to donate
money to good causes.
304
00:15:50,912 --> 00:15:52,455
That's how it's
supposed to be spent.
305
00:15:52,456 --> 00:15:53,543
In a worthy way.
306
00:15:56,436 --> 00:15:57,515
What is it?
307
00:15:57,964 --> 00:15:59,656
Was that your first time
seeing a man make a donation?
308
00:15:59,657 --> 00:16:01,486
- Did you think I looked cool?
- What?
309
00:16:03,301 --> 00:16:05,287
Buy it for me if we
end up meeting again.
310
00:16:17,007 --> 00:16:19,426
What's going on?
Why are you two together?
311
00:16:19,800 --> 00:16:21,371
- We just ran into each other.
- We just ran into each other.
312
00:16:22,518 --> 00:16:23,844
Where?
313
00:16:23,845 --> 00:16:25,612
Why are you asking me when
you cut me out of your life?
314
00:16:25,613 --> 00:16:27,016
I wasn't talking to you.
315
00:16:27,017 --> 00:16:28,695
And I wasn't talking to you.
316
00:16:29,653 --> 00:16:31,185
Did you two get into a fight?
317
00:16:31,186 --> 00:16:32,811
- No.
- Yes.
318
00:16:36,324 --> 00:16:38,234
What brings you here, Mr. Ki Joon?
319
00:16:38,235 --> 00:16:40,749
I went to the store and I heard
that you were called here.
320
00:16:40,750 --> 00:16:42,799
- I see.
- Did something happen?
321
00:16:42,800 --> 00:16:45,011
You're always a step behind.
322
00:16:45,012 --> 00:16:47,810
Don't talk to me, Ma Sung.
323
00:16:47,811 --> 00:16:49,479
Let's hurry and go, Ms. Gi Bbeum.
324
00:16:49,480 --> 00:16:50,922
- Where?
- Where?
325
00:16:50,923 --> 00:16:52,333
Ms. Gi Bbeum signed a contract with us.
326
00:16:52,334 --> 00:16:53,732
- What?
- What?
327
00:16:55,188 --> 00:16:58,425
Um, why is the contract here?
328
00:16:58,906 --> 00:17:01,624
What happened to it?
329
00:17:02,111 --> 00:17:03,855
It's quite a shocking sight, isn't it?
330
00:17:04,278 --> 00:17:05,943
I thought it was pop art.
331
00:17:05,944 --> 00:17:07,835
As to be expected of
Ms. Gi Bbeum.
332
00:17:09,635 --> 00:17:11,869
The thing is...
wait, but why is this here?
333
00:17:11,870 --> 00:17:13,619
I never sent this.
334
00:17:13,620 --> 00:17:16,406
Who is Joo Man Shik?
335
00:17:16,407 --> 00:17:17,898
My dad.
336
00:17:19,857 --> 00:17:22,300
Does that mean my dad sent it?
337
00:17:22,301 --> 00:17:23,811
They said this was sent
with the manuscript
338
00:17:23,812 --> 00:17:25,550
that Mr. Joo Man Shik
sent to the Ward Office.
339
00:17:25,551 --> 00:17:28,576
And an employee from there brought it
himself since it looked important.
340
00:17:29,009 --> 00:17:31,714
Gosh, they saved us.
341
00:17:31,715 --> 00:17:33,952
Why did you sign this?
342
00:17:33,953 --> 00:17:37,567
What? Well, I was just messing
around late at night, and...
343
00:17:38,223 --> 00:17:40,488
Let's just pretend this
never happened, okay?
344
00:17:40,977 --> 00:17:44,056
Yes, it's not like you
officially signed it.
345
00:17:44,057 --> 00:17:45,317
Let's pretend this never happened.
346
00:17:45,318 --> 00:17:46,553
What are you saying?
347
00:17:46,554 --> 00:17:47,951
You can't annul it no matter what.
348
00:17:47,952 --> 00:17:49,563
If you want to, you have to
pay the termination fee.
349
00:17:49,564 --> 00:17:51,861
What? Wait, I...
350
00:17:51,862 --> 00:17:53,318
Mr. Ki Joon!
351
00:17:54,109 --> 00:17:55,540
Termination fee?
352
00:18:00,829 --> 00:18:02,359
I'm getting a phone call.
353
00:18:04,629 --> 00:18:05,994
Yeah, Secretary Yang?
354
00:18:05,995 --> 00:18:08,208
A meeting? Yeah, I need to go now.
355
00:18:08,209 --> 00:18:09,462
Have the car on standby.
356
00:18:14,730 --> 00:18:16,882
What do I do? This is bad.
357
00:18:17,771 --> 00:18:21,743
As you can see, Healing Village
is a village-style rehabilitation center.
358
00:18:21,744 --> 00:18:25,887
Patients suffering from dementia
will be able to wander around freely
359
00:18:25,888 --> 00:18:29,019
and spend their days
doing what they want to do.
360
00:18:29,020 --> 00:18:32,668
And because of that, the need
for medication will decrease
361
00:18:32,669 --> 00:18:35,160
and they will be able
to live longer lives.
362
00:18:36,246 --> 00:18:38,358
Yes, Director? Go ahead.
363
00:18:38,892 --> 00:18:42,753
The costs for Hogback were completely
funded by the government.
364
00:18:42,754 --> 00:18:45,541
How are you planning to fund
the construction of Healing Village
365
00:18:45,542 --> 00:18:47,950
when it will undoubtedly
cost a lot of money?
366
00:18:48,471 --> 00:18:51,665
If you use the latest and greatest
tech for everything, our profits will...
367
00:18:51,666 --> 00:18:52,953
Director.
368
00:18:52,954 --> 00:18:56,280
I'd like for you to consider just how
much this will benefit the public.
369
00:18:56,809 --> 00:19:00,263
I will run Healing Village free of cost.
370
00:19:00,264 --> 00:19:02,826
- Free?
- It's going to be free?
371
00:19:02,827 --> 00:19:04,615
It'll be completely free?
372
00:19:07,933 --> 00:19:11,300
Do you have a plan as to
how you'll secure funding?
373
00:19:11,301 --> 00:19:12,451
No.
374
00:19:13,247 --> 00:19:15,045
All of the money it needs
will be donated.
375
00:19:15,046 --> 00:19:18,038
- That won't be easy.
- That won't be easy.
376
00:19:18,039 --> 00:19:20,105
- Goodness.
- Donations alone?
377
00:19:20,106 --> 00:19:21,976
I can't believe it.
378
00:19:21,977 --> 00:19:25,044
I didn't know you were interested
in Healing Village, Chairwoman.
379
00:19:25,045 --> 00:19:28,834
Of course I'm interested
when it's for the common good.
380
00:19:29,549 --> 00:19:32,991
Do you have a detailed plan as to how...
381
00:19:32,992 --> 00:19:34,681
you will secure funding?
382
00:19:34,682 --> 00:19:36,711
I will tell you when the time is right.
383
00:19:36,712 --> 00:19:39,142
And when will that be?
384
00:19:39,671 --> 00:19:42,352
This is a project that Center Director
Gong Ma Sung is running...
385
00:19:42,944 --> 00:19:44,605
so just trust him.
386
00:19:45,756 --> 00:19:47,040
I look forward to it.
387
00:19:47,947 --> 00:19:49,319
Thank you.
388
00:20:00,178 --> 00:20:01,485
Center Director.
389
00:20:01,486 --> 00:20:02,600
Yeah?
390
00:20:02,601 --> 00:20:05,072
Aren't you scared of Chairwoman Gong?
391
00:20:05,073 --> 00:20:06,790
Why would I be scared?
392
00:20:06,791 --> 00:20:08,099
I mean...
393
00:20:08,100 --> 00:20:11,001
there was no way of telling what she
was thinking, from her expression.
394
00:20:12,091 --> 00:20:14,313
Do you think she's
harboring any ill will?
395
00:20:14,314 --> 00:20:15,917
No, of course not.
396
00:20:17,285 --> 00:20:19,620
My aunts raised me
ever since I was eight years old
397
00:20:19,621 --> 00:20:22,156
after both of my
parents passed away.
398
00:20:22,157 --> 00:20:24,864
And my eldest aunt is someone
who is like a parent to me.
399
00:20:24,865 --> 00:20:26,883
She may seem cold
400
00:20:26,884 --> 00:20:29,026
but she's sharp and considerate.
401
00:20:29,570 --> 00:20:31,480
And she trusts me and cheers me on...
402
00:20:31,995 --> 00:20:33,728
in everything I do.
403
00:20:39,924 --> 00:20:41,181
What is this?
404
00:20:41,690 --> 00:20:46,900
When you feel depressed,
lonely, and alone
405
00:20:46,901 --> 00:20:48,071
watch this.
406
00:20:48,948 --> 00:20:50,251
Watch this.
407
00:20:59,706 --> 00:21:02,163
Aren't you rushing things
with Healing Village?
408
00:21:02,164 --> 00:21:05,408
I have to hurry before
my condition worsens.
409
00:21:05,409 --> 00:21:10,268
You have to take over Sunwoo Hospital's
neuroscience center for me.
410
00:21:11,115 --> 00:21:15,119
I'll only sully your good name,
Doctor Gong Ma Sung.
411
00:21:17,815 --> 00:21:20,475
You're not getting sudden
holes in your memory
412
00:21:20,476 --> 00:21:23,217
or having a hard time
seeing yet, right?
413
00:21:23,218 --> 00:21:24,852
Thankfully, not yet.
414
00:21:25,600 --> 00:21:27,049
But...
415
00:21:28,355 --> 00:21:31,542
the woman I keep remembering every day
416
00:21:31,543 --> 00:21:33,726
is someone I met three years ago.
417
00:21:33,727 --> 00:21:35,252
On the day of my accident.
418
00:21:38,899 --> 00:21:41,073
So you two don't have
an ordinary relationship, then?
419
00:21:41,074 --> 00:21:44,765
Do you think there's any way for
me to remember what happened then?
420
00:21:45,496 --> 00:21:47,768
I think I've forgotten something
truly important.
421
00:22:19,436 --> 00:22:22,979
Watch this when you're feeling
depressed, lonely, and alone.
422
00:22:26,061 --> 00:22:27,800
I signed the contract.
423
00:22:27,801 --> 00:22:29,381
You signed with them? Really?
424
00:22:29,382 --> 00:22:32,507
My dad accidentally sent it
along with his manuscript...
425
00:22:32,992 --> 00:22:35,221
so an employee from
the Ward Office brought it to them.
426
00:22:35,222 --> 00:22:37,859
How could he just deliver it without
checking with the person in question?
427
00:22:37,860 --> 00:22:40,979
I wonder why they delivered it without
checking with the person in question.
428
00:22:40,980 --> 00:22:43,832
This is a divine opportunity, Gi Bbeum.
429
00:22:43,833 --> 00:22:47,368
No, more like this is another
round of divine heartbreak
430
00:22:47,369 --> 00:22:48,705
disaster, and calamity.
431
00:22:48,706 --> 00:22:51,920
The greater the struggles, the greater
chance that you're meant for greatness.
432
00:22:51,921 --> 00:22:55,085
Don't think about anything else.
Just work hard.
433
00:22:56,459 --> 00:22:59,943
By the way, who was the guy
who saved you earlier?
434
00:22:59,944 --> 00:23:01,687
You know, the tall and handsome one.
435
00:23:01,688 --> 00:23:03,696
The one who stood me up
all those years ago.
436
00:23:04,678 --> 00:23:07,091
You mean the doctor from Sunwoo Hospital
who totally ignored you?
437
00:23:07,092 --> 00:23:08,391
And the heir to Sunwoo Group.
438
00:23:09,330 --> 00:23:10,782
He's rich?
439
00:23:11,818 --> 00:23:13,185
Break up with him right now.
440
00:23:13,186 --> 00:23:15,331
There's no need.
We're not even dating.
441
00:23:15,831 --> 00:23:18,416
But we keep on running
into each other by chance.
442
00:23:18,417 --> 00:23:20,858
Don't even run into him by chance.
443
00:23:20,859 --> 00:23:23,313
Joo Gi Bbeum, the one with
a million anti-fans, and a rich guy?
444
00:23:23,314 --> 00:23:25,360
How are you going to overcome that?
445
00:23:25,361 --> 00:23:27,212
It's impossible.
446
00:23:27,213 --> 00:23:30,946
Love really doesn't help you overcome
everything in the world nowadays.
447
00:23:30,947 --> 00:23:32,289
It's not love!
448
00:23:32,290 --> 00:23:33,653
Goodness.
449
00:23:40,522 --> 00:23:43,430
I have a really bad feeling about this.
450
00:23:55,318 --> 00:23:57,114
I'm home.
451
00:23:57,115 --> 00:23:58,175
Hey.
452
00:24:00,737 --> 00:24:02,222
What is all this?
453
00:24:02,679 --> 00:24:04,158
We're looking for Mom's photo.
454
00:24:04,159 --> 00:24:06,317
Oh, really?
455
00:24:06,759 --> 00:24:09,967
I don't think we brought your mom's
photo with us when we moved.
456
00:24:09,968 --> 00:24:11,331
And that's the only one we have.
457
00:24:11,934 --> 00:24:13,011
Huh?
458
00:24:16,506 --> 00:24:18,130
Did I, by any chance...
459
00:24:21,222 --> 00:24:24,330
What could this be?
I have a bad feeling about this.
460
00:24:35,006 --> 00:24:36,443
What is this?
461
00:25:10,105 --> 00:25:12,320
This is Joo Gi Bbeum?
462
00:25:14,205 --> 00:25:15,712
No way.
463
00:25:19,808 --> 00:25:21,393
What the...
464
00:25:22,292 --> 00:25:23,711
What is she doing?
465
00:25:25,817 --> 00:25:27,697
And why are her eyes so...
466
00:25:40,355 --> 00:25:42,709
She wasn't half-bad back then.
467
00:25:46,501 --> 00:25:49,687
How is it that she hasn't
even called me once, though?
468
00:25:54,276 --> 00:25:55,982
[The Strange Person
Who Causes a Fuss]
469
00:25:58,548 --> 00:26:00,607
How did she manage to call me
at the perfect time?
470
00:26:05,987 --> 00:26:07,160
Yes?
471
00:26:07,161 --> 00:26:08,758
Hello?
472
00:26:08,759 --> 00:26:11,462
This... is Mr. Gong Ma Sung, right?
473
00:26:11,463 --> 00:26:13,687
Yes, and who is this?
474
00:26:15,680 --> 00:26:18,126
Um, it's Joo Gi Bbeum.
475
00:26:18,127 --> 00:26:20,553
Well, the thing is...
476
00:26:21,323 --> 00:26:25,280
did you see a photo in the cabinet?
477
00:26:25,723 --> 00:26:26,866
A photo?
478
00:26:27,413 --> 00:26:29,603
Oh, yes.
479
00:26:30,102 --> 00:26:31,116
You saw it?
480
00:26:31,117 --> 00:26:33,374
That's a very important photo.
481
00:26:33,901 --> 00:26:35,691
Didn't you tell me to throw
everything out earlier?
482
00:26:35,692 --> 00:26:38,214
- You threw it out?
- Why are you screaming?
483
00:26:39,145 --> 00:26:41,237
I'm on my way to throw
out the trash now.
484
00:26:41,238 --> 00:26:44,111
Wait, wait, wait.
Don't throw it out.
485
00:26:44,112 --> 00:26:46,626
I'll come get it tomorrow.
486
00:26:47,113 --> 00:26:48,272
What?
487
00:26:48,273 --> 00:26:50,660
Tomorrow, I'll come get it. I...
488
00:26:50,661 --> 00:26:53,059
I didn't hear anything you
said after "tomorrow."
489
00:26:53,060 --> 00:26:54,904
- What's wrong with my phone?
- What? What?
490
00:26:54,905 --> 00:26:56,197
What's wrong with my phone? Hello?
491
00:26:56,198 --> 00:26:57,725
Mr. Gong Ma Sung?
492
00:26:57,726 --> 00:26:59,068
What's wrong with my phone?
493
00:26:59,069 --> 00:27:00,938
I'm going to throw the trash out now.
494
00:27:03,390 --> 00:27:04,616
Ma Sung...
495
00:27:05,011 --> 00:27:07,428
Oh no, what do I do?
I have to hurry!
496
00:27:22,936 --> 00:27:24,221
Wait.
497
00:27:31,214 --> 00:27:32,371
Wait.
498
00:27:32,900 --> 00:27:34,302
You came dressed like that?
499
00:27:34,303 --> 00:27:36,074
What? Well...
500
00:27:36,075 --> 00:27:38,872
I was in a huge hurry
when I was running here, so...
501
00:27:38,873 --> 00:27:40,313
You're going to take
off your shoes, right?
502
00:27:40,314 --> 00:27:42,821
What? Oh, I'm sorry.
503
00:27:44,689 --> 00:27:46,704
Is she really the same woman
from the video?
504
00:27:49,873 --> 00:27:51,731
She really doesn't look like her.
505
00:27:52,481 --> 00:27:55,123
You didn't throw out the photo, right?
506
00:27:55,124 --> 00:27:57,067
Oh, I was just...
507
00:27:57,068 --> 00:27:58,529
You threw it away?
508
00:27:58,530 --> 00:28:00,335
Where did you throw it away?
509
00:28:00,336 --> 00:28:02,796
I didn't say that
I threw out the photo yet.
510
00:28:03,263 --> 00:28:04,486
Really?
511
00:28:04,487 --> 00:28:06,765
Where did you put it, then?
512
00:28:07,555 --> 00:28:09,267
Take a seat first.
513
00:28:09,887 --> 00:28:11,389
Give me the photo first.
514
00:28:11,390 --> 00:28:13,310
If you don't want to sit,
then go home.
515
00:28:19,730 --> 00:28:21,656
Do you want anything to drink?
516
00:28:22,459 --> 00:28:24,006
No, it's okay.
517
00:28:29,515 --> 00:28:31,836
Are you feeling unwell?
518
00:28:31,837 --> 00:28:33,063
No.
519
00:28:33,064 --> 00:28:35,919
What do you want to drink?
Come here and pick something.
520
00:28:35,920 --> 00:28:37,770
I told you, it's fine.
521
00:28:37,771 --> 00:28:40,576
I have a lot of different
ones here, so come choose.
522
00:28:42,625 --> 00:28:46,346
Give me some water then,
since I'm your guest.
523
00:28:46,347 --> 00:28:47,750
Water? Sure.
524
00:28:56,974 --> 00:28:58,566
Here's some water.
525
00:29:01,484 --> 00:29:04,986
Why are you sitting so far away from me?
It's not like I'm going to attack you.
526
00:29:04,987 --> 00:29:06,335
Sit closer to me.
527
00:29:06,336 --> 00:29:07,907
I'm... I'm fine.
528
00:29:10,916 --> 00:29:13,812
Oh yeah, I may have put
that photo in the trash.
529
00:29:13,813 --> 00:29:15,638
What? You threw it away?
530
00:29:20,288 --> 00:29:21,408
Sheesh.
531
00:29:23,501 --> 00:29:26,146
The floor is a bit dirty so you
can put these on if you'd like.
532
00:29:27,576 --> 00:29:29,050
You put them on right away.
533
00:29:32,957 --> 00:29:36,509
I need some time to think about
where I put that photo
534
00:29:36,510 --> 00:29:37,953
so clean while I do that
535
00:29:37,954 --> 00:29:40,212
since you know the layout
of the house pretty well.
536
00:29:40,213 --> 00:29:42,252
What? Clean?
537
00:29:42,253 --> 00:29:44,260
Why should I have to clean?
538
00:29:44,881 --> 00:29:47,385
They even give people rewards for
returning lost money.
539
00:29:47,386 --> 00:29:49,653
There's no such thing as
a free lunch these days.
540
00:29:49,654 --> 00:29:52,870
Also, you left things with me
for three whole years, and yet... wow.
541
00:29:52,871 --> 00:29:54,509
You have no conscience.
542
00:29:56,116 --> 00:29:58,880
This is so ridiculous.
Why are you asking me to clean?
543
00:29:58,881 --> 00:30:01,624
You don't want to?
Then don't do it.
544
00:30:01,625 --> 00:30:03,999
I tend to throw out things pretty easily
545
00:30:04,000 --> 00:30:05,819
so I'll throw out any trash
I find while I'm cleaning.
546
00:30:05,820 --> 00:30:08,035
No, no, no.
I'll do it.
547
00:30:08,036 --> 00:30:10,094
Where should I start cleaning?
548
00:30:32,483 --> 00:30:33,997
Would you like something to drink?
549
00:30:34,693 --> 00:30:36,257
It's fine.
550
00:30:36,258 --> 00:30:38,260
Don't go digging through my things.
551
00:30:38,261 --> 00:30:40,587
What do you take me for?
552
00:30:49,855 --> 00:30:51,748
This is so well-organized.
553
00:30:52,791 --> 00:30:54,230
It's so well-organized.
554
00:31:00,254 --> 00:31:05,254
[DramaFever Ver]
MBN / DramaX E04 Devilish Joy
-♥ Ruo Xi ♥-
555
00:31:12,006 --> 00:31:14,596
Gosh, you surprised me
because you came out of nowhere.
556
00:31:14,597 --> 00:31:15,932
Were you looking through my things?
557
00:31:15,933 --> 00:31:17,286
No.
558
00:31:23,335 --> 00:31:24,978
Is this his study?
559
00:31:24,979 --> 00:31:27,526
Wait, no. Skip this room.
560
00:31:27,527 --> 00:31:28,832
What? Why?
561
00:31:28,833 --> 00:31:30,547
Are you going to change your mind later?
562
00:31:30,548 --> 00:31:32,845
No, I won't. So don't go in there.
563
00:31:32,846 --> 00:31:34,306
Why not? It looks like a study to me.
564
00:31:34,307 --> 00:31:35,527
- I'll clean it.
- No.
565
00:31:36,007 --> 00:31:39,269
Wow, your study
looks really nice.
566
00:31:41,145 --> 00:31:42,293
Huh?
567
00:31:45,240 --> 00:31:48,489
Wait, is that...
568
00:31:48,490 --> 00:31:50,880
Um, wait. Stay here.
569
00:31:50,881 --> 00:31:52,538
We're done here, so...
570
00:31:52,539 --> 00:31:54,362
let's go cut the grass.
571
00:31:55,473 --> 00:31:57,095
What? The grass?
572
00:31:57,096 --> 00:31:59,481
What? Are you serious?
573
00:31:59,482 --> 00:32:01,502
I have to do the grass too?
574
00:32:03,096 --> 00:32:05,861
I bet he's trying to
make me suffer.
575
00:32:05,862 --> 00:32:07,653
But I'll be sure to get that photo.
576
00:32:07,654 --> 00:32:10,387
You've messed with the wrong person.
577
00:32:10,388 --> 00:32:13,230
How could he become so cruel
in just three years?
578
00:32:15,684 --> 00:32:17,068
Huh?
579
00:32:21,150 --> 00:32:24,361
I had a party here three years ago.
580
00:32:25,355 --> 00:32:28,529
- Congratulations!
- Congratulations!
581
00:32:28,530 --> 00:32:32,466
- Congratulations on 10 million views!
- Congratulations on 10 million views!
582
00:32:32,467 --> 00:32:35,394
- Congratulations!
- Congratulations!
583
00:32:37,902 --> 00:32:40,540
- Cheers!
- Cheers!
584
00:32:44,122 --> 00:32:45,771
Ouch, my shoulders.
585
00:33:15,506 --> 00:33:17,295
There's nothing in here.
586
00:33:17,296 --> 00:33:18,564
What are you doing?
587
00:33:18,565 --> 00:33:19,925
What... do you mean?
588
00:33:19,926 --> 00:33:22,718
- Aren't you looking for the photo?
- No, no!
589
00:33:26,590 --> 00:33:28,505
Wow, these potted plants are so pretty.
590
00:33:28,506 --> 00:33:29,924
Wait... oh!
591
00:33:32,588 --> 00:33:34,164
Are you okay?
592
00:33:38,141 --> 00:33:39,351
Doesn't it hurt?
593
00:33:43,757 --> 00:33:45,128
Um...
594
00:33:46,145 --> 00:33:48,077
about the contract.
595
00:33:48,579 --> 00:33:51,966
I just signed it as a joke
since I was drunk.
596
00:33:51,967 --> 00:33:54,890
Can't you help me get it annulled?
597
00:33:56,601 --> 00:33:59,709
Don't ask me that,
but ask yourself that instead.
598
00:33:59,710 --> 00:34:00,948
What?
599
00:34:00,949 --> 00:34:02,828
Within the human brain
600
00:34:02,829 --> 00:34:06,044
are parts that reward you
for fulfilling your instinctive desires
601
00:34:06,045 --> 00:34:08,678
and parts that keep
your emotions in check.
602
00:34:09,192 --> 00:34:12,975
The fact that you signed the contract
even if you were drunk when doing it
603
00:34:12,976 --> 00:34:16,755
means that your inner desires
manifested themselves.
604
00:34:17,599 --> 00:34:20,205
Ask yourself how you truly feel.
605
00:34:20,206 --> 00:34:22,466
Because you'd know
better than anyone else.
606
00:34:22,467 --> 00:34:24,514
And come discuss this
with me again after that.
607
00:34:30,391 --> 00:34:32,948
Are there still more
needles in my finger?
608
00:34:32,949 --> 00:34:35,143
I got all of them earlier.
609
00:34:35,144 --> 00:34:36,530
What? Oh.
610
00:34:37,009 --> 00:34:39,191
Wait. I have to put ointment on it.
611
00:34:49,507 --> 00:34:52,421
What did you write there?
612
00:34:54,371 --> 00:34:55,466
Oh.
613
00:34:57,824 --> 00:34:59,067
A name.
614
00:34:59,068 --> 00:35:00,352
A name?
615
00:35:00,353 --> 00:35:02,254
Why did you write it there?
616
00:35:05,527 --> 00:35:07,151
So that I don't forget it.
617
00:35:09,773 --> 00:35:11,271
I see.
618
00:35:12,121 --> 00:35:13,269
Is it a woman's name?
619
00:35:13,985 --> 00:35:16,877
The more I get to know you,
the weirder you seem.
620
00:35:18,606 --> 00:35:20,716
She has quite a strange name
621
00:35:20,717 --> 00:35:22,888
but she has a very strange charm too.
622
00:35:22,889 --> 00:35:25,377
Ow! Ouch, that hurts.
623
00:35:25,378 --> 00:35:27,665
Why are you making it hurt so much?
Are you really a doctor?
624
00:35:27,666 --> 00:35:29,285
I didn't do anything.
625
00:35:29,286 --> 00:35:30,725
Why are you being a baby
all of the sudden?
626
00:35:30,726 --> 00:35:31,917
Give that here.
627
00:35:38,641 --> 00:35:41,406
This is the only photo
of my mom that we have.
628
00:35:41,407 --> 00:35:42,846
Thank you so much.
629
00:35:42,847 --> 00:35:46,284
If you're thankful, tell me when you
will come back for the other things.
630
00:35:46,795 --> 00:35:48,747
Throw them all out.
631
00:35:48,748 --> 00:35:50,895
You said that earlier,
yet you came here for that.
632
00:35:51,472 --> 00:35:54,674
There were a lot of
peculiar things, though.
633
00:35:54,675 --> 00:35:56,676
Like what?
634
00:35:58,335 --> 00:35:59,444
Sheesh.
635
00:36:00,894 --> 00:36:03,004
You're going to leave without
even saying goodbye?
636
00:36:11,786 --> 00:36:13,806
Gosh, I'm so tired.
637
00:36:30,012 --> 00:36:33,701
The fact that you signed the contract
even if you were drunk when doing it
638
00:36:33,702 --> 00:36:37,470
means that your inner desires
manifested themselves.
639
00:36:37,471 --> 00:36:40,049
Ask yourself how you truly feel.
640
00:36:40,050 --> 00:36:41,959
Because you'd know
better than anyone else.
641
00:36:53,018 --> 00:36:54,196
My...
642
00:36:54,666 --> 00:36:56,098
true feelings.
643
00:37:29,045 --> 00:37:30,413
Come eat, Big Sis.
644
00:37:30,414 --> 00:37:31,608
Sure.
645
00:37:36,813 --> 00:37:38,389
I signed the contract.
646
00:37:40,179 --> 00:37:41,871
I'm going to try and make a comeback.
647
00:37:45,635 --> 00:37:48,890
My contract accidentally got sent
with the manuscript you sent, Dad
648
00:37:48,891 --> 00:37:50,663
so things did get a bit complicated.
649
00:37:50,664 --> 00:37:53,578
But I'll just think of this
as the will of the heavens
650
00:37:53,579 --> 00:37:55,189
and try to make a comeback.
651
00:37:55,190 --> 00:37:56,446
You must be crazy.
652
00:37:56,447 --> 00:37:58,122
You want to do that again?
653
00:37:58,123 --> 00:37:59,943
This is incredible.
654
00:38:05,891 --> 00:38:07,908
What are you doing, Dad?
655
00:38:07,909 --> 00:38:09,446
Oh, hey.
656
00:38:09,989 --> 00:38:13,046
I saw that my song was
on that tape, Dad.
657
00:38:13,047 --> 00:38:14,569
Why did you listen to it secretly?
658
00:38:14,570 --> 00:38:16,196
Were you afraid I'd get mad?
659
00:38:17,791 --> 00:38:19,243
Well, yeah.
660
00:38:19,842 --> 00:38:24,162
You have a fiery temper,
just like your mom.
661
00:38:26,251 --> 00:38:28,216
But somehow...
662
00:38:28,597 --> 00:38:31,611
you have my good looks.
I wonder how that is.
663
00:38:31,612 --> 00:38:33,875
Right? I look just like you.
664
00:38:35,663 --> 00:38:37,694
- Dad.
- Yeah?
665
00:38:37,695 --> 00:38:39,960
I'll do a good job.
666
00:38:41,184 --> 00:38:44,997
Your daughter will work
hard and make a comeback
667
00:38:44,998 --> 00:38:47,571
so don't worry and just
trust me, okay?
668
00:38:48,199 --> 00:38:49,568
Do you know why...
669
00:38:50,304 --> 00:38:52,121
your mother and I...
670
00:38:52,570 --> 00:38:54,947
named you Gi Bbeum?
(means "happiness" in Korean)
671
00:38:55,653 --> 00:38:58,430
So that I'd always dance happily?
672
00:38:58,431 --> 00:38:59,743
Is that wrong?
673
00:39:00,547 --> 00:39:02,549
It's so that the sadness in this world...
674
00:39:03,193 --> 00:39:04,609
wouldn't even dare...
675
00:39:05,213 --> 00:39:06,838
to strike up a conversation with you.
676
00:39:07,880 --> 00:39:08,900
Okay?
677
00:39:09,302 --> 00:39:10,850
So that you wouldn't cry.
678
00:39:10,851 --> 00:39:12,718
So that you wouldn't get hurt.
679
00:39:13,858 --> 00:39:16,711
So I want you to be happy
each and every day...
680
00:39:17,315 --> 00:39:18,554
and be full of joy.
681
00:39:26,659 --> 00:39:27,709
Looks like...
682
00:39:29,400 --> 00:39:31,525
I haven't lived up to my name.
683
00:39:31,994 --> 00:39:33,408
All I ever do is cry.
684
00:39:34,702 --> 00:39:36,254
I'm sorry.
685
00:39:42,405 --> 00:39:43,457
Gosh.
686
00:39:44,114 --> 00:39:45,317
Man, I'm hungry.
687
00:39:45,849 --> 00:39:47,208
All right.
688
00:39:47,789 --> 00:39:50,186
Man, I'm tired.
689
00:39:51,202 --> 00:39:53,151
Hey, Sung Ki Joon!
690
00:39:53,152 --> 00:39:55,964
Hey, CEO Jang!
691
00:39:56,817 --> 00:39:58,453
You're here? And you too, Ji Min.
692
00:39:58,454 --> 00:40:00,270
What's gotten you so bright
so early in the morning?
693
00:40:00,271 --> 00:40:01,580
I'm so tired.
694
00:40:01,581 --> 00:40:03,544
We don't have time to be tired.
695
00:40:03,545 --> 00:40:06,520
We signed Ms. Gi Bbeum, so now
I want to go back to doing dramas.
696
00:40:06,521 --> 00:40:08,156
That's not up to you.
697
00:40:08,157 --> 00:40:09,384
You can only do it if you get offers.
698
00:40:10,574 --> 00:40:11,879
Get me on a variety show, then.
699
00:40:11,880 --> 00:40:13,669
I heard that most actors
nowadays are on one.
700
00:40:13,670 --> 00:40:16,348
What? A variety show? You?
701
00:40:17,268 --> 00:40:18,649
Do you have a special talent?
702
00:40:18,650 --> 00:40:20,785
I do! I can dance.
703
00:40:20,786 --> 00:40:22,401
Whoo!
704
00:40:22,402 --> 00:40:24,759
Boing, Boing, Boing, Boing!
705
00:40:28,438 --> 00:40:31,098
All right, fine. Let's do it.
706
00:40:31,099 --> 00:40:32,225
Really? I can?
707
00:40:32,226 --> 00:40:34,243
Sure, go ahead.
Go on "The Brain Q Show".
708
00:40:34,244 --> 00:40:37,181
Wait, CEO Jang. You want
him to go on "The Brain Q Show"?
709
00:40:37,182 --> 00:40:39,879
"The Brain Q Show"?
What's that? What's that?
710
00:40:39,880 --> 00:40:41,705
It's a quiz show where
a celebrity and their friend
711
00:40:41,706 --> 00:40:42,857
try to solve questions together.
712
00:40:42,858 --> 00:40:44,879
But the questions range from
elementary school level questions
713
00:40:44,880 --> 00:40:45,971
to Mensa questions.
It gets really difficult.
714
00:40:45,972 --> 00:40:48,676
If you do well on that,
you'll definitely receive attention.
715
00:40:50,059 --> 00:40:52,207
- Want to do it?
- The quiz show?
716
00:40:52,208 --> 00:40:54,734
You don't need to if you feel
like it's too much for you.
717
00:40:57,514 --> 00:40:58,685
I want to do it.
718
00:40:58,686 --> 00:41:00,246
You're really going to do it?
719
00:41:00,869 --> 00:41:04,975
Wait. If you can't even solve the easy
questions, you'll be utterly humiliated.
720
00:41:04,976 --> 00:41:07,029
Hey, punk! I'm not an idiot!
721
00:41:07,030 --> 00:41:08,569
You said it's done in pairs.
722
00:41:08,570 --> 00:41:10,392
And I know a genius.
723
00:41:12,039 --> 00:41:14,971
You sure do have great connections.
724
00:41:14,972 --> 00:41:17,223
Wait, no. I cut him out of my life.
725
00:41:17,684 --> 00:41:18,763
What do I do?
726
00:41:19,811 --> 00:41:22,473
You're hypersensitive to light.
727
00:41:22,474 --> 00:41:24,283
The stress you've had
since you were a child
728
00:41:24,284 --> 00:41:26,192
is manifesting itself
physically in this way.
729
00:41:26,193 --> 00:41:28,298
It's a psychologically triggered
physical reaction.
730
00:41:30,554 --> 00:41:32,283
Today was your orientation, wasn't it?
731
00:41:32,284 --> 00:41:33,879
I'll take one more photo.
732
00:41:33,880 --> 00:41:36,221
1, 2, 3.
733
00:41:38,722 --> 00:41:42,698
They came by
734
00:41:42,699 --> 00:41:45,798
bringing a box of crayons in one hand.
735
00:41:47,052 --> 00:41:50,098
Dad, my fire truck fell down.
736
00:41:50,099 --> 00:41:51,437
I'll get it for you.
737
00:41:53,884 --> 00:41:55,068
I'll get it.
738
00:41:56,157 --> 00:41:57,929
My arm won't reach.
739
00:41:59,661 --> 00:42:01,529
- Be careful, Honey.
- Sure.
740
00:42:05,188 --> 00:42:07,280
- Oh no!
- Dad!
741
00:42:32,788 --> 00:42:34,660
I'm sorry.
742
00:42:35,632 --> 00:42:37,121
I...
743
00:42:54,697 --> 00:42:57,147
Have you been exposed
to light like that or had a reaction
744
00:42:57,148 --> 00:42:58,972
besides during your check-up?
745
00:42:59,715 --> 00:43:02,293
I did see a light recently,
though it wasn't that bright.
746
00:43:03,492 --> 00:43:05,790
As long as I'm careful of
powerful beams of light
747
00:43:05,791 --> 00:43:07,707
like headlights
or camera flashes
748
00:43:07,708 --> 00:43:09,676
I won't have any huge issues.
749
00:43:09,676 --> 00:43:14,329
[Optic nerve impulse
abnormalities in the cerebrum]
750
00:43:18,293 --> 00:43:21,221
[Chairwoman Gong Jin Yang]
751
00:43:24,414 --> 00:43:27,419
Center Director Gong's
test results are back.
752
00:43:31,193 --> 00:43:33,899
Huh? What's this?
753
00:43:34,559 --> 00:43:36,077
Thanks.
754
00:43:39,514 --> 00:43:41,639
Let's make amends, Ma Sung.
755
00:43:45,840 --> 00:43:47,049
[Trash]
756
00:43:47,690 --> 00:43:50,518
How could you do this when I hand-wrote
you a request to make amends?
757
00:43:50,519 --> 00:43:53,189
I'm not giving you the house.
I'm not moving.
758
00:43:53,190 --> 00:43:54,912
And why not?
759
00:43:55,347 --> 00:43:57,843
Because I need a a comfortable
environment that I'm used to
760
00:43:57,844 --> 00:43:59,705
instead of being
exposed to a new one.
761
00:43:59,706 --> 00:44:00,787
So move to a new place
762
00:44:00,788 --> 00:44:03,001
that is cozier and more
comfortable than this one!
763
00:44:03,456 --> 00:44:04,901
I don't want to live anywhere else.
I'll be uncomfortable.
764
00:44:04,902 --> 00:44:05,933
And it'll stress me out.
765
00:44:05,934 --> 00:44:07,294
I need a place that
I know so well
766
00:44:07,295 --> 00:44:09,252
that I know where everything
is with my eyes closed.
767
00:44:09,253 --> 00:44:10,631
Why are you so obsessed with
where you're living?
768
00:44:10,632 --> 00:44:12,668
What are you, a dementia patient?
769
00:44:16,244 --> 00:44:18,587
Ask me for something else.
I'll do you a different favor.
770
00:44:20,476 --> 00:44:21,633
Fine.
771
00:44:22,534 --> 00:44:24,542
Come on a quiz competition with me.
772
00:44:24,543 --> 00:44:26,437
- A quiz competition?
- Yes.
773
00:44:26,438 --> 00:44:29,339
You're worthless.
774
00:44:30,260 --> 00:44:31,556
Come on, Ma Sung!
775
00:44:31,557 --> 00:44:33,751
You said you'd do
anything I asked!
776
00:44:38,576 --> 00:44:43,821
I'll work really hard to try and
restore my former glory, CEO Jang.
777
00:44:43,822 --> 00:44:45,627
I know I can do a good job.
778
00:44:45,628 --> 00:44:46,984
All right.
779
00:44:46,985 --> 00:44:48,597
What will you make
a comeback with?
780
00:44:49,041 --> 00:44:50,928
Since I was a singer before
781
00:44:50,929 --> 00:44:53,055
I think it'd be best for me to
make a comeback as a singer.
782
00:44:53,056 --> 00:44:54,621
A singer again? At 30?
783
00:44:55,048 --> 00:44:57,593
Even though there are tons of
younger kids vying for the same thing?
784
00:44:57,594 --> 00:44:59,395
Who'd listen to your songs?
785
00:44:59,396 --> 00:45:03,870
Well, I'm confident that I can do
a good job as an actor too.
786
00:45:04,797 --> 00:45:06,168
What's this?
787
00:45:06,617 --> 00:45:08,605
- Water.
- No.
788
00:45:08,606 --> 00:45:09,959
This isn't water.
789
00:45:09,960 --> 00:45:11,252
What is it, then?
790
00:45:11,253 --> 00:45:15,042
This has been here
for several days now.
791
00:45:15,043 --> 00:45:16,654
Get rid of this right now, Ji Min.
792
00:45:16,655 --> 00:45:17,864
Yes, Sir.
793
00:45:20,016 --> 00:45:22,869
It's water, but we can't drink it
since it's gone bad.
794
00:45:23,481 --> 00:45:24,716
Ms. Gi Bbeum.
795
00:45:24,717 --> 00:45:26,348
Listen to me carefully.
796
00:45:26,349 --> 00:45:30,709
I feel like a wreck because I used
to be successful, but lost it all.
797
00:45:30,710 --> 00:45:32,669
But it's hard to make
a comeback. It's impossible.
798
00:45:32,670 --> 00:45:34,671
Especially for female celebrities!
799
00:45:34,672 --> 00:45:36,562
It wouldn't work even if
you were to be reborn.
800
00:45:36,563 --> 00:45:38,647
It's harder to change
the general public's opinion
801
00:45:38,648 --> 00:45:39,948
than the will of the gods.
802
00:45:39,949 --> 00:45:41,593
How are you going
to make a comeback
803
00:45:41,594 --> 00:45:43,207
especially when you
were framed for murder?
804
00:45:46,402 --> 00:45:48,707
But if I say that to you...
805
00:45:48,708 --> 00:45:51,145
I might just end up dead in a ditch...
806
00:45:51,782 --> 00:45:53,290
so I'll try suggesting it.
807
00:45:55,056 --> 00:45:58,463
How do you think that water we just
disposed of could come back as water?
808
00:46:02,146 --> 00:46:05,667
If we find a well, dig a hole,
bring the water up
809
00:46:05,668 --> 00:46:08,834
and get rid of all the salt,
that's a different story.
810
00:46:08,835 --> 00:46:10,274
Do you think you'll be able to dig?
811
00:46:13,081 --> 00:46:15,241
You understand what I'm
getting at, right?
812
00:46:16,786 --> 00:46:18,975
All right, go on now.
813
00:46:24,117 --> 00:46:25,321
All right.
814
00:46:45,750 --> 00:46:47,194
What is it?
815
00:46:47,195 --> 00:46:49,415
What is it now?
816
00:46:49,416 --> 00:46:52,398
I'll dig!
817
00:46:52,896 --> 00:46:56,828
I'll work hard to dig until I find
a well, and do anything I have to!
818
00:46:56,829 --> 00:46:59,911
Just give me a shot!
I'll work really hard!
819
00:47:08,282 --> 00:47:09,673
Let's do it.
820
00:47:16,014 --> 00:47:20,536
Why do my cuties
look so droopy?
821
00:47:21,048 --> 00:47:22,543
Wait.
822
00:47:24,275 --> 00:47:27,989
How's that? That's helping
the energy flow in you guys, right?
823
00:47:31,797 --> 00:47:32,897
What the...
824
00:47:34,833 --> 00:47:36,033
What's wrong with this thing?
825
00:47:36,565 --> 00:47:37,975
What's wrong with this thing?
826
00:47:41,905 --> 00:47:43,565
What's wrong with this thing?
827
00:47:52,364 --> 00:47:54,894
This feels like an omen.
828
00:47:55,445 --> 00:47:57,870
Why did it get stretched out
like this all of the sudden?
829
00:48:07,898 --> 00:48:08,980
Hello?
830
00:48:08,981 --> 00:48:10,613
So, how did it go with that thing?
831
00:48:10,614 --> 00:48:11,756
With what?
832
00:48:11,757 --> 00:48:15,151
The thing you asked me to do.
The quiz thing.
833
00:48:15,152 --> 00:48:16,678
Oh, I'm asking Ms. Gi Bbeum
about it right now
834
00:48:16,679 --> 00:48:17,948
since you said you
weren't doing it.
835
00:48:17,949 --> 00:48:19,516
I'm busy. Bye.
836
00:48:23,617 --> 00:48:25,618
The two of them are
together right now?
837
00:48:33,934 --> 00:48:35,319
Hello?
838
00:48:35,320 --> 00:48:38,390
Are you going to compete
in that quiz competition?
839
00:48:38,391 --> 00:48:40,564
We're doing it right now.
840
00:48:42,041 --> 00:48:44,682
Where are you that
you're whispering?
841
00:48:46,588 --> 00:48:48,022
Mr. Ki Joon's house.
842
00:48:48,023 --> 00:48:50,438
What? His house?
843
00:48:52,686 --> 00:48:54,408
What's the capital of Madagascar?
844
00:48:54,409 --> 00:48:55,413
What?
845
00:48:55,414 --> 00:48:56,738
Antananarivo.
846
00:48:56,739 --> 00:48:58,215
What about the capital of Oman?
847
00:48:58,907 --> 00:49:00,147
Mus...
848
00:49:00,148 --> 00:49:01,288
Muscat!
849
00:49:01,289 --> 00:49:04,111
How are you going to be on a quiz
show when you don't even know that?
850
00:49:04,112 --> 00:49:05,689
I bet you'll be utterly humiliated.
851
00:49:05,690 --> 00:49:07,816
I bet you'll get
one million more anti-fans.
852
00:49:07,817 --> 00:49:09,855
I was starting to think that
you may be a nice guy
853
00:49:09,856 --> 00:49:12,339
but are you hoping that
I get humiliated?
854
00:49:12,340 --> 00:49:14,169
- Bye.
- No, what I mean is...
855
00:49:14,170 --> 00:49:15,523
What the...
856
00:49:18,097 --> 00:49:19,463
Sheesh.
857
00:49:21,586 --> 00:49:23,985
How is it that they're
at his place alone?
858
00:49:25,264 --> 00:49:26,762
Those little...
859
00:49:28,871 --> 00:49:31,936
Do you think these guys will really
be able to go on the quiz show?
860
00:49:32,356 --> 00:49:33,705
Well...
861
00:49:33,706 --> 00:49:37,470
one of the two guests
is usually really smart.
862
00:49:37,471 --> 00:49:40,471
What are you saying?
Ms. Gi Bbeum is smart too!
863
00:49:40,472 --> 00:49:41,819
Right?
864
00:49:41,820 --> 00:49:45,975
The thing is, I'm more confident of
my physical abilities than my brainpower.
865
00:49:45,976 --> 00:49:47,227
What? Me too!
866
00:49:47,228 --> 00:49:49,221
We must be a match made in heaven.
Let's do our best.
867
00:49:49,222 --> 00:49:50,665
Let's do it.
868
00:49:50,666 --> 00:49:53,785
You're going to solve quiz questions
with just fighting spirit?
869
00:49:53,786 --> 00:49:55,422
No, you have to use your brain.
870
00:49:55,423 --> 00:49:56,987
What brings you here?
871
00:49:57,635 --> 00:50:00,138
Do I need a reason to visit
my younger cousin's place?
872
00:50:00,139 --> 00:50:02,142
Continue with what
you were doing.
873
00:50:02,143 --> 00:50:04,844
I'm just here to get a look
at his place.
874
00:50:05,757 --> 00:50:06,977
Let's just start.
875
00:50:06,978 --> 00:50:10,839
All right, I'll start with
the easy stuff first.
876
00:50:10,840 --> 00:50:12,966
What is the capital of Madagascar?
877
00:50:12,967 --> 00:50:14,370
I know!
878
00:50:14,371 --> 00:50:15,738
Antananarivo?
879
00:50:15,739 --> 00:50:18,575
- Correct.
- Wow.
880
00:50:18,576 --> 00:50:20,455
That's cheating.
881
00:50:20,456 --> 00:50:21,799
Next question.
882
00:50:21,800 --> 00:50:23,641
What's the capital of Botswana?
883
00:50:26,043 --> 00:50:27,823
How could you get stuck already?
884
00:50:27,824 --> 00:50:29,156
Melbourne?
885
00:50:29,157 --> 00:50:30,953
- Wrong.
- Gaborone.
886
00:50:30,954 --> 00:50:32,883
Correct. Next question.
887
00:50:32,884 --> 00:50:34,096
Who is the Joseon Era
artist who is famous
888
00:50:34,097 --> 00:50:35,454
for his true-view
landscape paintings?
889
00:50:37,987 --> 00:50:39,650
Gyeomje Jeong Seon.
890
00:50:40,114 --> 00:50:41,366
Um, correct.
891
00:50:41,367 --> 00:50:43,225
Please work harder, you two.
892
00:50:43,226 --> 00:50:46,605
You two will definitely get
last place if you compete.
893
00:50:46,606 --> 00:50:48,243
Well, you said you wouldn't!
894
00:50:48,244 --> 00:50:50,301
I never said I wouldn't.
895
00:50:50,302 --> 00:50:51,671
I just said it was worthless.
896
00:50:51,672 --> 00:50:52,834
Are you going to compete, then?
897
00:50:52,835 --> 00:50:56,051
Well, Mr. Financer has been
getting everything correct.
898
00:50:56,052 --> 00:50:57,591
How about you compete?
899
00:50:57,592 --> 00:51:01,180
Yes, you can help him and also
promote Star Entertainment.
900
00:51:01,181 --> 00:51:04,375
And since you have a lot of experience
with this, you can coach these two.
901
00:51:04,376 --> 00:51:05,505
That'd be great.
902
00:51:06,527 --> 00:51:10,236
I do think it'd be better for
Mr. Gong Ma Sung to compete too.
903
00:51:10,237 --> 00:51:12,261
I do feel a lot of pressure.
904
00:51:14,467 --> 00:51:18,179
Well, if all of you insist,
I guess I’ll...
905
00:51:18,615 --> 00:51:19,884
You're acting strange.
906
00:51:19,885 --> 00:51:21,502
Why did you change your mind
all of the sudden?
907
00:51:21,503 --> 00:51:25,002
It's because you two are just
so pathetic to watch, okay?
908
00:51:25,003 --> 00:51:26,505
Should I not compete, then?
909
00:51:27,016 --> 00:51:29,174
No, compete.
910
00:51:33,226 --> 00:51:35,054
We're here, Ma Sung.
911
00:51:35,055 --> 00:51:37,697
Oh, hey! They're here for us!
912
00:51:37,698 --> 00:51:39,013
- What?
- They are, right?
913
00:51:39,014 --> 00:51:40,942
Wow, so many of them are here.
914
00:51:40,943 --> 00:51:43,299
Gi Bbeum, they're here for us.
915
00:51:44,303 --> 00:51:46,205
Wow, they still...
916
00:51:46,206 --> 00:51:47,976
they still like me.
917
00:51:50,945 --> 00:51:54,243
Gosh, what on earth am I doing?
918
00:51:54,244 --> 00:51:56,248
It's not too late to turn the car around.
919
00:51:56,249 --> 00:51:59,043
A quiz competition is something that
is done by gathering together
920
00:51:59,044 --> 00:52:01,794
people living in the neighborhood,
with prizes given to winners, right?
921
00:52:02,436 --> 00:52:03,775
Let's finish this up quickly and go.
922
00:52:09,182 --> 00:52:11,616
I think we're here.
923
00:52:16,517 --> 00:52:18,145
This is a broadcasting station.
924
00:52:18,146 --> 00:52:19,462
What? A broadcasting station?
925
00:52:19,463 --> 00:52:20,586
What do we do?
926
00:52:22,101 --> 00:52:23,497
Let's go, let's go.
927
00:52:26,289 --> 00:52:27,451
It's him!
928
00:52:27,452 --> 00:52:30,054
- It's him!
- It's him!
929
00:52:30,055 --> 00:52:32,552
Yes!
930
00:52:33,361 --> 00:52:35,313
See? I told you they weren't your fans.
931
00:52:35,314 --> 00:52:36,717
Where are my fans?
932
00:52:36,718 --> 00:52:38,373
- Here they come.
- Ki Joon!
933
00:52:38,374 --> 00:52:40,623
- Get in here, get in here!
- Be careful.
934
00:52:40,624 --> 00:52:43,873
- Ki Joon!
- Ki Joon!
935
00:52:43,874 --> 00:52:46,710
- Face genius Sung Ki Joon!
- Face genius Sung Ki Joon!
936
00:52:46,711 --> 00:52:51,152
- You're so good looking, Sung Ki Joon!
- You can do it, Sung Ki Joon!
937
00:52:51,153 --> 00:52:53,875
Come on. All right, all right.
Did you eat?
938
00:52:53,876 --> 00:52:56,623
- No!
- You didn't?
939
00:52:56,624 --> 00:52:58,384
Here, eat this!
940
00:52:58,385 --> 00:53:00,438
- I love you, Sung Ki Joon!
- I love you, Sung Ki Joon!
941
00:53:00,439 --> 00:53:02,107
- Who is that?
- Huh?
942
00:53:02,108 --> 00:53:03,743
He's my cousin.
943
00:53:03,744 --> 00:53:05,563
- He's so hot.
- So very hot.
944
00:53:05,564 --> 00:53:08,078
- He's so hot!
- Whoa, whoa!
945
00:53:08,079 --> 00:53:11,165
- We love you!
- We love you!
946
00:53:11,166 --> 00:53:13,018
Get out of the way!
Get out of the way!
947
00:53:13,019 --> 00:53:17,920
- We love you!
- We love you!
948
00:53:17,921 --> 00:53:19,337
What just happened?
949
00:53:19,338 --> 00:53:21,270
Hey, the guy you love
is right here!
950
00:53:21,271 --> 00:53:23,464
The guy you love is here!
951
00:53:23,914 --> 00:53:25,401
Wait, Ki Joon!
952
00:53:41,938 --> 00:53:43,692
Gosh, they were so noisy.
953
00:53:43,693 --> 00:53:45,344
Who were those kids?
954
00:53:45,345 --> 00:53:47,350
I think they were members
of Director Sung's fan club.
955
00:53:47,351 --> 00:53:48,768
They're so strong.
956
00:53:48,769 --> 00:53:50,225
- Are you okay?
- I'm fine.
957
00:53:50,226 --> 00:53:51,692
Get the car ready. I'm going home.
958
00:53:51,693 --> 00:53:52,909
You're just going to leave?
959
00:53:52,910 --> 00:53:55,232
Which way should I leave though?
I don't want to run into them.
960
00:53:55,233 --> 00:53:56,509
Ma Sung!
961
00:53:56,510 --> 00:53:58,357
Hey, Gong Ma Sung!
962
00:53:58,358 --> 00:54:01,105
I just saw him come in,
so where did he go?
963
00:54:01,106 --> 00:54:02,634
You don't think
he ran away, do you?
964
00:54:02,635 --> 00:54:04,292
I don't think so.
Where did he go?
965
00:54:04,293 --> 00:54:06,976
- We don't have much time.
- Why is he being fussy again?
966
00:54:06,977 --> 00:54:09,699
I can't be on the show either
if he's not here.
967
00:54:11,485 --> 00:54:13,505
If he can't be on the show...
968
00:54:13,912 --> 00:54:15,708
I'll... I'll go on.
969
00:54:16,153 --> 00:54:18,327
Really? Will you be okay?
970
00:54:18,756 --> 00:54:20,170
Well, we have no other choice.
971
00:54:20,171 --> 00:54:22,534
Why is she always
trying to save people?
972
00:54:22,974 --> 00:54:25,808
I'm sorry to do this, but
let's split up to look for him.
973
00:54:25,809 --> 00:54:28,305
- I'll go this way.
- Then I'll go this way.
974
00:54:53,939 --> 00:54:55,969
What brings you to
the broadcasting station?
975
00:54:55,970 --> 00:54:57,764
Joo Gi Bbeum, are you...
976
00:54:57,765 --> 00:55:00,592
I signed a contract with an agency.
With Star Entertainment.
977
00:55:01,209 --> 00:55:02,589
- A contract?
- Yeah.
978
00:55:02,590 --> 00:55:04,081
I'm going to make a comeback.
979
00:55:04,834 --> 00:55:07,552
I might even end up going on
"The Brain Q Show"
980
00:55:07,553 --> 00:55:09,387
because the person who's
supposed to be on flaked out.
981
00:55:10,517 --> 00:55:12,766
Going on a TV show?
Making a comeback?
982
00:55:13,222 --> 00:55:14,759
You sure are brave.
983
00:55:15,731 --> 00:55:18,413
Do you think you'll be okay,
Joo Gi Bbeum?
984
00:55:19,568 --> 00:55:22,380
Of course I will.
I didn't do anything wrong.
985
00:55:22,381 --> 00:55:23,644
You didn't do anything wrong?
986
00:55:24,488 --> 00:55:28,116
I've always felt sorry for you, CEO Kim.
987
00:55:28,117 --> 00:55:31,234
I'm sorry your company ended
up like that because of me.
988
00:55:31,845 --> 00:55:34,133
After Hyung Joon died like that...
989
00:55:34,644 --> 00:55:37,820
and you got tangled up in that,
I suffered a lot of losses.
990
00:55:38,611 --> 00:55:40,301
You two were dating
behind my back, right?
991
00:55:40,302 --> 00:55:41,621
You know that we weren't.
992
00:55:41,622 --> 00:55:43,795
You know we weren't,
so why are you even saying that?
993
00:55:43,796 --> 00:55:45,232
How would I know that?
994
00:55:45,233 --> 00:55:47,694
How would I know what happened
between you two that night?
995
00:55:47,695 --> 00:55:49,116
CEO Kim!
996
00:55:52,566 --> 00:55:54,071
Joo Gi Bbeum.
997
00:55:54,072 --> 00:55:55,840
You're still calling me that?
998
00:55:56,293 --> 00:56:00,079
I suffered for three long years
after losing the company because of you!
999
00:56:01,247 --> 00:56:02,828
You think you're still a top star?
1000
00:56:02,829 --> 00:56:04,301
Talk to me with respect.
1001
00:56:04,302 --> 00:56:05,992
And know your place.
1002
00:56:06,456 --> 00:56:08,148
What a bitch.
1003
00:56:08,782 --> 00:56:10,328
Oh yeah. The TV show.
1004
00:56:10,329 --> 00:56:11,615
Good luck.
1005
00:56:36,896 --> 00:56:38,538
Ms. Gi Bbeum!
1006
00:56:38,539 --> 00:56:40,187
Where are you, Ms. Gi Bbeum?
1007
00:56:40,738 --> 00:56:42,505
I'm here!
1008
00:56:50,448 --> 00:56:52,973
Hey, I heard that Joo Gi Bbeum
is going to be on the show.
1009
00:56:52,974 --> 00:56:54,721
Joo Gi Bbeum is going
to be on the show?
1010
00:56:54,722 --> 00:56:56,286
I didn't see her name on the list.
1011
00:56:56,287 --> 00:56:57,770
She must be filling in.
1012
00:56:57,771 --> 00:57:00,030
Hey, you ask a question.
1013
00:57:00,499 --> 00:57:01,507
Ask her what happened
1014
00:57:01,508 --> 00:57:04,249
between her and Min Hyung Joon
that night, three years ago.
1015
00:57:04,610 --> 00:57:06,732
Come on, that's too harsh.
1016
00:57:06,733 --> 00:57:10,451
The harsher the questions are,
the higher your show's ratings will be.
1017
00:57:10,452 --> 00:57:12,292
Don't you care about ratings?
1018
00:57:12,729 --> 00:57:13,924
You think so?
1019
00:57:17,619 --> 00:57:20,559
Hey, don't worry.
1020
00:57:33,173 --> 00:57:35,895
Do these actually block
bright lights completely?
1021
00:57:35,896 --> 00:57:39,538
Yes, it'll feel like you're in a dark
cave even in the desert at noon.
1022
00:57:42,957 --> 00:57:44,598
Are you really going
to go on the show?
1023
00:57:44,599 --> 00:57:46,728
What if something bad happens?
1024
00:57:46,729 --> 00:57:48,885
Don't worry, everything will be fine.
1025
00:57:54,869 --> 00:57:56,308
- Ms. Gi Bbeum.
- Yes?
1026
00:57:56,309 --> 00:57:57,350
Are you going to be okay?
1027
00:57:57,351 --> 00:57:58,871
You look quite pale.
1028
00:57:58,872 --> 00:58:01,235
I'm fine. I'll give it a shot.
1029
00:58:01,604 --> 00:58:03,326
I can do it. I can do it.
1030
00:58:03,327 --> 00:58:04,866
Hello, I'll be checking
the contestants now.
1031
00:58:04,867 --> 00:58:06,442
I'll check the cast now.
1032
00:58:06,443 --> 00:58:09,094
Team "All Right, Sung Gong" with
Sung Ki Joon and Gong Ma Sung.
1033
00:58:09,095 --> 00:58:12,132
Um, we had to bring a replacement.
1034
00:58:12,133 --> 00:58:13,990
I'm sorry, I'm sorry.
1035
00:58:26,782 --> 00:58:28,458
Gong Ma Sung is here.
1036
00:58:29,717 --> 00:58:31,803
Where have you been, Ma Sung?
1037
00:58:43,387 --> 00:58:45,601
This generation's brightest minds
compete against each other.
1038
00:58:45,602 --> 00:58:47,908
"The Brain Q Show"
is now starting.
1039
00:58:55,506 --> 00:58:57,897
We will now introduce the final team.
1040
00:58:57,898 --> 00:58:59,746
Sung Ki Joon and Gong Ma Sung.
1041
00:58:59,747 --> 00:59:01,310
They used both their last names
to come up with their team name.
1042
00:59:01,311 --> 00:59:03,214
They are Team "All Right, Sung Gong"!
1043
00:59:03,215 --> 00:59:05,219
Please introduce yourselves.
1044
00:59:05,220 --> 00:59:10,156
Hello, I debuted five years ago and
I'm Star Entertainment's rising star.
1045
00:59:10,157 --> 00:59:11,757
My name is Sung Ki Joon.
Nice to meet you all.
1046
00:59:11,758 --> 00:59:12,913
Whoo!
1047
00:59:14,242 --> 00:59:16,708
Whoo! Whoo! Whoo!
1048
00:59:23,378 --> 00:59:26,444
And this is my older cousin. Yes.
1049
00:59:26,445 --> 00:59:31,557
Your older cousin is wearing sunglasses.
Is there a special reason why?
1050
00:59:35,854 --> 00:59:37,245
Tell them.
1051
00:59:37,735 --> 00:59:40,735
He's just trying to act cool, is all.
1052
00:59:40,736 --> 00:59:42,016
All right, then.
1053
00:59:42,017 --> 00:59:44,787
We'll get started now.
1054
00:59:45,347 --> 00:59:46,467
Are you really going to be like this?
1055
00:59:46,468 --> 00:59:48,341
Make sure you get everything
right no matter what, okay?
1056
00:59:48,342 --> 00:59:49,768
Do we have to get first place?
1057
00:59:49,769 --> 00:59:52,287
Of course. That's how
we'll get lots of screen time.
1058
00:59:53,657 --> 00:59:55,873
All right, this is "The Brain Q Show."
1059
00:59:55,874 --> 00:59:58,039
Here's the first question.
1060
00:59:58,660 --> 01:00:03,511
There is a spinning wheel
and it is numbered 1 to 36.
1061
01:00:03,512 --> 01:00:06,342
A person has placed a bet
on it landing on a certain number.
1062
01:00:06,343 --> 01:00:08,219
This number is divisible by three.
1063
01:00:08,220 --> 01:00:11,743
And the range of the solutions if
you add or multiply the digits
1064
01:00:11,744 --> 01:00:15,208
in this number together
is between 4 and 8.
1065
01:00:16,293 --> 01:00:17,379
Yes?
1066
01:00:18,325 --> 01:00:19,666
15.
1067
01:00:20,782 --> 01:00:22,629
Yes, that's correct.
1068
01:00:22,630 --> 01:00:25,609
He answered the first
question so quickly.
1069
01:00:25,610 --> 01:00:29,377
Team "All Right, Sung Gong" has
gotten points for the first question.
1070
01:00:29,735 --> 01:00:31,808
Due to an impairment with one's
visual information processing
1071
01:00:31,809 --> 01:00:34,051
one does not process
objects they see as they see them
1072
01:00:34,052 --> 01:00:35,844
but experiences size distortion...
1073
01:00:35,845 --> 01:00:37,120
Yes, Team "All Right, Sung Gong"?
1074
01:00:37,809 --> 01:00:39,701
Alice in Wonderland syndrome.
1075
01:00:39,702 --> 01:00:42,846
Yes, Team "All Right, Sung Gong."
You're right again.
1076
01:00:42,847 --> 01:00:44,183
Yes!
1077
01:00:44,184 --> 01:00:49,134
He got the question right
before I even finished saying it.
1078
01:00:49,135 --> 01:00:50,724
That's quite incredible.
1079
01:00:51,593 --> 01:00:55,171
All right, now for the next question,
which will be on the screen.
1080
01:00:55,883 --> 01:01:00,361
Please look at the example and choose
an adage that means something similar.
1081
01:01:06,392 --> 01:01:09,571
This is an adage commonly
said in North Korea.
1082
01:01:09,572 --> 01:01:13,469
"You should remove legs from
even grilled crabs before eating them."
1083
01:01:13,470 --> 01:01:14,747
That saying is most similar to...
1084
01:01:15,653 --> 01:01:17,772
"You should hit a bridge
made of stones before crossing."
1085
01:01:17,773 --> 01:01:23,213
You have to tell us the number of the
answer too, Team "All Right, Let's Win."
1086
01:01:24,608 --> 01:01:26,578
Number three! Number three!
1087
01:01:26,579 --> 01:01:28,063
Yes, that's correct.
1088
01:01:28,064 --> 01:01:30,261
Yes! I got it right!
1089
01:01:32,981 --> 01:01:35,585
Please look at the screen and
add all of the numbers there
1090
01:01:35,586 --> 01:01:37,873
that are a part of
the multiplication table.
1091
01:01:37,874 --> 01:01:38,976
I can't do this one.
1092
01:01:38,977 --> 01:01:40,641
- You solve it.
- I don't know!
1093
01:01:45,439 --> 01:01:46,664
100.
1094
01:01:47,121 --> 01:01:48,611
Incorrect.
1095
01:01:49,628 --> 01:01:51,415
103.
1096
01:01:51,416 --> 01:01:52,685
Incorrect.
1097
01:01:53,345 --> 01:01:54,489
77.
1098
01:01:54,490 --> 01:01:55,651
That's correct.
1099
01:01:57,881 --> 01:02:00,370
They say that this is
evidence of being refined
1100
01:02:00,371 --> 01:02:02,862
and a passport into
high society...
1101
01:02:03,599 --> 01:02:04,643
Money.
1102
01:02:04,644 --> 01:02:06,845
Yes, that's correct!
1103
01:02:07,305 --> 01:02:09,693
The question is on the screen.
1104
01:02:11,191 --> 01:02:12,583
- Yes?
- A starfish!
1105
01:02:12,584 --> 01:02:14,884
That's correct, Team "Summer Kingdom."
1106
01:02:14,885 --> 01:02:17,997
They're right behind
Team "All Right, Let's Win."
1107
01:02:18,635 --> 01:02:19,677
Dramatico.
1108
01:02:20,389 --> 01:02:21,475
Wimbledon.
1109
01:02:21,476 --> 01:02:24,212
That's correct,
Team "All Right, Let's Win."
1110
01:02:24,213 --> 01:02:26,715
They're on a winning streak.
1111
01:02:27,771 --> 01:02:32,156
Team "All Right, Let's Win"
and Team "Summer Kingdom"
1112
01:02:32,157 --> 01:02:34,118
are tied with 950 points.
1113
01:02:34,119 --> 01:02:37,688
There is only one question left
on "The Brain Q Show."
1114
01:02:37,689 --> 01:02:41,413
The final question is
a puzzle question.
1115
01:02:42,014 --> 01:02:45,076
What number should be the one
to go in the question mark?
1116
01:02:45,077 --> 01:02:46,372
Please look at the screen.
1117
01:02:55,611 --> 01:02:57,123
Why aren't you looking?
1118
01:02:57,644 --> 01:02:59,011
I'm going to pass on this question.
1119
01:02:59,012 --> 01:03:01,721
What are you saying? We have to win!
Answer the question!
1120
01:03:03,381 --> 01:03:04,886
Yes, Team "Summer Kingdom"?
1121
01:03:04,887 --> 01:03:06,704
- 5?
- Incorrect.
1122
01:03:07,483 --> 01:03:09,391
Hurry up and get it right.
We need to win!
1123
01:03:10,093 --> 01:03:11,413
I can't see it.
1124
01:03:11,414 --> 01:03:12,548
What?
1125
01:03:13,055 --> 01:03:14,308
I said, I can't see it.
1126
01:03:14,309 --> 01:03:15,937
Then just take those off!
1127
01:03:31,008 --> 01:03:32,884
"Shame death."
1128
01:03:33,352 --> 01:03:34,823
Is that dangerous?
1129
01:03:35,445 --> 01:03:37,799
He'll feel as much
pain as if he's dying.
1130
01:03:37,800 --> 01:03:41,388
If he looks into a bright light,
he'll have difficulty breathing
1131
01:03:41,389 --> 01:03:43,673
and experience immense pain.
1132
01:03:44,331 --> 01:03:47,764
Almost as if he's
experiencing a false death.
1133
01:03:48,394 --> 01:03:50,776
As painful as death.
1134
01:03:52,753 --> 01:03:55,798
So that means he could actually die.
1135
01:04:03,639 --> 01:04:05,700
Mr. Go Ma Sung!
1136
01:04:12,409 --> 01:04:17,509
Subtitles by DramaFever
1137
01:04:32,153 --> 01:04:34,143
Why would I worry about you?
1138
01:04:34,144 --> 01:04:36,926
The woman you're living with is the
person who should be worrying about you.
1139
01:04:36,927 --> 01:04:38,536
Don't cry anymore.
1140
01:04:38,537 --> 01:04:39,998
It's really hard for me to see.
1141
01:04:39,999 --> 01:04:42,264
I want to be happy.
I want to be free!
1142
01:04:42,265 --> 01:04:44,924
I'll become the most hated
person in Korea.
1143
01:04:44,925 --> 01:04:47,216
I'll do my best!
1144
01:04:47,217 --> 01:04:48,415
You knew that Gong Ma Sung...
1145
01:04:48,416 --> 01:04:50,560
was the heir to this hotel
when you seduced him, right?
1146
01:04:50,561 --> 01:04:52,842
If only you'd kept
your promise on that day...
1147
01:04:52,843 --> 01:04:54,000
Is that resentment I hear?
1148
01:04:54,001 --> 01:04:56,924
No, it's regret.
I regret having met you.
1149
01:04:56,925 --> 01:04:59,006
Both now and back then.
84672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.