Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,049 --> 00:00:01,921
I want you right beside me,
2
00:00:01,962 --> 00:00:03,718
not because it's your job,
3
00:00:03,837 --> 00:00:05,046
but because it's our choice.
4
00:00:05,087 --> 00:00:07,447
This is a very,
very dangerous politician.
5
00:00:08,540 --> 00:00:10,460
Someone who must be stopped.
6
00:00:13,420 --> 00:00:15,532
We've taken the liberty of providing
you with a tablet,
7
00:00:15,572 --> 00:00:18,554
so the material can't be traced to
your own devices.
8
00:00:20,380 --> 00:00:24,420
Someone acquired clearance to
make a secret visit to her suite.
9
00:00:24,460 --> 00:00:26,580
I need to ask you to identify
yourself.
10
00:00:26,620 --> 00:00:28,900
He gave the name Richard Longcross.
11
00:00:28,940 --> 00:00:30,540
Security Service.
12
00:00:30,580 --> 00:00:31,780
I'm sure of it.
13
00:00:31,820 --> 00:00:34,020
That was us plotting to build
the Death Star.
14
00:00:34,060 --> 00:00:35,820
Julia's snatching the key
to Number 10.
15
00:00:35,860 --> 00:00:38,620
We need to do something. Fast.
16
00:00:38,660 --> 00:00:40,460
This never happened.
17
00:00:40,500 --> 00:00:43,460
And if I don't come back,
go to the Death Star.
18
00:00:43,500 --> 00:00:45,132
I thought they were
sending you a cab.
19
00:00:45,173 --> 00:00:47,373
Yeah. I don't need their shitty cab.
20
00:00:50,420 --> 00:00:52,660
Let's have some nice food,
a couple of drinks.
21
00:00:52,700 --> 00:00:54,860
This feels weird.
22
00:00:58,100 --> 00:00:59,156
What about Budd?
23
00:00:59,197 --> 00:01:02,023
He left the auditorium and when he
came back in that's when
24
00:01:02,320 --> 00:01:04,020
Mahmood appeared on the stage.
25
00:01:04,060 --> 00:01:06,180
Rob just called me.
I need to warn Julia.
26
00:01:06,220 --> 00:01:07,289
What's in the briefcase?
27
00:01:11,260 --> 00:01:14,300
From this angle, it's unclear if the
explosion originated from the briefcase.
28
00:01:15,890 --> 00:01:18,980
What's going on here, then,
Mr Macdonald?
29
00:01:19,020 --> 00:01:22,020
Whatever Tahir was doing,
I'm completely in the dark about it.
30
00:01:22,060 --> 00:01:25,634
There's a simple,
plausible story for you to stick to.
31
00:01:25,675 --> 00:01:27,601
And you will stick to it.
32
00:01:29,966 --> 00:01:33,492
Despite the heroic efforts
of our emergency services,
33
00:01:33,540 --> 00:01:36,386
the Home Secretary
Julia Montague
34
00:01:36,427 --> 00:01:39,513
succumbed to her injuries
and was pronounced dead.
35
00:01:39,740 --> 00:01:41,937
Dave, you've shot yourself.
36
00:01:41,978 --> 00:01:43,378
It was a blank round.
37
00:01:43,660 --> 00:01:45,571
Is there something you're not
revealing to us regarding the
38
00:01:45,611 --> 00:01:49,289
state of your mind before,
during, or after the attack?
39
00:01:49,541 --> 00:01:51,981
Nadia, we're desperate to find the
person who's been creating
40
00:01:52,031 --> 00:01:53,257
these devices.
41
00:01:54,780 --> 00:01:58,090
Two attacks on the Home
Secretary, Budd PPO for both...
42
00:01:58,131 --> 00:02:00,860
Mahmood's briefcase...
I don't trust him.
43
00:02:01,008 --> 00:02:02,664
He's hiding something.
44
00:02:09,494 --> 00:02:11,493
Sir. We heard back
from Fort Halstead.
45
00:02:11,534 --> 00:02:12,534
Thank you.
46
00:02:16,686 --> 00:02:18,366
Shit.
47
00:02:19,300 --> 00:02:21,140
The device wasn't in the briefcase.
48
00:02:23,220 --> 00:02:25,980
From the pattern of damage and the
expansion of the blast wave,
49
00:02:26,020 --> 00:02:27,980
it appears the bomb was planted
under the stage.
50
00:02:28,020 --> 00:02:30,820
Planted? It couldn't have
been, surely...
51
00:02:30,860 --> 00:02:32,660
We don't know how they got access.
52
00:02:32,700 --> 00:02:35,079
We're still checking security cameras
and interviewing college staff.
53
00:02:35,119 --> 00:02:36,360
The sniffer dogs, they would
have...?
54
00:02:36,400 --> 00:02:38,336
Materials that survived the
explosion suggest that the
55
00:02:38,376 --> 00:02:40,242
device was housed in an
airtight container.
56
00:02:40,574 --> 00:02:42,852
When the detonator was triggered,
it could've opened a valve to
57
00:02:42,892 --> 00:02:46,265
allow in oxygen to support
combustion of the TATP explosive.
58
00:02:46,500 --> 00:02:48,180
Was it triggered by a timer?
59
00:02:48,220 --> 00:02:51,218
Remnants of circuitry were
detected at the scene.
60
00:02:51,580 --> 00:02:54,500
Fort Halstead believe it could've
been a pressure sensor...
61
00:02:54,540 --> 00:02:57,380
...designed to trigger the device when
weight was applied to the stage.
62
00:02:57,420 --> 00:02:59,701
That's why Mahmood needed to
get backstage.
63
00:02:59,742 --> 00:03:02,020
The Home Secretary had avoided
activating the pressure sensor.
64
00:03:02,060 --> 00:03:04,180
Mahmood needed to get up there
and set it off.
65
00:03:04,220 --> 00:03:06,532
Although that would create the risk
of the device being triggered
66
00:03:06,572 --> 00:03:09,218
at the wrong time, by a person
venturing on to the stage
67
00:03:09,259 --> 00:03:10,313
before the Home Secretary's speech.
68
00:03:10,353 --> 00:03:12,524
Hence why we're also investigating
whether the pressure sensor
69
00:03:12,564 --> 00:03:15,204
or the device itself were
controlled by a timer, or...
70
00:03:15,614 --> 00:03:17,374
...if they were activated remotely.
71
00:03:18,851 --> 00:03:20,914
By another person, not Tahir?
72
00:03:21,740 --> 00:03:23,359
We're looking, Ma'am.
73
00:03:24,462 --> 00:03:26,187
I've got my suspicions.
74
00:03:44,791 --> 00:03:46,491
You all right, Skipper?
75
00:03:46,929 --> 00:03:49,540
I need updates from all the
Home Secretary's PPOs and CPOs.
76
00:03:49,580 --> 00:03:52,060
Anything suspicious, anything out of
the ordinary.
77
00:03:54,179 --> 00:03:55,939
Something the matter, Tom?
78
00:03:56,750 --> 00:04:00,420
We lost Kim! Nobody's heard a word
off you about it.
79
00:04:03,664 --> 00:04:05,264
I'm sorry, mate, you're right.
80
00:04:06,977 --> 00:04:08,737
I've been in my own head.
81
00:04:10,700 --> 00:04:12,820
Let's talk about this
over a pint, eh?
82
00:04:16,020 --> 00:04:17,180
All right.
83
00:04:44,700 --> 00:04:46,148
David Budd.
84
00:04:46,189 --> 00:04:47,638
David...?
85
00:04:48,420 --> 00:04:50,700
It's Louise Rayburn.
86
00:04:51,179 --> 00:04:54,860
Look, I'm not permitted to reveal
details of the wider inquiries.
87
00:04:56,460 --> 00:04:58,562
This didn't come from me, OK?
88
00:05:02,140 --> 00:05:04,020
The bomb wasn't in the briefcase.
89
00:05:05,074 --> 00:05:06,954
It wasn't your fault.
90
00:05:10,925 --> 00:05:12,023
David?
91
00:05:12,780 --> 00:05:13,898
Thank you.
92
00:05:19,620 --> 00:05:20,980
Sorry to keep you waiting.
93
00:05:22,150 --> 00:05:23,461
Let's head round to the Red Lion.
94
00:05:23,501 --> 00:05:24,835
My shout.
95
00:05:51,519 --> 00:05:54,119
Sarge. I thought you'd
better see this.
96
00:06:00,140 --> 00:06:01,900
Go back.
97
00:06:10,940 --> 00:06:13,020
There's over an hour of
footage missing.
98
00:06:16,380 --> 00:06:18,020
- What? Is this on all of them?
- Yes.
99
00:06:20,540 --> 00:06:23,260
Right. Save this all to a drive
and get it up to the boss.
100
00:06:23,301 --> 00:06:24,301
OK.
101
00:06:31,862 --> 00:06:34,352
Your story about this guy
Longcross and the missing CCTV...
102
00:06:34,393 --> 00:06:35,182
Yeah.
103
00:06:35,261 --> 00:06:36,701
I believe you.
104
00:06:36,780 --> 00:06:39,340
The hair was blonde,
pushed back off the forehead.
105
00:06:39,380 --> 00:06:40,500
A bit more like that?
106
00:06:40,540 --> 00:06:41,580
Yeah.
107
00:06:43,820 --> 00:06:46,260
The eyes were darker. Yeah.
108
00:06:46,300 --> 00:06:48,180
- And that?
- Yeah, that's perfect.
109
00:06:48,220 --> 00:06:49,260
What about the nose?
110
00:06:49,300 --> 00:06:50,980
The nose was wider at the tip.
111
00:06:51,020 --> 00:06:53,620
- What about his jaw?
- His jaw was a bit squarer. A bit more.
112
00:06:53,660 --> 00:06:54,926
Hair? Is that right?
113
00:06:54,967 --> 00:06:56,567
His hair was shorter.
114
00:06:56,608 --> 00:06:58,693
Yeah. Eyes were maybe a little
narrower.
115
00:06:58,826 --> 00:07:00,196
- His forehead a little taller...
- Age OK?
116
00:07:00,236 --> 00:07:02,750
He's a bit older-looking than this.
Slightly narrower...
117
00:07:02,791 --> 00:07:04,290
How's that looking?
118
00:07:04,331 --> 00:07:06,331
Yeah, that's starting
to look like him.
119
00:07:27,340 --> 00:07:29,816
- Sarge?
- What you got?
120
00:07:38,460 --> 00:07:39,500
Brilliant.
121
00:07:46,557 --> 00:07:48,117
Cheers, mate.
122
00:07:57,525 --> 00:07:59,525
Finally. We've got your shooter.
123
00:07:59,930 --> 00:08:01,820
Sergeant Andrew Apsted.
124
00:08:01,860 --> 00:08:04,100
Served in Helmand Province,
two tours.
125
00:08:04,578 --> 00:08:05,980
And get this -
126
00:08:06,020 --> 00:08:07,620
he was EOD.
127
00:08:09,540 --> 00:08:12,234
This could be the original
bomb-maker or an accomplice
128
00:08:12,275 --> 00:08:13,315
of Longcross.
129
00:08:17,940 --> 00:08:19,429
Sorry...
130
00:08:20,300 --> 00:08:21,780
Brings it all back.
131
00:08:23,700 --> 00:08:25,335
It's... It's brilliant.
132
00:08:31,453 --> 00:08:33,210
Listen, David...
133
00:08:34,828 --> 00:08:37,099
With everything that's going on,
134
00:08:37,140 --> 00:08:40,474
maybe we've not paid enough attention
to the fact the shooter blew his
135
00:08:40,515 --> 00:08:42,406
brains out right in front of you.
136
00:08:44,420 --> 00:08:46,660
You lost your Principal
and one of your team.
137
00:08:51,106 --> 00:08:53,588
I think it'd be a good
idea if you stepped away
138
00:08:53,629 --> 00:08:57,090
from the inquiry and we get you some
time with the counsellor, yeah?
139
00:08:57,131 --> 00:08:59,131
No. No way.
140
00:09:00,380 --> 00:09:02,372
Figuring out who killed Julia,
that's all that matters.
141
00:09:02,412 --> 00:09:04,840
That's the only thing that's going
to make me feel OK again.
142
00:09:05,669 --> 00:09:07,605
I think it runs deeper than that.
143
00:09:08,900 --> 00:09:11,184
You just called her Julia.
144
00:09:11,248 --> 00:09:13,648
Sorry, Nadia, I don't know what's
keeping them...
145
00:09:13,940 --> 00:09:15,940
We're good to go.
146
00:09:26,856 --> 00:09:30,707
We've got some plausible locations
of the car park you described.
147
00:09:31,060 --> 00:09:33,605
I'm afraid we weren't able to see
your husband's car or any
148
00:09:33,646 --> 00:09:36,856
type of meeting in any of the
CCTV cameras relating to
149
00:09:36,897 --> 00:09:38,379
the car parks themselves.
150
00:09:38,860 --> 00:09:42,574
We've looked at adjacent locations
and produced some
151
00:09:42,615 --> 00:09:44,551
images of persons of interest.
152
00:09:44,660 --> 00:09:47,260
Just take your time with these,
Nadia.
153
00:09:48,220 --> 00:09:50,900
Do you recognise this man?
154
00:09:53,087 --> 00:09:55,426
The interviewee is shaking her head.
155
00:09:56,020 --> 00:09:57,900
What about him?
156
00:10:01,820 --> 00:10:03,700
The interviewee is shaking her head.
157
00:10:11,500 --> 00:10:13,500
The interviewee is shaking her head.
158
00:10:16,820 --> 00:10:19,140
The interviewee is shaking her head.
159
00:10:19,180 --> 00:10:20,332
Do you...
160
00:10:21,105 --> 00:10:23,505
...recognise this man at all?
161
00:10:31,271 --> 00:10:32,801
Take your time.
162
00:10:47,300 --> 00:10:48,566
Sorry.
163
00:10:49,301 --> 00:10:50,301
It's OK.
164
00:10:50,377 --> 00:10:52,577
Nadia, thank you.
165
00:10:54,220 --> 00:10:55,528
Well done, Nadia.
166
00:10:55,569 --> 00:10:56,799
That was great.
167
00:11:07,140 --> 00:11:08,620
What about this man?
168
00:11:08,660 --> 00:11:09,762
You can't do that.
169
00:11:09,803 --> 00:11:10,803
I am doing.
170
00:11:11,171 --> 00:11:12,987
This wasn't included in disclosure.
171
00:11:13,028 --> 00:11:14,828
Nadia, please look at the e-fit.
172
00:11:23,199 --> 00:11:25,180
Nadia? Please. Lives depend on this.
173
00:11:25,220 --> 00:11:26,777
Do you know this man?
174
00:11:35,238 --> 00:11:37,518
Is this the man your husband met?
175
00:11:37,824 --> 00:11:40,980
Nadia has already described the man
as being IC4/6.
176
00:11:41,020 --> 00:11:42,349
Were you too afraid to tell
the truth?
177
00:11:42,389 --> 00:11:44,082
Was the man actually white?
178
00:11:47,340 --> 00:11:49,371
Is this the man your husband met?
179
00:12:07,620 --> 00:12:09,220
Is this the man your husband met?
180
00:12:09,260 --> 00:12:12,780
Nadia has already described the man
as being IC4/6.
181
00:12:12,820 --> 00:12:14,153
Were you too afraid to tell
the truth?
182
00:12:14,193 --> 00:12:15,553
Was the man actually white?
183
00:12:16,509 --> 00:12:18,589
Is this the man your husband met?
184
00:12:24,255 --> 00:12:25,695
It's not evidential.
185
00:12:25,750 --> 00:12:28,110
You know the process for photo ID.
186
00:12:28,260 --> 00:12:30,044
And an e-fit's never going to
give a true likeness.
187
00:12:30,084 --> 00:12:31,146
There's every chance she's mistaken.
188
00:12:31,186 --> 00:12:33,736
Right now, though, boss, that's not
really the point, though, is it?
189
00:12:33,776 --> 00:12:35,976
As your DCI, Louise, I'd say
actually it is.
190
00:12:37,303 --> 00:12:38,614
You just going to sit on your hands?
191
00:12:38,654 --> 00:12:40,721
- David, leave this to us.
- No-one was following up on Longcross.
192
00:12:40,761 --> 00:12:41,684
I had to do that bit myself.
193
00:12:41,725 --> 00:12:43,114
We have got to consider
all of the possibilities.
194
00:12:43,154 --> 00:12:45,216
One of which is the Security Service
were involved in the
195
00:12:45,256 --> 00:12:47,567
- assassination of a Cabinet minister.
- We don't know that.
196
00:12:47,607 --> 00:12:49,880
That's what we need to find out!
Longcross is our lead.
197
00:12:49,921 --> 00:12:51,845
Well, from now on every
step we take's by the book.
198
00:12:51,885 --> 00:12:54,126
What's next then?
Going "by the book"?
199
00:12:54,278 --> 00:12:57,105
That's for me and
Commander Sampson to decide.
200
00:13:03,260 --> 00:13:04,860
He's only trying to help, boss.
201
00:13:08,220 --> 00:13:09,260
David!
202
00:13:10,660 --> 00:13:13,100
Look, Sharma's under a
lot of pressure.
203
00:13:13,140 --> 00:13:14,910
He values your contribution.
We all do.
204
00:13:14,951 --> 00:13:16,151
Sure.
205
00:13:16,420 --> 00:13:17,460
David.
206
00:13:19,820 --> 00:13:21,500
David, wait.
207
00:13:24,540 --> 00:13:27,300
I really want to talk to you
about your head wound.
208
00:13:27,340 --> 00:13:29,380
I told you,
I got it off a gas cooker.
209
00:13:29,420 --> 00:13:31,980
I think it's best if you're examined
by the Force Doctor.
210
00:13:32,020 --> 00:13:33,051
Get off my back, Louise.
211
00:13:33,092 --> 00:13:34,372
What am I supposed to do, David?
212
00:13:35,140 --> 00:13:36,396
Let you run around like
everything's rosy?
213
00:13:36,436 --> 00:13:37,637
Do you not get it?
214
00:13:38,809 --> 00:13:40,104
This is how they'll
discredit the inquiry.
215
00:13:40,144 --> 00:13:41,547
They'll make me out to be
a basket case.
216
00:13:41,587 --> 00:13:44,027
No-one in this building would use
that kind of language.
217
00:13:44,500 --> 00:13:46,270
You've got an illness, David.
218
00:13:47,246 --> 00:13:48,500
You're traumatized.
219
00:13:48,540 --> 00:13:50,220
That sounds any better?
220
00:13:50,260 --> 00:13:52,473
Why are you making this about me
when we just found out
221
00:13:52,514 --> 00:13:54,179
Longcross supplied the bomb?
222
00:13:54,220 --> 00:13:55,380
The Security Service.
223
00:13:55,420 --> 00:13:56,880
Finding out why,
that's the answer to all of this.
224
00:13:56,920 --> 00:13:57,692
David, you need help.
225
00:13:57,732 --> 00:13:59,332
I need to find who killed Julia.
226
00:14:03,180 --> 00:14:06,180
Julia Montague's funeral
took place earlier today.
227
00:14:06,220 --> 00:14:10,260
It was a private ceremony for
close family only.
228
00:14:10,300 --> 00:14:12,980
But in the House of Commons there
was a succession...
229
00:14:13,020 --> 00:14:16,100
An esteemed colleague who is a
great loss to her party,
230
00:14:16,140 --> 00:14:18,500
her country and this House.
231
00:14:18,540 --> 00:14:22,060
Those of us who knew Julia,
who worked with her,
232
00:14:22,100 --> 00:14:25,300
are still measuring
the scale of our loss.
233
00:14:25,340 --> 00:14:28,660
Julia and I grew up
together in this house.
234
00:14:28,700 --> 00:14:32,700
In the end, the pressures of work
made our marriage unsustainable.
235
00:14:32,740 --> 00:14:36,043
To this day I still look back and
remember our time together as
236
00:14:36,084 --> 00:14:37,480
the happiest days of...
237
00:15:20,924 --> 00:15:23,230
Thank you, Home Secretary.
238
00:15:25,620 --> 00:15:26,980
How much have you got?
239
00:15:27,020 --> 00:15:28,620
Enough.
240
00:15:29,543 --> 00:15:33,423
Decryption instructions
for viewing the material.
241
00:15:33,464 --> 00:15:36,704
We've taken the liberty of providing
you with a tablet, so the material
242
00:15:36,745 --> 00:15:38,825
can't be traced to your own devices.
243
00:15:38,866 --> 00:15:41,385
We'll take the tablet back when
you're finished.
244
00:15:41,426 --> 00:15:44,420
It contains a read-only file you'll
be able to view for a limited
245
00:15:44,460 --> 00:15:48,700
time period, before being locked out
and requiring new decryption.
246
00:15:48,740 --> 00:15:51,066
If that happens you should
get in touch.
247
00:15:51,107 --> 00:15:53,863
I'm authorized to make suitable
arrangements.
248
00:15:54,140 --> 00:15:57,387
See how I go. Is that the lot?
249
00:15:57,700 --> 00:15:58,788
For the time being.
250
00:15:59,618 --> 00:16:01,049
I'll leave it with you.
251
00:16:02,041 --> 00:16:03,801
Thank you.
252
00:18:45,940 --> 00:18:49,300
Anyway, cheers, we'll catch up on
this again later. Thanks.
253
00:19:08,340 --> 00:19:10,820
Commander Sampson's office, please.
254
00:19:12,100 --> 00:19:14,460
Chief Superintendent Craddock.
255
00:19:24,220 --> 00:19:26,220
David Budd's just come
into the office.
256
00:19:36,780 --> 00:19:38,233
OK.
257
00:19:42,780 --> 00:19:45,217
You have reached
National Vehicle Services.
258
00:19:45,258 --> 00:19:48,467
Please state your inquiry leaving
your full name and a contact
259
00:19:48,508 --> 00:19:50,668
telephone number after the tone.
260
00:19:51,780 --> 00:19:53,420
- David.
- Ma'am.
261
00:19:53,460 --> 00:19:54,860
No, no, no. It's OK.
262
00:19:56,303 --> 00:19:58,943
I've received a call from SO15.
263
00:19:59,140 --> 00:20:01,060
Apparently you're being a
pain in the arse.
264
00:20:01,100 --> 00:20:02,398
Ma'am, I have reason to
believe there is...
265
00:20:02,438 --> 00:20:03,530
Listen.
266
00:20:04,820 --> 00:20:06,580
We lost the Home Secretary.
267
00:20:07,196 --> 00:20:09,476
Let's go after the
bastards who did it.
268
00:20:10,975 --> 00:20:12,495
Thank you very much, Ma'am.
269
00:20:12,574 --> 00:20:14,094
You OK to head across town?
270
00:20:14,533 --> 00:20:15,733
Sure.
271
00:20:15,858 --> 00:20:17,620
I'll have a car sent to
the D Block door.
272
00:20:17,660 --> 00:20:18,980
See you down there.
273
00:20:19,020 --> 00:20:20,060
Ma'am.
274
00:20:31,453 --> 00:20:32,687
Tom.
275
00:20:39,294 --> 00:20:41,054
Come in.
276
00:20:41,422 --> 00:20:43,218
- Lorraine.
- Ma'am.
277
00:20:43,259 --> 00:20:44,862
- David.
- Ma'am.
278
00:20:44,903 --> 00:20:48,783
My team have briefed me on this
non-evidential photo ID made
279
00:20:48,824 --> 00:20:50,064
by Nadia Ali.
280
00:20:50,414 --> 00:20:52,454
This individual,
Richard Longcross...
281
00:20:52,859 --> 00:20:55,260
You're convinced he works for the...
The Security Service.
282
00:20:55,300 --> 00:20:56,695
Yes, Ma'am.
283
00:20:56,736 --> 00:20:58,000
There's no evidence of that.
284
00:20:58,041 --> 00:20:59,281
There wasn't.
285
00:20:59,740 --> 00:21:01,940
Last night I saw him at an
internet cafe.
286
00:21:01,980 --> 00:21:06,055
Using a vehicle whose registration
data is withheld from the PNC.
287
00:21:06,340 --> 00:21:09,180
It's just some bullshit phone number
to sucker you into setting
288
00:21:09,220 --> 00:21:10,780
off an electronic trip wire.
289
00:21:10,820 --> 00:21:13,540
As you've disclosed it,
we can smooth that over.
290
00:21:13,580 --> 00:21:16,140
The only way Longcross could've
gone to the cafe is if they're
291
00:21:16,180 --> 00:21:18,383
tracking keywords
in online activity.
292
00:21:18,424 --> 00:21:19,504
What keywords?
293
00:21:19,545 --> 00:21:22,025
Relating to kompromat the
Security Service supplied to the
294
00:21:22,066 --> 00:21:23,375
Home Secretary.
295
00:21:24,580 --> 00:21:26,015
What are you talking about?
296
00:21:26,056 --> 00:21:28,176
In her hotel room a few days
before she was killed,
297
00:21:28,217 --> 00:21:30,457
the Home Secretary received a
visit from Longcross.
298
00:21:30,822 --> 00:21:32,915
He supplied her with an encrypted
file of kompromat she
299
00:21:32,955 --> 00:21:34,765
subsequently shared with the
Prime Minister.
300
00:21:34,838 --> 00:21:36,638
And you kept this to yourself?
301
00:21:38,570 --> 00:21:40,690
David's on to something, Ma'am -
302
00:21:40,731 --> 00:21:42,828
maybe wouldn't hurt to
focus on that.
303
00:21:45,520 --> 00:21:47,720
Did you manage to get any copies
of the kompromat?
304
00:21:47,761 --> 00:21:49,121
That wasn't possible, Ma'am.
305
00:21:49,162 --> 00:21:50,493
I attempted to photograph the
material
306
00:21:50,533 --> 00:21:53,859
using my mobile phone,
but the device was equipped
307
00:21:53,900 --> 00:21:57,820
with an infrared sensor that shut it
down in proximity to digital devices.
308
00:21:57,860 --> 00:22:00,140
Have you got any details on
the scandal?
309
00:22:00,180 --> 00:22:03,060
A series of scandals,
all covered up.
310
00:22:03,100 --> 00:22:05,094
A sexual assault. Drug addiction.
311
00:22:05,135 --> 00:22:06,726
Financial impropriety.
312
00:22:07,472 --> 00:22:10,552
Last night I learned they relate to
the Prime Minister.
313
00:22:13,492 --> 00:22:15,412
That's only what I was able
to deduce.
314
00:22:15,468 --> 00:22:17,108
There may be more kompromat.
315
00:22:17,180 --> 00:22:19,980
And now the Home Secretary's dead,
the Security Service must be
316
00:22:20,020 --> 00:22:21,700
terrified of their role coming out.
317
00:22:21,740 --> 00:22:25,540
That's why Longcross is tracking
keywords relating to the
318
00:22:25,580 --> 00:22:28,300
kompromat - to intercept anyone
who's on to them.
319
00:22:28,340 --> 00:22:30,500
So where's the kompromat now,
David, any idea?
320
00:22:30,540 --> 00:22:32,336
The Home Secretary had it with her.
321
00:22:32,377 --> 00:22:34,359
I assume it was destroyed in
the explosion.
322
00:22:34,434 --> 00:22:37,290
And you suspect the
Security Service planted the bomb?
323
00:22:37,331 --> 00:22:40,685
It makes no sense the security
service murdered Julia Montague.
324
00:22:40,726 --> 00:22:43,700
They were in partnership -
she offered them greater powers
325
00:22:43,740 --> 00:22:45,640
in return for the
compromising material.
326
00:22:45,681 --> 00:22:48,717
Maybe the relationship went sour,
or she became a liability,
327
00:22:48,758 --> 00:22:50,380
I don't know.
328
00:22:50,576 --> 00:22:52,696
Cui Bono. Who benefits?
329
00:22:54,340 --> 00:22:56,380
Clearly the Prime Minister, for one.
330
00:22:56,625 --> 00:23:00,060
And his supporters.
Roger Penhaligon. Mike Travis.
331
00:23:00,919 --> 00:23:02,479
Mike Travis?
332
00:23:02,621 --> 00:23:05,501
He was always jealous of the
Home Secretary's private meetings
333
00:23:05,542 --> 00:23:06,782
with the Security Service.
334
00:23:06,900 --> 00:23:09,500
And he's all about party unity
and completely loyal to the
335
00:23:09,540 --> 00:23:10,860
Prime Minister and Penhaligon.
336
00:23:10,900 --> 00:23:12,344
That's interesting.
337
00:23:12,540 --> 00:23:15,140
We know Tahir Mahmood wasn't
carrying the bomb in the briefcase.
338
00:23:15,180 --> 00:23:18,300
But he did set off the device via
a pressure sensor.
339
00:23:19,250 --> 00:23:22,660
And Rob Macdonald probably induced
him to go on the stage.
340
00:23:22,700 --> 00:23:25,265
And who's Rob's new boss at
the Home Office?
341
00:23:25,485 --> 00:23:27,851
- Mike Travis.
- Yes.
342
00:23:28,648 --> 00:23:29,768
Thank you, David.
343
00:23:29,812 --> 00:23:31,380
What's going to happen now, Ma'am?
344
00:23:31,420 --> 00:23:32,406
We'll see to it.
345
00:23:32,447 --> 00:23:33,422
People keep saying that.
346
00:23:33,463 --> 00:23:36,383
Meanwhile, the Home Secretary's
killers are no nearer being caught.
347
00:23:55,009 --> 00:23:56,529
Sorry to keep you, Sergeant.
348
00:23:56,570 --> 00:23:57,820
How can I be of assistance?
349
00:23:57,860 --> 00:23:59,898
Just a quiet word.
350
00:24:02,620 --> 00:24:04,940
The night the Home Secretary
was in surgery, she had three
351
00:24:04,980 --> 00:24:07,900
official visitors - Roger Penhaligon,
Mike Travis and Rob Macdonald.
352
00:24:07,940 --> 00:24:09,140
That's correct.
353
00:24:09,180 --> 00:24:10,618
What were their movements
that night?
354
00:24:10,658 --> 00:24:12,430
They were briefed in the
Management Suite,
355
00:24:12,471 --> 00:24:15,367
then Mr Penhaligon spent the night
awaiting news on his wife.
356
00:24:15,569 --> 00:24:16,609
Ex-wife.
357
00:24:16,727 --> 00:24:19,812
So he was alone?
Did he have any visitors?
358
00:24:19,999 --> 00:24:21,531
What about...
359
00:24:21,740 --> 00:24:22,780
...this man?
360
00:24:23,940 --> 00:24:25,780
Or him?
361
00:24:28,122 --> 00:24:29,282
Sorry.
362
00:24:29,438 --> 00:24:32,459
Did Mr Penhaligon hinder
the medical staff in any way?
363
00:24:32,500 --> 00:24:35,460
No, he was very concerned about
his wife's welfare.
364
00:24:35,500 --> 00:24:36,540
Ex-wife.
365
00:24:36,580 --> 00:24:39,580
Was there anything unusual he was
concerned about?
366
00:24:39,620 --> 00:24:42,500
He seemed very concerned about
the Home Secretary's personal
367
00:24:42,540 --> 00:24:44,633
items, but I suppose
that's not unusual.
368
00:24:44,674 --> 00:24:47,623
- What items?
- Her ministerial folder.
369
00:24:47,664 --> 00:24:49,568
Her briefcase. Her handbag.
370
00:24:49,609 --> 00:24:50,607
He took these?
371
00:24:50,648 --> 00:24:51,820
No, they were never found,
372
00:24:51,860 --> 00:24:54,260
which is why Mr Penhaligon
got very anxious.
373
00:24:54,300 --> 00:24:56,860
But that's because they're of
sentimental value.
374
00:24:58,580 --> 00:24:59,820
Thank you.
375
00:25:17,828 --> 00:25:20,287
- David Budd.
- What can we do for you, Sarge?
376
00:25:20,328 --> 00:25:21,820
I just want a couple of
minutes with your P.
377
00:25:21,860 --> 00:25:23,655
Do you mind skipping me to the
front of this queue?
378
00:25:23,695 --> 00:25:24,695
- Yeah.
- OK.
379
00:25:25,020 --> 00:25:26,273
This way.
380
00:25:26,360 --> 00:25:27,043
Sorry.
381
00:25:27,163 --> 00:25:29,211
Mr Penhaligon won't be a minute.
382
00:25:31,460 --> 00:25:33,660
You're interrupting my service
to my constituents.
383
00:25:33,700 --> 00:25:35,020
And I want you to leave.
384
00:25:35,060 --> 00:25:37,094
Don't make a scene in front of
all these people.
385
00:25:37,135 --> 00:25:39,295
Be all over social media
before the hour's up.
386
00:25:46,526 --> 00:25:48,376
I'd like to put to you new
information regarding the
387
00:25:48,416 --> 00:25:50,296
murder of your ex-wife.
388
00:25:51,260 --> 00:25:52,700
What new information?
389
00:25:52,740 --> 00:25:55,980
I'm interested in an item that was
in her possession before she died.
390
00:25:57,124 --> 00:25:58,461
What item?
391
00:26:00,340 --> 00:26:02,641
I've been informed you were anxious
to locate the Home Secretary's
392
00:26:02,681 --> 00:26:04,281
belongings on the night of
the attack.
393
00:26:04,489 --> 00:26:06,828
Well, she was in possession of
material that affected
394
00:26:06,869 --> 00:26:08,726
national security.
395
00:26:08,992 --> 00:26:10,832
I've been at the hospital.
396
00:26:11,060 --> 00:26:14,300
They told me you were interested in
items of sentimental value.
397
00:26:15,860 --> 00:26:17,634
The Home Secretary's life's hanging
by a thread and the
398
00:26:17,674 --> 00:26:20,274
Government's Chief Whip's hung up on
tracking down her handbag?
399
00:26:20,586 --> 00:26:22,146
You're being offensive, Sergeant.
400
00:26:22,412 --> 00:26:25,474
Now, I suggest you stop this line
of questioning now and I'll take up
401
00:26:25,515 --> 00:26:27,336
my complaint with your
senior officer.
402
00:26:27,377 --> 00:26:29,337
The item you were looking for,
403
00:26:29,671 --> 00:26:32,288
you knew it wouldn't be in her
official materials.
404
00:26:32,620 --> 00:26:34,781
What exactly was it you wanted to
get your hands on?
405
00:26:34,822 --> 00:26:37,782
I've nothing further to add without
my solicitor present.
406
00:26:41,571 --> 00:26:44,251
If you had a hand in her death,
you'll have me to answer to.
407
00:26:47,620 --> 00:26:50,060
If you'd just give me a minute.
408
00:26:57,820 --> 00:27:01,178
You're up to speed with the
briefing we've received from
409
00:27:01,219 --> 00:27:02,219
Commander Sampson?
410
00:27:02,267 --> 00:27:03,002
I am.
411
00:27:03,043 --> 00:27:06,162
I want to raise a specific
point of extreme sensitivity.
412
00:27:06,948 --> 00:27:10,398
- OK.
- Amit. Thanks.
413
00:27:10,914 --> 00:27:11,914
Er...
414
00:27:12,487 --> 00:27:18,302
This individual, who gave his name
as Richard Longcross,
415
00:27:18,343 --> 00:27:21,539
was seen at the Blackwood Hotel
by Julia's PPO, yet surveillance
416
00:27:21,580 --> 00:27:23,300
footage was removed.
417
00:27:24,401 --> 00:27:27,641
An allegation's been made that he's
one of your officers.
418
00:27:29,392 --> 00:27:30,952
Is he?
419
00:27:37,054 --> 00:27:38,219
No.
420
00:27:39,144 --> 00:27:41,640
I can see only one acceptable
way to prove he isn't.
421
00:27:42,742 --> 00:27:43,820
And that would be?
422
00:27:43,861 --> 00:27:47,261
Open yourselves up to the police
investigation. Give SO15 access.
423
00:27:49,460 --> 00:27:50,700
As you're aware,
424
00:27:51,453 --> 00:27:55,344
we're conducting dozens of
highly sensitive operations,
425
00:27:56,086 --> 00:27:59,687
all of which could be jeopardised if
sensitive information is disclosed.
426
00:28:00,300 --> 00:28:03,779
Hundreds of operatives in the field,
all of whom would be imperilled.
427
00:28:03,820 --> 00:28:05,019
You're not above the law.
428
00:28:05,567 --> 00:28:08,578
The matter isn't of law,
but of national security.
429
00:28:09,893 --> 00:28:13,398
The Thornton Circus gunman could
only have known your predecessor's
430
00:28:13,439 --> 00:28:14,879
itinerary via a police leak.
431
00:28:15,639 --> 00:28:17,319
A police leak could only have been
432
00:28:17,369 --> 00:28:21,633
behind the Heath Bank attack on the
children of your predecessor's PPO.
433
00:28:22,453 --> 00:28:24,920
There's no way I'm giving the
Metropolitan Police access to
434
00:28:24,961 --> 00:28:26,508
my organisation or my personnel.
435
00:28:26,549 --> 00:28:28,629
It's not your decision.
You answer to me.
436
00:28:28,670 --> 00:28:30,710
We all answer to someone.
437
00:28:47,913 --> 00:28:49,031
Stay down here, Grace.
438
00:28:49,072 --> 00:28:50,592
Grab yourself a coffee.
439
00:29:06,860 --> 00:29:08,380
Thank you.
440
00:29:10,101 --> 00:29:11,586
Yeah... drink?
441
00:29:11,900 --> 00:29:15,380
David Budd ambushed me at my
constituency surgery.
442
00:29:15,420 --> 00:29:16,160
David Budd?
443
00:29:16,201 --> 00:29:18,380
I'm convinced he's aware
of the kompromat.
444
00:29:18,420 --> 00:29:19,547
How?
445
00:29:19,588 --> 00:29:21,108
How the hell should I know?
446
00:29:21,812 --> 00:29:23,609
All we've got is what
the PM's told us.
447
00:29:23,650 --> 00:29:26,250
Not the whole story, either,
knowing how he rolls.
448
00:29:26,460 --> 00:29:28,461
Julia blackmailed him over
its content.
449
00:29:28,502 --> 00:29:31,547
Possibly she took Budd
into her confidence, or...
450
00:29:31,951 --> 00:29:33,834
he joined the dots.
451
00:29:48,781 --> 00:29:50,491
Mr Macdonald.
452
00:29:51,337 --> 00:29:52,398
PS Budd.
453
00:29:52,648 --> 00:29:56,750
Hi. Sorry, I've got to get to work.
454
00:29:57,344 --> 00:29:59,180
There's the people that
start the war,
455
00:29:59,220 --> 00:30:01,095
and the poor bastards that end up
in the line of fire.
456
00:30:01,135 --> 00:30:03,375
I'm sure you realise
the net's closing.
457
00:30:03,620 --> 00:30:05,220
Look, I haven't a clue... Really.
458
00:30:05,260 --> 00:30:06,860
I've got to get to work.
459
00:30:07,539 --> 00:30:09,820
I've looked into the eyes of a
suicide bomber.
460
00:30:09,860 --> 00:30:11,100
Tahir Mahmood,
461
00:30:11,570 --> 00:30:14,380
he was just some flunky terrified
of fucking up his boss' speech.
462
00:30:14,420 --> 00:30:17,820
But you... You made a point of not
being there that day.
463
00:30:17,860 --> 00:30:20,365
Then you called Tahir and made
him go up on stage.
464
00:30:20,406 --> 00:30:23,148
That all seems like a calculated
sequence of events to me.
465
00:30:23,189 --> 00:30:25,029
Did you come up with it
all on your own?
466
00:30:25,820 --> 00:30:28,818
Look, I've... I've been through
everything with SO15.
467
00:30:28,859 --> 00:30:29,383
No, no, no.
468
00:30:29,424 --> 00:30:31,100
You lied about everything to SO15.
469
00:30:31,140 --> 00:30:33,100
It's time to start telling
the truth.
470
00:30:34,461 --> 00:30:35,726
Are you threatening me?
471
00:30:37,780 --> 00:30:40,300
Julia was murdered in cold blood
and I know you were part of it.
472
00:30:40,340 --> 00:30:41,351
I had nothing to do...
473
00:30:41,392 --> 00:30:43,272
Tell SO15 what you know.
474
00:30:43,540 --> 00:30:45,445
SO15, do it.
475
00:30:45,486 --> 00:30:48,606
It would be redundant for me to say
"I know where you live".
476
00:30:52,967 --> 00:30:54,883
Boss. You'll never guess who's just
waltzed in
477
00:30:54,924 --> 00:30:56,353
to make a voluntary statement.
478
00:30:57,380 --> 00:31:00,100
I need to provide some background.
479
00:31:02,207 --> 00:31:07,359
Till recently, I, Mike Travis,
senior civil servants...
480
00:31:08,540 --> 00:31:11,740
Julia Montague involved us all in
Home Office business.
481
00:31:11,780 --> 00:31:12,940
Standard practice.
482
00:31:12,980 --> 00:31:16,900
Then there began to be these
frequent unofficial meetings
483
00:31:16,940 --> 00:31:19,460
with the Director General
of the Security Service
484
00:31:19,500 --> 00:31:23,460
and to an increasing degree we were
all shut out.
485
00:31:24,980 --> 00:31:27,700
It's still unclear to me
the nature of their meetings.
486
00:31:27,740 --> 00:31:29,060
OK.
487
00:31:29,100 --> 00:31:33,805
Then we came to suspect that Julia
was preparing a leadership bid.
488
00:31:33,846 --> 00:31:35,141
Who's "we"?
489
00:31:35,182 --> 00:31:36,860
Umm... Mike Travis.
490
00:31:36,900 --> 00:31:38,547
Roger Penhaligon.
491
00:31:38,588 --> 00:31:42,242
Mike Travis, formerly Minister of
State for Counter Terrorism,
492
00:31:42,283 --> 00:31:43,656
now Acting Home Secretary.
493
00:31:43,700 --> 00:31:46,700
Roger Penhaligon,
Government Chief Whip. Thank you.
494
00:31:48,140 --> 00:31:50,540
When Julia decided to go ahead
with her speech at
495
00:31:50,580 --> 00:31:53,540
St Matthew's College,
despite security advice,
496
00:31:53,580 --> 00:31:56,234
we realised we had to act fast.
497
00:31:56,460 --> 00:31:58,594
Act? In what way?
498
00:31:58,635 --> 00:32:02,259
To prevent her from starting a
potentially damaging
499
00:32:02,300 --> 00:32:03,700
leadership contest.
500
00:32:04,657 --> 00:32:07,828
I was told we needed to embarrass
Julia politically.
501
00:32:07,869 --> 00:32:09,094
Told by who?
502
00:32:09,135 --> 00:32:11,775
That came from Roger Penhaligon.
503
00:32:12,969 --> 00:32:17,803
I'm telling the whole truth when I
say that my only intention
504
00:32:17,844 --> 00:32:19,220
was to embarrass Julia.
505
00:32:19,260 --> 00:32:21,980
No way would I want to see her
harmed in any way.
506
00:32:22,176 --> 00:32:23,719
So what did you do?
507
00:32:24,148 --> 00:32:27,340
I inserted inaccurate material
in her speech...
508
00:32:29,300 --> 00:32:31,980
...with the idea being that she'd
immediately become embroiled
509
00:32:32,020 --> 00:32:34,620
in a humiliating climb-down.
510
00:32:35,900 --> 00:32:39,328
To make sure the plot couldn't be
retraced to me, and hence to
511
00:32:39,369 --> 00:32:44,187
Mike and Roger, I made an excuse not
to attend the speech and advised
512
00:32:44,228 --> 00:32:48,828
Julia that all the fact-checking
would be handled by Tahir Mahmood.
513
00:32:49,980 --> 00:32:54,281
We had this idea to use Tahir to
create an embarrassing moment
514
00:32:54,328 --> 00:32:58,365
on camera, something that would go
viral and immediately derail
515
00:32:58,406 --> 00:33:00,060
her campaign before it even
got started.
516
00:33:00,100 --> 00:33:03,203
This was the phone call to Mahmood
suggesting he go on stage and
517
00:33:03,244 --> 00:33:05,119
interrupt the Home
Secretary's speech?
518
00:33:05,160 --> 00:33:05,789
Yes.
519
00:33:06,001 --> 00:33:08,961
But it has been established that
Tahir Mahmood venturing onto
520
00:33:09,002 --> 00:33:10,842
the stage could have
triggered the device.
521
00:33:11,437 --> 00:33:14,570
Yes, but none of us... None of us
knew anything about the bomb.
522
00:33:14,611 --> 00:33:15,625
I mean...
523
00:33:15,821 --> 00:33:17,299
I certainly didn't.
524
00:33:17,340 --> 00:33:19,180
It was all about the politics.
525
00:33:19,220 --> 00:33:21,980
Why'd you make a point of giving
Mahmood the briefcase?
526
00:33:22,020 --> 00:33:25,500
I didn't want him examining the
documents till it was too late.
527
00:33:25,540 --> 00:33:28,531
So I handed him a closed briefcase
at the very last minute,
528
00:33:28,572 --> 00:33:32,580
reassuring him that the contents
didn't need to be reviewed.
529
00:33:32,620 --> 00:33:35,594
Firstly, the briefcase has been
shown not to have contained
530
00:33:35,635 --> 00:33:36,945
an improvised explosive device.
531
00:33:36,986 --> 00:33:40,398
And secondly, all your forensic
investigations have found no
532
00:33:40,439 --> 00:33:43,239
explosive residue on my client,
at his home or place of work.
533
00:33:43,280 --> 00:33:45,720
Let's be clear, Mr Macdonald, OK.
534
00:33:45,761 --> 00:33:48,361
Was everyone involved in this
plot to embarrass the
535
00:33:48,402 --> 00:33:52,165
Home Secretary unaware Tahir Mahmood
might set off a bomb at the venue?
536
00:33:52,206 --> 00:33:53,646
Of course.
537
00:33:53,820 --> 00:33:55,516
We're politicians.
538
00:33:55,557 --> 00:33:57,357
We're not murderers.
539
00:33:57,780 --> 00:34:00,940
You worked closely with
Julia Montague, didn't you?
540
00:34:00,980 --> 00:34:02,172
Yes.
541
00:34:02,382 --> 00:34:04,622
Yet you were prepared to stab
her in the back?
542
00:34:07,196 --> 00:34:08,914
No... It wasn't like that.
543
00:34:11,455 --> 00:34:16,094
It was... It was all for the sake
of party unity.
544
00:34:20,223 --> 00:34:22,343
So he didn't give us anything
on the kompromat.
545
00:34:22,384 --> 00:34:24,424
I doubt he was ever in the loop.
546
00:34:24,465 --> 00:34:27,389
Roger and Mike played the party
unity card, Rob rolled over.
547
00:34:27,430 --> 00:34:29,089
It didn't seem like he
believed it himself.
548
00:34:29,129 --> 00:34:30,762
He didn't. He had
his own reason.
549
00:34:31,008 --> 00:34:32,273
What?
550
00:34:33,220 --> 00:34:35,620
I witnessed the Home Secretary
reject Rob's advances a
551
00:34:35,660 --> 00:34:36,860
couple of times.
552
00:34:36,900 --> 00:34:38,140
Humiliated him.
553
00:34:38,180 --> 00:34:40,220
He wanted to do the same to her.
554
00:34:41,407 --> 00:34:43,527
I think he's telling the truth.
555
00:34:54,599 --> 00:34:56,519
Budd's wife's been at work all day.
556
00:34:56,560 --> 00:34:58,312
She's just returning now.
557
00:35:07,698 --> 00:35:10,922
Unfortunately RPOs guard the safe
house round the clock.
558
00:35:16,112 --> 00:35:18,432
Then we're forced to be bold.
559
00:35:21,472 --> 00:35:22,512
Ops.
560
00:35:25,140 --> 00:35:26,516
Boss is back.
561
00:35:30,100 --> 00:35:32,140
He's on his way.
562
00:35:39,169 --> 00:35:41,049
How'd it go at the Home Office?
563
00:35:41,727 --> 00:35:44,300
Fortunately while the kompromat's
still out there, there isn't
564
00:35:44,340 --> 00:35:47,567
a politician in Westminster not
shitting himself he's implicated.
565
00:35:47,608 --> 00:35:49,586
Makes it easier to push back.
566
00:35:49,865 --> 00:35:51,065
Good.
567
00:35:51,300 --> 00:35:53,531
Only problem is they know about you.
568
00:35:53,572 --> 00:35:55,612
"Longcross."
569
00:35:56,020 --> 00:35:58,380
That'll be David Budd.
570
00:35:58,420 --> 00:36:00,140
He's the only one who challenged me.
571
00:36:00,180 --> 00:36:01,980
The only one I gave that name to.
572
00:36:02,020 --> 00:36:03,980
Some fucking bullet-stopper.
573
00:36:04,746 --> 00:36:08,366
How could you let him get
one over on you?
574
00:36:08,785 --> 00:36:09,825
No.
575
00:36:13,927 --> 00:36:15,887
It's the other way round.
576
00:36:16,856 --> 00:36:17,873
- David.
- Ma'am.
577
00:36:17,914 --> 00:36:18,914
Come in.
578
00:36:19,580 --> 00:36:21,900
Thanks for coming in
at short notice.
579
00:36:21,940 --> 00:36:23,300
Have a seat.
580
00:36:26,481 --> 00:36:29,390
Unfortunately, this was something
that really couldn't wait.
581
00:36:30,270 --> 00:36:31,312
Erm...
582
00:36:31,353 --> 00:36:34,516
I've received an extremely serious
allegation regarding
583
00:36:34,557 --> 00:36:37,997
unprofessional intimacy between you
and the late Home Secretary.
584
00:36:40,582 --> 00:36:42,641
Who's making this allegation?
585
00:36:43,039 --> 00:36:44,879
I'm not at liberty to say.
586
00:36:44,920 --> 00:36:46,960
They're alleging something
went on in private.
587
00:36:47,367 --> 00:36:48,953
I can't see how there's any
evidence.
588
00:36:48,994 --> 00:36:50,745
In which case, you can't give any
credence to this allegation.
589
00:36:50,785 --> 00:36:51,900
There's a recording.
590
00:36:53,540 --> 00:36:55,980
This is coming from
the Security Service?
591
00:36:58,180 --> 00:36:59,980
Longcross must've bugged her room.
592
00:37:00,020 --> 00:37:01,660
Is this recording even legal?
593
00:37:01,700 --> 00:37:03,140
David, is it true?
594
00:37:05,805 --> 00:37:08,140
Ma'am, you know you have to caution
me if there's any possibility
595
00:37:08,180 --> 00:37:09,805
my answer might incriminate me.
596
00:37:09,846 --> 00:37:12,009
I'm entitled to a consultation with
my Police Federation Representative.
597
00:37:12,049 --> 00:37:13,259
Don't quote the
Regs at me, David.
598
00:37:13,299 --> 00:37:14,813
You weren't just fucking
the Home Secretary.
599
00:37:14,853 --> 00:37:16,461
You're fucking our whole reputation.
600
00:37:16,502 --> 00:37:18,406
They're to discredit me, Ma'am!
601
00:37:18,447 --> 00:37:19,681
I'm onto them.
602
00:37:19,722 --> 00:37:21,640
The Security Service,
Longcross, all of them!
603
00:37:21,681 --> 00:37:22,554
All of who?
604
00:37:22,595 --> 00:37:23,956
There's been leaks
right the way through
605
00:37:23,996 --> 00:37:27,016
this whole investigation, Ma'am.
The Home Secretary's itinerary.
606
00:37:27,057 --> 00:37:29,503
My kids' school.
The bomb planted at St Matthew's.
607
00:37:29,544 --> 00:37:32,144
The Security Service could
have done it all.
608
00:37:36,334 --> 00:37:38,054
David, you've been through a lot.
609
00:37:40,201 --> 00:37:41,481
Take time off.
610
00:37:41,522 --> 00:37:43,086
Stop ruffling feathers.
611
00:37:43,127 --> 00:37:46,327
Then maybe, just maybe,
I can make this go away.
612
00:37:47,163 --> 00:37:49,422
They want me to go away.
613
00:38:07,437 --> 00:38:08,413
Dave.
614
00:38:08,454 --> 00:38:11,380
Sorry, Vic, I wanted to
talk away from the kids.
615
00:38:11,562 --> 00:38:12,562
What's up?
616
00:38:12,937 --> 00:38:13,980
There's something
going on at work.
617
00:38:14,020 --> 00:38:16,196
I don't know if it's going to come
out or not, but you've got a
618
00:38:16,236 --> 00:38:17,324
right to know.
619
00:38:17,549 --> 00:38:19,308
As my wife, I mean.
620
00:38:19,540 --> 00:38:20,980
OK.
621
00:38:22,632 --> 00:38:23,672
Julia and I...
622
00:38:25,124 --> 00:38:26,711
...we were having an affair.
623
00:38:29,380 --> 00:38:31,060
What do you want me to say?
624
00:38:32,340 --> 00:38:35,500
I don't "want" you to say anything.
625
00:38:38,140 --> 00:38:40,740
Look, I've got to get to hand-over,
so...
626
00:38:43,020 --> 00:38:44,780
By the way, you're a day late.
627
00:38:45,061 --> 00:38:46,483
Come again?
628
00:38:47,383 --> 00:38:50,700
Yesterday, a security officer
came up to the ward.
629
00:38:51,028 --> 00:38:53,896
He said that you and the
Home Secretary were "very close".
630
00:38:53,937 --> 00:38:55,260
What security officer?
631
00:38:55,300 --> 00:38:57,780
He said he was looking into the
circumstances surrounding the
632
00:38:57,820 --> 00:38:58,844
Home Secretary's death.
633
00:38:58,885 --> 00:39:00,789
What the hell's a
"security officer"?
634
00:39:00,830 --> 00:39:02,710
Was this bloke police or what?
635
00:39:02,779 --> 00:39:03,779
I'm not sure.
636
00:39:03,820 --> 00:39:05,899
Was he plainclothes? A detective?
637
00:39:05,940 --> 00:39:07,340
Did he give a name?
638
00:39:07,380 --> 00:39:09,140
Erm, not that I remember.
639
00:39:09,180 --> 00:39:11,780
For God's sake, Vic! What were you
thinking, not getting a name?
640
00:39:11,820 --> 00:39:14,048
I couldn't help him and then he left
without making a big deal out of it.
641
00:39:14,088 --> 00:39:16,086
All right, he'll be on CCTV.
642
00:39:16,172 --> 00:39:16,805
Umm...
643
00:39:16,845 --> 00:39:19,725
Ward D-20, 2:00, 2:30...
644
00:39:21,300 --> 00:39:23,620
What did he say exactly?
645
00:39:24,574 --> 00:39:28,023
Stuff about when you were coming
home after your shifts.
646
00:39:29,000 --> 00:39:31,460
If you'd ever brought anything back
to put somewhere safe,
647
00:39:31,500 --> 00:39:35,220
if you'd ever brought anything back
belonging to the Home Secretary.
648
00:39:35,260 --> 00:39:37,780
He even asked if the
Home Secretary had ever visited.
649
00:39:44,959 --> 00:39:46,374
That him?
650
00:39:47,100 --> 00:39:48,273
Yes.
651
00:39:50,500 --> 00:39:51,740
Look, Vicky, thanks.
652
00:39:51,780 --> 00:39:54,060
I need to get on with things,
before it's too late.
653
00:39:54,100 --> 00:39:56,620
Well, who is he,
what is this all about?
654
00:39:56,660 --> 00:39:58,580
The less you know, the better.
655
00:39:58,620 --> 00:39:59,740
Are we in any danger?
656
00:39:59,780 --> 00:40:01,954
No, look, you're in a safe house,
with round-the-clock protection.
657
00:40:01,994 --> 00:40:02,798
You'll be fine.
658
00:40:02,839 --> 00:40:05,712
Then why did you say
"before it's too late"?
659
00:40:05,753 --> 00:40:06,753
No reason.
660
00:40:20,140 --> 00:40:23,020
The device planted at
St Matthew's College.
661
00:40:23,060 --> 00:40:26,140
We've got gaps in the CCTV from
the night before.
662
00:40:26,180 --> 00:40:28,980
How that happened, and how the
offenders bypassed security,
663
00:40:29,020 --> 00:40:30,658
we still don't know.
664
00:40:30,940 --> 00:40:33,955
Same goes for how the bomb wasn't
detected, despite searches of
665
00:40:33,996 --> 00:40:36,636
the venue right up to a few minutes
before the attack.
666
00:40:37,322 --> 00:40:38,482
Andrew Apsted.
667
00:40:39,104 --> 00:40:40,500
We need more on him.
668
00:40:40,540 --> 00:40:45,101
Who he grew up with, who he joined
the Army with, who he served with.
669
00:40:45,142 --> 00:40:46,742
And where did he get that rifle?
670
00:40:49,143 --> 00:40:50,158
Erm...
671
00:40:50,199 --> 00:40:52,807
Guys, OK if we pick this up later?
672
00:40:52,997 --> 00:40:54,117
- No worries.
- No probs.
673
00:40:59,077 --> 00:41:00,917
He wasn't just at the internet cafe.
674
00:41:01,020 --> 00:41:02,740
He visited my wife's ward.
675
00:41:03,217 --> 00:41:04,897
My God.
676
00:41:06,503 --> 00:41:07,938
Cheers, we'll...
677
00:41:08,666 --> 00:41:10,550
We'll look into it.
678
00:41:11,140 --> 00:41:11,658
Look.
679
00:41:11,699 --> 00:41:15,299
Unfortunately there wasn't any CCTV
at the internet cafe, but...
680
00:41:15,371 --> 00:41:17,771
I'm guessing that's why you went there
in the first place.
681
00:41:19,091 --> 00:41:21,651
We're still checking other
cameras in the vicinity.
682
00:41:21,692 --> 00:41:24,092
I overheard you talking about
Thornton Circus.
683
00:41:24,460 --> 00:41:26,814
We've learned Apsted formed
a pressure group called
684
00:41:26,855 --> 00:41:28,335
Veterans' Peace Group.
685
00:41:28,555 --> 00:41:30,140
So he was on a watch list?
686
00:41:30,181 --> 00:41:31,181
No.
687
00:41:31,420 --> 00:41:34,275
The group was marginal,
never threatened any action. But...
688
00:41:34,595 --> 00:41:37,660
you're right,
it's weird he wasn't.
689
00:41:38,424 --> 00:41:41,304
Which brings us back to your
Security Service theory.
690
00:41:41,345 --> 00:41:43,460
Maybe they didn't put him on a watch
list cos they wanted to keep
691
00:41:43,500 --> 00:41:44,814
him under the radar.
692
00:41:45,060 --> 00:41:46,408
He was recruited by them?
693
00:41:46,449 --> 00:41:48,929
A disaffected loner with
explosives experience?
694
00:41:49,525 --> 00:41:52,005
Talk about perfect candidate.
695
00:41:53,980 --> 00:41:55,500
I know how stretched you are here.
696
00:41:55,540 --> 00:41:56,619
Let me look into this.
697
00:41:56,660 --> 00:42:00,100
We've already had a conversation
about how fit you are to work.
698
00:42:07,100 --> 00:42:10,780
The moment this case is over,
I'll see the counsellor,
699
00:42:10,820 --> 00:42:12,140
I'll see the doc, whatever.
700
00:42:12,180 --> 00:42:13,799
I just need time.
701
00:42:15,094 --> 00:42:18,330
Please, I'm asking you as a
colleague, copper to copper.
702
00:42:22,500 --> 00:42:23,740
Thanks, Louise.
703
00:43:16,829 --> 00:43:18,229
Blast from the past.
704
00:43:18,340 --> 00:43:20,420
Took a few calls to get
your new number.
705
00:43:20,460 --> 00:43:21,660
I'm here.
706
00:43:23,260 --> 00:43:24,300
So what have you got?
707
00:43:30,140 --> 00:43:31,620
A Makarov.
708
00:43:31,947 --> 00:43:33,420
Nice bit of kit.
709
00:43:33,709 --> 00:43:35,629
I can get you six more.
710
00:43:36,712 --> 00:43:37,712
How much?
711
00:43:37,956 --> 00:43:39,831
Not how much. What.
712
00:43:39,941 --> 00:43:42,861
A PSL, with no history
traceable back to me.
713
00:43:45,940 --> 00:43:48,494
Fine. I'll take my business
elsewhere.
714
00:43:48,535 --> 00:43:51,055
Maybe I can make a couple of calls.
715
00:43:55,980 --> 00:43:57,564
But this...
716
00:43:58,060 --> 00:43:59,820
This is going to take work.
717
00:44:08,300 --> 00:44:10,300
I'm not making no promises.
718
00:44:10,340 --> 00:44:12,329
I get that back when
we do the trade.
719
00:44:12,370 --> 00:44:14,330
Or I'll come looking.
720
00:44:25,100 --> 00:44:26,940
Not answering your phone?
721
00:44:30,540 --> 00:44:31,580
Sorry, I must've...
722
00:44:33,486 --> 00:44:34,252
Battery's dead.
723
00:44:34,293 --> 00:44:36,550
You want to get a refund, the amount
of time that thing's switched off.
724
00:44:36,590 --> 00:44:38,970
It's late, Louise. Is there
something I can help you with?
725
00:44:39,011 --> 00:44:41,331
CCTV from your wife's ward
was deleted.
726
00:44:41,700 --> 00:44:43,740
Same as the Blackwood
and St Matthew's.
727
00:44:43,780 --> 00:44:45,479
And none of the cameras in the
vicinity of the internet cafe
728
00:44:45,519 --> 00:44:46,919
picked up anything either.
729
00:44:47,393 --> 00:44:49,233
They know how to avoid 'em.
730
00:44:49,859 --> 00:44:52,139
I do have something, though.
731
00:44:54,860 --> 00:44:57,060
Security camera at your
wife's safe house.
732
00:44:58,220 --> 00:45:01,197
They identified themselves
as SO15 Officers.
733
00:45:01,400 --> 00:45:03,992
By the time the RPO alerted anyone
of her suspicions,
734
00:45:04,033 --> 00:45:05,420
they'd carried out a search.
735
00:45:05,460 --> 00:45:06,439
Security Service.
736
00:45:06,480 --> 00:45:09,080
Now, obviously, this means the
Safe House has been compromised
737
00:45:09,121 --> 00:45:11,841
but there is nothing to suggest that
your family are in danger.
738
00:45:11,882 --> 00:45:13,443
Remember when I told
you someone broke into my flat?
739
00:45:13,483 --> 00:45:15,202
- Do you believe me now?
- Yeah.
740
00:45:15,853 --> 00:45:18,140
It looks like they're convinced
the kompromat wasn't with the
741
00:45:18,180 --> 00:45:20,494
Home Secretary at the time of
the explosion.
742
00:45:21,601 --> 00:45:23,161
It's still out there.
743
00:45:23,980 --> 00:45:26,799
They seem pretty sure if anyone
knows where it's hidden, you do.
744
00:45:27,133 --> 00:45:28,773
Why's that, David?
745
00:45:29,009 --> 00:45:30,420
I don't know.
746
00:45:30,705 --> 00:45:32,822
Julia Montague's home was
thoroughly searched.
747
00:45:32,863 --> 00:45:34,303
All of her devices seized.
748
00:45:35,060 --> 00:45:36,460
There's no tablet found.
749
00:45:36,500 --> 00:45:37,900
I'm sorry I can't help you, Louise,
750
00:45:37,940 --> 00:45:39,331
but I don't know what
happened to it.
751
00:45:39,371 --> 00:45:42,171
Well, the Security Service believe
you know where it's hidden, So do I.
752
00:45:43,351 --> 00:45:45,471
I'll see you at
Julia Montague's flat.
753
00:45:45,580 --> 00:45:46,845
0800 tomorrow.
754
00:46:02,587 --> 00:46:03,884
Cheers.
755
00:46:11,780 --> 00:46:13,080
Apart from the seized devices,
756
00:46:13,121 --> 00:46:15,241
the search team left everything
where they found it.
757
00:46:16,049 --> 00:46:17,980
You know the layout better
than anyone.
758
00:46:18,020 --> 00:46:20,744
Maybe you'll spot something
that stands out.
759
00:46:22,380 --> 00:46:24,416
If you really think this will help.
760
00:46:40,020 --> 00:46:42,009
She had a computer in here.
761
00:46:42,050 --> 00:46:44,970
We've gone through the hard drive
with a fine-tooth comb.
762
00:47:56,540 --> 00:47:58,180
Tom, you're driving me up the wall.
763
00:47:58,220 --> 00:48:00,260
Shit or get off the pot, mate.
764
00:48:00,870 --> 00:48:02,390
Sorry, Ma'am.
765
00:48:03,500 --> 00:48:04,540
Come in.
766
00:48:09,250 --> 00:48:11,033
Now, what's up?
767
00:48:13,371 --> 00:48:16,331
I'm the last person
to dob in a skipper, Ma'am.
768
00:48:17,197 --> 00:48:18,197
But...
769
00:48:18,994 --> 00:48:19,994
David Budd...
770
00:48:21,713 --> 00:48:23,368
he's got this head
wound and everyone's
771
00:48:23,409 --> 00:48:25,769
letting him walk around
like nothing happened.
772
00:48:27,093 --> 00:48:28,773
Sit down.
773
00:48:40,351 --> 00:48:42,056
David?
774
00:48:42,576 --> 00:48:44,826
- Chanel.
- Hey.
775
00:48:44,867 --> 00:48:46,036
Hi.
776
00:48:47,380 --> 00:48:48,420
Is something wrong?
777
00:48:49,359 --> 00:48:51,439
Oh, my, God, of course there is.
778
00:48:51,652 --> 00:48:54,939
I was never Julia's biggest fan,
but I was genuinely so sorry
779
00:48:54,980 --> 00:48:57,117
to hear what happened.
780
00:48:57,158 --> 00:48:59,438
God, you must still be in shock.
781
00:48:59,660 --> 00:49:01,420
I'm all right.
782
00:49:01,924 --> 00:49:03,140
Maybe I shouldn't have come over.
783
00:49:03,180 --> 00:49:04,980
No, no, it's... I'm sorry, uh...
784
00:49:05,862 --> 00:49:07,470
Is this a regular haunt of yours?
785
00:49:07,541 --> 00:49:08,500
Oh...
786
00:49:08,540 --> 00:49:10,740
Always the policeman -
never off duty.
787
00:49:10,780 --> 00:49:13,580
Yes, I've been here before.
No, I'm not stalking you.
788
00:49:13,620 --> 00:49:14,660
Sorry.
789
00:49:15,960 --> 00:49:17,320
How are you doing?
790
00:49:17,587 --> 00:49:19,267
Yeah, all right.
791
00:49:19,486 --> 00:49:20,658
Moved on.
792
00:49:20,699 --> 00:49:23,739
I'm still looking for the right
opportunity. But, um...
793
00:49:24,362 --> 00:49:25,140
yeah...
794
00:49:25,180 --> 00:49:26,408
It's a tricky time.
795
00:49:26,449 --> 00:49:27,489
So...
796
00:49:31,806 --> 00:49:34,984
Actually I wanted to say I am
really sorry
797
00:49:35,025 --> 00:49:37,791
for causing such
a scene when I was fired.
798
00:49:40,908 --> 00:49:42,380
That was the last thing you needed.
799
00:49:42,420 --> 00:49:44,540
But thank you for being such a
sweetheart that day.
800
00:49:44,580 --> 00:49:46,275
You're very welcome.
801
00:49:46,799 --> 00:49:50,460
I wanted to thank you properly,
but your phone was out of service.
802
00:49:50,835 --> 00:49:53,267
I had to get a new one.
803
00:49:54,328 --> 00:49:58,608
Just cos I was going to suggest
a drink... if... My treat?
804
00:50:00,620 --> 00:50:01,545
Sure.
805
00:50:01,586 --> 00:50:03,620
- Yeah?
- Yes.
806
00:50:03,940 --> 00:50:04,940
OK.
807
00:50:05,088 --> 00:50:06,088
Umm...
808
00:50:06,460 --> 00:50:08,980
07700...
809
00:50:09,371 --> 00:50:12,299
- Yep.
- ..900431.
810
00:50:15,615 --> 00:50:16,695
And that's mine.
811
00:50:16,999 --> 00:50:18,839
Chai tea latte for Sam!
812
00:50:18,880 --> 00:50:20,720
- Oh, that's me.
- Sam?
813
00:50:20,940 --> 00:50:24,150
Saves the palaver of them trying
to spell my name.
814
00:50:24,191 --> 00:50:26,271
- Great to see you, David.
- You too, Chanel.
815
00:50:28,940 --> 00:50:32,820
- There you go.
- Thank you so much.
816
00:51:17,820 --> 00:51:21,218
Chanel Dyson was the late Home
Secretary's PR, until she was fired.
817
00:51:21,259 --> 00:51:23,500
I witnessed her being picked up from
outside the Home Office in
818
00:51:23,540 --> 00:51:24,820
this same Range Rover.
819
00:51:24,860 --> 00:51:26,500
I ran the registration at the time.
820
00:51:26,540 --> 00:51:29,020
Found out it's owned by a company
based in the Cayman Islands.
821
00:51:29,060 --> 00:51:30,620
Rich girl gets top job. Shocker.
822
00:51:30,660 --> 00:51:32,700
That's what I thought at the time,
as well.
823
00:51:32,740 --> 00:51:35,291
But I've been thinking over everyone
who had the inside track on
824
00:51:35,332 --> 00:51:38,299
the Home Secretary, who could have
compromised her security.
825
00:51:38,340 --> 00:51:40,792
I mean, to kill a Cabinet minister,
think of the amount of people that
826
00:51:40,832 --> 00:51:44,838
would have had to turn a blind eye,
to not do their jobs properly.
827
00:51:45,060 --> 00:51:46,780
Some may have been zealots.
828
00:51:46,820 --> 00:51:49,314
But plenty others would just have
just taken a pay-off or ask
829
00:51:49,355 --> 00:51:50,955
no questions.
830
00:51:51,147 --> 00:51:54,227
That takes money or intimidation -
lots.
831
00:51:55,727 --> 00:51:58,461
Maybe it wasn't all down to the
Security Service, after all.
832
00:51:59,060 --> 00:52:02,140
The male subject has been
identified as Luke Aikens.
833
00:52:02,180 --> 00:52:06,494
Aikens is believed to be a senior figure
in organised criminal enterprises.
834
00:52:09,700 --> 00:52:12,111
Everyone focused on the
counter-terrorism aspect
835
00:52:12,152 --> 00:52:13,792
of RIPA 18.
836
00:52:14,260 --> 00:52:17,540
But enhanced surveillance on phone
and e-mail activity would be
837
00:52:17,580 --> 00:52:20,260
just as big a threat to
Organised Crime.
838
00:52:22,380 --> 00:52:24,380
No such thing as coincidences.
839
00:52:26,008 --> 00:52:29,768
Why's Chanel - and, by extension, Luke
Aikens - making contact with you?
840
00:52:32,540 --> 00:52:34,140
I don't know, Louise.
841
00:52:36,580 --> 00:52:38,220
Sorry. Is this a bad time?
842
00:52:38,260 --> 00:52:39,940
No worse than any other.
843
00:52:39,980 --> 00:52:41,660
They said it was all right.
844
00:52:41,700 --> 00:52:43,100
What's up, mate?
845
00:52:43,140 --> 00:52:45,260
Craddock's been trying to
get hold of you.
846
00:52:46,300 --> 00:52:47,340
OK.
847
00:52:49,100 --> 00:52:50,620
I'll drive you.
848
00:53:01,405 --> 00:53:04,627
Your repeated refusal to accept
counselling has raised
849
00:53:04,668 --> 00:53:07,148
concerns regarding your
fitness for duty.
850
00:53:07,189 --> 00:53:10,909
And now I've received an extremely
disturbing report regarding
851
00:53:10,950 --> 00:53:14,270
the possibility you've attempted
self-injury with a firearm.
852
00:53:14,377 --> 00:53:16,657
What report? Who from?
853
00:53:16,829 --> 00:53:20,080
David, I recognise an officer in
denial when I see one.
854
00:53:21,020 --> 00:53:22,625
This is for your own good.
855
00:53:22,666 --> 00:53:25,320
You're to go on indefinite
leave, as of now...
856
00:53:25,361 --> 00:53:25,940
Ma'am, no...
857
00:53:25,980 --> 00:53:28,700
...and I would strongly urge you to
accept treatment from
858
00:53:28,740 --> 00:53:29,978
Occupational Health.
859
00:53:30,019 --> 00:53:32,345
Ma'am, please,
I can't be removed from duty,
860
00:53:32,386 --> 00:53:34,252
till I've found who killed
Julia Montague.
861
00:53:34,293 --> 00:53:37,453
I'm also removing your firearms
ticket, for obvious reasons.
862
00:53:42,020 --> 00:53:43,180
I'm very sorry, David.
863
00:53:45,665 --> 00:53:47,525
This is for your own good.
864
00:53:56,019 --> 00:53:57,174
Neil.
865
00:54:19,463 --> 00:54:21,588
Need your blue card, mate.
866
00:54:26,129 --> 00:54:27,650
Signature, please.
867
00:54:37,140 --> 00:54:40,572
We're looking for a link with Luke
Aikens or any of his associates.
868
00:54:41,489 --> 00:54:42,969
I'm sorry.
869
00:54:44,443 --> 00:54:46,174
Give me a minute, guys.
870
00:54:51,020 --> 00:54:52,658
You fucked me over.
871
00:54:53,540 --> 00:54:54,939
What are you talking about?
872
00:54:54,980 --> 00:54:57,300
No. Don't play dumb.
I trusted you!
873
00:54:57,341 --> 00:54:58,877
I don't know what you...
66344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.