All language subtitles for Babysitter (2007) DVDRip 400MB IDFL.us josephermlase

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,917 --> 00:00:40,217 Kau sudah tak sabar untuk malam ini? 2 00:00:40,242 --> 00:00:43,542 Ya. Setelah ketuaan yang akan kualami. 3 00:00:43,567 --> 00:00:44,967 Jangan berpikir begitu. 4 00:00:44,992 --> 00:00:49,392 Maksudku, bayangkan dirimu menemukan sebotol anggur... 5 00:00:49,417 --> 00:00:51,417 Kau menikmati dansanya. 6 00:00:51,442 --> 00:00:54,042 Kukira juga kau benar. Maksudku,... 7 00:00:54,167 --> 00:00:56,667 Aku memang punya pekerjaan yang luar biasa,... 8 00:00:56,692 --> 00:00:59,792 Hidupku sempurna. Keluargaku mengagumkan. 9 00:00:59,817 --> 00:01:04,217 Dan aku akan merayakan hari ulang tahunku dengan gadis tercantik di dunia. 10 00:01:27,506 --> 00:01:29,506 Sepertinya ada yang mengetok pintu. 11 00:01:29,531 --> 00:01:30,431 Sepertinya begitu. 12 00:01:30,456 --> 00:01:32,156 Biar aku yang buka. / Baik. 13 00:01:40,574 --> 00:01:44,274 Hai, aku Jesse. Seorang pengasuh. 14 00:01:45,769 --> 00:01:49,369 PARA PENGASUH 15 00:01:49,894 --> 00:01:55,094 Dibintangi oleh : Jesse Jane Sebagai Pengasuh 16 00:01:56,619 --> 00:01:58,919 Sasha Grey sebagai Pengasuh 17 00:02:00,028 --> 00:02:02,728 Nautica Thorn sebagai Pengasuh 18 00:02:03,820 --> 00:02:06,420 Sophia Santi sebagai Nyonya Besar 19 00:02:07,379 --> 00:02:09,879 Nikki Benz sebagai Ny. Smith 20 00:02:11,132 --> 00:02:13,532 Shay Jordan sebagai Pengasuh 21 00:02:15,007 --> 00:02:17,307 Gina Lynn sebagai Ny. Johnson 22 00:02:18,532 --> 00:02:25,432 Lexxi Tyler - Sammie Rhodes - Alektra Blue Angie Savage : Sebagai Ibu Rumah Tangga 23 00:02:26,157 --> 00:02:28,257 Dan Teagan Presley sebagai Pengasuh 24 00:02:28,582 --> 00:02:38,582 Joseph a.k.a josephermlase IDFL SubsCrew http://IDFL.us 25 00:02:56,740 --> 00:02:58,340 Di hari itu... 26 00:03:18,218 --> 00:03:20,218 Hai, aku Suzie. 27 00:03:20,243 --> 00:03:22,243 Jasa Pengasuh yang mengirimku. 28 00:03:22,268 --> 00:03:25,868 Tentu. Tentu kau punya Jasa-nya. Maksudku... 29 00:03:25,893 --> 00:03:27,893 Kau ditugaskan oleh Jasa Pengasuh. 30 00:03:27,918 --> 00:03:29,135 Yeah. 31 00:03:29,561 --> 00:03:32,943 Istrimu yang memintaku untuk mengurusmu. 32 00:03:32,968 --> 00:03:34,268 Sebentar lagi dia pulang. 33 00:03:34,393 --> 00:03:37,893 Dia bilang kau sangat kesulitan mengasuh bayi. 34 00:03:37,918 --> 00:03:39,918 Dia bilang begitu, ya? 35 00:03:39,943 --> 00:03:43,743 Dan kau sangat susah mengatur dirimu. 36 00:03:44,568 --> 00:03:46,568 Tapi sepertinya dia melupakan sesuatu. 37 00:03:47,193 --> 00:03:48,793 Tenang saja, Tn. James. 38 00:03:48,918 --> 00:03:50,918 Akan kuurus kau dengan baik. 39 00:03:55,738 --> 00:03:57,438 Tolong jangan sentuh sembarangan. 40 00:06:00,010 --> 00:06:03,210 Astaga. Ini tak boleh terjadi. 41 00:06:19,519 --> 00:06:20,719 Apa yang terjadi di sini? 42 00:06:20,744 --> 00:06:22,544 Tak ada, cuma ingin bermain. 43 00:06:22,569 --> 00:06:25,369 Musiknya terlalu kuat dan itu harganya mahal. 44 00:06:25,494 --> 00:06:27,494 Sedang apa kau di tanggaku? 45 00:06:27,519 --> 00:06:29,419 Santailah. 46 00:06:29,544 --> 00:06:32,644 Sangat panas di sini, kan? 47 00:06:32,669 --> 00:06:35,669 Istriku sebentar lagi pulang. 48 00:06:35,694 --> 00:06:36,994 Apa yang kau lakukan? 49 00:06:37,019 --> 00:06:39,019 Istrimu tak ada di sini. 50 00:06:40,144 --> 00:06:41,644 Bukan begitu? 51 00:06:46,977 --> 00:06:48,977 Oh, Jeffry. Jangan takut. 52 00:06:49,102 --> 00:06:51,802 Aku tak terlalu mengigit. 53 00:06:53,527 --> 00:06:55,527 Jangan sentuh aku. 54 00:06:57,452 --> 00:06:58,752 Jangan takut begitu. 55 00:06:58,777 --> 00:07:00,477 Kau sudah gila? / Mungkin. 56 00:07:06,239 --> 00:07:08,239 Oh, kau kelihatan tegang. 57 00:07:14,064 --> 00:07:16,064 Akan kusentuh dimana kau suka. 58 00:07:28,597 --> 00:07:31,397 Oh, kau mati gaya. 59 00:07:32,322 --> 00:07:36,068 Kau harus merasakan vagina ini. 60 00:07:36,094 --> 00:07:38,147 Tapi kau takut. 61 00:07:38,772 --> 00:07:40,672 Aku tak takut. / Menurutku kau takut. 62 00:07:40,697 --> 00:07:41,997 Ini tak baik. 63 00:07:47,430 --> 00:07:50,330 Apa yang tak baik? / Ini. 64 00:07:59,910 --> 00:08:01,310 Kau memang gila. 65 00:08:02,335 --> 00:08:04,535 Apa yang kau lakukan? / Ayolah. 66 00:08:04,560 --> 00:08:06,860 Aku tahu kau juga menginginkannya. 67 00:08:14,383 --> 00:08:16,383 Lalu, sesaat kemudian... 68 00:21:08,639 --> 00:21:13,139 Sementara itu, di rumah Danni... 69 00:21:33,762 --> 00:21:34,962 Jangan. 70 00:21:46,754 --> 00:21:47,754 Tunggu sebentar. 71 00:21:47,879 --> 00:21:48,979 Biarkan saja. 72 00:21:51,223 --> 00:21:52,323 Akan kuangkat. 73 00:21:57,867 --> 00:21:58,567 Halo. 74 00:21:58,592 --> 00:22:00,092 Hei, apa kabar kawan? 75 00:22:05,161 --> 00:22:07,461 Baik, kita bicarakan saja nanti. 76 00:22:08,886 --> 00:22:09,886 Baiklah. Da-ah. 77 00:22:14,745 --> 00:22:16,745 Joey, ayolah. Ini masalah sepele. 78 00:22:16,770 --> 00:22:18,370 Ini tidak sepele. 79 00:22:18,395 --> 00:22:21,795 Penisku sudah memanas. Tak bisa berlama-lama lagi. 80 00:22:21,820 --> 00:22:24,620 Mengapa yang kau pedulikan hanyalah seks? 81 00:22:24,645 --> 00:22:27,545 Karena kau tak pernah peduli tentang seks. 82 00:22:29,371 --> 00:22:30,771 Terus kau mau kemana? 83 00:22:30,896 --> 00:22:33,896 Aku mau ke tempat Candy untuk sementara waktu. 84 00:22:34,721 --> 00:22:37,821 Oh, bagus. Candy mantan pacarmu yang penari telanjang itu? 85 00:22:37,846 --> 00:22:41,746 Hanya karena dia tak terpelajar, bukan berarti dia pelacur. 86 00:22:42,307 --> 00:22:43,907 Kupikir kita sudah membicarakan ini. 87 00:22:44,532 --> 00:22:47,032 Dan kau sudah setuju kita harus menunggu saat kita sudah siap. 88 00:22:47,057 --> 00:22:49,957 Aku menunggu. Dan sudah kupikirkan. 89 00:22:50,382 --> 00:22:52,382 Aku mau pergi saja. 90 00:23:00,553 --> 00:23:02,853 Danni tiba di rumah Chip... 91 00:23:11,259 --> 00:23:13,259 Masalah yang itu-itu lagi. 92 00:23:13,284 --> 00:23:15,284 Dia terus memaksaku. 93 00:23:15,609 --> 00:23:17,609 Kau tahulah, dia pergi. 94 00:23:18,134 --> 00:23:19,934 Aku cuma belum siap saja. 95 00:23:20,159 --> 00:23:24,059 Dia ingin aku melakukan adegan seperti yang di film porno. 96 00:23:24,684 --> 00:23:25,884 Memang apa salahnya? 97 00:23:26,209 --> 00:23:28,809 Aku ingin melakukannya sampai hubungan kami benar-benar serius. 98 00:23:29,734 --> 00:23:31,734 Kau tahulah, saat malam pertama kami. 99 00:23:32,159 --> 00:23:33,959 Aku benar-benar serius. 100 00:23:34,884 --> 00:23:36,884 Dengar, ini benar-benar kacau. 101 00:23:37,909 --> 00:23:40,109 Ayolah, yang benar saja! 102 00:23:40,134 --> 00:23:42,134 Yang kudapat cuma omong kosong. 103 00:23:42,159 --> 00:23:45,036 Harusnya aku tahu itu bukan dia. 104 00:23:45,062 --> 00:23:47,584 Nomor telepon dan nama yang aslinya. 105 00:23:47,709 --> 00:23:48,909 Baik, dengar. 106 00:23:49,334 --> 00:23:50,834 Jangan panik. 107 00:23:51,659 --> 00:23:52,959 Mari selesaikan masalahnya. 108 00:23:52,984 --> 00:23:54,284 Sekarang, biar aku yang turun tangan. 109 00:23:54,309 --> 00:23:57,409 Kalian tahu, saat kalian menyimpan makanan... 110 00:23:57,434 --> 00:24:00,434 Dan juga kita sudah janji membuat pesta telanjang. 111 00:24:00,959 --> 00:24:02,659 Yang takkan pernah dia lupakan. 112 00:24:02,684 --> 00:24:05,384 Ya, bagus. Kita tak punya wanita sama sekali. 113 00:24:05,709 --> 00:24:07,709 Yang ada hanya pria. 114 00:24:07,734 --> 00:24:10,434 Tampak seperti bakal ada pertempuran penis. 115 00:24:10,459 --> 00:24:12,059 Pesta yang buruk. 116 00:24:13,284 --> 00:24:14,484 Biar kucari jalan keluarnya. 117 00:24:30,100 --> 00:24:32,100 Hei, Chip. / Danni. 118 00:24:32,525 --> 00:24:33,625 Sedang apa kau di sini? 119 00:24:33,650 --> 00:24:35,950 Astaga, aku pengasuh di sini, bodoh. 120 00:24:36,975 --> 00:24:38,175 Lissy ada di sini? 121 00:24:39,600 --> 00:24:41,600 Lissy sedang berkumpul dengan temannya. 122 00:24:43,125 --> 00:24:44,225 Dia tak menghubungimu? 123 00:24:44,250 --> 00:24:46,550 Kenapa? Ada apa? Ada masalah? 124 00:24:47,475 --> 00:24:50,875 Ya, tak ada masalah. Sebenarnya,... 125 00:24:52,267 --> 00:24:53,567 Kami tak butuh jasa pengasuh. 126 00:24:53,592 --> 00:24:55,092 Oh, tunggu dulu. 127 00:24:55,517 --> 00:24:57,517 Aku tak melakukan kesalahan. Maksudku... 128 00:24:58,142 --> 00:25:00,742 Aku suka bekerja dengan kalian. Dan kupikir juga sebaliknya. 129 00:25:00,767 --> 00:25:03,567 Kupikir tak ada masalah selama ini. / Dengarkan. 130 00:25:06,041 --> 00:25:07,141 Kemarilah. 131 00:25:07,166 --> 00:25:09,966 Jangan pikirkan tentang itu. 132 00:25:10,791 --> 00:25:12,791 Chip, aku sangat butuh pekerjaan ini. 133 00:25:13,216 --> 00:25:17,316 Sekolahku butuh biaya. Angsuran mobilku. Ayahku tak mau membantuku lagi. 134 00:25:17,341 --> 00:25:19,341 Dengar, tenanglah. Aku mengerti ucapanmu. 135 00:25:20,066 --> 00:25:22,966 Kami bukannya tak butuh pengasuh untuk seterusnya. 136 00:25:22,991 --> 00:25:25,791 Tapi kami tak butuh pengasuh untuk malam ini saja. 137 00:25:26,216 --> 00:25:28,516 Baik. Lega mendengarnya. Tapi... 138 00:25:29,241 --> 00:25:30,941 Aku benar-benar sedang butuh uang. 139 00:25:33,466 --> 00:25:35,166 Bantu aku melakukan sesuatu. 140 00:25:37,791 --> 00:25:40,491 Akan kulakukan apapun demi uang untuk saat ini. 141 00:25:41,416 --> 00:25:42,316 Oh, ya? 142 00:25:43,041 --> 00:25:44,141 Kau serius? 143 00:25:44,166 --> 00:25:45,666 Serius tentang apa? 144 00:25:45,691 --> 00:25:47,391 Kau bilang kau sangat butuh uang? 145 00:25:48,416 --> 00:25:50,416 Akan kau lakukan apapun? 146 00:25:53,288 --> 00:25:55,188 Jadi, kalian semua, kan? / Ya. 147 00:25:56,313 --> 00:25:57,813 Apa yang bisa kau lakukan? 148 00:25:58,938 --> 00:26:00,938 Ini pesta siapa tadi? 149 00:26:00,963 --> 00:26:02,863 Pria yang memakai kemeja hitam. / Baik. 150 00:26:03,688 --> 00:26:04,588 Sepakat. 151 00:26:04,613 --> 00:26:08,013 Seperti pembahasan kita tadi, kan? / Seperti pembahasan kita tadi. 152 00:26:13,484 --> 00:26:14,684 Kau yang berulang tahun? 153 00:26:15,109 --> 00:26:16,609 Kukira begitu. 154 00:26:17,334 --> 00:26:18,834 Kau kira begitu? 155 00:26:19,259 --> 00:26:20,659 Kurang lebihnya begitu. 156 00:26:20,684 --> 00:26:22,284 Kau kado ulang tahunku? 157 00:26:22,809 --> 00:26:24,109 Kurang lebih begitu. 158 00:26:29,588 --> 00:26:32,488 Sementara itu, kembali ke pesta Tumperware 159 00:26:33,513 --> 00:26:37,913 Kalian cukup menutupnya dan membuka tepinya... 160 00:26:37,938 --> 00:26:41,938 ...dan udara akan keluar dan tekan penutupnya... 161 00:26:41,963 --> 00:26:43,363 Bagaimana kau menyebutnya? 162 00:27:00,362 --> 00:27:01,562 Hai, Nyonya-nyonya. 163 00:27:01,587 --> 00:27:03,587 Namaku Sophia. 164 00:27:04,312 --> 00:27:06,312 Menurutku juga begitu. 165 00:27:11,298 --> 00:27:12,498 Menurutmu dia mengeras? 166 00:34:12,165 --> 00:34:16,665 Tiga penis yang mengeras yang ingin dimasukkan ke mulut pengasuh. 167 00:34:18,198 --> 00:34:20,198 Kalian ingin aku bagaimana? 168 00:34:21,323 --> 00:34:24,923 Kalian mengundangku bukan untuk mengoral kalian. 169 00:34:26,148 --> 00:34:27,548 Jangan buat aku melakukannya. 170 00:42:08,710 --> 00:42:10,710 Menyenangkan sekali. Menurutmu? 171 00:42:11,235 --> 00:42:13,835 Dia begitu menikmatinya. Bukan main. 172 00:42:14,260 --> 00:42:15,260 Dia luar biasa. 173 00:42:15,285 --> 00:42:18,585 Luar biasa untuk pria. Bir, vagina, semua yang ada di sini. 174 00:42:18,610 --> 00:42:19,910 Bersulang untuk itu. 175 00:42:21,635 --> 00:42:23,635 Kau tak apa setelah yang tadi, kan? 176 00:42:23,660 --> 00:42:26,460 Ya, aku merasa lega sekarang. 177 00:42:26,485 --> 00:42:29,885 Kelihatannya kau sudah mau pergi. Kau mengemas barang-barangmu. 178 00:42:29,910 --> 00:42:31,010 Semuanya baik-baik saja? 179 00:42:32,535 --> 00:42:36,135 Aku mau melakukan yang harus kulakukan sejak lama. 180 00:43:41,259 --> 00:43:42,359 Hai, sayang. 181 00:43:42,384 --> 00:43:44,384 Hai, sayang. Ada apa? 182 00:43:45,409 --> 00:43:46,709 Sedang apa kalian? 183 00:43:47,034 --> 00:43:47,634 Tak ada. 184 00:43:47,660 --> 00:43:50,034 Cuma mengobrol masalah barang-barang wanita. 185 00:43:50,059 --> 00:43:52,059 Kau tahulah. Cupcake dan barang lainnya. 186 00:43:54,812 --> 00:43:56,812 Ya, kami bersenang-senang. 187 00:43:57,084 --> 00:44:01,784 Baik, menurutku kubiarkan sajalah kalian melanjutkan acara kalian. 188 00:44:01,809 --> 00:44:03,809 Ya, baik. 189 00:44:05,134 --> 00:44:07,734 Sampai nanti. Aku mencintaimu. 190 00:44:13,859 --> 00:44:14,759 Beres! 191 00:56:12,378 --> 00:56:14,778 Sementara itu, tepat di seberang jalan... 192 00:56:37,746 --> 00:56:40,146 Hei, Sialan! / Ada apa, Pelacur? 193 00:56:40,471 --> 00:56:44,671 Jadi sepeda motor itu keras sekali menghantam kaki kecilmu? 194 00:56:44,796 --> 00:56:46,796 Pemikiran yang bagus. 195 00:56:46,881 --> 00:56:49,281 Astaga. Kau tahu aku cuma bercanda. 196 00:56:50,006 --> 00:56:51,806 Aku turut kasihan melihat kakimu. 197 00:56:51,831 --> 00:56:53,131 Masih sakit? 198 00:56:53,756 --> 00:56:54,756 Tidak juga. 199 00:56:54,781 --> 00:56:56,481 Aku baru saja melepaskan pengikatnya. 200 00:56:58,406 --> 00:57:00,406 Sakitkah di sini? 201 00:57:00,531 --> 00:57:01,431 Tidak. 202 00:57:02,456 --> 00:57:04,456 Bagaimana kalau di sini? 203 00:57:04,681 --> 00:57:07,081 Sakit? / Apa yang kau lakukan? 204 00:57:07,606 --> 00:57:10,306 Bagaimanapun juga aku ingin tahu. Sakitkah? 205 00:57:11,431 --> 00:57:12,931 Kau seksi sekali. 206 00:57:13,556 --> 00:57:15,156 Aku harus memeriksa adikmu. 207 00:57:15,481 --> 00:57:17,981 Orang tuamu membayarku bukan untuk mengurusmu. 208 00:57:18,006 --> 00:57:20,006 Jam berapa dia pulang ke rumah? 209 00:57:20,531 --> 00:57:23,331 Jam 10 tadi, kau tak bisa membiarkannya sendiri. 210 00:57:23,756 --> 00:57:25,056 Aku tak mau kehilangan adikku. 211 00:57:25,181 --> 00:57:26,181 Menurutku tak begitu. 212 00:57:26,806 --> 00:57:30,106 Hanya karena dia bersamaku, bukan berarti dia celaka. 213 00:57:30,331 --> 00:57:32,331 Kulakukan apapun demi yang kucintai. 214 00:57:34,343 --> 00:57:35,443 Dia itu adikku. 215 00:58:12,426 --> 00:58:13,526 Sedang apa kau? 216 00:58:13,551 --> 00:58:15,551 Bukannya kau mau memeriksa adikku? 217 00:58:15,776 --> 00:58:18,276 Bisakah kau beri aku privasi? Ini kamar mandi. 218 00:58:20,956 --> 00:58:24,156 Oh. Bobby butuh privasi untuk onani? 219 00:58:24,181 --> 00:58:26,181 Lagipula untuk apa kau kemari? 220 00:58:26,206 --> 00:58:28,206 Aku butuh kain seka untuk adikmu. 221 00:58:28,231 --> 00:58:30,231 Kau bisa cari di luar. 222 00:58:32,537 --> 00:58:34,537 Luar biasa. 223 00:58:34,562 --> 00:58:36,562 Kau masih heran melihat yang seperti ini? 224 00:58:36,587 --> 00:58:40,187 Entahlah, Bobby. Jangan tolol. 225 00:58:40,212 --> 00:58:42,691 Mengapa kita tak beritahu ibumu kalau... 226 00:58:42,717 --> 00:58:45,037 ...kau onani di kamar mandi menggunakan kain seka. 227 00:58:45,062 --> 00:58:47,962 Apa? / Apa menggunakan itu rasanya enak? 228 00:58:48,287 --> 00:58:50,287 Kau ini bicara apa? / Aku hanya ini tahu. 229 00:58:50,312 --> 00:58:54,512 Apa kain seka yang hangat enak di penismu atau tidak. 230 00:58:55,954 --> 00:58:57,654 Karena kelihatannya memang enak. 231 00:58:57,679 --> 00:58:59,979 Mengapa tak perlihatkan padaku? / Memperlihatkanmu? 232 00:59:00,004 --> 00:59:04,404 Ya. Aku ingin kau letakkan kain seka itu ke penismu dan gosokkan. 233 00:59:04,429 --> 00:59:06,429 Jangan malu-malu. / Kau ini gila. 234 00:59:06,454 --> 00:59:08,454 Itu takkan pernah terjadi. 235 00:59:08,479 --> 00:59:09,979 Lagipula apa yang kita bicarakan ini. 236 00:59:10,004 --> 00:59:12,704 Jika tak kau patuhi perintahku, akan kuadukan kau. 237 00:59:14,719 --> 00:59:18,119 Ayolah. Letakan di penismu dan gosokkan. 238 00:59:18,244 --> 00:59:20,844 Jangan malu. Bayangkan saja kau masukkan ke mulut wanita. 239 00:59:21,669 --> 00:59:25,869 Atau kau bisa bayangkan ini saat kau melakukannya. 240 00:59:27,438 --> 00:59:30,938 Ayolah. Gosokkan untukku. Aku ingin melihatnya. 241 00:59:30,963 --> 00:59:32,363 Tunjukkan padaku. 242 00:59:37,949 --> 00:59:39,949 Penis yang bagus. 243 00:59:40,874 --> 00:59:42,874 Buat penismu mengeras. 244 00:59:46,600 --> 00:59:47,500 Ayolah. 245 00:59:47,525 --> 00:59:50,225 Aku tahu kau ingin penismu diisap oleh seorang pengasuh. 246 00:59:51,250 --> 00:59:53,650 Kau biasa meminta pelacur mengisap penismu? 247 00:59:54,275 --> 00:59:55,375 Ayo. 248 01:12:31,299 --> 01:12:33,599 Biar aku saja. / Tidak, aku saja. 249 01:12:33,624 --> 01:12:35,624 Kau istirahat saja, biar aku yang buka. 250 01:12:42,196 --> 01:12:44,196 Hei. / Hai. 251 01:12:44,221 --> 01:12:46,221 Rumahnya sudah kosong? / Beres, Kapten! 252 01:12:46,846 --> 01:12:49,346 Jangan bercanda. Nanti tetanggamu tahu. 253 01:12:57,811 --> 01:13:00,611 Jika kuambil ini, mereka akan tahu ada makanan yang hilang. 254 01:13:02,282 --> 01:13:03,782 Ssst. Jangan berisik. 255 01:13:05,407 --> 01:13:06,407 Jam berapa mereka pulang? 256 01:13:06,532 --> 01:13:08,532 Sekitar jam 11. 257 01:13:09,657 --> 01:13:11,657 Sini. Akan kubuatkan makanan untukmu. 258 01:13:11,682 --> 01:13:14,982 Kau tunggu saja di ruang tamu. 259 01:13:19,001 --> 01:13:21,901 Aku sudah siapkan makanannya. 260 01:13:29,788 --> 01:13:31,888 Kau gila? Sedang apa kau di sini? 261 01:13:31,913 --> 01:13:34,613 Jika Johnson tahu, aku bisa kehilangan pekerjaan pengasuhku. 262 01:13:34,638 --> 01:13:36,638 Dia takkan tahu. 263 01:13:36,663 --> 01:13:39,563 Jika mereka pulang lebih cepat? / Mereka pulang lebih cepat? 264 01:13:39,588 --> 01:13:40,688 Tidak. 265 01:13:52,406 --> 01:13:55,706 Romantis sekali di sini. / Ew, jangan menjijikkan begitu. 266 01:13:55,731 --> 01:13:57,731 Ayolah. 267 01:13:57,756 --> 01:13:59,756 Kau bisa bayangkan tangan Ny. Johnson di sini. 268 01:13:59,981 --> 01:14:01,981 Payudaranya di remas. / Tidak, tidak! 269 01:14:02,006 --> 01:14:04,006 Lalu Tn. Johnson menganalnya. 270 01:14:04,631 --> 01:14:06,631 Menurutmu penis Tn. Johnson masih bisa bangun? 271 01:14:06,656 --> 01:14:07,656 Tidak bila setua ini. 272 01:14:07,681 --> 01:14:11,481 Tn. Johnson memang tampan, dan Ny. Johnson cukup binal. 273 01:14:12,506 --> 01:14:14,106 Bahkan saat mereka sedang tak bersama. 274 01:14:14,131 --> 01:14:16,131 Menurutmu itunya masih turun? / Maksudmu? 275 01:14:16,656 --> 01:14:19,256 Kau tahu, turun. / Apa maksudmu? 276 01:14:19,281 --> 01:14:21,681 Kau tahu. / Tidak. 277 01:14:22,389 --> 01:14:24,389 Hentikan. 278 01:14:27,503 --> 01:14:29,003 Ayolah. 279 01:14:29,828 --> 01:14:31,328 Biar kulihat. 280 01:14:31,853 --> 01:14:33,553 Tumpah di sekujur tubuhku. 281 01:14:33,578 --> 01:14:35,078 Oh, kau ingin aku bagaimana? 282 01:14:35,103 --> 01:14:37,003 Entahlah. / Biar kubantu. 283 01:14:37,028 --> 01:14:39,028 Melepaskannya. Tidak... Tidak... 284 01:14:39,053 --> 01:14:40,653 Tidak! / Biar kubersihkan... 285 01:14:40,678 --> 01:14:42,078 Baiklah. 286 01:14:42,103 --> 01:14:43,403 Tidak. 287 01:14:43,428 --> 01:14:45,428 Cukup bersihkan saja. 288 01:14:46,453 --> 01:14:47,853 Terima kasih. 289 01:14:47,878 --> 01:14:49,878 Bersihkan di sini. Dengan tanganmu. 290 01:14:54,575 --> 01:14:56,075 Hentikan. 291 01:14:57,100 --> 01:14:58,800 Aku sudah tak lapar lagi. 292 01:14:58,825 --> 01:15:00,825 Menurutku tak begitu. 293 01:15:02,650 --> 01:15:04,650 Tidak! Scoot, tidak! 294 01:15:07,003 --> 01:15:09,903 Kau tampaknya pernah bersenang-senang dengan Ny. Johnson. 295 01:15:10,528 --> 01:15:12,028 Tidak. / Ayolah. 296 01:15:12,053 --> 01:15:13,653 Tidak. / Ayolah. 297 01:15:13,678 --> 01:15:15,078 Kita lihat apa yang kutemukan. 298 01:15:18,210 --> 01:15:19,610 Apa-apaan ini?! 299 01:15:19,635 --> 01:15:21,635 Kau takkan percaya ini. / Apa? 300 01:15:24,330 --> 01:15:25,730 Jackpot! 301 01:15:27,055 --> 01:15:29,055 Alat yang satu ini tampaknya lebih baik. 302 01:15:30,480 --> 01:15:32,480 Tapi ganas. 303 01:15:41,855 --> 01:15:43,655 Tidak. 304 01:15:44,880 --> 01:15:46,080 Tidak. 305 01:15:52,145 --> 01:15:53,045 Hentikan. 306 01:16:09,215 --> 01:16:10,415 Kau memukulnya di situ. 307 01:17:33,248 --> 01:17:34,548 Kau licik. 308 01:17:50,411 --> 01:17:51,711 Sudah kau temukan? 309 01:17:59,467 --> 01:18:00,767 Oh, sial! 310 01:18:01,492 --> 01:18:02,792 Astaga! 311 01:23:22,889 --> 01:23:24,889 Kau ingin dimasukkan? / Ya. 312 01:29:24,137 --> 01:29:26,137 Oh, Tuhan! Gila! 313 01:29:48,020 --> 01:29:50,620 Sial! Lebih kencang! 314 01:30:22,342 --> 01:30:25,042 Tuan dan Nyonya Johnson. Aku minta maaf. 315 01:30:25,667 --> 01:30:28,467 Aku tak bermaksud begini. Aku malu sekali. 316 01:30:29,392 --> 01:30:30,592 Aku bingung harus berkata apa. 317 01:30:39,396 --> 01:30:41,396 Kelly. Ada apa ini? 318 01:30:41,421 --> 01:30:45,021 Kelihatannya Shay baru saja bercinta. 319 01:30:45,046 --> 01:30:47,046 Di tempat tidur kami? 320 01:30:47,771 --> 01:30:50,971 Astaga! Shay, kau memalukan! 321 01:30:50,996 --> 01:30:53,596 Aku menyesal, Tn. Johnson. Sungguh. 322 01:30:53,621 --> 01:30:55,621 Oh, sudah pasti kau menyesal. 323 01:30:56,246 --> 01:30:58,246 Sudah kau periksa bayi kita? / Kuperiksa sekarang. 324 01:30:58,271 --> 01:30:59,771 Sudahlah, biar aku saja. 325 01:31:00,714 --> 01:31:03,214 Pakai bajumu. Akan kuhubungi orang tuamu. 326 01:31:03,539 --> 01:31:05,239 Benarkah dia mau menghubungi orang tuaku? 327 01:31:05,664 --> 01:31:07,664 Dia kelihatannya marah sekali. 328 01:31:07,889 --> 01:31:09,389 Shay, aku tak tahu harus berkata apa. 329 01:31:09,414 --> 01:31:11,114 Kami mempercayaimu di rumah. 330 01:31:11,339 --> 01:31:14,839 Kau membawa pria itu kemari lagi. Secara diam-diam. 331 01:31:15,564 --> 01:31:17,564 Dan kau bercinta dengannya di tempat tidur kami. 332 01:31:17,589 --> 01:31:19,589 Tolong jangan beritahu orang tuaku. 333 01:31:20,814 --> 01:31:22,814 Aku tahu kau sudah tak malu. / Aku sudah 19 tahun. 334 01:31:24,045 --> 01:31:26,045 Itu umur yang matang bagiku. 335 01:31:26,070 --> 01:31:28,070 Tak terlalu lama kutinggalkan umur 19 tahunku. 336 01:31:28,595 --> 01:31:30,995 Dan tak lama kemudian Mark menikahiku. 337 01:31:31,320 --> 01:31:33,920 Karena dia menghamilimu? / Seperti itulah. 338 01:31:33,945 --> 01:31:37,045 Tapi, Mark menuntutku dewasa. 339 01:31:37,400 --> 01:31:39,900 Jadi aku harus meninggalkan masa remajaku. 340 01:31:39,925 --> 01:31:41,925 Dia membuatmu merasa baik? 341 01:31:42,350 --> 01:31:45,350 Dia membuatku merasa baik dan kubuat dia sebaliknya. 342 01:31:50,425 --> 01:31:52,425 Sudah kuperiksa bayi kita, tak ada masalah. 343 01:31:52,650 --> 01:31:54,050 Dia sudah tidur. 344 01:31:54,375 --> 01:31:57,175 Dan sekarang kau... / Shay, dia sungguh menyesal, Mark. 345 01:31:57,200 --> 01:32:00,700 Jangan bantah aku, Kelly. Dia bercinta di ranjang kita. 346 01:32:04,999 --> 01:32:07,899 Mark, dia sangat sangat menyesal. 347 01:32:08,624 --> 01:32:10,624 Maksudku... / Aku mengerti. 348 01:32:14,549 --> 01:32:16,549 Dia cuma gadis yang penuh nafsu. 349 01:32:18,174 --> 01:32:19,574 Dasar pelacur! 350 01:32:20,933 --> 01:32:24,233 Ini menggairahkanmu, Sayang? Kau ingin mencium seorang pengasuh? 351 01:32:25,258 --> 01:32:27,258 Payudara kecilnya yang indah. 352 01:32:28,083 --> 01:32:29,683 Bibirnya yang manis. 353 01:32:30,108 --> 01:32:32,708 Vagina pengasuhmu yang indah. 354 01:32:33,533 --> 01:32:35,533 Pernahkah kau memikirkanku, Tn. Johnson? 355 01:32:37,558 --> 01:32:39,558 Payudara kecilku yang indah,... 356 01:32:40,083 --> 01:32:41,383 ...bibir kecilku yang indah,... 357 01:32:41,408 --> 01:32:43,908 ...bertanya-tanya bagaimana bila diisi dengan penismu. 358 01:32:45,133 --> 01:32:46,833 Ayo, Shay. Mulailah. 359 01:32:55,024 --> 01:32:57,824 Kau ingin membuat mulutku terbuka lebar, Mark? 360 01:32:58,249 --> 01:33:00,249 Masukkan penismu. 361 01:33:00,974 --> 01:33:02,274 Ya, begitu sayang. 362 01:33:30,504 --> 01:33:32,504 Kau memang gadis pintar. 363 01:33:36,119 --> 01:33:38,119 Kau suka ada penis yang besar di mulutmu? 364 01:33:58,500 --> 01:34:00,200 Tanpa tangan! 365 01:34:04,637 --> 01:34:06,637 Kau memang pengasuh yang baik. 366 01:34:08,467 --> 01:34:10,467 Pengasuh terbaik di dunia! 367 01:34:32,464 --> 01:34:34,164 Sudah kubilang tanpa tangan! 368 01:34:35,589 --> 01:34:38,789 Mark, jangan kejam-kejam. Dia itu pengasuh kita. 369 01:34:44,601 --> 01:34:46,601 Sembilang belas tahun dan bernafsu. 370 01:34:59,869 --> 01:35:03,269 Seksi sekali. Vaginaku jadi basah. 371 01:52:40,618 --> 01:52:42,318 Kau masih pengasuh di sini. 372 01:52:42,343 --> 01:52:44,343 Aku bertugas kembali. 373 01:52:45,468 --> 01:52:47,468 ...Kembali ke awal... 374 01:52:49,493 --> 01:52:50,993 Masuklah. 375 01:52:56,952 --> 01:52:58,952 Jadi, apa kabar? Aku Tommy. 376 01:52:58,977 --> 01:53:00,777 Yang berulang tahun itu? 377 01:53:01,002 --> 01:53:02,402 Bagaimana kau tahu? 378 01:53:02,427 --> 01:53:05,027 Nicky cerita di telepon minggu lalu. 379 01:53:05,052 --> 01:53:07,052 Oh, jadi kau berteman dengan Nicky? 380 01:53:07,077 --> 01:53:09,877 Tidak, tapi sedang kucari tahu caranya. 381 01:53:09,902 --> 01:53:11,602 Oh, biar kupanggilkan dia... 382 01:53:11,627 --> 01:53:13,227 Baiklah, tunggu dulu. 383 01:53:13,552 --> 01:53:16,552 Mengapa kita tak mengorbrol dulu agar saling mengenal? 384 01:53:17,177 --> 01:53:18,377 Baik. 385 01:53:18,402 --> 01:53:21,302 Apa pekerjaanmu? / Aku seorang pengasuh. 386 01:53:21,327 --> 01:53:23,827 Aku tahu. Maksudku, sudah berapa lama kau menjalaninya? 387 01:53:23,952 --> 01:53:25,952 Apanya? / Menjadi pengasuh. 388 01:53:25,977 --> 01:53:28,077 Sejak aku berumur 15 tahun, Tommy. 389 01:53:28,102 --> 01:53:30,602 Tapi tenang saja, aku sudah lebih dari 18 tahun sekarang. 390 01:53:30,827 --> 01:53:33,027 Jadi sudah berapa lama kau menjalaninya? 391 01:53:33,452 --> 01:53:36,552 Nya? / Menjalani hidup ini, Tommy. 392 01:53:36,577 --> 01:53:38,377 Sudah berapa lama kau hidup? 393 01:53:38,402 --> 01:53:39,102 Tentu. 394 01:53:40,227 --> 01:53:43,127 Genap 26 tahun malam ini. 395 01:53:43,152 --> 01:53:45,152 Wow, oh ya? 26 tahun? 396 01:53:45,177 --> 01:53:47,177 Kau kelihatan jauh lebih muda. / Terima kasih. 397 01:53:47,702 --> 01:53:50,502 Maaf aku tak bawa kado untukmu. 398 01:53:50,927 --> 01:53:54,027 Jangan repot-repot. Ucapan saja sudah cukup. 399 01:53:54,352 --> 01:53:56,652 Baiklah, bagaimana kalau dansa ulang tahun? 400 01:53:58,077 --> 01:54:00,877 Menurutku itu bukan ide yang bagus. 401 01:54:00,902 --> 01:54:02,902 Jika Nicky melihat ada wanita, dia mungkin akan... 402 01:54:02,927 --> 01:54:04,927 Dia mungkin melakukan apa, Tommy? 403 01:54:05,552 --> 01:54:07,952 Akan membuat penismu membesar. 404 01:54:07,977 --> 01:54:10,477 Astaga, lihatlah Nicky. Kau benar. 405 01:54:10,502 --> 01:54:12,502 Dia memang seksi. 406 01:54:12,827 --> 01:54:16,127 Nicky, aku bersumpah. Aku tak macam-macam. 407 01:54:16,152 --> 01:54:17,252 Sungguh. 408 01:54:17,777 --> 01:54:20,277 Dia mengajakku menari dan aku menolak. 409 01:54:20,302 --> 01:54:21,802 Aku tahu, Tommy. 410 01:54:21,827 --> 01:54:25,327 Aku yang mengatakan padanya kalau kau mau dansa di hari ulang tahunmu. 411 01:54:25,552 --> 01:54:28,152 Dia juga memberitahuku hal lainnya. 412 01:54:28,177 --> 01:54:29,177 Contohnya? 413 01:54:29,202 --> 01:54:31,402 Kau punya fantasi tentang seorang pengasuh. 414 01:54:31,927 --> 01:54:34,527 Dan dengan bermodus seorang putra,... 415 01:54:34,552 --> 01:54:39,652 ...kau punya mainan seorang pengasuh yang pirang... 416 01:54:39,677 --> 01:54:42,877 ...yang mengasuhmu hingga dia pergi ke sekolah. 417 01:54:42,902 --> 01:54:46,202 Dan Jesse di sini untuk membuat fantasimu menjadi kenyataan. 418 01:54:46,727 --> 01:54:48,127 Dan kau tak keberatan? 419 01:54:48,152 --> 01:54:49,452 Tommy,... 420 01:54:49,477 --> 01:54:53,130 Menyaksikanmu meniduri seorang pengasuh... 421 01:54:53,256 --> 01:54:56,002 ...membuat vaginaku basah. 422 01:54:56,027 --> 01:54:58,027 Selamat ulang tahun, Tommy. 423 01:54:58,252 --> 01:55:00,252 Bagaimana kalau kita dansa? 424 01:55:00,677 --> 01:55:02,077 Baik. 425 02:09:18,979 --> 02:09:20,979 Selamat ulang tahun. 426 02:09:37,020 --> 02:09:40,520 Jesse, terima kasih atas semuanya. 427 02:09:40,545 --> 02:09:43,845 Ow, ini. Ada di BH-ku. 428 02:09:44,270 --> 02:09:45,770 Terima kasih. 429 02:09:46,595 --> 02:09:48,895 Tapi ada yang ingin kutanya. / Silakan. 430 02:09:48,920 --> 02:09:51,220 Dari ceritamu tentang fantasi suamimu minggu lalu,... 431 02:09:51,345 --> 02:09:52,745 ...bagaimana kau tahu dia merahasiakannya? 432 02:09:52,770 --> 02:09:56,270 Mudah saja. Aku juga dulu punya pengasuh. 433 02:09:58,595 --> 02:10:22,795 Joseph a.k.a josephermlase IDFL SubsCrew http://IDFL.us30802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.