Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,720 --> 00:01:40,039
Come on, Luna!
2
00:01:40,200 --> 00:01:41,792
Push!
Push harder!
3
00:01:41,960 --> 00:01:43,439
Harder!
Harder!
4
00:01:43,960 --> 00:01:46,235
Push!
Push harder!
5
00:01:46,600 --> 00:01:48,192
Come on!
Come on!
6
00:01:59,960 --> 00:02:01,678
Harder!
Harder!
7
00:02:01,840 --> 00:02:04,070
Push!
Push harder!
8
00:02:04,520 --> 00:02:06,590
Come on!
Come on!
9
00:02:07,160 --> 00:02:09,720
Harder!
Push! Push!
10
00:02:14,120 --> 00:02:15,678
You're not laughing now, are you?
11
00:02:15,840 --> 00:02:18,957
You played with fire
now you're going to get burned,
12
00:02:21,880 --> 00:02:22,790
Look at her!
13
00:02:23,200 --> 00:02:24,110
Look at her!
14
00:02:25,120 --> 00:02:26,758
Look at her!
Look at her!
15
00:02:29,720 --> 00:02:31,472
You don't play with the Lord,
16
00:02:56,880 --> 00:03:00,190
15 YEARS LATER
17
00:03:03,480 --> 00:03:07,189
3 DAYS BEFORE THE RESURRECTION
18
00:03:28,040 --> 00:03:30,315
The other day I saw the name
Eloy written with an "i",
19
00:03:30,960 --> 00:03:33,155
Yes, That's how it is spelled
in some languages,
20
00:03:34,640 --> 00:03:35,868
- It means...
- Man,
21
00:03:43,440 --> 00:03:45,396
Alba is spelled the same
in all languages,
22
00:03:52,640 --> 00:03:53,834
And it means "dawn",
23
00:04:21,200 --> 00:04:23,509
In a few years' time,
a pear tree may grow here,
24
00:04:26,200 --> 00:04:28,350
In a few years' time,
everything will be different,
25
00:04:28,760 --> 00:04:31,194
Under this tree,
and everywhere else,
26
00:04:32,400 --> 00:04:33,389
But not because I say so,
27
00:04:34,320 --> 00:04:35,958
The Lord announced it,
28
00:04:38,160 --> 00:04:39,149
A long time ago,
29
00:04:49,280 --> 00:04:50,395
He wouldn't have it,
30
00:04:50,920 --> 00:04:52,512
I've not managed to convince him,
31
00:05:32,760 --> 00:05:35,479
Quite clearly, nobody
is going to fix the caravan
32
00:05:35,640 --> 00:05:36,789
in exchange for words,
33
00:05:37,680 --> 00:05:39,193
Not even the word of the Lord,
34
00:05:41,160 --> 00:05:42,309
Are you feeling better?
35
00:05:44,520 --> 00:05:45,635
You'll be okay,
36
00:05:46,880 --> 00:05:49,269
If only your mother had been
half as strong as you...
37
00:05:51,120 --> 00:05:53,918
I know it's a long journey,
but we're nearly there,
38
00:05:55,440 --> 00:05:57,908
And you know
that those poor souls need us,
39
00:05:58,800 --> 00:05:59,710
They need you,
40
00:06:02,640 --> 00:06:03,914
Take only what you need,
41
00:06:17,240 --> 00:06:18,673
I don't understand
why he runs away,
42
00:06:20,280 --> 00:06:22,919
He was scared, it's only normal,
But it doesn't matter now,
43
00:06:23,520 --> 00:06:25,272
He is back with the Lord, Alba,
44
00:06:25,880 --> 00:06:27,029
The Lord will provide,
45
00:07:23,960 --> 00:07:24,949
I cast you out!
46
00:07:26,960 --> 00:07:29,190
I command you to leave the body
of this servant,
47
00:07:33,240 --> 00:07:35,390
I cast you out, you bastard!
48
00:07:35,760 --> 00:07:36,829
I cast you out!
49
00:07:49,080 --> 00:07:51,150
I command you to leave!
I command you!
50
00:07:51,760 --> 00:07:54,194
Leave the body of this servant!
51
00:08:15,040 --> 00:08:16,075
It's hot, isn't it?
52
00:08:17,440 --> 00:08:18,634
Do you think it hurts them?
53
00:08:23,480 --> 00:08:25,596
Think of the pain of Christ, Alba,
54
00:08:26,200 --> 00:08:28,873
Think of the suffering
of a martyr subjected
55
00:08:29,240 --> 00:08:30,832
to the worst of torments,
56
00:08:31,480 --> 00:08:32,435
Think of...
57
00:08:32,960 --> 00:08:35,554
those who are buried alive
because of their beliefs,
58
00:08:41,560 --> 00:08:42,515
Alba!
59
00:08:43,960 --> 00:08:45,632
Think about the pure pain
60
00:08:46,320 --> 00:08:47,878
the body and the mind can take...
61
00:08:48,280 --> 00:08:50,555
and you will only have fathomed
62
00:08:50,720 --> 00:08:52,233
a mere fraction of the suffering
63
00:08:53,240 --> 00:08:55,310
those who are possessed go through,
64
00:10:29,240 --> 00:10:30,468
She looks like her,
65
00:10:31,440 --> 00:10:32,953
But she's not my daughter,
66
00:10:34,120 --> 00:10:35,348
Fucking bastard!
67
00:10:37,520 --> 00:10:39,351
That evil freak of nature
broke into our house
68
00:10:39,520 --> 00:10:42,034
while I was shut in my office,
69
00:10:42,920 --> 00:10:44,672
I popped down to the cellar...
70
00:10:49,240 --> 00:10:51,470
When we saw the girl
it was already too late,
71
00:10:52,440 --> 00:10:54,112
We can't leave the house,
72
00:10:54,680 --> 00:10:57,194
We've been stuck in here
with that... thing for six days,
73
00:12:32,240 --> 00:12:34,959
I've never had to turn
the air conditioning on in December,
74
00:12:35,560 --> 00:12:37,278
- I know, it's crazy, isn't it?
- Well...
75
00:12:38,000 --> 00:12:39,718
If that's so, they won't mind,
76
00:12:45,920 --> 00:12:48,388
- How's it going?
- Here are the rounds,
77
00:12:49,120 --> 00:12:50,030
Thanks,
78
00:12:53,840 --> 00:12:55,478
Over pious bastard...
79
00:13:35,360 --> 00:13:36,395
She's a witch,
80
00:14:11,520 --> 00:14:13,192
Any news from Dr, Wilson?
81
00:14:14,360 --> 00:14:16,999
The girl in Admin has been trying
to contact him since Monday,
82
00:14:17,480 --> 00:14:18,879
I gave up years ago,
83
00:14:19,680 --> 00:14:22,513
Somebody should call the Police,
don't you think?
84
00:14:32,440 --> 00:14:36,115
Yes, let the Police come
and do our shifts as well,
85
00:14:36,600 --> 00:14:37,999
It's as if all the inmates
were conspiring,
86
00:14:38,160 --> 00:14:40,435
It's been like this for days,
The orderly and a nurse
87
00:14:40,600 --> 00:14:42,830
are on sick leave,
I may be the next one,
88
00:15:00,280 --> 00:15:01,633
Will you read my cards?
89
00:15:02,200 --> 00:15:03,872
- They told me that...
- No!
90
00:15:05,200 --> 00:15:06,519
They don't know shit, love,
91
00:15:10,240 --> 00:15:12,196
- Witch!
- You're all mad as hell,
92
00:16:33,400 --> 00:16:36,233
I can almost hear the kids
splashing about in the water,
93
00:16:43,400 --> 00:16:45,914
We don't always choose our destiny,
94
00:16:48,120 --> 00:16:51,237
Sometimes a person is chosen
for a special reason,
95
00:16:51,560 --> 00:16:53,118
and this goes for you as well,
96
00:16:53,880 --> 00:16:55,677
that turns you into someone special,
97
00:16:58,080 --> 00:16:59,069
No, I...
98
00:16:59,800 --> 00:17:00,789
I'm not complaining,
99
00:17:01,840 --> 00:17:02,875
Well,
100
00:17:03,240 --> 00:17:04,275
just a bit,
101
00:17:08,520 --> 00:17:09,509
Shall we go inside?
102
00:17:10,560 --> 00:17:11,709
They're waiting for us,
103
00:18:40,960 --> 00:18:42,188
- Eloy,
- Jazz!
104
00:18:43,280 --> 00:18:45,157
Luna said you would come!
105
00:18:47,000 --> 00:18:49,434
Follow me,
I'll take you to her,
106
00:19:32,760 --> 00:19:33,875
Come closer!
107
00:19:35,080 --> 00:19:36,479
We are saved!
108
00:19:37,760 --> 00:19:38,715
Come closer,
109
00:19:39,720 --> 00:19:41,551
The old man and the girl are here,
110
00:19:43,160 --> 00:19:45,151
It has happened
just as Luna predicted,
111
00:19:47,000 --> 00:19:48,274
His light was so false,
112
00:19:49,480 --> 00:19:50,390
He fooled us
113
00:19:51,080 --> 00:19:53,310
and infected Luna with his poison,
114
00:19:54,320 --> 00:19:55,230
But even so,
115
00:19:55,600 --> 00:19:57,989
before she died,
she announced you would come,
116
00:19:59,520 --> 00:20:02,114
We've been locked up in here
for two weeks,
117
00:20:04,040 --> 00:20:05,268
The first one was Nana,
118
00:20:06,640 --> 00:20:08,870
She said she couldn't go any further
than the entrance door,
119
00:20:09,040 --> 00:20:10,519
But we laughed at her!
120
00:20:11,320 --> 00:20:13,595
He wanted to bury us alive,
121
00:20:15,840 --> 00:20:17,114
And poor Luna...
122
00:20:21,200 --> 00:20:22,189
God damn him!
123
00:20:26,840 --> 00:20:27,750
Alba...
124
00:20:29,280 --> 00:20:31,510
She used
to call your name at night,
125
00:20:33,720 --> 00:20:34,835
Alba!
126
00:20:37,160 --> 00:20:39,913
Alba, my darling,
what have they done to you?
127
00:20:43,240 --> 00:20:45,800
Give me back my daughter
and go away,
128
00:20:48,360 --> 00:20:49,554
Out,
129
00:20:50,880 --> 00:20:51,790
Out!
130
00:20:52,360 --> 00:20:53,759
In the name of the Lord
131
00:20:54,640 --> 00:20:57,552
and by the power invested in me,
I cast you out,
132
00:20:58,000 --> 00:21:00,309
Show yourself!
Show your real self,
133
00:21:02,600 --> 00:21:04,318
In the name of the Lord
134
00:21:04,480 --> 00:21:07,552
and by the power of the Legionary
of the New Light, I cast you out,
135
00:21:08,080 --> 00:21:10,389
By the power invested in me
136
00:21:10,560 --> 00:21:11,913
I cast you out!
137
00:21:13,240 --> 00:21:15,674
Yours was a false god,
138
00:21:16,720 --> 00:21:17,630
Alba,
139
00:21:26,960 --> 00:21:29,679
Leave the body of this servant,
you son of a bitch,
140
00:21:30,120 --> 00:21:31,633
I cast you out!
141
00:21:32,520 --> 00:21:33,839
Leave her body!
142
00:21:34,600 --> 00:21:36,477
- Out!
- Kneel before the angel
143
00:21:36,640 --> 00:21:39,108
that inhabited this body,
Kneel!
144
00:21:39,280 --> 00:21:41,919
- I cast you out!
- Leave her!
145
00:21:42,080 --> 00:21:43,035
Leave her!
146
00:21:48,640 --> 00:21:52,315
... CQ's reporter had arrived
in the area to make a report
147
00:21:52,480 --> 00:21:54,675
on hyperreligious groups
148
00:21:54,840 --> 00:21:57,479
whose activity relates
to the complex spiritual legacy
149
00:21:58,320 --> 00:22:00,436
2 DAYS BEFORE THE RESURRECTION
of the indigenous tribes
150
00:22:00,600 --> 00:22:02,716
2 DAYS BEFORE THE RESURRECTION
that inhabited this region
151
00:22:02,880 --> 00:22:04,950
for close to 3,000 years,
152
00:22:05,120 --> 00:22:08,635
The university scientific team
was carrying out a thorough
153
00:22:08,800 --> 00:22:12,156
investigation for the Vive Foundation,
154
00:22:12,320 --> 00:22:13,992
The report points out
155
00:22:14,160 --> 00:22:18,119
the alarming
proliferation of violent exorcism rituals
156
00:22:18,640 --> 00:22:21,996
amongst the spiritual brotherhoods
and Christian sects
157
00:22:22,160 --> 00:22:24,628
that have become established
in the Southeast region of Mexico,
158
00:22:24,800 --> 00:22:26,916
in the region of Chiapas,
159
00:22:27,800 --> 00:22:30,189
Francisco Plantada,
the Spanish reporter
160
00:22:30,360 --> 00:22:32,430
who passed away this week...
161
00:23:00,880 --> 00:23:01,869
You have a call,
162
00:23:04,440 --> 00:23:05,350
It's your sister,
163
00:23:22,280 --> 00:23:23,156
Hello?
164
00:23:23,320 --> 00:23:24,230
Ona,
165
00:23:25,200 --> 00:23:26,110
It's me,
166
00:23:28,880 --> 00:23:30,438
It seems you were right,
167
00:23:32,560 --> 00:23:33,595
I mean...
168
00:23:35,040 --> 00:23:36,029
Are you listening?
169
00:23:36,840 --> 00:23:38,239
You never gave me any support,
170
00:23:38,880 --> 00:23:39,835
And now I'm here,
171
00:23:41,680 --> 00:23:42,795
I was scared of you,
172
00:23:43,920 --> 00:23:46,388
Your drugs and your esoteric shit
didn't help at all either,
173
00:23:49,000 --> 00:23:51,309
Everything you described
in the last few years is happening,
174
00:23:51,480 --> 00:23:54,392
The groups of isolated people,
the rituals...
175
00:23:55,200 --> 00:23:56,110
I know,
176
00:23:56,840 --> 00:23:57,750
Sorry?
177
00:24:00,880 --> 00:24:02,029
What is going on there?
178
00:24:02,640 --> 00:24:03,550
Goodbye,
179
00:24:04,120 --> 00:24:05,030
Ona?
180
00:24:08,320 --> 00:24:09,309
Shit,
181
00:25:06,280 --> 00:25:07,474
His eyes...
182
00:25:09,080 --> 00:25:10,035
His voice...
183
00:25:12,840 --> 00:25:14,068
He whispers in my ear,
184
00:25:15,320 --> 00:25:16,673
Calm down, Susana,
185
00:25:17,720 --> 00:25:19,392
There's nobody else here,
we're alone,
186
00:25:21,120 --> 00:25:22,394
This is getting worse,
187
00:25:23,560 --> 00:25:26,916
She's been saying that an angel
visits her at night for days,
188
00:25:30,360 --> 00:25:32,669
We must not let Dr, Wilson
see her like this,
189
00:25:36,480 --> 00:25:37,833
Bolt the door, please,
190
00:25:53,600 --> 00:25:54,510
Tell me...
191
00:25:56,120 --> 00:25:58,031
Nothing more than
half a dozen junkies,
192
00:25:59,160 --> 00:26:01,037
They've been locked up
for several days,
193
00:26:01,760 --> 00:26:02,670
And?
194
00:26:03,640 --> 00:26:04,755
They ended up eating rats,
195
00:26:07,080 --> 00:26:09,150
Anything about
the black van the neighbors saw?
196
00:26:10,880 --> 00:26:13,394
Agent Marcos,
the forensics wants to talk to you,
197
00:26:15,080 --> 00:26:15,990
Ok, boss,
198
00:26:17,360 --> 00:26:18,713
If you need me,
you know where I am,
199
00:28:52,160 --> 00:28:53,912
They shan't destroy his work,
200
00:29:24,320 --> 00:29:29,440
...In some areas, temperatures
may rise up to 40 degrees Celsius,
201
00:29:31,160 --> 00:29:32,070
Hello,
202
00:29:33,360 --> 00:29:34,270
Hi,
203
00:29:37,640 --> 00:29:40,200
Cemeteries are fascinating,
don't you think?
204
00:29:42,520 --> 00:29:44,795
I can't quite explain it,
but I find them attractive,
205
00:29:45,840 --> 00:29:47,432
I like live people better,
206
00:29:49,560 --> 00:29:51,357
Dead people don't play
Pro-Cycling Manager,
207
00:29:59,480 --> 00:30:00,390
Alba!
208
00:30:02,360 --> 00:30:04,828
- Your dad?
- No, My granddad,
209
00:30:23,560 --> 00:30:24,549
Don't you have a home?
210
00:30:36,120 --> 00:30:38,429
Maybe in a few years' time,
there'll be an apple tree here,
211
00:30:41,160 --> 00:30:42,639
Sorry, I have to go now,
212
00:30:55,000 --> 00:30:55,955
Who is he, Alba?
213
00:30:56,320 --> 00:30:58,276
- I don't know,
- Is he from around here?
214
00:31:01,200 --> 00:31:02,394
Such a quite place,
215
00:31:14,760 --> 00:31:15,954
Give me the phone,
216
00:31:16,720 --> 00:31:19,234
I can't take it anymore, Please,
217
00:31:19,400 --> 00:31:20,719
It has disappeared,
218
00:31:21,040 --> 00:31:23,395
I think it was him,
he has lots in his office,
219
00:31:38,280 --> 00:31:40,157
The most terrible secrets
of humanity
220
00:31:40,320 --> 00:31:42,754
are not stored away in archives
or libraries,
221
00:31:43,400 --> 00:31:44,992
They are in the cemeteries,
222
00:31:47,440 --> 00:31:50,671
- When I was a boy...
- It's hard to believe you were a boy,
223
00:31:51,600 --> 00:31:55,115
Even I sometimes think
I must have been born old and grumpy,
224
00:31:57,880 --> 00:31:59,836
In your great-grandparents' village,
225
00:32:00,440 --> 00:32:02,556
strange things started to happen,
226
00:32:03,080 --> 00:32:04,308
In the graveyard,
227
00:32:04,880 --> 00:32:05,790
At night,
228
00:32:06,600 --> 00:32:10,513
The keeper said that
spirits were worried and restless,
229
00:32:11,080 --> 00:32:12,877
And that it had all started
230
00:32:13,040 --> 00:32:15,554
the night after they buried
the old parish priest,
231
00:32:15,720 --> 00:32:18,188
An old man that had been
the priest of the villages
232
00:32:18,360 --> 00:32:20,112
for over fifty years,
233
00:32:20,760 --> 00:32:21,909
The dead, worried?
234
00:32:23,360 --> 00:32:25,316
- I can relate to that,
- Yes,
235
00:32:26,600 --> 00:32:30,229
The earth over the graves
seemed to have been dug up,
236
00:32:31,760 --> 00:32:35,389
And at night you could hear
blood-freezing wails,
237
00:32:35,880 --> 00:32:37,518
After that, it got worse,
238
00:32:38,280 --> 00:32:40,350
In the houses
that were closest to the cemetery,
239
00:32:40,760 --> 00:32:43,513
the contents of wardrobes
appeared to be tossed around,
240
00:32:44,400 --> 00:32:47,358
And children complained
that the water had a bad taste,
241
00:32:48,920 --> 00:32:52,390
In the end they decided to move
the priest to a different cemetery,
242
00:32:52,560 --> 00:32:55,597
because he seemed to be
the source of all the problems,
243
00:32:56,040 --> 00:32:57,871
So one morning,
the men of the village
244
00:32:58,040 --> 00:33:01,077
turned up at the grave
with their shovels, to dig him up,
245
00:33:03,400 --> 00:33:04,753
Open the coffin,
246
00:33:08,520 --> 00:33:10,988
They never forgot
what they discovered,
247
00:33:12,880 --> 00:33:13,790
What was it?
248
00:33:15,320 --> 00:33:16,912
Who had administered them
their holy communion,
249
00:33:17,080 --> 00:33:19,275
and their parents'
and their parents' parents'
250
00:33:19,440 --> 00:33:22,034
for over half a century,
wasn't a man,
251
00:33:23,080 --> 00:33:24,479
She was a woman,
252
00:33:28,360 --> 00:33:29,395
Imagine,
253
00:33:29,840 --> 00:33:31,717...
even the resting souls
254
00:33:32,240 --> 00:33:34,595
rebelled against that abomination
255
00:33:34,760 --> 00:33:37,672
when they were forced to share
the sacred ground with her,
256
00:33:39,520 --> 00:33:41,272
I still think it's not that bad,
257
00:33:42,280 --> 00:33:43,679
Maybe you are right,
258
00:33:44,200 --> 00:33:46,236
You say that because
you are also a woman,
259
00:33:46,400 --> 00:33:48,834
Young, but a woman nonetheless,
260
00:34:00,960 --> 00:34:02,837
Do you miss her?
261
00:34:09,240 --> 00:34:10,593
I guess I do,
262
00:34:12,560 --> 00:34:15,028
Although living with her
was never easy,
263
00:34:18,640 --> 00:34:20,119
Do you think she was evil?
264
00:34:20,640 --> 00:34:22,551
No, no...
265
00:34:26,160 --> 00:34:28,116
But the company she kept...
266
00:34:29,080 --> 00:34:31,753
and her illness
took her away from us,
267
00:34:33,520 --> 00:34:34,635
She was weak,
268
00:34:36,120 --> 00:34:37,473
She wasn't like you, Alba,
269
00:34:40,520 --> 00:34:42,556
But, thanks to you, she is fine,
270
00:34:43,200 --> 00:34:44,758
Now she can rest in peace,
271
00:34:46,880 --> 00:34:48,313
Stop thinking about her,
272
00:34:49,360 --> 00:34:51,191
Soon you will see her again,
273
00:34:51,880 --> 00:34:53,108
Very soon,
274
00:35:16,880 --> 00:35:21,158
1 DAY BEFORE THE RESURRECTION
275
00:36:10,320 --> 00:36:13,949
CHRISTIANITY, SECTS
AND NARCOTICS IN THE CHIAPAS JUNGLE
276
00:36:24,920 --> 00:36:26,478
1997 BEFORE
277
00:36:35,600 --> 00:36:38,319
And he will open his heart to you,
278
00:36:38,760 --> 00:36:42,309
Every time you pray with faith
279
00:36:42,640 --> 00:36:45,518
is a step that leads
you closer to him,
280
00:36:46,240 --> 00:36:49,630
Have his book with you
281
00:36:50,160 --> 00:36:53,072
and never stop singing,
282
00:36:53,840 --> 00:36:57,230
Follow your shepherd
283
00:36:57,640 --> 00:37:00,632
to the kingdom of the Lord,
284
00:37:01,480 --> 00:37:04,916
The great day is close
285
00:37:05,320 --> 00:37:08,517
and it will be yours, oh Lord,
286
00:37:12,240 --> 00:37:15,198
Walk with your brotherhood
287
00:37:15,640 --> 00:37:18,518
and he will open his heart to you,
288
00:37:24,840 --> 00:37:27,115
The great day is close
289
00:37:27,280 --> 00:37:30,113
the reign of the king of angels,
290
00:37:31,680 --> 00:37:34,797
Walk with your brotherhood
291
00:37:34,960 --> 00:37:38,270
and he will open his heart to you,
292
00:38:49,920 --> 00:38:51,876
... So go to the beach
293
00:38:52,040 --> 00:38:55,032
and enjoy this unusual
and hot winter,
294
00:38:55,400 --> 00:38:59,996
And don't forget to download
the new state lottery app
295
00:39:00,160 --> 00:39:04,995
to stay current
about your luck on the 25th Xmas
296
00:39:05,160 --> 00:39:09,199
drawing the day after tomorrow
at the national auditorium...
297
00:39:35,720 --> 00:39:36,755
Diana,
298
00:39:37,280 --> 00:39:38,838
- Jazz,
- Well,
299
00:39:39,560 --> 00:39:40,959
The circle is closing,
300
00:39:41,560 --> 00:39:44,757
- The day is drawing nearer,
- Don't get all transcendent with me,
301
00:39:46,600 --> 00:39:48,318
You stopped making
an impression long ago,
302
00:39:49,440 --> 00:39:50,509
I'm here for work,
303
00:39:51,320 --> 00:39:52,309
I see,...
304
00:39:52,480 --> 00:39:54,357
I'd heard you were a policewoman,
305
00:39:55,120 --> 00:39:57,270
But I couldn't believe it,
Not my Diana,
306
00:39:57,440 --> 00:39:58,395
Inside,
307
00:40:16,960 --> 00:40:17,870
This is yours,
308
00:40:21,000 --> 00:40:22,399
Are you still a missionary?
309
00:40:23,360 --> 00:40:25,749
This was nothing but a hobby
for you and your sister Ona,
310
00:40:25,920 --> 00:40:28,070
that doesn't mean our faith
can be turned on and off,
311
00:40:28,240 --> 00:40:29,514
Leave her alone,
312
00:40:30,200 --> 00:40:31,519
And don't play the martyr,
313
00:40:32,160 --> 00:40:33,513
I remember everything,
314
00:40:34,560 --> 00:40:37,313
You liked sex too much
to become a saint,
315
00:40:38,480 --> 00:40:39,799
Yes, you should know...
316
00:40:40,160 --> 00:40:41,798
Your sister as well,
317
00:40:44,560 --> 00:40:46,152
I don't know how
we did that to her,
318
00:40:46,720 --> 00:40:48,950...
Well, haven't we changed?
319
00:40:50,280 --> 00:40:52,077
You didn't seem to care
so much then,
320
00:40:55,360 --> 00:40:57,351
I've no idea
what the fuck I was thinking,
321
00:40:59,320 --> 00:41:01,231
You were a sick fucker,
We were a couple of kids,
322
00:41:01,880 --> 00:41:03,108
Not that young,,
323
00:41:08,640 --> 00:41:09,868
So, about the water park,
324
00:41:12,760 --> 00:41:14,671
Is the dead woman
who I think it is?
325
00:41:18,960 --> 00:41:20,598
- Mother fuckers,
- Excuse me?
326
00:41:21,480 --> 00:41:23,152
You're calling us mother fuckers?
327
00:41:23,800 --> 00:41:25,313
This was never a joke,
328
00:41:25,480 --> 00:41:29,473
The world is fucked up and we are
the last line of defense against evil,
329
00:41:29,640 --> 00:41:31,915
- It was that abomination...
- Yes, the bogeyman,
330
00:41:32,080 --> 00:41:33,593
The guy with the black van,
331
00:41:33,760 --> 00:41:35,034
Don't be such a cynic,
332
00:41:35,200 --> 00:41:37,668
Talk to your witch sister,
she always hated Eloy,
333
00:41:37,840 --> 00:41:40,991
My sister has been locked up in
a psychiatric hospital for 15 years,
334
00:41:43,920 --> 00:41:46,275
She was our victim,
not the enemy,
335
00:41:48,120 --> 00:41:51,829
- God knows what she must have seen...
- I see you haven't changed,
336
00:41:52,560 --> 00:41:54,471
There's none so blind
as those who will not see,
337
00:41:55,240 --> 00:41:57,708
Ona is dangerous,
Very dangerous,
338
00:41:59,600 --> 00:42:00,953
What did you do to poor Luna?
339
00:42:01,600 --> 00:42:02,510
Luna,
340
00:42:03,280 --> 00:42:05,589
Luna would be alive and taking care
of her daughter with Eloy
341
00:42:05,960 --> 00:42:07,916
if your crazy sister,
that heretic,
342
00:42:08,080 --> 00:42:09,479
hadn't taken her to Barcelona,
343
00:42:09,640 --> 00:42:12,438
Ona took Luna with the girl
and her own son, Your son,
344
00:42:12,600 --> 00:42:13,510
My what?
345
00:42:15,160 --> 00:42:16,593
That boy could be anybody's,
346
00:42:17,120 --> 00:42:18,473
How dare you?
347
00:42:18,640 --> 00:42:19,834
- Eloy...
- Shut up!
348
00:42:23,120 --> 00:42:24,030
Eloy,
349
00:42:24,200 --> 00:42:25,838
- Eloy, Eloy
- Do not say his name in vain!
350
00:42:26,000 --> 00:42:27,035
There is nothing else!
351
00:42:27,200 --> 00:42:30,317
You grew up with him too
and for a long time you adored him,
352
00:42:30,800 --> 00:42:31,789
Like the rest of us!
353
00:42:32,880 --> 00:42:34,393
Now you should be by his side,
354
00:42:34,560 --> 00:42:37,597
no matter what happened,
Now more than ever!
355
00:42:38,000 --> 00:42:41,197
Walk with your brotherhood...
356
00:42:42,400 --> 00:42:45,995
A new dawn will see
357
00:42:46,160 --> 00:42:49,357
and it will be yours, oh Lord,
358
00:42:50,880 --> 00:42:54,156
Walk with your brotherhood
359
00:42:54,320 --> 00:42:57,232
and he will open his heart to you,
360
00:42:57,880 --> 00:43:01,873
Every time you pray with faith
361
00:43:02,040 --> 00:43:05,316
is a step that leads you closer to him,
362
00:43:05,840 --> 00:43:09,469
Have his book with you
363
00:43:10,360 --> 00:43:12,794
and never stop singing,
364
00:43:14,040 --> 00:43:17,271
Follow your shepherd
365
00:43:17,440 --> 00:43:20,079
to the kingdom of the Lord,
366
00:43:21,320 --> 00:43:22,878
The great day is close...
367
00:43:26,360 --> 00:43:27,634
Come on, little one,
368
00:43:28,120 --> 00:43:29,394
We are nearly finished,
369
00:43:29,960 --> 00:43:31,552
There is only one more stop,
370
00:43:31,960 --> 00:43:35,509
- You know that...
- I know they need me, I know!
371
00:43:35,920 --> 00:43:36,955
But what about me?
372
00:43:37,120 --> 00:43:39,031
I feel ill again
and the pain is too...
373
00:43:39,360 --> 00:43:41,999
Hold on, Alba,
Hold on a bit longer,
374
00:43:43,320 --> 00:43:48,155
The faith those poor creatures
have in you makes you stronger,
375
00:44:00,760 --> 00:44:01,715
One day,
376
00:44:02,320 --> 00:44:04,390
Just one more day, little one,
377
00:44:06,120 --> 00:44:08,839
Tomorrow will be the today
that you worried about yesterday,
378
00:44:09,960 --> 00:44:10,995
It's here,
379
00:44:12,840 --> 00:44:13,750
It's coming,
380
00:45:26,840 --> 00:45:28,114
HELP US
381
00:45:38,520 --> 00:45:40,511
He summoned us by email,
382
00:45:41,480 --> 00:45:43,038
Pretending to be you,
383
00:45:44,480 --> 00:45:45,435
We've been...
384
00:45:50,360 --> 00:45:52,794
We've been locked up in here
for three days,
385
00:46:06,200 --> 00:46:08,760
What do I have to do
to get some petrol here?
386
00:46:35,480 --> 00:46:37,471
Isn't anybody going to help?
387
00:46:45,120 --> 00:46:47,076
Somebody call an ambulance,
for God's sake!
388
00:46:47,240 --> 00:46:48,719
Let me see,
Move aside,
389
00:46:48,880 --> 00:46:50,632
- Are you a doctor?
- I am,
390
00:47:01,040 --> 00:47:05,716
Credo in unum Deum
Patrem omnipotentem...
391
00:47:13,040 --> 00:47:14,439
Quasque tandem,
392
00:47:15,680 --> 00:47:17,159
Memento,
393
00:47:17,760 --> 00:47:18,954
Memento mori,
394
00:47:22,040 --> 00:47:26,875
Anima Christi, santifica me!
Corpus Christi, salva me!
395
00:47:33,240 --> 00:47:34,150
I cast you out!
396
00:47:47,480 --> 00:47:50,597
Retaining the semen will only
poison you, you son of a bitch!
397
00:47:50,760 --> 00:47:53,752
Leave or rot inside your servant!
398
00:47:54,320 --> 00:47:55,355
I cast you out!
399
00:48:13,080 --> 00:48:14,115
Eloy,
400
00:48:16,280 --> 00:48:19,989
You are the last hope between him
and the offspring that has to reign,
401
00:48:21,880 --> 00:48:23,950
The day of the resurrection is close,
402
00:48:24,320 --> 00:48:26,595
- The day of the resurrection is close,
- Come on,
403
00:48:27,000 --> 00:48:28,797
The day of the resurrection is close,
404
00:48:35,440 --> 00:48:37,431
This way!
Come with me,
405
00:49:16,280 --> 00:49:17,759
I don't like this at all,
406
00:49:20,440 --> 00:49:22,192
You're going to like this
even less, boss,
407
00:49:50,840 --> 00:49:52,876
Most cities throughout the country
408
00:49:53,040 --> 00:49:55,270
have reached
temperatures as high as 40,
409
00:49:55,440 --> 00:49:58,113
at a time of the year
when they don't usually go above 15,
410
00:49:58,280 --> 00:50:02,398
Experts predict extreme temperatures
for the following weeks,
411
00:50:02,720 --> 00:50:06,030
The Health authorities alert
that elderly people and citizens
412
00:50:06,200 --> 00:50:08,395
with chronic cardiovascular
and respiratory diseases
413
00:50:08,560 --> 00:50:11,120
may suffer
from cardiorespiratory problems,
414
00:50:55,320 --> 00:50:57,880
Bitch! Let me go! Let me go!
415
00:51:10,800 --> 00:51:12,074
We'll be safer here,
416
00:51:15,240 --> 00:51:16,150
And you?
417
00:51:16,840 --> 00:51:18,114
Don't you have a home?
418
00:51:19,000 --> 00:51:21,719
Yes, I live in the mansion
right next door to yours,
419
00:51:21,880 --> 00:51:23,233
Don't be so cheeky, boy,
420
00:51:28,160 --> 00:51:29,832
You can sleep here tonight,
421
00:51:31,320 --> 00:51:33,959
but tomorrow I want you
and that bicycle gone,
422
00:51:36,880 --> 00:51:38,871
And you're not having
my sleeping bag,
423
00:51:44,040 --> 00:51:46,110
You'll have to sort yourself out,
424
00:53:28,920 --> 00:53:29,830
Come on,
425
00:53:30,400 --> 00:53:31,310
Shit,
426
00:53:39,080 --> 00:53:40,149
Oh, God,
427
00:54:39,640 --> 00:54:41,153
This was all because of you,
428
00:54:41,880 --> 00:54:45,156
The long road we've travelled over
the years will be over today,
429
00:54:45,640 --> 00:54:48,438
No more waiting,
No more delays, little one,
430
00:55:00,320 --> 00:55:02,914
THE DAY OF THE RESURRECTION
431
00:56:00,760 --> 00:56:01,829
The Nazarene
432
00:56:02,360 --> 00:56:03,679
and his Twelve Apostles,
433
00:56:05,960 --> 00:56:07,075
I can only count eleven,
434
00:56:09,120 --> 00:56:11,634
Of course,
Judas was not in the picture,
435
00:56:13,920 --> 00:56:16,559
Precisely, As with pictures,
everything has a reverse side,
436
00:56:16,920 --> 00:56:18,239
a negative side,
437
00:56:19,040 --> 00:56:22,316
One cannot possibly exist without
the existence of its opposite,
438
00:56:24,880 --> 00:56:26,518
Like Jesus and Lucifer,
439
00:56:40,880 --> 00:56:41,835
Et dixit:
440
00:56:42,360 --> 00:56:45,750
Illi haec tibi omnia dabo
si cadens adoraveris me,
441
00:56:46,600 --> 00:56:47,555
And unto him he said:
442
00:56:48,320 --> 00:56:51,198
"All these things I will give thee
if you fall down and worship me",
443
00:56:52,000 --> 00:56:52,955
Tibidabo:
444
00:56:53,760 --> 00:56:54,670
"I will give to you",
445
00:56:55,360 --> 00:56:57,794
That's where the name
of this mountain comes from,
446
00:57:00,760 --> 00:57:04,036
Et ait ei tibi dabo potestatem
447
00:57:04,400 --> 00:57:06,356
hanc universam et gloriam
448
00:57:06,520 --> 00:57:09,159
illorum quia mihi tradita sunt
449
00:57:09,720 --> 00:57:11,312
et cui volo do illa,
450
00:57:12,880 --> 00:57:15,633
All this power will I give thee,
and the glory of them,
451
00:57:17,120 --> 00:57:18,553
for that is delivered unto me;
452
00:57:19,640 --> 00:57:21,073
and to whomsoever
I will I give it,
453
00:57:23,800 --> 00:57:25,074
Luke 4:6,
454
00:57:25,720 --> 00:57:28,280
That's what Lucifer
told Jesus of Nazareth,
455
00:57:29,520 --> 00:57:31,033
All of this will be yours,
456
00:57:36,200 --> 00:57:38,589
Today I say these words
before you
457
00:57:39,640 --> 00:57:41,915
and I feel they have never
meant as much as now,
458
00:57:53,480 --> 00:57:54,435
Let's go,
459
00:58:45,320 --> 00:58:47,311
Everything we have done in life
460
00:58:47,480 --> 00:58:50,278
had one purpose:
Being here today, right now,
461
00:58:50,720 --> 00:58:53,792
There is no turning back,
No enemy that can stop you,
462
00:58:54,280 --> 00:58:55,679
There is no more waiting,
463
00:58:56,120 --> 00:58:57,030
Today:
464
00:58:57,200 --> 00:58:58,315
Resurrection
465
00:58:59,120 --> 00:59:00,235
and life,
466
00:59:17,360 --> 00:59:19,157
- I like this place,
- I'm not surprised,
467
00:59:20,720 --> 00:59:22,073
It was built for you,
468
00:59:52,280 --> 00:59:54,510
... The fateful day has arrived
and nothing has happened,
469
00:59:54,680 --> 00:59:57,319
aside from the crisis, corruption,
470
00:59:57,760 --> 01:00:00,638
and any other misfortunes
that our petty lives are riddled with,
471
01:00:00,800 --> 01:00:05,032
Some Scientifics are saying
that the Mayan calendar ends today
472
01:00:05,520 --> 01:00:08,193
because the stone wall where
they engraved their predictions
473
01:00:08,360 --> 01:00:09,634
was too small,
474
01:00:11,800 --> 01:00:14,189
Others argue that the Mayas
475
01:00:14,360 --> 01:00:16,396
were in fact using metaphors,
476
01:00:16,840 --> 01:00:19,434
And that the date in question
wasn't the end of the world,
477
01:00:19,600 --> 01:00:22,068
but the beginning of a new
cycle of life for Humankind,
478
01:00:24,040 --> 01:00:27,271
All those talk about a new cycle
is yesterday's news,
479
01:00:30,960 --> 01:00:33,315
We have reached
the end of today's programme,
480
01:00:33,480 --> 01:00:36,199
It is the 21st of December,
the world has not ended,
481
01:00:36,360 --> 01:00:37,759
and we are all still here,
482
01:00:38,120 --> 01:00:40,759
So I can safely say,
even more so than yesterday,
483
01:00:41,120 --> 01:00:43,111
- See you all tomorrow,
- See you tomorrow,
484
01:01:05,440 --> 01:01:06,873
Be careful, Alba,
485
01:01:08,320 --> 01:01:09,753
I can feel his presence,
486
01:01:53,080 --> 01:01:55,036
You shall not destroy...
487
01:01:56,280 --> 01:01:57,429
... his work,
488
01:01:57,960 --> 01:01:59,473
Fucking Nazarene,
489
01:02:03,000 --> 01:02:04,592
That was an interesting fight,
490
01:02:05,440 --> 01:02:08,034
I should have finished her
when I dealt with the other two,
491
01:02:08,840 --> 01:02:10,068
Don't lower your guard,
492
01:02:10,480 --> 01:02:12,357
There are others like her,
493
01:02:12,720 --> 01:02:14,950
Apostates
who rejected the true God,
494
01:02:15,120 --> 01:02:17,475
Perverted...
by the abomination,
495
01:02:18,120 --> 01:02:19,109
Doctor Wilson,
496
01:02:20,720 --> 01:02:21,709
Yes, girl?
497
01:02:22,040 --> 01:02:24,395
You know I like to be called
The Architect,
498
01:02:25,960 --> 01:02:26,995
Let's go,
499
01:02:41,080 --> 01:02:42,115
Silence!
500
01:02:42,280 --> 01:02:43,713
Silence!
501
01:02:44,720 --> 01:02:46,312
There is no salvation for you!
502
01:02:52,160 --> 01:02:53,912
We built all this for you,
503
01:02:55,880 --> 01:02:57,632
Under the walls of the old hospital
504
01:02:57,800 --> 01:03:00,837
we erected a temple
that houses the door that only you
505
01:03:01,000 --> 01:03:02,672
can open for all of us,
506
01:03:04,480 --> 01:03:05,549
Today,
507
01:03:09,240 --> 01:03:12,516
I'm sorry, I wanted to be
the first one to capture this instant,
508
01:03:16,320 --> 01:03:17,309
Alba,
509
01:03:18,360 --> 01:03:19,395
you...
510
01:03:19,560 --> 01:03:20,913
are the light of a New World,
511
01:03:22,080 --> 01:03:25,595
Centuries ago, my American ancestors
knew that this day would arrive,
512
01:03:45,360 --> 01:03:47,237
Come with me, Alba,
This way,
513
01:04:21,680 --> 01:04:24,114
Enough! Enough! Enough!
514
01:04:24,560 --> 01:04:25,515
Shut up!
515
01:04:25,840 --> 01:04:26,989
Shut up!
516
01:04:27,360 --> 01:04:28,509
Shut up!
517
01:04:29,120 --> 01:04:31,714
So that you leave
and flee from souls
518
01:04:31,880 --> 01:04:33,996
created in your own image
519
01:04:34,160 --> 01:04:36,879
redeemed by the precious
blood of the divine,
520
01:04:37,720 --> 01:04:39,233
God the Father commands you;
521
01:04:39,400 --> 01:04:42,995
God the Son commands you;
God the Holy Spirit commands you,
522
01:04:44,240 --> 01:04:45,275
Enough!
523
01:04:46,120 --> 01:04:49,112
Your pious tricks are useless now!
524
01:04:52,280 --> 01:04:53,713
Alba is here
525
01:04:54,040 --> 01:04:55,837
and you have failed!
526
01:04:57,720 --> 01:04:58,675
Give up now!
527
01:05:00,800 --> 01:05:02,631
This woman has suffered enough,
528
01:05:08,360 --> 01:05:09,395
You are right,
529
01:05:10,720 --> 01:05:12,711
She has been through
indescribable suffering,
530
01:05:14,280 --> 01:05:16,589
But now God
has taken over her body,
531
01:05:17,480 --> 01:05:19,436
Maybe she'll be able to rest now,
532
01:05:20,280 --> 01:05:23,431
You are an abomination trying
to change the unchangeable,
533
01:05:23,920 --> 01:05:25,433
Your god is a sham,
534
01:05:25,960 --> 01:05:28,235
And he cannot offer salvation
to his followers,
535
01:05:29,600 --> 01:05:30,555
That girl,
536
01:05:31,760 --> 01:05:34,274
that you call granddaughter,
who is also your daughter,
537
01:05:34,440 --> 01:05:35,350
was stillborn,
538
01:05:36,480 --> 01:05:38,630
Don't you talk to me
about abominations,
539
01:05:39,080 --> 01:05:42,595
You, that fornicated with your daughter
and called her wife in front of us,
540
01:05:42,760 --> 01:05:43,715
Hypocrite!
541
01:05:56,000 --> 01:05:57,718
Show your true face,
542
01:06:13,200 --> 01:06:18,513
I've guarded this place for 15 years
so that the door never opens,
543
01:06:22,080 --> 01:06:23,308
I won't let you do it, Eloy,
544
01:06:24,600 --> 01:06:25,555
Not you,
545
01:06:26,720 --> 01:06:27,869
not that freak,
546
01:06:28,960 --> 01:06:32,077
You cannot stop what was written
thousands of years ago,
547
01:06:33,000 --> 01:06:33,910
Ona,
548
01:06:35,320 --> 01:06:37,311
you were the best disciple,
549
01:06:38,200 --> 01:06:39,553
You had everything going for you,
550
01:06:40,360 --> 01:06:43,158
Much more intelligent
than the rest, so willing...
551
01:06:44,720 --> 01:06:48,110
You were destined to sit between
Alba and me today,
552
01:06:50,600 --> 01:06:51,828
Join us,
553
01:06:53,280 --> 01:06:54,554
we need you,
554
01:06:56,160 --> 01:06:59,550
You have proved you are not
completely free from evil,
555
01:07:01,640 --> 01:07:04,950
Otherwise, how would you call
sending a boy to do a man's work,
556
01:07:05,120 --> 01:07:07,429
to have him find his death in vain?
557
01:07:09,240 --> 01:07:10,468
He had your eyes,
558
01:07:11,480 --> 01:07:12,390
Ona,
559
01:07:16,080 --> 01:07:17,638
He had your eyes,
560
01:07:20,080 --> 01:07:20,990
Courage
561
01:07:22,160 --> 01:07:23,070
and faith
562
01:07:24,000 --> 01:07:24,955
made a man out of him,
563
01:07:27,240 --> 01:07:29,993
He wanted to help stop the chaos
you want to unleash,
564
01:07:31,800 --> 01:07:34,633
Evil has been seeping
through the wall for days,
565
01:07:34,800 --> 01:07:36,233
Through every
crack in this building,
566
01:07:37,120 --> 01:07:39,236
infecting everything and everybody,
567
01:07:40,960 --> 01:07:42,552
You won't get away with it, Eloy,
568
01:07:43,920 --> 01:07:46,150
God won't allow it,
you will not be able to do it,
569
01:07:46,320 --> 01:07:48,151
You will not able to do it,
570
01:07:48,600 --> 01:07:50,955
You are not strong enough,
You really aren't,
571
01:07:51,760 --> 01:07:56,151
As if in the reverse of the book
of Nazarene, you are our Judas,
572
01:07:56,920 --> 01:07:59,992
He was also the favorite,
573
01:08:00,160 --> 01:08:02,435
- Same as you were mine,
- Favorite?
574
01:08:03,440 --> 01:08:06,637
You made me look her in the face
that night, when she was born,
575
01:08:08,600 --> 01:08:10,113
You destroyed my life,
576
01:08:11,120 --> 01:08:12,473
I don't have anything left,
577
01:08:14,880 --> 01:08:15,869
All I want now
578
01:08:16,480 --> 01:08:18,675
is to stop you and your false apostles,
579
01:08:19,120 --> 01:08:23,636
Jazz, your faithful squire, is rotting
with his cronies in some dump,
580
01:08:24,040 --> 01:08:27,999
Carmen, the witch from Chiapas,
is held captive in a road bar,
581
01:08:28,640 --> 01:08:32,679
They won't make it, Eloy,
I have taken care of them,
582
01:08:34,600 --> 01:08:35,874
I'm afraid you haven't,
583
01:08:36,600 --> 01:08:37,510
Ona,
584
01:08:49,560 --> 01:08:52,154
I am sorry to say that
your efforts were fruitless,
585
01:08:53,320 --> 01:08:57,438
We have unraveled the yarn
you so carefully spun,
586
01:08:59,640 --> 01:09:02,393
Alba broke the holy circle
and released the Wilson girl
587
01:09:02,560 --> 01:09:03,754
from your god,
588
01:09:04,720 --> 01:09:05,914
Jazz is free,
589
01:09:06,080 --> 01:09:10,437
The Nazarene won't disturb
Luna's eternal rest ever again,
590
01:09:10,920 --> 01:09:14,196
Carmen dealt with your converts
in the petrol station, on her own,
591
01:09:14,560 --> 01:09:17,632
And Alba took it upon herself
to cast him out
592
01:09:17,800 --> 01:09:19,756
from the body of your henchwoman,
593
01:09:20,120 --> 01:09:22,839
We did it right under
the noses of the authorities,
594
01:09:23,160 --> 01:09:25,116
Every one of them,
595
01:09:25,800 --> 01:09:26,915
Everybody,
596
01:09:27,640 --> 01:09:30,108
everybody has returned to the fold,
597
01:09:31,280 --> 01:09:32,918
You should have seen her,
598
01:09:33,720 --> 01:09:35,358
She was magnificent,
599
01:09:36,480 --> 01:09:39,790
The reverse side will become reality,
That which is crooked,
600
01:09:39,960 --> 01:09:43,509
Chaos will be the new order
and death, life,
601
01:09:44,000 --> 01:09:45,558
Are these your apostles?
602
01:09:48,560 --> 01:09:50,596
Your Lord always hits
the easiest target,
603
01:09:52,320 --> 01:09:53,594
The weakest souls,
604
01:09:55,960 --> 01:09:57,916
It has been so from
the dawn of times,
605
01:10:04,880 --> 01:10:05,790
They are here,
606
01:10:06,240 --> 01:10:07,275
Give up,
607
01:10:08,200 --> 01:10:09,315
They are arriving,
608
01:10:09,480 --> 01:10:10,515
They are here!
609
01:10:21,000 --> 01:10:22,513
St, Michael the Archangel,
610
01:10:24,320 --> 01:10:25,878
protect us on this day of battle,
611
01:10:34,440 --> 01:10:35,714
You cannot kill
612
01:10:36,560 --> 01:10:38,152
what is already dead, Ona,
613
01:11:09,280 --> 01:11:10,554
Do not resist, Ona,
614
01:11:14,200 --> 01:11:16,430
I denied it to myself
a million times,
615
01:11:22,840 --> 01:11:24,671
but I always belonged to them,
616
01:12:20,600 --> 01:12:21,669
For you, Alba,
617
01:12:22,000 --> 01:12:23,194
our Messiah
618
01:12:24,120 --> 01:12:26,031
and creator of a new dawn,
619
01:12:27,960 --> 01:12:28,870
Only you,
620
01:12:29,360 --> 01:12:32,557
the first one to travel
from the kingdom of Our Lord
621
01:12:32,720 --> 01:12:34,551
to the human world,
622
01:12:37,360 --> 01:12:38,793
can open the door,
623
01:12:43,360 --> 01:12:44,475
For you, Eloy,
624
01:12:46,240 --> 01:12:49,073
who made it possible
with your unyielding faith
625
01:12:49,240 --> 01:12:51,151
in Our Lord Asmodeus,
626
01:12:51,480 --> 01:12:56,110
Hail the new age in which our brothers
shall inherit the Earth!
627
01:12:56,880 --> 01:12:57,835
- Hail!
- Hail!
628
01:12:58,240 --> 01:12:59,468
Hail!
629
01:13:09,520 --> 01:13:10,430
Alba!
630
01:13:12,480 --> 01:13:13,595
Domine Nostrum,
631
01:13:15,120 --> 01:13:17,236
you are the new Messiah,
632
01:13:19,960 --> 01:13:22,030
Show them the way, my girl,
633
01:13:23,600 --> 01:13:25,113
Show them the way,
634
01:14:04,680 --> 01:14:05,715
Welcome,
45326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.