All language subtitles for American.Made (2017) [720p] [YTS] [YIFY]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,567 --> 00:00:27,035 Exactly three years ago, 2 00:00:27,236 --> 00:00:29,284 I promised you a president 3 00:00:29,363 --> 00:00:32,617 who feels your pain and who shares your dreams. 4 00:00:36,537 --> 00:00:42,010 I wanna talk to you about a fundamental threat to American democracy. 5 00:00:48,882 --> 00:00:51,055 For the first time in the history of our country, 6 00:00:51,134 --> 00:00:53,478 a majority of our people believe 7 00:00:53,554 --> 00:00:56,728 that the next five years 8 00:00:56,807 --> 00:00:59,526 will be worse than the past five years. 9 00:01:12,948 --> 00:01:14,291 Shit. 10 00:01:16,868 --> 00:01:18,620 Howdy, folks. 11 00:01:19,538 --> 00:01:21,632 Apologize for the delay. 12 00:01:21,999 --> 00:01:24,377 We're number 11 for takeoff. 13 00:01:24,960 --> 00:01:27,133 We'll try to make it up in the air. 14 00:01:28,338 --> 00:01:31,012 Just wake me up over Texas. 15 00:02:24,561 --> 00:02:26,780 Apologies from the flight deck. 16 00:02:27,481 --> 00:02:29,654 Just a little bit of turbulence. 17 00:02:36,740 --> 00:02:38,993 BARRY". Thank you all for flying TWA tonight. 18 00:02:39,660 --> 00:02:41,082 Welcome to Baton Rouge. 19 00:02:41,161 --> 00:02:42,504 The people's choice---... 20 00:02:46,083 --> 00:02:48,586 ...and for you history buffs, is in Louisiana... 21 00:03:00,555 --> 00:03:01,772 Hey, Luce. 22 00:03:02,057 --> 00:03:03,354 Um, back here. 23 00:03:18,699 --> 00:03:20,372 BARRY". Thank you for flying TWA. 24 00:03:20,826 --> 00:03:22,043 Welcome to Vancouver. 25 00:03:22,244 --> 00:03:23,461 Welcome to Bakersfield. 26 00:03:23,787 --> 00:03:25,289 Welcome to Denver. 27 00:03:28,458 --> 00:03:31,302 I hope they put us up at the Holiday Inn tonight. 28 00:03:31,378 --> 00:03:33,005 Those little cocktail gals are on fire. 29 00:03:33,088 --> 00:03:36,718 Soon as they see a man in uniform, panties come off. 30 00:03:40,679 --> 00:03:42,056 About that landing in Detroit. 31 00:03:42,139 --> 00:03:43,891 Man. It was gusty that day. 32 00:03:45,308 --> 00:03:46,309 One in Kentucky. 33 00:03:53,984 --> 00:03:55,406 Thanks, Bobby. 34 00:04:01,074 --> 00:04:03,247 Hey. Chivas on the rocks. 35 00:04:30,479 --> 00:04:31,480 Barry. 36 00:04:33,023 --> 00:04:34,024 What was that? 37 00:04:34,691 --> 00:04:36,318 Barry Seal. 38 00:04:38,528 --> 00:04:39,871 That's right. 39 00:04:42,783 --> 00:04:47,880 You have a drop off and pick up service here every other Thursday. 40 00:04:50,373 --> 00:04:51,795 Cuban exiles. 41 00:04:51,875 --> 00:04:54,628 They pay commercial pilots to smuggle homegrown contraband 42 00:04:54,711 --> 00:04:58,056 through Canadian hubs Vancouver, Montreal. 43 00:04:58,507 --> 00:04:59,679 Right? 44 00:05:00,884 --> 00:05:03,262 I'm sorry, I don't know what you're talking about. 45 00:05:03,345 --> 00:05:04,938 No? No. 46 00:05:05,013 --> 00:05:06,981 You're smuggling cigars. 47 00:05:11,728 --> 00:05:14,106 You have an interesting file, Barry. 48 00:05:14,731 --> 00:05:15,823 "File"? 49 00:05:15,899 --> 00:05:17,151 Starts off with a bang. 50 00:05:17,234 --> 00:05:19,077 Top of your class in the Civil Air Patrol. 51 00:05:19,152 --> 00:05:21,496 Youngest pilot in TWA history. 52 00:05:22,239 --> 00:05:23,661 You were going places. 53 00:05:25,325 --> 00:05:27,248 What is going on here? 54 00:05:27,953 --> 00:05:30,627 Revolution's in the air, Barry. 55 00:05:31,122 --> 00:05:33,090 Central America, right now. 56 00:05:33,834 --> 00:05:36,838 We're building nations down there, Barry. 57 00:05:36,920 --> 00:05:38,718 We're building nations. 58 00:05:38,839 --> 00:05:41,092 It's America at its fucking finest. 59 00:05:41,258 --> 00:05:43,386 And we could use someone like you. 60 00:05:49,182 --> 00:05:50,604 Goddamn. 61 00:05:52,602 --> 00:05:53,945 You're CIA. 62 00:05:54,396 --> 00:05:56,444 Shh. 63 00:05:58,733 --> 00:06:00,360 Holy shit. 64 00:06:01,236 --> 00:06:04,285 Hot damn! Look at her. 65 00:06:06,283 --> 00:06:09,287 Well, they, they tell me she's pretty fast. 66 00:06:09,619 --> 00:06:11,713 Yeah. Yeah. 67 00:06:13,456 --> 00:06:15,709 It's the fastest twin-engine on the planet. 68 00:06:16,626 --> 00:06:18,253 I mean, shit! 69 00:06:19,880 --> 00:06:23,635 She looks like she's going 300 miles an hour just sitting there. 70 00:06:26,428 --> 00:06:28,055 CIA owns this? 71 00:06:28,221 --> 00:06:29,643 No. No. 72 00:06:30,807 --> 00:06:33,651 Independent Aviation Consultants. 73 00:06:37,606 --> 00:06:38,732 Yeah. 74 00:06:39,816 --> 00:06:41,363 Well, what is that? What do they call them? 75 00:06:41,443 --> 00:06:43,116 One of them front groups? ls that... 76 00:06:43,236 --> 00:06:46,115 No,no,no. It's as real as IBM.- 77 00:06:46,823 --> 00:06:50,828 You'd run the company, but after hours, you work for us. 78 00:06:52,829 --> 00:06:53,830 Yeah. 79 00:06:55,624 --> 00:06:56,921 Takes pictures? 80 00:06:58,168 --> 00:06:59,545 We say it "collects intelligence." 81 00:07:02,839 --> 00:07:04,807 Where? Russia? 82 00:07:06,176 --> 00:07:09,225 South of the border, north of the equator. 83 00:07:09,512 --> 00:07:12,140 Let's just say, "enemies of democracy." 84 00:07:13,016 --> 00:07:17,863 Look, the real work is covert. You understand? So... 85 00:07:17,938 --> 00:07:19,064 "Covert." 86 00:07:19,147 --> 00:07:20,774 So, anyone finds out about it, 87 00:07:20,857 --> 00:07:24,703 family, friends, even Lucy. It's Lucy, right? 88 00:07:26,947 --> 00:07:28,540 Yeah, that's right. 89 00:07:29,783 --> 00:07:31,581 That'd be a problem. 90 00:07:36,039 --> 00:07:37,461 What? 91 00:07:37,540 --> 00:07:39,042 All this is legal? 92 00:07:40,001 --> 00:07:42,800 If you're doing it for the good guys, yeah. 93 00:07:44,089 --> 00:07:45,136 Just don't get caught. 94 00:07:46,341 --> 00:07:48,014 You wanna take her for a spin? 95 00:07:48,093 --> 00:07:50,687 Fuck it! Take her for a fucking spin! 96 00:07:50,887 --> 00:07:53,436 I want you to take her for a spin. 97 00:08:18,081 --> 00:08:19,378 It's all for me. 98 00:08:19,457 --> 00:08:21,255 It's new business. It's gonna be my business. 99 00:08:21,334 --> 00:08:22,301 Okay. 100 00:08:22,419 --> 00:08:25,047 Logistical support for airports. That's right. 101 00:08:25,130 --> 00:08:27,679 Okay. And you're calling it IAC? 102 00:08:29,050 --> 00:08:31,553 What do you know about business? 103 00:08:36,599 --> 00:08:38,897 You are a TWA airline pilot. 104 00:08:39,602 --> 00:08:41,354 That's how you support this family. 105 00:08:41,438 --> 00:08:43,691 This is gonna be good for us, all right? 106 00:08:43,773 --> 00:08:45,491 What about benefits? 107 00:08:45,567 --> 00:08:46,864 Our healthcare? 108 00:08:47,402 --> 00:08:48,619 We have great healthcare with TWA. 109 00:08:48,778 --> 00:08:49,995 That's... 110 00:08:50,655 --> 00:08:52,874 You know, I'm sure that's not gonna be a problem. 111 00:08:52,949 --> 00:08:55,247 And what the hell does lAC mean, anyway? 112 00:08:58,163 --> 00:09:00,586 Independent Aviation Consultants. 113 00:09:02,042 --> 00:09:04,386 Well, that sounds fuckin‘ made up, Barry. 114 00:09:06,796 --> 00:09:08,048 It does? 115 00:09:09,591 --> 00:09:11,389 Flight controls free and correct. 116 00:09:11,468 --> 00:09:12,890 Warning and enunciator lights. 117 00:09:12,969 --> 00:09:14,562 Check on that. 118 00:09:14,637 --> 00:09:16,639 Anti-skid lights. That's off. 119 00:09:17,474 --> 00:09:19,147 Landing gear. Handle's down. Three green. 120 00:09:19,309 --> 00:09:20,310 Speed brake lever. 121 00:09:20,477 --> 00:09:21,478 Stowed. 122 00:09:21,644 --> 00:09:22,736 Thrust levers. Cut off. 123 00:09:22,812 --> 00:09:24,314 Engine start levers. Cut off. 124 00:09:24,481 --> 00:09:26,074 Slap trim cut-off switches. Normal. 125 00:09:26,191 --> 00:09:27,408 Fire warning system? 126 00:09:28,735 --> 00:09:29,736 Check. 127 00:09:29,819 --> 00:09:31,617 Radius transponder radar? 128 00:09:32,947 --> 00:09:35,325 Barry? Radius transponder radar? 129 00:09:35,492 --> 00:09:37,085 Yeah. Check, check. 130 00:09:37,160 --> 00:09:38,753 Rudder, aileron trim? 131 00:09:39,329 --> 00:09:40,330 Zero, zero. 132 00:09:41,498 --> 00:09:42,670 Windows? 133 00:09:44,084 --> 00:09:45,381 Closed. 134 00:09:45,460 --> 00:09:47,337 Flight attendant briefing? 135 00:09:50,131 --> 00:09:51,132 Yeah. 136 00:09:51,216 --> 00:09:52,263 Barry? 137 00:09:52,342 --> 00:09:54,595 You're gonna be all right, Jimmy. 138 00:09:55,512 --> 00:09:58,106 Where are you... Where are you going? 139 00:10:00,183 --> 00:10:03,562 Barry! Barry, where are you going? 140 00:10:05,814 --> 00:10:07,782 Shit! I know, I know. 141 00:10:07,857 --> 00:10:10,110 That was bold. 142 00:10:11,319 --> 00:10:12,992 That was bold. 143 00:10:13,863 --> 00:10:16,207 I do tend to leap before l look. 144 00:10:17,617 --> 00:10:18,869 Maybe,... 145 00:10:21,871 --> 00:10:24,966 Maybe I should have asked a few more questions. 146 00:10:26,126 --> 00:10:28,720 Anyway, it was back in '78 and... 147 00:10:29,879 --> 00:10:33,053 It was September? October. 148 00:10:33,216 --> 00:10:34,889 Anyway, it... 149 00:10:37,720 --> 00:10:40,894 That was the day {joined the CIA. 150 00:10:49,941 --> 00:10:53,366 Now, in those days, the Cold War was in full swing. 151 00:10:54,863 --> 00:10:57,332 The Soviets were backing communist insurgents 152 00:10:57,407 --> 00:10:59,159 all over Central America. 153 00:11:04,581 --> 00:11:07,676 And the CIA wanted snaps of them insurgents. 154 00:11:31,941 --> 00:11:34,694 Now, these pictures are sensational. 155 00:11:35,361 --> 00:11:36,362 Who's responsible? 156 00:11:37,488 --> 00:11:39,035 They're mine. 157 00:11:39,115 --> 00:11:40,116 Hey, Monty? 158 00:11:40,283 --> 00:11:41,455 Yeah. 159 00:11:42,410 --> 00:11:43,957 Go fuck yourself. 160 00:11:58,009 --> 00:11:59,727 Whoa! 161 00:12:00,511 --> 00:12:01,637 Shit! 162 00:12:08,811 --> 00:12:10,939 Come on, now. Come on, now. 163 00:12:28,706 --> 00:12:29,707 Fuck! 164 00:12:30,833 --> 00:12:31,834 Whoo! 165 00:12:38,091 --> 00:12:39,513 The people's choice. 166 00:12:46,516 --> 00:12:49,144 So... So then I show him this one. 167 00:12:49,560 --> 00:12:52,860 And he goes, "God damn it, Schafer, I didn't ask for mug shots." 168 00:12:55,650 --> 00:12:57,402 I mean, they say they're the best 169 00:12:57,485 --> 00:12:59,328 reconnaissance photos they have ever seen. 170 00:13:00,405 --> 00:13:02,248 Does this mean I get a raise? 171 00:13:02,532 --> 00:13:04,284 You're doing great. 172 00:13:05,201 --> 00:13:06,874 Hey, you got a family, Schafer? 173 00:13:07,203 --> 00:13:09,001 Big push! 174 00:13:09,080 --> 00:13:10,457 Motherfucker! 175 00:13:12,000 --> 00:13:14,048 Wife? Kids? 176 00:13:16,671 --> 00:13:17,672 See, I... 177 00:13:18,673 --> 00:13:21,927 I didn't tell Lucy I ain't working for TVVA no more. 178 00:13:24,220 --> 00:13:26,063 You're serving your country. 179 00:13:29,225 --> 00:13:32,229 lam gonna need some more money at some point. 180 00:13:33,313 --> 00:13:34,906 You'll figure it out. 181 00:13:38,359 --> 00:13:39,360 We... 182 00:13:39,902 --> 00:13:41,449 We're sending you to Panama tomorrow. 183 00:13:42,238 --> 00:13:44,206 The CIA was so happy with my work, 184 00:13:45,491 --> 00:13:47,084 they gave me another job. 185 00:13:47,702 --> 00:13:48,954 Bagman. 186 00:13:49,829 --> 00:13:52,423 See, there was this colonel down in Panama 187 00:13:53,124 --> 00:13:54,626 named Noriega. 188 00:13:56,627 --> 00:13:59,551 And he was selling the agency's Intel on all the commies down there. 189 00:13:59,630 --> 00:14:01,098 For your friends. 190 00:14:02,925 --> 00:14:05,678 My job was just to drop off and pick up. 191 00:14:09,098 --> 00:14:10,145 Just drop off 192 00:14:11,893 --> 00:14:13,110 and pick up. 193 00:14:15,104 --> 00:14:16,230 Right here in Baton Rouge. 194 00:14:16,898 --> 00:14:19,777 You're listening to the best Louisiana music. 195 00:14:22,403 --> 00:14:24,030 Hey, Luce, pancakes are up. 196 00:14:24,113 --> 00:14:25,581 Thanks, baby. 197 00:15:10,493 --> 00:15:11,494 Ho/a. 198 00:15:21,671 --> 00:15:23,139 In the car. 199 00:15:30,596 --> 00:15:31,939 Hey... 200 00:15:33,182 --> 00:15:35,685 A dénde vamos, fellas? 201 00:15:45,027 --> 00:15:46,370 Welcome. 202 00:15:48,698 --> 00:15:50,325 Come on up. 203 00:16:00,501 --> 00:16:01,969 Thank you for coming to see me. 204 00:16:02,503 --> 00:16:06,133 Sir, I... I think there's been some sort of mistake here, because I... 205 00:16:06,215 --> 00:16:08,263 These fellas just picked me up at the airport, and... 206 00:16:08,342 --> 00:16:12,518 No, no. No mistake. Just, please, have a seat. 207 00:16:12,638 --> 00:16:14,561 Coffee, Mr. Seal? 208 00:16:17,059 --> 00:16:18,686 You know my name? 209 00:16:19,562 --> 00:16:22,441 You're the gringo who flies to Central America every week 210 00:16:22,523 --> 00:16:24,742 taking pictures very low with your fancy plane. 211 00:16:25,902 --> 00:16:27,904 Yeah, I mean, 212 00:16:28,738 --> 00:16:30,615 those photos... See, I have a... 213 00:16:30,948 --> 00:16:33,246 Aviation company here in South America that I... 214 00:16:33,326 --> 00:16:34,999 Yes. Yes, the AlC. 215 00:16:35,161 --> 00:16:37,255 IAC. Yes, sir. 216 00:16:37,747 --> 00:16:39,715 Or is it CIA? 217 00:16:40,666 --> 00:16:41,792 What? 218 00:16:42,376 --> 00:16:43,423 No... 219 00:16:43,586 --> 00:16:46,009 No,no,no. I'm just a businessman here. 220 00:16:46,088 --> 00:16:47,385 I'm a businessman. 221 00:16:47,507 --> 00:16:50,511 Imports, exports, cattle, horses. 222 00:16:52,595 --> 00:16:54,063 But now... 223 00:16:56,682 --> 00:17:00,937 Now, God above has blessed this great country with new riches, Mr. Seal. 224 00:17:03,439 --> 00:17:05,282 And you could help us. 225 00:17:08,110 --> 00:17:09,111 How's that? 226 00:17:10,279 --> 00:17:11,781 You know the routes, 227 00:17:11,864 --> 00:17:15,710 you can get in and out of Estados Unidos with your fancy plane. 228 00:17:19,997 --> 00:17:23,467 What... What kind of riches are we talking about here? 229 00:17:31,634 --> 00:17:33,477 Cocaine, Mr. Seal! 230 00:17:45,147 --> 00:17:47,149 We had a few difficulties 231 00:17:47,275 --> 00:17:49,277 getting our exports to your country, Mr. Seal. 232 00:17:51,946 --> 00:17:53,493 Nine-nine-nine-six. 233 00:17:53,656 --> 00:17:54,873 Ma'am, what's in the bag? 234 00:17:59,829 --> 00:18:01,831 We decided to try new ideas. 235 00:18:02,623 --> 00:18:07,003 We want you to take off from here, fly directly to Miami. 236 00:18:07,628 --> 00:18:10,427 We'll pay you $2,000 per kilo. 237 00:18:17,054 --> 00:18:18,476 How much is a kilo? 238 00:18:19,432 --> 00:18:22,026 2.2 pounds, Mr. Seal. 239 00:18:34,155 --> 00:18:36,658 every 2.2 pounds. 240 00:18:40,661 --> 00:18:43,164 I... I'm sorry, fellas. 241 00:18:43,748 --> 00:18:46,046 I didn't catch y'a|l's names. 242 00:18:46,542 --> 00:18:47,634 Jorge Ochoa. 243 00:18:48,044 --> 00:18:49,216 Carlos Lehder. 244 00:18:49,712 --> 00:18:51,680 Pablo Escobar. 245 00:18:51,756 --> 00:18:53,099 A couple of billion dollars from now, 246 00:18:53,174 --> 00:18:55,222 they'd be known as the Medellin Cartel. 247 00:18:55,843 --> 00:18:57,891 Back then, they were just three businessmen 248 00:18:57,970 --> 00:18:59,142 trying to figure out how to get 249 00:18:59,221 --> 00:19:00,894 their merchandise to the United States. 250 00:19:02,975 --> 00:19:04,773 There was just one small problem. 251 00:19:04,852 --> 00:19:09,232 See, pilots, they were killing themselves trying to get off that runway. 252 00:19:09,315 --> 00:19:11,443 I see you had a few other boys try to make it outta here. 253 00:19:12,068 --> 00:19:13,320 Si, Si. 254 00:19:13,402 --> 00:19:14,824 Terrible pilots. 255 00:19:17,740 --> 00:19:19,083 Yeah, well, 256 00:19:20,242 --> 00:19:22,040 I'm sure they were heavy, you know, 257 00:19:22,119 --> 00:19:23,621 carrying a lot of fuel to make it to the States, 258 00:19:23,704 --> 00:19:24,830 and merchandise, and... 259 00:19:30,419 --> 00:19:32,171 Yeah, you know, this airport, I mean, 260 00:19:32,254 --> 00:19:35,053 it's high altitude and a short runway. 261 00:19:35,132 --> 00:19:38,932 And, I mean, shit, you got trees and mountains on both sides. 262 00:19:44,725 --> 00:19:45,851 ls there... 263 00:19:46,310 --> 00:19:48,278 ls there somewhere else I could take off from? 264 00:19:50,272 --> 00:19:52,866 Nowhere the Army wouldn't notice. 265 00:19:52,942 --> 00:19:53,989 Well... 266 00:19:55,653 --> 00:19:56,996 Can you make the runway longer? 267 00:20:09,375 --> 00:20:11,628 They say I should get rid of you. 268 00:20:12,128 --> 00:20:13,471 That you can't do it. 269 00:20:24,390 --> 00:20:26,313 We have our people in Miami. Yeah. 270 00:20:26,726 --> 00:20:31,027 You're gonna land at the Okeechobee airport between 2:00 and 6:00 a.m. 271 00:20:31,105 --> 00:20:32,652 Look, there's... 272 00:20:33,899 --> 00:20:34,991 There's been a change of plans, 273 00:20:35,067 --> 00:20:37,411 'cause I ain't landing in Miami in... 274 00:20:37,486 --> 00:20:39,580 Thank you. Gracias. 275 00:20:40,448 --> 00:20:41,825 See, I ain't landing anywhere with this stuff. 276 00:20:41,907 --> 00:20:43,375 That's... That's how y'all got in trouble. 277 00:20:43,451 --> 00:20:45,453 Now, look, just hear me out. 278 00:20:45,536 --> 00:20:47,834 I know Louisiana. Now, here's a map. 279 00:20:49,081 --> 00:20:53,086 Now, I'm gonna drop this stuff right where "X" marks the spot. 280 00:20:53,169 --> 00:20:55,046 All right? Just... 281 00:20:56,547 --> 00:20:58,094 What do you mean, you're not gonna land,huevén? 282 00:20:58,507 --> 00:21:00,601 Okay. Now, just... 283 00:21:01,177 --> 00:21:03,179 Hey. Come here. 284 00:21:04,680 --> 00:21:05,932 Look... Just look at this. 285 00:21:08,434 --> 00:21:09,606 Look. 286 00:21:10,978 --> 00:21:12,355 See right here? 287 00:21:13,022 --> 00:21:14,114 See that there? 288 00:21:16,025 --> 00:21:18,619 Right there is your million-dollar door. 289 00:21:31,999 --> 00:21:35,253 All right. You just go around. Each side. 290 00:21:36,045 --> 00:21:37,342 But tight. 291 00:21:43,969 --> 00:21:46,063 No, no, no. No more. 292 00:21:47,056 --> 00:21:48,433 I said no more. 293 00:21:51,644 --> 00:21:53,396 But there's plenty of room, gringo. 294 00:21:53,562 --> 00:21:54,905 No, no, no. 295 00:21:55,981 --> 00:22:00,578 Guys, guys, it ain't about room, all right? It's about weight. 296 00:22:00,903 --> 00:22:04,282 Now, we agreed on 200, I even put on 300. 297 00:22:04,365 --> 00:22:05,412 No, no, no. 298 00:22:09,870 --> 00:22:12,749 Keep pushing. Come on. Need all the runway I can get. 299 00:22:13,123 --> 00:22:15,046 Keep going. Keep going. 300 00:22:18,379 --> 00:22:20,381 Hold! Hold! 301 00:22:22,258 --> 00:22:23,259 Bien. Bien. 302 00:22:24,218 --> 00:22:25,435 Gracias, gracias. 303 00:22:29,682 --> 00:22:30,979 Whoa. 304 00:22:32,351 --> 00:22:34,353 Where the hell do you think you're going, big fella? 305 00:22:34,436 --> 00:22:36,109 Come on. Out. 306 00:22:36,772 --> 00:22:38,570 He's gonna guard our product. 307 00:22:42,236 --> 00:22:43,863 This guy's fatter than fuck. 308 00:22:44,029 --> 00:22:46,452 I'm already 1,500 pounds overweight. 309 00:22:48,450 --> 00:22:52,626 Either I fly the big fella or I fly your product. 310 00:23:05,759 --> 00:23:07,477 Good luck, hermano. 311 00:23:07,553 --> 00:23:09,305 Christ will keep you safe. 312 00:23:11,181 --> 00:23:14,105 He ain't gonna make this runway any longer. 313 00:23:16,478 --> 00:23:18,981 Hey, Jorge. Come here, give me that. 314 00:23:55,476 --> 00:23:56,523 Come on. 315 00:24:10,616 --> 00:24:11,959 Come on, come on, come on. 316 00:24:12,493 --> 00:24:13,494 Come on! 317 00:24:28,300 --> 00:24:29,893 Jesus! 318 00:24:43,565 --> 00:24:45,238 Whoo! 319 00:25:40,164 --> 00:25:43,794 I've got a possible target headed due north 25 miles offshore. 320 00:26:01,727 --> 00:26:03,980 That's platform 14. One of Shell's helicopters. 321 00:26:04,813 --> 00:26:06,815 You can disregard. 322 00:27:35,195 --> 00:27:36,572 Cheers! Cheers! 323 00:27:39,408 --> 00:27:40,580 Barry. 324 00:27:42,870 --> 00:27:44,247 Wow. 325 00:27:44,496 --> 00:27:45,622 For you. 326 00:27:52,796 --> 00:27:54,719 Was that, VVednesday? 327 00:27:54,798 --> 00:27:57,472 You want me to go... He wants me to go again on Wednesday? 328 00:27:57,551 --> 00:27:59,224 Yes. Next Wednesday. 329 00:27:59,303 --> 00:28:01,271 Well, what about the, that runway? 330 00:28:04,933 --> 00:28:06,560 Pablo! Jorge! 331 00:28:13,358 --> 00:28:14,701 ...Whoa! 332 00:28:16,945 --> 00:28:18,288 Wait here, Barry. Wait here. 333 00:28:21,283 --> 00:28:22,500 Are we running? 334 00:28:26,038 --> 00:28:27,130 What... 335 00:28:28,832 --> 00:28:31,460 What is that? You want me to wait here? 336 00:28:32,169 --> 00:28:33,170 Pablo? 337 00:28:47,684 --> 00:28:48,731 God. 338 00:28:59,488 --> 00:29:00,535 Don't shoot! 339 00:29:00,614 --> 00:29:01,581 No, no, no. 340 00:29:01,657 --> 00:29:03,500 Si, si, si, si, si. 341 00:29:23,679 --> 00:29:24,680 Barry? 342 00:29:27,349 --> 00:29:28,646 Barry Seal. 343 00:29:29,184 --> 00:29:30,481 Schafer? 344 00:29:31,019 --> 00:29:32,737 Barry Seal? Schafer? 345 00:29:32,813 --> 00:29:34,941 Yeah. No, no, no. My God! 346 00:29:35,107 --> 00:29:36,529 You look terrible. 347 00:29:37,067 --> 00:29:38,740 It is so good to see you. 348 00:29:38,819 --> 00:29:40,617 You missing a tooth? Yeah. 349 00:29:40,696 --> 00:29:41,663 What the fuck? 350 00:29:41,738 --> 00:29:42,955 See these fellas right here? 351 00:29:43,073 --> 00:29:44,245 Yeah. 352 00:29:44,324 --> 00:29:47,168 I think they know that I am CIA. 353 00:29:48,287 --> 00:29:49,960 You're not CIA. 354 00:29:50,497 --> 00:29:52,420 You're a drug smuggler, Barry. 355 00:29:53,417 --> 00:29:54,418 Listen. 356 00:29:54,501 --> 00:29:56,924 Louisiana PD was notified of your arrest here. 357 00:29:57,713 --> 00:29:59,590 They're gonna raid your house at 6:00 a.m. 358 00:29:59,673 --> 00:30:02,552 They're gonna pick up Lucy, bring her in for questioning. 359 00:30:02,634 --> 00:30:04,261 Maybe even keep her overnight. 360 00:30:05,429 --> 00:30:06,806 My God. 361 00:30:07,889 --> 00:30:10,312 My God. You gotta get me out of here. 362 00:30:12,019 --> 00:30:13,521 Well, maybe... 363 00:30:14,688 --> 00:30:17,407 Maybe we could figure something out. 364 00:30:18,066 --> 00:30:20,819 Okay, you can... You can stop now if you want. 365 00:30:22,070 --> 00:30:23,993 'Cause, believe me, 366 00:30:24,072 --> 00:30:26,416 shit gets crazy from here. 367 00:30:26,742 --> 00:30:28,210 Do you remember them fellas that 368 00:30:28,285 --> 00:30:30,037 I told you I was taking snaps of? 369 00:30:30,120 --> 00:30:31,337 Turns out they was a bunch of commies. 370 00:30:31,413 --> 00:30:33,916 Called themselves Sandinistas. 371 00:30:33,999 --> 00:30:36,502 These fellas managed to get their shit together 372 00:30:36,585 --> 00:30:39,930 and take control right here in this little country called Nicaragua. 373 00:30:40,005 --> 00:30:41,757 No, that's El Salvador. 374 00:30:41,840 --> 00:30:43,592 Here you go. Nicaragua. 375 00:30:44,092 --> 00:30:48,063 Theirs is the first successful revolution in Central America. 376 00:30:48,138 --> 00:30:50,436 BARRY". Now, that may have been bad news for some people, 377 00:30:50,515 --> 00:30:51,562 but not for me. 378 00:30:51,641 --> 00:30:53,314 See, there was a new sheriff in town. 379 00:30:53,852 --> 00:30:56,526 My fellow Americans, l must speak to you tonight 380 00:30:56,605 --> 00:30:58,653 about a mounting danger in Central America. 381 00:30:58,732 --> 00:31:00,734 Even after everything that happened, I... 382 00:31:00,817 --> 00:31:02,444 I still love Ronnie Reagan. 383 00:31:02,527 --> 00:31:03,574 I mean, any man that can make it 384 00:31:03,653 --> 00:31:04,700 from that monkey movie 385 00:31:04,780 --> 00:31:06,077 all the way to the White House... 386 00:31:06,156 --> 00:31:07,203 What's the matter with him? 387 00:31:07,282 --> 00:31:08,534 ...he's gotta know what the hell he's doing. 388 00:31:08,617 --> 00:31:13,418 And what he wanted was to kick them commie Sandinistas out of Nicaragua. 389 00:31:13,497 --> 00:31:17,877 And he wanted the Nicaraguan freedom fighters, called Contras, to do it. 390 00:31:17,959 --> 00:31:20,007 They need to know that the U.S. supports them 391 00:31:20,087 --> 00:31:22,215 with more than just pretty words and good wishes. 392 00:31:22,297 --> 00:31:24,140 But Congress, well, they smelled 393 00:31:24,257 --> 00:31:26,009 the makings of another Vietnam, 394 00:31:26,093 --> 00:31:29,393 and they outright refused to let Ronnie have his war. 395 00:31:29,930 --> 00:31:31,523 But do you think them politicians 396 00:31:31,640 --> 00:31:33,313 could tell the Gipper what to do? 397 00:31:34,101 --> 00:31:37,401 Hell no. He turned to the CIA, 398 00:31:37,562 --> 00:31:39,815 and the CIA turned to me. 399 00:31:39,981 --> 00:31:42,325 Schafer? Schafer, that morning raid 400 00:31:42,484 --> 00:31:44,828 on my family, that's off now, right? 401 00:31:44,903 --> 00:31:47,782 No, no. That's... That's still happening. 402 00:31:47,864 --> 00:31:49,582 What? 6:00 a.m. 403 00:31:49,658 --> 00:31:51,001 This fucking country! 404 00:31:51,076 --> 00:31:52,578 Well, hold on, now. Stop! 405 00:31:52,994 --> 00:31:54,211 Now, we have a deal! 406 00:31:54,371 --> 00:31:55,668 I'm not a cop, Barry. 407 00:31:55,831 --> 00:31:58,254 I can't make a search warrant go away, you know? 408 00:31:58,417 --> 00:31:59,589 Things are in motion here. 409 00:31:59,751 --> 00:32:01,924 Come on, man. What the hell am I gonna do? 410 00:32:02,087 --> 00:32:04,260 I suggest you get your family outta Louisiana. 411 00:32:04,339 --> 00:32:06,137 Well, where am I supposed to take them? 412 00:32:06,216 --> 00:32:08,093 We got a place for ya. 413 00:32:08,718 --> 00:32:09,844 Mena. 414 00:32:10,178 --> 00:32:11,430 Arkansas. 415 00:32:13,515 --> 00:32:15,188 Arkansas? 416 00:32:16,977 --> 00:32:18,229 Hey. 417 00:32:20,272 --> 00:32:21,899 Hey, Luce. 418 00:32:23,191 --> 00:32:24,238 Hey, baby. 419 00:32:24,317 --> 00:32:25,364 Hey, hey, hey- 420 00:32:28,363 --> 00:32:30,582 My God, baby, what happened to you? 421 00:32:30,657 --> 00:32:32,125 I'm okay. 422 00:32:32,200 --> 00:32:34,419 Barry, you're missing a tooth. 423 00:32:34,494 --> 00:32:36,212 Hey... 424 00:32:37,289 --> 00:32:38,290 We're moving. 425 00:32:40,041 --> 00:32:42,043 We gotta pack everything up. 426 00:32:42,127 --> 00:32:45,381 We gotta be outta here before the sun comes up. 427 00:32:45,547 --> 00:32:46,548 We... 428 00:32:47,382 --> 00:32:49,726 So, we'll get these dresses and... 429 00:32:49,801 --> 00:32:51,053 Do you... 430 00:32:51,386 --> 00:32:52,683 You need all them shoes? 431 00:32:55,056 --> 00:32:56,399 Well, hey there, sunshine. 432 00:32:56,516 --> 00:32:57,984 How you doing? 433 00:32:58,059 --> 00:33:00,187 Now, look. I'm gonna give you a plastic bag. 434 00:33:00,270 --> 00:33:01,522 What I want you to do is you go upstairs 435 00:33:01,646 --> 00:33:02,863 and you put your favorite toys... 436 00:33:02,939 --> 00:33:05,442 Go on back to bed, honey. Daddy done lost his mind. 437 00:33:05,525 --> 00:33:06,902 No. Darlin‘, you listen to Daddy. 438 00:33:06,985 --> 00:33:08,658 You go do that 'cause we're going on an adventure. 439 00:33:08,737 --> 00:33:09,738 No, we're not going on an adventure. 440 00:33:09,821 --> 00:33:11,323 Like the time we went camping in the parish? 441 00:33:11,406 --> 00:33:12,532 Not actually, but... 442 00:33:12,616 --> 00:33:14,664 'Cause every adventure is different. 443 00:33:14,743 --> 00:33:17,337 My God. You're actually serious right now. 444 00:33:17,412 --> 00:33:19,790 Barry, it's 4:00 a.m., I'm not moving. 445 00:33:20,165 --> 00:33:21,963 Christina's school play is tomorrow. 446 00:33:22,042 --> 00:33:24,044 Hey, do you trust me? 447 00:33:24,211 --> 00:33:25,258 No! 448 00:33:26,880 --> 00:33:29,349 But you love me. You do love me. 449 00:33:33,094 --> 00:33:35,438 Yeah, of course, I fucking love you. 450 00:33:35,514 --> 00:33:37,482 Then, listen, we gotta move. 451 00:33:38,850 --> 00:33:42,150 And we gotta get outta here before the sun comes up. 452 00:34:38,326 --> 00:34:40,670 Look at that. They got barbecue. 453 00:34:49,546 --> 00:34:51,594 It's got a lot of charm. 454 00:34:53,341 --> 00:34:56,015 This place has got a lot of charm. 455 00:34:59,639 --> 00:35:02,768 Plenty. But all we g0t's a porta-potty out back. 456 00:35:04,102 --> 00:35:07,322 And I think that'd be cruel and unusual punishment. Right? 457 00:35:08,523 --> 00:35:12,244 Well, I'll be sure to give 'em a good what for on Monday, though. 458 00:35:12,319 --> 00:35:13,411 All right? 459 00:35:26,666 --> 00:35:27,838 Thank you. 460 00:35:39,721 --> 00:35:41,394 Front door's open. 461 00:35:52,400 --> 00:35:53,401 It's okay. 462 00:35:57,781 --> 00:35:59,704 That's... That's an easy fix. 463 00:36:16,633 --> 00:36:17,976 I gotta... 464 00:36:23,556 --> 00:36:25,399 Get in. Come on. 465 00:36:27,435 --> 00:36:28,607 Shit. 466 00:36:31,147 --> 00:36:33,149 We gotta make this quick. 467 00:36:34,275 --> 00:36:36,198 She might leave me before I get back. 468 00:36:46,287 --> 00:36:49,291 So, this is all yours. 469 00:36:49,374 --> 00:36:52,253 Including everything between here and your house. 470 00:36:52,335 --> 00:36:54,633 Almost 2,000 acres. 471 00:36:54,713 --> 00:36:56,386 What do you think? 472 00:36:59,300 --> 00:37:00,893 I own all this? 473 00:37:01,261 --> 00:37:02,513 Yeah. 474 00:37:07,726 --> 00:37:09,273 This whole airport? 475 00:37:09,352 --> 00:37:11,696 Yeah. Congratulations. 476 00:37:37,338 --> 00:37:39,011 AK-47s. 477 00:37:39,090 --> 00:37:41,184 Soviet-made for the PLO. 478 00:37:42,010 --> 00:37:46,766 The Israelis captured these and then secretly traded them to us. 479 00:37:48,850 --> 00:37:51,194 And you're gonna fly 'em to Nicaragua. 480 00:37:51,686 --> 00:37:53,063 You didn't say nothing about guns. 481 00:37:53,605 --> 00:37:55,573 It's a war, Barry. 482 00:37:55,732 --> 00:37:59,032 Freedom fighters can't put up much of a fight if they aren't armed. 483 00:37:59,778 --> 00:38:01,496 This was the deal. 484 00:38:01,571 --> 00:38:04,541 Or would you rather be in a Colombian prison? 485 00:38:06,409 --> 00:38:09,504 This is every current law enforcement invesfigafion 486 00:38:09,579 --> 00:38:10,831 on the Gulf Coast. 487 00:38:11,206 --> 00:38:14,460 FBI, ATF, DEA, Customs. 488 00:38:15,877 --> 00:38:18,380 These maps will help you avoid all of 'em. 489 00:38:19,380 --> 00:38:21,223 Holy shit. 490 00:38:21,758 --> 00:38:24,762 You'd just fly where they ain't. 491 00:38:39,651 --> 00:38:41,745 Everything in this hangar's mine? 492 00:38:42,195 --> 00:38:43,287 Yeah. 493 00:38:43,696 --> 00:38:45,790 That truck's mine? 494 00:38:45,907 --> 00:38:46,999 Tools are mine? 495 00:38:47,700 --> 00:38:48,952 Yes, sir. 496 00:38:49,035 --> 00:38:50,833 This airplane's mine. 497 00:38:53,498 --> 00:38:55,341 Bag is mine. 498 00:38:56,960 --> 00:38:58,382 What bag? 499 00:39:23,319 --> 00:39:24,696 I fed the kids. 500 00:39:24,779 --> 00:39:26,201 They're sleeping. 501 00:39:28,157 --> 00:39:30,330 Unpacked the car. 502 00:39:30,410 --> 00:39:31,787 That's good. 503 00:39:31,870 --> 00:39:34,214 Fixed the sink. Just a valve. 504 00:39:35,331 --> 00:39:37,709 See? I told you that was gonna be easy. 505 00:39:40,003 --> 00:39:41,050 Fuck, Barry! 506 00:39:41,462 --> 00:39:43,931 Okay. All right. All right. Okay. 507 00:39:45,341 --> 00:39:47,309 I'm gonna come clean. 508 00:39:48,970 --> 00:39:50,643 I don't work for TWA no more. 509 00:39:50,722 --> 00:39:51,974 No shit, Barry. 510 00:39:52,891 --> 00:39:54,859 Are you going to prison? 511 00:39:55,810 --> 00:39:57,187 No, ma'am. 512 00:39:59,814 --> 00:40:01,737 You've gotta take care of this family. 513 00:40:01,816 --> 00:40:02,988 'Cause I will take the kids. 514 00:40:03,067 --> 00:40:06,116 I will go right back to working for Kentucky Fried Chicken. 515 00:40:06,404 --> 00:40:08,202 Luce, what I'm working on, it's... 516 00:40:08,281 --> 00:40:09,533 Barry, I am six months pregnant. 517 00:40:09,616 --> 00:40:10,742 It's top secret. 518 00:40:10,825 --> 00:40:12,077 I need a fridge. 519 00:40:12,160 --> 00:40:13,833 I need beds for our children. 520 00:40:13,912 --> 00:40:16,711 I need a stove, a fucking washing machine... 521 00:40:23,338 --> 00:40:25,636 Washing machine over there, all right? 522 00:40:27,383 --> 00:40:29,135 Now, let me just... 523 00:40:37,936 --> 00:40:39,688 ls this all legal? 524 00:40:39,771 --> 00:40:43,492 All right. What I'm about to tell you, you... You... 525 00:40:44,400 --> 00:40:47,745 You gotta swear you can't ever tell anybody this, Lucy. 526 00:40:50,114 --> 00:40:51,366 All right? 527 00:40:53,576 --> 00:40:55,203 I am working 528 00:40:55,870 --> 00:40:58,214 for the CIA. 529 00:42:06,274 --> 00:42:07,275 Ho/a. 530 00:42:09,318 --> 00:42:10,490 Howdy, amigos. 531 00:42:10,570 --> 00:42:13,619 I am here on behalf of Uncle Sam. 532 00:42:25,043 --> 00:42:27,216 BARRY". Look, Schafer. I ain't no military expert, 533 00:42:27,295 --> 00:42:29,389 but are you sure these are the right guys? 534 00:42:29,464 --> 00:42:31,216 'Cause they seemed a damn sight more 535 00:42:31,340 --> 00:42:33,092 interested in my boots than in your guns. 536 00:42:33,176 --> 00:42:35,725 Now, look. This is getting big time. 537 00:42:35,803 --> 00:42:37,396 Schafer, I just don't think I'm the guy for this. 538 00:42:37,472 --> 00:42:39,145 You just keep delivering that pizza, hear me? 539 00:42:39,223 --> 00:42:41,066 You just keep delivering. 540 00:42:52,987 --> 00:42:54,489 Ho/a. 541 00:42:54,697 --> 00:42:56,074 All right. 542 00:42:57,158 --> 00:42:58,660 These are gifts. 543 00:43:00,328 --> 00:43:01,454 All right. 544 00:43:02,121 --> 00:43:03,839 All right? Gifts. 545 00:43:08,669 --> 00:43:10,421 Back Off. Off. 546 00:43:14,217 --> 00:43:15,469 Amigos. 547 00:43:21,766 --> 00:43:24,690 Now, these guns are gifts from Uncle Sam. 548 00:43:32,693 --> 00:43:33,945 I'm not fucking around. 549 00:43:36,364 --> 00:43:38,958 Barry! Put the bat down, huevén. 550 00:43:39,242 --> 00:43:40,619 We're all friends here. 551 00:43:41,160 --> 00:43:42,332 Jorge. 552 00:43:42,954 --> 00:43:44,797 What the hell are you doing here? 553 00:43:44,872 --> 00:43:46,545 This is Don Adolfo Calero. 554 00:43:46,624 --> 00:43:48,968 He works for your government on the revolution 555 00:43:49,043 --> 00:43:50,636 to bring down the Sandinistas. 556 00:43:50,711 --> 00:43:54,887 Jorge tells me you are the crazy gringo who always delivers. 557 00:43:56,217 --> 00:43:58,640 We have a new business proposition to you, Barry. 558 00:43:58,719 --> 00:44:01,768 You bring your American guns to Colombia, 559 00:44:01,848 --> 00:44:04,977 deliver our cocaine here, to the Contras, 560 00:44:05,560 --> 00:44:08,439 the Contras take it by fishing boats to Miami, 561 00:44:09,230 --> 00:44:10,903 and everybody's happy. 562 00:44:11,190 --> 00:44:14,444 It's for the war effort, Mr. Seal. 563 00:44:17,488 --> 00:44:19,991 Tums out, the Contras didn't really want to fight a war. 564 00:44:20,074 --> 00:44:21,496 They just wanted to make money. 565 00:44:21,576 --> 00:44:23,123 Like the rest of us. 566 00:44:23,202 --> 00:44:26,923 Meanwhile, the Medellin Cartel wanted guns. 567 00:44:26,998 --> 00:44:29,797 So they worked out a little trade. What was I gonna tell 'em? 568 00:44:31,252 --> 00:44:34,131 I'm just a gringo who always delivers. 569 00:44:34,672 --> 00:44:36,015 Here's how the operation worked. 570 00:44:36,591 --> 00:44:38,593 I'd load up with guns in Mena, 571 00:44:38,676 --> 00:44:42,397 then, using Schafer's intel, I'd bypass any law enforcement 572 00:44:42,471 --> 00:44:45,020 and fly straight to the car-refs airstrip in Medellin. 573 00:44:47,852 --> 00:44:50,731 BARRY". The Colombians, well, they loved them guns. 574 00:44:52,273 --> 00:44:53,866 And I'd load up with fresh powder 575 00:44:53,941 --> 00:44:56,740 and fly on to the Contra training camp. 576 00:44:57,612 --> 00:45:01,788 The Contras hid the coke in fishing boats and sailed it up to Miami. 577 00:45:02,450 --> 00:45:04,953 Meanwhile, I'd get another load of powder, 578 00:45:05,036 --> 00:45:08,256 take it back to the States with a quick stop to refuel in Panama 579 00:45:08,331 --> 00:45:11,551 under the protection of my old friend, Colonel Noriega. 580 00:45:11,626 --> 00:45:13,970 Congratulations on your promotion, General. 581 00:45:14,295 --> 00:45:17,139 'Course, he'd get his cut, too. 582 00:45:17,798 --> 00:45:20,768 On the way back, I'd keep an eye out for the DEA 583 00:45:20,843 --> 00:45:22,470 and then I'd dump it all in the swamps of Louisiana. 584 00:45:27,975 --> 00:45:29,693 The operation got so big 585 00:45:29,769 --> 00:45:30,895 I had to get some help. 586 00:45:31,812 --> 00:45:34,565 Pete Dubois manufactured guns until he discovered 587 00:45:34,649 --> 00:45:37,027 he had a knack for selling pot. 588 00:45:37,109 --> 00:45:40,864 Stan Mason flew dope from Mexico to Arizona. 589 00:45:40,947 --> 00:45:45,623 Bill Cooper. He flew opium all around Southeast Asia during Vietnam. 590 00:45:46,410 --> 00:45:48,037 Then there's Bob.... 591 00:45:48,663 --> 00:45:51,837 l don't know much about Bob. Hell of a pilot, though. 592 00:45:52,833 --> 00:45:55,382 I called these boys my Snowbirds, 593 00:45:56,170 --> 00:45:58,138 and we could fly through anything. 594 00:46:22,571 --> 00:46:23,663 Schafer! 595 00:46:24,365 --> 00:46:25,537 Barry. 596 00:46:26,367 --> 00:46:27,414 How's it going? 597 00:46:28,369 --> 00:46:29,370 Hey, boss! 598 00:46:30,037 --> 00:46:34,588 That was fucking crazy, man! Whoo! 599 00:46:35,876 --> 00:46:38,425 How's it... How's it going down there? 600 00:46:39,797 --> 00:46:41,174 You know... 601 00:46:41,590 --> 00:46:42,591 Busy. 602 00:46:45,594 --> 00:46:46,686 You? 603 00:46:47,930 --> 00:46:49,022 Yeah. 604 00:46:50,725 --> 00:46:51,897 Busy. 605 00:47:01,068 --> 00:47:02,445 Where are they going? 606 00:47:03,863 --> 00:47:06,332 We need to borrow some of your land. 607 00:47:08,242 --> 00:47:10,495 They want you to fly 'em up here 608 00:47:10,578 --> 00:47:11,579 to train. 609 00:47:11,662 --> 00:47:13,164 For training. 610 00:47:14,081 --> 00:47:15,333 Who? 611 00:47:16,000 --> 00:47:17,422 The Contras. 612 00:47:21,756 --> 00:47:23,850 You... You want me to bring 'em up here? 613 00:47:23,924 --> 00:47:25,267 To Mena? 614 00:47:25,634 --> 00:47:29,184 We're setting up a field and operational training ground. 615 00:47:34,602 --> 00:47:36,104 Where? On... 616 00:47:36,479 --> 00:47:38,447 On my land? Yeah. 617 00:47:38,939 --> 00:47:40,361 Starting immediately. 618 00:47:40,441 --> 00:47:41,988 Which is great. 619 00:47:43,778 --> 00:47:45,246 ls that a problem? 620 00:47:45,363 --> 00:47:46,580 No. 621 00:47:46,655 --> 00:47:47,781 Hey. 622 00:47:48,574 --> 00:47:50,451 Whatever you need, boss. 623 00:48:27,988 --> 00:48:30,241 Hang on! We're supposed to have 15. 624 00:48:30,324 --> 00:48:31,541 I'm only counting 12 here. 625 00:48:31,617 --> 00:48:34,245 Them Contras were damn excited about being in the U.S. of A. 626 00:48:35,121 --> 00:48:38,045 And they were running away almost faster than we could bring 'em in. 627 00:48:42,878 --> 00:48:45,597 Hey, you two! Where you think you're going? 628 00:48:46,006 --> 00:48:48,429 Wow. You wanna quadruple the shipments? 629 00:48:48,509 --> 00:48:50,932 We're confident the Contras can win by summer 630 00:48:51,011 --> 00:48:52,263 if we give 'em what they need. 631 00:48:52,346 --> 00:48:53,347 That's great. 632 00:48:53,431 --> 00:48:55,775 How much more can you get out of your guy in Mena? 633 00:48:55,850 --> 00:48:57,193 We'll get everything out of him. 634 00:48:57,685 --> 00:48:59,312 That's what I like to hear. 635 00:48:59,854 --> 00:49:02,448 We're expanding operations, Barry. 636 00:49:02,523 --> 00:49:03,615 Come on, now. One at a time! 637 00:49:03,941 --> 00:49:06,785 Just one at a time! Hey, hold on! Hold on! 638 00:49:06,861 --> 00:49:08,909 No, no, no. 639 00:49:08,988 --> 00:49:10,535 We'll take care of everybody. 640 00:49:11,824 --> 00:49:13,826 Back! Hands off! 641 00:49:14,785 --> 00:49:16,753 Please. Back! Whoa, whoa, whoa! 642 00:49:18,873 --> 00:49:20,967 Everyonejust calm the fuck down! 643 00:49:40,603 --> 00:49:42,025 Salud. 644 00:49:46,734 --> 00:49:47,781 Hey, Barry. 645 00:49:47,860 --> 00:49:48,827 Yeah? 646 00:49:48,903 --> 00:49:50,997 You think those Contras can win? 647 00:49:52,698 --> 00:49:54,075 No. 648 00:49:58,996 --> 00:49:59,997 SHERIFF DOWNINGI Hi. 649 00:50:00,080 --> 00:50:03,209 This just came. "Go Razorbacks. Barry." 650 00:50:03,751 --> 00:50:05,094 Season tickets. 651 00:50:05,169 --> 00:50:07,171 Fifty-yard line. 652 00:50:08,088 --> 00:50:09,761 Well, that was awful nice of him. 653 00:50:10,174 --> 00:50:13,018 How much property has Seal bought up since he came to town? 654 00:50:13,969 --> 00:50:16,017 I don't know, 500 acres? 655 00:50:16,096 --> 00:50:19,191 2,000 acres. From the airport to Ouachita. 656 00:50:19,266 --> 00:50:22,019 What's he want with all that worthless land? 657 00:50:22,102 --> 00:50:24,946 It's... It's really none of our business, really. 658 00:50:27,942 --> 00:50:30,536 He's good people, Judy. 659 00:50:30,611 --> 00:50:33,285 He's doing a lot for the community. 660 00:50:39,078 --> 00:50:41,297 I'd like to open a bank account. 661 00:50:41,455 --> 00:50:43,503 Bless you! 662 00:50:44,250 --> 00:50:45,877 I'll be right back. 663 00:50:45,960 --> 00:50:46,961 David! 664 00:50:47,127 --> 00:50:48,629 Come on, Christina! 665 00:50:54,426 --> 00:50:56,474 Good job, guys, good job! Whoo! 666 00:50:57,429 --> 00:50:58,851 Whoo! 667 00:50:59,139 --> 00:51:00,982 Way to go, Christina! Go, go, go! 668 00:51:01,058 --> 00:51:02,731 Oranges. You guys want some oranges? 669 00:51:02,810 --> 00:51:04,403 Hey, guys, I got pizza! 670 00:51:04,478 --> 00:51:06,480 You guys want some pizza? Yeah! 671 00:51:06,564 --> 00:51:09,659 Here you go! All right. Let me just put this right... 672 00:51:15,281 --> 00:51:16,749 There you go. 673 00:51:23,038 --> 00:51:24,506 Nice wheels! You like her? 674 00:51:24,582 --> 00:51:25,583 | do. 675 00:51:26,000 --> 00:51:27,422 1982. 676 00:51:27,501 --> 00:51:29,094 All the bells and whistles. 677 00:51:29,169 --> 00:51:32,469 First one in the state of Arkansas, and she's yours. 678 00:51:33,007 --> 00:51:34,384 She's mine? 679 00:51:34,675 --> 00:51:35,767 She's yours. 680 00:51:35,843 --> 00:51:37,766 My God, Barry! 681 00:51:38,846 --> 00:51:40,189 Thank you! 682 00:51:42,016 --> 00:51:45,190 VVOw. A little something extra in there. 683 00:51:46,228 --> 00:51:47,650 Fuck me, Barry! 684 00:51:51,525 --> 00:51:52,651 What? 685 00:51:54,028 --> 00:51:55,996 Okay. You need to behave. 686 00:51:59,408 --> 00:52:01,285 I brought some snacks out for you, Christina. 687 00:52:01,368 --> 00:52:02,460 BARRY". By the summer of '82, 688 00:52:04,455 --> 00:52:06,378 business was a-boomin‘. 689 00:52:10,294 --> 00:52:12,843 Got us at Tuesday, three o'clock. Tuesday at three o'clock. 690 00:52:12,921 --> 00:52:14,889 OCHOA". We need to increase the shipments. 691 00:52:14,965 --> 00:52:16,387 Can you add a Friday delivery? 692 00:52:16,467 --> 00:52:18,640 Friday? Okay. Hold on, now. 693 00:52:18,719 --> 00:52:19,686 Yeah? 694 00:52:19,762 --> 00:52:21,309 We wanna double the amount of guns we're bringing in. 695 00:52:21,388 --> 00:52:22,389 Double? 696 00:52:22,473 --> 00:52:23,599 MONTY". Next batch by Friday. 697 00:52:23,682 --> 00:52:26,151 Hold on. Does it have to be Friday? 698 00:52:29,480 --> 00:52:31,232 I opened a few front corporations. 699 00:52:31,315 --> 00:52:33,568 I can't wait to learn everything there is to know 700 00:52:33,651 --> 00:52:35,244 about the sign business, Mr. Seal. 701 00:52:36,070 --> 00:52:37,196 Me, too. 702 00:52:37,279 --> 00:52:39,657 I spent 3O years working the pumps at Gas N' Sip. 703 00:52:39,740 --> 00:52:42,584 Well, sir, I think it's about time you moved to upper management. 704 00:52:43,369 --> 00:52:45,371 But the money was coming in faster than l could launder it. 705 00:52:57,758 --> 00:53:00,386 BARRY". I was taking pictures, delivering guns, 706 00:53:01,512 --> 00:53:03,810 dropping off and picking up. 707 00:53:04,598 --> 00:53:08,523 Damn, l was building an air force. 708 00:53:08,894 --> 00:53:10,441 New toy, boys! 709 00:53:14,316 --> 00:53:17,069 - I wanted to get new books. - You did? 710 00:53:18,987 --> 00:53:20,364 What're you doing? Barry! 711 00:53:20,989 --> 00:53:22,866 Smile, Barry. 712 00:53:27,663 --> 00:53:29,757 Jorge! 713 00:53:31,542 --> 00:53:33,465 Lobsters! You remembered! 714 00:53:33,544 --> 00:53:35,217 Whafd I tell you? You think I'm gonna forget that? 715 00:53:35,295 --> 00:53:36,512 Your husband is a genius. 716 00:53:36,964 --> 00:53:39,888 Well, it absolutely, positively has to be delivered overnight. 717 00:53:40,968 --> 00:53:42,060 Esposa, Lucy. 718 00:53:43,053 --> 00:53:44,646 No, no, no. Si, si, si. 719 00:54:24,845 --> 00:54:28,475 BARRY". I had my fingers in every pie on the rack. 720 00:54:29,933 --> 00:54:31,606 10 million in Mena National, 721 00:54:31,685 --> 00:54:33,938 12 million in Mena State, 722 00:54:34,021 --> 00:54:36,023 15 in Mena Trust. 723 00:54:36,106 --> 00:54:37,653 I had 40 parked in Miami, 724 00:54:37,941 --> 00:54:41,241 20 in Panama, 7 million in lawn bags, 725 00:54:41,320 --> 00:54:44,290 8 in Samsonites, 4 buried in the woods behind my house, 726 00:54:44,364 --> 00:54:46,332 and 90 pounds of gold in my closet. 727 00:54:47,576 --> 00:54:48,702 Hot damn! 728 00:54:48,786 --> 00:54:50,880 Honey, watch the yoke. 729 00:54:51,205 --> 00:54:54,379 If this ain't the greatest country in the world. 730 00:55:18,857 --> 00:55:19,949 Yeah. 731 00:55:20,859 --> 00:55:22,577 He - JB! Y, sns! 732 00:55:22,736 --> 00:55:23,783 What the fuck? 733 00:55:24,655 --> 00:55:25,907 Look at you! 734 00:55:25,989 --> 00:55:27,582 Look at you! God damn! 735 00:55:27,658 --> 00:55:28,750 Get in here. 736 00:55:29,159 --> 00:55:31,002 Look at this fucking house! 737 00:55:31,078 --> 00:55:32,921 Parking a Chevy's a lot harder than it fucking looks, Luce. 738 00:55:32,996 --> 00:55:34,464 Hey! Watch your mouth around the kids. 739 00:55:34,540 --> 00:55:36,588 Sorry. 740 00:55:38,585 --> 00:55:39,837 That right? 741 00:55:40,379 --> 00:55:41,631 AB". Yeah, man. 742 00:55:41,713 --> 00:55:44,091 They had me cramming those S-10s 743 00:55:44,174 --> 00:55:45,426 into every goddamn inch of the fucking... 744 00:55:45,509 --> 00:55:47,182 Hey, you heard me! 745 00:55:47,261 --> 00:55:48,604 I'm sorry! 746 00:55:49,388 --> 00:55:51,356 Look, thing is is that the cars 747 00:55:51,431 --> 00:55:52,603 were so close to each other, right? 748 00:55:52,766 --> 00:55:54,393 Yeah. You couldn't help but scratch, right? 749 00:55:54,560 --> 00:55:55,812 Then they would take the scratches 750 00:55:55,936 --> 00:55:57,188 out of my fucking paycheck, man! 751 00:55:57,271 --> 00:55:59,114 - Hey! JB! - Sorry. 752 00:55:59,273 --> 00:56:01,526 Well, I don't know how you handle the pressure, JB. 753 00:56:01,692 --> 00:56:03,911 You're staying here, you're getting a job. 754 00:56:03,986 --> 00:56:05,613 Or, you know, I could just give you some folding cash, 755 00:56:05,737 --> 00:56:07,239 you go and do what you want. 756 00:56:07,364 --> 00:56:08,707 Don't you look at him like that. What? 757 00:56:08,782 --> 00:56:11,535 You are getting a job, JB, not a handout. 758 00:56:12,119 --> 00:56:13,746 My brother's getting a job, Barry. 759 00:56:13,829 --> 00:56:14,955 You're getting a job. 760 00:56:15,455 --> 00:56:16,707 Definitely. 761 00:56:16,790 --> 00:56:19,589 Well, you hear that? That's the law. 762 00:56:20,294 --> 00:56:21,420 You're gonna have to work, son. 763 00:56:21,795 --> 00:56:23,843 Gonna have to work. That's right. 764 00:56:23,922 --> 00:56:26,641 What is it I'll be doing, exactly? 765 00:56:31,013 --> 00:56:32,356 Yo, Barry! 766 00:56:33,724 --> 00:56:35,522 Hey, Barry. 767 00:56:35,601 --> 00:56:36,648 Barry! 768 00:56:36,810 --> 00:56:37,857 What now, J B? 769 00:56:37,936 --> 00:56:41,236 So this is a big hangar, and I'm tired of sweeping. 770 00:56:41,607 --> 00:56:43,075 You can take a break when you get it done. 771 00:56:43,150 --> 00:56:44,322 Let's go. Get it done! 772 00:56:44,401 --> 00:56:46,403 Hey, man, lgot a new job for you. 773 00:56:46,486 --> 00:56:47,658 Get me a beer, man. 774 00:56:48,071 --> 00:56:49,789 Dead soldier. 775 00:56:49,865 --> 00:56:51,287 Here's your fucking... 776 00:57:15,974 --> 00:57:17,100 Barry? 777 00:57:17,184 --> 00:57:18,151 Yeah? 778 00:57:18,226 --> 00:57:20,399 Roscoe dug this up in the backyard. 779 00:57:21,021 --> 00:57:23,240 There are bills blowing around everywhere. 780 00:57:23,315 --> 00:57:25,192 I'll rake it up in the morning. 781 00:57:25,275 --> 00:57:28,279 I found three more of 'em up in the fireplace. 782 00:58:02,062 --> 00:58:03,188 Shit. 783 00:58:14,533 --> 00:58:17,753 We had cash flooding in from every direction. 784 00:58:19,246 --> 00:58:21,795 Who... Who thought that was gonna be a problem? I mean... 785 00:58:22,624 --> 00:58:25,377 We were running out of places to put it. 786 00:58:28,880 --> 00:58:30,473 Easy. Whoa. 787 00:58:30,549 --> 00:58:32,597 Don't get behind 'em. These are dangerous animals. 788 00:58:32,759 --> 00:58:33,806 No, maybe you should call the trainer. 789 00:58:33,927 --> 00:58:34,974 No, honey, I got this. 790 00:58:35,679 --> 00:58:37,181 Come on, now. 791 00:58:37,264 --> 00:58:38,766 Hang on. 792 00:58:46,606 --> 00:58:47,949 What you think of that? 793 00:58:48,108 --> 00:58:49,280 Holy shit! 794 00:58:50,110 --> 00:58:52,158 AB got a new car. 795 00:58:52,237 --> 00:58:54,080 Did you give that boy a raise? 796 00:58:54,156 --> 00:58:55,282 Hey, Barry, Luce! 797 00:58:59,119 --> 00:59:00,871 What in the holy fuck? 798 00:59:00,954 --> 00:59:02,956 That girl is 15. 799 00:59:04,416 --> 00:59:06,339 It's huge! I told you it was huge! 800 00:59:06,418 --> 00:59:08,591 You actually live here? 801 00:59:08,670 --> 00:59:11,298 Hey! Can I talk to you for a second? 802 00:59:11,798 --> 00:59:12,924 Yeah. 803 00:59:13,633 --> 00:59:14,680 What? Come here. 804 00:59:14,760 --> 00:59:15,727 What the hell, JB? 805 00:59:15,802 --> 00:59:16,974 What? 806 00:59:17,054 --> 00:59:18,772 I haven't done nothing yet! 807 00:59:18,847 --> 00:59:20,269 JB. Come on. Hi, Miss Seal. 808 00:59:20,348 --> 00:59:21,349 Hi. 809 00:59:21,433 --> 00:59:24,061 What... We were just gonna go for a swim. 810 00:59:24,144 --> 00:59:25,236 Come here. 811 00:59:25,312 --> 00:59:26,734 Please don't tell my mama that I was here. 812 00:59:26,813 --> 00:59:27,905 Come on, honey. Let's go inside. 813 00:59:27,981 --> 00:59:30,325 Where'd you get the money for this car? 814 00:59:36,948 --> 00:59:40,828 I'm gonna be honest with you, Barry, 'cause I can't lie to you. 815 00:59:42,287 --> 00:59:44,381 I stole it from the hangar. 816 00:59:46,750 --> 00:59:47,751 All right. 817 00:59:48,335 --> 00:59:50,713 I opened up one of the Samsonites. 818 00:59:50,796 --> 00:59:52,173 I found so much fucking money in there, man. 819 00:59:52,255 --> 00:59:54,178 So much goddamn money. 820 00:59:54,257 --> 00:59:56,305 AB, you cam do that. 821 00:59:56,843 --> 00:59:58,186 You can't do that. 822 01:00:00,305 --> 01:00:01,602 500 down 300. 823 01:00:01,681 --> 01:00:02,898 Watch out for that tree at the end. 824 01:00:02,974 --> 01:00:04,351 Yeah, I remember that. 825 01:00:09,981 --> 01:00:11,198 No, Pete, you gotta turn that off. 826 01:00:11,316 --> 01:00:12,533 I can't see nothing with it on. 827 01:00:12,692 --> 01:00:14,035 Gotcha. 828 01:00:14,361 --> 01:00:16,830 75. 50. 829 01:00:20,033 --> 01:00:21,626 Nicely done, boss. 830 01:00:41,304 --> 01:00:43,102 You boys see this? 831 01:00:48,395 --> 01:00:49,396 Fuck! 832 01:00:50,564 --> 01:00:53,158 This is the United States Drug Enforcement Administration. 833 01:00:53,233 --> 01:00:56,362 You are in violation of the Air Defense Identification Zone. 834 01:00:57,070 --> 01:00:59,164 We are ordering you to land immediately. 835 01:00:59,239 --> 01:01:01,333 Follow us to New Orleans NAS. 836 01:01:01,408 --> 01:01:04,252 All right, boys. It's gonna be a long night. 837 01:01:04,327 --> 01:01:06,170 Let's go back out to sea, 1 O5 knots. 838 01:01:06,246 --> 01:01:07,498 Get them flaps down. 839 01:01:07,581 --> 01:01:09,754 I repeat, we are ordering you to land immediately. 840 01:01:09,833 --> 01:01:13,963 BARRY". The DEA was using these fancy new jets that we couldn't outrun. 841 01:01:14,045 --> 01:01:15,342 Follow us to New Orleans NAS. 842 01:01:15,422 --> 01:01:17,766 BARRY". But all that speed comes at a heavy price. 843 01:01:17,841 --> 01:01:18,842 l repeat... 844 01:01:18,925 --> 01:01:20,518 They could go fast, 845 01:01:21,052 --> 01:01:22,269 but we could go slow. 846 01:01:23,763 --> 01:01:26,266 For a long time. 847 01:01:42,866 --> 01:01:44,459 Low fuel. Low fuel. 848 01:01:44,534 --> 01:01:47,037 We gotta turn around, guys. We're bingo. 849 01:01:47,120 --> 01:01:50,124 Those pricks are right fucking there. 850 01:01:53,460 --> 01:01:54,803 All right, boys. 851 01:01:55,295 --> 01:01:58,674 DEA finally ran out of gas. Time to head home. 852 01:02:09,059 --> 01:02:11,232 Bill! The fuck, man? 853 01:02:11,311 --> 01:02:13,188 Where you headed, buddy? Come on. 854 01:02:14,689 --> 01:02:17,112 All right, ru get him. ru get him. 855 01:02:19,027 --> 01:02:22,782 Bill? Come on, turn around. Come on, let's go. 856 01:02:23,823 --> 01:02:26,201 Bill? You hear me? 857 01:02:29,246 --> 01:02:30,793 Son of a bitch! 858 01:02:31,790 --> 01:02:33,463 Bill's asleep. 859 01:02:34,292 --> 01:02:35,589 God damn! 860 01:02:35,669 --> 01:02:37,091 BARRY". Bill, wake... Wake up, man! 861 01:02:37,170 --> 01:02:39,047 That motherfucker can sleep anywhere. 862 01:02:39,130 --> 01:02:40,632 Wake up, Bill. 863 01:02:42,550 --> 01:02:43,597 Bill! 864 01:02:45,679 --> 01:02:46,680 Morning, Bill! 865 01:02:46,763 --> 01:02:48,515 Okay, I'm up, I'm up. 866 01:02:51,059 --> 01:02:52,527 Welcome back. 867 01:02:53,979 --> 01:02:56,607 Those bank financials that you asked for. 868 01:02:57,315 --> 01:02:58,612 McCALL: Yeah. 869 01:03:02,195 --> 01:03:03,572 There's a lot of money in Mena, Arkansas. 870 01:03:07,117 --> 01:03:08,334 Thanks. 871 01:03:09,869 --> 01:03:13,373 I think you're gonna appreciate what we've done here, Barry. 872 01:03:18,712 --> 01:03:20,464 You're making me my own vault? 873 01:03:20,839 --> 01:03:24,810 No, no. We're using this auxiliary for all our other customers. 874 01:03:28,096 --> 01:03:30,349 We gave you the main vault. 875 01:03:34,019 --> 01:03:35,692 How 'bout that! 876 01:04:19,022 --> 01:04:21,946 Aerostar 2- 1-9-3-golf. 877 01:04:22,108 --> 01:04:24,361 Head for New Orleans Naval Air Station at once. 878 01:04:26,780 --> 01:04:27,997 Yeah. Come on, come on, come on! 879 01:04:28,615 --> 01:04:30,162 You better run, you prick. 880 01:04:43,880 --> 01:04:46,008 This is the United States Border Patrol. 881 01:04:46,091 --> 01:04:47,058 Shit. 882 01:04:47,133 --> 01:04:49,181 We are ordering you to land. 883 01:04:49,260 --> 01:04:50,432 Hey, boys. 884 01:04:52,305 --> 01:04:54,899 I see you finally got smart and got a slower plane. 885 01:05:00,605 --> 01:05:01,652 Two of 'em. 886 01:05:01,731 --> 01:05:02,732 MAN". That's right, son. 887 01:05:03,316 --> 01:05:05,614 We up here as long as you want. 888 01:05:07,445 --> 01:05:10,244 Aerostar, we are ordering you to land immediately. 889 01:05:11,449 --> 01:05:13,827 Ha. All right, motherfuckers. Let's land. 890 01:05:14,244 --> 01:05:16,667 I repeat, we are ordering you to land... 891 01:05:20,625 --> 01:05:21,626 What the fuck? 892 01:05:23,753 --> 01:05:24,925 Stay on him. 893 01:05:58,455 --> 01:05:59,456 Shit! 894 01:06:01,541 --> 01:06:02,542 Shit! 895 01:06:36,242 --> 01:06:37,915 ls this your yard? 896 01:06:41,706 --> 01:06:44,004 All right. Well, that's for the damage. 897 01:06:44,083 --> 01:06:46,677 And, here's a little something extra for your sister. 898 01:06:46,753 --> 01:06:47,970 Hey, little darlin‘. 899 01:06:48,046 --> 01:06:49,218 And your bike. 900 01:06:52,383 --> 01:06:53,430 All right. 901 01:06:54,385 --> 01:06:56,058 You never saw me. 902 01:07:06,898 --> 01:07:08,366 "A plane crashed in Louisiana 903 01:07:08,525 --> 01:07:11,119 "with 200 kilos of Colombian powder." 904 01:07:11,819 --> 01:07:13,162 Two hundred. 905 01:07:13,238 --> 01:07:15,240 Right. ls that your boy? 906 01:07:16,199 --> 01:07:19,123 I'm sorry, are you working for the fucking DEA now? 907 01:07:20,119 --> 01:07:21,416 Interesting read. 908 01:07:28,795 --> 01:07:29,842 I got it. 909 01:07:33,216 --> 01:07:34,638 Hello, amigo. Si. 910 01:07:34,801 --> 01:07:37,179 We had to get out of Colombia in the middle of the night. 911 01:07:37,262 --> 01:07:39,765 I wasn't the only one having trouble with the DEA. 912 01:07:39,847 --> 01:07:42,896 OCHOA". Escobafls gone crazy and declared war on the government. 913 01:07:42,976 --> 01:07:46,105 BARRY". Thanks to Pablo Escobafls unique management style, 914 01:07:46,813 --> 01:07:49,316 the cartel found themselves kicked out of Colombia. 915 01:07:58,533 --> 01:08:00,410 The only place the DEA couldn't touch him? 916 01:08:00,493 --> 01:08:02,712 That's right. Nicaragua. 917 01:08:05,999 --> 01:08:08,468 We're going to meet SefiorVaughan. 918 01:08:08,543 --> 01:08:10,045 He's the Minister of Interiors. 919 01:08:10,128 --> 01:08:11,971 He controls the airstrips. 920 01:08:12,046 --> 01:08:13,673 It's how we get you in. 921 01:08:22,724 --> 01:08:26,228 Barry, just sit and keep your mouth shut. 922 01:08:50,793 --> 01:08:52,261 Here's your butter, sir. Thank you. 923 01:08:52,337 --> 01:08:53,589 You're welcome. 924 01:09:27,747 --> 01:09:29,044 What's up? 925 01:09:29,123 --> 01:09:30,591 How you doing? 926 01:09:41,010 --> 01:09:42,136 Stop running! 927 01:09:42,804 --> 01:09:43,851 Fuck! 928 01:10:10,206 --> 01:10:11,628 Hey,Luce, you hear me? Yes. 929 01:10:11,791 --> 01:10:14,044 Honey? You all right? Yeah, I can hear you. 930 01:10:14,210 --> 01:10:16,838 Honey, I hate to tell you this right now, but JB has been arrested. 931 01:10:16,963 --> 01:10:18,556 - That little shit. - What happened? 932 01:10:19,382 --> 01:10:20,599 LUCY". I don't know. Got caught 933 01:10:20,675 --> 01:10:22,177 with a whole lot of money. That dumb fuck. 934 01:10:22,301 --> 01:10:23,974 Honey... What do you want me to do here, babe? 935 01:10:24,053 --> 01:10:25,896 There ain't nothing to do, really.... 936 01:10:26,180 --> 01:10:29,354 I'm just in a meeting. And we'll go over that when I get home. 937 01:10:29,434 --> 01:10:30,731 All right? I'll take care of that. 938 01:10:30,810 --> 01:10:32,107 Right. Hurry, Barry. 939 01:10:32,186 --> 01:10:34,234 All right? You just sit tight. I love you. 940 01:10:34,313 --> 01:10:35,314 Okay- 941 01:10:37,859 --> 01:10:39,236 How much? 942 01:10:43,865 --> 01:10:44,991 That's 15... 943 01:10:45,074 --> 01:10:46,872 1,500 kilos, Barry. 944 01:10:46,951 --> 01:10:48,328 1 ,500? 945 01:10:48,411 --> 01:10:49,537 In one go. 946 01:10:50,913 --> 01:10:51,914 In one go? 947 01:10:52,165 --> 01:10:53,792 Si. 948 01:10:54,834 --> 01:10:57,758 Well, we ain't never done that before. That's... 949 01:10:57,837 --> 01:10:59,464 Sanctuary isn't cheap. 950 01:10:59,922 --> 01:11:00,969 That's a lot. 951 01:11:01,048 --> 01:11:02,425 Can you do it? 952 01:11:03,634 --> 01:11:06,353 Yeah. I'm gonna... Yeah. I'm gonna get home. 953 01:11:06,429 --> 01:11:09,273 Right now. I'm gonna leave, and then we'll figure it out. 954 01:11:09,348 --> 01:11:10,520 I'll figure it out. 955 01:11:12,852 --> 01:11:14,274 No, no, no, no, no. 956 01:11:17,607 --> 01:11:19,609 Get it fucking done! 957 01:11:22,987 --> 01:11:24,989 Fucking lawyer doesn't know shit. 958 01:11:25,072 --> 01:11:27,746 I got two fucking priors, man, and he doesn't understand. 959 01:11:28,242 --> 01:11:30,119 No, no, no. He does understand. 960 01:11:30,578 --> 01:11:32,205 And you gotta do what he tells you to do. 961 01:11:32,288 --> 01:11:34,086 AB". No, he doesn't, man. 962 01:11:34,165 --> 01:11:36,839 One more strike, man, one more strike and I could go to prison 963 01:11:36,918 --> 01:11:38,465 for life, man. 964 01:11:38,544 --> 01:11:40,262 JB, just hold on. 965 01:11:43,049 --> 01:11:45,268 Barry? Barry, are you there? 966 01:11:45,718 --> 01:11:47,311 Daddy! 967 01:11:47,386 --> 01:11:48,512 Hey, darlin‘. 968 01:11:48,846 --> 01:11:50,940 What's that? Hold on. 969 01:11:51,015 --> 01:11:52,312 - Yeah? - Barry. 970 01:11:52,475 --> 01:11:53,977 We've been trying to get a hold of you, amigo. 971 01:11:54,060 --> 01:11:55,061 Yeah, I know that, amigo. 972 01:11:55,144 --> 01:11:58,068 Listen, could you hold on? I'll be right back- 973 01:12:04,695 --> 01:12:05,787 - Yeah. 974 01:12:05,863 --> 01:12:07,615 There's some people that wanna talk to me. 975 01:12:07,698 --> 01:12:10,747 No,no,no. You don't talk to anyone about anything. 976 01:12:11,536 --> 01:12:13,288 Now, you do what that lawyer tells you to, 977 01:12:13,412 --> 01:12:15,210 and you keep your fuckin' mouth shut. 978 01:12:15,289 --> 01:12:16,461 I'm taking care of this. 979 01:12:16,541 --> 01:12:17,588 Okay. 980 01:12:20,169 --> 01:12:21,216 Listen, Jorge. 981 01:12:21,629 --> 01:12:23,097 We gotta put on the brakes for a bit. 982 01:12:23,172 --> 01:12:25,516 Brakes? No, no, no. No brakes. 983 01:12:25,591 --> 01:12:26,763 We have product to move. 984 01:12:26,843 --> 01:12:29,346 I understand, amigo. But I got a family situation. 985 01:12:29,428 --> 01:12:32,227 Your brother-in-law? We know all about it. 986 01:12:32,306 --> 01:12:33,523 We'll handle it, amigo. 987 01:12:33,599 --> 01:12:36,569 No, no, no. I don't want you to handle it. 988 01:12:36,727 --> 01:12:37,819 Barry, listen. 989 01:12:37,895 --> 01:12:39,772 I got it. I got this. Barry. 990 01:12:39,939 --> 01:12:42,692 Listen to me. We'll handle it. Okay? 991 01:12:42,859 --> 01:12:44,236 No, no, no- Jorge. So, don't worry. 992 01:12:44,318 --> 01:12:46,537 Jorge... Jorge... We'll talk business later. 993 01:12:53,703 --> 01:12:55,751 I don't want to see Daddy no more. 994 01:13:16,559 --> 01:13:19,062 Barry, they don't Know about all them suitcases you got 995 01:13:19,228 --> 01:13:20,400 or what you got in them planes. 996 01:13:20,479 --> 01:13:22,698 The guns you got. They don't Know anything about it. 997 01:13:22,773 --> 01:13:24,150 We're good, man. 998 01:13:24,317 --> 01:13:26,115 I can't fix this, you hear? 999 01:13:27,945 --> 01:13:31,165 They're gonna give you 10 years for not talking. 1000 01:13:32,408 --> 01:13:34,376 That's 10 years people gotta worry you will. 1001 01:13:34,452 --> 01:13:36,045 But I didn't say anything, man! 1002 01:13:36,120 --> 01:13:38,339 You can talk to the goddamn lawyer. 1003 01:13:41,834 --> 01:13:43,586 Where we going, man? 1004 01:13:47,465 --> 01:13:50,514 Jesus Christ! I'm fuckin‘ family. 1005 01:13:54,847 --> 01:13:56,349 We're family! 1006 01:13:59,602 --> 01:14:00,694 That's right. 1007 01:14:02,647 --> 01:14:04,024 We're family. 1008 01:14:05,733 --> 01:14:06,825 What's this? 1009 01:14:06,901 --> 01:14:09,450 Inside's a passport, first-class ticket to Bora Bora, 1010 01:14:09,528 --> 01:14:10,996 and enough cash... 1011 01:14:11,572 --> 01:14:14,200 Enough cash to make a damn good life for yourself. 1012 01:14:15,159 --> 01:14:17,036 Now, you're gonna get in that car 1013 01:14:17,119 --> 01:14:20,919 and you're gonna drive straight to Dallas/Fort Worth airport. 1014 01:14:21,040 --> 01:14:22,713 And nowhere else. 1015 01:14:24,293 --> 01:14:27,467 You don't even stop to take a piss. You hear me? 1016 01:14:27,546 --> 01:14:29,048 Yeah, I hear you. 1017 01:14:33,135 --> 01:14:34,478 Good luck, kid. 1018 01:14:45,439 --> 01:14:46,986 I'll tell you what, Barry. 1019 01:14:47,149 --> 01:14:49,743 I'm gonna send you a goddamn address. Okay, Barry? 1020 01:14:49,902 --> 01:14:52,951 You're gonna start sending me cash on the fucking regular. 1021 01:14:53,030 --> 01:14:55,328 You understand? You hear me? 1022 01:14:56,158 --> 01:14:58,877 Fuckin' goddamn fuckin‘ dick, all high-and-mighty. 1023 01:14:58,953 --> 01:15:00,330 Piece of shit. 1024 01:15:04,166 --> 01:15:05,509 And Barry, 1025 01:15:06,335 --> 01:15:09,635 fuck you, man! Fuck you and my cunt sister. 1026 01:15:10,297 --> 01:15:12,345 Excuse me? Did you just... 1027 01:15:12,925 --> 01:15:14,472 Hey! Hey! 1028 01:15:16,429 --> 01:15:17,806 Money every week, asshole! 1029 01:15:30,484 --> 01:15:31,906 What the fuck? 1030 01:15:38,743 --> 01:15:40,586 What? Shit. 1031 01:16:15,404 --> 01:16:17,281 Hey! Hey. Barry. 1032 01:16:27,708 --> 01:16:29,085 My God. 1033 01:16:32,338 --> 01:16:34,215 Barry. Barry! 1034 01:16:34,298 --> 01:16:36,392 What do you need, Bill? What do you need? What do you need? 1035 01:16:36,467 --> 01:16:37,468 Hey, man... Man, 1036 01:16:37,551 --> 01:16:40,350 I'm, like, freaking out, man. What is going on with JB? 1037 01:16:42,389 --> 01:16:44,016 Don't worry about JB. 1038 01:16:44,809 --> 01:16:46,561 What if he talks, man? 1039 01:16:46,644 --> 01:16:47,941 He ain't gonna. 1040 01:16:48,020 --> 01:16:50,148 Yeah, but what if he does? 1041 01:16:50,231 --> 01:16:52,279 He ain't gonna talk, Bill. 1042 01:16:52,441 --> 01:16:54,114 How do you know? 1043 01:16:54,485 --> 01:16:57,079 lam fucking positive. 1044 01:17:02,409 --> 01:17:03,831 Okay, man. 1045 01:17:03,994 --> 01:17:06,213 Good. I'm gonna trust you on this one, man. 1046 01:17:06,288 --> 01:17:07,380 Good. 1047 01:17:14,171 --> 01:17:16,390 In the calendar year, your operations have transported 1048 01:17:16,465 --> 01:17:19,560 10,500 Russian AKs to the Contras. 1049 01:17:19,718 --> 01:17:22,062 Yeah. 5,000 of which 1050 01:17:22,221 --> 01:17:25,851 have found themselves in the hands of the Colombian cartel. 1051 01:17:26,016 --> 01:17:26,983 Right. But... 1052 01:17:27,059 --> 01:17:30,780 Out of the 91 6 Contras brought into the United States to train, 1053 01:17:30,855 --> 01:17:33,324 only half made it back to Nicaragua. 1054 01:17:33,482 --> 01:17:35,735 Half is... The other half are in the wild. 1055 01:18:01,135 --> 01:18:02,933 What's going on here? 1056 01:18:03,137 --> 01:18:06,186 Yeah. We had to send the Contras home. 1057 01:18:07,850 --> 01:18:09,477 Home? Yeah. 1058 01:18:09,935 --> 01:18:11,778 They weren't fighting. 1059 01:18:12,188 --> 01:18:14,816 That's the reality of that situation. 1060 01:18:17,067 --> 01:18:19,866 You know, it didn't help that their guns were in Colombia. 1061 01:18:20,237 --> 01:18:21,489 Did it, Barry? 1062 01:18:32,708 --> 01:18:33,834 So... 1063 01:18:38,589 --> 01:18:40,262 What now? 1064 01:18:40,424 --> 01:18:41,801 We'll call ya. 1065 01:18:44,595 --> 01:18:45,596 Call me? 1066 01:18:46,597 --> 01:18:47,769 Schafer? 1067 01:18:48,432 --> 01:18:49,479 Hey, Schafer! 1068 01:18:49,558 --> 01:18:51,401 Who the fuck's Schafer? 1069 01:18:57,733 --> 01:19:01,033 Okay, everybody, you know the drill. Everybody gets a burn bag. 1070 01:19:01,195 --> 01:19:05,996 Into it, you put anything with Barry Seal's face or name on it. 1071 01:19:09,662 --> 01:19:11,255 Come on, boys. We gotta move. 1072 01:19:11,413 --> 01:19:13,336 We gotta get all this stuff out of here. 1073 01:19:13,499 --> 01:19:15,046 - Pete. - What? Everything? 1074 01:19:15,209 --> 01:19:17,257 Come on, boys, let's go. We gotta move this out. 1075 01:19:17,419 --> 01:19:18,966 Let's go! Let's go! 1076 01:19:19,129 --> 01:19:21,223 Into the burn bag. Go! 1077 01:19:21,382 --> 01:19:24,636 Purchase orders. Aircraft invoices. 1078 01:19:24,802 --> 01:19:26,554 Be a team here. Let's move it out. 1079 01:19:27,346 --> 01:19:28,518 Holy shit, man. 1080 01:19:28,681 --> 01:19:31,150 Look at all these guns. We gotta move all of it. 1081 01:19:31,308 --> 01:19:32,810 Where we supposed to put all of this stuff? 1082 01:19:32,977 --> 01:19:34,570 Just get it off my property. 1083 01:19:34,728 --> 01:19:36,275 Anything with the word "Mena." 1084 01:19:36,438 --> 01:19:40,739 Fuel bills, memos, names, directives, photos. 1085 01:19:40,859 --> 01:19:41,860 Anything like that. 1086 01:19:41,944 --> 01:19:44,663 Anything which can link us with him, you put it in the burn bag. 1087 01:19:44,947 --> 01:19:46,039 And what do you do with it? 1088 01:19:46,156 --> 01:19:47,373 Burn it. You burn it. 1089 01:19:48,325 --> 01:19:49,702 Bob, need a little help back here. 1090 01:19:49,785 --> 01:19:50,877 In the back! 1091 01:19:51,328 --> 01:19:52,454 Give me a hand with this shit. 1092 01:19:52,538 --> 01:19:53,585 Got it. 1093 01:19:55,958 --> 01:19:57,426 DEA AGENT 11 Seal! DEA! 1094 01:19:57,584 --> 01:19:59,552 Back away from the truck with your hands in the air. 1095 01:19:59,712 --> 01:20:01,635 Drop the fucking box, shithead! 1096 01:20:01,714 --> 01:20:02,966 Show us your hands! Drop the fucking box! 1097 01:20:03,048 --> 01:20:04,049 Nice and high! 1098 01:20:08,012 --> 01:20:09,229 Drop your weapons! 1099 01:20:09,388 --> 01:20:11,061 Whoa, whoa, whoa! DEA! Lower your guns! 1100 01:20:11,223 --> 01:20:12,850 ATF! Put your guns down! 1101 01:20:12,933 --> 01:20:13,934 Stand down! 1102 01:20:14,018 --> 01:20:14,985 It's cool! 1103 01:20:15,060 --> 01:20:17,028 Everybody's friends here. DEA, all right? 1104 01:20:17,187 --> 01:20:18,484 - This is our collar. - Bullshit! 1105 01:20:18,564 --> 01:20:20,692 No, no, no. 1106 01:20:21,025 --> 01:20:22,072 State Police! 1107 01:20:22,151 --> 01:20:24,995 What the fuck are y'all doing in my county? 1108 01:20:28,991 --> 01:20:30,664 McCALL: Nobody move! 1109 01:20:35,414 --> 01:20:36,631 Fuck. 1110 01:20:44,256 --> 01:20:47,100 Well, hey, boys, how about my phone call? 1111 01:20:52,556 --> 01:20:53,523 We're sorry. 1112 01:20:53,599 --> 01:20:55,021 You have reached a number that has been 1113 01:20:55,142 --> 01:20:56,519 disconnected or is no longer in service. 1114 01:20:56,602 --> 01:20:57,603 Shit. 1115 01:20:57,686 --> 01:20:59,529 If you feel you have reached this recording in error, 1116 01:20:59,646 --> 01:21:01,774 please check the number and try... Come on, Seal. 1117 01:21:11,450 --> 01:21:12,952 You know who I am, Mr. Seal? 1118 01:21:14,244 --> 01:21:15,291 No, ma'am. 1119 01:21:15,454 --> 01:21:18,628 I'm Dana Sibota, state attorney general. 1120 01:21:18,791 --> 01:21:23,171 You've got DEA, ATF, FBI, all wanting their pound of flesh. 1121 01:21:23,962 --> 01:21:26,135 Yes, ma'am. It's... It's quite a room. 1122 01:21:26,757 --> 01:21:29,351 Yeah. Well, you hit the trifecta, didn't you? 1123 01:21:29,676 --> 01:21:32,555 I mean, guns, drugs, money laundering. 1124 01:21:32,638 --> 01:21:37,394 And the state of Arkansas is gonna rip the bark right off of you, boy. 1125 01:21:37,476 --> 01:21:41,731 We are gonna put you in a four-by-six cell for the rest of your life. 1126 01:21:42,523 --> 01:21:43,945 Ma'am, that's a long time. 1127 01:21:44,108 --> 01:21:45,109 Yeah. 1128 01:21:45,275 --> 01:21:48,779 Miss Sibota, I have Governor Clinton on the line. 1129 01:21:51,240 --> 01:21:52,958 He says it's urgent. 1130 01:21:57,204 --> 01:21:58,877 It's the Governor. 1131 01:22:01,083 --> 01:22:02,209 It's your governor. 1132 01:22:04,169 --> 01:22:06,592 Put him through. Clear the room. Take him with you. 1133 01:22:06,672 --> 01:22:07,673 Yeah? 1134 01:22:08,632 --> 01:22:09,929 What do you need, Bill? 1135 01:22:10,008 --> 01:22:11,134 Did y'all know 1136 01:22:11,218 --> 01:22:12,515 that Caddies have more trunk space 1137 01:22:12,636 --> 01:22:13,888 than any other car in the world? 1138 01:22:14,680 --> 01:22:17,024 I'll give each and every one of you a Caddy. 1139 01:22:19,309 --> 01:22:20,435 You'd do that for all of us? 1140 01:22:20,602 --> 01:22:22,229 Yes, sir. I would. 1141 01:22:22,396 --> 01:22:24,239 I'd get all y'all Caddies. Have 'em here this afternoon. 1142 01:22:24,398 --> 01:22:26,400 What are you trying to do, Seal? Add another 2O for bribery? 1143 01:22:26,483 --> 01:22:27,484 No, no, no. 1144 01:22:27,651 --> 01:22:29,619 I'm just offering y'all Caddies for your troubles. 1145 01:22:29,778 --> 01:22:31,496 What troubles, Seal? 1146 01:22:31,655 --> 01:22:34,408 Well, bringing me down here, for one. You see, 1147 01:22:35,451 --> 01:22:37,545 I'm gonna walk out of here. 1148 01:22:38,996 --> 01:22:41,340 I'm gonna walk out of here. 1149 01:22:41,915 --> 01:22:44,919 And there ain't a damn thing any one of you can do about it. 1150 01:22:45,085 --> 01:22:46,302 All right. 1151 01:22:57,264 --> 01:22:58,265 Do it. 1152 01:22:59,433 --> 01:23:01,561 Wait. Wait... Wait a minute. No, no. 1153 01:23:01,643 --> 01:23:03,486 No, he's free to go, boys. What the fuck? 1154 01:23:03,562 --> 01:23:04,939 McCALL: What the hell do you mean, "He's free to go"? 1155 01:23:05,022 --> 01:23:06,319 You want to explain what's going on here? 1156 01:23:06,398 --> 01:23:08,116 - He's free to go. - Free to go? 1157 01:23:09,526 --> 01:23:11,620 You boys should've taken the Caddies. 1158 01:23:14,907 --> 01:23:16,580 I'll be seeing you, Seal. 1159 01:23:18,243 --> 01:23:19,369 Ma'am. 1160 01:23:21,413 --> 01:23:22,756 I tell you, 1161 01:23:22,873 --> 01:23:25,501 it is good to see you boys, I ain't gonna lie. 1162 01:23:25,584 --> 01:23:28,337 But I figured you'd have to show up, see? 1163 01:23:28,420 --> 01:23:30,093 'Cause I just know too much. 1164 01:23:30,172 --> 01:23:32,220 Schafer sent you, right? 1165 01:23:32,299 --> 01:23:34,267 Who the fuck is Schafer? 1166 01:23:49,775 --> 01:23:51,118 All right, all right now. 1167 01:23:51,193 --> 01:23:53,321 Seriously, fellas, who are you? 1168 01:24:01,662 --> 01:24:03,960 Usually, I talk with you from my office 1169 01:24:04,039 --> 01:24:05,791 in the West Wing of the White House, 1170 01:24:05,874 --> 01:24:08,548 but tonight, there's something special to talk about. 1171 01:24:08,627 --> 01:24:11,255 And I've asked someone very special to join me. 1172 01:24:14,800 --> 01:24:16,268 Are we going... 1173 01:24:21,306 --> 01:24:22,603 Nancy. 1174 01:24:22,683 --> 01:24:25,061 Not long ago, I was asked by a group of children 1175 01:24:25,143 --> 01:24:27,646 what to do if they were offered drugs. 1176 01:24:27,813 --> 01:24:30,362 And I answered, "Just say no." 1177 01:24:30,649 --> 01:24:33,493 Drug criminals are ingenious. 1178 01:24:33,652 --> 01:24:37,247 So we must be smarter and stronger and tougher than they are. 1179 01:24:37,406 --> 01:24:39,579 Say yes to your life. 1180 01:24:39,741 --> 01:24:42,494 And when it comes to drugs and alcohol, 1181 01:24:42,578 --> 01:24:43,830 just say no. 1182 01:24:46,957 --> 01:24:48,675 You a pilot? 1183 01:24:49,626 --> 01:24:51,253 I've been known to fly some. 1184 01:24:51,336 --> 01:24:52,553 Me, too. 1185 01:24:52,629 --> 01:24:54,222 Air National Guard. 1186 01:24:54,298 --> 01:24:55,675 '68, '69. 1187 01:24:56,008 --> 01:24:57,134 Junior? 1188 01:24:59,595 --> 01:25:00,938 Well, 1189 01:25:01,013 --> 01:25:03,186 I'll see you around, flyboy. 1190 01:25:03,932 --> 01:25:05,104 All right. 1191 01:25:09,938 --> 01:25:13,863 The Sandinistas are burning the American flag in the streets. 1192 01:25:15,611 --> 01:25:18,455 Please. There is no deal if we don't get the Sandinistas. 1193 01:25:18,530 --> 01:25:19,952 Then there's no deal. Horseshit. 1194 01:25:20,032 --> 01:25:21,659 There's no deal unless we get Medellin. 1195 01:25:21,742 --> 01:25:25,042 BARRY". Now, you may be wondering why my ass wasn't in jail at this point. 1196 01:25:25,120 --> 01:25:26,793 This is disgusting! 1197 01:25:26,872 --> 01:25:28,795 BARRY". But I gotta be honest. Frankly, so was I. 1198 01:25:28,874 --> 01:25:30,342 - Ollie... - Please! 1199 01:25:30,417 --> 01:25:32,419 This fella here is With the DEA. 1200 01:25:33,253 --> 01:25:35,426 And this fella here is a colonel named Ollie North. 1201 01:25:35,505 --> 01:25:36,848 Reagan's go-IO guy- 1202 01:25:37,215 --> 01:25:41,311 The DEA just wants to nail the Medellin Cartel once and for all. 1203 01:25:41,386 --> 01:25:43,605 Now, at the same time, Colonel North wants to prove 1204 01:25:43,680 --> 01:25:46,775 the commies in Central America are involved in the drug trade. 1205 01:25:46,850 --> 01:25:48,067 Let me say that again. 1206 01:25:48,143 --> 01:25:49,144 This is disgusting! 1207 01:25:49,227 --> 01:25:52,982 BARRY". Colonel North wants to prove the commies are dealing drugs. 1208 01:25:53,106 --> 01:25:54,574 And why am I in the room? 1209 01:25:56,026 --> 01:25:58,575 'Cause I'm the gringo who always delivers. 1210 01:25:58,862 --> 01:26:01,490 So, you want me to keep going? 1211 01:26:02,449 --> 01:26:03,701 For your country. 1212 01:26:05,077 --> 01:26:07,250 We're gonna bring these guys down. 1213 01:26:07,329 --> 01:26:09,127 And you're gonna be a hero. 1214 01:26:14,211 --> 01:26:15,804 All right, then. 1215 01:26:18,382 --> 01:26:21,010 They put me right back in business. 1216 01:26:21,093 --> 01:26:22,470 Now, I'm working for the White House. 1217 01:26:22,552 --> 01:26:23,929 All right, you have three cameras. 1218 01:26:24,763 --> 01:26:27,107 Fifty picture loads each. 1219 01:26:27,182 --> 01:26:28,934 You have one here in a bag. 1220 01:26:29,017 --> 01:26:31,065 The sightline goes straight down the back 1221 01:26:31,144 --> 01:26:33,192 to where those gentlemen are now. 1222 01:26:33,772 --> 01:26:36,821 You have two more cameras above each door. 1223 01:26:36,900 --> 01:26:40,404 Sightlines directly in front of the door. 1224 01:26:44,032 --> 01:26:46,034 Each camera has a cord. 1225 01:26:46,118 --> 01:26:48,462 You just press this button to take a picture. 1226 01:26:50,247 --> 01:26:51,419 That's it. 1227 01:26:52,791 --> 01:26:54,008 Let's go. 1228 01:26:57,254 --> 01:26:59,382 I can see the cords, Barry. 1229 01:26:59,881 --> 01:27:01,007 Yeah. 1230 01:27:04,136 --> 01:27:07,891 I can see this damn cord, which means they gonna be able to see it. 1231 01:27:07,973 --> 01:27:09,065 We'll hide it. 1232 01:27:09,141 --> 01:27:11,064 I'm not a photographer. 1233 01:27:11,143 --> 01:27:12,395 Your thumb work? Yeah. 1234 01:27:12,477 --> 01:27:13,854 Well, you just push the button. 1235 01:27:14,062 --> 01:27:16,485 When am I supposed to push the button? 1236 01:27:17,816 --> 01:27:20,114 When the guys are standing here holding the powder. 1237 01:27:20,485 --> 01:27:21,987 You know what? Fuck it, Pete. 1238 01:27:22,070 --> 01:27:23,242 I'll take the pictures. 1239 01:27:23,321 --> 01:27:24,322 Fuck! 1240 01:27:24,406 --> 01:27:26,534 Listen. What's gonna happen with these photos? 1241 01:27:27,451 --> 01:27:29,920 Who exactly is going to be looking at 'em? 1242 01:27:30,078 --> 01:27:32,251 These photos are gonna be on a need-to-know basis. 1243 01:27:32,330 --> 01:27:33,752 Need-to-know. 1244 01:27:33,832 --> 01:27:36,210 They're gonna be classified at the highest levels, Barry. 1245 01:27:36,334 --> 01:27:37,756 Daddy! Daddy! 1246 01:27:37,919 --> 01:27:39,466 Classified. Daddy! 1247 01:27:41,673 --> 01:27:44,347 We do recognize the dangers involved here. 1248 01:27:48,013 --> 01:27:49,515 No, you don't. 1249 01:27:51,683 --> 01:27:53,435 Well, you could always tell us to fuck off 1250 01:27:53,518 --> 01:27:55,395 and spend the next 3O years in Leavenworth. 1251 01:27:55,479 --> 01:27:56,731 Come on, boss! 1252 01:27:57,522 --> 01:27:59,195 Let's get this over with! 1253 01:28:05,155 --> 01:28:06,828 We'll see ya, Rangel. 1254 01:28:09,034 --> 01:28:10,126 Smile, Barry! 1255 01:28:10,202 --> 01:28:11,545 Bye, Daddy! 1256 01:29:08,927 --> 01:29:12,022 Shit! There's a fucking army out there. 1257 01:29:15,725 --> 01:29:17,102 They're gonna torture us. 1258 01:29:17,769 --> 01:29:19,817 Pull our tongues out through our necks. 1259 01:29:20,772 --> 01:29:22,115 That ain't helping, Pete. 1260 01:29:22,190 --> 01:29:25,615 They're gonna cut us up in little pieces and feed us to the pigs. 1261 01:29:26,444 --> 01:29:28,287 I don't wanna be fed to no pigs, Barry. 1262 01:29:29,239 --> 01:29:31,412 Gotta keep our shit together. Hola! 1263 01:29:35,287 --> 01:29:37,210 We're gonna get the yay0. 1264 01:29:37,581 --> 01:29:40,835 take these damn pictures, then get the hell out of here. 1265 01:29:40,917 --> 01:29:42,635 Let's keep our shit together. 1266 01:29:46,006 --> 01:29:47,007 No, no, no. 1267 01:29:51,803 --> 01:29:52,804 Amigos... 1268 01:29:52,888 --> 01:29:55,562 They're going to hear that goddamn camera, Barry. 1269 01:29:55,640 --> 01:29:57,142 Amigos. 1270 01:30:02,898 --> 01:30:04,571 Escobar. Ochoa. 1271 01:30:17,120 --> 01:30:18,838 Hey, ho/a. 1272 01:30:20,040 --> 01:30:22,168 Amigo- - - Que' pasé? 1273 01:30:44,147 --> 01:30:45,820 Hey, Jorge! 1274 01:30:46,608 --> 01:30:48,326 Jorge. Fuck! 1275 01:30:48,401 --> 01:30:49,573 Come on, man. 1276 01:30:51,029 --> 01:30:52,030 A little help. 1277 01:30:52,614 --> 01:30:54,412 Shoot the gringos. 1278 01:30:54,491 --> 01:30:55,458 What? 1279 01:30:55,533 --> 01:30:56,534 Shoot the gringos! 1280 01:30:57,202 --> 01:30:58,203 What's that? 1281 01:30:58,286 --> 01:31:00,129 Shoot the gringos! Shoot the gringos! 1282 01:31:00,664 --> 01:31:02,632 No, no, no! 1283 01:31:13,093 --> 01:31:14,515 You fucker. 1284 01:31:19,766 --> 01:31:21,564 - Ochoa! - Sefior. 1285 01:31:25,897 --> 01:31:27,820 Pete, stand the fuck up. 1286 01:31:28,608 --> 01:31:30,406 They are shaking. You're shaking. 1287 01:31:30,485 --> 01:31:31,907 Look at this! 1288 01:31:33,154 --> 01:31:34,827 He pissed himself, man. 1289 01:31:35,991 --> 01:31:38,414 You got me. That was a good one. 1290 01:31:38,493 --> 01:31:39,619 That was a good one. 1291 01:31:42,914 --> 01:31:44,211 I saved your life, Barry. 1292 01:31:44,290 --> 01:31:46,167 I saved your life? Yes, you did. 1293 01:31:46,251 --> 01:31:47,298 Remember that. Yeah. 1294 01:31:47,377 --> 01:31:49,425 Remember. Crazy gringo. 1295 01:31:49,504 --> 01:31:51,131 Come here, Barry. 1296 01:31:56,261 --> 01:31:57,262 Hey, Jorge. 1297 01:31:57,721 --> 01:31:59,940 Now, let's go say hi to Pablo. 1298 01:32:00,807 --> 01:32:02,024 Pab|o's here. 1299 01:32:02,100 --> 01:32:04,478 Si, he's paranoid, amigo. On edge. 1300 01:32:04,644 --> 01:32:06,271 Thinks everyone is out to get him. 1301 01:32:06,479 --> 01:32:08,277 Hola! Pablo! 1302 01:32:13,695 --> 01:32:15,117 Let's do this. 1303 01:32:18,116 --> 01:32:19,459 What? 1304 01:32:20,910 --> 01:32:22,287 Everything good? 1305 01:32:33,590 --> 01:32:34,887 I'm here. 1306 01:32:35,967 --> 01:32:36,968 I'm here. 1307 01:32:41,264 --> 01:32:43,983 And I brought your Harleys. 1308 01:32:50,857 --> 01:32:52,484 We're still friends? 1309 01:32:54,277 --> 01:32:57,076 That was a good one that you pulled right there. 1310 01:32:57,155 --> 01:32:58,532 You really got me. 1311 01:32:59,866 --> 01:33:01,539 Hey, you know, I'm gonna have to get you back. 1312 01:33:10,710 --> 01:33:11,882 Jorge, 1313 01:33:12,587 --> 01:33:13,884 look at this, my friend. 1314 01:33:14,214 --> 01:33:16,512 Say cheese, motherfuckers. 1315 01:33:16,591 --> 01:33:17,638 We're gonna make history. 1316 01:33:27,936 --> 01:33:29,358 - Barry Seal! - Yeah! 1317 01:33:29,437 --> 01:33:32,111 Barry Seal! He's a goddamn genius. 1318 01:33:34,359 --> 01:33:38,364 There seems to be no crime to which the Sandinistas will not stoop. 1319 01:33:38,613 --> 01:33:41,366 This is an outlaw regime. 1320 01:33:41,533 --> 01:33:43,706 The Sandinistas have even involved themselves 1321 01:33:43,785 --> 01:33:45,662 in the international drug trade. 1322 01:33:45,954 --> 01:33:48,002 I know every American parent concerned 1323 01:33:48,123 --> 01:33:50,171 about the drug problem will be outraged 1324 01:33:50,333 --> 01:33:53,177 to learn that top Nicaraguan government officials 1325 01:33:53,253 --> 01:33:55,597 are deeply involved in drug trafficking. 1326 01:33:56,756 --> 01:34:00,761 This picture, secretly taken at a military airfield outside Managua 1327 01:34:01,344 --> 01:34:03,392 shows Federico Vaughan, 1328 01:34:03,471 --> 01:34:06,975 a top aide to one of the nine comandantes who rule Nicaragua... 1329 01:34:07,058 --> 01:34:08,025 Fuck! 1330 01:34:08,101 --> 01:34:10,604 ...loading an aircraft with illegal narcotics bound for the United States. 1331 01:34:10,687 --> 01:34:11,813 Those motherfuckers! 1332 01:34:11,896 --> 01:34:13,364 That's your fucking face, Barry! 1333 01:34:13,439 --> 01:34:15,737 This is an outlaw regime. 1334 01:34:15,817 --> 01:34:16,818 My God! 1335 01:34:18,027 --> 01:34:20,075 He betrayed us! 1336 01:34:20,238 --> 01:34:22,741 Pablo, we have to take care of this immediately. 1337 01:34:22,991 --> 01:34:25,164 That son of a bitch. I'm going to rip his head off! 1338 01:34:32,333 --> 01:34:33,880 l am truly sorry, Barry. 1339 01:34:33,960 --> 01:34:35,428 North jumped the gun. 1340 01:34:35,503 --> 01:34:38,097 Yeah, well, you boys fucked me good. 1341 01:34:38,173 --> 01:34:39,265 We all got fucked. 1342 01:34:39,340 --> 01:34:41,183 Those photos weren't supposed to be released, 1343 01:34:41,259 --> 01:34:43,603 and certainly not until we had the Colombians in custody. 1344 01:34:43,970 --> 01:34:46,348 Yeah, well, they ain't gonna be coming for you. 1345 01:34:46,431 --> 01:34:50,106 Barry, you knew the risks when you took those pictures. 1346 01:34:52,896 --> 01:34:54,819 You knew what you were doing. 1347 01:34:57,901 --> 01:34:59,244 Barry? 1348 01:35:01,112 --> 01:35:02,534 Barry, you there? 1349 01:35:18,338 --> 01:35:20,432 Let's go get some ice cream. 1350 01:35:30,516 --> 01:35:33,611 BARRY". The feds, they're gonna try to take everything. 1351 01:35:35,396 --> 01:35:36,898 When they come, 1352 01:35:37,690 --> 01:35:39,567 you gotta put on all your jewelry. 1353 01:35:39,734 --> 01:35:43,034 All right? All your rings, you know, your bracelets. 1354 01:35:44,530 --> 01:35:45,998 Necklace. 1355 01:35:47,075 --> 01:35:50,545 'Cause if you're wearing it, they can't take it away from you. 1356 01:35:50,620 --> 01:35:51,917 You understand? 1357 01:35:53,164 --> 01:35:55,883 All right, that's insurance for you and the kids. 1358 01:35:56,417 --> 01:35:57,509 All right? 1359 01:35:58,544 --> 01:35:59,545 I understand. 1360 01:35:59,629 --> 01:36:02,678 All right. And don't forget that it's gonna be all right. 1361 01:36:03,299 --> 01:36:05,017 It's gonna be all right. I love you. 1362 01:36:05,176 --> 01:36:07,019 I love you. 1363 01:36:07,178 --> 01:36:08,680 BARRY". Sure enough, they came. 1364 01:36:12,100 --> 01:36:13,898 And they took it all. 1365 01:36:32,120 --> 01:36:33,667 Hey, Luce, honey, 1366 01:36:34,163 --> 01:36:35,631 I was thinking 1367 01:36:35,790 --> 01:36:38,543 that you might like to move back to Baton Rouge. 1368 01:36:38,710 --> 01:36:41,463 You ain't gonna find nothing in those drawers. 1369 01:36:42,005 --> 01:36:44,679 Try the hat boxes, third shelf up. 1370 01:36:45,717 --> 01:36:47,811 I mean, you loved it there. 1371 01:36:48,928 --> 01:36:50,475 What about you? 1372 01:36:51,264 --> 01:36:52,390 lmean, I'm... 1373 01:36:53,349 --> 01:36:54,396 Me... 1374 01:36:55,435 --> 01:36:56,937 Listen, you see... 1375 01:36:59,397 --> 01:37:00,944 Look, ifl run, they're, 1376 01:37:02,984 --> 01:37:06,113 they're gonna come for you and the kids, I mean, 1377 01:37:07,530 --> 01:37:10,079 that's how a thing like this goes, 1378 01:37:10,158 --> 01:37:12,126 but, Baton Rouge, you're safe. 1379 01:37:15,747 --> 01:37:16,919 No. 1380 01:37:18,291 --> 01:37:20,134 No, I ain't going nowhere. 1381 01:37:20,293 --> 01:37:22,216 We're a family and we're staying together. 1382 01:37:22,295 --> 01:37:23,421 I know. But... 1383 01:37:23,588 --> 01:37:24,714 No, sir. I ain't doing this. 1384 01:37:24,881 --> 01:37:26,098 Listen, Luce. Luce. No. 1385 01:37:26,257 --> 01:37:29,101 No,no.Honey, hang on. Don't do this now. 1386 01:37:29,260 --> 01:37:30,853 - No, sir, sir! I'm sorry. - You know what? 1387 01:37:30,928 --> 01:37:32,646 No, no, no, sir. Come on, sir. 1388 01:37:32,805 --> 01:37:35,024 Excuse me, she's wearing this now. 1389 01:37:35,099 --> 01:37:36,897 Luce, you gotta stop. Hey, you know, fellas... 1390 01:37:37,602 --> 01:37:38,854 Sorry, hey... 1391 01:37:38,936 --> 01:37:42,190 Can I just have a moment... Can I just have a moment with my wife? 1392 01:37:42,273 --> 01:37:44,321 It's been a hell of a day. 1393 01:37:44,400 --> 01:37:45,902 Okay, Barry. Yeah. 1394 01:37:45,985 --> 01:37:47,282 You got one minute. 1395 01:37:47,362 --> 01:37:48,989 All right. Luce? 1396 01:37:49,072 --> 01:37:50,665 - Honey, now listen to me. - Let's give him a minute. 1397 01:37:50,740 --> 01:37:52,083 Baby, baby, listen to me. 1398 01:37:52,158 --> 01:37:53,956 All right, folks. Head on out. Listen to me. 1399 01:37:58,373 --> 01:37:59,841 I'm gonna go to prison. 1400 01:37:59,916 --> 01:38:02,886 I'm gonna do just a little time. 1401 01:38:03,503 --> 01:38:06,052 And I'm gonna be fine there, 1402 01:38:06,923 --> 01:38:09,722 and we're gonna work everything out, 1403 01:38:09,801 --> 01:38:11,803 but I gotta know you're gonna be safe. 1404 01:38:16,599 --> 01:38:18,567 It's gonna be all right. 1405 01:38:20,478 --> 01:38:21,900 You gotta trust me. 1406 01:38:21,979 --> 01:38:24,152 I mean, you trust me, right? 1407 01:38:24,232 --> 01:38:25,700 Fuck no! 1408 01:38:27,944 --> 01:38:29,287 All right. 1409 01:38:41,958 --> 01:38:45,337 Luce and the kids finally did move to Baton Rouge. 1410 01:38:48,923 --> 01:38:51,426 How can we have a war on drugs 1411 01:38:51,509 --> 01:38:53,011 when the biggest enemy of the state 1412 01:38:53,177 --> 01:38:54,645 is being protected by our side? 1413 01:38:54,720 --> 01:38:56,097 BARRY". And that lady prosecutor... 1414 01:38:56,180 --> 01:38:57,272 Why, he never informed the FBI... 1415 01:38:57,348 --> 01:38:58,691 ...she never, ever did give up. 1416 01:38:58,766 --> 01:39:00,643 ...that any such sting operation was underway. 1417 01:39:00,810 --> 01:39:02,312 Defendant will rise. 1418 01:39:02,770 --> 01:39:04,647 Barry Seal. Your Honor. 1419 01:39:04,814 --> 01:39:08,239 You are sentenced to 1,000 hours community service. 1420 01:39:09,026 --> 01:39:10,369 Dismissed. 1421 01:39:10,528 --> 01:39:12,371 - That is bullshit. - Watch yourself, Sibota. 1422 01:39:12,447 --> 01:39:14,290 I'm sorry. We are talking about a drug smuggler here 1423 01:39:14,365 --> 01:39:15,958 of the highest order. Community service? 1424 01:39:16,033 --> 01:39:17,159 Exhibit D! 1425 01:39:17,326 --> 01:39:18,669 Mr. Seal's planes are classified. 1426 01:39:18,828 --> 01:39:20,125 lam sick to fuck... Sibota! 1427 01:39:20,204 --> 01:39:21,706 ...of this Mickey Mouse tap-dancin‘ bullshit. 1428 01:39:21,789 --> 01:39:23,041 Sibota, I will hold you in contempt. 1429 01:39:23,124 --> 01:39:24,216 Sorry. I'm very sorry. 1430 01:39:24,292 --> 01:39:25,885 So, I'm walking out of here. Now. 1431 01:39:25,960 --> 01:39:28,463 State of Arkansas has spoken, Mr. Seal. 1432 01:39:29,338 --> 01:39:30,590 Do I have to go? 1433 01:39:30,673 --> 01:39:31,890 Goodbye. 1434 01:40:08,753 --> 01:40:10,255 Hey, darlin‘. 1435 01:40:10,922 --> 01:40:13,721 I do tend to leap before l look. 1436 01:40:14,759 --> 01:40:16,432 Maybe,... 1437 01:40:18,930 --> 01:40:21,353 Maybe I should have asked a few more questions. 1438 01:41:16,696 --> 01:41:18,573 Excuse me, sir, ma'am. 1439 01:41:18,656 --> 01:41:21,705 Would y'all mind moving out of the way? I'm just gonna start my car. 1440 01:41:21,951 --> 01:41:22,952 - Yeah. - What? 1441 01:41:23,035 --> 01:41:24,662 I really appreciate that now. 1442 01:41:24,745 --> 01:41:27,214 Honey, just keep walking. Keep walking. 1443 01:41:45,141 --> 01:41:47,485 Thank you. Just startin‘ my car. 1444 01:41:48,853 --> 01:41:50,105 Appreciate it. 1445 01:41:53,482 --> 01:41:56,031 i spent every clay in a different motel. 1446 01:41:56,569 --> 01:41:59,163 Would y'all mind movin‘ outta the way there? 1447 01:41:59,238 --> 01:42:00,285 Thank you. 1448 01:42:03,200 --> 01:42:05,294 A different motel every day. 1449 01:42:08,789 --> 01:42:11,542 It's just for the safety of the children. Thank you. 1450 01:42:14,962 --> 01:42:17,761 But l had to show up to this Salvation Army halfway house 1451 01:42:17,840 --> 01:42:19,308 every evening at the same time. 1452 01:42:20,718 --> 01:42:21,810 Judge's orders. 1453 01:42:21,969 --> 01:42:23,221 You here for community service? 1454 01:42:23,387 --> 01:42:24,730 Same time, same place. 1455 01:42:24,889 --> 01:42:26,641 What's your name, sorry? Louis. 1456 01:42:26,807 --> 01:42:27,808 Louis. Barry Seal. 1457 01:42:27,933 --> 01:42:28,934 Nice to meet you. 1458 01:42:29,268 --> 01:42:30,440 Nice to meet you. 1459 01:42:30,603 --> 01:42:31,650 Sign in for me. 1460 01:42:31,729 --> 01:42:32,730 120 days in a row. 1461 01:42:32,813 --> 01:42:33,814 There you go. 1462 01:42:37,068 --> 01:42:39,287 Hey, you may wanna move your truck, too. 1463 01:42:39,362 --> 01:42:42,707 Now, them Contras were damn excited about being in the U.S. of A. 1464 01:42:50,247 --> 01:42:51,669 Hey, Barry. 1465 01:42:52,249 --> 01:42:54,297 When are you gonna take me flying, man? 1466 01:42:57,546 --> 01:42:58,547 Thanks, Barry. 1467 01:42:58,631 --> 01:42:59,803 Don't tell 'em I gave you that. 1468 01:43:00,925 --> 01:43:02,427 Day 36. 1469 01:43:37,294 --> 01:43:39,922 BARRY". You know, I guess you could say l helped build an army, 1470 01:43:40,756 --> 01:43:42,758 defend a country, 1471 01:43:42,842 --> 01:43:46,142 and create the biggest drug cartel this world's ever seen. 1472 01:43:48,472 --> 01:43:51,817 DEA, CIA, White House. 1473 01:43:51,976 --> 01:43:54,820 I mean, it's been a hell of an adventure. 1474 01:43:55,146 --> 01:43:58,446 Yeah. Sometimes a little more than I bargained for. 1475 01:43:58,607 --> 01:44:01,326 But God damn! Now, you try telling me 1476 01:44:01,402 --> 01:44:03,450 that this ain't the greatest country in the... 1477 01:44:37,188 --> 01:44:39,486 We'll handle it from here, Deputy. 1478 01:44:42,777 --> 01:44:44,529 Authorities believe last night's 1479 01:44:44,695 --> 01:44:46,447 machine gun killing of Barry Seal 1480 01:44:46,530 --> 01:44:49,124 was ordered by drug bosses in Medellin, Columbia. 1481 01:44:55,956 --> 01:44:57,208 Iran. 1482 01:44:58,417 --> 01:45:01,387 We get the Iranians to arm the Contras. 1483 01:45:04,882 --> 01:45:07,305 'Schafer' got a promotion. 1484 01:45:11,722 --> 01:45:16,819 After his release, Pete found God and became a preacher in rural Alabama. 1485 01:45:19,939 --> 01:45:22,988 The other pilots were never seen again. 1486 01:45:24,193 --> 01:45:26,161 The CIA continued to use Barry's plane to arm the Contras... 1487 01:45:26,320 --> 01:45:29,290 Shit! Come on, you big, fat bitch! Pull up! 1488 01:45:29,365 --> 01:45:34,121 ...until one was shot down over Nicaragua. 1489 01:45:39,333 --> 01:45:44,260 The ensuing scandal was known as the Iran-Contra Affair. 1490 01:45:44,672 --> 01:45:45,889 REPORTER". Mr. President, what do you know 1491 01:45:45,965 --> 01:45:47,592 about money going to the Contras? 1492 01:45:47,675 --> 01:45:48,927 I know is 1493 01:45:49,009 --> 01:45:50,727 this is just gonna taste wonderful 1494 01:45:50,845 --> 01:45:52,518 and I'm looking forward to tomorrow. 1495 01:45:52,596 --> 01:45:56,567 Vice President Bush, did you know about the Contra aid or not, sir? 1496 01:45:58,686 --> 01:46:02,361 Lucy and the kids settled back in Louisiana. 1497 01:46:05,651 --> 01:46:06,823 Want some sauce with that? 1498 01:46:09,905 --> 01:46:11,327 Okay. Thank you. 106732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.