Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,567 --> 00:00:27,035
Հստակորեն երեք տարի առաջ, i>
2
00:00:27,236 --> 00:00:29,284
Ես խոստացել եմ ձեզ նախագահ i>
3
00:00:29,363 --> 00:00:32,617
, ով զգում է ձեր ցավը
եւ ով է կիսում ձեր երազները: i>
4
00:00:36,537 --> 00:00:42,010
Ես ուզում եմ խոսել ձեզ հետ
հիմնարար սպառնալիք
ամերիկյան ժողովրդավարությանը: i>
5
00:00:48,882 --> 00:00:51,055
Առաջին անգամ
մեր երկրի պատմության մեջ i>
6
00:00:51,134 --> 00:00:53,478
ա
մեր ժողովուրդը հավատում է i>
7
00:00:53,554 --> 00:00:56,728
, որ հաջորդ հինգ տարիները i>
8
00:00:56,807 --> 00:00:59,526
ավելի վատ կլինի
քան անցյալ հինգ տարում: i>
9
00:01:12,948 --> 00:01:14,291
Շիթ.
10
00:01:16,868 --> 00:01:18,620
Քաղցր, մարդիկ. i>
11
00:01:19,538 --> 00:01:21,632
Ներողություն խնդրեք ուշացման համար: i>
12
00:01:21,999 --> 00:01:24,377
Մենք թիվ ենք
թռիչքի համար: i>
13
00:01:24,960 --> 00:01:27,133
Մենք կփորձենք դարձնել այն
օդում: i>
14
00:01:28,338 --> 00:01:31,012
Միայն արթնացրու ինձ
Տեխասի վրա:
15
00:02:24,561 --> 00:02:26,780
Ներողություն
թռիչքի տախտակից: i>
16
00:02:27,481 --> 00:02:29,654
Պարզապես i> ա քիչ
i>
17
00:02:36,740 --> 00:02:38,993
BARRY ": Շնորհակալություն բոլորին
TWA երեկոյան թռիչքի համար: i>
18
00:02:39,660 --> 00:02:41,082
Բարի գալուստ Baton Rouge:
19
00:02:41,161 --> 00:02:42,504
մարդիկ i> - ի ընտրությունը --- ...
20
00:02:46,083 --> 00:02:48,586
... եւ ձեզ համար պատմության բուֆեր,
Լուիզիանայում է ... i>
21
00:03:00,555 --> 00:03:01,772
Hey, Luce.
22
00:03:02,057 --> 00:03:03,354
Ահ, ետ այստեղ:
23
00:03:18,699 --> 00:03:20,372
BARRY ": Շնորհակալություն
TWA- ի թռիչքի համար: i>
24
00:03:20,826 --> 00:03:22,043
Բարի գալուստ Վանկուվեր:
25
00:03:22,244 --> 00:03:23,461
Բարի գալուստ Bakersfield.
26
00:03:23,787 --> 00:03:25,289
Բարի գալուստ Դենվեր:
27
00:03:28,458 --> 00:03:31,302
Հուսով եմ, որ նրանք մեզ դնում են
ժամը Հոլանդական հյուրանոցում:
28
00:03:31,378 --> 00:03:33,005
Այդ փոքրիկները
կոկտեյլ gals
կրակում են:
29
00:03:33,088 --> 00:03:36,718
Շուտով նրանք տեսնում են
մի տղամարդ,
տիկնիկներ դուրս են գալիս:
30
00:03:40,679 --> 00:03:42,056
Այդ վայրէջքի մասին
Դեթրոյտում:
31
00:03:42,139 --> 00:03:43,891
Մարդիկ:
Այդ օրը տխուր էր:
32
00:03:45,308 --> 00:03:46,309
Մեկը Կենտուկիում:
33
00:03:53,984 --> 00:03:55,406
Thanks, Bobby.
34
00:04:01,074 --> 00:04:03,247
Հեյ. Չիվասը ժայռերի վրա:
35
00:04:30,479 --> 00:04:31,480
Բարրի.
36
00:04:33,023 --> 00:04:34,024
Ինչ էր դա?
37
00:04:34,691 --> 00:04:36,318
Barry կնքումը:
38
00:04:38,528 --> 00:04:39,871
Ճիշտ է.
39
00:04:42,783 --> 00:04:47,880
Դուք ունեք մի անկում
եւ այստեղ վերցրեք ծառայությունը
ամեն օր հինգշաբթի:
40
00:04:50,373 --> 00:04:51,795
Կուբայի աքսորյալները:
41
00:04:51,875 --> 00:04:54,628
Նրանք վճարում են
առեւտրային օդաչուները մաքսանենգ ճանապարհով
homegrown մաքսանենգություն
42
00:04:54,711 --> 00:04:58,056
Կանադայի հանգույցների միջոցով
Վանկուվեր, Մոնրեալ: i>
43
00:04:58,507 --> 00:04:59,679
Ճիշտ: i>
44
00:05:00,884 --> 00:05:03,262
Կներեք, ես չգիտեմ
ինչ եք խոսում:
45
00:05:03,345 --> 00:05:04,938
Ոչ
Ոչ:
46
00:05:05,013 --> 00:05:06,981
Դուք սիգարների մաքսանենգ եք:
47
00:05:11,728 --> 00:05:14,106
Դու ունես
հետաքրքիր է
ֆայլ, Բարրի:
48
00:05:14,731 --> 00:05:15,823
«Ֆայլ»:
49
00:05:15,899 --> 00:05:17,151
Սկսվում է պայթյունից:
50
00:05:17,234 --> 00:05:19,077
Ձեր դասի վերեւում
Քաղաքացիական ավիացիոն Patrol.
51
00:05:19,152 --> 00:05:21,496
Ամենափոքր օդաչուն
TWA- ի պատմության մեջ:
52
00:05:22,239 --> 00:05:23,661
Դուք գնում էինք տեղեր:
53
00:05:25,325 --> 00:05:27,248
Ինչ է կատարվում այստեղ:
54
00:05:27,953 --> 00:05:30,627
Հեղափոխությունը օդում,
Բարրի.
55
00:05:31,122 --> 00:05:33,090
Կենտրոնական Ամերիկա, հենց հիմա:
56
00:05:33,834 --> 00:05:36,838
Մենք պետություններ ենք կառուցում
ներքեւում, Բարրի:
57
00:05:36,920 --> 00:05:38,718
Մենք պետություններ ենք կառուցում:
58
00:05:38,839 --> 00:05:41,092
Դա Ամերիկան է
Չաղլիկ
59
00:05:41,258 --> 00:05:43,386
Եվ մենք կարող էինք օգտագործել
քեզ նման մեկը.
60
00:05:49,182 --> 00:05:50,604
Աստվածամայր.
61
00:05:52,602 --> 00:05:53,945
Դուք ԿՀՎ-ն եք:
62
00:05:54,396 --> 00:05:56,444
Շհ.
63
00:05:58,733 --> 00:06:00,360
Սուրբ շնչառություն:
64
00:06:01,236 --> 00:06:04,285
Տատիկ
Նայիր նրան:
65
00:06:06,283 --> 00:06:09,287
Դե, նրանք,
նրանք ասում են ինձ
նա բավական արագ է:
66
00:06:09,619 --> 00:06:11,713
Այո. Այո.
67
00:06:13,456 --> 00:06:15,709
Դա ամենաարագն է
երկնագույն շարժիչը մոլորակի վրա:
68
00:06:16,626 --> 00:06:18,253
Ես նկատի ունեմ, շիկ.
69
00:06:19,880 --> 00:06:23,635
Նա կարծես գնում է
Ժամը 300 մղոն
պարզապես այնտեղ նստած:
70
00:06:26,428 --> 00:06:28,055
ԿՀՎ-ն դա ունի:
71
00:06:28,221 --> 00:06:29,643
Ոչ ոչ.
72
00:06:30,807 --> 00:06:33,651
Անկախ
Ավիացիոն խորհրդատուներ:
73
00:06:37,606 --> 00:06:38,732
Այո.
74
00:06:39,816 --> 00:06:41,363
Դե ինչ է դա:
Ինչ են դրանք անվանում:
75
00:06:41,443 --> 00:06:43,116
Նրանցից մեկը ճակատային խմբերն է:
Դա ...
76
00:06:43,236 --> 00:06:46,115
Ոչ ոչ ոչ.
Այն նույնքան իրական է, որքան IBM- ը:
77
00:06:46,823 --> 00:06:50,828
Դուք կկարողանաք գործարկել ընկերությունը,
բայց ժամեր անց,
դու աշխատում ես մեզ համար:
78
00:06:52,829 --> 00:06:53,830
Այո.
79
00:06:55,624 --> 00:06:56,921
Պատկերացնում եք:
80
00:06:58,168 --> 00:06:59,545
Մենք դա ասում ենք
«հավաքում է հետախուզական»:
81
00:07:02,839 --> 00:07:04,807
Որտեղ Ռուսաստան
82
00:07:06,176 --> 00:07:09,225
Սահմանի հարավ,
հյուսիսից էկոտոր:
83
00:07:09,512 --> 00:07:12,140
Պարզ ասենք,
«ժողովրդավարության թշնամիներ»:
84
00:07:13,016 --> 00:07:17,863
Տեսեք, իրական աշխատանքը գաղտնի է:
Դու հասկանում ես? Այսպիսով ...
85
00:07:17,938 --> 00:07:19,064
«Գաղտնի»:
86
00:07:19,147 --> 00:07:20,774
Այսպիսով, որեւէ մեկը
պարզվում է դրա մասին,
87
00:07:20,857 --> 00:07:24,703
ընտանիքը, ընկերները,
նույնիսկ Լյուսին:
Դա Լյուսի, ճիշտ է:
88
00:07:26,947 --> 00:07:28,540
Այո դա ճիշտ է.
89
00:07:29,783 --> 00:07:31,581
Դա խնդիր է:
90
00:07:36,039 --> 00:07:37,461
Ինչ?
91
00:07:37,540 --> 00:07:39,042
Այս ամենը օրինական է:
92
00:07:40,001 --> 00:07:42,800
Եթե դուք դա անում եք
լավ տղաների համար, այո:
93
00:07:44,089 --> 00:07:45,136
Պարզապես չեն բռնել:
94
00:07:46,341 --> 00:07:48,014
Դուք ցանկանում եք վերցնել
նրան սպինով:
95
00:07:48,093 --> 00:07:50,687
Սեքս Երեքով Վերցրեք նրան
լողավազանի համար:
96
00:07:50,887 --> 00:07:53,436
Ես ուզում եմ ձեզ
վերցրեք նրան սպինով:
97
00:08:18,081 --> 00:08:19,378
Դա ինձ համար ամեն ինչն է:
98
00:08:19,457 --> 00:08:21,255
Դա նոր բիզնես է:
Դա իմ գործն է լինելու:
99
00:08:21,334 --> 00:08:22,301
Լավ.
100
00:08:22,419 --> 00:08:25,047
Լոգիստիկ աջակցություն
օդանավակայանների համար:
Ճիշտ է.
101
00:08:25,130 --> 00:08:27,679
Լավ. Եվ դու
անվանելով այն IAC- ը:
102
00:08:29,050 --> 00:08:31,553
Ինչ դուք գիտեք
բիզնեսի մասին
103
00:08:36,599 --> 00:08:38,897
Դու ես
TWA ավիաընկերության օդաչու:
104
00:08:39,602 --> 00:08:41,354
Այդպես է
աջակցել այս ընտանիքին:
105
00:08:41,438 --> 00:08:43,691
Սա գոննա է
լավ է մեզ համար, լավ:
106
00:08:43,773 --> 00:08:45,491
Ինչ վերաբերում է նպաստներին:
107
00:08:45,567 --> 00:08:46,864
Մեր առողջապահությունը:
108
00:08:47,402 --> 00:08:48,619
Մենք ունենք մեծ
առողջապահության ոլորտը TWA- ով:
109
00:08:48,778 --> 00:08:49,995
Դա ...
110
00:08:50,655 --> 00:08:52,874
Գիտեք, ես վստահ եմ
դա չի նշանակում
մի խնդիր:
111
00:08:52,949 --> 00:08:55,247
Իսկ ինչ դժոխք
ինչ է նշանակում lAC- ը:
112
00:08:58,163 --> 00:09:00,586
Անկախ
Ավիացիոն խորհրդատուներ:
113
00:09:02,042 --> 00:09:04,386
Դե, դա հնչում է
Դե,
114
00:09:06,796 --> 00:09:08,048
Դա անում է:
115
00:09:09,591 --> 00:09:11,389
Թռիչքի վերահսկում
ազատ եւ ճիշտ: i>
116
00:09:11,468 --> 00:09:12,890
Զգուշացում եւ
լուսավորող լույսերը:
117
00:09:12,969 --> 00:09:14,562
Ստուգեք այդ մասին:
118
00:09:14,637 --> 00:09:16,639
Anti-skid լույսերը:
Դա անջատված է:
119
00:09:17,474 --> 00:09:19,147
Landing հանդերձում:
Կտրուկ ընկավ:
Երեք կանաչ:
120
00:09:19,309 --> 00:09:20,310
Արագության արգելակման լծակ:
121
00:09:20,477 --> 00:09:21,478
Հանգիստ:
122
00:09:21,644 --> 00:09:22,736
Զսպման լծակներ:
Կտրել.
123
00:09:22,812 --> 00:09:24,314
Շարժիչի մեկնարկային լծակներ:
Կտրել.
124
00:09:24,481 --> 00:09:26,074
Կտրուկ ծածկոց
կտրված անջատիչներ:
Նորմալ:
125
00:09:26,191 --> 00:09:27,408
Կրակային նախազգուշական համակարգ
126
00:09:28,735 --> 00:09:29,736
Ստուգեք:
127
00:09:29,819 --> 00:09:31,617
Ռադիոսը
տրանսֆորմատոր ռադար
128
00:09:32,947 --> 00:09:35,325
Բարրի?
Ռադիոս տրանսֆորմատորի ռադար.
129
00:09:35,492 --> 00:09:37,085
Այո. Ստուգեք, ստուգեք:
130
00:09:37,160 --> 00:09:38,753
Ուղղորդիչը, aileron trim?
131
00:09:39,329 --> 00:09:40,330
Զրո, զրո:
132
00:09:41,498 --> 00:09:42,670
Windows- ը
133
00:09:44,084 --> 00:09:45,381
Փակվել է:
134
00:09:45,460 --> 00:09:47,337
Թռիչքների սպասորդի ճեպազրույցը:
135
00:09:50,131 --> 00:09:51,132
Այո.
136
00:09:51,216 --> 00:09:52,263
Բարրի?
137
00:09:52,342 --> 00:09:54,595
Դու կարող ես լինել
Լավ, Ջիմի.
138
00:09:55,512 --> 00:09:58,106
Որտեղ ես...
Ուր ես գնում?
139
00:10:00,183 --> 00:10:03,562
Բարրի Բարրի,
Ուր ես գնում?
140
00:10:05,814 --> 00:10:07,782
Shit! Ես գիտեմ, գիտեմ: i>
141
00:10:07,857 --> 00:10:10,110
Դա խիզախ էր: i>
142
00:10:11,319 --> 00:10:12,992
Դա խիզախ էր: i>
143
00:10:13,863 --> 00:10:16,207
Ես հակված եմ ցատկել
նախքան տեսքը: i>
144
00:10:17,617 --> 00:10:18,869
Գուցե, i> ...
145
00:10:21,871 --> 00:10:24,966
Գուցե ես խնդրեի
մի քանի հարց: i>
146
00:10:26,126 --> 00:10:28,720
Ամեն դեպքում, այն ետ էր
'78 եւ ... i>
147
00:10:29,879 --> 00:10:33,053
Սեպտեմբեր էր: Հոկտեմբեր. I>
148
00:10:33,216 --> 00:10:34,889
Ամեն դեպքում, այն ... i>
149
00:10:37,720 --> 00:10:40,894
Դա օր էր
{միացել է ԿՀՎ-ին: i>
150
00:10:49,941 --> 00:10:53,366
Այժմ, այդ օրերին,
Սառը պատերազմը
i>
151
00:10:54,863 --> 00:10:57,332
Սովետները եղել են
աջակցելով կոմունիստին
ապստամբները i>
152
00:10:57,407 --> 00:10:59,159
ամբողջ Կենտրոնական Ամերիկայում: i>
153
00:11:04,581 --> 00:11:07,676
Իսկ ԿՀՎ-ն ուզում էր դիպչել
ը
154
00:11:31,941 --> 00:11:34,694
Հիմա, դրանք
նկարները սենսացիոն են:
155
00:11:35,361 --> 00:11:36,362
Ով է պատասխանատու:
156
00:11:37,488 --> 00:11:39,035
Դրանք իմն են:
157
00:11:39,115 --> 00:11:40,116
Hey, Monty? i>
158
00:11:40,283 --> 00:11:41,455
Այո.
159
00:11:42,410 --> 00:11:43,957
Գնալ ինքներդ ձեզ:
160
00:11:58,009 --> 00:11:59,727
Ովքեր!
161
00:12:00,511 --> 00:12:01,637
Շիթ!
162
00:12:08,811 --> 00:12:10,939
Արի, հիմա:
Արի, հիմա:
163
00:12:28,706 --> 00:12:29,707
Սեքս Երեքով
164
00:12:30,833 --> 00:12:31,834
Whoo!
165
00:12:38,091 --> 00:12:39,513
Ժողովրդի ընտրությունը: i>
166
00:12:46,516 --> 00:12:49,144
Այսպիսով ...
Ուրեմն ես ցույց եմ տալիս նրան այս մեկը:
167
00:12:49,560 --> 00:12:52,860
Եվ նա գնում է,
«Աստված դատապարտեց այն, Շաֆերը,
Ես ոչ մի խնդրագիր չեմ խնդրել »:
168
00:12:55,650 --> 00:12:57,402
Ես նկատի ունեմ, ասում են
նրանք լավագույնն են
169
00:12:57,485 --> 00:12:59,328
հետախուզական լուսանկարներ
նրանք երբեւէ տեսել են:
170
00:13:00,405 --> 00:13:02,248
Դա նշանակում է դա
Ես բարձրացնում եմ:
171
00:13:02,532 --> 00:13:04,284
Դուք մեծ աշխատանք եք կատարում:
172
00:13:05,201 --> 00:13:06,874
Hey, դու ստացել ես
մի ընտանիք, Շաֆեր:
173
00:13:07,203 --> 00:13:09,001
Big push!
174
00:13:09,080 --> 00:13:10,457
Մայրիկ
175
00:13:12,000 --> 00:13:14,048
Կինը Երեխաներ
176
00:13:16,671 --> 00:13:17,672
Տեսեք, ես ...
177
00:13:18,673 --> 00:13:21,927
Ես չեմ ասել Լյուսիին
Ես չեմ աշխատում
այլեւս TVVA- ի համար:
178
00:13:24,220 --> 00:13:26,063
Դուք ծառայում եք
քո երկիրը.
179
00:13:29,225 --> 00:13:32,229
հարկավոր է
ավելի շատ գումար
ինչ-որ պահի:
180
00:13:33,313 --> 00:13:34,906
Դուք դա կհստակեցնեք:
181
00:13:38,359 --> 00:13:39,360
Մենք ...
182
00:13:39,902 --> 00:13:41,449
Մենք ձեզ ուղարկում ենք
վաղը Պանամային:
183
00:13:42,238 --> 00:13:44,206
ԿՀՎ-ն այդպիսին էր
ուրախ եմ իմ աշխատանքով, i>
184
00:13:45,491 --> 00:13:47,084
ինձ այլ աշխատանք տվեցին: i>
185
00:13:47,702 --> 00:13:48,954
Բաղման. i>
186
00:13:49,829 --> 00:13:52,423
Տեսեք, կա այս գնդապետը
ներքեւում Պանամայում i>
187
00:13:53,124 --> 00:13:54,626
անվանեցին Noriega: i>
188
00:13:56,627 --> 00:13:59,551
Նա վաճառում էր
գործակալությունը Intel- ը
i>
189
00:13:59,630 --> 00:14:01,098
Ձեր ընկերների համար:
190
00:14:02,925 --> 00:14:05,678
Իմ գործն արդար էր
թողնել եւ վերցնել: i>
191
00:14:09,098 --> 00:14:10,145
Պարզապես թողնել i>
192
00:14:11,893 --> 00:14:13,110
եւ վերցնել: i>
193
00:14:15,104 --> 00:14:16,230
Այստեղ Baton Rouge- ում: i>
194
00:14:16,898 --> 00:14:19,777
Դուք լսում եք
լավագույն Լուիզիանայի երաժշտությունը: i>
195
00:14:22,403 --> 00:14:24,030
Hey, Luce,
բլիթներ են:
196
00:14:24,113 --> 00:14:25,581
Շնորհակալություն, երեխա:
197
00:15:10,493 --> 00:15:11,494
Հո / ա.
198
00:15:21,671 --> 00:15:23,139
Մեքենայում.
199
00:15:30,596 --> 00:15:31,939
Hey ...
200
00:15:33,182 --> 00:15:35,685
A dénde vamos, fellas? i>
201
00:15:45,027 --> 00:15:46,370
Բարի գալուստ:
202
00:15:48,698 --> 00:15:50,325
Եկեք վեր:
203
00:16:00,501 --> 00:16:01,969
Շնորհակալություն
եկել է ինձ տեսնելու:
204
00:16:02,503 --> 00:16:06,133
Պարոն, ես ... կարծում եմ
ինչ-որ բան եղել է
սխալը այստեղ, քանի որ ես ...
205
00:16:06,215 --> 00:16:08,263
Այս ուղեկիցները պարզապես
վերցրեց ինձ
օդանավակայանում, եւ ...
206
00:16:08,342 --> 00:16:12,518
Ոչ ոչ. Ոչ մի սխալ:
Պարզապես խնդրում եմ, նստեք:
207
00:16:12,638 --> 00:16:14,561
Սուրճ, պարոն Seal?
208
00:16:17,059 --> 00:16:18,686
Դու գիտես իմ անունը?
209
00:16:19,562 --> 00:16:22,441
Դուք խառնաշփոթ եք
ով թռչում է Կենտրոնական
Ամիս ամեն շաբաթ
210
00:16:22,523 --> 00:16:24,742
նկարներ նկարելը շատ ցածր է
ձեր հմայքով ինքնաթիռով:
211
00:16:25,902 --> 00:16:27,904
Այո,
Ես նկատի ունեմ,
212
00:16:28,738 --> 00:16:30,615
այդ լուսանկարները ...
Տեսեք, ես ունեմ ...
213
00:16:30,948 --> 00:16:33,246
Ավիացիոն ընկերություն
Հարավային Ամերիկայում, որ ես ...
214
00:16:33,326 --> 00:16:34,999
Այո: Այո, Ալկ.
215
00:16:35,161 --> 00:16:37,255
IAC- ը: Այո պարոն.
216
00:16:37,747 --> 00:16:39,715
Կա ԿՀՎ-ն:
217
00:16:40,666 --> 00:16:41,792
Ինչ?
218
00:16:42,376 --> 00:16:43,423
Ոչ ...
219
00:16:43,586 --> 00:16:46,009
Ոչ ոչ ոչ.
Ես պարզապես
այստեղ գործարար է:
220
00:16:46,088 --> 00:16:47,385
Ես գործարար եմ:
221
00:16:47,507 --> 00:16:50,511
Ներմուծում, արտահանում,
անասուններ, ձիեր:
222
00:16:52,595 --> 00:16:54,063
Բայց հիմա...
223
00:16:56,682 --> 00:17:00,937
Այժմ Աստված օրհնեց Աստծուն
այս մեծ երկիրը
նոր հարստություններով, պարոն Seal:
224
00:17:03,439 --> 00:17:05,282
Եվ դուք կարող եք օգնել մեզ:
225
00:17:08,110 --> 00:17:09,111
Ինչպես է դա:
226
00:17:10,279 --> 00:17:11,781
Դուք գիտեք երթուղիները,
227
00:17:11,864 --> 00:17:15,710
Դուք կարող եք եւ ներս մտնել
դուրս է Estados Unidos
ձեր հմայքով ինքնաթիռով: i>
228
00:17:19,997 --> 00:17:23,467
Ինչ ... Ինչպիսի հարստություն
մենք այստեղ ենք խոսում:
229
00:17:31,634 --> 00:17:33,477
Կոկաին, պարոն կնիք:
230
00:17:45,147 --> 00:17:47,149
Մենք ունեինք մի քանիսը
դժվարությունները
231
00:17:47,275 --> 00:17:49,277
մեր արտահանումը ստանալու համար
ձեր երկիրը, պարոն Seal:
232
00:17:51,946 --> 00:17:53,493
9-9- վեց. i>
233
00:17:53,656 --> 00:17:54,873
Maam, ինչ տոպրակի մեջ է:
234
00:17:59,829 --> 00:18:01,831
Մենք որոշեցինք
փորձել նոր գաղափարներ:
235
00:18:02,623 --> 00:18:07,003
Մենք ուզում ենք ձեզ
դուրս գալ այստեղից,
ուղիղ դեպի Մայամի:
236
00:18:07,628 --> 00:18:10,427
Մենք ձեզ կվճարենք
$ 2,000 մեկ կիլոգրամ:
237
00:18:17,054 --> 00:18:18,476
Որքան է կիլոն:
238
00:18:19,432 --> 00:18:22,026
2.2 ֆունտ,
Պարոն Սեալ:
239
00:18:34,155 --> 00:18:36,658
յուրաքանչյուր 2.2 ֆունտ: i>
240
00:18:40,661 --> 00:18:43,164
Ես ... Կներեք, ընկերներ:
241
00:18:43,748 --> 00:18:46,046
Ես չեմ բռնել
y'a | l- ի անունները:
242
00:18:46,542 --> 00:18:47,634
Խորխե Օչոա: i>
243
00:18:48,044 --> 00:18:49,216
Կարլոս Լեհեր. i>
244
00:18:49,712 --> 00:18:51,680
Pablo Escobar. i>
245
00:18:51,756 --> 00:18:53,099
Մի քանի միլիարդ դոլար
այսուհետ i>
246
00:18:53,174 --> 00:18:55,222
նրանք կճանաչվեն
Մեդելին Կարտել. i>
247
00:18:55,843 --> 00:18:57,891
Հետո, նրանք էին
ընդամենը երեք գործարար i>
248
00:18:57,970 --> 00:18:59,142
փորձելով պարզել
ինչպես ստանալ i>
249
00:18:59,221 --> 00:19:00,894
իրենց ապրանքը
i>
250
00:19:02,975 --> 00:19:04,773
Կա միայն
մեկ փոքր խնդիր: i>
251
00:19:04,852 --> 00:19:09,232
Տեսեք, օդաչուներ,
նրանք սպանեցին
փորձելով դուրս գալ այդ թռիչքուղուց: i>
252
00:19:09,315 --> 00:19:11,443
Ես տեսնում էի, որ մի քանի այլ տղաներ ունեիք
փորձում են այն դուրս գալ այստեղից:
253
00:19:12,068 --> 00:19:13,320
Si, Si. i>
254
00:19:13,402 --> 00:19:14,824
Սարսափելի օդաչուներ:
255
00:19:17,740 --> 00:19:19,083
Այո, լավ,
256
00:19:20,242 --> 00:19:22,040
Ես համոզված եմ
ծանր էր, գիտեք,
257
00:19:22,119 --> 00:19:23,621
շատ տանում
վառելիքի այն դարձնելու համար
պետություններին,
258
00:19:23,704 --> 00:19:24,830
եւ ապրանքը, եւ ...
259
00:19:30,419 --> 00:19:32,171
Այո, գիտեք,
այս օդանավակայանը, նկատի ունեմ,
260
00:19:32,254 --> 00:19:35,053
դա բարձր բարձրության վրա է
եւ կարճատեւ թռիչքուղին:
261
00:19:35,132 --> 00:19:38,932
Եվ, նկատի ունեմ, շոկ, ստացաք
ծառեր եւ լեռներ
երկու կողմերում:
262
00:19:44,725 --> 00:19:45,851
այնտեղ ...
263
00:19:46,310 --> 00:19:48,278
Այլ տեղ կա
Ես կարող էի հեռանալ:
264
00:19:50,272 --> 00:19:52,866
Ոչ մի բանակ
չի նկատում:
265
00:19:52,942 --> 00:19:53,989
Դե ...
266
00:19:55,653 --> 00:19:56,996
Կարող եք կատարել
երկարաձգում
267
00:20:09,375 --> 00:20:11,628
Ասում են
Ես պետք է ձերբազատվեմ ձեզանից:
268
00:20:12,128 --> 00:20:13,471
Այն, որ դուք չեք կարող դա անել:
269
00:20:24,390 --> 00:20:26,313
Մենք ունենք
մեր ժողովուրդը Մայամիում:
Այո.
270
00:20:26,726 --> 00:20:31,027
Դուք գետնին վայրէջք կատարեք
The Okeechobee օդանավակայանը
ժամը 2: 00-ից մինչեւ 6: 00-ը
271
00:20:31,105 --> 00:20:32,652
Տեսեք, կա ...
272
00:20:33,899 --> 00:20:34,991
Կային եղել
պլանների փոփոխություն,
273
00:20:35,067 --> 00:20:37,411
որովհետեւ ես չեմ
վայրէջք է կատարել Մայամիում ...
274
00:20:37,486 --> 00:20:39,580
Շնորհակալություն. Gracias.
275
00:20:40,448 --> 00:20:41,825
Տեսեք, ես վայրէջք չունեմ
այս ամենի հետ մեկտեղ:
276
00:20:41,907 --> 00:20:43,375
Դա ... Դրա նման
Դուք ստացել եք դժվարություններ:
277
00:20:43,451 --> 00:20:45,453
Հիմա,
պարզապես լսեք ինձ:
278
00:20:45,536 --> 00:20:47,834
Ես ճանաչում եմ Լուիզիանան:
Այժմ, քարտեզ է:
279
00:20:49,081 --> 00:20:53,086
Այժմ, ես կփակեմ
այս իրերը ճիշտ տեղում
«X» -ը նշում է տեղում:
280
00:20:53,169 --> 00:20:55,046
Լավ?
Պարզապես ...
281
00:20:56,547 --> 00:20:58,094
Ինչ ի նկատի ունես,
դուք չեք գոննա
հող, huevén?
282
00:20:58,507 --> 00:21:00,601
Լավ. Հիմա, պարզապես ...
283
00:21:01,177 --> 00:21:03,179
Հեյ. Այստեղ արի.
284
00:21:04,680 --> 00:21:05,932
Նայեք ... ուղղակի նայեք:
285
00:21:08,434 --> 00:21:09,606
Նայել.
286
00:21:10,978 --> 00:21:12,355
Տես այստեղ:
287
00:21:13,022 --> 00:21:14,114
Տեսեք, որ այնտեղ:
288
00:21:16,025 --> 00:21:18,619
Ահա ձերն է
միլիոն դոլար:
289
00:21:31,999 --> 00:21:35,253
Լավ. Դուք պարզապես
գնացեք: Յուրաքանչյուր Կողմ.
290
00:21:36,045 --> 00:21:37,342
Բայց ամուր:
291
00:21:43,969 --> 00:21:46,063
Ոչ ոչ ոչ.
Ոչ ավելին:
292
00:21:47,056 --> 00:21:48,433
Ես այլեւս չեմ ասում:
293
00:21:51,644 --> 00:21:53,396
Բայց կա
շատ սենյակ, gringo.
294
00:21:53,562 --> 00:21:54,905
Ոչ ոչ ոչ.
295
00:21:55,981 --> 00:22:00,578
Երեխաներ, տղաներ, դա չէ
սենյակի մասին, ամեն ինչ ճիշտ է:
Դա քաշի մասին է:
296
00:22:00,903 --> 00:22:04,282
Այժմ մենք համաձայնեցինք 200-ին,
Ես նույնիսկ դրեցի 300-ը:
297
00:22:04,365 --> 00:22:05,412
Ոչ ոչ ոչ.
298
00:22:09,870 --> 00:22:12,749
Պահպանեք հրում: Գալիս է:
Անհրաժեշտ է բոլոր թռիչքուղին:
299
00:22:13,123 --> 00:22:15,046
Շարունակիր. Շարունակիր.
300
00:22:18,379 --> 00:22:20,381
Պահպանեք! Պահպանեք!
301
00:22:22,258 --> 00:22:23,259
Bien: Bien. I>
302
00:22:24,218 --> 00:22:25,435
Gracias, gracias. i>
303
00:22:29,682 --> 00:22:30,979
Ովքեր.
304
00:22:32,351 --> 00:22:34,353
Որտեղ եք կարծում, դժոխք
դու գնում ես, մեծ մարդ ես:
305
00:22:34,436 --> 00:22:36,109
Գալիս է: Դուրս:
306
00:22:36,772 --> 00:22:38,570
Նա կպաշտպանի
մեր արտադրանքը:
307
00:22:42,236 --> 00:22:43,863
Այս տղայի ճարպիկ, քան fuck.
308
00:22:44,029 --> 00:22:46,452
Ես արդեն 1,500 եմ
ֆունտ ավելաքաշ:
309
00:22:48,450 --> 00:22:52,626
Կամ ես թռչում մեծ հարված
կամ ես թռչում եմ ձեր արտադրանքը:
310
00:23:05,759 --> 00:23:07,477
Good luck, hermano.
311
00:23:07,553 --> 00:23:09,305
Քրիստոսն է
պահել ձեզ ապահով:
312
00:23:11,181 --> 00:23:14,105
Նա չի պատրաստվում անել
այս թռիչքուղին այլեւս չի լինի:
313
00:23:16,478 --> 00:23:18,981
Hey, Խորխե:
Այստեղ արի,
տուր ինձ դա.
314
00:23:55,476 --> 00:23:56,523
Գալիս է:
315
00:24:10,616 --> 00:24:11,959
Եկեք, եկեք, եկեք:
316
00:24:12,493 --> 00:24:13,494
Come on!
317
00:24:28,300 --> 00:24:29,893
Հիսուս. i>
318
00:24:43,565 --> 00:24:45,238
Whoo!
319
00:25:40,164 --> 00:25:43,794
Հնարավորություն ունեմ
թիրախը գլխավորում էր հյուսիսով
25 մղոն հեռավորության վրա:
320
00:26:01,727 --> 00:26:03,980
Դա 14 պլատֆորմ է:
Shell- ի ուղղաթիռներից մեկը:
321
00:26:04,813 --> 00:26:06,815
Դուք կարող եք անտեսել:
322
00:27:35,195 --> 00:27:36,572
Ողջույններ. Ողջույններ.
323
00:27:39,408 --> 00:27:40,580
Բարրի.
324
00:27:42,870 --> 00:27:44,247
Wow.
325
00:27:44,496 --> 00:27:45,622
Քեզ համար.
326
00:27:52,796 --> 00:27:54,719
Դա էր,
Մայիսի
327
00:27:54,798 --> 00:27:57,472
Դուք ուզում եք գնալ ...
Նա ուզում է, որ գնամ
կրկին չորեքշաբթի օրը:
328
00:27:57,551 --> 00:27:59,224
Այո: Հաջորդ Չորեքշաբթի
329
00:27:59,303 --> 00:28:01,271
Դե, ինչ վերաբերում է
որ, այդ թռիչքուղին:
330
00:28:04,933 --> 00:28:06,560
Pablo! Խորխե:
331
00:28:13,358 --> 00:28:14,701
... Ում!
332
00:28:16,945 --> 00:28:18,288
Սպասիր այստեղ,
Բարրի. Սպասիր այստեղ.
333
00:28:21,283 --> 00:28:22,500
Մենք վազում ենք:
334
00:28:26,038 --> 00:28:27,130
Ինչ...
335
00:28:28,832 --> 00:28:31,460
Ինչ է դա?
Դուք ուզում եք այստեղ սպասել:
336
00:28:32,169 --> 00:28:33,170
Պաբլո.
337
00:28:47,684 --> 00:28:48,731
Աստված.
338
00:28:59,488 --> 00:29:00,535
Մի նկարեք:
339
00:29:00,614 --> 00:29:01,581
Ոչ ոչ ոչ.
340
00:29:01,657 --> 00:29:03,500
Si, si, si, si, si. i>
341
00:29:23,679 --> 00:29:24,680
Բարրի?
342
00:29:27,349 --> 00:29:28,646
Barry կնքումը:
343
00:29:29,184 --> 00:29:30,481
Schafer?
344
00:29:31,019 --> 00:29:32,737
Barry կնիքը:
Schafer?
345
00:29:32,813 --> 00:29:34,941
Այո. Ոչ ոչ ոչ.
Աստված իմ!
346
00:29:35,107 --> 00:29:36,529
Դուք սարսափելի տեսք ունեք:
347
00:29:37,067 --> 00:29:38,740
Այնքան լավ է տեսնել ձեզ:
348
00:29:38,819 --> 00:29:40,617
Դուք ատամը բացակայում եք:
Այո.
349
00:29:40,696 --> 00:29:41,663
Քեյթի Քոքս
350
00:29:41,738 --> 00:29:42,955
Տեսեք այդ նվերները
հենց այստեղ?
351
00:29:43,073 --> 00:29:44,245
Այո.
352
00:29:44,324 --> 00:29:47,168
Կարծում եմ, նրանք
գիտեմ, որ ես ԿՀՎ-ն եմ:
353
00:29:48,287 --> 00:29:49,960
Դուք CIA- ն չեք:
354
00:29:50,497 --> 00:29:52,420
Դուք թմրանյութ եք
մաքսանենգ, Բարրի:
355
00:29:53,417 --> 00:29:54,418
Լսեք:
356
00:29:54,501 --> 00:29:56,924
Լուիզիանա PD- ը ծանուցվեց
ձեր ձերբակալության մասին:
357
00:29:57,713 --> 00:29:59,590
Նրանք կփորձեն ճնշել
ձեր տունը ժամը 6-ին, ժամը 6: 00-ին:
358
00:29:59,673 --> 00:30:02,552
Նրանք լքում են Լյուսին,
բերել նրան հարցաքննության համար:
359
00:30:02,634 --> 00:30:04,261
Գուցե նույնիսկ պահեք
նրա գիշերը:
360
00:30:05,429 --> 00:30:06,806
Աստված իմ.
361
00:30:07,889 --> 00:30:10,312
Աստված իմ.
Դուք պետք է ստանաք
ինձ այստեղից դուրս:
362
00:30:12,019 --> 00:30:13,521
Դե, գուցե ...
363
00:30:14,688 --> 00:30:17,407
Գուցե մենք կարող էինք
ինչ-որ բան:
364
00:30:18,066 --> 00:30:20,819
Լավ, կարող եք ...
Դուք կարող եք դադարեցնել հիմա, եթե ցանկանում եք: i>
365
00:30:22,070 --> 00:30:23,993
'Պատճառը, հավատացեք ինձ, i>
366
00:30:24,072 --> 00:30:26,416
շիթը խենթ է այստեղից: i>
367
00:30:26,742 --> 00:30:28,210
Հիշում եք
նրանց զավակները i>
368
00:30:28,285 --> 00:30:30,037
Ես ասացի, որ ես եմ
հաշվի առնելով snap- ը: i>
369
00:30:30,120 --> 00:30:31,337
Ստացվում է, որ եղել են
i>
370
00:30:31,413 --> 00:30:33,916
Ձմեռային անվանումներ անվանեցին i>
371
00:30:33,999 --> 00:30:36,502
Այդ նվերները հաջողվել են
ձեռք բերելու համար i>
372
00:30:36,585 --> 00:30:39,930
եւ վերահսկել հենց այստեղ
այս փոքրիկ երկրում
կոչվում է Նիկարագուա: i>
373
00:30:40,005 --> 00:30:41,757
Ոչ, դա Սալվադոր է: i>
374
00:30:41,840 --> 00:30:43,592
Այստեղ դուք գնում եք: Նիկարագուա. I>
375
00:30:44,092 --> 00:30:48,063
Դրանք են
առաջին հաջողակ հեղափոխությունը
Կենտրոնական Ամերիկայում: i>
376
00:30:48,138 --> 00:30:50,436
BARRY ": Այժմ դա կարող էր լինել
վատ մարդկանց նորությունները, i>
377
00:30:50,515 --> 00:30:51,562
բայց ոչ ինձ համար: i>
378
00:30:51,641 --> 00:30:53,314
Տեսեք, կա
քաղաքի նոր շերիֆը: i>
379
00:30:53,852 --> 00:30:56,526
Իմ ամերիկացիները,
ես պետք է ասեմ այս երեկո i>
380
00:30:56,605 --> 00:30:58,653
մոնտաժող վտանգի մասին
Կենտրոնական Ամերիկայում: i>
381
00:30:58,732 --> 00:31:00,734
Նույնիսկ հետո
ամեն ինչ, որ տեղի է ունեցել, i> ես ...
382
00:31:00,817 --> 00:31:02,444
Ես դեռ սիրում եմ Ռոնի Ռեյգանը: i>
383
00:31:02,527 --> 00:31:03,574
Ես նկատի ունեմ,
ցանկացած մարդ, որը կարող է այն դարձնել i>
384
00:31:03,653 --> 00:31:04,700
այդ անիմե ֆիլմից i>
385
00:31:04,780 --> 00:31:06,077
բոլոր ճանապարհները
Սպիտակ տան ... i>
386
00:31:06,156 --> 00:31:07,203
Ինչ է
հարցի հետ կապված i>
387
00:31:07,282 --> 00:31:08,534
... նա գիտի
թե ինչ դժոխք է անում: i>
388
00:31:08,617 --> 00:31:13,418
Եվ այն, ինչ նա ուզում էր, պետք է խփել
նրանց հետ միասին Sandinistas
դուրս գալ Նիկարագուայից: i>
389
00:31:13,497 --> 00:31:17,877
Նա ուզում էր Նիկարագուան
ազատամարտիկներ,
կոչվում Contras, դա անել: i>
390
00:31:17,959 --> 00:31:20,007
Նրանք պետք է իմանան
որ ԱՄՆ - ն աջակցում է նրանց i>
391
00:31:20,087 --> 00:31:22,215
ավելի, քան
պարզապես գեղեցիկ խոսքեր
եւ լավ ցանկություններ: i>
392
00:31:22,297 --> 00:31:24,140
Բայց Կոնգրեսը,
լավ, նրանք smelled i>
393
00:31:24,257 --> 00:31:26,009
ի գումարները
մեկ այլ Վիետնամ, i>
394
00:31:26,093 --> 00:31:29,393
եւ նրանք ուղղակի մերժեցին
որպեսզի Ռոնին ունենա իր պատերազմը: i>
395
00:31:29,930 --> 00:31:31,523
Բայց ինչ եք կարծում
նրանց քաղաքական գործիչները i>
396
00:31:31,640 --> 00:31:33,313
կարող է ասել
Gipper ինչ անել: i>
397
00:31:34,101 --> 00:31:37,401
Դժոխք չկա: Նա դիմեց ԿՀՎ-ին i>
398
00:31:37,562 --> 00:31:39,815
եւ ԿՀՎ-ն դիմեց ինձ: i>
399
00:31:39,981 --> 00:31:42,325
Schafer? Շաֆեր,
այդ առավոտյան արշավանք
400
00:31:42,484 --> 00:31:44,828
իմ ընտանիքի վրա,
դա արդեն անջատված է, ճիշտ է:
401
00:31:44,903 --> 00:31:47,782
Ոչ ոչ. Դա ...
Դա դեռ տեղի է ունենում:
402
00:31:47,864 --> 00:31:49,582
Ինչ?
6:00 ա.
403
00:31:49,658 --> 00:31:51,001
Սեքս Վիդեոներ
404
00:31:51,076 --> 00:31:52,578
Դե, պահեք, հիմա:
Stop!
405
00:31:52,994 --> 00:31:54,211
Հիմա, մենք գործ ունենք:
406
00:31:54,371 --> 00:31:55,668
Ես ոստիկան չեմ, Բարրի:
407
00:31:55,831 --> 00:31:58,254
Ես չեմ կարող անել
որոնման պատվեր
գնացեք, գիտեք:
408
00:31:58,417 --> 00:31:59,589
Նյութերը շարժվում են այստեղ:
409
00:31:59,751 --> 00:32:01,924
Արի, մարդ.
Ինչ դժոխք է
ես կստանամ:
410
00:32:02,087 --> 00:32:04,260
Ես առաջարկում եմ ձեզ ստանալ
ընտանիքից դուրս Լուիզիանա:
411
00:32:04,339 --> 00:32:06,137
Դե, ուր եմ ես
պետք է վերցնել դրանք:
412
00:32:06,216 --> 00:32:08,093
Մենք տեղ էինք տեղավորվում:
413
00:32:08,718 --> 00:32:09,844
Մենա:
414
00:32:10,178 --> 00:32:11,430
Արկանզաս.
415
00:32:13,515 --> 00:32:15,188
Արկանզաս
416
00:32:16,977 --> 00:32:18,229
Հեյ.
417
00:32:20,272 --> 00:32:21,899
Hey, Luce.
418
00:32:23,191 --> 00:32:24,238
Հե՜յ, փոքրիկ.
419
00:32:24,317 --> 00:32:25,364
Hey, hey, hey-
420
00:32:28,363 --> 00:32:30,582
Իմ Աստված, երեխա,
ինչ է պատահել ձեզ հետ:
421
00:32:30,657 --> 00:32:32,125
Ես լավ եմ.
422
00:32:32,200 --> 00:32:34,419
Բարրի, դու
անհայտ կորած ատամը:
423
00:32:34,494 --> 00:32:36,212
Hey ...
424
00:32:37,289 --> 00:32:38,290
Մենք շարժվում ենք:
425
00:32:40,041 --> 00:32:42,043
Մենք պետք է փաթեթավորենք
ամեն ինչ:
426
00:32:42,127 --> 00:32:45,381
Մենք այստեղից դուրս եկանք
մինչեւ արեւը գալիս է:
427
00:32:45,547 --> 00:32:46,548
Մենք ...
428
00:32:47,382 --> 00:32:49,726
Այսպիսով, մենք կստանանք
այդ զգեստները եւ ...
429
00:32:49,801 --> 00:32:51,053
Դուք ...
430
00:32:51,386 --> 00:32:52,683
Ձեզ հարկավոր է բոլոր կոշիկները:
431
00:32:55,056 --> 00:32:56,399
Դե, հա, արեւի լույս:
432
00:32:56,516 --> 00:32:57,984
Ինչպես ես?
433
00:32:58,059 --> 00:33:00,187
Այժմ, նայեք: ես պատրաստվում եմ
տալիս եք պլաստիկ տոպրակ:
434
00:33:00,270 --> 00:33:01,522
Ինչ ես ուզում եմ անել
դու բարձրանում ես
435
00:33:01,646 --> 00:33:02,863
եւ դուք դրել եք
սիրված խաղալիքներ ...
436
00:33:02,939 --> 00:33:05,442
Գնացեք ետ քնելու, մեղր:
Հայրը կորցրեց իր միտքը:
437
00:33:05,525 --> 00:33:06,902
Ոչ: Darlin,
դու լսես Դադիին:
438
00:33:06,985 --> 00:33:08,658
Դուք գնում եք դա
քանի որ մենք ենք
պատրաստվում է արկածախնդրության:
439
00:33:08,737 --> 00:33:09,738
Ոչ, մենք չենք
պատրաստվում է արկածախնդրության:
440
00:33:09,821 --> 00:33:11,323
Ժամանակի նման
ճամբար
441
00:33:11,406 --> 00:33:12,532
Ոչ թե իրականում, այլ ...
442
00:33:12,616 --> 00:33:14,664
Որպեսզի ամեն արկածախնդրություն լինի
տարբեր է:
443
00:33:14,743 --> 00:33:17,337
Աստված իմ.
Դուք իրականում եք
լուրջ է հիմա:
444
00:33:17,412 --> 00:33:19,790
Բարրի, դա 4:00 ա,
Ես չեմ շարժվում:
445
00:33:20,165 --> 00:33:21,963
Քրիստինայի դպրոցը
խաղալը վաղը:
446
00:33:22,042 --> 00:33:24,044
Hey, դու ինձ վստահում ես:
447
00:33:24,211 --> 00:33:25,258
Ոչ
448
00:33:26,880 --> 00:33:29,349
Բայց դու ինձ սիրում ես:
Դուք սիրում եք ինձ:
449
00:33:33,094 --> 00:33:35,438
Այո, իհարկե,
Ես սիրում եմ քեզ սիրել:
450
00:33:35,514 --> 00:33:37,482
Այնուհետեւ, լսեք,
մենք տեղափոխվեցինք:
451
00:33:38,850 --> 00:33:42,150
Եվ մենք ստացանք
այստեղից առաջ
արեւը գալիս է:
452
00:34:38,326 --> 00:34:40,670
Նայիր դրա վրա:
Նրանք ստացել են խորոված:
453
00:34:49,546 --> 00:34:51,594
Շատ հմայք ստացվեց:
454
00:34:53,341 --> 00:34:56,015
Այս տեղը ստացել է
շատ հմայք:
455
00:34:59,639 --> 00:35:02,768
Շատերը: Բայց մենք բոլորս էլ ունենք
մի պորտա-փոշին դուրս է գալիս:
456
00:35:04,102 --> 00:35:07,322
Եվ ես կարծում եմ, որ դա դաժան կլինի
եւ անսովոր պատիժ: Ճիշտ?
457
00:35:08,523 --> 00:35:12,244
Դե, վստահ կլինեմ
«լավ» տալու համար
ինչն է երկուշաբթի, չնայած:
458
00:35:12,319 --> 00:35:13,411
Լավ?
459
00:35:26,666 --> 00:35:27,838
Շնորհակալություն.
460
00:35:39,721 --> 00:35:41,394
Առջեւի դուռը բաց է:
461
00:35:52,400 --> 00:35:53,401
Ամեն ինչ կարգին է.
462
00:35:57,781 --> 00:35:59,704
Դա ... Դա է
հեշտ ամրացում:
463
00:36:16,633 --> 00:36:17,976
Ես ստացա ...
464
00:36:23,556 --> 00:36:25,399
Ներկայացրեք:
465
00:36:27,435 --> 00:36:28,607
Շիթ.
466
00:36:31,147 --> 00:36:33,149
Մենք պետք է արագ դարձնենք:
467
00:36:34,275 --> 00:36:36,198
Նա կարող է ինձ թողնել
նախքան ետ վերադառնամ:
468
00:36:46,287 --> 00:36:49,291
Այսպիսով, սա ձերն է:
469
00:36:49,374 --> 00:36:52,253
Ներառյալ ամեն ինչ
այստեղ միջեւ
եւ ձեր տունը:
470
00:36:52,335 --> 00:36:54,633
Գրեթե 2000 ակր:
471
00:36:54,713 --> 00:36:56,386
Ինչ եք կարծում?
472
00:36:59,300 --> 00:37:00,893
Ես այս ամենը ունեմ:
473
00:37:01,261 --> 00:37:02,513
Այո.
474
00:37:07,726 --> 00:37:09,273
Այս ամբողջ օդանավակայանը:
475
00:37:09,352 --> 00:37:11,696
Այո. Շնորհավորանքներ:
476
00:37:37,338 --> 00:37:39,011
AK-47s.
477
00:37:39,090 --> 00:37:41,184
Սովետական կողմը պատրաստված է ԱՀԿ-ի համար:
478
00:37:42,010 --> 00:37:46,766
Իսրայելացիները գրավեցին դրանք
եւ ապա գաղտնի
դրանք մեզ վաճառեցին:
479
00:37:48,850 --> 00:37:51,194
Եվ դու գոննա ես
թռչել են Նիկարագուա:
480
00:37:51,686 --> 00:37:53,063
Դուք չեք ասել
ոչինչ զենքի մասին:
481
00:37:53,605 --> 00:37:55,573
Դա պատերազմ է, Բարրի:
482
00:37:55,732 --> 00:37:59,032
Ազատամարտիկները չեն կարող
շատ պայքարել
եթե նրանք զինված չեն:
483
00:37:59,778 --> 00:38:01,496
Սա գործարք էր:
484
00:38:01,571 --> 00:38:04,541
Կամ կուզեիր լինել
Կոլումբիական բանտում
485
00:38:06,409 --> 00:38:09,504
Սա ամեն օրն է
իրավապահ
ներդնում
486
00:38:09,579 --> 00:38:10,831
ծովափ ափին:
487
00:38:11,206 --> 00:38:14,460
FBI, ATF, DEA, մաքսային.
488
00:38:15,877 --> 00:38:18,380
Այս քարտեզները կօգնեն
Դուք խուսափում եք բոլոր «em»:
489
00:38:19,380 --> 00:38:21,223
Սուրբ շնչառություն:
490
00:38:21,758 --> 00:38:24,762
Դուք ուղղակի թռչում եք
որտեղ նրանք չեն:
491
00:38:39,651 --> 00:38:41,745
Ամեն ինչ
այս Hangar- ի հանքը:
492
00:38:42,195 --> 00:38:43,287
Այո.
493
00:38:43,696 --> 00:38:45,790
Այդ բեռնատարը իմն է:
494
00:38:45,907 --> 00:38:46,999
Գործիքներ են իմը:
495
00:38:47,700 --> 00:38:48,952
Այո, սըր. i>
496
00:38:49,035 --> 00:38:50,833
Այս ինքնաթիռի հանքը:
497
00:38:53,498 --> 00:38:55,341
Պայուսակս իմն է:
498
00:38:56,960 --> 00:38:58,382
Ինչ տոպրակ?
499
00:39:23,319 --> 00:39:24,696
Ես կերակրում եմ երեխաներին:
500
00:39:24,779 --> 00:39:26,201
Նրանք քնած են:
501
00:39:28,157 --> 00:39:30,330
Արձագանքված մեքենան:
502
00:39:30,410 --> 00:39:31,787
Լավ է.
503
00:39:31,870 --> 00:39:34,214
Հաստատեց սուզվելը:
Միայն մի փական:
504
00:39:35,331 --> 00:39:37,709
Տեսնել? ես ասում էի քեզ
որ հեշտ կլինի:
505
00:39:40,003 --> 00:39:41,050
Սեքս Երեքով
506
00:39:41,462 --> 00:39:43,931
Լավ. Լավ.
Լավ. Լավ.
507
00:39:45,341 --> 00:39:47,309
Ես մաքուր կլինեմ:
508
00:39:48,970 --> 00:39:50,643
Ես չեմ աշխատում
այլեւս TWA- ի համար:
509
00:39:50,722 --> 00:39:51,974
Ոչ մի բան, Բարրի:
510
00:39:52,891 --> 00:39:54,859
Դուք մտադիր եք բանտ:
511
00:39:55,810 --> 00:39:57,187
Ոչ, մամաս:
512
00:39:59,814 --> 00:40:01,737
Դուք պետք է վերցնեք
այս ընտանիքի խնամքը:
513
00:40:01,816 --> 00:40:02,988
Որովհետեւ ես կվերցնեմ երեխաներին:
514
00:40:03,067 --> 00:40:06,116
Ես ճիշտ կգնամ
վերադառնալ աշխատանքին
Kentucky Fried Chicken- ի համար:
515
00:40:06,404 --> 00:40:08,202
Luce, ինչ ես եմ
աշխատում է, դա ...
516
00:40:08,281 --> 00:40:09,533
Բարրի, վեց եմ
ամիս հղի:
517
00:40:09,616 --> 00:40:10,742
Դա գաղտնիք է:
518
00:40:10,825 --> 00:40:12,077
Ես սառնարան ունեմ:
519
00:40:12,160 --> 00:40:13,833
Մահճակալներս պետք են
մեր երեխաների համար:
520
00:40:13,912 --> 00:40:16,711
Ես պետք է մի վառարան,
Թաքնված Տեսախցիկ
լվացքի մեքենա...
521
00:40:23,338 --> 00:40:25,636
Լվացքի մեքենա
այնտեղ, ամեն ինչ ճիշտ է:
522
00:40:27,383 --> 00:40:29,135
Հիմա, թող ինձ ...
523
00:40:37,936 --> 00:40:39,688
Այս ամենը օրինական է:
524
00:40:39,771 --> 00:40:43,492
Լավ.
Ինչ եմ վերաբերվում
պատմեք ձեզ, դուք ... Դուք ...
525
00:40:44,400 --> 00:40:47,745
Դուք երդվում եք ձեզ
չի կարող երբեւէ ասել
որեւէ մեկը սա, Լյուսի:
526
00:40:50,114 --> 00:40:51,366
Լավ?
527
00:40:53,576 --> 00:40:55,203
ես աշխատում եմ
528
00:40:55,870 --> 00:40:58,214
ԿՀՎ-ի համար:
529
00:42:06,274 --> 00:42:07,275
Հո / ա.
530
00:42:09,318 --> 00:42:10,490
Ինչպես, ամիգոս:
531
00:42:10,570 --> 00:42:13,619
Ես այստեղ եմ
անունը, հորեղբոր Սեմ:
532
00:42:25,043 --> 00:42:27,216
BARRY ", նայեք, Schafer:
Ես ռազմական փորձագետ չեմ, i>
533
00:42:27,295 --> 00:42:29,389
բայց վստահ եք
դրանք ճիշտ տղաներ են: i>
534
00:42:29,464 --> 00:42:31,216
Քանի որ նրանք կարծես թե
ավելի շատ տեսարան
535
00:42:31,340 --> 00:42:33,092
շահագրգռված է իմ կոշիկներով
քան ձեր զենքերը:
536
00:42:33,176 --> 00:42:35,725
Այժմ, նայեք:
Սա մեծ ժամանակ է ստանում: i>
537
00:42:35,803 --> 00:42:37,396
Schafer, ես պարզապես չեմ անում
կարծում եմ, ես տղա եմ: i>
538
00:42:37,472 --> 00:42:39,145
Դուք պարզապես պահում եք
որ պիցցա, լսեք ինձ:
539
00:42:39,223 --> 00:42:41,066
Դուք պարզապես պահում եք առաքում: i>
540
00:42:52,987 --> 00:42:54,489
Հո / ա.
541
00:42:54,697 --> 00:42:56,074
Լավ.
542
00:42:57,158 --> 00:42:58,660
Սրանք նվերներ են:
543
00:43:00,328 --> 00:43:01,454
Լավ.
544
00:43:02,121 --> 00:43:03,839
Լավ? Նվերներ:
545
00:43:08,669 --> 00:43:10,421
Հեռու մնա. Off.
546
00:43:14,217 --> 00:43:15,469
Amigos. i>
547
00:43:21,766 --> 00:43:24,690
Այժմ այդ զենքերն են
նվերներ հորեղբոր Սեմից:
548
00:43:32,693 --> 00:43:33,945
Ես շրջապատված չեմ:
549
00:43:36,364 --> 00:43:38,958
Բարրի Ներդրեք
ցած իջեցնել, huevén.
550
00:43:39,242 --> 00:43:40,619
Մենք բոլորս ընկերներ ենք այստեղ:
551
00:43:41,160 --> 00:43:42,332
Խորխե:
552
00:43:42,954 --> 00:43:44,797
Ինչ դժոխք է
դու այստեղ ես անում:
553
00:43:44,872 --> 00:43:46,545
Սա
Դոն Ադոլֆո Կալերոն:
554
00:43:46,624 --> 00:43:48,968
Նա աշխատում է ձեր կառավարության համար
հեղափոխության մասին
555
00:43:49,043 --> 00:43:50,636
իջեցնել սանդինիստներին:
556
00:43:50,711 --> 00:43:54,887
Խորխե ինձ պատմում է
են խենթ գրինգոն
ով միշտ էլ հանդես է գալիս:
557
00:43:56,217 --> 00:43:58,640
Մենք նոր ենք
գործարար առաջարկություն
Ձեզ, Բարրի:
558
00:43:58,719 --> 00:44:01,768
Դուք բերում եք ձեր
Ամերիկյան զենքեր
Կոլումբիայում,
559
00:44:01,848 --> 00:44:04,977
մատակարարեք մեր կոկաինը այստեղ,
դեպի Contras,
560
00:44:05,560 --> 00:44:08,439
Contras- ը դա անում է
ձկնորսական նավակներ դեպի Մայամի,
561
00:44:09,230 --> 00:44:10,903
եւ բոլորը երջանիկ են:
562
00:44:11,190 --> 00:44:14,444
Պատերազմի ջանքերի համար,
Պարոն Սեալ:
563
00:44:17,488 --> 00:44:19,991
Tums դուրս,
Contras- ը չի իրականում
ուզում ես ֆիքսել i> ա պատերազմ: i>
564
00:44:20,074 --> 00:44:21,496
Նրանք պարզապես ուզում էին
դրամ: i>
565
00:44:21,576 --> 00:44:23,123
Մնացածի նման: i>
566
00:44:23,202 --> 00:44:26,923
Մինչդեռ Մեդելինն է
Cartel- ը պահանջեց զենքեր: i>
567
00:44:26,998 --> 00:44:29,797
Այնպես որ, նրանք աշխատեցին
դուրս i> ա փոքր առեւտրի:
Ինչ ես կպատասխանեմ 'em? I>
568
00:44:31,252 --> 00:44:34,131
Ես պարզապես i> ա gringo
ով միշտ հանդես է գալիս: i>
569
00:44:34,672 --> 00:44:36,015
Ահա թե ինչպես
գործելակերպը: i>
570
00:44:36,591 --> 00:44:38,593
Ես կվերցնեմ Mena- ի զենքերով, i>
571
00:44:38,676 --> 00:44:42,397
ապա, օգտագործելով Schafer- ի մտավոր,
Ես ուզում եմ շրջանցել ցանկացած իրավապահություն i>
572
00:44:42,471 --> 00:44:45,020
եւ ուղիղ թռչել
մեքենան-refs airstrip
Մեդելինում: i>
573
00:44:47,852 --> 00:44:50,731
ԲԱՐԻ »: Կոլումբիացիները,
լավ, նրանք սիրում էին զենքերը: i>
574
00:44:52,273 --> 00:44:53,866
Եվ ես կբռնեմ
թարմ փոշիով i>
575
00:44:53,941 --> 00:44:56,740
եւ fl y դեպի
Contra վերապատրաստման ճամբարը: i>
576
00:44:57,612 --> 00:45:01,788
Կոնտակտները թաքնված են
կաթսայատան նավակները
եւ նավարկեց այն մինչեւ Մայամի: i>
577
00:45:02,450 --> 00:45:04,953
Մինչեւ ես կստանամ
մեկ այլ փոշու բեռնվածություն, i>
578
00:45:05,036 --> 00:45:08,256
վերցրեք այն պետություններին
արագ կանգառում
Պանամայում կավարտվի i>
579
00:45:08,331 --> 00:45:11,551
պաշտպանության տակ
իմ հին ընկերոջս,
Գնդապետ Նորիգան: i>
580
00:45:11,626 --> 00:45:13,970
Շնորհավորում ենք
ձեր գովազդը, Ընդհանուր:
581
00:45:14,295 --> 00:45:17,139
'Դասընթաց,
նա կստանա իր հատվածը: i>
582
00:45:17,798 --> 00:45:20,768
Ճանապարհին,
Ես աչք ունեի
դուրս է եկել DEA i>
583
00:45:20,843 --> 00:45:22,470
եւ ապա ես կցանկանայի, որ բոլորը
Լուիզիանայի ճահիճներում: i>
584
00:45:27,975 --> 00:45:29,693
Գործը այնքան մեծ է i>
585
00:45:29,769 --> 00:45:30,895
Ես պետք է օգնություն ստացա: i>
586
00:45:31,812 --> 00:45:34,565
Pete Dubois արտադրել զենքեր
մինչեւ նա հայտնաբերեց i>
587
00:45:34,649 --> 00:45:37,027
նա ունակ էր
վաճառքի համար: i>
588
00:45:37,109 --> 00:45:40,864
Stan Mason- ը թռչում էր դոպին
Մեքսիկայից Արիզոնա: i>
589
00:45:40,947 --> 00:45:45,623
Բիլ Քոֆերը:
Նա թռչում էր ափիոնի շուրջը
Հարավարեւելյան Ասիա Վիետնամում: i>
590
00:45:46,410 --> 00:45:48,037
Այնուհետեւ կա Bob. i> ...
591
00:45:48,663 --> 00:45:51,837
Բոբի մասին չգիտեմ:
Թեեւ օդաչուի դժոխքը: i>
592
00:45:52,833 --> 00:45:55,382
Այս տղաները կանչեցի
իմ սնոուբորդները, i>
593
00:45:56,170 --> 00:45:58,138
եւ մենք կարող էինք կրկնել
i>
594
00:46:22,571 --> 00:46:23,663
Schafer!
595
00:46:24,365 --> 00:46:25,537
Բարրի.
596
00:46:26,367 --> 00:46:27,414
Ինչպես է դա կատարվում:
597
00:46:28,369 --> 00:46:29,370
Հե՜յ, շեֆ
598
00:46:30,037 --> 00:46:34,588
Դա խենթ էր,
մարդ Whoo!
599
00:46:35,876 --> 00:46:38,425
Ինչպես է դա ...
Ինչպես է դա կատարվում
ներքեւում:
600
00:46:39,797 --> 00:46:41,174
Դու գիտես...
601
00:46:41,590 --> 00:46:42,591
Զբաղված.
602
00:46:45,594 --> 00:46:46,686
Դուք
603
00:46:47,930 --> 00:46:49,022
Այո.
604
00:46:50,725 --> 00:46:51,897
Զբաղված.
605
00:47:01,068 --> 00:47:02,445
Որտեղ են
նրանք գնում են:
606
00:47:03,863 --> 00:47:06,332
Մենք պետք է վերցնենք
ձեր հողի մի մասը:
607
00:47:08,242 --> 00:47:10,495
Նրանք ուզում են ձեզ
թռչել այստեղ
608
00:47:10,578 --> 00:47:11,579
պատրաստել:
609
00:47:11,662 --> 00:47:13,164
Ուսուցման համար:
610
00:47:14,081 --> 00:47:15,333
Ով է
611
00:47:16,000 --> 00:47:17,422
The Contras.
612
00:47:21,756 --> 00:47:23,850
Դուք ... Դուք ուզում եք ինձ
բերելու այստեղ:
613
00:47:23,924 --> 00:47:25,267
Մանեին:
614
00:47:25,634 --> 00:47:29,184
Մենք դաշտ ենք ստեղծում
եւ գործելակերպը
վերապատրաստման գոտի:
615
00:47:34,602 --> 00:47:36,104
Որտեղ Վրա...
616
00:47:36,479 --> 00:47:38,447
Իմ երկրում:
Այո.
617
00:47:38,939 --> 00:47:40,361
Անմիջապես սկսելով:
618
00:47:40,441 --> 00:47:41,988
Որն է լավը:
619
00:47:43,778 --> 00:47:45,246
Դա խնդիր է:
620
00:47:45,363 --> 00:47:46,580
Ոչ:
621
00:47:46,655 --> 00:47:47,781
Հեյ.
622
00:47:48,574 --> 00:47:50,451
Ինչ էլ որ ձեզ հարկավոր է, բոս.
623
00:48:27,988 --> 00:48:30,241
Կախել!
Մենք պետք է ունենանք 15:
624
00:48:30,324 --> 00:48:31,541
Ես միայն 12 եմ հաշվում:
625
00:48:31,617 --> 00:48:34,245
Them Contras- ը լարված էր
ԱՄՆ-ում գտնվող լինելու մասին: i>
626
00:48:35,121 --> 00:48:38,045
Եվ նրանք էին
վազում է գրեթե ավելի արագ
քան մենք կարող էինք բերել «em»: i>
627
00:48:42,878 --> 00:48:45,597
Հե՜յ, դուք երկու:
Որտեղ եք կարծում, որ դու գնում ես:
628
00:48:46,006 --> 00:48:48,429
Wow. Դուք ուզում եք
քառապատիկ
առաքում
629
00:48:48,509 --> 00:48:50,932
Մենք վստահ ենք
Կոնգրեսը կարող է
հաղթել ամռանը
630
00:48:51,011 --> 00:48:52,263
եթե մենք տալիս ենք դրանք
ինչ նրանք պետք է:
631
00:48:52,346 --> 00:48:53,347
Դա լավ է:
632
00:48:53,431 --> 00:48:55,775
Որքան էլ կարող ես
դուրս գալ ձեր տղայից Mena- ում:
633
00:48:55,850 --> 00:48:57,193
Մենք կստանանք
ամեն ինչից դուրս:
634
00:48:57,685 --> 00:48:59,312
Այդպես է
Ես սիրում եմ լսել:
635
00:48:59,854 --> 00:49:02,448
Մենք ընդլայնում ենք
գործեր, Բարրի:
636
00:49:02,523 --> 00:49:03,615
Եկեք, հիմա:
Մեկը i> -ում ժամանակ. I>
637
00:49:03,941 --> 00:49:06,785
Միայն մեկ անգամ:
Հեյ, պահեք: Սպասիր!
638
00:49:06,861 --> 00:49:08,909
Ոչ ոչ ոչ.
639
00:49:08,988 --> 00:49:10,535
Մենք բոլորս հոգ կտանենք:
640
00:49:11,824 --> 00:49:13,826
Վերադառնալ:
Ձեռքերդ հեռո 'ւ!
641
00:49:14,785 --> 00:49:16,753
Խնդրում ենք. Վերադառնալ:
Ով ա, ով, ով
642
00:49:18,873 --> 00:49:20,967
Յուրաքանչյուր ոք
Հանգստացեք փչացնել ներքեւ!
643
00:49:40,603 --> 00:49:42,025
Սալուդ.
644
00:49:46,734 --> 00:49:47,781
Hey, Բարրի.
645
00:49:47,860 --> 00:49:48,827
Այո?
646
00:49:48,903 --> 00:49:50,997
Դուք կարծում եք
Contras կարող է հաղթել:
647
00:49:52,698 --> 00:49:54,075
Ոչ:
648
00:49:58,996 --> 00:49:59,997
Շերիֆ Դոնինգի
649
00:50:00,080 --> 00:50:03,209
Սա պարզապես եկավ:
«Գնալ Ռազորբոքս, Բարրի»:
650
00:50:03,751 --> 00:50:05,094
Սեզոնային տոմսեր:
651
00:50:05,169 --> 00:50:07,171
Հիսուն բակ գծեր:
652
00:50:08,088 --> 00:50:09,761
Դե, դա էր
սարսափելի գեղեցիկ նրան:
653
00:50:10,174 --> 00:50:13,018
Որքան գույքը
կնիքը գնել է
քանի որ նա եկել է քաղաք:
654
00:50:13,969 --> 00:50:16,017
Չգիտեմ `500 ակր:
655
00:50:16,096 --> 00:50:19,191
2,000 ակր:
Օդանավակայանից
դեպի Օուակիտա:
656
00:50:19,266 --> 00:50:22,019
Ինչ է նա ուզում
այդ բոլոր անարժեք հողը:
657
00:50:22,102 --> 00:50:24,946
Դա ... Դա, իրոք, ոչ մեկը
մեր բիզնեսի, իրականում:
658
00:50:27,942 --> 00:50:30,536
Նա լավ մարդ է, Ջուդին:
659
00:50:30,611 --> 00:50:33,285
Նա շատ բան է անում
համայնքի համար:
660
00:50:39,078 --> 00:50:41,297
Ես կցանկանայի բացել
բանկային հաշիվ:
661
00:50:41,455 --> 00:50:43,503
Առողջություն!
662
00:50:44,250 --> 00:50:45,877
Ես ուղղակի կվերադառնամ:
663
00:50:45,960 --> 00:50:46,961
Դավիթ.
664
00:50:47,127 --> 00:50:48,629
Արի, Քրիստինա.
665
00:50:54,426 --> 00:50:56,474
Լավ աշխատանք, տղաներ, լավ աշխատանք!
Whoo!
666
00:50:57,429 --> 00:50:58,851
Whoo!
667
00:50:59,139 --> 00:51:00,982
Ճանապարհ դեպի Քրիստինա:
Գնացեք, գնացեք, գնացեք:
668
00:51:01,058 --> 00:51:02,731
Պտուղներ:
Դուք տղերք որոշ նարինջներ եք ուզում:
669
00:51:02,810 --> 00:51:04,403
Hey, տղաներ, ես պիցցա եմ ստացել:
670
00:51:04,478 --> 00:51:06,480
Դուք տղաներ եք ուզում
որոշ պիցցա
Այո!
671
00:51:06,564 --> 00:51:09,659
Այստեղ դուք գնում եք: Լավ.
Թույլ տվեք հենց այս իրավունքը դրել ...
672
00:51:15,281 --> 00:51:16,749
Այնտեղ դուք գնում եք:
673
00:51:23,038 --> 00:51:24,506
Լավ անիվներ!
Ձեզ դուր է գալիս նրան:
674
00:51:24,582 --> 00:51:25,583
| i> անել:
675
00:51:26,000 --> 00:51:27,422
1982 թ.
676
00:51:27,501 --> 00:51:29,094
Բոլոր զանգերը եւ սուլիչները:
677
00:51:29,169 --> 00:51:32,469
Առաջինն է
Արկանզաս նահանգը,
եւ նա ձերն է:
678
00:51:33,007 --> 00:51:34,384
Նա իմն է?
679
00:51:34,675 --> 00:51:35,767
Նա ձերն է:
680
00:51:35,843 --> 00:51:37,766
Իմ Աստված, Բարրի!
681
00:51:38,846 --> 00:51:40,189
Շնորհակալություն!
682
00:51:42,016 --> 00:51:45,190
VVOw.
Մի փոքր բան
լրացուցիչ այնտեղ:
683
00:51:46,228 --> 00:51:47,650
Ինձ դուր եկեք, Բարրի!
684
00:51:51,525 --> 00:51:52,651
Ինչ?
685
00:51:54,028 --> 00:51:55,996
Լավ. Դուք պետք է վարվեք:
686
00:51:59,408 --> 00:52:01,285
Ես բերեցի մի նախուտեստներ
դուրս է ձեզ համար, Քրիստինա:
687
00:52:01,368 --> 00:52:02,460
BARRY "- ի ամռանը '82, i>
688
00:52:04,455 --> 00:52:06,378
բիզնեսը ա-բումին էր: i>
689
00:52:10,294 --> 00:52:12,843
Երեքշաբթի,
ժամը երեքը.
Երեքշաբթի ժամը երեքը:
690
00:52:12,921 --> 00:52:14,889
OCHOA ": Մենք պետք է
մեծացնել առաքումները: i>
691
00:52:14,965 --> 00:52:16,387
Կարող եք ավելացնել
ուրբաթ առաքում:
692
00:52:16,467 --> 00:52:18,640
Ուրբաթ Լավ.
Կանգնեք, հիմա:
693
00:52:18,719 --> 00:52:19,686
Այո?
694
00:52:19,762 --> 00:52:21,309
Մենք ուզում ենք կրկնապատկել գումարը
զենքերից մենք բերում ենք:
695
00:52:21,388 --> 00:52:22,389
Կրկնակի: i>
696
00:52:22,473 --> 00:52:23,599
MONTY- ը: Հաջորդ խմբաքանակը ուրբաթ օրվա ընթացքում: i>
697
00:52:23,682 --> 00:52:26,151
Սպասիր.
Արդյոք դա պետք է լինի ուրբաթ:
698
00:52:29,480 --> 00:52:31,232
Մի քանի բացեցի
առջեւի կորպորացիաներ: i>
699
00:52:31,315 --> 00:52:33,568
Չեմ կարող սպասել սովորելու
ամեն ինչ պետք է իմանա
700
00:52:33,651 --> 00:52:35,244
նշանի գործի մասին,
Պարոն Սեալ:
701
00:52:36,070 --> 00:52:37,196
Ես նույնպես.
702
00:52:37,279 --> 00:52:39,657
Ես 3 տարի աշխատել եմ
պոմպեր Գազի N 'SIP.
703
00:52:39,740 --> 00:52:42,584
Դե, սըր, կարծում եմ
այն ժամանակի մասին եք տեղափոխվել
վերին կառավարմանը:
704
00:52:43,369 --> 00:52:45,371
Բայց գումարն էր
ավելի արագ
քան ես կարող է լվանալ այն: i>
705
00:52:57,758 --> 00:53:00,386
BARRY "- Ես լուսանկարում եմ,
զենքեր մատակարարելը, i>
706
00:53:01,512 --> 00:53:03,810
դադարեցնելով եւ ջոկելը: i>
707
00:53:04,598 --> 00:53:08,523
Դամն,
ես օդային ուժ կառուցեցի: i>
708
00:53:08,894 --> 00:53:10,441
Նոր խաղալիք, տղաներ!
709
00:53:14,316 --> 00:53:17,069
- Ես ուզում էի նոր գրքեր ստանալ:
- Դուք արեցիք: i>
710
00:53:18,987 --> 00:53:20,364
Ինչ եք անում: Barry! I>
711
00:53:20,989 --> 00:53:22,866
Ծիծաղ, Բարրի. i>
712
00:53:27,663 --> 00:53:29,757
Խորխե:
713
00:53:31,542 --> 00:53:33,465
Lobsters!
Դուք հիշում եք:
714
00:53:33,544 --> 00:53:35,217
Ողջույն, ես ասում եմ ձեզ:
Դուք կարծում եք, ես եմ
մոռանալ այդ մասին:
715
00:53:35,295 --> 00:53:36,512
Ձեր ամուսինը
հանճարեղ է:
716
00:53:36,964 --> 00:53:39,888
Դե, դա բացարձակապես,
դրական է պետք
գիշերում:
717
00:53:40,968 --> 00:53:42,060
Էսպոսա, Լյուսի:
718
00:53:43,053 --> 00:53:44,646
Ոչ, ոչ, ոչ:
Si, si, si. I>
719
00:54:24,845 --> 00:54:28,475
BARRY «Ես իմ մատները ունեի
յուրաքանչյուր կարկանդակի մեջ: i>
720
00:54:29,933 --> 00:54:31,606
10 մլն, Mena National- ում, i>
721
00:54:31,685 --> 00:54:33,938
12 մլն, Mena State- ում, i>
722
00:54:34,021 --> 00:54:36,023
15 Mena Trust- ում: i>
723
00:54:36,106 --> 00:54:37,653
Մայամիում կայանել եմ 40, i>
724
00:54:37,941 --> 00:54:41,241
20 Պանամայում,
7 միլիոն lawn պայուսակներում, i>
725
00:54:41,320 --> 00:54:44,290
8 Սամսոնիտում,
4 թաղված են անտառներում
իմ տան ետեւում, i>
726
00:54:44,364 --> 00:54:46,332
եւ 90 ֆունտ ոսկի
իմ առանձնասենյակում: i>
727
00:54:47,576 --> 00:54:48,702
Թեժ գժվել: i>
728
00:54:48,786 --> 00:54:50,880
Մեղր,
դիտեք լծը:
729
00:54:51,205 --> 00:54:54,379
Եթե դա մեծ չէ
երկիրը աշխարհում: i>
730
00:55:18,857 --> 00:55:19,949
Այո.
731
00:55:20,859 --> 00:55:22,577
Նա -
JB! Y, sns!
732
00:55:22,736 --> 00:55:23,783
Քեյթի Քոքս
733
00:55:24,655 --> 00:55:25,907
Նայեք ձեզ:
734
00:55:25,989 --> 00:55:27,582
Նայեք ձեզ:
Աստված գժտվեց.
735
00:55:27,658 --> 00:55:28,750
Ստանալ այստեղ:
736
00:55:29,159 --> 00:55:31,002
Տեսակետով Պոռնո
737
00:55:31,078 --> 00:55:32,921
Ավտոկանգառ Chevy- ն շատ ավելի դժվար է
քան Լեւոնը:
738
00:55:32,996 --> 00:55:34,464
Hey! Դիտեք ձեր բերանը
երեխաների շուրջ:
739
00:55:34,540 --> 00:55:36,588
Ներողություն.
740
00:55:38,585 --> 00:55:39,837
Դա ճիշտ է?
741
00:55:40,379 --> 00:55:41,631
AB ": Այո, տղամարդ: i>
742
00:55:41,713 --> 00:55:44,091
Նրանք ունեին ինձ
այդ S-10s- ի մասին
743
00:55:44,174 --> 00:55:45,426
ամեն մի դույլով
Սեքս Վիդեոներ
744
00:55:45,509 --> 00:55:47,182
Hey, դու ինձ լսեցիր:
745
00:55:47,261 --> 00:55:48,604
Կներես!
746
00:55:49,388 --> 00:55:51,356
Տեսեք, ամեն ինչ
այն է, որ մեքենաները
747
00:55:51,431 --> 00:55:52,603
շատ մոտ էին
միմյանց, ճիշտ?
748
00:55:52,766 --> 00:55:54,393
Այո.
Դուք չեք կարող օգնել
բայց զրոյից, ճիշտ?
749
00:55:54,560 --> 00:55:55,812
Այնուհետեւ նրանք կստանան
վերցրեք քերծվածքները
750
00:55:55,936 --> 00:55:57,188
դուրս իմ
Տուտուզին Խփել
751
00:55:57,271 --> 00:55:59,114
- Hey! JB!
- Ներողություն.
752
00:55:59,273 --> 00:56:01,526
Դե, ես չգիտեմ
դուք գործադրում եք ճնշումը, JB- ն:
753
00:56:01,692 --> 00:56:03,911
Դուք այստեղ եք մնալու,
դուք աշխատանք եք ստանում:
754
00:56:03,986 --> 00:56:05,613
Կամ գիտեք,
Ես կարող եմ տալ ձեզ
որոշ ծալովի դրամական միջոցներ,
755
00:56:05,737 --> 00:56:07,239
դու գնում ես եւ անում ես
ինչ ես ուզում.
756
00:56:07,364 --> 00:56:08,707
Մի նայեք
նրա նման:
Ինչ?
757
00:56:08,782 --> 00:56:11,535
Դուք աշխատանք եք ստանում,
JB, ոչ թե բաժանորդագրություն:
758
00:56:12,119 --> 00:56:13,746
Եղբայրներս
աշխատանք ստանալու համար, Բարրի:
759
00:56:13,829 --> 00:56:14,955
Դուք աշխատանք եք ստանում:
760
00:56:15,455 --> 00:56:16,707
Անշուշտ:
761
00:56:16,790 --> 00:56:19,589
Դե, դուք դա լսում եք:
Դա օրենքն է:
762
00:56:20,294 --> 00:56:21,420
Դուք գոննա եք
պետք է աշխատեն, որդին:
763
00:56:21,795 --> 00:56:23,843
Gonna- ն պետք է աշխատի:
Ճիշտ է.
764
00:56:23,922 --> 00:56:26,641
Ինչ է այն
ճիշտ է անում:
765
00:56:31,013 --> 00:56:32,356
Յո, Բարրի!
766
00:56:33,724 --> 00:56:35,522
Hey, Բարրի.
767
00:56:35,601 --> 00:56:36,648
Բարրի
768
00:56:36,810 --> 00:56:37,857
Ինչ է հիմա, J B
769
00:56:37,936 --> 00:56:41,236
Այսպիսով, սա մեծ անգար է,
եւ հոգնած եմ հոգնածությունից:
770
00:56:41,607 --> 00:56:43,075
Կարող եք ընդմիջել
երբ եք դա արել:
771
00:56:43,150 --> 00:56:44,322
Գնացինք.
Ստացեք արել:
772
00:56:44,401 --> 00:56:46,403
Hey, տղամարդ, մոռացել ես
նոր աշխատանք է ձեզ համար:
773
00:56:46,486 --> 00:56:47,658
Ինձ գարեջուր տվեք, մարդ:
774
00:56:48,071 --> 00:56:49,789
Մահացած զինվոր:
775
00:56:49,865 --> 00:56:51,287
Տեսակետով Պոռնո
776
00:57:15,974 --> 00:57:17,100
Բարրի? i>
777
00:57:17,184 --> 00:57:18,151
Այո?
778
00:57:18,226 --> 00:57:20,399
Roscoe փորել այս
բակում:
779
00:57:21,021 --> 00:57:23,240
Կան օրենքներ
փչում է ամենուր:
780
00:57:23,315 --> 00:57:25,192
Ես կխաղամ այն
առավոտյան.
781
00:57:25,275 --> 00:57:28,279
Ես գտա եւս երեքը
բուխարիում:
782
00:58:02,062 --> 00:58:03,188
Շիթ.
783
00:58:14,533 --> 00:58:17,753
Մենք ունեինք դրամական ջրհեղեղներ
բոլոր ուղղություններից: i>
784
00:58:19,246 --> 00:58:21,795
Ով ... Ով էր մտածում
խնդիր է լինելու:
Ես նկատի ունեմ ... i>
785
00:58:22,624 --> 00:58:25,377
Մենք լքեցինք
այնտեղ տեղադրելու համար: i>
786
00:58:28,880 --> 00:58:30,473
Հեշտ: Ովքեր.
787
00:58:30,549 --> 00:58:32,597
Մի թողեք 'em.
Սրանք վտանգավոր կենդանիներ են:
788
00:58:32,759 --> 00:58:33,806
Ոչ, գուցե դուք
պետք է զանգահարեք մարզիչին:
789
00:58:33,927 --> 00:58:34,974
Ոչ, մեղր, ես ստացա:
790
00:58:35,679 --> 00:58:37,181
Արի, հիմա:
791
00:58:37,264 --> 00:58:38,766
Կախել.
792
00:58:46,606 --> 00:58:47,949
Ինչ եք դուք
այդ մասին մտածեք:
793
00:58:48,108 --> 00:58:49,280
Սուրբ շնչառություն:
794
00:58:50,110 --> 00:58:52,158
AB- ն ստացավ նոր մեքենա: i>
795
00:58:52,237 --> 00:58:54,080
Դուք տվեցիք
այդ տղան բարձրացրեց:
796
00:58:54,156 --> 00:58:55,282
Hey, Բարրի, Luce!
797
00:58:59,119 --> 00:59:00,871
Ինչ է սուրբ սափրագլուխում:
798
00:59:00,954 --> 00:59:02,956
Այդ աղջիկը 15 տարեկան է:
799
00:59:04,416 --> 00:59:06,339
Դա հսկայական է:
Ես ասացի, որ դա հսկայական էր:
800
00:59:06,418 --> 00:59:08,591
Դուք իրականում այստեղ եք ապրում:
801
00:59:08,670 --> 00:59:11,298
Hey! Կարող եմ խոսել
Դուք երկրորդ.
802
00:59:11,798 --> 00:59:12,924
Այո.
803
00:59:13,633 --> 00:59:14,680
Ինչ?
Այստեղ արի.
804
00:59:14,760 --> 00:59:15,727
Ինչ է դժոխքը, JB- ն:
805
00:59:15,802 --> 00:59:16,974
Ինչ?
806
00:59:17,054 --> 00:59:18,772
Ես չեմ արել
դեռ ոչինչ չկա:
807
00:59:18,847 --> 00:59:20,269
JB: Գալիս է:
Hi, Miss Seal- ն:
808
00:59:20,348 --> 00:59:21,349
Ողջու՜յն.
809
00:59:21,433 --> 00:59:24,061
Ինչ ... Մենք արդար էինք
լողալու է գնում:
810
00:59:24,144 --> 00:59:25,236
Այստեղ արի.
811
00:59:25,312 --> 00:59:26,734
Խնդրում եմ մի ասեք իմ
մայրս, որ ես այստեղ էի:
812
00:59:26,813 --> 00:59:27,905
Արի, մեղր:
Եկեք ներս մտեք:
813
00:59:27,981 --> 00:59:30,325
Որտեղ եք ստացել
փողը այս մեքենայի համար:
814
00:59:36,948 --> 00:59:40,828
Ես գոնե կլինեմ
ազնիվ ձեզ հետ, Բարրի,
Քանի որ ես չեմ կարող ստել քեզ:
815
00:59:42,287 --> 00:59:44,381
Ես գողացա այն
կախարդը:
816
00:59:46,750 --> 00:59:47,751
Լավ.
817
00:59:48,335 --> 00:59:50,713
Ես բացեցի մեկը
Սամսոնիտները:
818
00:59:50,796 --> 00:59:52,173
Ես շատ բաներ գտա
գումար այնտեղ, մարդ.
819
00:59:52,255 --> 00:59:54,178
Այսքան գումար լիներ: i>
820
00:59:54,257 --> 00:59:56,305
AB, դու դա անում ես: i>
821
00:59:56,843 --> 00:59:58,186
Դուք չեք կարող դա անել:
822
01:00:00,305 --> 01:00:01,602
500 ներքեւ 300:
823
01:00:01,681 --> 01:00:02,898
Զգույշ եղեք
այդ ծառը վերջում:
824
01:00:02,974 --> 01:00:04,351
Այո, ես հիշում եմ:
825
01:00:09,981 --> 01:00:11,198
Ոչ, Pete,
դուք պետք է անջատվեք:
826
01:00:11,316 --> 01:00:12,533
Ես ոչինչ չեմ կարող տեսնել
դրա հետ:
827
01:00:12,692 --> 01:00:14,035
Գոտչա:
828
01:00:14,361 --> 01:00:16,830
75. 50.
829
01:00:20,033 --> 01:00:21,626
Շատ լավ արեց, բոս.
830
01:00:41,304 --> 01:00:43,102
Դուք տղաներ
տես `այսինքն i>
831
01:00:48,395 --> 01:00:49,396
Սեքս Երեքով
832
01:00:50,564 --> 01:00:53,158
Սա է
ԱՄՆ-ի թմրամիջոցների կիրառումը
Վարչություն: i>
833
01:00:53,233 --> 01:00:56,362
Դուք գտնվում եք
օդային պաշտպանության խախտում
Նույնականացման գոտի:
834
01:00:57,070 --> 01:00:59,164
Մենք ձեզ պատվիրում ենք
անմիջապես վայրէջք կատարել:
835
01:00:59,239 --> 01:01:01,333
Հետեւեք մեզ
New Orleans NAS- ը: i>
836
01:01:01,408 --> 01:01:04,252
Լավ, տղաներ.
Գոննան է
երկար գիշեր:
837
01:01:04,327 --> 01:01:06,170
Եկեք վերադառնանք
դուրս ծով,
1 O5 հանգույց:
838
01:01:06,246 --> 01:01:07,498
Ստացեք դրանք
թռիչքներ ներքեւ:
839
01:01:07,581 --> 01:01:09,754
Կրկնում եմ,
մենք ձեզ պատվիրում ենք
անմիջապես վայրէջք կատարել: i>
840
01:01:09,833 --> 01:01:13,963
BARRY ": DEA- ն օգտագործում էր
այս ֆանտաստիկ նոր ինքնաթիռները
որ մենք չկարողացանք դուրս գալ: i>
841
01:01:14,045 --> 01:01:15,342
Հետեւեք մեզ
New Orleans NAS- ը: i>
842
01:01:15,422 --> 01:01:17,766
BARRY ": Բայց այդ բոլոր արագությունը
գալիս է ծանր գին: i>
843
01:01:17,841 --> 01:01:18,842
l կրկնում ... i>
844
01:01:18,925 --> 01:01:20,518
Նրանք կարող են արագ անցնել, i>
845
01:01:21,052 --> 01:01:22,269
բայց մենք կարող ենք դանդաղ դառնալ: i>
846
01:01:23,763 --> 01:01:26,266
Երկար ժամանակ: i>
847
01:01:42,866 --> 01:01:44,459
Նվազագույն վառելիք: Ցածր վառելիք: i>
848
01:01:44,534 --> 01:01:47,037
Մենք պետք է շրջվենք,
տղաներ: Մենք բինգո ենք:
849
01:01:47,120 --> 01:01:50,124
Այդ ձողիկներն են
Սեքս Վիդեոներ
850
01:01:53,460 --> 01:01:54,803
Լավ, տղաներ. i>
851
01:01:55,295 --> 01:01:58,674
DEA վերջապես դուրս է եկել գազից:
Ժամանակն է գլխավորել տունը: i>
852
01:02:09,059 --> 01:02:11,232
Bill! The fuck, մարդ? I>
853
01:02:11,311 --> 01:02:13,188
Որտեղ եք ղեկավարել, բարեկամ:
Եկեք. I>
854
01:02:14,689 --> 01:02:17,112
Լավ,
ru բերեք նրան:
ru բերեք նրան: i>
855
01:02:19,027 --> 01:02:22,782
Bill? Եկեք, շրջեք:
Եկեք, եկեք գնանք: i>
856
01:02:23,823 --> 01:02:26,201
Bill? Դուք ինձ լսում եք i>
857
01:02:29,246 --> 01:02:30,793
Ոսկե ծիրան. i>
858
01:02:31,790 --> 01:02:33,463
Բիլը քնած է: i>
859
01:02:34,292 --> 01:02:35,589
Աստված գժտվեց.
860
01:02:35,669 --> 01:02:37,091
BARRY », Bill, արթնացեք ...
Արթնացեք, մարդ. I>
861
01:02:37,170 --> 01:02:39,047
Այդ մայրիկը
կարող է քնել ցանկացած տեղ: i>
862
01:02:39,130 --> 01:02:40,632
Արթնացեք, Bill. i>
863
01:02:42,550 --> 01:02:43,597
Bill! i>
864
01:02:45,679 --> 01:02:46,680
Առավոտ, Bill! i>
865
01:02:46,763 --> 01:02:48,515
Լավ, ես վեր կացա, վեր կացա: i>
866
01:02:51,059 --> 01:02:52,527
Բարի գալուստ. i>
867
01:02:53,979 --> 01:02:56,607
Այդ բանկային ֆինանսական միջոցները
որ խնդրեցիր:
868
01:02:57,315 --> 01:02:58,612
ՄակՔալլ: Այո:
869
01:03:02,195 --> 01:03:03,572
Կա շատ գումար
Մանա, Արկանզաս.
870
01:03:07,117 --> 01:03:08,334
Շնորհակալություն:
871
01:03:09,869 --> 01:03:13,373
Կարծում եմ, դու ես
գոնե գնահատում
ինչ ենք արել այստեղ, Բարրի:
872
01:03:18,712 --> 01:03:20,464
Դուք ինձ դարձնում եք
իմ սեփական պահոց
873
01:03:20,839 --> 01:03:24,810
Ոչ ոչ.
Մենք օգտագործում ենք այս օժանդակությունը
մեր բոլոր մյուս հաճախորդների համար:
874
01:03:28,096 --> 01:03:30,349
Մենք ձեզ տվել ենք
հիմնական պահակը:
875
01:03:34,019 --> 01:03:35,692
Ինչպես է դա հաղթահարել:
876
01:04:19,022 --> 01:04:21,946
Աերոստար 2- 1-9-3-գոլֆ:
877
01:04:22,108 --> 01:04:24,361
Նոր Օռլեանի ղեկավար
Նավատորմի օդանավակայանը միանգամից: i>
878
01:04:26,780 --> 01:04:27,997
Այո. Արի,
եկեք, եկեք:
879
01:04:28,615 --> 01:04:30,162
Դուք լավ եք վազում,
դուք թեքում եք:
880
01:04:43,880 --> 01:04:46,008
Սա ԱՄՆ-ն է
Սահմանապահ զորքեր: i>
881
01:04:46,091 --> 01:04:47,058
Շիթ.
882
01:04:47,133 --> 01:04:49,181
Մենք պատվիրում ենք
Դուք վայրէջք կատարեք: i>
883
01:04:49,260 --> 01:04:50,432
Hey, տղաներ. i>
884
01:04:52,305 --> 01:04:54,899
Ես տեսնում եմ, որ դուք սովորաբար խելացի եք
եւ ստացվեց դանդաղ ինքնաթիռ: i>
885
01:05:00,605 --> 01:05:01,652
Երկու «em» i>
886
01:05:01,731 --> 01:05:02,732
MAN », ճիշտ է, որդին: i>
887
01:05:03,316 --> 01:05:05,614
Մենք այստեղ ենք
այնքան, որքան ուզում ես: i>
888
01:05:07,445 --> 01:05:10,244
Aerostar, մենք պատվիրում ենք ձեզ
անմիջապես վայրէջք կատարել: i>
889
01:05:11,449 --> 01:05:13,827
Հայ. Լավ,
մայրիկները: Եկեք թողնենք:
890
01:05:14,244 --> 01:05:16,667
Կրկնում եմ, մենք ենք
պատվիրում եք վայրէջք կատարել ... i>
891
01:05:20,625 --> 01:05:21,626
Քեյթի Քոքս
892
01:05:23,753 --> 01:05:24,925
Մնացեք նրան: i>
893
01:05:58,455 --> 01:05:59,456
Շիթ!
894
01:06:01,541 --> 01:06:02,542
Շիթ!
895
01:06:36,242 --> 01:06:37,915
Սա ձեր բակն է:
896
01:06:41,706 --> 01:06:44,004
Լավ.
Դե, դա
վնասը:
897
01:06:44,083 --> 01:06:46,677
Եվ ահա այստեղ
մի քիչ բան ավելացրեց
ձեր քրոջ համար:
898
01:06:46,753 --> 01:06:47,970
Hey, փոքրիկ դամլին.
899
01:06:48,046 --> 01:06:49,218
Եվ ձեր հեծանիվը:
900
01:06:52,383 --> 01:06:53,430
Լավ.
901
01:06:54,385 --> 01:06:56,058
Դուք երբեք չեք տեսել ինձ:
902
01:07:06,898 --> 01:07:08,366
"Ինքնաթիռը վթարի է ենթարկվել
Լուիզիանայում i>
903
01:07:08,525 --> 01:07:11,119
200 կիլոգրամով
Կոլումբիական փոշի »:
904
01:07:11,819 --> 01:07:13,162
Երկու հարյուր.
905
01:07:13,238 --> 01:07:15,240
Ճիշտ.
Ձեր տղան:
906
01:07:16,199 --> 01:07:19,123
Կներեք, աշխատում ես
հիմա դահլիճի դահլիճի համար:
907
01:07:20,119 --> 01:07:21,416
Հետաքրքիր կարդացեք:
908
01:07:28,795 --> 01:07:29,842
Հասկացա.
909
01:07:33,216 --> 01:07:34,638
Բարեւ, ամիգո:
Si. I>
910
01:07:34,801 --> 01:07:37,179
Մենք ստիպված էինք դուրս գալ Կոլումբիայից
գիշերվա կեսին: i>
911
01:07:37,262 --> 01:07:39,765
Ես չէի
միայն մեկի համար դժվարություն կա
DEA- ի հետ: i>
912
01:07:39,847 --> 01:07:42,896
OCHOA »
խելագար եւ հայտարարված պատերազմ
կառավարությանը: i>
913
01:07:42,976 --> 01:07:46,105
BARRY ": Շնորհակալություն
Pablo Escoba fl s- ին
եզակի կառավարման ոճը i>
914
01:07:46,813 --> 01:07:49,316
the cardel գտան իրենց
i>
915
01:07:58,533 --> 01:08:00,410
Միակ տեղը
DEA- ն չէր կարող նրան դիպչել: i>
916
01:08:00,493 --> 01:08:02,712
Դա ճիշտ է: Նիկարագուա. I>
917
01:08:05,999 --> 01:08:08,468
Մենք պատրաստվում ենք
հանդիպել Սե կամ Վաուգան:
918
01:08:08,543 --> 01:08:10,045
Նա նախարար է
Ինտերյերների մասին:
919
01:08:10,128 --> 01:08:11,971
Նա վերահսկում է
օդանավերը:
920
01:08:12,046 --> 01:08:13,673
Այսպիսով, մենք ձեզ ենք հասնում:
921
01:08:22,724 --> 01:08:26,228
Բարրի, պարզապես նստեք եւ պահեք
ձեր բերանը փակում.
922
01:08:50,793 --> 01:08:52,261
Ահա ձեր կարագը, պարոն:
Շնորհակալություն.
923
01:08:52,337 --> 01:08:53,589
Խնդրեմ.
924
01:09:27,747 --> 01:09:29,044
Ինչ կա?
925
01:09:29,123 --> 01:09:30,591
Ինչպես ես?
926
01:09:41,010 --> 01:09:42,136
Դադարեցնել վազքը:
927
01:09:42,804 --> 01:09:43,851
Սեքս Երեքով
928
01:10:10,206 --> 01:10:11,628
Hey, Luce,
դու ինձ լսում ես:
Այո:
929
01:10:11,791 --> 01:10:14,044
Մեղր: Դուք ճիշտ եք:
Այո, ես i> կարող է լսել i> ձեզ:
930
01:10:14,210 --> 01:10:16,838
Մեղր, ես ատում եմ
պատմեք ձեզ այս պահին,
սակայն ՋԲ-ն ձերբակալվել է:
931
01:10:16,963 --> 01:10:18,556
- Այդ փոքրիկ շիթը: i>
- Ինչ տեղի ունեցավ: i>
932
01:10:19,382 --> 01:10:20,599
LUCY ": Ես չգիտեմ:
Ձեռք բերեց i>
933
01:10:20,675 --> 01:10:22,177
մի ամբողջ գումարով:
Դեվոն Լի
934
01:10:22,301 --> 01:10:23,974
Մեղր ...
Ինչ ես դու ուզում
ինձ այստեղ անել, babe?
935
01:10:24,053 --> 01:10:25,896
Չկա ոչինչ
անել, իսկապես ....
936
01:10:26,180 --> 01:10:29,354
Ես պարզապես հանդիպման ժամանակ եմ:
Եվ մենք կգնանք այդ մասին
երբ ես տուն եմ վերադառնում:
937
01:10:29,434 --> 01:10:30,731
Լավ?
Ես դա կվարվեմ:
938
01:10:30,810 --> 01:10:32,107
Ճիշտ:
Շտապեք, Բարրի. I>
939
01:10:32,186 --> 01:10:34,234
Լավ? Դուք պարզապես
նստեցեք ամուր: Ես սիրում եմ քեզ.
940
01:10:34,313 --> 01:10:35,314
Okay - i>
941
01:10:37,859 --> 01:10:39,236
Ինչքան?
942
01:10:43,865 --> 01:10:44,991
Դա 15 ...
943
01:10:45,074 --> 01:10:46,872
1,500 կիլոգրամ, Բարրի:
944
01:10:46,951 --> 01:10:48,328
1, 500:
945
01:10:48,411 --> 01:10:49,537
Մեկ քայլով:
946
01:10:50,913 --> 01:10:51,914
Մի գնացեք:
947
01:10:52,165 --> 01:10:53,792
Si.
948
01:10:54,834 --> 01:10:57,758
Դե, մենք երբեք չենք
նախկինում: Դա ...
949
01:10:57,837 --> 01:10:59,464
Արգելավայրը չէժան է:
950
01:10:59,922 --> 01:11:00,969
Դա շատ է.
951
01:11:01,048 --> 01:11:02,425
Դուք կարող եք դա անել?
952
01:11:03,634 --> 01:11:06,353
Այո. Ես պատրաստվում եմ...
Այո. Ես տուն կգամ:
953
01:11:06,429 --> 01:11:09,273
Հենց հիմա. Ես լքելու եմ,
եւ ապա մենք
գլուխ հանել.
954
01:11:09,348 --> 01:11:10,520
Ես կձեւավորեմ դա:
955
01:11:12,852 --> 01:11:14,274
Ոչ, ոչ, ոչ, ոչ, ոչ:
956
01:11:17,607 --> 01:11:19,609
Դեռահասներ (18+)
957
01:11:22,987 --> 01:11:24,989
Ֆանտազիա
չգիտի բլիթը:
958
01:11:25,072 --> 01:11:27,746
Ես ստացել եմ երկու նախապատվություններ, մարդ,
եւ նա չի հասկանում:
959
01:11:28,242 --> 01:11:30,119
Ոչ ոչ ոչ.
Նա հասկանում է:
960
01:11:30,578 --> 01:11:32,205
Եվ դուք պետք է անեք
ինչ է նա ասում ձեզ անել:
961
01:11:32,288 --> 01:11:34,086
AB "Ոչ, նա չի, տղամարդ: i>
962
01:11:34,165 --> 01:11:36,839
Մեկ այլ գործադուլ,
մարդ, եւս մեկ գործադուլ
եւ ես կարող էի բանտում գնալ i>
963
01:11:36,918 --> 01:11:38,465
կյանքի համար, մարդ. i>
964
01:11:38,544 --> 01:11:40,262
JB, պարզապես պահիր:
965
01:11:43,049 --> 01:11:45,268
Բարրի? Բարրի,
Դու այնտեղ ես?
966
01:11:45,718 --> 01:11:47,311
Հայրիկ!
967
01:11:47,386 --> 01:11:48,512
Hey, darlin '.
968
01:11:48,846 --> 01:11:50,940
Ինչ է դա? Սպասիր.
969
01:11:51,015 --> 01:11:52,312
- Այո?
- Բարրի:
970
01:11:52,475 --> 01:11:53,977
Մենք փորձեցինք
ձեռք բերել ձեզ, ամիգո:
971
01:11:54,060 --> 01:11:55,061
Այո, ես գիտեմ, որ ամիգո: i>
972
01:11:55,144 --> 01:11:58,068
Լսեք, կարող եք պահել:
Ես կվերադառնամ ` i>
973
01:12:04,695 --> 01:12:05,787
- Այո.
974
01:12:05,863 --> 01:12:07,615
Կան որոշ մարդիկ
որ ուզում ես խոսել ինձ հետ: i>
975
01:12:07,698 --> 01:12:10,747
Ոչ ոչ ոչ.
Դուք չեք խոսում
ինչ-որ մեկի մասին:
976
01:12:11,536 --> 01:12:13,288
Այժմ, դուք ինչ եք անում
իրավաբանը պատմում է ձեզ, i>
977
01:12:13,412 --> 01:12:15,210
եւ պահեք ձեր
i>
978
01:12:15,289 --> 01:12:16,461
Ես այդ մասին եմ մտածում: i>
979
01:12:16,541 --> 01:12:17,588
Լավ.
980
01:12:20,169 --> 01:12:21,216
Լսիր, Խորխե:
981
01:12:21,629 --> 01:12:23,097
Մենք պետք է դրվենք
մի քիչ արգելակները:
982
01:12:23,172 --> 01:12:25,516
Արգելակները Ոչ ոչ ոչ.
Արգելքներ չկան:
983
01:12:25,591 --> 01:12:26,763
Մենք արտադրանք ունենք շարժվելու համար: i>
984
01:12:26,843 --> 01:12:29,346
Ես հասկանում եմ, ամիգո:
Բայց ես ընտանիքի իրավիճակում եմ:
985
01:12:29,428 --> 01:12:32,227
Ձեր եղբայրը:
Մենք գիտենք դրա մասին: i>
986
01:12:32,306 --> 01:12:33,523
Մենք կզբաղվենք այն, ամիգո: i>
987
01:12:33,599 --> 01:12:36,569
Ոչ ոչ ոչ. Ես չեմ
ցանկանում եք դա կարգավորել:
988
01:12:36,727 --> 01:12:37,819
Բարրի, լսեք: i>
989
01:12:37,895 --> 01:12:39,772
Հասկացա. Ես ստացա:
Բարրի.
990
01:12:39,939 --> 01:12:42,692
Լսիր ինձ.
Մենք դա կլուծենք: Լավ?
991
01:12:42,859 --> 01:12:44,236
Ոչ, ոչ, ոչ, Խորխե:
Այնպես որ, մի անհանգստացեք: i>
992
01:12:44,318 --> 01:12:46,537
Խորխե ... Խորխե ...
Հետագայում խոսել i> բիզնեսը կկիրառենք:
993
01:12:53,703 --> 01:12:55,751
Ես չեմ ուզում
այլեւս Դադիին:
994
01:13:16,559 --> 01:13:19,062
Բարրի, նրանք չեն
Իմացեք բոլոր նրանց մասին
ճամպրուկներ եք ստացել
995
01:13:19,228 --> 01:13:20,400
կամ ինչ ստացաք
նրանց մեջ ինքնաթիռներ:
996
01:13:20,479 --> 01:13:22,698
Ձեր զենքերը:
Նրանք չգիտեն
դրա մասին որեւէ բան:
997
01:13:22,773 --> 01:13:24,150
Մենք լավ ենք, մարդ:
998
01:13:24,317 --> 01:13:26,115
Ես չեմ կարող դա շտկել,
Դուք լսում եք:
999
01:13:27,945 --> 01:13:31,165
Նրանք ձեզ կտան
10 տարի խոսելու համար:
1000
01:13:32,408 --> 01:13:34,376
Դա 10 տարեկան է
մտահոգվեք, թե կցանկանաք:
1001
01:13:34,452 --> 01:13:36,045
Բայց ես չէի ասի
ասա, մարդ.
1002
01:13:36,120 --> 01:13:38,339
Դուք կարող եք խոսել
իբրեւ իրավաբան:
1003
01:13:41,834 --> 01:13:43,586
Որտեղ ենք գնում, տղամարդ:
1004
01:13:47,465 --> 01:13:50,514
Հիսուս Քրիստոս!
Ես լեգենդ ընտանիք եմ:
1005
01:13:54,847 --> 01:13:56,349
Մենք ընտանիք ենք:
1006
01:13:59,602 --> 01:14:00,694
Ճիշտ է.
1007
01:14:02,647 --> 01:14:04,024
Մենք ընտանիք ենք:
1008
01:14:05,733 --> 01:14:06,825
Ինչ է սա?
1009
01:14:06,901 --> 01:14:09,450
Ներսում է անձնագիր,
առաջին կարգի տոմս
Բորա Բորային,
1010
01:14:09,528 --> 01:14:10,996
եւ բավականաչափ կանխիկ ...
1011
01:14:11,572 --> 01:14:14,200
Կատարելու բավականաչափ կանխիկ գումար
լավ կյանքի համար
ինքներդ:
1012
01:14:15,159 --> 01:14:17,036
Հիմա, դու գոննա ես
ստացեք այդ մեքենայում
1013
01:14:17,119 --> 01:14:20,919
եւ դու գոննա ես
Ուղիղ դեպի քշել
Dallas / Fort Worth օդանավակայանը:
1014
01:14:21,040 --> 01:14:22,713
Եվ ոչ մի տեղ:
1015
01:14:24,293 --> 01:14:27,467
Դուք նույնիսկ չեք
դադարեցնել տխուր գործը:
Դուք լսում եք ինձ:
1016
01:14:27,546 --> 01:14:29,048
Այո, ես լսում եմ քեզ:
1017
01:14:33,135 --> 01:14:34,478
Հաջողություն, երեխա:
1018
01:14:45,439 --> 01:14:46,986
ես կասեմ քեզ
ինչ, Բարրի:
1019
01:14:47,149 --> 01:14:49,743
Ես ձեզ կուղարկեմ
մի աղաղակող ուղերձ:
Լավ, Բարրի?
1020
01:14:49,902 --> 01:14:52,951
Դուք գոննա եք
սկսեք գումար ուղարկել
Աղջիկ Կովբոյ
1021
01:14:53,030 --> 01:14:55,328
Դու հասկանում ես?
Դուք լսում եք ինձ:
1022
01:14:56,158 --> 01:14:58,877
Դեռահասներ (18+)
բոլոր բարձր եւ հզոր:
1023
01:14:58,953 --> 01:15:00,330
Կտոր կտոր.
1024
01:15:04,166 --> 01:15:05,509
Եվ Բերին,
1025
01:15:06,335 --> 01:15:09,635
Սեքս Վիդեոներ
Fuck you եւ
Քեյթի Քոքս
1026
01:15:10,297 --> 01:15:12,345
Ներեցեք?
Արդյոք դուք պարզապես ...
1027
01:15:12,925 --> 01:15:14,472
Hey! Hey!
1028
01:15:16,429 --> 01:15:17,806
Money ամեն
1 տարի առաջ
1029
01:15:30,484 --> 01:15:31,906
Քեյթի Քոքս
1030
01:15:38,743 --> 01:15:40,586
Ինչ? Շիթ.
1031
01:16:15,404 --> 01:16:17,281
Hey! Հեյ. Բարրի.
1032
01:16:27,708 --> 01:16:29,085
Աստված իմ.
1033
01:16:32,338 --> 01:16:34,215
Բարրի. Բարրի
1034
01:16:34,298 --> 01:16:36,392
Ինչ է անհրաժեշտ, Bill?
Ինչ եք ուզում:
Ինչ եք ուզում:
1035
01:16:36,467 --> 01:16:37,468
Hey, տղամարդ ... Մարդ,
1036
01:16:37,551 --> 01:16:40,350
Ես, կարծես, կատաղած մարդ եմ:
Ինչ է կատարվում ՋԲ-ի հետ:
1037
01:16:42,389 --> 01:16:44,016
Մի անհանգստացեք JB- ի մասին:
1038
01:16:44,809 --> 01:16:46,561
Ինչ, եթե խոսում է, տղամարդ:
1039
01:16:46,644 --> 01:16:47,941
Նա գոննան չէ:
1040
01:16:48,020 --> 01:16:50,148
Այո, բայց ինչ
եթե նա անում է:
1041
01:16:50,231 --> 01:16:52,279
Նա գոննան չէ
խոսել, Բիլլ:
1042
01:16:52,441 --> 01:16:54,114
Որտեղից գիտես?
1043
01:16:54,485 --> 01:16:57,079
Սեքս Վիդեոներ
1044
01:17:02,409 --> 01:17:03,831
Լավ, տղամարդ:
1045
01:17:03,994 --> 01:17:06,213
Լավ. Ես վստահում եմ
Դուք այս մեկը, մարդ.
1046
01:17:06,288 --> 01:17:07,380
Լավ.
1047
01:17:14,171 --> 01:17:16,390
Օրացուցային տարում,
ձեր գործողությունները
տեղափոխել են i>
1048
01:17:16,465 --> 01:17:19,560
10,500 ռուսական ԱԿ
դեպի Contras.
1049
01:17:19,718 --> 01:17:22,062
Այո.
Որոնցից 5000-ը
1050
01:17:22,221 --> 01:17:25,851
գտել են
ձեռքում
Կոլումբիական կարտելն է:
1051
01:17:26,016 --> 01:17:26,983
Ճիշտ. Բայց ...
1052
01:17:27,059 --> 01:17:30,780
Բաց թողնելով 91 6 Contras
բերեց Միացյալ
Պետությունները,
1053
01:17:30,855 --> 01:17:33,324
միայն կեսը դա արեց
Վերադառնալ Նիկարագուա:
1054
01:17:33,482 --> 01:17:35,735
Կեսն է ...
Մյուս կեսը
են վայրի բնության մեջ:
1055
01:18:01,135 --> 01:18:02,933
Ինչ է այստեղ կատարվում?
1056
01:18:03,137 --> 01:18:06,186
Այո. Մենք ստիպված էինք
ուղարկել Contras տուն:
1057
01:18:07,850 --> 01:18:09,477
Տուն?
Այո.
1058
01:18:09,935 --> 01:18:11,778
Նրանք պայքարում էին:
1059
01:18:12,188 --> 01:18:14,816
Դա իրականություն է
այդ իրավիճակի մասին:
1060
01:18:17,067 --> 01:18:19,866
Դու գիտես,
դա չի օգնում նրանց
գնդացիրները Կոլումբիայում էին:
1061
01:18:20,237 --> 01:18:21,489
Արդյոք դա, Բարրի?
1062
01:18:32,708 --> 01:18:33,834
Այսպիսով ...
1063
01:18:38,589 --> 01:18:40,262
Հիմա ինչ?
1064
01:18:40,424 --> 01:18:41,801
Մենք կանչելու ենք:
1065
01:18:44,595 --> 01:18:45,596
Զանգիր Ինձ?
1066
01:18:46,597 --> 01:18:47,769
Schafer?
1067
01:18:48,432 --> 01:18:49,479
Hey, Schafer!
1068
01:18:49,558 --> 01:18:51,401
Ով է վախենալ Schafer- ը:
1069
01:18:57,733 --> 01:19:01,033
Լավ, բոլորը,
դուք գիտեք, որ հորատումը:
Յուրաքանչյուրը ստանում է այրել պայուսակ:
1070
01:19:01,195 --> 01:19:05,996
Դրանով դուք որեւէ բան եք արել
Barry Seal- ի դեմքին
կամ անունը դրա վրա:
1071
01:19:09,662 --> 01:19:11,255
Եկեք, տղաներ:
Մենք պետք է շարժվենք:
1072
01:19:11,413 --> 01:19:13,336
Մենք բոլորս ստացանք
այս բաները դուրս են այստեղից:
1073
01:19:13,499 --> 01:19:15,046
- Pete.
- Ինչ? Ամեն ինչ:
1074
01:19:15,209 --> 01:19:17,257
Եկեք, տղերք, եկեք գնանք:
Մենք պետք է տեղափոխվենք:
1075
01:19:17,419 --> 01:19:18,966
Գնացինք! Գնացինք!
1076
01:19:19,129 --> 01:19:21,223
Իջել պայուսակ: Գնացեք:
1077
01:19:21,382 --> 01:19:24,636
Գնման պատվերներ:
Ինքնաթիռի հաշիվներ:
1078
01:19:24,802 --> 01:19:26,554
Եղեք այստեղ թիմ:
Եկեք տեղափոխենք այն:
1079
01:19:27,346 --> 01:19:28,518
Սուրբ շիրմը, մարդը:
1080
01:19:28,681 --> 01:19:31,150
Նայիր այս բոլոր զենքերը:
Մենք պետք է տեղափոխենք բոլորը:
1081
01:19:31,308 --> 01:19:32,810
Որտեղ պետք է մենք
դնում այս ամենը:
1082
01:19:32,977 --> 01:19:34,570
Պարզապես հեռացեք
իմ սեփականությունը:
1083
01:19:34,728 --> 01:19:36,275
Ամեն ինչ հետ
«Mena» բառը:
1084
01:19:36,438 --> 01:19:40,739
Վառելիքի հաշիվներ, հուշագրեր,
անուններ, հրահանգներ,
նկարներ.
1085
01:19:40,859 --> 01:19:41,860
Նման բան:
1086
01:19:41,944 --> 01:19:44,663
Ամեն ինչ, որ կարող է
կապել մեզ հետ,
Դուք դրեց այն այրվող տոպրակի մեջ:
1087
01:19:44,947 --> 01:19:46,039
Եվ ինչ եք անում դրա հետ:
1088
01:19:46,156 --> 01:19:47,373
Վառիր այն.
Դուք այրեք այն:
1089
01:19:48,325 --> 01:19:49,702
Բոբ, կարիք կա
այստեղ մի փոքրիկ օգնություն:
1090
01:19:49,785 --> 01:19:50,877
Ետեւում:
1091
01:19:51,328 --> 01:19:52,454
Տուր ինձ
այս ձեռքի հետ ձեռքը:
1092
01:19:52,538 --> 01:19:53,585
Հասկացա.
1093
01:19:55,958 --> 01:19:57,426
DEA AGENT 11 կնքումը: DEA!
1094
01:19:57,584 --> 01:19:59,552
Վերադառնալ մեքենայից
ձեր ձեռքերով օդում:
1095
01:19:59,712 --> 01:20:01,635
Անկում
արջուկը,
Շիթհեդ:
1096
01:20:01,714 --> 01:20:02,966
Ցույց տվեք մեզ ձեր ձեռքերը:
Թողնել տուփի արկղը:
1097
01:20:03,048 --> 01:20:04,049
Լավ եւ բարձր:
1098
01:20:08,012 --> 01:20:09,229
Դուրս ձեր զենքը:
1099
01:20:09,388 --> 01:20:11,061
Ով ա, ով, ով DEA!
Նվազեցնել ձեր զենքերը:
1100
01:20:11,223 --> 01:20:12,850
ATF! Ներդրեք ձեր զենքերը:
1101
01:20:12,933 --> 01:20:13,934
Կանգնեք ներքեւ!
1102
01:20:14,018 --> 01:20:14,985
Դա զով է:
1103
01:20:15,060 --> 01:20:17,028
Այստեղ բոլորի ընկերները:
DEA, ամեն ինչ ճիշտ է:
1104
01:20:17,187 --> 01:20:18,484
- Սա մեր մանյակն է:
- Բուլշիտ!
1105
01:20:18,564 --> 01:20:20,692
Ոչ ոչ ոչ.
1106
01:20:21,025 --> 01:20:22,072
Պետական ոստիկանություն.
1107
01:20:22,151 --> 01:20:24,995
Դեվոն
ես անում եմ իմ շրջակայքում:
1108
01:20:28,991 --> 01:20:30,664
ՄՔՔԵԼ. Ոչ ոք չի շարժվում:
1109
01:20:35,414 --> 01:20:36,631
Սեքս Երեքով
1110
01:20:44,256 --> 01:20:47,100
Դե, հե՜յ, տղաներ,
ինչպես է իմ հեռախոսազանգը:
1111
01:20:52,556 --> 01:20:53,523
Ներեցեք.
1112
01:20:53,599 --> 01:20:55,021
Դուք հասել եք
մի թվ, որը եղել է i>
1113
01:20:55,142 --> 01:20:56,519
անջատված է կամ գտնվում է
այլեւս ծառայում: i>
1114
01:20:56,602 --> 01:20:57,603
Շիթ.
1115
01:20:57,686 --> 01:20:59,529