Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,870 --> 00:01:33,370
"Europe, 20 thousand years ago"
2
00:04:20,640 --> 00:04:22,340
Come here
3
00:04:28,810 --> 00:04:30,120
Kida
4
00:05:23,570 --> 00:05:27,340
"A week ago"
5
00:05:57,440 --> 00:05:58,470
You failed
6
00:06:12,650 --> 00:06:13,590
You did it
7
00:06:30,300 --> 00:06:31,400
You failed
8
00:06:37,510 --> 00:06:38,510
You failed
9
00:06:57,660 --> 00:06:58,460
You did it
10
00:07:09,410 --> 00:07:11,540
Pain will be our friend
11
00:07:41,310 --> 00:07:42,370
Stop it.
12
00:08:02,690 --> 00:08:04,100
Stop Dad, you smell bad!
13
00:08:10,030 --> 00:08:11,400
You will succeed beside me.
14
00:08:12,870 --> 00:08:15,610
You're the son of the leader, my son.
15
00:08:31,890 --> 00:08:37,430
Prove that you can hunt,
find the way to your strength.
16
00:10:07,490 --> 00:10:08,490
He is not ready yet.
17
00:10:12,860 --> 00:10:15,860
Hunting season every year.
18
00:10:16,490 --> 00:10:19,260
We chase big animals.
19
00:10:21,130 --> 00:10:23,640
Hunting or our tribe is dead.
20
00:10:26,740 --> 00:10:28,740
He must do his job
21
00:10:30,580 --> 00:10:34,480
Proving himself to the tribe
22
00:10:37,720 --> 00:10:39,380
What if you can't
23
00:10:40,220 --> 00:10:42,920
I love her with all my heart
24
00:10:42,920 --> 00:10:45,760
He is freezing cold, I'm afraid ...
25
00:10:48,330 --> 00:10:49,830
He hunts with his heart
26
00:10:52,130 --> 00:10:53,400
Not because of his talent
27
00:11:44,550 --> 00:11:46,720
Take this so that nothing hurts you
28
00:11:47,690 --> 00:11:49,720
I can take care of myself.
29
00:11:55,960 --> 00:11:57,330
Kida.
30
00:12:07,340 --> 00:12:10,010
I know I love you.
31
00:12:18,120 --> 00:12:19,320
He will prove
his maturity to us.
32
00:12:20,150 --> 00:12:21,050
Produce a place for leadership
33
00:12:21,490 --> 00:12:22,320
And then that will come to you
34
00:12:24,120 --> 00:12:26,190
You can't promise that
35
00:12:35,870 --> 00:12:37,500
Go.
36
00:14:17,100 --> 00:14:20,070
To survive,
we must remain patient
37
00:14:21,240 --> 00:14:22,710
We cannot give up.
38
00:14:58,540 --> 00:14:59,440
My father
39
00:15:46,360 --> 00:15:47,330
My friend.
40
00:15:53,730 --> 00:15:56,900
Have you survived the winter,
maybe a little further?
41
00:15:58,640 --> 00:15:59,200
Yes
42
00:16:00,810 --> 00:16:04,540
and bring a young fisherman
43
00:16:06,040 --> 00:16:08,610
Lift your head and your eyes will know
44
00:16:13,920 --> 00:16:15,450
This is my son
45
00:16:21,030 --> 00:16:23,190
My son won't see another catch
46
00:16:24,900 --> 00:16:26,400
He went to his ancestors
47
00:16:45,650 --> 00:16:47,990
You must be a proud father
48
00:16:50,120 --> 00:16:52,520
I hope this makes me proud
49
00:17:04,140 --> 00:17:08,340
Our tribe has walked on the Holy Road
since the First Great Catch
50
00:17:09,270 --> 00:17:13,280
The signs lead us in the way.
Made by our ancestors
51
00:17:19,350 --> 00:17:22,150
They leave a trail to follow
52
00:17:22,950 --> 00:17:25,720
And to help us stay
during a big trip
53
00:17:41,010 --> 00:17:44,210
These signs guide
fishermen to their homes
54
00:20:21,170 --> 00:20:22,600
Quiet
55
00:20:52,700 --> 00:20:54,000
Stay alert
56
00:21:33,100 --> 00:21:34,200
He died
57
00:21:35,110 --> 00:21:36,170
But we must stay strong.
58
00:21:45,580 --> 00:21:46,980
to guard his soul
59
00:21:48,690 --> 00:21:52,060
Like the spirit of the people
previous predecessor
60
00:24:00,820 --> 00:24:04,720
Stone signs guide you throughout the day
61
00:24:07,260 --> 00:24:09,230
Now hold this sign
62
00:24:12,960 --> 00:24:16,100
Who will guide you all night
63
00:24:33,780 --> 00:24:36,120
Nour our ancestors
64
00:24:38,420 --> 00:24:40,560
Show me the way home
65
00:24:48,130 --> 00:24:48,900
Home
66
00:24:55,470 --> 00:24:56,870
Do you see the wolf?
67
00:24:57,770 --> 00:25:00,240
That's Alpha, their leader
68
00:25:06,520 --> 00:25:09,990
Alpha must feed herd,
above all else
69
00:25:14,220 --> 00:25:16,830
But he is also in danger
70
00:25:21,700 --> 00:25:24,740
Other people in the herd will challenge him
71
00:25:31,280 --> 00:25:33,610
That they feel weak in it
72
00:25:33,610 --> 00:25:35,610
Alpha let the others know the place
73
00:25:37,510 --> 00:25:39,650
With his strength and calmness
74
00:25:43,190 --> 00:25:45,820
Not born to be alpha
75
00:25:47,720 --> 00:25:52,260
But win with
strength with his heart
76
00:27:32,700 --> 00:27:33,660
attack
77
00:28:02,730 --> 00:28:03,260
Kida
78
00:28:05,730 --> 00:28:06,560
Kida
79
00:28:10,470 --> 00:28:12,200
Don't look down
80
00:28:15,940 --> 00:28:17,140
Don't go with your hands
81
00:28:51,480 --> 00:28:52,340
my friend
82
00:28:55,410 --> 00:28:56,380
Leader.
83
00:28:59,850 --> 00:29:01,180
It's impossible to contact him
84
00:29:04,220 --> 00:29:06,020
He died
85
00:29:09,190 --> 00:29:10,930
We can't lose you too
86
00:29:13,230 --> 00:29:16,070
We have assignments
against our people
87
00:29:35,750 --> 00:29:37,120
Take skiing.
88
00:29:45,760 --> 00:29:47,700
We must return to our village
89
00:29:50,000 --> 00:29:54,040
This will guide you to life
and protect your people
90
00:30:02,580 --> 00:30:09,290
Tell him we will
walk together in another world
91
00:30:52,460 --> 00:30:54,600
You must forget it
92
00:30:58,200 --> 00:31:00,200
Change for freedom.
93
00:31:56,630 --> 00:31:58,660
He is with the spirit of his ancestors now.
94
00:33:07,660 --> 00:33:08,730
My father!
95
00:35:09,320 --> 00:35:10,350
Father
96
00:36:22,860 --> 00:36:23,590
Father
97
00:46:21,420 --> 00:46:23,030
Friend
98
00:46:42,380 --> 00:46:43,210
Maybe not friends
99
00:46:53,620 --> 00:46:54,590
Don't bite me
100
00:46:56,990 --> 00:46:58,990
I will not hurt you
101
00:47:04,770 --> 00:47:06,270
I will keep you alive
102
00:47:17,210 --> 00:47:18,010
Friend
103
00:47:22,350 --> 00:47:23,150
I understand
104
00:48:20,310 --> 00:48:21,710
You have to clean your wound
105
00:48:56,010 --> 00:48:56,680
I understand
106
00:48:59,320 --> 00:49:01,420
not too bad
107
00:50:08,120 --> 00:50:09,550
Be patient
108
00:50:44,890 --> 00:50:47,160
I haven't forgiven you
109
00:50:47,160 --> 00:50:49,160
It's up to me
110
00:50:54,100 --> 00:50:56,070
You have to wait until your turn comes
111
00:51:04,370 --> 00:51:06,140
I'm glad we are each other
understand each other
112
00:52:36,630 --> 00:52:37,630
Home.
113
00:52:50,210 --> 00:52:53,120
You miss them, your flock
114
00:52:54,780 --> 00:52:57,850
I hear my parents
call me in my dream
115
00:53:08,900 --> 00:53:10,600
But I can't reach them
116
00:53:19,540 --> 00:53:21,180
Winter.
117
00:53:24,410 --> 00:53:26,820
The road will soon be covered with snow.
118
00:53:28,120 --> 00:53:31,020
I don't know if I am
can go home without my father
119
00:53:35,290 --> 00:53:36,590
I don't like it
120
00:53:43,530 --> 00:53:45,200
But try it.
121
00:53:49,940 --> 00:53:52,170
I really miss my parents
122
00:54:29,240 --> 00:54:30,480
So come back to me
123
00:54:31,780 --> 00:54:32,950
I need it
124
00:55:00,580 --> 00:55:03,580
I have to go home before
first snow fell
125
00:55:05,180 --> 00:55:06,920
You have to go to your house too
126
00:55:12,790 --> 00:55:13,720
Go
127
00:55:16,460 --> 00:55:17,790
Stop looking at me
128
00:55:18,630 --> 00:55:19,190
Go
129
00:57:08,440 --> 00:57:10,070
Where to go?
130
00:57:12,010 --> 00:57:13,610
What do you want?
131
00:57:18,050 --> 00:57:19,650
Return to your parents
132
00:57:41,500 --> 00:57:43,940
Come on, get out of here
133
00:58:46,740 --> 00:58:48,440
I almost came from him
134
00:58:49,100 --> 00:58:50,910
Have you ever seen that?
135
00:58:55,310 --> 00:58:57,080
Just tripping
136
00:58:59,050 --> 00:59:00,880
I'm not afraid of anything
137
00:59:02,020 --> 00:59:04,290
What are you doing?
138
00:59:05,920 --> 00:59:07,620
Come here
139
01:00:45,950 --> 01:00:47,520
Here
140
01:00:56,030 --> 01:00:57,070
Slowly
141
01:01:17,890 --> 01:01:18,590
No
142
01:01:22,920 --> 01:01:24,430
Learn that I will feed you
143
01:02:56,750 --> 01:02:59,220
You smell foul
144
01:03:14,600 --> 01:03:16,500
Enter the river
145
01:03:17,810 --> 01:03:19,510
Don't make me hurt you.
146
01:03:26,410 --> 01:03:28,020
Come on, come here.
147
01:04:12,690 --> 01:04:14,400
I will call you Alpha.
148
01:04:15,460 --> 01:04:16,530
I'm Keda.
149
01:04:18,270 --> 01:04:19,300
Alpha.
150
01:06:27,260 --> 01:06:30,470
Go to your family.
151
01:08:11,730 --> 01:08:13,300
I am sorry.
152
01:09:07,420 --> 01:09:09,060
please.
153
01:09:12,390 --> 01:09:13,830
Alpha.
154
01:12:17,950 --> 01:12:19,550
No.
155
01:12:36,030 --> 01:12:37,530
Stay here.
156
01:12:47,340 --> 01:12:48,840
Food, Food.
157
01:12:56,550 --> 01:12:58,920
There is no.
158
01:13:00,150 --> 01:13:01,460
There is no.
159
01:13:22,180 --> 01:13:24,150
We will be fine
160
01:13:59,950 --> 01:14:02,180
Thank you for helping us
161
01:14:29,880 --> 01:14:31,280
Run
162
01:16:33,470 --> 01:16:36,900
Thank you my friend
163
01:16:38,710 --> 01:16:41,180
I will never leave you
164
01:16:42,310 --> 01:16:44,880
You are my tribe
165
01:18:39,490 --> 01:18:41,730
The way, we are close
166
01:19:44,360 --> 01:19:46,860
My predecessor lit the way
167
01:19:48,100 --> 01:19:50,030
They guide us home
168
01:20:55,760 --> 01:20:57,530
Please stand up
169
01:20:59,000 --> 01:21:00,670
I know you can do it
170
01:21:06,270 --> 01:21:08,940
We have traveled
long journey together
171
01:21:10,780 --> 01:21:13,610
I can't lose you
172
01:21:17,520 --> 01:21:19,250
alpha.
173
01:22:05,470 --> 01:22:07,970
I just need a short break
174
01:22:41,200 --> 01:22:44,340
He is freezing to death. I'm afraid
175
01:22:45,440 --> 01:22:47,510
He hunts with his heart
176
01:22:48,610 --> 01:22:50,680
Not because of his talent
177
01:22:53,610 --> 01:22:54,780
No
178
01:22:55,650 --> 01:22:59,620
He is stronger than you think
179
01:23:02,360 --> 01:23:06,390
He is stronger than he thinks
180
01:24:02,120 --> 01:24:03,380
We get home
181
01:24:46,590 --> 01:24:49,860
Does it make sense?
182
01:24:52,530 --> 01:24:53,630
My father
183
01:25:01,270 --> 01:25:02,410
Kida
184
01:25:10,850 --> 01:25:13,190
I'm afraid I won't see you again
185
01:25:14,090 --> 01:25:18,560
Youre here. With us.
you're really at home
186
01:25:25,600 --> 01:25:28,870
I want to make you proud
187
01:25:31,070 --> 01:25:36,780
I understand, go home to us
188
01:25:53,430 --> 01:25:54,760
Alpha.
189
01:25:58,870 --> 01:26:00,200
Alpha needs help.
190
01:26:00,830 --> 01:26:03,400
Please help him.
191
01:27:02,130 --> 01:27:06,830
Kida takes you home,
become a family member.
192
01:27:23,380 --> 01:27:29,220
Welcome to our tribe.
193
01:28:04,160 --> 01:28:06,990
Now it's okay.
10908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.