All language subtitles for 300 miles to heaven 1984

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,000 --> 00:00:34,200 300 miles to heaven. 2 00:02:55,000 --> 00:02:56,446 Jedrek ? 3 00:03:32,766 --> 00:03:33,944 Come here... 4 00:03:34,530 --> 00:03:35,313 Come 5 00:03:36,414 --> 00:03:37,273 Closer 6 00:03:38,241 --> 00:03:38,967 Come on 7 00:03:50,874 --> 00:03:52,693 Get lost kid ! 8 00:04:05,300 --> 00:04:07,693 I can't guarantee that you will survive till tomorrow. 9 00:04:08,764 --> 00:04:10,258 Don't tell me... Time ? 10 00:04:17,204 --> 00:04:18,512 07:32 AM 11 00:04:21,248 --> 00:04:23,378 Where is he flying ? North... 12 00:04:23,881 --> 00:04:26,242 How come he knows where is North ? 13 00:04:27,646 --> 00:04:29,245 He has a good sense of smell. 14 00:04:31,980 --> 00:04:34,083 You will have a lot from this. 15 00:04:36,238 --> 00:04:37,788 Go home. 16 00:04:38,202 --> 00:04:40,169 Father needs help - Yes kiddo. 17 00:04:40,833 --> 00:04:43,098 This harmony will fall down on your head. 18 00:04:44,301 --> 00:04:45,796 Accordeon... 19 00:05:07,784 --> 00:05:09,557 Where is your dad ? 20 00:05:10,011 --> 00:05:11,133 Over there... 21 00:05:36,211 --> 00:05:38,220 So here it is this firm... 22 00:05:38,646 --> 00:05:39,782 What is it all about ? 23 00:05:45,527 --> 00:05:48,589 About bricks and others stuff. 24 00:05:48,927 --> 00:05:49,882 Nice, cleverly. 25 00:05:50,346 --> 00:05:51,511 Looks as if nothing but... 26 00:05:51,898 --> 00:05:53,022 let's go to the point 27 00:05:53,741 --> 00:05:54,957 -Is it far? -It is... 28 00:05:55,207 --> 00:05:57,003 You don't mind if I take a seat. 29 00:05:58,209 --> 00:06:00,217 You see Mr.Kwiatkowski... 30 00:06:00,797 --> 00:06:09,698 -Why did you come, sir? -I have a reason to believe that this is an illegal business. 31 00:06:10,019 --> 00:06:12,661 Of course We can agree or not. 32 00:06:13,177 --> 00:06:16,765 We will see... Do you understand ? 33 00:06:17,746 --> 00:06:21,501 In these days it is posbileto make it easier, correct? 34 00:06:22,153 --> 00:06:24,969 If You really want. it's a mistake, there is no firm here. 35 00:06:25,278 --> 00:06:28,193 Sir, I have ewidence... 36 00:06:29,500 --> 00:06:31,142 But We are making those bricks for ourselves. 37 00:06:32,176 --> 00:06:34,369 Right, and for your neighbours... I know. 38 00:06:34,569 --> 00:06:38,548 Like I said We can agree with those evidnce or not... 39 00:06:43,192 --> 00:06:45,244 You didn't pay any taxes. 40 00:06:45,433 --> 00:06:49,134 No permission, and work hygiene is not right 41 00:06:49,636 --> 00:06:50,787 Do You want some money ? 42 00:06:51,079 --> 00:06:56,151 Come on... Do they need to be here? 43 00:06:56,815 --> 00:06:58,626 Lets speak private... 44 00:06:58,804 --> 00:07:02,319 But Dad, that's not right! That is for an extention 45 00:07:02,879 --> 00:07:06,251 Tell him that we don't have place to live. No money for bricks too. 46 00:07:06,796 --> 00:07:09,889 Tell him that You got fired from School. - Stop butting in Jedrek. 47 00:07:10,130 --> 00:07:12,946 Send him to reach people who can give him bribe. - Stop it Barbara. 48 00:07:20,669 --> 00:07:22,139 So if it's like this... 49 00:07:22,999 --> 00:07:28,458 Then we put seal up the factory... 50 00:07:38,693 --> 00:07:39,687 Direction... 51 00:07:43,490 --> 00:07:46,225 which made Stalinism 52 00:07:46,927 --> 00:07:50,595 Could bring to tragedy. 53 00:07:50,898 --> 00:07:55,039 Our present politics is breaking this down. 54 00:07:55,663 --> 00:07:59,195 Guartantee safety and peace. 55 00:07:59,775 --> 00:08:02,661 Diffrently to previous epochs. 56 00:08:03,273 --> 00:08:04,862 Excuse me. - What is it ? 57 00:08:05,948 --> 00:08:07,302 There something incorrect. 58 00:08:08,120 --> 00:08:12,493 You said before that other epochs could guarantee safety and peace. 59 00:08:12,906 --> 00:08:14,652 You didn't pay atention... 60 00:08:15,128 --> 00:08:16,705 Yes I did so... 61 00:08:18,225 --> 00:08:20,637 Watch out or i kick you out. 62 00:08:20,892 --> 00:08:25,083 O.K but I will come back with my Dad He'll remind you your love to Stalin. 63 00:08:26,340 --> 00:08:30,752 And You will take back all You said about my father. 64 00:08:35,126 --> 00:08:36,147 Your father... 65 00:08:38,170 --> 00:08:41,344 - Never danced the way they played. 66 00:08:44,738 --> 00:08:46,046 Warkowska... 67 00:08:46,618 --> 00:08:50,177 And when they played out of tune He always pointed out who.. 68 00:08:54,499 --> 00:08:55,757 Get Out ! 69 00:09:15,144 --> 00:09:16,348 Everything is falling ! 70 00:09:26,358 --> 00:09:27,364 Elka stop ! 71 00:09:35,277 --> 00:09:36,458 Leave me alone. 72 00:09:42,895 --> 00:09:45,162 Tomorrow at 10 AM at the station. 73 00:09:46,007 --> 00:09:49,341 We're running away. - Where to ? 74 00:09:53,250 --> 00:09:54,230 To the WEST... 75 00:10:00,200 --> 00:10:02,544 Yeah, right... 76 00:10:04,711 --> 00:10:06,830 To Kudowa leaves at 10:02 AM 77 00:10:07,019 --> 00:10:07,864 Thank You 78 00:10:42,467 --> 00:10:44,145 What you're looking at? 79 00:10:44,346 --> 00:10:45,697 Won't you greet your daddy ? 80 00:10:54,603 --> 00:10:55,531 Wait... 81 00:10:55,745 --> 00:10:59,861 -wait! -I've already grown hemoroids by waiting ! 82 00:11:00,353 --> 00:11:01,307 Seat down. 83 00:11:11,602 --> 00:11:12,941 back for long ? 84 00:11:15,204 --> 00:11:22,250 Next stop 205, - Which paragraph haven't you studied yet? 85 00:11:22,426 --> 00:11:23,643 Shut Up. 86 00:11:24,733 --> 00:11:27,861 Don't tell me You feel bad! that would be helerious 87 00:11:27,978 --> 00:11:30,118 make sure you go back or else you die from longing 88 00:11:30,404 --> 00:11:30,962 Seat down. 89 00:11:34,463 --> 00:11:38,693 Shut your beak and listen carefully. 90 00:11:39,280 --> 00:11:42,872 Zdzisiu, first School and pleasure later. 91 00:11:43,949 --> 00:11:45,132 Zdzisiu?! 92 00:11:47,700 --> 00:11:49,712 How about Dad ? 93 00:11:49,746 --> 00:11:51,999 If enough time comes along ... 94 00:13:10,196 --> 00:13:11,704 Now you can wave him good bye.. 95 00:13:11,892 --> 00:13:13,705 I couldn't Lets try tomorrow 96 00:13:13,974 --> 00:13:14,915 Or next year... 97 00:13:15,422 --> 00:13:17,726 Do you want escape just like that ? 98 00:13:18,334 --> 00:13:22,167 You're out - Motherfucker, You don't trust me ? 99 00:13:24,061 --> 00:13:25,451 No, I don't... 100 00:13:34,894 --> 00:13:37,118 Why didn't you go then ? 101 00:14:18,384 --> 00:14:22,277 Do you have a brain ? Do you want him to be pulled in to the machine? 102 00:14:23,709 --> 00:14:25,825 Dad! We were just making bricks. 103 00:14:29,092 --> 00:14:31,436 Stop meddling with my business. 104 00:14:34,176 --> 00:14:36,511 And what is that business of yours all about? 105 00:14:36,907 --> 00:14:38,669 Stop answering back, Jedrek! 106 00:14:43,459 --> 00:14:46,912 Somebody has to take care of it in this family. 107 00:14:52,338 --> 00:14:53,070 Dad.. 108 00:14:54,908 --> 00:14:58,398 Dad!..We broke the seal.... 109 00:15:04,455 --> 00:15:09,552 How it is, really? You're working your guts out and we still can't make ends meet.... 110 00:15:10,164 --> 00:15:13,946 -It's not all that stright forward as you think. -Strighten it then. 111 00:15:14,742 --> 00:15:17,653 These are your own words. 112 00:15:24,276 --> 00:15:25,280 Good Morning 113 00:15:27,228 --> 00:15:27,945 get on! 114 00:15:34,000 --> 00:15:43,830 And..who had the best time in "orientation flights"... ....in 67? 115 00:15:45,643 --> 00:15:47,113 And diploma! 116 00:15:53,323 --> 00:15:55,458 It's here.. in this drawer... 117 00:15:58,118 --> 00:15:59,581 Keep looking... 118 00:16:00,932 --> 00:16:02,948 He won't find it anyway. 119 00:16:07,203 --> 00:16:10,779 Damn it. I'm sure! it was.... 120 00:16:16,000 --> 00:16:18,848 The deploma was here. 121 00:16:19,000 --> 00:16:22,579 Better tell us how you landed on top of the flower nursery. 122 00:16:22,951 --> 00:16:26,545 It was not my fault. Steering system got jammed. 123 00:16:27,112 --> 00:16:28,302 The dyploma was here 124 00:16:28,303 --> 00:16:31,988 Just wait a sec.... 125 00:16:34,000 --> 00:16:37,016 It's in the old dresser. 126 00:16:37,017 --> 00:16:39,110 In the basement. 127 00:16:45,663 --> 00:16:49,041 Stop! Don't leave or you will vanish for few months again! 128 00:16:49,573 --> 00:16:51,928 Zdzisiu, what's wrong with your memory? 129 00:16:52,472 --> 00:16:55,253 They've revoked your licence 7 tears ago. 130 00:16:56,000 --> 00:16:57,842 Flying planes are not for losers. 131 00:16:58,388 --> 00:17:00,112 Better come back 132 00:17:07,000 --> 00:17:10,633 Jedrek, that's not true. 133 00:17:14,029 --> 00:17:15,474 You're just nothing! 134 00:17:15,904 --> 00:17:17,994 You are even bad as a prisoner. 135 00:17:20,000 --> 00:17:22,845 I'll tell why you getting locked up. 136 00:17:23,289 --> 00:17:24,970 You're going there as if back home. 137 00:17:25,609 --> 00:17:29,808 And do you know why ? Because they think for you as well. 138 00:17:30,419 --> 00:17:32,437 because you don't even know how. 139 00:17:38,622 --> 00:17:41,582 Zdzisiu, Are you pissing off again....? 140 00:17:42,436 --> 00:17:45,062 When it suits you for 3 months then you steal shoes. 141 00:17:46,045 --> 00:17:49,334 And if for half a year then you smash someone's face in. 142 00:17:49,350 --> 00:17:53,030 Because You're simply afraid to live here. Yes Zdzisiu. 143 00:17:54,000 --> 00:17:57,485 You're nobody. - That's not true. 144 00:17:58,000 --> 00:18:00,462 It is true. And You smoke too much. 145 00:18:09,637 --> 00:18:12,281 I'm not like that.... 146 00:18:15,000 --> 00:18:17,478 Would you flog a plane ? 147 00:18:21,497 --> 00:18:23,905 flog...? 148 00:19:29,000 --> 00:19:30,408 Where to? 149 00:19:31,000 --> 00:19:32,194 To Austria. 150 00:19:34,872 --> 00:19:35,864 To Austria..... 151 00:19:51,000 --> 00:19:53,096 Zdzisiu! 152 00:19:54,000 --> 00:19:57,011 Come back...do you hear me ? 153 00:19:59,000 --> 00:20:00,921 Come back ! 154 00:20:03,000 --> 00:20:05,725 Australia... 155 00:20:06,085 --> 00:20:08,403 Zdzisiu! what's up this time ? 156 00:20:10,000 --> 00:20:13,720 -What's wrong with him? - Everything is fine. 157 00:20:17,000 --> 00:20:18,114 Stop ! 158 00:20:27,119 --> 00:20:32,264 -Zdzisiu!!! -Austria 159 00:20:32,265 --> 00:20:33,457 ....Australia! 160 00:20:35,612 --> 00:20:36,551 Zdzisiu!!!... 161 00:21:10,649 --> 00:21:16,059 -Austria!!! -Daddy... 162 00:23:00,915 --> 00:23:02,130 What do you have there? 163 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 An application. 164 00:23:05,860 --> 00:23:07,580 Application for what ? 165 00:23:08,654 --> 00:23:12,419 -For passport. - O! And where do you want to go? 166 00:23:12,420 --> 00:23:14,328 It's all there. 167 00:23:17,771 --> 00:23:20,709 And what do you want to do in the WEST? 168 00:23:21,529 --> 00:23:24,324 It's my business. 169 00:23:24,612 --> 00:23:32,235 You think, You can write whatever You want Then go where you please to live as you please? 170 00:23:32,396 --> 00:23:35,706 And this is personal ? - I think so. 171 00:23:36,000 --> 00:23:42,972 I'm not a criminal and... and don't owe anything to anybody. 172 00:23:43,000 --> 00:23:46,879 So I can go where I want and how I want. Right ? 173 00:23:48,000 --> 00:23:51,428 Don't be upset. it was personal... 174 00:23:52,000 --> 00:23:55,697 -Good bye. -Godd bye 175 00:24:12,000 --> 00:24:15,039 penalty tax for 2 millions... 176 00:24:16,000 --> 00:24:19,061 Pity, it's not 5 mil. 177 00:24:22,000 --> 00:24:25,220 I will start working in a factory and earn that money. 178 00:24:25,630 --> 00:24:27,689 And I start sewing. 179 00:24:35,000 --> 00:24:37,618 I'll help you. 180 00:24:38,692 --> 00:24:39,991 I will! 181 00:24:41,000 --> 00:24:42,609 Leave us. 182 00:26:08,262 --> 00:26:09,621 What are you doing here? 183 00:26:09,861 --> 00:26:13,220 4 hours 17 min. and 49 seconds Not bad. 184 00:26:17,771 --> 00:26:20,628 We just cought a mouse. She is in a trap. 184 00:26:20,771 --> 00:26:24,928 185 00:26:35,000 --> 00:26:37,518 Why to America ? 186 00:26:38,000 --> 00:26:40,480 Why? To Lousiana.. 187 00:26:43,000 --> 00:26:47,544 If you don't want to - you can stay in New York. Bad luck -we split. 188 00:26:47,797 --> 00:26:50,683 Hang on...what about your Louisiana ? 189 00:26:52,080 --> 00:26:55,160 Because over there... one can play blues on an accordeon. 190 00:26:56,053 --> 00:26:57,161 Nonsense! 191 00:26:58,784 --> 00:27:01,211 Do you know how much we can earn by basking ? 192 00:27:02,000 --> 00:27:04,110 So You wanna run from Poland just to be a nigger in America ? 193 00:27:04,284 --> 00:27:07,004 -So?? why not?. -be quiet. 194 00:27:08,000 --> 00:27:10,346 Jedrus.. lets do it. 195 00:27:11,000 --> 00:27:13,415 Don't You want to help father ? 196 00:27:21,000 --> 00:27:22,625 Cretin!! 197 00:27:38,000 --> 00:27:39,189 Have a look. 198 00:27:40,191 --> 00:27:41,080 Have a look!! 199 00:27:42,172 --> 00:27:44,087 We escape on a truck. 200 00:27:45,116 --> 00:27:46,309 Show me. 201 00:27:47,764 --> 00:27:48,581 Have a look... 202 00:27:49,529 --> 00:27:50,388 Ferry.. 203 00:27:50,541 --> 00:27:52,887 I know where trucks park on the way to Swinoujscie. 204 00:27:53,009 --> 00:27:55,919 -That's where we board on a truck -Why not in the port? 205 00:27:56,000 --> 00:27:58,154 To get busted by the customs? 206 00:28:01,000 --> 00:28:02,775 Take mine. They are dry. 207 00:28:06,792 --> 00:28:09,704 -We take along Ela. -What for ? 208 00:28:10,000 --> 00:28:11,548 Because.. it's Ela... 209 00:28:58,000 --> 00:28:59,384 This one ? 210 00:29:06,000 --> 00:29:12,000 This is it. 211 00:29:12,000 --> 00:29:13,248 No. 212 00:29:17,760 --> 00:29:19,442 Maybe this one ? 213 00:29:20,000 --> 00:29:22,011 He is turning. 214 00:29:24,000 --> 00:29:29,992 Model F12... Three axles type. After the second axle is a special shelf. 215 00:29:36,298 --> 00:29:39,074 In three hours.. we'll be by the Sea. 216 00:30:12,000 --> 00:30:15,265 Damn it. How can we fit here? 217 00:30:18,858 --> 00:30:21,668 -Haven't you calculated everything? - But for two. 218 00:30:21,669 --> 00:30:23,617 dump the accordeon. 219 00:30:23,828 --> 00:30:25,543 No fuckin' way. 220 00:30:28,614 --> 00:30:30,805 Get in, it was your idea. 221 00:30:32,034 --> 00:30:34,205 chuck that box!... and you get in. 222 00:30:34,206 --> 00:30:36,022 Fuck off, monster!! 223 00:30:42,000 --> 00:30:43,821 Wait... 224 00:30:53,000 --> 00:30:57,067 I'm not going without you. - Fuck off. 225 00:31:02,000 --> 00:31:04,229 Grzesiek ! 226 00:31:08,000 --> 00:31:11,869 Jedrek! it's just great here! 227 00:31:31,000 --> 00:31:32,308 Sorensen. 228 00:31:41,000 --> 00:31:43,254 I stole a bike. 229 00:33:50,500 --> 00:33:54,319 Your name and the other one. - After surgery. 230 00:33:56,022 --> 00:33:57,419 How did you stole this bike ? 231 00:33:57,669 --> 00:33:58,936 I said, after the surgery. 232 00:34:06,000 --> 00:34:27,000 I said, after surgery. 233 00:34:06,351 --> 00:34:09,566 I've told you!! after the surgery!! 234 00:34:27,000 --> 00:34:30,272 What are you waitng for? Let's run. 235 00:35:10,000 --> 00:35:12,729 Check that room! 236 00:36:09,000 --> 00:36:11,054 Where did they ran ? - Who ? 237 00:36:11,307 --> 00:36:12,621 Those kids. 238 00:36:12,622 --> 00:36:14,378 That way. 239 00:37:12,000 --> 00:37:13,831 It's all nonsense. 240 00:37:14,000 --> 00:37:15,649 Let's go back. 241 00:37:17,000 --> 00:37:18,777 Take this. 242 00:37:49,000 --> 00:37:49,937 Quiet. 243 00:37:54,000 --> 00:37:57,838 I will come back for you. 244 00:38:29,000 --> 00:38:31,647 Dear Parrents. We are sorry. 245 00:38:32,000 --> 00:38:37,499 We didn't ran away because of you. We had different reasons. 246 00:38:35,539 --> 00:38:36,252 for 2 days... 247 00:38:36,426 --> 00:38:39,537 Don't call the cops or we an be in mortal danger. 248 00:38:39,538 --> 00:38:41,393 We'll be back next week. 249 00:38:42,000 --> 00:38:45,896 Mom, Take care of yourself. Jedrek. 250 00:38:46,000 --> 00:38:49,902 Mom, it's not Jedrek's fault. 251 00:38:50,171 --> 00:38:52,490 We decided everything together. 252 00:38:52,678 --> 00:38:53,629 Grzesiek. 253 00:38:54,000 --> 00:38:56,747 Stop stearing through that window, Barbara. 254 00:38:56,803 --> 00:39:01,775 -I'm going to the Police. -Wait, they will come back. 255 00:39:07,041 --> 00:39:09,041 Please, don't go. 256 00:39:11,650 --> 00:39:13,678 That's the first tim they ran away. 257 00:39:13,958 --> 00:39:18,105 You're defending them ? - I just trust them. 258 00:41:34,000 --> 00:41:40,099 The child's ID is unknown.. Take him to child care in Swinoujscie or Novogard. 259 00:41:40,368 --> 00:41:41,605 I have report. 260 00:41:42,164 --> 00:41:45,731 Check Truck at 40th km . 261 00:41:45,877 --> 00:41:48,386 It's parked in the forest for a few hours. 262 00:41:48,412 --> 00:41:52,731 Over... -OK, over and out. 263 00:42:39,000 --> 00:42:41,081 Good Evening Police. 264 00:42:41,546 --> 00:42:43,159 May I see your papers. 265 00:42:44,000 --> 00:42:45,740 The ladie's one also... 266 00:42:45,741 --> 00:42:48,850 Passport, driving licence... 267 00:42:53,000 --> 00:42:55,500 What are you doing here ? 268 00:42:58,000 --> 00:43:02,458 Miss, please translate it to him. 269 00:43:19,000 --> 00:43:21,011 Please leave the cabin. 270 00:43:21,012 --> 00:43:24,194 Lady, i said to get out.. 271 00:43:52,000 --> 00:43:53,730 Hop in. 272 00:44:29,000 --> 00:44:31,784 I repeat, my sons have never ran away. 273 00:44:31,870 --> 00:44:35,309 Did your son ever mention that they wanted to go to the WEST? 274 00:44:35,370 --> 00:44:37,656 Where ? West ? Of course not. 275 00:44:37,846 --> 00:44:41,339 Have your sons had any problems... - Please Sir, find them. 276 00:44:41,629 --> 00:44:45,172 To start with- we can start looking after 1 month. That's the rule. 277 00:44:45,273 --> 00:44:48,205 By then the boys certainly return 278 00:44:48,407 --> 00:44:50,194 Secondly - they've left a letter, didn't they? 279 00:44:50,265 --> 00:44:51,656 So it's not a "missing" case! 280 00:44:51,657 --> 00:44:55,782 They left the letter but they also left the money! 281 00:44:55,900 --> 00:44:57,781 That contradicts the letter. 282 00:45:00,888 --> 00:45:02,939 There is a lot of unclear matter here, Mr.Kwiatkowski 283 00:45:03,438 --> 00:45:08,407 Start searching for them! - I've got your report, thank you. 284 00:45:31,000 --> 00:45:35,521 Did you know..it doesn't snow in Lousiana. 285 00:45:36,371 --> 00:45:37,827 Stop that bullshit. 286 00:45:42,909 --> 00:45:45,575 I left her behind. 287 00:45:46,000 --> 00:45:49,369 Next month there is a blues competition over there. 288 00:45:50,726 --> 00:45:55,407 -Jedrek! -Shut Your gob ! 289 00:45:58,000 --> 00:46:00,359 What are you doing ? 290 00:46:03,925 --> 00:46:06,655 I can't take it any more. 291 00:46:31,000 --> 00:46:33,070 My Accordeon... 292 00:47:17,858 --> 00:47:19,005 Does it hurts ? 293 00:47:24,155 --> 00:47:25,897 That's against dogs. 294 00:47:26,187 --> 00:47:27,806 How do you know we are heading west? 295 00:47:28,000 --> 00:47:31,839 Maybe he is going to East Germany? 296 00:48:14,000 --> 00:48:16,234 Dogs don't like this. 297 00:48:51,000 --> 00:48:55,000 Tadeusz Kwiatkowski-History Teacher Fired in 1982 298 00:48:55,100 --> 00:48:58,000 Fired again in 1983 Presently sezonal worker... 299 00:48:58,100 --> 00:49:01,000 Mind condition - Manic depression. 300 00:49:01,100 --> 00:49:11,000 Barbara Kwiatkowska - unemployed 1974 dropped universtity..sociology 301 00:49:11,000 --> 00:49:20,111 Attention: message to all border check points! I repeat - to all border check points! 302 00:49:20,112 --> 00:49:23,843 Possible illegal border crossing. 303 00:49:24,085 --> 00:49:35,881 Kwiatkowski Andrzej, born 30 Aug 1974 and Kwiatkowski Grzegorz born 20 Nov 1977 304 00:49:36,135 --> 00:49:39,595 Sons of Tadeusz and Barbara 305 00:49:40,739 --> 00:49:48,312 Kwiatkowski Andrzej - student in the first year of Higher technical Collage in Ustka near Kielce 306 00:49:48,499 --> 00:49:54,265 In contact with Jagielonski Univesystet in reference to his interests in ornithology. 307 00:49:54,292 --> 00:50:00,388 Kwiatkowski Grzegorz - 6 grade of primary school in Kielce 308 00:50:00,604 --> 00:50:02,190 No other info. 309 00:53:04,303 --> 00:53:07,373 -I think we've just crossed the border -Stop it ! 310 00:53:08,000 --> 00:53:10,635 We've made it!. I'm going to play in Lousiana. 311 00:53:12,428 --> 00:53:15,434 Your calculations were wrong. 312 00:53:17,000 --> 00:53:19,544 Why did you throw away my Accordeon? 313 00:53:19,745 --> 00:53:22,727 I don't even know if they cought her... 314 00:53:24,202 --> 00:53:31,962 Jedrek! What do you think ? Which country should we decide to go? 315 00:54:01,462 --> 00:54:06,490 -I am thirsty! -well, take this.... 316 00:54:12,464 --> 00:54:14,077 I am going to chuck up 317 00:54:34,296 --> 00:54:35,721 Give me a drink!!! 318 00:54:37,000 --> 00:54:38,406 I want my mom. 319 00:54:38,407 --> 00:54:40,547 It was Your Idea! 320 00:54:41,000 --> 00:54:44,258 Drugging along your acordeon. 321 00:54:46,598 --> 00:54:49,145 Give me something to drink ! 322 00:54:49,247 --> 00:54:52,112 So You don't want to play in Lousiana any more ? 323 00:54:53,389 --> 00:54:54,738 i'm thursty... 324 00:54:55,554 --> 00:54:56,228 Am Thirsty!!! 325 00:55:52,000 --> 00:55:54,355 Lord Allmighty.../praying/ 326 00:56:00,335 --> 00:56:01,707 -Jedrek... 327 00:56:57,789 --> 00:57:00,114 /continuing the pray/ 328 00:57:06,139 --> 00:57:07,498 Give it to me!!! 329 00:57:32,581 --> 00:57:34,160 -Jedrek.. -what? 330 00:57:35,245 --> 00:57:37,536 Give me a hug... 331 00:57:43,096 --> 00:57:44,903 I'm going to puke... 332 00:57:49,179 --> 00:57:50,150 I think it's time to go ... 333 00:57:51,000 --> 00:57:53,538 I'm counting till 10 and we're going out. 334 00:57:53,778 --> 00:57:57,352 1, 2, 3, 4, 5... 335 00:57:58,288 --> 00:58:00,561 count slower, please... 336 00:58:00,735 --> 00:58:05,096 -6, 7... -Slower still... 337 00:58:05,850 --> 00:58:12,074 8, 9, 10... 338 00:58:49,000 --> 00:58:51,463 Damn it...I need to piss. 339 00:58:52,374 --> 00:58:55,089 I can't hold it anymore! - Shut up. 340 00:58:55,240 --> 00:58:58,560 -Should i piss here? - go ahead 341 00:58:58,848 --> 00:58:59,964 Or maybe not! 342 00:59:00,126 --> 00:59:01,881 Wait, quiet... 343 00:59:04,298 --> 00:59:07,756 If not here then where? I'll shoot into my pants. 344 00:59:08,002 --> 00:59:09,705 I'm going out. 345 00:59:11,221 --> 00:59:13,050 Wait! I will.. 346 00:59:59,029 --> 01:00:01,445 there is a toilet! 347 01:00:03,048 --> 01:00:05,239 -Toilet is there... 348 01:00:28,000 --> 01:00:31,066 We've made it!... 349 01:00:33,013 --> 01:00:35,862 having fun? 350 01:00:44,000 --> 01:00:47,383 mister... What country is this ? 351 01:01:51,000 --> 01:01:52,971 Here, eat. 352 01:01:54,000 --> 01:01:56,648 We need to go to the Police... 353 01:01:59,000 --> 01:02:04,615 Eat first. - I didn't escape just to eat cookies. 354 01:02:05,000 --> 01:02:07,829 Your business. If you don't want, then don't! 355 01:02:08,000 --> 01:02:12,038 You'll get sick... and weak 356 01:02:12,239 --> 01:02:16,283 You'll get a feever then beautiful pneumonia... 357 01:02:16,982 --> 01:02:20,505 This way you'll not help our parrents. 358 01:02:24,694 --> 01:02:28,363 You've recovered surprisingly quick... 359 01:02:38,114 --> 01:02:40,474 You are not allowed to sleep here! 360 01:02:46,304 --> 01:02:48,637 Get out of here! 361 01:02:49,209 --> 01:02:51,238 From Poland.. 362 01:02:52,803 --> 01:02:54,055 Luisiana! 363 01:02:55,103 --> 01:02:56,564 What do you mean? 364 01:02:57,881 --> 01:03:00,999 -Where are we? -You are in Denmark. 365 01:03:01,000 --> 01:03:04,679 Is this Capitalism? for sure? 366 01:03:05,814 --> 01:03:07,873 You are in Denmark. 367 01:04:07,618 --> 01:04:12,530 -How are you Jedrek? -He is Jedrek. I'm Grzes. 368 01:04:13,139 --> 01:04:15,583 -What does he want from You? No! not from me.. 369 01:04:15,597 --> 01:04:17,440 we..is good... 370 01:04:17,516 --> 01:04:21,658 From now on you'll be regarded as refuges. 371 01:04:21,659 --> 01:04:23,133 What's he saying ? 372 01:04:23,134 --> 01:04:26,949 Be quiet. Everything is fine. 373 01:04:29,929 --> 01:04:34,182 -You're in refuge camp... refuge camp -refuge camp? 374 01:04:34,513 --> 01:04:40,350 You get a room, food, medical treatement and money. 375 01:04:40,730 --> 01:04:42,602 Besides, you get a passport to the city. 376 01:04:42,974 --> 01:04:47,810 You are not allowed to leave the camp without the passport, do you understand? 377 01:04:48,000 --> 01:04:50,000 Did he said something about money ? 378 01:04:48,314 --> 01:04:51,272 -Listen! Was he talking about money? - seems to.. 379 01:04:51,842 --> 01:04:53,042 Then ask him how much. 380 01:04:53,260 --> 01:04:54,382 Shut up. 381 01:04:55,000 --> 01:04:56,499 That's very important! 382 01:05:10,000 --> 01:05:13,724 I don't quite undertand but I think he said they'll deport us back to Poland 383 01:05:14,000 --> 01:05:14,873 Bull shit. 384 01:05:16,000 --> 01:05:17,514 In those shoes ? 385 01:05:32,000 --> 01:05:36,821 Can you tell him, Sir where can we buy Accordeon? 386 01:06:10,000 --> 01:06:12,665 387 01:06:19,000 --> 01:06:21,625 We need to write application for Asylum. 388 01:06:26,000 --> 01:06:30,221 What's up? I don't like posing? 389 01:06:30,300 --> 01:06:32,209 So why have you run away ? 390 01:06:32,687 --> 01:06:34,855 We wanted to help our father. 391 01:06:35,000 --> 01:06:37,939 Souch a risk for money? That's not much... 392 01:06:38,000 --> 01:06:42,141 I couldn't really see over there any future for myself 393 01:06:44,000 --> 01:06:45,885 what about you ? 394 01:06:46,000 --> 01:06:48,284 Because i felt like... 395 01:06:48,285 --> 01:06:52,578 If you want to play a hero - play to the end! Why did you escape? 396 01:06:52,832 --> 01:06:55,474 -You are Polish? -What ? 397 01:06:58,068 --> 01:06:59,710 What are you going to do if they will decline your application? 398 01:06:59,964 --> 01:07:01,664 We will contact UN. 399 01:07:08,016 --> 01:07:09,282 We will get it. 400 01:07:09,501 --> 01:07:12,469 We didn't do anything wrong. 401 01:07:13,604 --> 01:07:15,979 When have you left Poland ? 402 01:07:16,261 --> 01:07:18,412 -What it means to do something wrong ? 403 01:07:18,645 --> 01:07:22,864 -well...when they take away.... -Freedom, isn't it? 404 01:07:23,000 --> 01:07:26,159 Why have you left Poland ? 405 01:07:35,000 --> 01:07:37,416 What is important for you right now ? 406 01:07:37,603 --> 01:07:42,246 -Asylum -I'm not asking You. 407 01:07:46,661 --> 01:07:50,723 I think you have a big chance to get the Asylum.. 408 01:07:51,000 --> 01:07:53,791 You are a nice kids... 409 01:07:59,000 --> 01:08:01,251 This's prorrata.... 410 01:08:01,349 --> 01:08:03,147 And for an interview I'll send by mail, OK? 411 01:08:04,000 --> 01:08:06,006 Better send it to our Father. 412 01:08:07,000 --> 01:08:10,377 So why did you run away from Poland ? 413 01:08:11,000 --> 01:08:12,041 Bye. 414 01:08:14,000 --> 01:08:16,542 Escape from Poland. 415 01:08:19,000 --> 01:08:23,026 You agree that if they want us to sign anything, we won't 416 01:08:23,201 --> 01:08:24,335 Where is 101... 417 01:08:25,000 --> 01:08:27,215 Do you really want them to return boys back? 418 01:08:27,364 --> 01:08:29,174 And what if the boys are correct ? 419 01:08:29,548 --> 01:08:31,492 They are my children and we belong here! 420 01:08:31,903 --> 01:08:34,045 -They are our children ! -Stop it ! 421 01:08:36,000 --> 01:08:39,967 We loose them for real if they return!. 422 01:08:40,413 --> 01:08:44,323 You want to recieve parcels form them, don't you? 423 01:08:47,019 --> 01:08:48,602 Where is that damn 101... 424 01:08:50,000 --> 01:08:53,130 Hands drop down with you.. 425 01:08:53,196 --> 01:08:55,871 Can't you ever learn to say "NO" ? 426 01:08:59,000 --> 01:09:00,671 I found it.. 101 427 01:09:19,000 --> 01:09:21,688 We're looking for a job. 428 01:09:27,000 --> 01:09:28,411 Ring. 429 01:11:16,000 --> 01:11:17,369 Wait for me a moment... 430 01:11:30,098 --> 01:11:31,987 Do you want to buy a watch ? 431 01:11:34,217 --> 01:11:35,737 Please, buy it 432 01:11:39,000 --> 01:11:42,290 Maybe You buy the watch ? 433 01:12:04,824 --> 01:12:06,160 100! 434 01:12:22,000 --> 01:12:23,323 Leave it ! 435 01:12:31,000 --> 01:12:32,696 Give it back ! 436 01:12:37,137 --> 01:12:39,602 Give it back!! 437 01:12:39,603 --> 01:12:41,425 bastard! 438 01:12:42,000 --> 01:12:45,307 The only memory after Grandpa And You wanted to sell it. 439 01:12:45,416 --> 01:12:47,715 That was a 100 Crowns! I could buy an accordeon. 440 01:12:48,000 --> 01:12:51,258 -Idiot. - Give it back. 441 01:12:55,566 --> 01:12:56,557 Get lost. 442 01:14:03,000 --> 01:14:05,001 Please Open. 443 01:14:06,189 --> 01:14:11,980 -I said..open the door I've said that we will not sign anything!! 444 01:14:18,000 --> 01:14:21,103 We simply want to talk. 445 01:14:21,567 --> 01:14:24,203 Where do you think you're going ? 446 01:14:24,204 --> 01:14:26,353 To the WEST, mom. 447 01:14:28,000 --> 01:14:33,502 Can the witness tell us what influence had Mr.Kwiatkowski on his son? 448 01:14:37,000 --> 01:14:40,207 Do You know Mr. Tadeusz Kwiatkowski ? 449 01:14:40,208 --> 01:14:44,240 I do know him personally. 450 01:14:44,789 --> 01:14:45,765 He's impetous. 451 01:14:47,000 --> 01:14:50,493 And because of that he was fired from School. 452 01:14:50,683 --> 01:14:54,766 -That's a lie. - They fired him for telling the truth. 453 01:14:57,000 --> 01:14:59,012 Order please. 454 01:15:00,000 --> 01:15:03,892 This is the end for the road for Mr. Kwiatkowski. 455 01:15:04,962 --> 01:15:10,898 I was worrying about Jedrek for long time. 456 01:15:12,000 --> 01:15:13,279 He's arrogant 457 01:15:14,000 --> 01:15:16,472 he befriended dougther of a criminal. 458 01:15:17,000 --> 01:15:19,509 -Please keep to the point. - I'm sorry. 459 01:15:20,179 --> 01:15:22,980 He owes privately bricks factory. 460 01:15:24,203 --> 01:15:26,750 Your Honor!. That's irrelevant to the case. 461 01:15:26,898 --> 01:15:28,655 Witness is free. 462 01:15:40,000 --> 01:15:41,594 Your honor 463 01:15:42,000 --> 01:15:50,835 Prosecution requests to suspend the parental rights to their children. 464 01:15:50,978 --> 01:15:55,665 Your honor. Everything was has been said here is not true. 465 01:15:56,000 --> 01:15:58,673 I have not allowed you to speak. 466 01:16:00,000 --> 01:16:07,529 It's not possible for them to be able to carry the duty of bringing up their own children 467 01:16:07,706 --> 01:16:12,575 Childrens are in danger because of the educational mistakes. 468 01:16:13,856 --> 01:16:18,385 Becuse parrents didn't ask for help to bring the children back... 469 01:16:19,000 --> 01:16:26,523 We are obligated to fascilitate the up-bringing the abondoned children and pass ... 470 01:16:26,524 --> 01:16:31,439 -whom to? -Calm down or I'll remove you from the Court. 471 01:16:31,717 --> 01:16:32,897 You will not take away our children! 472 01:16:33,058 --> 01:16:34,763 Please seat down. 473 01:16:36,310 --> 01:16:39,137 You can judge us but during our absence! 474 01:16:43,000 --> 01:16:45,178 Good Morning boys. 475 01:16:46,036 --> 01:16:47,713 This is Mr. Consul 476 01:16:47,906 --> 01:16:48,661 Good Morning. 477 01:16:50,996 --> 01:16:53,945 First of all. Do you need anything ? 478 01:16:54,199 --> 01:16:57,206 -No. - How do you find Danmark? 479 01:16:57,395 --> 01:16:58,220 It's great. 480 01:17:04,299 --> 01:17:05,887 When do you want to go back to Poland ? 481 01:17:06,156 --> 01:17:07,480 We don't want to. 482 01:17:08,000 --> 01:17:11,730 I would like to speak with them in private Could you leave us? 483 01:17:11,865 --> 01:17:14,492 No, I can't. I'm here privately. 484 01:17:17,000 --> 01:17:20,076 You realize what situation are you in ? 485 01:17:21,141 --> 01:17:24,657 You applied for Asylum.. It will be rejected. 486 01:17:25,000 --> 01:17:27,928 It is in your own interest to return back to Poland. 487 01:17:29,293 --> 01:17:30,671 And I will help you with this. 488 01:17:30,817 --> 01:17:32,355 We will get an Asylum. 489 01:17:34,218 --> 01:17:36,805 Yes! There is a lot of talking about the affair already.. 490 01:17:37,785 --> 01:17:39,415 It will stop in time... 491 01:17:41,025 --> 01:17:43,281 And the law takes it's course. 492 01:17:43,740 --> 01:17:48,079 If You leave volontarilly - There will be no need for deportation 493 01:17:49,165 --> 01:17:50,843 Why are You doing all this ? 494 01:17:52,000 --> 01:17:56,885 -I'm question your presence here.. -and what conclusion have you arrived at? 495 01:17:57,048 --> 01:17:58,806 I'm not leaving the room anyway. 496 01:18:00,000 --> 01:18:03,804 Bravo! do you have a Dunnish passport But your child is in Poland. 497 01:18:04,000 --> 01:18:06,343 Do you have to bring this up now ? 498 01:18:06,382 --> 01:18:09,751 Here You're acting as a caretaker and you've left you son behind? 499 01:18:09,898 --> 01:18:12,480 -Then let him go. - We ? 500 01:18:13,000 --> 01:18:17,106 We're not in a position to alter the decision of your ex husband. 501 01:18:19,849 --> 01:18:23,720 The Court suspend parrental rights of your parrents. 502 01:18:24,000 --> 01:18:26,358 Does it mean that you don't have parents anymore? 503 01:18:26,359 --> 01:18:27,928 For the time being..no. 504 01:18:31,000 --> 01:18:31,946 How come ? 505 01:18:34,000 --> 01:18:35,992 I'm replacing them for now. 506 01:18:40,000 --> 01:18:46,067 Unless your parrents lodge the request to bring was back home. 507 01:19:13,000 --> 01:19:21,627 -Jedrek. What doas it mean to "suspend parrental rights"? -I dont know. 508 01:19:26,000 --> 01:19:28,507 What if they send us back? 509 01:19:32,000 --> 01:19:34,425 Sleep for now. 510 01:19:52,000 --> 01:19:53,382 You have more! 511 01:19:54,000 --> 01:19:55,565 Give it. 512 01:20:17,000 --> 01:20:18,187 The box! 513 01:20:23,000 --> 01:20:25,825 Bring the application form... 514 01:20:44,000 --> 01:20:46,054 Merry Christmas. 515 01:21:06,000 --> 01:21:10,326 What's wrong ? why this glum for? 516 01:21:10,400 --> 01:21:14,632 You can't keep seating on the fence with it all!. 517 01:21:14,780 --> 01:21:16,138 Otherwise you go troppo! 518 01:21:16,289 --> 01:21:20,549 -You didn't think about it when you were getting onto a truck? - It was all my plan. 519 01:21:20,699 --> 01:21:21,888 Be quiet please. 520 01:21:22,470 --> 01:21:26,123 -How come you run away from Poland -I got married. 521 01:21:26,270 --> 01:21:28,240 Did you fall in love? 522 01:21:37,000 --> 01:21:41,000 Do you miss Poland ? - What is your problem now? 523 01:21:41,151 --> 01:21:44,480 I'm working here, got it ? Jump in the car and off I go. 524 01:21:47,000 --> 01:21:48,581 Who are they ? 525 01:21:49,736 --> 01:21:52,446 Those are kids...similar to you... 526 01:21:53,000 --> 01:21:55,418 Why are you helping us ? 527 01:21:55,658 --> 01:22:01,320 What do you mean "why"? Because You're great ! 528 01:22:03,473 --> 01:22:07,551 You've shown that there is no borders. 529 01:22:07,552 --> 01:22:11,176 And you don't need to beg anybody to be allowed you to go. 530 01:22:17,514 --> 01:22:20,445 Mrs.Kwiatkowska ? One moment please. 531 01:22:20,619 --> 01:22:21,306 Speak. 532 01:22:22,509 --> 01:22:26,377 -Mom. - Jedrek. 533 01:22:29,000 --> 01:22:30,608 How are you ? 534 01:22:34,000 --> 01:22:37,022 Merry Christmas boys. 535 01:22:44,583 --> 01:22:46,397 We can manage here. 536 01:22:49,000 --> 01:22:52,309 Aren't you cold over there ? 537 01:22:54,000 --> 01:22:56,510 Take care of yourself 538 01:22:57,000 --> 01:23:02,052 Kisess for twins. How's dad ? 539 01:23:03,000 --> 01:23:05,274 How's Grzes ? 540 01:23:08,000 --> 01:23:10,378 He's here and fine. 541 01:23:10,552 --> 01:23:12,692 Can i speak with dad? 542 01:23:15,000 --> 01:23:17,919 He dosen't want to talk to me? 543 01:23:18,066 --> 01:23:19,905 Anything wrong, mom ? 544 01:23:20,131 --> 01:23:22,665 No..nothing, just keep talking... 545 01:23:28,441 --> 01:23:30,663 Tell him that I love him. 546 01:23:30,850 --> 01:23:32,079 Very much. 547 01:23:33,573 --> 01:23:35,623 Tell him not to worry about us. 548 01:23:36,285 --> 01:23:39,407 And...We've send you some money. 549 01:23:39,408 --> 01:23:44,944 Mom ? What's with you ? 550 01:23:44,945 --> 01:23:47,087 Do you have a problem? 551 01:23:49,000 --> 01:23:53,267 -Mom ? -Grzesiek ? 552 01:23:53,427 --> 01:23:54,356 mum... 553 01:23:56,000 --> 01:23:58,344 What happening with Elka ? 554 01:23:59,799 --> 01:24:03,787 -She is in a borstal. - in borstal? 555 01:24:04,000 --> 01:24:07,776 Mom, very soon they grant us the assylum 556 01:24:15,000 --> 01:24:17,859 Do you want us to stay here ? 557 01:24:33,000 --> 01:24:37,244 I don't know... Yes..yes!. 558 01:24:42,000 --> 01:24:44,061 Jedrek ? 559 01:24:45,000 --> 01:24:49,223 Don't you ever come back here! 560 01:24:49,224 --> 01:24:54,875 Do you hear me? ...Hello! 561 01:26:30,000 --> 01:26:33,530 So good you're around... 562 01:26:49,347 --> 01:26:54,413 Based on a true story. 563 01:26:56,594 --> 01:27:04,706 Translated by Pawel.Timing and some corrections by Taner96, Sydney 2010 40099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.