Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{1}{1}23.976
{1020}{1053}GĂźzel dŮvmeymiâ.
{2758}{2789}Neredeyse yakalâyordun.
{2864}{2896}Tebrikler.
{3680}{3739}Bu sabah size bir|sĂźrprizimiz var millet.
{3735}{3823}Conrad Brauerei aramâzda.|Yani St Louis hokey takâmânân yeni kralâ.
{3825}{3852}Hoâ geldiniz Bay Brauerei.
{3854}{3892}Bana Conrad diyebilirsin Ken.
{3897}{3968}TeâekkĂźr ederim. En azândan yayânda|bunu baâarabildiŮime memnunum.
{3972}{4049}Conrad, neden bir hokey takâmâ?
{4046}{4106}Eâimle bir tek ortak noktamâz var.
{4115}{4157}Ůyi bir mal gŮrdĂźk mĂź kaçârmâyoruz.
{4162}{4213}Hokey pek popĂźler bir spor deŮil,|alânma ama.
{4211}{4257}Olabilir Ken. Ama ben|mĂźcadeleyi severim.
{4268}{4376}Bira fabrikamâzân 80'lerde ve 90'larda nasâl|teklifler aldâŮânâ hatârlayanânâz vardâr.
{4349}{4440}Beâ milyon dolarlâk bir|teklifi reddetmiâtim.
{4408}{4445}Biranân pahalâ olduŮunu biliyordum.
{4441}{4474}Ůnsanlar deli olduŮumu dĂźâĂźnmĂźâtĂź.
{4480}{4518}Ůu andaki deŮerimizden|haberin var mâ peki?
{4525}{4577}Bu bir spor programâ Conrad.
{4579}{4633}19 milyar, Ken.
{4624}{4717}Ve bu iâlerden birçoŮunu|Missouri'nin bu harika yerinde yaptâm.
{4726}{4756}Bundan oldukça gururluyum.
{4761}{4833}Takâmânân maç kazanabileceŮine|gerçekten inanâyorsun yani?
{4836}{4894}Ůunu sakân aklândan çâkarma.|Ben baâarâsâz iâlere girmem.
{4893}{4944}اocuklara sana bir yer|ayârmalarânâ sŮyleyeceŮim.
{4955}{5020}Ama benim geldiŮim yerde|bedava ŮŮle yemeŮi yoktur.
{5013}{5056}Bir ustadan daima|ŮŮreneceŮin bir âeyler vardâr.
{5201}{5246}Demek sonunda baban|bir hokey takâmâ aldâ.
{5365}{5405}Ben seninle ne yapacaŮâm ha?
{5599}{5652}KâzdâŮân zaman hemen bŮyle kâzarâyorsun.
{5664}{5716}BĂźtĂźn yĂźzĂźn aydânlanâyor sanki.
{6339}{6378}Doktor Pankow?
{6384}{6408}Elbette.
{6421}{6466}Ůçimde arayacaŮânâza dair bir his vardâ.
{6475}{6501}Řśyle mi?
{6509}{6537}Ve?
{6626}{6655}Hayâr mâ?
{6727}{6756}Peki ben?
{6770}{6798}Sahi mi?
{6850}{6917}Bu gerçekten harika|bir seçim. Gerçekten...
{7015}{7055}Size gĂźzel bir hafta sonu diliyorum.
{7062}{7092}TeâekkĂźr ederim...
{7353}{7389}TrafiŮe yakalanacaŮâz...
{7911}{7977}Ne bĂźyĂźk bir zaman kaybâ.
{8013}{8039}BebeŮim?
{8045}{8075}Ne?
{8095}{8140}Neredeyse oluyordu.
{8175}{8224}Charlie, o bana asla bir iâ vermeyecek.
{8247}{8292}Baâka iâler olacaktâr Andrew.
{8295}{8329}Řśyle mi? Ne gibi?
{8346}{8396}Neden babamân teklifini|kabul etmiyorsun anlamâyorum.
{8389}{8470}Baban bir baâarâsâzlâk abidesi|olduŮumu dĂźâĂźnĂźyor. Bana inan.
{8470}{8495}Sadece yardâm etmek istiyor.
{8499}{8575}Nebraska'daki Brauerei âiâe|fabrikasânâ tasarlamamâ isteyerek mi?
{8576}{8705}Andrew, sen harika bir mimarsân ama|biraz daha gerçekçi olman gerek.
{8701}{8727}Neden biraz daha gerçekçi olmalâymâââm?
{8727}{8760}Beâ yâl Chicago'da tasarâmcâlâk yaptâm...
{8773}{8852}...ve artâk otopark ve kazan dairesi|yeri çizmek istemiyorum, anlâyor musun?
{8843}{8873}Biliyor musun? Unut bunu.
{8876}{8914}Sana ne diyeceŮimi|bilmiyorum. Gerçekten.
{8924}{8973}Kariyerim hakkânda kendi|kararlarâmâ kendim vereyim...
{9112}{9144}Andrew dikkat et.
{9162}{9186}Aman tanrâm.
{9404}{9451}- Sen iyi misin?|- Evet.
{9457}{9510}- Emin misin?|- Tanrâm. Sence ona çarptâk mâ?
{9549}{9587}Hayâr, sanmâyorum.
{9649}{9687}Sen burada bekle.|Ben gidip bakacaŮâm.
{9987}{10029}Charlie, sana arabada|beklemeni sŮylemiâtim.
{10098}{10138}Charlie, dikkatli ol.
{10333}{10365}Ůyi misin?
{10487}{10546}Sanârâm yerinden|çâkan bir kemiŮim yok.
{10652}{10675}Merhaba.
{10698}{10733}YĂźrĂźyebilecek misin?
{10750}{10827}Evet.|Evet sanârâm yĂźrĂźyebilirim.
{10837}{10900}اok ßzgßnßm.|Kendimi korkunç hissediyorum.
{13965}{14023}Seni gŮrmedim. اok ĂźzgĂźnĂźm.
{10961}{11020}Yapma. Aslânda yolun|ortasânda duruyordum.
{11021}{11050}Senin bir suçun yoktu.
{11054}{11083}Orada ne iâin vardâ ki?
{11085}{11123}Benzinim bitti.
{11166}{11215}Buradan gßn boyu tek|bir araç bile geçmedi.
{11217}{11267}Biz bunun için gerçekten çok ßzgßnßz.
{11262}{11316}Boâ ver. Sadece kŮtĂź âanstâ, tamam mâ?
{11332}{11374}En azândan hâlâ ayaktayâm, deŮil mi?
{11376}{11412}Ůâte bu çok ilginç olacak.
{11550}{11581}Merhaba.
{11603}{11644}- Merhaba millet.|- Ůyi gĂźnler memur bey.
{11646}{11668}Siz iyi misiniz bayan?
{11673}{11782}Evet, iyiyiz...|Merhaba Bufford. Benim, Charlie.
{11780}{11855}Bayan Brauerei! Siz olduŮunuzu anlamadâm.|اiftliŮe mi gidiyordunuz?
{11860}{11967}Evet Ůyle. Aslânda beâ yâldan beri|Bayan Frost olmuâ durumdayâm.
{11971}{12047}ŘśzĂźr dilerim. Sizden haberdar|olmamâz zor oluyor tabii.
{12118}{12184}Sen iyi misin ahbap?
{12194}{12235}Benzini bitmiâ.
{12258}{12289}Řśyle mi?
{12303}{12402}Biz aslânda onu çiftliŮe gŮtĂźrĂźp...
{12400}{12465}...motoruna benzin|doldurmayâ dĂźâĂźnĂźyorduk.
{12478}{12510}Řśyle mi yapacaktâk?
{12526}{12586}Ůey, çiftlik bu yolun...
{12586}{12605}Ama...
{12605}{12684}...birkaç mil ilerisinde.|Bunda bir sorun olacaŮânâ sanmâyorum.
{12701}{12723}Tabii.
{12781}{12809}Emin misiniz?
{12811}{12841}Evet...
{12895}{12978}Ůimdi onu hazârlamalarâ|için gŮtĂźrmem gerekiyor.
{12987}{13019}Kendinize dikkat edin, olur mu?
{13049}{13071}TeâekkĂźrler Bufford.
{13074}{13135}GŮrĂźâĂźrĂźz.
{13401}{13429}GŮrĂźâĂźrĂźz.
{13477}{13507}Bunun sorun olmayacaŮâna|emin misiniz?
{13508}{13563}- Hayâr, hayâr tabii ki olmaz.|- Hem de hiç sorun olmaz.
{13582}{13616}Bu arada adâm Jacob.
{13609}{13649}Jacob, ben Andrew ve...
{13648}{13703}Motorundan alman gereken|bir âey var mâ Jacob?
{13719}{13741}Bu da Charlie.
{13786}{13821}اantanâ al.
{13848}{13887}BayaŮâ aŮârmââ.
{14209}{14272}Eee Jacob, seni buraya|hangi rĂźzgâr attâ bakalâm?
{14316}{14365}Bir rĂźzgâr attâ iâte.
{14375}{14413}Peki buralarda ne yapâyorsun?
{14464}{14500}FotoŮraf çekiyorum.
{14502}{14527}Bir fotoŮrafçâ.
{14539}{14618}Peki bu mesleŮe nasâl baâladân Jake?
{14617}{14649}Onun ĂźstĂźne gitme.
{14647}{14690}Ne? Bir âey yapmâyorum.
{14687}{14725}Onu zorlama yeter.
{14781}{14830}Bizim çiftlikte 500 dŮnĂźmlĂźk arazimiz var.
{14832}{14902}Hadi canâm.|Sizin hindileriniz, geyikleriniz da vardâr.
{14903}{14952}- Daha çok hindi.|- Hindi ha?
{14957}{15037}اiftliŮin yanânda da çok|gĂźzel bir gŮlĂźmĂźz var...
{15098}{15129}Kapâyâ ben açarâm.
{15131}{15174}Hayâr, ben açarâm.
{15306}{15353}Karân çok gĂźzel bir kadân.
{15405}{15443}Řśyledir.
{15824}{15867}اiftlik bu mu?
{15932}{15966}Ben benzin getireyim.
{16050}{16088}Sen burada bekle Jacob...
{16711}{16748}Benzin kabânâ alayâm.
{17460}{17503}Burada hayat zor olmalâ.
{17504}{17528}Ne?
{17539}{17585}Bu bĂźyĂźk eski evden bahsediyorum.
{17598}{17690}Bu bizim evimiz deŮil.|Ailemin evlerinden bir tanesi.
{17684}{17724}Ailenin evlerinden bir tanesi mi?
{17739}{17765}Evet.
{17781}{17836}Peki bizim Andy bu konuda ne diyor?
{17837}{17866}Hangi konuda?
{17896}{18015}Karânân kŮpeŮi olan bir|koca olmak oldukça zor olmalâ.
{18046}{18092}Andrew bir mimar.
{18228}{18290}Bu yerde oldukça iyi bir iâ|baâardâŮânâ sŮylemeliyim.
{18286}{18386}Burayâ o yapmadâ ama âu anda|bir âiâe fabrikasâ tasarlâyor.
{18390}{18435}Aslânda bakarsan çok bĂźyĂźk bir iâ.
{18512}{18561}- Televizyon nerede?|- Televizyonumuz yok.
{18562}{18611}Televizyon yok. Telefon yok.|Ůnternet yok.
{18638}{18706}Babamân tuhaf takântâlarândan biri.
{18716}{18769}Elektrik baŮlamââ olmasâna âaâârdâm.
{18977}{19009}Ůuna bakân.
{19110}{19185}Tam bir çirkin Ůrdek yavrusu.
{19276}{19341}Ve bir kuŮuya dŮnĂźâmĂźâĂźm.|BŮyle derler, deŮil mi?
{19341}{19392}Evet. Aynen Ůyle derler.
{19528}{19565}Eline bakmama izin ver.
{19586}{19634}Sadece bir sâyrâk.
{19655}{19689}Otur âuraya.
{19793}{19865}Florence Nightingale,|hastaya nazik davran.
{20081}{20129}Sana Ůzel bir soru sorabilir miyim?
{20154}{20179}Hayâr.
{20188}{20220}Mutlu musun?
{20316}{20346}Ben geldim.
{20459}{20502}Benzin getirdim.
{20623}{20716}Baksana Jake, gĂźnĂźn geri|kalanânda ne yapmayâ dĂźâĂźnĂźyorsun?
{20721}{20748}Bilmem.
{20753}{20804}Bizimle gŮle açâlmaya ne dersin peki?
{20802}{20836}BileŮi ne olacak?
{20831}{20876}Teknede dinlenebilir, deŮil mi tatlâm?
{20910}{20957}Rahatsâz etmek istemem.
{20961}{21001}Rahatsâz etmiyorsun. LĂźtfen.
{20993}{21011}Andrew.
{21038}{21134}Ůuna ne dersin?|Bana yardâmcâ olabilirsin.
{21135}{21166}Tamam patron.
{21204}{21238}Ne yaptâŮânâ biliyorum.
{21235}{21254}Ne?
{21271}{21328}Neden siz ikiniz aletinizi|çâkartâp ŮlçmĂźyorsunuz?
{21340}{21369}O iyi bir adam.
{21464}{21505}BacaŮânda bir sorun yok, deŮil mi Jake?
{21528}{21569}Bunu gŮreceŮiz.
{22641}{22737}Bira alâr mâsân Jake?|Bir taneye hayâr demezsin gibi.
{22784}{22828}Suyun Ăźzerinde olmak çok hoâ bir his ha?
{22877}{22920}Manzara hiç fena deŮil.
{23045}{23081}اok gßzel bir tekne.
{23178}{23202}Ben yakarâm...
{23381}{23450}GĂźzel bir tekne, gĂźzel bir ev.
{23482}{23538}Sanârâm siz bŮyle bir|hayata alâââk insanlarsânâz.
{23693}{23752}DeŮirmenin suyu nereden?
{23754}{23819}Charlie bĂźyĂźk bĂźyĂźk|babasândan bahsetmedi galiba.
{23842}{23962}Orta Amerika'nân Bira Baronu.|Birinci Conrad.
{24032}{24073}Tekneler hakkânda|çok âey bilir misin Andrew?
{24094}{24170}Bilirim Jacob. اocukken teknelerde|çok fazla zaman geçirdim aslânda.
{24179}{24234}DŮrt yaz boyunca zenginlerin|halatlarânâ çektim.
{24267}{24372}Ůimdi de madalyonun|diŮer tarafândan bakâyorsun ha?
{24428}{24493}Sana bir âey gŮstereceŮim Jake.|Bu çok hoâuna gidecek.
{24487}{24510}Nedir o?
{24527}{24644}Ůimdi kolumdaki bu saati alâr|ve akrebini doŮruca gĂźneâe...
{24684}{24771}...doŮruca gĂźneâe tutarsan, bunun|karââ tarafâ kesinlikle kuzey oluyor.
{24771}{24841}- GĂźzel saat.|- Babamân hediyesi.
{24966}{25037}Hadi artâk biraz dolaâalâm.|Charlie, dĂźmeni almak ister misin?
{25064}{25096}Hayâr, saŮ ol.
{25104}{25126}Jake?
{25149}{25187}Olur patron.
{25260}{25310}Sadece hareket tuâuna basacaksân.
{25312}{25384}Biliyorum.|Bu ilk denemem olmayacak.
{26042}{26099}Denemek istemez misin?|Hadi gel.
{26112}{26176}- Hayâr, hayâr. Ben kullanamam.|- Bu sadece eski bir tekne.
{26200}{26234}Bana meydan mâ okuyorsun?
{26236}{26274}Evet, meydan okuyorum. Hadi.
{26319}{26344}Tamam.
{26394}{26425}Kenara çekil.
{26436}{26453}Pekâlâ.
{26454}{26500}Ůimdi âu pedalâ yavaâça çekeceksin.
{26544}{26605}- Yavaâça dedim.|- ŮzgĂźnĂźm.
{26928}{26970}Onu geri ister misin kaptan?
{27003}{27066}Hangisini?|Tekneyi mi, karâmâ mâ?
{27444}{27483}Ateâi tekrar alabilir miyim?
{27847}{27911}Senin gibi bir adamda bŮyle bir âey|gŮreceŮime hayatta inanmazdâm.
{27924}{27947}Ne gibi bir âey?
{27957}{27988}Bir dŮvme.
{28009}{28064}Evet. Řśyle.
{28113}{28155}Hikâyesi nedir? Anlatsana.
{28170}{28213}Belki baâka bir zaman.
{28210}{28315}Baâka bir zaman mâ?|Burada hiçliŮin ortasândayâz dostum.
{28316}{28447}Hadi Andrew. Bize hikâyesini anlat.|Bu çok eŮlenceli olmalâ.
{28506}{28577}Yaklaââk altâ ay Ůnce iâ için|Kansas City'ye gitmiâtim.
{28612}{28639}Pekâlâ.
{28752}{28788}Bak, sana ne diyeceŮim.
{28791}{28866}Bunu biraz dĂźâĂźnĂźp sana|haber vereceŮiz, tamam mâ?
{28868}{28905}Buna memnun olurum. TeâekkĂźrler.
{28903}{28965}Ben teâekkĂźr ederim.|Conrad'a benden selam sŮyle.
{31238}{31279}Ne yaptâŮânâ bildiŮinden|eminsin, Ůyle deŮil mi?
{31313}{31377}Sadece âarkâ sŮyleyerek|geçindiŮimi mi sanâyorsun sen ha?
{31425}{31465}Aslâna bakarsan Ůyle.
{31580}{31632}Peki, bir ŮrĂźmcek|istediŮinden emin misin?
{31618}{31667}Evet. Bunun aynâsânâ istiyorum.
{31698}{31725}Ůimdi kâpârdama.
{31815}{31898}اok hoâ gŮrĂźnĂźyor. Bunun bir|resmini çekeceŮim. Hazâr mâsân?
{31894}{31915}Evet.
{31995}{32030}GŮrmek ister misin?
{32139}{32193}Bunu duvarâmân ortasâna asacaŮâm.
{32202}{32238}Ůâte bu kadar.
{32230}{32295}Ertesi sabah uyandâŮâmda|bir dŮvmem vardâ.
{32334}{32386}اok çâlgânca bir hikâye.
{32392}{32446}Bize sansĂźrlĂź halini|anlatmââsân gibime geliyor.
{32469}{32516}Gorilla Mansoons ha?
{32546}{32576}Ne o? Orayâ biliyor musun?
{32584}{32665}Evet. Oldukça ßnlß bir yerdir.
{32715}{32759}Neden bizim fotoŮrafâmâzâ çekmiyorsun?
{32787}{32835}Bir fotoŮraf makinen var,|deŮil mi Jacob?
{32915}{32997}Hadi hayatâm. Canlan biraz.
{33047}{33084}Sen de aramâza katâl hadi.
{33097}{33134}Neler çâkacak bir bakalâm.
{33233}{33295}Hazâr mâsânâz? Bir, iki...
{33384}{33422}Neden ßçßmßzß birden çekmiyorsun?
{33434}{33473}- Olmaz.|- Hadi ama.
{33499}{33556}Peki. Tamam o zaman.
{33582}{33618}Buraya gelin mŮsyŮ.
{33616}{33684}Bunu yapmanân en iyi|yolu bu sayâlmaz ama.
{33687}{33724}Hadi bakalâm.
{33780}{33799}DŮnelim artâk.
{33796}{33825}Ben kullanârâm.
{33872}{33905}ŮzgĂźnĂźm.
{34359}{34409}BilmediŮim çok fazla|yere seyahat ediyorum.
{34466}{34496}Sende dursun.
{34598}{34643}Onu tekneye getirdiŮine inanamâyorum!
{34648}{34685}Onu daima yanâmda taâârâm.
{34703}{34737}Bu dolu.
{34738}{34792}Dolu olmadâŮâ zaman pek iâe yaramâyor.
{34903}{34930}Andrew!
{43790}{43839}Geri dŮn. Aman tanrâm.
{35467}{35492}Hey!
{35564}{35582}Hey!
{35585}{35637}Orada dur. Geliyoruz hayatâm.
{35818}{35884}Geliyoruz hayatâm. Biraz dayan.
{35982}{36021}Tut hayatâm.
{36035}{36072}Ona uzanabiliyor musun?
{36110}{36144}Hadi...
{36661}{36741}BebeŮim. O saati çok seviyordun.
{36822}{36888}اok ĂźzgĂźnĂźm.|Ůç âunu.
{37100}{37135}Sen iyi misin?
{37145}{37195}Hayâr.|Kendimi iyi hissetmiyorum.
{37250}{37285}YĂźzĂźn bembeyaz.
{37342}{37387}Řśyle korktum ki.
{37397}{37434}Hepsi geçti.
{37562}{37601}Onun buradan gitmesini istiyorum.
{37637}{37670}Bunu halledeceŮim.
{37721}{37765}Sen neden yukarâ çâkmâyorsun?
{37816}{37870}Biraz dinlen. Sen uyanmadan ben|geri dŮnmĂźâ olurum, tamam mâ?
{37877}{37898}Tamam.
{37900}{37941}Hadi bana bir ŮpĂźcĂźk ver.
{38686}{38736}Sen ne tĂźr bir oyun oynuyorsun?
{38755}{38788}Bak dostum.
{38853}{38892}Eâyalarânâ topla, gidiyorsun...
{39148}{39180}Anahtarlar nerede Jacob?
{39184}{39207}Neden bana soruyorsun?
{39205}{39230}Anahtarlar nerede dedim Jacob!
{39231}{39247}Bende deŮiller!
{39249}{39301}Oyunlarândan bâktâm!|Anahtarlar nerede?
{39302}{39349}Tekneden dĂźâtĂźn.|Bir dĂźâĂźnsene.
{39370}{39475}Onun gŮlĂźn dibinde olduŮunu tahmin etmek|için bilim adamâ olmaya gerek yok, tamam mâ?
{41042}{41075}Zaten sarhoâsun Charlie.
{41181}{41222}Beni orada bârakâp gittin.
{41229}{41277}Baâânân çaresine bakabilir gibiydin.
{41309}{41349}O kimdi Charlie?
{41394}{41416}Kim?
{41417}{41467}Neden bu lanet olasâ elbiseyi giydin ki?
{41484}{41519}Bu elbiseyi seviyorum.
{41520}{41566}Bu akâamki dostun da sevmiâti.
{41569}{41605}Tabii Saint Louis'in erkek|nĂźfusunun yarâsâ da...
{41616}{41649}...gŮŮĂźslerini gŮrmekten|çok hoâlanmââ gibiydi.
{41657}{41685}Ne?
{41692}{41782}Tatlâm, neden bŮyle paranoyakça|davranâyorsun? Ben seni çok...
{41789}{41840}Bana palavra sâkma Charlie!
{41879}{41914}Andrew.
{41960}{41993}Charlie, hadi.
{42007}{42069}- Hayâr.|- Hadi Charlie. Bana kolunu ver...
{42168}{42254}Buraya gel. Ůâte bŮyle.
{42336}{42379}Seni çok seviyorum Charlie.
{42400}{42441}Bana gĂźvenmiyorsun.
{42493}{42621}اok ßzgßnßm. اok ßzgßnßm...
{42692}{42738}Bizim bir bebeŮimiz olacak.
{42816}{42899}Ama doktor,|bebeŮimizin olmayacaŮânâ sŮyledi.
{43089}{43186}Bu gerçekten inanâlmaz!|Tanrâ aâkâna!
{43291}{43327}Hadi durma, pencereyi kârsana.
{43326}{43349}Neden?
{43350}{43384}BŮylece dĂźz kontak yapabilirim.
{43387}{43410}Olmaz.
{43411}{43431}Bak, teklifin için teâekkĂźr ederim.
{43435}{43476}Ama bu hiç de tekin gŮrĂźnmĂźyor.
{44089}{44118}Benim.
{44250}{44288}Sen iyi misin Charlie?
{44402}{44438}Orada olduŮunu biliyorum.
{44560}{44611}Dur, dur bir dakika.|Sen iyi misin?
{44602}{44624}Evet.|Temiz havaya ihtiyacâm var.
{44627}{44667}- Hortlak gŮrmĂźâ gibisin.|- Neden hâlâ gitmediniz?
{44669}{44690}اßnkĂź anahtarlarâ...
{44692}{44718}Onun buradan|gitmesini istiyorum Andrew.
{44720}{44758}Ben de Ůyle ama maalesef|anahtarlar gŮlĂźn dibinde.
{44792}{44830}O zaman taksi çaŮârârâz.
{44837}{44865}Oraya yĂźrĂźmeme ne dersin?
{44884}{44903}Olur.
{44953}{44984}Charlie, neyin var?
{44998}{45047}Ben hemen bir taksi çaŮâracaŮâm.
{45087}{45120}Burada telefonun çekmez ki.
{45174}{45231}Charlie, ver o telefonu bana.
{45320}{45418}Pekâlâ, sen sarhoâ musun?|Yoksa bir âey mi içtin?
{45425}{45477}BoŮazândan içeri ne gibi|bir âey soktun Charlie?
{45526}{45552}Charlie, neyin var senin?
{45554}{45593}Teknede çok aptalca davrandâm Andrew.
{45595}{45622}Evet, biliyorum.
{45624}{45659}Sadece seni kâskandârmak istemiâtim.
{45661}{45716}Ve iâe de yaradâ.|Beni gerçekten çok kâzdârdân.
{45746}{45811}Charlie dur! Charlie kes âunu!
{45823}{45871}Charlie, sana dur dedim.
{45920}{45961}Ůimdi ne var sŮyle?
{46090}{46121}Hamileyim.
{46231}{46292}Hiç komik deŮilsin.|Doktor senin hamile olmayacaŮânâ...
{46295}{46342}Doktor yanâlâyormuâ.
{46382}{46423}Ůimdi mutlu musun?
{46496}{46540}Benden mi?
{46870}{46913}Eskiden bana tapardân Charlie.
{46959}{46988}O zaman gençtim.
{47002}{47065}Mor saçlarân ve minik bir kŮpeŮin vardâ.
{47061}{47163}Adâ da Lotto'ydu.|Minik bir pitbulldu.
{47208}{47271}Senin dââânda herkese havlar dururdu.
{47304}{47441}Sana artâk tapmâyorum,|çßnkĂź seni seviyorum.
{47510}{47594}Andrew bana bak, bebeŮim.
{47616}{47691}Sen çok yetenekli birisin.
{47697}{47740}O zaman bana sŮyler misin Charlie...
{47739}{47814}...eŮer Ůyleysem çalââmaya baâlamam|neden bu kadar uzun zaman aldâ?
{47855}{47895}Ůâi kabul et.
{47889}{47924}Yapamam. Olmaz.
{47937}{48041}Řśyle ikiyĂźzlĂźsĂźn ki.|Saati kabul ediyorsun...
{48042}{48112}...evi de, tekneyi de.|Ama iâe gelince olmaz diyorsun.
{48130}{48169}Charlie, ben senden|hiçbir âey istemedim ki.
{48237}{48281}Bu senin için bir kĂźlfet olmalâ.
{48283}{48371}Bazâ adamlar karâlarânân|etrafânda dolaâmaktan memnundurlar.
{48395}{48421}Ama ben onlardan biri deŮilim.
{48425}{48466}Ben onlardan birini istemiyorum ki.
{48476}{48558}Bir âunu unutuyorsun Charlie.|Bir iâim vardâ.
{48558}{48606}New York'a taâânabilirdik.|Bir aile kurabilirdik.
{48607}{48650}Seninle gelecektim.|Her âeyi beraber yapacaktâk.
{48685}{48740}- Bir ailemiz olacaktâ, deŮil mi?|- Hayâr. Olamadâ.
{48761}{48838}اßnkĂź ailen senin yeterince|gßçlĂź olduŮunu dĂźâĂźnmedi.
{49138}{49181}Bunu ikimiz birden yaâadâk Andrew.
{49183}{49213}Ne dedin sen?
{49231}{49271}Bunu ikimiz birden yaâadâk dedim.
{49306}{49362}Benim bunu bilmediŮimi|mi sanâyorsun Charlie?
{49384}{49406}SŮylemeye çalââtâŮân âey bu mu?
{49439}{49523}O teklifi benim yĂźzĂźmden kabul|edemediŮin için çok ĂźzgĂźnĂźm.
{49538}{49608}BebeŮimizi kaybetmiâtik.|Her âey mahvolmuâtu.
{49614}{49670}Hayâr Charlie. Her|âeyin mahvolma sebebi...
{49681}{49805}...senin ailene, parana,|ilaçlarâna sârtânâ dŮnememen.
{49807}{49857}Her âey o zaman mahvoldu!
{50222}{50304}Charlie!|Charlie, hadi ama!
{51080}{51114}Charlie!
{51313}{51348}Charlie!
{52625}{52650}Charlie!
{52779}{52807}Charlie!
{52802}{52855}- Alo? Alo?|- Alo?
{53009}{53050}Hayâr, hayâr, olamaz.
{55545}{55596}Buraya gel canâm.
{55629}{55657}Geçti artâk.
{55781}{55832}Tam kalbine isabet!|Ůuna bakân!
{55920}{55958}Seni korkutmak istememiâtim.
{55974}{56017}Uçmaya hazârlanâyordu da.
{56029}{56064}Hey, akâam yemeŮi hazâr.
{56217}{56269}Onu buraya davet edenin|sen olduŮunu biliyorsun.
{56274}{56337}Benzin almaya, bizimle yaâamaya deŮil.
{56374}{56444}Bak, burada kalakaldâk.|Bu iâin çaresine bakacaŮâz.
{56454}{56486}Tanrâm, o lanet kuâu piâirdi.
{56487}{56525}Seninle âu anda konuâmak istemiyorum.
{56765}{56823}Daha Ůnce hiç iki baâlâ|bir hindi gŮrmĂźâ mĂźydĂźnĂźz?
{56912}{56990}Bir defasânda Joplin yakânlarâna...
{56990}{57033}...kuzenim Cyris'la avlanmaya gitmiâtik.
{57124}{57193}Uçmaya hazârlanan bir âey gŮrdĂźk.
{57202}{57267}Bir hindi olduŮunu fark ettik.
{57268}{57339}Ůnanmazsânâz ama iki tane baââ vardâ.
{57346}{57423}Biri bu tarafa doŮru hareket ederken,|diŮeri Ůteki tarafa hareket ediyordu.
{57441}{57509}Beraber hareket ettiklerinde|dalgalanâyor gibiydiler.
{57510}{57599}Cyris ve ben âok olmuâtuk.|Birden oklarâmâzâ yere dĂźâĂźrdĂźk.
{57601}{57660}Ůaâkânlâkla korku birbirine karââmââtâ.
{57667}{57717}Neredeyse dizlerimin Ăźzerine|çŮkĂźp, ona dua etmeye baâlayacaktâm.
{57797}{57836}Ben iki baâlâ bir hindi gŮrdĂźm.
{57837}{57899}- Ůki baâlâ hindiye.|- Ůki baâlâ hindiye.
{58109}{58172}Almâyor musun?|Ben bir âiâe daha getireyim.
{58174}{58195}Ben getiririm.
{58227}{58271}- Nasâl istersen.|- Memnuniyetle.
{58398}{58432}Bu çok komik bir hikâyeydi.
{58436}{58513}Senin âu dŮvme hikâyen|kadar komik olamaz ama.
{59080}{59106}TeâekkĂźr ederim.
{59125}{59160}Hayâr. Ben almayayâm.
{59171}{59208}Keyfine bak.
{59254}{59276}Yeterli...
{59335}{59420}Dert etme lĂźtfen.|Řśnemli deŮil.
{59541}{59635}Sen tĂźm hayatâmâzâ bir kiâiyle|geçirebileceŮimiz fikrine inanâyor musun?
{59682}{59717}Ne demek istiyorsun?
{59776}{59858}Ya benim iki erkekle olma|gibi bir alââkanlâŮâm varsa?
{59852}{59889}Birbirlerini kâskanârlarsa ne olacak?
{59924}{59968}O zaman kâskançlâk yapandan kurtulursun.
{59979}{60089}Baban anneni yâllar boyu aldatmasâna raŮmen,|onunla beraber yaâamaya devam etmiâ.
{60092}{60137}Belki kâskanç tiplerden deŮildir.
{60128}{60236}Belki de temizlik yapacak ve kokteyllerinde|içki dolduracak birine ihtiyacâ vardâ.
{60241}{60302}Ya da sadece iâ seyahatlerinde|yalnâz kalmak istiyordu.
{60312}{60393}Baban gßçlĂź bir adam Charlie.|GßçlĂź adamlarân mĂźkâfata ihtiyaçlarâ vardâr.
{60439}{60479}Sen gßçlĂź bir adam mâsân Andrew?
{60496}{60555}Hayâr Charlie. Ben gĂźcĂźmĂź|kazanmaya çalââan bir kŮtĂźrĂźmĂźm.
{60678}{60708}MĂźsaadenizle.
{60987}{61061}Sence bu durumda içki içmen|iyi bir fikir mi Charlie?
{61070}{61105}Bir yudumun kimseye zararâ dokunmaz.
{61105}{61155}Bir yudumun kimseye zararâ dokunmaz ha?
{61278}{61332}Baksana Charlie, o da neydi Ůyle?
{61331}{61403}- Ne?|- O iâte.
{61418}{61465}Biliyorsun.|O adamla aranda ne var?
{61509}{61535}Ben de sana aynâ soruyu sormalâyâm.
{61538}{61595}Tamam o zaman, durma sor.|Onunla yatmak istiyor musun?
{61610}{61668}- Hayâr.|- Hayâr mâ? Belki yatmââsândâr.
{61670}{61714}Kim bilebilir,|belki onunla yatmââsândâr.
{61715}{61755}Onunla yeni tanââtâm Andrew.|Tâpkâ senin gibi.
{61761}{61803}Řśyle mi? Peki bale vakfânân|gecesindeki adam kimdi?
{61839}{61902}- Hiç kimse.|- Hiç kimse. Hep aynâ cevap.
{61905}{61933}Onunla yeni tanââtâm.
{61963}{62035}Ůnan, neden bahsettiŮini bilmiyorum.
{62052}{62089}Seni anlamâyorum.
{62463}{62563}Merhaba baba.|EŮleniyor musun bakalâm?
{62566}{62654}Her bale aâaŮâ yukarâ aynâ oluyor.|Bir sĂźrĂź taytlâ adam iâte.
{62675}{62705}GĂźzel mĂźzik.
{62706}{62725}Kesinlikle.
{62739}{62783}Charlie'yi çalarken dinlemelisiniz.
{62784}{62814}Piyano mu çalâyorsun Charlie?
{62822}{62878}Charlie bildim bileli bir âeyler çalar.
{62870}{62947}Neredeyse ßç yaâândan beri.|Tâpkâ Mozart gibi.
{62949}{62979}Baba kes âunu.
{62976}{63051}Sonra bir gĂźn duruverdi.|Birdenbire. Řśylesine.
{63062}{63086}Peki ama neden?
{63091}{63147}Ergenlik asiliŮinden herhalde.|Kim bilir?
{63153}{63222}Sahte biri olduŮunu sŮylerdi.|"Baba, ben sahteyim." Hatârladân mâ?
{63225}{63271}- Baba.|- Sonra evden kaçâp gitti.
{63274}{63349}- Saçânâ mora boyadâ. Ve...|- Bu kadarâ yeter baba.
{63341}{63412}...burnuna Afrika'daki yerliler gibi|bir sĂźrĂź piercing takmââtâ.
{63424}{63480}Onu bulmasâ için|bir dedektif tutmuâtuk.
{63482}{63531}Bunun ilgi çekici olduŮunu sanmâyorum.|Dinlemek istemiyorlardâr.
{63542}{63566}Ama iyi bir hikâye.
{63569}{63627}Sonra bir telefon geldi.
{63631}{63743}Genç bir adam Chicago'da kâzâmâzla beraber|olduŮunu ve onu getireceŮini sŮyledi.
{63756}{63848}Açâkçasâ ben kapâyâ açarken Hun|Ůmparatoru Atilla gibi bir âey bekliyordum.
{63864}{63980}Ama karââmda gĂźverte ayakkabâlâ|Oxford tiâŮrtlĂź bir genç buldum.
{63978}{64036}Andrew bebeŮimizi bize geri getirdi.
{64055}{64112}Altâ ay sonra da aileden biri oluverdi.
{64110}{64210}Ůey. Ůzninizle beyler.|Ůzninizle ben etrafa bakacaŮâm.
{64271}{64326}Elimizden gelenin en iyisini|yapâyoruz, deŮil mi?
{64343}{64426}Ůundan kurtul ve bana|votka ya da benzeri bir âey ver.
{64470}{64551}Andrew? Onu rahat bârak.
{64812}{64837}O kimdi?
{64838}{64876}Hiç kimse Andrew.
{64877}{64908}O bir fotoŮrafçâydâ.
{64917}{64960}Onu hayal meyal hatârlâyorum.
{64973}{65101}Řśyleydi deŮil mi? SŮylesene.|Jacob'la yatmak istiyor musun?
{65121}{65149}Bu soruya cevap vermeyeceŮim.
{65147}{65227}Kabul et Charlie.|Sadece kabul et. Bunu kaldârabilirim.
{65241}{65314}Ůnan bana, kaldârabilirim. Sadece sŮyle.|Onunla yatmak istiyor musun?
{65313}{65351}- Kabul ediyorum.|- Řśyle mi?
{65355}{65408}Bu ilgi kendimi iyi hissettiriyor.
{65402}{65489}Řśyle olduŮuna eminim.|TeâekkĂźr ederim.
{65621}{65682}Biz birbirimizi gerçekten|seviyorduk, deŮil mi?
{65769}{65807}Nasâl, eŮlenceli mi?
{65856}{65901}Ůlk âââkla buradan gideceŮim.
{65914}{66008}Evet tabii.|Ne istiyorsan yap dostum.
{66049}{66079}Ben gidip duâ alacaŮâm.
{66108}{66147}Andy, âu sâralar|neler yapâyorsun bakalâm?
{66157}{66217}Doktor Pankow'un|bir projesiyle ilgileniyorum.
{66244}{66316}Cyrus, Ozarks'ta|yĂźz dŮnĂźmlĂźk bir yer satân aldâ.
{66375}{66403}Ev için kusursuz bir yer.
{66410}{66465}Oldukça heyecan verici bir proje.
{66478}{66519}- Ůyi âanslar evlat.|- TeâekkĂźr ederim...
{66649}{66678}Ůçki isteyen?
{66715}{66745}- Yok mu?|- Hayâr.
{66876}{66955}California'daki mĂźze iâini yapan|adamâ kullanacaŮânâ sanâyordum.
{66984}{67063}Conrad, benden delikanlânân|fikirlerine gŮz atmamâ rica etti.
{67071}{67141}Ta Kansas City'ye, ofisime|kadar geldi. Ne yapabilirdim ki?
{67161}{67196}Tasarâmlarâ da çok kŮtĂź deŮildi.
{67217}{67286}Damadâm onu tanâdâŮâm gĂźnden|beri pek bir iâ yapmââ sayâlmaz.
{67306}{67361}Onun gŮrevi Charlie'nin kocasâ olmak.
{67361}{67439}Bu dĂźnyada geçirdiŮim 62|yâlda, bir tek âey ŮŮrendim.
{67450}{67511}Taââ altâna çeviremiyorsun.
{67513}{67592}Bilim adamlarâ 500 yâldâr|bunun için uŮraââyor, Ůyle deŮil mi?
{68862}{68903}Oldukça iyisin.
{68961}{68992}Biliyorum.
{69235}{69275}Bir kadâna gŮre çok fazla içiyorsun.
{69338}{69404}Bu da iyi olduŮum|bir baâka konu sanârâm.
{69967}{70002}Bu çok daha iyi.
{70098}{70140}Buraya gelsene.
{70429}{70461}Geldim.
{70494}{70537}Neden gelip benimle dans etmiyorsun?
{71013}{71040}Bu ne içindi?
{71192}{71243}Bana durmamâ sŮylersen|hemen dururum.
{71294}{71325}Dur...
{72590}{72687}Sakân sesini çâkarma. Bir âey|sŮyleyeyim deme, tamam mâ?
{72703}{72819}Ůimdi elimi çekeceŮim ve sen sessizce|duracaksân, tamam mâ? Anlaââldâ mâ?
{72868}{72901}Sen benim kocam deŮilsin.
{72940}{72987}Senin kocan yalancânân teki...
{73624}{73695}Bunun gibi bir kâzdan kaçmalâ mâ,|becermeli mi bilmem.
{73749}{73785}Bence her ikisi de.
{73789}{73870}Becerip kaçmalâ.|Bu çok daha iyi bir fikir.
{73897}{73939}Buralâ deŮilsin ha?
{73970}{74012}Buraya bir iâ için geldim.|Ya sen?
{74039}{74111}Ben sokaŮân karââsândaki|fabrikada çalâââyorum.
{74126}{74151}Nerelisin?
{74149}{74233}Aslen Mobley'li.|Randolph County'nin yukarâsânda bir yer.
{74248}{74321}Evet, orayâ biliyorum.|Orada biraz vakit geçirmiâtim.
{74386}{74438}Aslâna bakarsan tam 36 ay.
{74444}{74488}Mobley'yle ilgili iki iyi âey vardâr.
{74494}{74546}Birincisi Omar Bradley, diŮeri de|birinci sânâf hapishanesi.
{74593}{74635}Babam da orada bir sĂźreliŮine oradaydâ.
{74659}{74715}Vay canâna.|Muhtemelen tanâyorumdur.
{74735}{74799}Baksana. Bize iki tane doldursana.
{74801}{74835}Bunu yapmak zorunda deŮilsin.
{74838}{74863}Yaptâm bile.
{75164}{75200}Ůçeri neden girdin?
{75225}{75267}Nereden baâlasam bilemiyorum.
{75290}{75385}Bir gĂźn arkadaââm Ken'in bir|dostunda bilgisayar oyunu oynuyordum.
{75396}{75428}DŮrt yâl sonra kendimi...
{75428}{75503}...Joplin'in dââândaki bir karavan|parkânda ateâle oynar buldum.
{75522}{75566}Ůakasâ yoktu.
{75572}{75611}Kenny fena halde yandâ...
{75670}{75700}Bana da ßç yâl verdiler.
{75710}{75740}Ne zaman çâktân peki?
{75761}{75800}Yeterince uzun zaman Ůnce.
{75802}{75873}Arkadaâlarâmân Ăźniversiteden|mezun olduŮunu gŮrecek kadar.
{75876}{75942}Bense burada saati 10|papele fâçâ taââyorum.
{75959}{76040}Bu...|Bu gerçekten çok tuhaf.
{76051}{76107}Yani yaptâŮân ufak bir âeyin|tĂźm hayatâna mal olmasâ.
{76110}{76186}Evet. Ůâte buna içilir.
{76437}{76481}Sanârâm sana bakâyor.
{76515}{76607}Hiç sanmam. Bence sana bakâyor.|Giydiklerin yeter.
{76683}{76718}Ne yaptâŮânâ bildiŮine emin misin?
{76756}{76824}Hayatâmâ âarkâ sŮyleyerek|kazandâŮâmâ mâ sanâyorsun sen?
{76870}{76909}Aslâna bakarsan Ůyle.
{77060}{77118}Peki, bu ŮrĂźmceŮi istediŮine emin misin?
{77120}{77160}Evet, evet eminim.
{77163}{77231}- Onun aynâsânâ istiyorum.|- Aynâsânâ Ůyle mi?
{77233}{77273}BĂźyĂźk korkunç bir ŮrĂźmcek.
{77608}{77635}Al bakalâm.
{77637}{77704}اok uzun zaman oldu.
{77757}{77801}Bunu gerçekten yapacak mâsân?
{77804}{77834}Sanârâm birazcâk alabilirim.
{77836}{77885}Ne demek alabilirim? Hadi ama.
{77887}{77939}Hayata bir defa geliyoruz, deŮil mi?
{77942}{77969}Evet, haklâsân.
{78026}{78087}Sen de deneyeceksin, tamam mâ?
{78137}{78204}Bu gece eŮlendiniz, deŮil mi?|Bar hoâunuza gitti yani?
{78207}{78231}Tabii.
{78311}{78404}اok gĂźzel, deŮil mi?|Kendini harika hissediyorsun deŮil mi?
{78422}{78474}- Delice.|- Hem de nasâl? Bu mĂźkemmel.
{78494}{78527}Sence benim sesim gĂźzel mi?
{78529}{78599}Oralara gelen insanlar|sanki beni hiç dinlemiyorlar.
{78601}{78632}Ama ben iyi olduŮunu biliyorum.
{78635}{78721}Ben de Ůyle. Hatta ortaŮâm|buz adam da Ůyle dĂźâĂźnĂźyor.
{78723}{78747}Řśyle mi?
{78800}{78885}Siz zaten buralâ deŮilsiniz.|Ondan farklâsânâz...
{78909}{78939}Ee, mal iyi mi?
{78941}{79010}Evet. Gerçekten çok gßzel.
{79015}{79107}Evet! Biliyorum, biliyorum!|O âey insanâ fena uçuruyor, deŮil mi?
{79194}{79222}Bu çok bĂźyĂźk bir yâlan.
{79224}{79279}Evet gĂźzelim, mal sahiden âahaneymiâ.
{79281}{79348}Ůnan bana, insanâ Saint Helen|DaŮâ gibi pĂźskĂźrtebilir.
{79352}{79429}Yâlanân gerçekten de çok bĂźyĂźkmĂźâ.
{79439}{79460}Neyim?
{79463}{79504}Buzadamân yâlanla bir sorunu var da.
{79545}{79568}Sen neden bahsediyorsun?
{79588}{79627}Yâlandan.
{79649}{79698}Bana yâlanânâ mâ gŮstermek istiyorsun?
{79701}{79733}Yapmak istediŮin bu mu?
{79745}{79779}ŮstediŮimi biliyorsun.
{79782}{79803}Evet.
{79805}{79879}Tamam o zaman,|hadi anlaâalâm.
{79915}{80000}300 papel. Ůkiniz için.
{80002}{80057}300 mĂź?|Bende o kadar para yok.
{80075}{80110}Belki arkadaâânda vardâr.
{80113}{80143}Bende var evet.
{80145}{80177}SŮkĂźl paralarâ o zaman.
{80305}{80348}Sana sŮylemeye çalââtâm Andrew.
{80399}{80439}Ama sen beni dinlemedin.
{80477}{80522}Sizin istediŮiniz buydu, deŮil mi?
{80524}{80541}Kesinlikle bu!
{80543}{80617}Ben ona anlatmaya çalââtâm|ama beni dinlemedi.
{80975}{81009}Bu çok gĂźzeldi tatlâm.
{81037}{81070}TeâekkĂźr ederim.
{81212}{81249}Sâra sende.
{81381}{81444}Bence senin ciddi bir|sorunun var dostum.
{81460}{81489}Hadi git iâini bitir.
{82318}{82365}Bana neyin var gŮstersene.
{82400}{82443}Sanârâm biraz yardâma ihtiyacâm var.
{82445}{82469}Řśyle mi?
{82534}{82637}O zaman sana yardâm edelim.
{82848}{82883}Hey Andrew...
{83028}{83064}Neyse boâ ver...
{83168}{83215}Kendini bu kadar zorlama.
{83217}{83247}Řśyle mi?
{83270}{83330}O zaman sen de|bana Ůyle bakâp durma...
{83439}{83468}Komik olan nedir?
{83489}{83523}اok ßzgßnßm...
{83677}{83713}Kapa çeneni!
{83791}{83817}Buraya gel.
{83845}{83894}Cehennem ol, tamam mâ?
{84396}{84424}Neler oluyor Andrew?
{84438}{84477}Bunun orada kalacaŮânâ sanmââtâm.
{84513}{84568}Ama dŮrt ay sonra|birden iâ yerime geldi.
{84764}{84840}Kafasânâ çarptâ. Kazayla oldu.
{84852}{84907}Kaza mâ?|Kazayla oldu da ne demek Andrew?
{84909}{84932}Ona dokunma.
{85033}{85070}Ambulans çaŮâracaŮâm.
{85197}{85255}EŮer onlarâ ararsan,|burada olduŮumu ŮŮrenirler.
{85328}{85376}Tamam, neredeyse bitti.
{85430}{85514}Sakin ol. Geçti.
{85581}{85689}Tamam, tamam. Bir dakika.|Bu da ne demek oluyor âimdi?
{85692}{85743}Ona... ona... ona ne yaptân sen?
{85745}{85789}Aâârâ doz.
{85805}{85844}Ona aâârâ doz mu verdin?
{85847}{85876}Aâârâ doz aldâ ve kafasânâ çarptâ.
{85878}{85909}Lanet olsun!
{86262}{86302}Hey, hey, hey...
{86324}{86352}Hadi gidelim buradan!
{86614}{86637}Bak.
{86698}{86735}Bu hiç mantâklâ deŮil, tamam mâ?
{86771}{86815}Evlilik anlaâmasâ Jacob.
{86839}{86914}Bir adam hayatânân sekiz yâlânâ harcâyor|ve sonunda da hiçbir âey alamâyor.
{86916}{86947}Bir dakika, burada neden bahsediyoruz?
{86949}{86972}Bir âeyden bahsetmiyoruz.
{86975}{87021}Hayâr, yirmi milyondan|bahsediyoruz Andrew.
{87025}{87089}Sakân bana saçma sapan bir|teklifte bulunayâm deme.
{87092}{87129}Ayrâca artâk seni|buralarda gŮrmesem iyi olur.
{87132}{87158}Bana daha Ůnce yardâm etmiâtin.
{87160}{87222}Saçmalâk!|O iâi kendi kendine yaptân.
{87234}{87283}Bak, içeri girmektense|sokaklarda sßrßnmeyi...
{87283}{87347}...ve kŮpek mamasâ yemeyi|tercih ederim, tamam mâ?
{87349}{87467}Geri dŮnmeyeceŮim. Ne olursa|olsun, tekrar hapse girmeyeceŮim...
{87538}{87595}lris, seni lanet olasâ fahiâe.
{87604}{87664}Lris! Ver âu arabayâ ona!
{87667}{87709}Jacob, otur ve biraz sakinleâ.
{87711}{87738}- Sakinleâeyim mi?|- Sakinleâ!
{87740}{87805}Bana sakinleâmemi sŮyleme.|Burasâ benim evim.
{87807}{87869}Sana bir âey soracaŮâm.|Evet, sana bir âey soracaŮâm.
{87872}{87937}Nasâl bu kadar sakin|olabiliyorsun? اok merak ediyorum.
{87977}{88050}Partinin baâlamasânâ istiyorsan,|ayaŮa kalk ve kazaŮânâ kaldâr.
{88052}{88079}Ne?
{88086}{88185}Beni duydun.|AyaŮa kalk ve kazaŮânâ kaldâr.
{88265}{88296}Mutlu musun?
{88376}{88409}Ben arkadaâânâm Jacob.
{88432}{88508}Ůimdi neden oturmuyorsun?|Seninle biraz konuâalâm.
{88540}{88574}Otursana.
{88692}{88737}Ůimdi âu iâi basitleâtirmeye bakalâm.
{88758}{88833}Benim hayatâmâ anlamaya çalââma.|Sen kendininki için endiâelen.
{88835}{88903}Ben etrafta dolaâan ve sorular|soran polislerden nefret ederim.
{88906}{88968}Evet, o gece bardaydâm ve|seni o kâzla giderken gŮrdĂźm.
{89008}{89074}Yanâlâyorsam beni dĂźzelt.|Onu beceren kiâi de sendin, ben deŮil.
{89186}{89217}Canân cehenneme.
{89278}{89314}Canân cehenneme Andrew.
{89363}{89396}Bu iâte beraberiz.
{89466}{89557}Bak dostum, benimle açâk konuâmazsan,|anlaâmamâzâ bekleyemezsin.
{89584}{89627}Burada neden bahsediyoruz sŮyler misin?
{89724}{89810}Yeni bir hayata|baâlamaktan bahsediyoruz.
{89846}{89944}Bu fare deliŮinden taâânabilir ve kendine|gĂźzel bir Ăźniversiteli bulabilirsin.
{90089}{90196}Steinbeck yolunda eski bir yol iâareti|gŮreceksin. Owensville yakânlarânda.
{90284}{90328}Bilmen gereken her âey bunun içinde...
{90416}{90528}Bu da baâlangâç için yeter herhalde.
{90610}{90694}Peki.|Peki hikâyem ne olacak?
{90801}{90909}Bir fotoŮrafçâ olacaksân.|FotoŮrafçâlarâ sever.
{91143}{91187}Bu parayâ istemiyorum.
{91539}{91582}Benim yerimi alacaŮânâ sanâyorsun ha?
{91619}{91742}Ailesinin sana kucak açâp, seni aralarâna|alacaklarânâ dĂźâĂźnĂźyorsun, Ůyle mi?
{91771}{91808}Kendini aklâyorsun?
{91889}{91931}Benden daha iyi deŮilsin.
{91990}{92066}Fabrika kŮâelerinden|malikânelere geçeceksin.
{92079}{92144}Canân cehenneme!|Onu hak etmiyorsun!
{93799}{93828}Bayan Frost, benim.
{93831}{93897}Hemen buradan gitmemiz gerek.|Hemen.
{93899}{93974}Sakin olun lĂźtfen! Sakin olun.|Karakola bir telefon geldi.
{93977}{93999}- Buradan gitmeliyiz.|- Telefonunuz çalââmâyor mu?
{94002}{94036}Siz iyi misiniz?
{94039}{94082}- Beni dinle.|- Sorun ne?
{94097}{94126}Geliyor.
{94128}{94168}Neden bahsediyorsunuz?|Buraya getirdiŮiniz adamdan mâ?
{94170}{94207}Hayâr. Hemen buradan|gitmemiz gerekiyor. Hemen.
{94209}{94250}- Sakin olun. Sakinleâin.|- Tamam tamam.
{94252}{94318}Ben artâk buradayâm.|Sizinle ilgileneceŮim, tamam mâ?
{94328}{94372}Endiâelenecek bir âey yok.
{95070}{95092}Jacob?
{95116}{95141}Uyan Jacob!
{95557}{95606}Andrew. Andrew, lĂźtfen.
{95613}{95676}Bunu ayarlamam gerekiyor.|DoŮru gŮrĂźnmek zorunda.
{95678}{95767}LĂźtfen Andy.|Benim Charlie. Bana bak.
{95814}{95885}Tamam. Onu bulduk.
{95930}{96004}Eve getirdik.
{96032}{96062}- Birden çâldârdâ ve de...|- Beni dinle.
{96094}{96136}Hikâyende bir sĂźrĂź boâluk var.
{96138}{96169}- Kapa çeneni!|- Dââarâda ŮlĂź bir polis var!
{96172}{96198}Kapa dedim!
{96201}{96240}Bunu beraber halledebiliriz.
{96259}{96292}Sana yardâm etmeme izin ver.
{96795}{96864}Hayatâmâ âarkâ sŮyleyerek|kazandâŮâmâ mâ sanâyorsun sen?
{96894}{96960}Damadâm onu tanâdâŮâm gĂźnden beri|pek bir iâ yapmââ sayâlmaz.
{96962}{96980}Hamileyim.
{96982}{97016}Onun gŮrevi|Charlie'nin kocasâ olmak.
{97018}{97067}Bu dĂźnyada geçirdiŮim 62|yâlda, bir tek âey ŮŮrendim.
{97069}{97103}Taââ altâna çeviremiyorsun.
{97105}{97127}Charlie?
{97688}{97774}Jacob? Jacob, uyan.|Tanrâm.
{97776}{97795}Nerede o?
{97797}{97829}Yukarâda.
{97878}{97950}Bana oku getir.|Yay ve oku getir Charlie.
{98040}{98088}Dolabân içindeydi.
{98557}{98591}Buradan gitmelisin Charlie.
{98701}{98765}Arabayâ al ve hemen|buradan git, tamam mâ?
{98992}{99020}Charlie!
{99040}{99093}Hadi hemen git buradan!|Hadi!
{101629}{101675}Doktora ihtiyacâm var.
{101756}{101809}Doktor çaŮârmalâsân.
{101922}{102012}اok susadâm.|Bir âeyler içmem gerek...
{102324}{102368}Sen su mu içiyordun?
{102529}{102586}Yani sen gßn boyu su mu içiyordun?
{102612}{102677}Zihnimi açâk tutmam|gerekiyordu, Ůyle deŮil mi?
{102732}{102763}Hadi âu camâ kârsana.
{102766}{102792}Neden?
{102794}{102831}BŮylece dĂźz kontak yapabilirim.
{102833}{102910}Olmaz. Teklifin için saŮ ol|ama bu hiç de tekin gŮrĂźnmĂźyor.
{102949}{102983}Ůimdi ne yapacaŮâz peki?
{102985}{103064}Nereden bileyim? Ůimdiye|kadar halletmiâ olmalâydâk.
{103067}{103115}Tabii o silahâ karââtârmasaydân.
{103159}{103285}En iyi dostun olmadâŮâmâ biliyorum ama|burada yapâlacak baâka âeyler de var.
{103287}{103324}Ne gibi?|Tekneden dĂźâmek gibi mi?
{103355}{103424}Arabanân çarpmasâna ne dersin peki?
{103604}{103644}Baâka bir âey dĂźâĂźnebiliriz, deŮil mi?
{103682}{103712}Evet.
{103964}{104056}Aslânda baâta bĂźtĂźn bunlarâ|hak ettiŮimi dĂźâĂźndĂźm, biliyor musun?
{104059}{104108}Charlie. Benim.
{104110}{104177}Gerçekten yaâamaya deŮer biri miydin?
{104207}{104237}Bir ayyaââm.
{104270}{104295}Sen iyi misin Charlie?
{104333}{104420}Tembel ve ââmarâk bir kadânâm.
{104425}{104459}Ůçeride olduŮunu biliyorum.
{104592}{104614}Yavaâ, yavaâ ol.
{104632}{104676}- Sen iyi misin?|- Evet, evet, iyiyim.
{104678}{104709}Hayâr.|Hortlak gŮrmĂźâ gibisin.
{104726}{104793}Ama artâk bunlarân hiçbir Ůnemi yok.
{104949}{105021}Artâk yaâamamâ gerektirecek|bir sebebim var.
{105067}{105088}Bir tane daha getireyim.
{105092}{105137}Ben getiririm.
{105140}{105170}Nasâl istersen.
{105238}{105311}Benden çok daha deŮerli bir âey.|Senden de çok daha deŮerli bir âey, Andrew.
{105361}{105400}Bana ne verdin?
{105452}{105489}On miligram Chlonofin.
{105492}{105540}- Ben almayayâm.|- Ya Jacob?
{105553}{105596}- Keyfine bak.|- Yeterli.
{105660}{105713}DoŮaçlama yapmam gerekiyordu.
{105732}{105840}Ve inan bana, sizi birbirinize|dĂźâĂźrmem hiç zor olmadâ...
{105842}{105911}Sen tĂźm hayatâmâzâ bir kiâiyle|geçirebileceŮimiz fikrine inanâyor musun?
{105913}{105982}- Buraya gelsene.|- Bu da ne demek?
{105992}{106053}Ya benim iki erkekle olma gibi|bir alââkanlâŮâm varsa?
{106078}{106123}Birbirlerini kâskanârlarsa ne olacak?
{106126}{106197}Kabul et Charlie. Sadece kabul et.|Bunu kaldârabilirim.
{106199}{106232}Ůnan bana, kaldârabilirim.
{106234}{106277}Sadece sŮyle.|Onunla yatmak istiyor musun?
{106398}{106445}Sen çok zeki bir kadânsân Charlie.
{106532}{106571}Evet, çok zekisin...
{106648}{106713}Buna gerçekten|inanâyor musun Andrew?
{106743}{106797}Hamile olduŮumu ŮŮrendikten|sonra içmeye devam eder miydim?
{106799}{106868}Bunun benim için ne kadar|Ůnemli olduŮunu biliyorsun.
{106940}{106981}Ben bunu yapar mâydâm?
{107027}{107078}Sen gerçekten hamilesin.
{107144}{107174}Evet...
{107348}{107381}Neden?
{107496}{107553}اßnkĂź hiçbir âeyim yoktu.
{107588}{107628}Ben vardâm ya.
{107884}{107917}Andrew...
{108021}{108122}Senin dââânda kimse olmadâ.
{108215}{108246}Ben...
{108314}{108354}...saatimin sesini...
{108397}{108433}...duyuyorum.
{108447}{108482}Saat...
{108571}{108622}Saat kaç?
{108827}{108869}Saat...
{109496}{109528}Charlie?
{109737}{109780}Buraya gel.
{109813}{109839}Hazâr mâsân?
{111083}{111131}Sen gerçekten çok gßzelsin Charlie.
{111217}{111280}Hep senin gibi biriyle|beraber olmak istemiâtim.
{111405}{111450}Ben kŮtĂź bir adam deŮilim, deŮil mi?
{111480}{111509}Hayâr.
{111921}{111946}Charlie...
{112001}{112061}Benim için elmalâ turta yer misin?
{112069}{112089}Ne?
{112094}{112169}ŮstĂźne vanilyalâ dondurma|konmuâ bir dilim elmalâ turta.
{112179}{112240}Seni hastaneye gŮtĂźreceŮiz Jacob.|Her âey yoluna girecek.
{112253}{112340}Ve gerçek fasulye.|Sahte olanlarândan deŮil.
{112398}{112440}Biraz daha dayan, olur mu?
43611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.