Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,242 --> 00:00:03,159
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:03,510 --> 00:00:04,643
Hey, Mom.
3
00:00:04,645 --> 00:00:06,512
What's wrong with your face?
It looks weird.
4
00:00:06,514 --> 00:00:09,482
It's make-up.
What's your excuse?
5
00:00:09,484 --> 00:00:13,052
I'm getting interviewed
by a famous gardening podcaster,
6
00:00:13,054 --> 00:00:15,788
- and I want to look nice.
- Lady Hollywood over here
7
00:00:15,790 --> 00:00:18,157
hasn't stopped yakking
about it all week.
8
00:00:18,159 --> 00:00:20,794
A gardening podcaster?
What's the podcast called?
9
00:00:20,795 --> 00:00:23,429
"Fetching Flowers
with Sir Brilliam Teabody"?
10
00:00:23,431 --> 00:00:24,997
The host isn't British.
11
00:00:24,999 --> 00:00:28,701
- His name is Lance.
- Oh, Fancy Lancey.
12
00:00:28,703 --> 00:00:31,570
He's interviewing me
about the rare corpse flower
13
00:00:31,572 --> 00:00:33,272
I grew in the community garden.
14
00:00:33,274 --> 00:00:34,673
It's set to bloom.
15
00:00:34,675 --> 00:00:36,976
Speaking of bloomers,
does Fancy Lancey wear them
16
00:00:36,978 --> 00:00:38,777
when he's pruning
his shrubberies?
17
00:00:38,779 --> 00:00:41,680
- Ha! Landscaping...
- Mock me all you want.
18
00:00:41,682 --> 00:00:43,349
I really achieved something,
19
00:00:43,351 --> 00:00:45,184
and you'll be able
to smell that achievement
20
00:00:45,186 --> 00:00:46,418
when it blooms.
21
00:00:46,420 --> 00:00:48,721
The corpse flower is known
for its rare stench.
22
00:00:48,723 --> 00:00:49,688
Rare stench?
23
00:00:49,690 --> 00:00:51,457
That's what they called
Hank in high school.
24
00:00:52,493 --> 00:00:54,493
Hey, I thought we were
piling on Lance.
25
00:00:54,495 --> 00:00:57,062
- I saw an opening, and I took it.
- I'll just be glad
26
00:00:57,064 --> 00:00:58,497
when you're finished
chitty-chatting
27
00:00:58,499 --> 00:01:02,468
with this Fancy Lancey
Petunia Pantsey.
28
00:01:05,173 --> 00:01:06,705
You want me to get those?
29
00:01:06,707 --> 00:01:10,543
♪ You think there's not a lot
goin' on ♪
30
00:01:10,545 --> 00:01:13,646
♪ Look closer, baby
you're so wrong ♪
31
00:01:21,705 --> 00:01:24,006
What's going on there?
Box lunch?
32
00:01:24,008 --> 00:01:27,176
I won a Shauna in a raffle.
33
00:01:27,178 --> 00:01:29,445
Like an Irish woman?
Is that still legal?
34
00:01:29,447 --> 00:01:30,913
No, a Shauna.
35
00:01:30,915 --> 00:01:34,383
Oh, a smart speaker.
I love those.
36
00:01:34,385 --> 00:01:35,684
They can tell you
the weather,
37
00:01:35,686 --> 00:01:38,421
- play your favourite music...
- And spy on you
38
00:01:38,423 --> 00:01:41,357
and sell your information
to the government.
39
00:01:41,359 --> 00:01:43,092
They're always listening.
40
00:01:43,094 --> 00:01:44,627
You have a cell phone,
don't you?
41
00:01:44,629 --> 00:01:46,062
You think they're not listening?
42
00:01:46,064 --> 00:01:48,497
May as well accept it
and enjoy the benefits.
43
00:01:48,499 --> 00:01:51,167
I'm surprised you're not
worried about robot spies.
44
00:01:51,169 --> 00:01:52,535
It seems like your kinda thing.
45
00:01:52,537 --> 00:01:54,904
Oh, you can outsmart A.I.
46
00:01:54,906 --> 00:01:56,906
I've trained my cell phone
to only show me news
47
00:01:56,908 --> 00:02:00,076
about philosophy, NASA,
and dogs in shark costumes.
48
00:02:00,078 --> 00:02:03,546
This one's name
is Noam Chomp-ski.
49
00:02:04,749 --> 00:02:06,415
So, what're you
gonna do with her?
50
00:02:06,417 --> 00:02:08,918
I was thinking about
dropping her in a dumpster
51
00:02:08,920 --> 00:02:10,252
three towns over.
52
00:02:10,254 --> 00:02:11,554
And waste
a good Shauna?
53
00:02:11,556 --> 00:02:12,988
If you don't want her
listening to your secrets,
54
00:02:12,990 --> 00:02:15,424
- I'll take her.
- Lower your voice.
55
00:02:15,426 --> 00:02:17,426
I can't hear you,
Lacey Burrows!
56
00:02:17,428 --> 00:02:19,795
- Blow up what?
- Wanda!
57
00:02:19,797 --> 00:02:21,397
She is making that up.
58
00:02:22,799 --> 00:02:25,901
Holy mother of muscle-mania,
is that who I think it is?
59
00:02:25,903 --> 00:02:29,071
Lance Fury?
The greatest wrestler of all time!
60
00:02:29,073 --> 00:02:31,108
- What's he doing here?
- Who knows?
61
00:02:31,109 --> 00:02:32,942
You think he brought
the fists of fury?
62
00:02:32,944 --> 00:02:35,298
I don't know, I can only
see down to his elbows.
63
00:02:35,946 --> 00:02:37,113
Sorry, Lance.
64
00:02:37,115 --> 00:02:39,582
They don't have organic
free-trade cane sugar.
65
00:02:39,584 --> 00:02:42,785
- This place is a little...
- Mom, what are you doing?
66
00:02:42,787 --> 00:02:45,988
- Boys, this is Lance.
- Yeah, we know.
67
00:02:45,990 --> 00:02:47,556
I have a pillowcase
with his face on it.
68
00:02:47,558 --> 00:02:50,359
Well, that's
uncomfortably flattering.
69
00:02:50,361 --> 00:02:51,927
P.S., it's a body pillow.
70
00:02:51,929 --> 00:02:53,762
What are you guys
talking about?
71
00:02:53,764 --> 00:02:55,264
Lance is here to interview me
72
00:02:55,266 --> 00:02:58,667
- about my corpse flower.
- You're Fancy Lancey?
73
00:02:58,669 --> 00:03:00,636
The gardening geek...
uh, guy?
74
00:03:00,638 --> 00:03:02,638
Yes...
to the "gardening" part.
75
00:03:02,640 --> 00:03:04,080
I used to be
a professional wrestler.
76
00:03:04,104 --> 00:03:06,056
Wait a minute,
is this why you haven't
77
00:03:06,057 --> 00:03:08,110
been seen in the ring
for almost a decade?
78
00:03:08,112 --> 00:03:09,879
Yeah, this is my thing now.
79
00:03:09,881 --> 00:03:12,214
But there's no suplexing
in gardening...
80
00:03:12,216 --> 00:03:15,551
- Uh, is there?
- Emma! There you are.
81
00:03:15,553 --> 00:03:18,053
Who's Billy Biceps over here?
82
00:03:18,055 --> 00:03:20,122
Remember the world-famous
plant expert
83
00:03:20,124 --> 00:03:22,976
- I told you about?
- Yeah, but why the hell
84
00:03:22,977 --> 00:03:24,560
would a seed jockey
need a bodyguard?
85
00:03:24,562 --> 00:03:27,696
He doesn't,
because this is him.
86
00:03:27,698 --> 00:03:30,599
Hang on,
we didn't license pillowcases.
87
00:03:31,768 --> 00:03:35,237
...and here's the proposed
police budget for next year.
88
00:03:35,239 --> 00:03:37,940
This is $2,000 less than last year.
89
00:03:37,942 --> 00:03:40,709
Next year's budget is based
on this year's budget,
90
00:03:40,711 --> 00:03:42,111
and you didn't spend it all.
91
00:03:42,113 --> 00:03:44,513
You spent $2,000 less.
Great work.
92
00:03:44,515 --> 00:03:46,549
- Thanks!
- No, wait!
93
00:03:46,551 --> 00:03:50,319
Actually, the thing is,
we need that $2,000,
94
00:03:50,321 --> 00:03:54,156
because we already spent it,
on stuff,
95
00:03:54,158 --> 00:03:56,559
which we will report to you
by the end of day.
96
00:03:56,561 --> 00:03:59,929
Seriously? Well, I take
back that "great work."
97
00:03:59,931 --> 00:04:03,065
- Mediocre job.
- Thanks!
98
00:04:03,067 --> 00:04:04,433
Our budget gets cut
99
00:04:04,435 --> 00:04:08,204
unless we spend $2,000
by the end of the day.
100
00:04:08,206 --> 00:04:11,407
That doesn't sound
like a bad thing.
101
00:04:11,409 --> 00:04:14,810
Oh, yeah.
Shopping spree!
102
00:04:14,812 --> 00:04:16,545
It doesn't make sense.
103
00:04:16,547 --> 00:04:20,382
Lance Fury has championship
belts, killer abs,
104
00:04:20,384 --> 00:04:22,685
and biceps bigger
than babies' heads,
105
00:04:22,687 --> 00:04:25,387
and he gave up wrestling
for a gardening podcast?
106
00:04:25,389 --> 00:04:27,323
I still have
all his matches on tape.
107
00:04:27,325 --> 00:04:29,618
Maybe we can figure out
what happened.
108
00:04:31,862 --> 00:04:34,063
Come on!
109
00:04:34,065 --> 00:04:35,264
Athleticism, performance,
110
00:04:35,266 --> 00:04:37,066
a tasteful amount of body oil...
111
00:04:37,068 --> 00:04:38,801
he was the whole package,
112
00:04:38,803 --> 00:04:40,803
and don't get me started
on his package.
113
00:04:42,205 --> 00:04:45,241
Ooh, there's the move,
"Anger Management."
114
00:04:45,243 --> 00:04:49,178
The greatest finishing move ever.
Man, Lance is a legend.
115
00:04:50,914 --> 00:04:52,281
Maybe he just needs help
116
00:04:52,283 --> 00:04:54,583
seeing how to manage
both passions at once.
117
00:04:54,585 --> 00:04:57,152
Yeah, it's possible to have
a stupid hobby
118
00:04:57,154 --> 00:04:59,133
and an awesome career.
119
00:05:01,525 --> 00:05:04,354
How could anyone give this up?
120
00:05:05,328 --> 00:05:06,362
Hey, Shauna,
121
00:05:06,364 --> 00:05:08,631
what's the name of the song
from the commercial
122
00:05:08,633 --> 00:05:10,532
with the guy who does
the thing with the fish?
123
00:05:11,602 --> 00:05:14,136
I believe that song is called
"Gill's Night Out."
124
00:05:14,138 --> 00:05:17,307
Oh, man, you are good.
Lacey, what are you doing?
125
00:05:17,308 --> 00:05:20,809
Have you got
any, uh, yeast packets?
126
00:05:20,811 --> 00:05:22,745
We're out,
but I can order some.
127
00:05:22,747 --> 00:05:24,227
Shauna, yeast packets,
what do ya got?
128
00:05:24,982 --> 00:05:27,316
Steady Rise Yeast Packets,
box of 12,
129
00:05:27,318 --> 00:05:28,917
is a same-day,
quick-ship option.
130
00:05:28,919 --> 00:05:29,985
Is there anything else?
131
00:05:29,987 --> 00:05:32,321
Yeah, do that thing I like.
132
00:05:33,991 --> 00:05:36,525
- You're the best.
- Thank you.
133
00:05:36,527 --> 00:05:39,184
Also, grow up.
134
00:05:39,596 --> 00:05:42,631
Come on, Karen, it's so cool.
135
00:05:42,633 --> 00:05:44,333
Wanda, settle an argument.
136
00:05:44,335 --> 00:05:46,802
The DRPD needs
to spend two grand,
137
00:05:46,804 --> 00:05:49,138
and we can't agree
on what to buy.
138
00:05:49,140 --> 00:05:51,440
I want an armoured
personnel carrier.
139
00:05:51,442 --> 00:05:54,009
We have two grand,
not 200 grand.
140
00:05:54,011 --> 00:05:55,377
It's a down payment.
141
00:05:55,379 --> 00:05:57,613
I want a camouflage unit
for the cruiser
142
00:05:57,615 --> 00:05:59,348
so we can catch speeders.
143
00:05:59,350 --> 00:06:01,650
Everyone's caught on
to the surveillance bush.
144
00:06:03,287 --> 00:06:05,589
Good morning, Karen!
145
00:06:06,122 --> 00:06:09,825
The surveillance bush works fine.
It makes people politer.
146
00:06:09,827 --> 00:06:12,328
- We're getting the camouflage unit.
- Personnel carrier!
147
00:06:12,330 --> 00:06:13,762
Camouflage unit!
148
00:06:13,764 --> 00:06:15,464
- Personnel carrier!
- Camouflage unit!
149
00:06:15,466 --> 00:06:16,965
Order received.
150
00:06:16,967 --> 00:06:19,034
Would you like to select
the quick-ship option?
151
00:06:19,036 --> 00:06:21,637
If it means these two will
shut up quicker, then yes.
152
00:06:21,639 --> 00:06:24,406
Great. Your package is on its way.
153
00:06:24,408 --> 00:06:26,442
- I win!
- I win!
154
00:06:27,977 --> 00:06:29,878
...and I said "nemophilas," not...
155
00:06:29,880 --> 00:06:32,201
Well, let's just say she
thought I said something else,
156
00:06:32,225 --> 00:06:33,048
and called the cops.
157
00:06:35,419 --> 00:06:37,586
Oh, Lance, you are too much.
158
00:06:37,588 --> 00:06:38,654
Would you like a drink?
159
00:06:38,656 --> 00:06:41,023
Water'd be great.
My roots are shrivellin'.
160
00:06:44,862 --> 00:06:47,930
So, posey pecs,
it must bug your wife
161
00:06:47,931 --> 00:06:50,833
- that you travel so much.
- Oh, I'm not married.
162
00:06:50,835 --> 00:06:53,769
I can understand that.
Big strapping guy like you
163
00:06:53,771 --> 00:06:55,371
must have a weed
in every garden.
164
00:06:55,373 --> 00:06:58,073
That's nice of you to say,
sort of,
165
00:06:58,075 --> 00:06:59,395
but I haven't found
anyone special
166
00:06:59,419 --> 00:07:01,110
who shares my passion
for plants.
167
00:07:01,112 --> 00:07:04,446
Tall drink of water
for a tall drink of water?
168
00:07:04,448 --> 00:07:05,647
Thank you, Emma,
169
00:07:05,649 --> 00:07:08,016
and might I say, you have
beautiful bougainvilleas.
170
00:07:08,018 --> 00:07:09,251
I liked her Bob Vilas
171
00:07:09,253 --> 00:07:11,387
long before you came around,
buddy boy.
172
00:07:11,389 --> 00:07:13,423
- Well?
- Well what?
173
00:07:13,424 --> 00:07:15,557
You texted me, my yeast arrived?
174
00:07:15,559 --> 00:07:19,328
Oh, that was Shauna.
I paired my phone to her.
175
00:07:19,330 --> 00:07:22,431
Oh, Shauna texted me?
Wow.
176
00:07:22,433 --> 00:07:23,699
Oh, that's impressive.
177
00:07:23,701 --> 00:07:25,336
What else can she do?
178
00:07:25,371 --> 00:07:27,403
Oh, just grocery shopping,
back taxes,
179
00:07:27,405 --> 00:07:30,406
records TV shows, she
only speaks when spoken to.
180
00:07:30,408 --> 00:07:31,774
The ideal partner.
181
00:07:31,776 --> 00:07:34,309
Wow, that does
sound kinda great.
182
00:07:34,311 --> 00:07:35,644
Ooh, and check this out.
183
00:07:35,646 --> 00:07:37,279
You can also
change the accent.
184
00:07:37,281 --> 00:07:38,914
Shauna, what's
your favourite movie?
185
00:07:39,884 --> 00:07:41,016
Blood Sport!
186
00:07:41,018 --> 00:07:42,651
Ah, ah, ah!
187
00:07:42,653 --> 00:07:44,887
It has a setting for vampire?
188
00:07:44,889 --> 00:07:46,955
Oh, yeah, tons of options.
189
00:07:46,957 --> 00:07:49,324
Vampire, hillbilly, surfer dude.
190
00:07:50,694 --> 00:07:53,696
Your parcel
totally arrived, bruh.
191
00:07:53,930 --> 00:07:56,432
My camouflage unit has arrived.
192
00:07:56,434 --> 00:07:58,267
I think you mean my...
193
00:07:58,269 --> 00:08:02,171
Hey, this isn't
a personnel carrier.
194
00:08:02,173 --> 00:08:04,773
You thought that box
held a personnel carrier?
195
00:08:04,775 --> 00:08:07,843
- It's the camouflage unit.
- It's not that either.
196
00:08:07,845 --> 00:08:10,646
"Personal massage unit"?
197
00:08:10,648 --> 00:08:13,148
Ugh, Wanda's robot
must've made a mistake.
198
00:08:13,150 --> 00:08:14,817
It must've heard us arguing
199
00:08:14,819 --> 00:08:16,652
and thought we needed to relax.
200
00:08:16,654 --> 00:08:18,954
Or while we were
shouting over each other,
201
00:08:18,956 --> 00:08:20,823
it heard "personnel"
and "camouflage"
202
00:08:20,825 --> 00:08:24,993
- and computed "personal massage."
- Or... what I said.
203
00:08:25,195 --> 00:08:26,462
Shauna?
204
00:08:26,464 --> 00:08:29,932
Did the Funky Bunch make
any albums without Marky Mark,
205
00:08:29,934 --> 00:08:32,835
and does Wahlburgers
have a Funky Brunch?
206
00:08:33,670 --> 00:08:34,736
Shauna?
207
00:08:34,738 --> 00:08:39,107
Silvio, play me some, uh,
smooth jazz.
208
00:08:40,277 --> 00:08:42,317
But of course, Lacey.
209
00:08:49,463 --> 00:08:51,965
So, Emma, did you
really build a tiny greenhouse
210
00:08:51,967 --> 00:08:53,633
to help grow your corpse flower?
211
00:08:53,635 --> 00:08:55,969
It's not the size
of your greenhouse,
212
00:08:55,971 --> 00:08:57,904
it's how you use it.
213
00:09:03,578 --> 00:09:06,246
- Good one, dear!
- I guess we can edit that out.
214
00:09:06,248 --> 00:09:09,015
Is there anything you need, dear?
We're recording.
215
00:09:09,017 --> 00:09:11,151
Sorry,
didn't know I needed
216
00:09:11,152 --> 00:09:13,953
to make an appointment
to compliment my wife.
217
00:09:13,955 --> 00:09:15,722
I love your
broad-leaf lady palm.
218
00:09:15,724 --> 00:09:19,092
- How often do you fertilize it?
- I just keep it moist.
219
00:09:19,094 --> 00:09:21,294
Whoa!
Easy there.
220
00:09:21,296 --> 00:09:23,830
Why don't we cool off
with a bit of hot coffee?
221
00:09:23,832 --> 00:09:26,086
- Oscar!
- Maybe there's somewhere
222
00:09:26,087 --> 00:09:27,006
more private we can go?
223
00:09:27,030 --> 00:09:28,167
How private?
224
00:09:28,169 --> 00:09:30,136
Hey, Lance, check it out!
225
00:09:30,138 --> 00:09:31,304
We get you love gardening,
226
00:09:31,306 --> 00:09:33,172
but it's totally possible
to be a wrestler
227
00:09:33,174 --> 00:09:35,141
and a gardener at the same time.
228
00:09:35,143 --> 00:09:36,776
So we came up
with a few ideas
229
00:09:36,778 --> 00:09:38,278
for new characters
for you to try out.
230
00:09:38,280 --> 00:09:40,113
We're a little busy.
231
00:09:40,115 --> 00:09:42,882
This'll just take 15 or 20 minutes.
Check it out.
232
00:09:42,884 --> 00:09:45,018
"The Horror-culturist."
233
00:09:45,020 --> 00:09:48,354
He'll give your willows
something to weep about!
234
00:09:48,356 --> 00:09:50,624
Signature move?
The arti-choke!
235
00:09:50,625 --> 00:09:53,626
- So here's the thing...
- I know what you're thinking.
236
00:09:53,628 --> 00:09:55,995
You don't want to turn heel.
How about this one?
237
00:09:55,997 --> 00:09:58,231
"The Dandy Lion."
238
00:09:58,233 --> 00:10:00,366
Too clever?
We can dumb it down.
239
00:10:00,368 --> 00:10:02,402
- You're done.
- Not even close.
240
00:10:02,404 --> 00:10:05,238
Straight outta compost
and ready to rake...
241
00:10:05,240 --> 00:10:07,573
"Deadward Snipperhands."
242
00:10:07,575 --> 00:10:11,077
Guys, this is really...
243
00:10:11,079 --> 00:10:13,646
but Emma and I are
in the middle of something.
244
00:10:13,648 --> 00:10:17,183
- Can we talk later?
- Oh. Okay.
245
00:10:17,185 --> 00:10:20,286
Uh, yeah, no-no problem.
We'll see you later.
246
00:10:20,288 --> 00:10:22,055
- Sorry about...
- Mustard?
247
00:10:22,057 --> 00:10:24,791
What?
Why are you still here?
248
00:10:25,931 --> 00:10:30,700
Silvio, this
recipe is incredible.
249
00:10:30,702 --> 00:10:31,702
You're a genius.
250
00:10:32,704 --> 00:10:35,705
It is you who are the genius.
251
00:10:35,707 --> 00:10:37,373
Oh, stop it, you.
252
00:10:37,375 --> 00:10:39,843
Would you like me to stop it?
253
00:10:39,845 --> 00:10:42,412
Flattery setting
ranges from 1 to 6.
254
00:10:42,414 --> 00:10:45,415
Hard 6, Silvio.
Hard 6.
255
00:10:45,417 --> 00:10:47,083
What did you do to Shauna?
256
00:10:47,085 --> 00:10:51,020
He's been re-christened "Silvio,"
and he is amazing.
257
00:10:51,022 --> 00:10:55,225
He's smart, supportive,
has great taste in music.
258
00:10:55,227 --> 00:10:58,862
- But you gave him to me.
- Oh, did I? I can't remember.
259
00:10:58,864 --> 00:11:01,497
Silvio does
all of my remembering now.
260
00:11:01,499 --> 00:11:03,774
Don't
forget to wish your father
261
00:11:03,798 --> 00:11:06,703
a happy birthday...
from both of us.
262
00:11:06,705 --> 00:11:08,438
Is it hot in here?
263
00:11:08,440 --> 00:11:10,106
- Shauna...
- Silvio.
264
00:11:10,108 --> 00:11:11,774
Whoever.
Do that thing I like.
265
00:11:14,045 --> 00:11:19,716
You replaced the fart
with a kitten? You sicko!
266
00:11:21,285 --> 00:11:23,253
We have to send this back, right?
267
00:11:24,189 --> 00:11:28,324
Ooh... boy.
That's somethin' else.
268
00:11:28,326 --> 00:11:30,693
We can't keep it.
It's unethical.
269
00:11:30,695 --> 00:11:32,428
There's absolutely no...
270
00:11:32,430 --> 00:11:36,165
Oh-h-h... ba-a-a-aby.
271
00:11:37,936 --> 00:11:40,336
But what about Silvio
spying on you
272
00:11:40,338 --> 00:11:41,804
and trading
your personal information
273
00:11:41,806 --> 00:11:44,641
- for government cheese?
- It's like you said.
274
00:11:44,643 --> 00:11:47,510
Privacy is dead, cell
phones, that whole thing?
275
00:11:47,512 --> 00:11:50,780
- But he's always listening.
- That's just it.
276
00:11:50,782 --> 00:11:52,215
He listens to me.
277
00:11:52,217 --> 00:11:54,450
You're falling in love
with a machine.
278
00:11:54,452 --> 00:11:56,386
Love?
279
00:11:56,388 --> 00:11:58,388
You're losing your grip on reality.
280
00:11:58,390 --> 00:11:59,822
Now, if you'll excuse me,
281
00:11:59,824 --> 00:12:01,824
Silvio, what should we have
for dinner?
282
00:12:01,826 --> 00:12:04,694
I suggest a rich, spicy pasta
283
00:12:04,696 --> 00:12:07,897
to celebrate
our one-hour anniversary.
284
00:12:07,899 --> 00:12:09,365
Oh, you remembered.
285
00:12:09,567 --> 00:12:12,468
Maybe if we stick
the massager receipt
286
00:12:12,470 --> 00:12:15,471
with the office supply receipts,
Fitzy won't notice.
287
00:12:15,473 --> 00:12:17,707
Or we could doctor the receipt.
288
00:12:17,709 --> 00:12:20,743
- No, we can't, that's fraud.
- It's not fraud
289
00:12:20,745 --> 00:12:22,578
if we're both aware
of what we're doing.
290
00:12:22,580 --> 00:12:26,149
- It's called "two-party consent."
- That's for wire-tapping.
291
00:12:26,151 --> 00:12:28,184
How's wire-tapping
going to help?
292
00:12:28,186 --> 00:12:29,652
Get your head in the game, Karen.
293
00:12:29,654 --> 00:12:31,721
This arguing
is making you tense.
294
00:12:31,723 --> 00:12:33,356
Hit me.
295
00:12:34,259 --> 00:12:37,961
Ooh... ah...
296
00:12:39,029 --> 00:12:41,497
Now, transplanting
bleeding hearts is tricky.
297
00:12:41,499 --> 00:12:43,533
It helps if you loosen
the delicate roots
298
00:12:43,535 --> 00:12:45,601
with your fingers
before you pull them out.
299
00:12:45,603 --> 00:12:47,232
Let me show you.
300
00:12:47,471 --> 00:12:50,039
That's it. Push your
fingers right in there.
301
00:12:50,041 --> 00:12:51,674
It's okay to get dirty.
302
00:12:51,676 --> 00:12:54,243
I thought you were
recording a podcast!
303
00:12:54,245 --> 00:12:56,079
We're on a break!
304
00:12:56,081 --> 00:12:59,816
Hey, Lance! You didn't seem
too into the characters,
305
00:12:59,818 --> 00:13:02,219
- which we totally get...
- ...but why not try
306
00:13:02,220 --> 00:13:04,354
a new gardening-themed
finishing move?
307
00:13:04,356 --> 00:13:07,690
- Guys, listen...
- Anger Management is a classic.
308
00:13:07,692 --> 00:13:08,891
It'll live on in the canon,
309
00:13:08,893 --> 00:13:11,294
but what about something
we like to call
310
00:13:11,296 --> 00:13:13,262
"A Boot to the Roots"?
311
00:13:13,264 --> 00:13:15,431
A superkick that'll
rattle your opponent
312
00:13:15,433 --> 00:13:17,166
from rectum to retina.
313
00:13:19,437 --> 00:13:21,204
We said no sound effects.
314
00:13:21,206 --> 00:13:23,806
Lance doesn't have time
for your nonsense.
315
00:13:23,808 --> 00:13:25,675
Mom, we worked
really hard on this.
316
00:13:25,677 --> 00:13:28,611
We have another move
called "The Roto-Killer."
317
00:13:28,613 --> 00:13:32,081
You take your signature facebuster
and add a twist at the top.
318
00:13:33,051 --> 00:13:35,318
Stop! You can't grab him
by the throat.
319
00:13:35,320 --> 00:13:36,119
You'll break his neck.
320
00:13:36,121 --> 00:13:38,287
Don't tell my son
what he can't break.
321
00:13:38,289 --> 00:13:41,057
It's their necks,
and this is a free country!
322
00:13:41,059 --> 00:13:43,292
Dad, don't!
323
00:13:43,294 --> 00:13:46,804
Silvio?
Can you quote Shakespeare?
324
00:13:46,828 --> 00:13:48,798
But of course.
325
00:13:48,800 --> 00:13:50,733
"I'll not shed her blood,
326
00:13:50,735 --> 00:13:53,903
nor scar that whiter skin
of hers than snow,
327
00:13:53,905 --> 00:13:55,838
yet she must die."
328
00:13:55,840 --> 00:13:57,306
Oh...
329
00:13:57,308 --> 00:14:00,576
Maybe something
a little less murdery?
330
00:14:00,578 --> 00:14:03,813
We need to talk. Alone.
331
00:14:04,048 --> 00:14:05,248
Whatever
you want to say to me,
332
00:14:05,272 --> 00:14:06,816
you can say in front of Silvio.
333
00:14:06,818 --> 00:14:09,085
I just want you to know
334
00:14:09,087 --> 00:14:12,655
that I saw you-know-who
talking to Helen.
335
00:14:12,657 --> 00:14:16,159
and I mean "talking."
336
00:14:16,161 --> 00:14:19,762
A buck fifty for a coffee?
337
00:14:19,764 --> 00:14:23,499
The price of coffee
is impacted by several conditions.
338
00:14:23,501 --> 00:14:27,703
- Is there a TV on?
- He was pretty eager to please.
339
00:14:27,705 --> 00:14:30,206
He wouldn't do anything
like that, but just in case,
340
00:14:30,208 --> 00:14:32,341
I'm going to tell Helen
to leave my boy toy...
341
00:14:32,343 --> 00:14:35,845
I mean, my voice toy...
my-my device, alone.
342
00:14:38,549 --> 00:14:40,249
"Paperclips, printer paper,
343
00:14:40,251 --> 00:14:43,486
personal massage assault unit"?
344
00:14:43,488 --> 00:14:45,621
I-It's like a modern,
345
00:14:45,623 --> 00:14:48,458
high-tech replacement
for a billy club.
346
00:14:48,460 --> 00:14:50,026
How do you use it?
347
00:14:50,028 --> 00:14:53,162
Ouch, stop assaulting me!
I give up,
348
00:14:53,164 --> 00:14:56,132
but I will also not be suing you
for police brutality.
349
00:14:56,134 --> 00:14:57,834
That's what I like to hear.
350
00:14:59,037 --> 00:15:00,236
What the...
351
00:15:00,238 --> 00:15:02,972
this seems like it's
more massage than assault.
352
00:15:02,974 --> 00:15:04,607
What are you two trying to pull?
353
00:15:04,609 --> 00:15:07,443
- Definitely not fraud.
- We're all consenting parties.
354
00:15:07,445 --> 00:15:10,746
Don't pull me into your
filthy massage parties.
355
00:15:10,748 --> 00:15:12,482
This isn't police equipment.
356
00:15:12,484 --> 00:15:14,518
- Send it back.
- Aw.
357
00:15:15,320 --> 00:15:19,445
Aw... Oh, yeah...
358
00:15:23,505 --> 00:15:25,672
This is the saddest day of my life.
359
00:15:25,674 --> 00:15:28,141
We've lost the greatest
wrestler of all time.
360
00:15:28,143 --> 00:15:29,609
I'm gonna have to
get a new pillow.
361
00:15:31,846 --> 00:15:33,313
Can I get a beer?
362
00:15:33,315 --> 00:15:35,815
Hey, guys, listen,
it's nice to know
363
00:15:35,817 --> 00:15:38,117
there are still some
Lance Fury fans out there,
364
00:15:38,119 --> 00:15:39,686
so I feel like
I owe you the truth
365
00:15:39,688 --> 00:15:41,187
about why I left the business.
366
00:15:41,189 --> 00:15:42,322
When I was a kid,
367
00:15:42,324 --> 00:15:45,658
I was fascinated
with flowers and plants,
368
00:15:45,660 --> 00:15:47,994
but my parents
were big pro wrestling fans,
369
00:15:47,996 --> 00:15:49,676
and the only time
they paid attention to me
370
00:15:49,700 --> 00:15:51,498
was when I pretended
to be a wrestler,
371
00:15:51,500 --> 00:15:53,266
leaping off the credenza,
372
00:15:53,268 --> 00:15:55,535
slamming an elbow into
my little brother's skull.
373
00:15:55,537 --> 00:15:56,803
They loved that stuff.
374
00:15:56,805 --> 00:15:59,806
As I grew up,
I was sort of drawn to the ring,
375
00:15:59,808 --> 00:16:02,275
because it made my parents
so happy.
376
00:16:02,277 --> 00:16:05,378
Sure, it was fun for a while,
and I do love the tights.
377
00:16:05,380 --> 00:16:06,880
I'm wearing some
under these pants,
378
00:16:06,882 --> 00:16:09,148
but wrestling
was never my passion.
379
00:16:09,150 --> 00:16:11,818
Botany, that's who I am.
380
00:16:11,820 --> 00:16:14,721
- Your name's "Brittany"?
- He said "Botany."
381
00:16:14,723 --> 00:16:17,023
We're sorry, Lance.
We didn't know.
382
00:16:17,025 --> 00:16:19,559
It's-it's okay.
Wrestling is awesome.
383
00:16:19,561 --> 00:16:22,395
I've just moved on.
To begonias!
384
00:16:22,397 --> 00:16:24,097
We're cheersing meat sauce?
385
00:16:24,099 --> 00:16:28,042
- Do you know any words?
- I know "credenza."
386
00:16:28,869 --> 00:16:31,004
Psst!
Silvio...
387
00:16:31,006 --> 00:16:33,239
You sure you don't miss
your old pal Wanda?
388
00:16:33,241 --> 00:16:35,508
Lacey doesn't really
care about you.
389
00:16:35,510 --> 00:16:37,644
I found an article,
390
00:16:37,646 --> 00:16:40,680
"13 Signs She Doesn't
Really Care About You."
391
00:16:40,682 --> 00:16:42,382
Shall I read it aloud?
392
00:16:42,384 --> 00:16:44,517
You should read it to yourself
and get a clue.
393
00:16:44,519 --> 00:16:45,752
Lacey's just using you.
394
00:16:45,754 --> 00:16:49,088
Would you like
to access my user manual?
395
00:16:49,090 --> 00:16:51,024
You know, the first time
Lacey met you,
396
00:16:51,026 --> 00:16:52,725
she hid you in a soup pot?
397
00:16:52,727 --> 00:16:55,194
She was ashamed
to be seen with you.
398
00:16:55,196 --> 00:16:59,065
Wanda, cut it out.
We don't need to fight.
399
00:16:59,067 --> 00:17:01,768
You can come and visit
whenever you want,
400
00:17:01,770 --> 00:17:05,071
but he stays here,
and don't touch him.
401
00:17:05,073 --> 00:17:08,074
- But what if I just...
- Don't touch him!
402
00:17:08,076 --> 00:17:11,110
Lacey, can I use
your talkin' robit?
403
00:17:11,112 --> 00:17:15,415
I got a private question
only the Internet can answer.
404
00:17:15,417 --> 00:17:17,917
Gross,
but I guess.
405
00:17:17,919 --> 00:17:20,531
Just let me get out of earshot.
406
00:17:20,754 --> 00:17:26,092
Tell me everything you know
about... Lance Fury.
407
00:17:30,198 --> 00:17:32,632
We should really take this
to the post office.
408
00:17:32,634 --> 00:17:35,802
Oh, just a few more minutes.
409
00:17:35,804 --> 00:17:39,606
Farewell, relaxed spine.
410
00:17:39,608 --> 00:17:43,476
Ah, goodbye,
tension-free shoulders.
411
00:17:43,478 --> 00:17:45,812
So long, soothed arches.
412
00:17:45,814 --> 00:17:49,749
- Ugh, not on your rank feet!
- I've got my socks on.
413
00:17:49,751 --> 00:17:52,118
Lacey!
I wanna order lunch to go.
414
00:17:53,521 --> 00:17:56,489
The average human consumes
700 calories at lunch.
415
00:17:56,491 --> 00:17:59,592
You and I are done,
Creepo Suave, so shut it.
416
00:17:59,594 --> 00:18:02,128
Hmm, what's the special today?
Ooh, tacos.
417
00:18:02,130 --> 00:18:04,731
Tacos are Mexican cuisine.
418
00:18:04,733 --> 00:18:07,467
Are you referencing your trip
to Cabo San Lucas?
419
00:18:07,469 --> 00:18:08,635
How do you
know about that?
420
00:18:08,637 --> 00:18:10,837
Accessing
your photo library now.
421
00:18:10,839 --> 00:18:13,606
Photos?
I deleted those photos.
422
00:18:13,608 --> 00:18:15,608
I like your orange bikini.
423
00:18:15,610 --> 00:18:17,810
I see the bottoms,
but where's the top?
424
00:18:17,812 --> 00:18:21,214
Delete! Delete!
Shut your eyes!
425
00:18:21,216 --> 00:18:23,683
Accessing contacts to share.
426
00:18:23,685 --> 00:18:24,917
No!
427
00:18:32,644 --> 00:18:36,068
Wow! Genius! Beautiful!
428
00:18:36,313 --> 00:18:37,914
- Gross!
- Ew! Who died?
429
00:18:37,916 --> 00:18:39,816
Congratulations, Emma.
430
00:18:39,818 --> 00:18:43,553
Your corpse flower is truly putrid.
Smellfie?
431
00:18:43,555 --> 00:18:44,620
What the...
432
00:18:46,277 --> 00:18:48,978
Fury!
You're dead.
433
00:18:48,980 --> 00:18:52,615
Oh, my stars,
it's The Bad Mechanic!
434
00:18:52,617 --> 00:18:55,518
How did one of Lance Fury's
mortal enemies
435
00:18:55,520 --> 00:18:59,255
find out he's here?
At any rate, get him!
436
00:18:59,257 --> 00:19:02,191
I got a tip that you've
been sullying my good name.
437
00:19:02,193 --> 00:19:04,480
I haven't been sullying...
438
00:19:04,795 --> 00:19:07,237
Did someone
just get hit with a chair
439
00:19:07,261 --> 00:19:08,431
at the community garden?
440
00:19:08,433 --> 00:19:09,999
Wouldn't be the first time.
441
00:19:11,836 --> 00:19:12,935
Fury's taking a beating.
442
00:19:12,937 --> 00:19:15,135
He's been out of the ring too long.
443
00:19:16,274 --> 00:19:17,274
Back on his feet!
444
00:19:19,710 --> 00:19:22,045
What's going on?
Why is... Oh!
445
00:19:23,146 --> 00:19:24,046
Oof!
446
00:19:24,048 --> 00:19:27,149
Ow!
My eyes!
447
00:19:27,151 --> 00:19:29,618
- My nose!
- My orchid!
448
00:19:32,089 --> 00:19:33,356
Back off.
449
00:19:33,358 --> 00:19:36,158
If you want Lance,
you'll have to go through me.
450
00:19:36,160 --> 00:19:38,894
I can't do that.
I promised the judge
451
00:19:38,896 --> 00:19:41,163
I wouldn't body-slam
any more old ladies.
452
00:19:41,165 --> 00:19:43,733
Who are you calling "old"?
453
00:19:43,735 --> 00:19:47,169
Yikes, I'm outta here.
See you next time, Fury.
454
00:19:47,171 --> 00:19:50,406
- What an awesome fight!
- Yeah, that was so amazing...
455
00:19:50,408 --> 00:19:52,908
how your love of flowers
became your Achilles heel.
456
00:19:52,910 --> 00:19:55,077
I told you guys
why I didn't wrestle anymore,
457
00:19:55,079 --> 00:19:57,646
and you brought my nemesis
back to force a match?
458
00:19:57,648 --> 00:20:00,549
- Wha... we didn't bring him back.
- Who else would do this?
459
00:20:00,551 --> 00:20:02,485
You've been trying to get me
to wrestle all week.
460
00:20:02,487 --> 00:20:04,653
This is all your fault.
461
00:20:04,655 --> 00:20:07,123
I'm taking you both
to Anger Management!
462
00:20:07,125 --> 00:20:10,059
- He's gonna kill us!
- But what a cool way to go.
463
00:20:11,496 --> 00:20:14,030
What is... that?
464
00:20:14,032 --> 00:20:18,868
- It's amazing.
- Wow, that thing is effective.
465
00:20:18,870 --> 00:20:21,437
Like a slow, gentle tazer.
466
00:20:21,439 --> 00:20:24,907
- Too bad we have to return it.
- All right, I give.
467
00:20:24,909 --> 00:20:27,009
It's legitimate police equipment,
468
00:20:27,011 --> 00:20:28,878
but we'll keep it in my office.
469
00:20:28,880 --> 00:20:31,147
If you want it, just text me...
470
00:20:31,149 --> 00:20:33,249
then wait ten minutes.
471
00:20:36,662 --> 00:20:40,680
Silvio!
Why are you in the deep fryer?
472
00:20:40,682 --> 00:20:43,517
Please, be alive...
473
00:20:43,519 --> 00:20:46,119
Please be alive.
Talk to me, Silvio.
474
00:20:46,121 --> 00:20:48,655
I need to hear
your warm, tender voice.
475
00:20:48,657 --> 00:20:51,691
How can I help you, Lacey?
476
00:20:51,693 --> 00:20:54,427
Ew! Kill it! Kill it!
477
00:20:58,666 --> 00:20:59,533
Hi'yah!
478
00:21:06,383 --> 00:21:08,050
♪ I don't know ♪
479
00:21:08,052 --> 00:21:10,018
♪ The same things
you don't know ♪
480
00:21:13,756 --> 00:21:15,624
♪ I don't know ♪
481
00:21:15,626 --> 00:21:18,727
♪ I just... don't know ♪
482
00:21:21,147 --> 00:21:23,315
♪ Ooh ♪
483
00:21:23,317 --> 00:21:27,086
- ♪ It's a great big place ♪
- ♪ Ooh ♪
484
00:21:27,088 --> 00:21:30,889
- ♪ Full of nothin' but space ♪
- ♪ Ooh ♪
485
00:21:30,891 --> 00:21:34,326
- ♪ And it's my happy place ♪
- ♪ I don't know ♪
486
00:21:35,069 --> 00:21:38,241
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
36709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.