Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,140 --> 00:00:05,900
[My Roommate Is a Gumiho - Episode 15]
2
00:00:52,470 --> 00:00:53,920
Did you sleep well?
3
00:00:55,020 --> 00:00:56,210
Yes.
4
00:01:04,170 --> 00:01:06,940
I'll make some coffee.
Take your time before you come out.
5
00:01:35,720 --> 00:01:39,110
Well, I don't need to feel awkward.
I'm an adult.
6
00:01:39,370 --> 00:01:40,730
Yes, I'll keep my composure...
7
00:02:06,380 --> 00:02:08,100
It's all right, okay?
8
00:02:08,940 --> 00:02:10,520
I have years of experience.
9
00:02:30,190 --> 00:02:31,640
Let's stay calm.
10
00:02:40,970 --> 00:02:42,290
Keep your cool.
11
00:02:47,000 --> 00:02:48,490
[The scholars were sexy,]
12
00:02:50,430 --> 00:02:54,260
[are sexy, and they will be...]
13
00:02:58,040 --> 00:02:59,840
[The scholars were sexy,
are sexy, and will...]
14
00:03:06,050 --> 00:03:07,720
[I can't keep my composure.]
15
00:03:09,040 --> 00:03:11,240
[I can't focus on my report.]
16
00:03:12,430 --> 00:03:15,950
[I can't stay calm.
I can't focus on anything.]
17
00:03:20,130 --> 00:03:23,120
[-Stop thinking about it.
-Stop recalling it.]
18
00:03:31,040 --> 00:03:32,450
[Episode 15]
19
00:03:32,540 --> 00:03:34,910
Then have another good day today.
20
00:03:35,400 --> 00:03:38,340
I know you like coffee,
but make sure you eat too.
21
00:03:39,180 --> 00:03:42,170
And don't eat too much, Miss Dam.
Keep it moderate.
22
00:03:44,810 --> 00:03:47,060
I should go that way, then.
23
00:03:47,140 --> 00:03:49,390
Okay. Call me after your class.
24
00:03:49,480 --> 00:03:50,580
Okay.
25
00:03:51,060 --> 00:03:53,040
Goodbye, sir.
26
00:03:55,459 --> 00:03:56,600
Dam!
27
00:03:58,360 --> 00:03:59,730
What? Are you two really an item?
28
00:03:59,820 --> 00:04:01,400
You bowed, spoke way too respectfully,
29
00:04:01,490 --> 00:04:03,250
and even called him sir.
30
00:04:03,340 --> 00:04:04,660
-Whatever.
-Goodness.
31
00:04:04,740 --> 00:04:06,420
How much more do I have to teach you?
32
00:04:06,500 --> 00:04:08,350
-Dam.
-Don't get near me.
33
00:04:10,290 --> 00:04:11,960
-You're here early.
-I am.
34
00:04:12,659 --> 00:04:14,770
-Have you eaten?
-Not yet.
35
00:04:15,130 --> 00:04:17,280
Honey. My love!
36
00:04:17,370 --> 00:04:19,260
Sweetie. My baby.
37
00:04:20,190 --> 00:04:22,390
-What's with you?
-You're giving me chills.
38
00:04:22,560 --> 00:04:25,640
I just threw some examples
of good pet names for a couple.
39
00:04:25,730 --> 00:04:27,490
There are so many pet names,
40
00:04:27,580 --> 00:04:30,790
but why did Dam choose to call him sir?
41
00:04:30,880 --> 00:04:32,550
What's so bad? You said you liked it.
42
00:04:32,640 --> 00:04:33,870
You wanted a sir of your own.
43
00:04:33,960 --> 00:04:37,960
That's when I thought
Professor Shin was dating Professor Seo.
44
00:04:38,050 --> 00:04:39,590
They're both older,
45
00:04:39,680 --> 00:04:42,190
so I said that thinking
they were being cute.
46
00:04:42,270 --> 00:04:44,390
But you're 22. Don't be so outdated.
47
00:04:45,270 --> 00:04:47,690
Jae-jin, you tell me.
48
00:04:49,450 --> 00:04:52,970
Honey, I missed you so much.
Here's girlfriend one.
49
00:04:54,290 --> 00:04:56,570
Sir, how I have missed you.
50
00:04:56,660 --> 00:04:59,040
And here's girlfriend two,
who's way too polite. Which one?
51
00:04:59,130 --> 00:05:00,840
They both sound awful when you do it,
52
00:05:00,930 --> 00:05:02,950
but I'd still go with one.
53
00:05:03,040 --> 00:05:04,930
Anyway, this is the reality.
54
00:05:05,020 --> 00:05:06,830
Professor Shin is in his early 30s.
55
00:05:06,910 --> 00:05:10,830
Don't you think he'd want to be
your boyfriend than an elderly man?
56
00:05:10,920 --> 00:05:14,090
She's right. If you call him sir,
no one would think you two are dating.
57
00:05:14,170 --> 00:05:16,020
It's like volunteering
at an old people's home.
58
00:05:16,110 --> 00:05:17,210
An old people's home?
59
00:05:17,300 --> 00:05:20,159
Think about it. When you call him sweetie,
60
00:05:20,250 --> 00:05:23,500
you'd imagine a couple
having some beer at a pub.
61
00:05:23,720 --> 00:05:25,530
But if you call him sir,
62
00:05:25,610 --> 00:05:29,400
it sounds like you'd be at a mountain
eating herbal Sarcodon baeksuk.
63
00:05:29,490 --> 00:05:31,550
-Herbal Sarcodon baeksuk?
-Yes.
64
00:05:37,360 --> 00:05:39,470
I wish I could call him something sweet.
65
00:05:40,840 --> 00:05:43,570
But why can't I stand it?
I just want to break something.
66
00:05:46,910 --> 00:05:49,290
Still, I want to try it at least once.
67
00:05:50,340 --> 00:05:52,850
Honey. My love.
68
00:05:52,940 --> 00:05:55,620
Sweetie. I missed you.
69
00:06:00,420 --> 00:06:01,910
No, never. I can't do that.
70
00:06:02,000 --> 00:06:04,600
-Babe, what should we eat today?
-Yes?
71
00:06:04,690 --> 00:06:06,270
Whatever you want, baby.
72
00:06:06,890 --> 00:06:08,650
Let's eat something good, babe.
73
00:06:09,700 --> 00:06:13,270
I think I can call him babe.
74
00:06:18,500 --> 00:06:21,580
[Miss Dam, let's go home together
if you're done with your classes.]
75
00:06:18,850 --> 00:06:22,900
[Sir]
76
00:06:21,980 --> 00:06:25,230
Okay. I know he's trying very hard too.
77
00:06:26,290 --> 00:06:27,700
I can do this.
78
00:06:29,060 --> 00:06:30,200
Babe.
79
00:06:38,610 --> 00:06:40,630
-Babe.
-You're here.
80
00:06:43,050 --> 00:06:44,330
I can do this.
81
00:06:51,100 --> 00:06:52,560
I'm here, babe.
82
00:06:53,300 --> 00:06:54,760
-What?
-What?
83
00:06:57,220 --> 00:06:58,940
-I didn't get that.
-I didn't say anything.
84
00:06:59,020 --> 00:07:01,050
Gosh, I'm hungry. I'm starving.
85
00:07:12,800 --> 00:07:15,300
-What do you want to eat?
-Well...
86
00:07:15,920 --> 00:07:18,300
[Okay, let's give it another try.]
87
00:07:18,960 --> 00:07:21,600
Hey, babe. You, babe.
88
00:07:21,680 --> 00:07:24,409
You should get your girlfriend
a necklace, babe.
89
00:07:24,500 --> 00:07:26,170
-Girls love this.
[-He's a stranger,]
90
00:07:26,260 --> 00:07:29,600
[and she's obviously much older,
but she called him babes so much.]
91
00:07:30,000 --> 00:07:32,460
[I'm so jealous of her bold personality.]
92
00:07:32,550 --> 00:07:35,500
Hey, sweetie.
You're wearing gray and white,
93
00:07:35,590 --> 00:07:37,790
-so go with a silver necklace.
-We'll come later.
94
00:07:37,880 --> 00:07:39,150
Later when?
95
00:07:39,240 --> 00:07:41,530
Come quickly.
Go take a round, then come back.
96
00:07:41,620 --> 00:07:43,420
You two make such a cute couple.
97
00:07:43,510 --> 00:07:45,970
I hope you two stay together for long.
Have a great day!
98
00:07:46,190 --> 00:07:47,820
So where are we going?
99
00:07:48,260 --> 00:07:49,620
What are we eating?
100
00:07:49,800 --> 00:07:51,470
I'm up for anything.
101
00:07:51,560 --> 00:07:53,010
Is there anything you want, ba...
102
00:07:53,100 --> 00:07:55,390
Babe! Hey, babe.
103
00:07:55,480 --> 00:07:58,200
-How about bacon omelette rice?
-Omelette rice.
104
00:07:58,640 --> 00:08:01,370
-Sounds great.
-Right? Let's go.
105
00:08:10,080 --> 00:08:12,150
[Should I give this one last try?]
106
00:08:12,860 --> 00:08:16,679
[It'll feel less awkward
if I think of him as an older cousin.]
107
00:08:18,750 --> 00:08:20,120
Did you pick one, Dam?
108
00:08:24,820 --> 00:08:26,320
You haven't?
109
00:08:31,070 --> 00:08:36,260
I wanted to be more casual with each other
like other couples.
110
00:08:36,350 --> 00:08:39,120
Let's use casual nicknames
and speak casually too.
111
00:08:40,930 --> 00:08:42,510
All of a sudden?
112
00:08:44,140 --> 00:08:48,360
Wait, did you hear me call you babe?
113
00:08:52,190 --> 00:08:55,090
Well, I was just getting prepared.
114
00:08:55,180 --> 00:08:58,090
I mean, you'll become a human soon, sir.
115
00:08:58,170 --> 00:09:00,510
Then you won't be 999 years old,
116
00:09:00,590 --> 00:09:02,880
but you'll be old enough
for me to call you babe.
117
00:09:02,970 --> 00:09:04,550
So I was just practicing.
118
00:09:06,620 --> 00:09:08,030
Isn't it awkward?
119
00:09:08,870 --> 00:09:11,200
No, I like it.
120
00:09:12,960 --> 00:09:17,140
Then may I call you babe
every now and then?
121
00:09:17,800 --> 00:09:19,560
Okay, Dam.
122
00:09:20,170 --> 00:09:23,300
I'll speak casually from time to time.
Is that okay?
123
00:09:24,570 --> 00:09:25,760
Okay.
124
00:09:26,470 --> 00:09:28,090
What do you want, Dam?
125
00:09:29,630 --> 00:09:31,530
Anything, babe.
126
00:09:33,900 --> 00:09:36,760
This is insanely sweet,
something that Dam would love, right?
127
00:09:36,850 --> 00:09:38,790
-Yes.
-Is she out on a date?
128
00:09:38,870 --> 00:09:40,720
Yes, she's caught up in the storm of love.
129
00:09:40,810 --> 00:09:43,800
I hope this storm of love
doesn't just pass by like a storm.
130
00:09:44,020 --> 00:09:46,270
I hope they stay together for a long time.
I'm worried.
131
00:09:46,350 --> 00:09:48,640
Don't be too worried.
I'm sure she'll manage.
132
00:09:48,730 --> 00:09:50,890
It's because I've seen her too sad.
133
00:09:50,970 --> 00:09:52,870
She broke down so miserably
the last time they broke up,
134
00:09:52,950 --> 00:09:54,490
and I've never seen her like that.
135
00:09:55,510 --> 00:09:57,660
And I think other students are
starting to take notice.
136
00:09:58,450 --> 00:10:01,400
I'm absolutely worried about my friend
who's on a difficult journey of love.
137
00:10:03,470 --> 00:10:06,070
On top of that,
I'm concerned about her personality.
138
00:10:06,150 --> 00:10:07,250
What about her personality?
139
00:10:07,340 --> 00:10:09,890
I love her loyalty and energy.
She's like a brother to me.
140
00:10:09,980 --> 00:10:13,280
Exactly, the problem is that
she's like a brother to Prof. Shin too.
141
00:10:13,410 --> 00:10:15,260
She uses honorifics and calls him sir.
142
00:10:15,350 --> 00:10:18,560
Hey, maybe she felt so awkward
that she hasn't kissed him yet.
143
00:10:18,780 --> 00:10:22,080
Wait, hey. We're two people who have
different sex chromosomes.
144
00:10:22,170 --> 00:10:24,020
I don't want
to talk about something like this.
145
00:10:24,110 --> 00:10:26,170
What? Stop pretending
to be so conservative.
146
00:10:26,260 --> 00:10:28,240
You're as open-minded
as Hollywood celebrities.
147
00:10:29,250 --> 00:10:31,060
-What do you mean?
-Before you dated Hye-sun,
148
00:10:31,540 --> 00:10:33,130
you had a one-night stand with someone...
149
00:10:33,210 --> 00:10:34,670
Why are you bringing that up?
150
00:10:37,130 --> 00:10:39,730
If you're serious about her,
make sure you never tell her
151
00:10:39,810 --> 00:10:41,050
that you've had a one-night...
152
00:10:42,150 --> 00:10:44,570
That you've done
something like that, okay?
153
00:10:45,140 --> 00:10:47,380
-What?
-Most women like men
154
00:10:47,510 --> 00:10:50,370
who are serious and cautious
when it comes to physical contact.
155
00:10:50,940 --> 00:10:53,450
We prefer men who cherish us
and keep us safe,
156
00:10:53,630 --> 00:10:54,950
you playboy.
157
00:10:55,170 --> 00:10:56,750
Playboy?
158
00:10:59,830 --> 00:11:00,930
[Hye-sun]
159
00:11:02,740 --> 00:11:03,790
Hey, Hye-sun.
160
00:11:04,230 --> 00:11:05,680
Are you done with your group study?
161
00:11:16,460 --> 00:11:18,710
Thanks, Hye-sun.
I should be taking you home.
162
00:11:19,240 --> 00:11:21,040
I'm the one who has a car. Don't mind it.
163
00:11:21,920 --> 00:11:23,770
Don't be like a man from the Joseon era.
164
00:11:23,860 --> 00:11:26,720
I've already been there, done that.
165
00:11:27,990 --> 00:11:29,050
What?
166
00:11:31,160 --> 00:11:32,260
I meant that
167
00:11:32,920 --> 00:11:35,300
we should act our age
in this relationship.
168
00:11:38,160 --> 00:11:39,300
Hye-sun, one second.
169
00:11:43,130 --> 00:11:46,080
[Wait, is he about to kiss me?]
170
00:11:48,500 --> 00:11:51,270
[Do kids these days just randomly kiss?]
171
00:11:54,610 --> 00:11:57,470
[What? I think I gave her a wrong idea.]
172
00:11:57,560 --> 00:11:59,410
[I'm not ready for this yet.]
173
00:11:59,940 --> 00:12:01,700
[Forget it. If she's ready,]
174
00:12:01,780 --> 00:12:03,370
[who cares if I'm not ready?]
175
00:12:09,310 --> 00:12:11,950
[We prefer men who cherish us]
176
00:12:12,040 --> 00:12:13,620
[and keep us safe,]
177
00:12:14,590 --> 00:12:15,910
[you playboy.]
178
00:12:16,000 --> 00:12:17,760
[You playboy.]
179
00:12:20,480 --> 00:12:21,980
I'm not a playboy!
180
00:12:23,300 --> 00:12:24,710
-What?
-What?
181
00:12:24,800 --> 00:12:25,900
What?
182
00:12:26,340 --> 00:12:28,360
No, wait. I...
183
00:12:28,450 --> 00:12:30,300
I meant that I don't play a lot.
184
00:12:30,380 --> 00:12:33,380
I may look like I'd fool around,
185
00:12:33,680 --> 00:12:35,140
but actually, I'm pretty serious.
186
00:12:35,710 --> 00:12:39,400
I get it, but why are you
suddenly showing that off?
187
00:12:39,710 --> 00:12:41,520
It wasn't exactly showing it off.
188
00:12:43,060 --> 00:12:45,080
And there's something here.
189
00:12:50,670 --> 00:12:52,380
Were you trying to get this off?
190
00:12:56,560 --> 00:12:58,500
Anyway, I dozed off for a moment.
191
00:12:58,980 --> 00:13:01,760
I think I was just asleep.
Did I sleep for a while?
192
00:13:04,350 --> 00:13:06,770
No, only like ten seconds.
193
00:13:07,170 --> 00:13:09,010
I see. What a relief.
194
00:13:09,850 --> 00:13:12,230
If I fall asleep again,
you have to wake me up right away.
195
00:13:12,530 --> 00:13:13,990
Okay, I'll wake you up right away.
196
00:13:18,740 --> 00:13:21,550
[That was so smooth. I'd rather be
a woman who suddenly falls asleep]
197
00:13:21,640 --> 00:13:23,140
[than someone desperate for a kiss.]
198
00:13:23,750 --> 00:13:25,030
[That was smooth.]
199
00:13:25,290 --> 00:13:27,050
[It's better to seem
like I can't take a hint]
200
00:13:27,140 --> 00:13:28,680
[than coming off as a playboy.]
201
00:13:31,890 --> 00:13:34,010
Gosh, look at the time.
202
00:13:34,450 --> 00:13:37,130
Sir, you gave lots of lectures today.
Aren't you tired?
203
00:13:37,220 --> 00:13:40,340
I don't even realize how tired I am
whenever I'm with you.
204
00:13:40,650 --> 00:13:42,540
I'm not some kind of a pick-me-up.
205
00:13:42,630 --> 00:13:43,690
That's barely true.
206
00:13:44,260 --> 00:13:45,490
Barely? No.
207
00:13:47,910 --> 00:13:49,100
I'm your babe.
208
00:13:50,240 --> 00:13:51,830
Stop teasing me.
209
00:13:51,910 --> 00:13:55,040
I want to be smooth like you,
210
00:13:55,430 --> 00:13:57,150
but it feels a little awkward
211
00:13:58,650 --> 00:14:00,140
and stuff.
212
00:14:01,950 --> 00:14:03,440
Anyway, that's that.
213
00:14:07,970 --> 00:14:10,000
To be honest, it's awkward
214
00:14:10,660 --> 00:14:12,290
and embarrassing for me too.
215
00:14:12,990 --> 00:14:17,080
But I like feeling such emotions too.
216
00:14:46,780 --> 00:14:47,970
What are you up to?
217
00:14:49,330 --> 00:14:51,050
I was looking at the Marble.
218
00:14:51,310 --> 00:14:52,770
It looked more blue.
219
00:14:52,850 --> 00:14:55,230
Really? I can't see it.
220
00:14:55,320 --> 00:14:56,510
How much has it changed?
221
00:14:57,170 --> 00:15:01,300
More than half,
but it's not completely blue.
222
00:15:01,920 --> 00:15:05,000
I still can't put a finger on it.
223
00:15:06,010 --> 00:15:07,810
One second, sir.
224
00:15:17,450 --> 00:15:18,640
About this much.
225
00:15:18,990 --> 00:15:21,980
That's amazing.
I guess you've become more human.
226
00:15:22,200 --> 00:15:25,100
If you fill this up a little more,
you can become a human.
227
00:15:28,580 --> 00:15:29,940
Look how happy you are.
228
00:15:30,470 --> 00:15:31,790
Well, I am happy about it.
229
00:15:32,890 --> 00:15:34,650
It's a shame, though.
230
00:15:35,000 --> 00:15:38,080
It would've been great
if I knew it was my humanity
231
00:15:38,170 --> 00:15:39,760
that turns the Marble blue.
232
00:15:40,240 --> 00:15:41,780
Even if you knew that,
233
00:15:41,870 --> 00:15:43,890
you couldn't have done this without me.
234
00:15:45,120 --> 00:15:46,840
It's all thanks to you, Miss Dam.
235
00:15:47,280 --> 00:15:48,560
Thank you so much.
236
00:15:49,350 --> 00:15:51,060
Then keep putting your trust in me.
237
00:15:51,680 --> 00:15:53,920
Let's stick it up over there.
238
00:15:54,230 --> 00:15:55,510
Let's put it up.
239
00:16:01,930 --> 00:16:05,850
Sir, can you color this
whenever it turns blue?
240
00:16:10,730 --> 00:16:12,490
It seems like we're almost there.
241
00:16:13,240 --> 00:16:14,910
How are we going to finish this?
242
00:16:22,660 --> 00:16:24,720
-I have a great idea.
-What?
243
00:16:25,960 --> 00:16:28,510
I mean, now that the Marble
has turned mostly blue,
244
00:16:28,600 --> 00:16:31,760
I wanted to make sure
we have a solid way of completing it.
245
00:16:32,030 --> 00:16:33,880
But it's not like I can sit here
246
00:16:33,960 --> 00:16:36,380
and give you a lecture
on Kant's moral philosophy.
247
00:16:36,470 --> 00:16:38,890
I'm still a high school graduate,
and you hold a doctorate.
248
00:16:38,980 --> 00:16:40,560
Also, by the time Kant was born,
249
00:16:40,650 --> 00:16:42,760
you were already 700 years old, sir.
250
00:16:43,730 --> 00:16:45,980
So forget such theories.
251
00:16:46,109 --> 00:16:49,450
I tried to think of something
we can do in real life to help you
252
00:16:49,540 --> 00:16:50,640
learn more about humanity.
253
00:16:50,730 --> 00:16:52,310
When you do keep doing something,
254
00:16:52,400 --> 00:16:53,810
it becomes a habit, right?
255
00:16:53,900 --> 00:16:55,000
For example,
256
00:16:55,700 --> 00:16:57,770
I continuously had late-night snacks
257
00:16:57,859 --> 00:16:59,970
and never worked out,
which resulted in this shape.
258
00:17:02,560 --> 00:17:03,750
That was convincing.
259
00:17:04,540 --> 00:17:08,200
Anyway, it's not like
there is one definition of a good person.
260
00:17:08,280 --> 00:17:11,010
So why don't we try living a day
without saying or doing
261
00:17:11,100 --> 00:17:12,070
anything bad?
262
00:17:12,160 --> 00:17:14,660
And if possible, do one good deed a day.
263
00:17:14,880 --> 00:17:16,470
What if you turned that into a habit?
264
00:17:18,890 --> 00:17:20,740
Sounds great. Let's give it a try.
265
00:17:21,620 --> 00:17:23,070
And so it begins today.
266
00:17:28,130 --> 00:17:30,680
Sir, I've been curious for a while.
267
00:17:30,770 --> 00:17:32,750
What do you want to do most
once you become a human?
268
00:17:33,270 --> 00:17:34,510
I'm not sure.
269
00:17:34,990 --> 00:17:36,750
That wish faded a while ago,
270
00:17:36,840 --> 00:17:38,290
so I haven't thought about it.
271
00:17:38,910 --> 00:17:42,380
And now, I just want to remain
by your side for a long time.
272
00:17:44,930 --> 00:17:48,150
But still, if you had a bucket list,
it might become your motivation.
273
00:17:48,450 --> 00:17:49,910
Let's come up with something.
274
00:17:51,970 --> 00:17:53,160
That was startling.
275
00:17:54,700 --> 00:17:56,900
-Are you okay?
-Yes.
276
00:17:57,430 --> 00:17:58,750
-My gosh.
-Man.
277
00:17:59,540 --> 00:18:00,770
This is irritating.
278
00:18:01,170 --> 00:18:04,250
Sir, you aren't supposed to say
anything bad or negative.
279
00:18:07,900 --> 00:18:09,180
This is irritating.
280
00:18:09,270 --> 00:18:10,280
Sir.
281
00:18:10,370 --> 00:18:12,700
Saying it in a nice voice
doesn't make it positive.
282
00:18:13,010 --> 00:18:15,290
When you say it with a smile,
you seem like a psychopath...
283
00:18:15,600 --> 00:18:17,140
I mean, it's weirder.
284
00:18:19,830 --> 00:18:21,010
All right, then.
285
00:18:21,540 --> 00:18:22,550
I'll do my best.
286
00:18:34,740 --> 00:18:37,780
-He's a professor.
-What is he doing that at school?
287
00:18:44,290 --> 00:18:45,430
Sir.
288
00:18:46,620 --> 00:18:48,030
You just had a mean thought, right?
289
00:18:48,250 --> 00:18:49,530
What?
290
00:18:50,100 --> 00:18:51,550
No, I wouldn't.
291
00:18:51,810 --> 00:18:54,150
No, I can tell by your eyes.
292
00:18:54,280 --> 00:18:55,510
You did, right?
293
00:18:56,790 --> 00:18:59,290
When you keep thinking about food,
it will lead to binge eating.
294
00:18:59,380 --> 00:19:02,070
So if you keep thinking mean thoughts,
it'll lead to mean actions.
295
00:19:02,370 --> 00:19:04,220
Please be cautious from now on, okay?
296
00:19:04,530 --> 00:19:05,720
I'll do my best.
297
00:19:08,840 --> 00:19:10,210
[Done with the ancient history report?]
298
00:19:08,890 --> 00:19:10,560
[Soo-kyung]
299
00:19:10,340 --> 00:19:13,070
Oh no. I forgot to bring
my ancient history report from home.
300
00:19:13,150 --> 00:19:16,060
I don't have a lecture right now,
so I'll give you a ride.
301
00:19:16,150 --> 00:19:18,610
No, it's the first period,
302
00:19:18,700 --> 00:19:20,060
so I only have ten minutes left.
303
00:19:20,280 --> 00:19:21,430
This is bad.
304
00:19:22,880 --> 00:19:24,150
Then we have no other choice.
305
00:19:25,120 --> 00:19:26,350
Let's go.
306
00:19:27,630 --> 00:19:28,730
By your magic?
307
00:19:29,300 --> 00:19:30,930
Well, at this rate,
308
00:19:31,020 --> 00:19:33,530
you'll probably become a human soon,
so let's make use of it.
309
00:19:42,810 --> 00:19:44,040
My goodness!
310
00:19:45,670 --> 00:19:46,720
What are you two doing?
311
00:19:47,690 --> 00:19:49,140
Why are we here?
312
00:19:49,800 --> 00:19:51,210
You almost shocked me to death.
313
00:19:53,630 --> 00:19:56,050
Well, since you're 999 years old,
314
00:19:56,140 --> 00:19:58,340
it'd be tough to find a way home
thanks to your old age.
315
00:19:59,310 --> 00:20:01,460
It's not because of my old age.
316
00:20:01,950 --> 00:20:03,530
-My magic just...
-Exactly.
317
00:20:03,620 --> 00:20:05,200
You couldn't use your magic properly
318
00:20:05,290 --> 00:20:07,710
because you're getting too old.
319
00:20:07,890 --> 00:20:11,980
Yes, you're 999, so it's about time
you lost your functions.
320
00:20:12,070 --> 00:20:15,370
I think I have enough energy to make
this car stop in the middle of the road.
321
00:20:16,290 --> 00:20:17,570
Do you want me to do it?
322
00:20:18,360 --> 00:20:20,820
Sir, you said you won't say anything mean.
323
00:20:23,240 --> 00:20:26,320
In order to do that,
we'd better run along.
324
00:20:27,340 --> 00:20:28,610
Bye, Hye-sun.
325
00:20:36,140 --> 00:20:38,030
Gosh, this time, it worked.
326
00:20:39,440 --> 00:20:41,550
So why did that just happen?
327
00:20:41,640 --> 00:20:44,230
I could tell it hasn't happened before
by what Hye-sun said.
328
00:20:44,800 --> 00:20:47,440
I wonder. I must've been a little tired.
329
00:20:47,710 --> 00:20:50,170
Oh, you were feeling under the weather.
330
00:20:51,100 --> 00:20:53,120
I might be late. I'll pick up my report.
331
00:21:00,560 --> 00:21:01,830
Are you serious?
332
00:21:02,360 --> 00:21:04,820
Are you really moving abroad to study?
333
00:21:05,750 --> 00:21:07,070
It's final.
334
00:21:07,290 --> 00:21:09,710
He's going to take over
his father's business,
335
00:21:09,800 --> 00:21:11,200
so he had been talking about it.
336
00:21:11,290 --> 00:21:15,210
Exactly. He was only talking about it,
so why did it suddenly become final?
337
00:21:15,430 --> 00:21:17,940
Seon-woo, is it because of Dam?
338
00:21:18,020 --> 00:21:19,700
Do I look like that big of an idiot?
339
00:21:20,090 --> 00:21:21,460
Stop talking nonsense,
340
00:21:21,540 --> 00:21:24,540
and apologize to Dam
for uploading that photo.
341
00:21:26,430 --> 00:21:28,060
-Wait for me.
-Seon-woo.
342
00:21:28,140 --> 00:21:30,390
Hey, Seon-woo. Seon-woo!
343
00:21:32,980 --> 00:21:37,160
What was that? It's a fact that
Dam didn't behave right and led him on,
344
00:21:37,250 --> 00:21:39,280
then hit on Professor Shin
behind his back.
345
00:21:39,360 --> 00:21:41,700
Why is he getting mad at us
for uploading a stupid photo?
346
00:21:41,780 --> 00:21:44,690
Tell me about it.
Why is he always on her side?
347
00:21:44,860 --> 00:21:46,490
I can't believe this.
348
00:21:52,340 --> 00:21:53,620
Hey, Seok.
349
00:21:54,060 --> 00:21:56,080
Yes. Okay, we'll pick it up.
350
00:21:56,210 --> 00:21:57,620
"To be honest, I still like you."
351
00:21:57,710 --> 00:22:00,130
"You wouldn't know how I feel, would you?"
352
00:22:00,660 --> 00:22:04,750
Hey, Seok, how does it feel
to have someone publicly confess...
353
00:22:04,840 --> 00:22:07,480
-their love for you on Everyday Time?
-Cut it out.
354
00:22:07,570 --> 00:22:09,810
I've never had this happened to me.
355
00:22:09,900 --> 00:22:11,920
-Does your heart race...
-Da-young is here!
356
00:22:12,010 --> 00:22:14,080
-And so is Jin.
-Hey, you're here.
357
00:22:14,170 --> 00:22:16,060
-Are these it?
-Yes, thanks.
358
00:22:16,150 --> 00:22:17,730
-Did you see Everyday Time?
-We did.
359
00:22:17,820 --> 00:22:21,120
-I mean, someone uploaded a public...
-Yes, we just said we saw it.
360
00:22:21,600 --> 00:22:24,070
You turned her down
when she asked you out two years ago,
361
00:22:24,150 --> 00:22:26,620
but she's now mean to you on purpose.
362
00:22:29,610 --> 00:22:32,780
Who is it? If she asked you out before,
you'd know who she is.
363
00:22:33,750 --> 00:22:35,460
-Is she pretty?
-Just the initials.
364
00:22:35,550 --> 00:22:37,440
-It's none of your business.
-Just a letter.
365
00:22:37,530 --> 00:22:39,470
-Is she prettier than me?
-What?
366
00:22:39,730 --> 00:22:41,670
Gosh, tell us.
367
00:22:41,800 --> 00:22:44,040
[Relaxing with a cup of tea]
368
00:22:48,570 --> 00:22:52,530
Hey, I know you're in a relationship,
but don't forget that you're a student.
369
00:22:52,620 --> 00:22:54,380
How could you forget your report?
370
00:22:54,470 --> 00:22:55,700
Exactly.
371
00:22:56,140 --> 00:22:58,740
And our finals are soon.
Are you ready for the tests?
372
00:22:59,270 --> 00:23:00,540
Somewhat.
373
00:23:00,630 --> 00:23:02,480
Somewhat? You can't be somewhat prepared.
374
00:23:02,570 --> 00:23:04,770
You'll be a senior next year.
How can you got a job
375
00:23:04,850 --> 00:23:06,660
with a GPA of 3.5?
376
00:23:08,070 --> 00:23:09,390
Man, I'm so angry.
377
00:23:09,470 --> 00:23:11,540
Why are you so furious over my low GPA?
378
00:23:11,630 --> 00:23:14,090
It's not that. It's Da-young and Jin.
379
00:23:14,310 --> 00:23:16,210
They're bringing up
grades and fairness into this,
380
00:23:16,290 --> 00:23:17,700
but those can't be the reasons.
381
00:23:17,790 --> 00:23:20,080
They hated me already,
so they wanted to mess with me.
382
00:23:20,170 --> 00:23:21,620
You dated him before he began here,
383
00:23:21,710 --> 00:23:23,550
and you took his class fairly too.
384
00:23:23,640 --> 00:23:26,680
Who do they think they are
to upload that photo and make you known?
385
00:23:26,770 --> 00:23:28,220
They're so annoying.
386
00:23:28,880 --> 00:23:31,830
I also find them irritating,
but I'll just let it go.
387
00:23:32,440 --> 00:23:35,040
Now that I know I have to set an example,
388
00:23:35,130 --> 00:23:38,120
I feel like I should stay away
from saying or doing bad things.
389
00:23:38,340 --> 00:23:40,800
Set an example? To whom?
390
00:23:42,650 --> 00:23:47,140
I meant that many people have
their eyes on me, so I should be careful.
391
00:23:49,030 --> 00:23:51,630
I have to turn this in,
so you can go ahead.
392
00:23:51,850 --> 00:23:53,960
-Okay. See you.
-See you.
393
00:24:04,780 --> 00:24:06,190
Gosh, I'm so full.
394
00:24:07,030 --> 00:24:09,310
Thanks for lunch, Seok. You're the best.
395
00:24:09,530 --> 00:24:12,080
-I'll buy you a meal next time.
-Okay.
396
00:24:15,250 --> 00:24:18,070
-Why? Are you looking for something?
-My notebook.
397
00:24:18,900 --> 00:24:20,930
I made that to prepare for the finals.
398
00:24:21,190 --> 00:24:23,480
What? It's not like
your notebook has feet.
399
00:24:24,360 --> 00:24:25,770
Did I leave it in my locker?
400
00:24:28,100 --> 00:24:30,480
Hey, Soo-kyung, was it you?
401
00:24:32,190 --> 00:24:34,880
-What?
-I mean, you were here alone
402
00:24:34,960 --> 00:24:36,370
while we were out eating.
403
00:24:36,460 --> 00:24:39,890
I know grades are important to you,
but you shouldn't steal things.
404
00:24:39,980 --> 00:24:41,340
Whatever. What do you think of me?
405
00:24:41,430 --> 00:24:44,640
Think about it.
You've always kept him in check.
406
00:24:44,910 --> 00:24:47,420
But still, you shouldn't go down this low.
407
00:24:48,430 --> 00:24:51,860
Hey, stop blaming the innocent
without any evidence, and get lost!
408
00:24:51,950 --> 00:24:53,530
Of course, we have evidence.
409
00:24:53,620 --> 00:24:55,420
Your attitude toward him is the evidence.
410
00:24:55,510 --> 00:24:59,470
To be frank, you're the only one
who's mean to Seok in our department...
411
00:25:03,920 --> 00:25:06,030
It was you. It's you!
412
00:25:06,120 --> 00:25:08,140
You confessed your love on Everyday Time!
413
00:25:09,330 --> 00:25:10,650
It's you.
414
00:25:11,040 --> 00:25:12,630
You had feelings for Seok?
415
00:25:12,800 --> 00:25:15,360
Is that why you have been so immature?
416
00:25:16,760 --> 00:25:17,950
Hey!
417
00:25:18,610 --> 00:25:21,870
I didn't write that!
I don't even like him,
418
00:25:21,960 --> 00:25:25,170
and you two are old enough now.
Try to act your age.
419
00:25:25,260 --> 00:25:27,370
Stop framing people
and speaking ill of others.
420
00:25:27,680 --> 00:25:29,520
Don't be so pathetic.
421
00:25:32,120 --> 00:25:33,700
Hey, are you done talking?
422
00:25:33,880 --> 00:25:35,160
Yes, what if I'm done talking?
423
00:25:35,240 --> 00:25:36,870
I can't take you anymore!
424
00:25:38,760 --> 00:25:41,320
-You totally deserved that.
-What's going on?
425
00:25:41,400 --> 00:25:42,680
-Dam.
-Get up.
426
00:25:43,520 --> 00:25:47,260
They claimed I stole Seok's notebook
he made for his finals.
427
00:25:47,340 --> 00:25:48,530
I never even went near it.
428
00:25:48,620 --> 00:25:50,560
Of course, you stole it.
429
00:25:50,640 --> 00:25:52,320
Man, I hate her so much.
430
00:25:52,400 --> 00:25:54,380
Where are you going?
You need to apologize.
431
00:25:54,470 --> 00:25:56,580
Hey, you two need to cut that out.
432
00:25:56,670 --> 00:25:59,270
Don't pretend to be fine, cool,
or high and mighty. So pretentious!
433
00:25:59,490 --> 00:26:01,160
I'm sick and tired of you two.
434
00:26:01,250 --> 00:26:03,270
Hey, you need to apologize before you go.
435
00:26:03,490 --> 00:26:06,000
-Let me go.
-Then stop doing things to apologize for.
436
00:26:06,090 --> 00:26:08,860
-I won't be patient for long.
-So what if you don't stay patient?
437
00:26:08,950 --> 00:26:11,060
What can you do anyway? What will you do?
438
00:26:11,150 --> 00:26:12,470
-Hey, let me go.
-No.
439
00:26:12,560 --> 00:26:13,660
-Let me go!
-No.
440
00:26:13,740 --> 00:26:15,460
I told you to let me go!
441
00:26:15,720 --> 00:26:18,280
Hey, you jerk. I told you to let me go!
442
00:26:18,360 --> 00:26:20,650
-Come here!
-I'll get you!
443
00:26:26,990 --> 00:26:28,880
-Let me go!
-No!
444
00:26:29,980 --> 00:26:31,300
That brat.
445
00:26:35,210 --> 00:26:36,450
You!
446
00:26:43,880 --> 00:26:46,390
-Hey, break it off.
-What's going on?
447
00:26:46,700 --> 00:26:48,720
-Stop it.
-Don't do that.
448
00:26:48,900 --> 00:26:51,360
-Hey, stop.
-Stop it.
449
00:26:51,450 --> 00:26:54,000
Seok, Soo-kyung is the one
who stole your notebook!
450
00:26:54,930 --> 00:26:58,230
And she was mean to you
because she likes you!
451
00:26:58,310 --> 00:27:00,560
-Enough is enough!
-What? Am I wrong?
452
00:27:00,650 --> 00:27:02,190
Tell me. Am I wrong?
453
00:27:02,270 --> 00:27:07,110
-The evidence is online. You can't keep...
-I said no!
454
00:27:10,550 --> 00:27:14,070
The one I like isn't Seok.
455
00:27:15,340 --> 00:27:16,880
It's Jae-jin.
456
00:27:17,500 --> 00:27:19,130
-What?
-What?
457
00:27:19,790 --> 00:27:21,770
-What?
-She's right.
458
00:27:22,470 --> 00:27:25,590
Soo-kyung likes Jae-jin.
459
00:27:25,680 --> 00:27:27,050
Wait, Do Jae-jin?
460
00:27:31,750 --> 00:27:36,370
-Dance!
-Dance!
461
00:27:36,550 --> 00:27:39,320
I've been too focused on my studies,
462
00:27:39,540 --> 00:27:41,790
so I don't think I can dance.
463
00:27:41,870 --> 00:27:44,070
You just killed our vibe.
464
00:27:44,160 --> 00:27:46,930
Hey, back in my days,
all freshmen just got up and danced.
465
00:27:47,020 --> 00:27:48,830
-Preach it.
-Here comes the beat.
466
00:27:48,910 --> 00:27:50,890
-What?
-I'll dance.
467
00:27:56,390 --> 00:27:59,080
-You're so cool.
-He's a hero, isn't he?
468
00:28:18,040 --> 00:28:19,320
[Hi, Jae-jin.]
469
00:28:19,540 --> 00:28:21,650
[You couldn't find more references
on modern history,]
470
00:28:21,740 --> 00:28:23,280
[so I stayed up all night found some.]
471
00:28:24,330 --> 00:28:28,430
[And why? Because you captured my heart.]
472
00:28:28,470 --> 00:28:30,010
[History Department Class of 2019,
your future girlfriend, Choi Soo-kyung]
473
00:28:29,350 --> 00:28:31,860
[Go out with me.]
474
00:28:34,630 --> 00:28:36,080
[Summary of Modern Korean HIstory]
475
00:28:37,440 --> 00:28:39,250
Hey, Seok. I'm glad I ran into you.
476
00:28:40,040 --> 00:28:42,500
-You take Sex and Culture, right?
-Yes.
477
00:28:42,590 --> 00:28:45,890
I had to get the syllabus
from the professor and have it copied,
478
00:28:45,980 --> 00:28:49,280
but something urgent came up.
Could you do it for me?
479
00:28:49,370 --> 00:28:53,110
Today is the first class, so I don't know
what the professor looks like.
480
00:28:53,200 --> 00:28:55,260
Well, stay in front of the lecture hall,
481
00:28:55,350 --> 00:28:59,050
and if a woman in her early 40s
come by with a file, it's her.
482
00:29:04,720 --> 00:29:06,440
[Lecture Hall]
483
00:29:11,940 --> 00:29:14,670
[Jae-jin, let's meet
in front of the lecture hall.]
484
00:29:14,840 --> 00:29:16,160
[I have something for you.]
485
00:29:16,250 --> 00:29:18,360
A woman in her early 40s
486
00:29:19,020 --> 00:29:20,260
with a file.
487
00:29:20,340 --> 00:29:23,380
-Should I send it or not?
-It must be her.
488
00:29:24,040 --> 00:29:25,400
I'll take that.
489
00:29:26,020 --> 00:29:27,470
Sorry? Who are you?
490
00:29:27,560 --> 00:29:29,230
He said he was busy, so I'm picking it up.
491
00:29:29,320 --> 00:29:31,430
-Instead of him?
-Yes, thank you.
492
00:29:36,230 --> 00:29:38,030
[Jae-jin]
493
00:29:36,580 --> 00:29:39,570
[I'm sorry, I wasn't at school.
Can we meet tomorrow?]
494
00:29:39,660 --> 00:29:41,640
-What?
-Yes, thank you.
495
00:29:43,840 --> 00:29:45,560
Wait, wasn't it for him?
496
00:29:47,710 --> 00:29:49,080
Here's the syllabus.
497
00:29:49,600 --> 00:29:50,840
Here's the syllabus.
498
00:29:52,860 --> 00:29:54,750
Hey, turn to the last page.
499
00:29:55,540 --> 00:29:57,390
-What's this?
-"Go out with me"?
500
00:29:57,480 --> 00:29:58,620
[Go out with me.]
501
00:29:59,770 --> 00:30:01,000
Hey!
502
00:30:03,070 --> 00:30:07,950
Why did you take my letter and do this?
503
00:30:08,040 --> 00:30:09,180
Sorry?
504
00:30:14,200 --> 00:30:16,970
I thought it was the syllabus.
505
00:30:17,060 --> 00:30:18,290
Aren't you the professor?
506
00:30:19,960 --> 00:30:22,030
I'm a freshman.
507
00:30:23,130 --> 00:30:25,160
I just turned 20!
508
00:30:28,720 --> 00:30:29,690
I'm sorry.
509
00:30:29,780 --> 00:30:31,140
[Because of him,]
510
00:30:31,230 --> 00:30:34,180
the love letter I wrote with all my heart
was spread as a syllabus.
511
00:30:34,260 --> 00:30:35,580
For a while,
512
00:30:36,160 --> 00:30:37,300
I was called Professor.
513
00:30:37,520 --> 00:30:40,340
When I heard the word "professor"
from my back, I couldn't even look back
514
00:30:40,420 --> 00:30:41,570
because it gave me a fright.
515
00:30:45,880 --> 00:30:47,460
Soo-kyung, I'm sorry.
516
00:30:47,730 --> 00:30:50,890
I didn't go to the orientation,
so I didn't know the freshmen's faces.
517
00:30:52,650 --> 00:30:53,710
Whatever.
518
00:30:53,800 --> 00:30:55,290
I told you.
519
00:30:55,380 --> 00:30:59,120
I will never forgive you.
520
00:31:03,300 --> 00:31:04,400
Hey, Seok.
521
00:31:04,670 --> 00:31:06,910
Isn't this yours?
I found it on the ground just now.
522
00:31:11,880 --> 00:31:14,390
Hey, it's your fault
that you decided to study there alone
523
00:31:14,480 --> 00:31:16,550
while all others go eat.
524
00:31:16,630 --> 00:31:19,230
Hey, you're supposed
to make an apology now,
525
00:31:19,320 --> 00:31:20,770
not excuses.
526
00:31:20,990 --> 00:31:21,910
She's right!
527
00:31:22,570 --> 00:31:24,910
Is this why the professor is
going out with you?
528
00:31:24,990 --> 00:31:26,310
Because you're so condescending?
529
00:31:26,400 --> 00:31:27,900
You are freaking annoying!
530
00:31:27,990 --> 00:31:29,610
You think I don't know how to swear?
531
00:31:30,320 --> 00:31:35,030
You worthless piece of garbage.
532
00:31:40,970 --> 00:31:43,740
[So why don't we try living a day
without saying or doing anything bad?]
533
00:31:44,000 --> 00:31:46,030
[What if you turned that into a habit?]
534
00:31:54,030 --> 00:31:58,610
It may seem like a bad behavior,
535
00:31:58,700 --> 00:32:00,720
but what I did was
actually a nice thing to do.
536
00:32:00,810 --> 00:32:03,580
I couldn't just sit back and watch
my friend getting hurt.
537
00:32:03,670 --> 00:32:06,130
It was a righteous and loyal thing to do.
538
00:32:11,590 --> 00:32:12,650
I'm sorry.
539
00:32:12,730 --> 00:32:14,670
I'm supposed to keep you
on the straight and narrow
540
00:32:14,760 --> 00:32:17,000
and be a model example.
541
00:32:19,200 --> 00:32:22,190
I'm thinking of quitting the job
after this semester.
542
00:32:22,410 --> 00:32:24,170
Why? Because I had fights with other kids?
543
00:32:24,480 --> 00:32:25,800
Partly, yes.
544
00:32:26,640 --> 00:32:28,660
The main reason I came here
was to see you.
545
00:32:28,930 --> 00:32:31,870
But I don't need to be
at school to see you anymore.
546
00:32:32,360 --> 00:32:33,500
And
547
00:32:34,340 --> 00:32:38,080
I don't want to cause you trouble
by staying. There's no reason to.
548
00:32:38,340 --> 00:32:42,260
Still, at school,
you get to deal with many people,
549
00:32:42,430 --> 00:32:45,430
and it will help you
learn about humanity better.
550
00:32:47,360 --> 00:32:48,900
I can look for another job.
551
00:32:49,170 --> 00:32:52,110
I had hundreds of jobs already.
552
00:32:52,950 --> 00:32:55,370
I can't settle down for one job anyway.
553
00:32:55,460 --> 00:32:56,910
It's about time to quit.
554
00:32:59,900 --> 00:33:01,480
So don't worry, Miss Dam.
555
00:33:03,330 --> 00:33:04,960
And don't fight with others.
556
00:33:05,490 --> 00:33:07,470
I don't want you to get hurt.
557
00:33:10,720 --> 00:33:13,670
You came here
because you were worried about me, right?
558
00:33:15,040 --> 00:33:17,410
I know you can feel it when I'm in danger.
559
00:33:17,500 --> 00:33:18,780
That's why you came, right?
560
00:33:29,950 --> 00:33:31,050
My goodness!
561
00:33:31,140 --> 00:33:33,560
I know you can feel it when I'm in danger.
562
00:33:35,850 --> 00:33:37,080
But why?
563
00:33:46,320 --> 00:33:47,600
[It works.]
564
00:34:07,000 --> 00:34:08,230
[It doesn't work.]
565
00:34:17,870 --> 00:34:19,060
[It works.]
566
00:34:19,190 --> 00:34:21,300
Why in the world did you use that magic?
567
00:34:22,580 --> 00:34:24,380
I was reminded of my mistake earlier,
568
00:34:25,080 --> 00:34:26,100
so I was testing it out.
569
00:34:26,179 --> 00:34:27,460
Am I a test dummy or what?
570
00:34:27,550 --> 00:34:29,260
You can't just summon a person like that.
571
00:34:29,350 --> 00:34:31,989
I was just about to get some sausages.
572
00:34:33,090 --> 00:34:36,130
Sometimes, it works,
and sometimes, it doesn't.
573
00:34:36,830 --> 00:34:38,280
What do you think is going on?
574
00:34:39,820 --> 00:34:41,280
I'm sure it's because you're tired
575
00:34:41,360 --> 00:34:43,080
with all the school work
and your girlfriend.
576
00:34:43,170 --> 00:34:45,980
You have never been this busy
in your 999 years of life.
577
00:34:46,340 --> 00:34:47,700
The Marble is becoming bluer.
578
00:34:47,790 --> 00:34:48,930
What?
579
00:34:50,650 --> 00:34:53,730
Of course. You were spending
too much time with Lee Dam lately.
580
00:34:54,040 --> 00:34:55,800
So the energy...
581
00:34:55,880 --> 00:34:58,700
It's not energy
that changes the color of the Marble.
582
00:34:59,490 --> 00:35:02,480
What? What do you mean?
583
00:35:05,170 --> 00:35:06,220
[Really?]
584
00:35:07,190 --> 00:35:10,050
Humanity is what changes
the color of the Marble?
585
00:35:10,140 --> 00:35:11,370
I know it's confusing, but...
586
00:35:11,460 --> 00:35:12,870
Now I get it.
587
00:35:13,570 --> 00:35:16,470
It's because I'm much more humane,
kinder, purer,
588
00:35:16,560 --> 00:35:19,420
and have better a personality than you.
That's why I turned into a human.
589
00:35:21,620 --> 00:35:22,720
Hang on.
590
00:35:23,070 --> 00:35:24,660
If it's about humanity,
591
00:35:24,750 --> 00:35:27,170
I should have turned into a human
after 7 years, not 700 years.
592
00:35:27,250 --> 00:35:28,530
Why did it take so long?
593
00:35:30,380 --> 00:35:31,480
Wait.
594
00:35:32,270 --> 00:35:33,680
I remembered something.
595
00:35:34,160 --> 00:35:37,240
Four years ago, I teleported
to Paris for shopping.
596
00:35:37,330 --> 00:35:39,400
Then when I wanted to come back,
I couldn't use magic.
597
00:35:39,490 --> 00:35:41,470
So I got caught as an illegal alien.
598
00:35:41,550 --> 00:35:43,930
I even said "I love you" in French,
but it didn't work.
599
00:35:44,020 --> 00:35:47,140
But one second before I was handcuffed,
600
00:35:47,230 --> 00:35:48,860
I managed to come back at the last minute.
601
00:35:48,950 --> 00:35:50,270
Then a few days later,
602
00:35:51,370 --> 00:35:52,420
I became a human.
603
00:35:53,130 --> 00:35:55,150
- What?
- You said it works on and off.
604
00:35:55,330 --> 00:35:57,660
I think that's a sign
that you're turning into a human.
605
00:35:58,850 --> 00:36:00,120
I told you.
606
00:36:00,210 --> 00:36:02,540
When I became a human,
I could just feel it.
607
00:36:02,630 --> 00:36:05,310
One morning, I realized I couldn't
use magic nor feel the energy.
608
00:36:05,400 --> 00:36:06,940
I was a human.
609
00:36:10,640 --> 00:36:14,030
Oh, my. I think you're actually
becoming a human now.
610
00:36:31,050 --> 00:36:33,830
Hye-sun is the last person I would trust.
611
00:36:38,140 --> 00:36:40,950
What do you think will happen
if a wolf falls in love with a sheep?
612
00:36:44,030 --> 00:36:48,040
The more you want her,
the bigger your appetite will grow.
613
00:36:49,670 --> 00:36:53,800
She may be ignorant,
but she has always been intuitive.
614
00:36:56,930 --> 00:36:58,600
Let's not jump to conclusions.
615
00:37:02,120 --> 00:37:03,610
Hello, Professor.
616
00:37:04,410 --> 00:37:05,770
Oh, no. Watch out.
617
00:37:06,120 --> 00:37:07,440
Thank you, sir.
618
00:37:14,790 --> 00:37:17,610
[I couldn't feel any energy.]
619
00:37:18,710 --> 00:37:21,650
[Could it be
that I don't need energy anymore?]
620
00:37:29,350 --> 00:37:30,800
Miss Dam, can we meet now?
621
00:37:43,040 --> 00:37:44,220
Sir.
622
00:37:44,880 --> 00:37:47,000
-Hey.
-Why are you smiling?
623
00:37:47,700 --> 00:37:48,930
I'm not.
624
00:37:49,060 --> 00:37:50,340
Even now, you're smiling.
625
00:37:51,090 --> 00:37:52,540
Did you win the lottery?
626
00:37:52,890 --> 00:37:55,180
I don't need to. I'm already rich.
627
00:37:55,270 --> 00:37:56,460
Right.
628
00:37:57,340 --> 00:37:58,390
Then what's up?
629
00:38:00,680 --> 00:38:02,530
I'd like to take you out
for a nice dinner today.
630
00:38:03,360 --> 00:38:04,680
Oh, no.
631
00:38:05,700 --> 00:38:07,850
Soo-kyung is feeling down today,
632
00:38:07,940 --> 00:38:09,790
so we made a plan
to go out and drink together.
633
00:38:13,090 --> 00:38:15,380
That's a shame. Have fun then.
634
00:38:19,030 --> 00:38:21,180
Don't forget to call me if it gets late.
635
00:38:32,140 --> 00:38:33,940
What's with this vibe?
636
00:38:36,500 --> 00:38:37,550
I heard about it.
637
00:38:38,170 --> 00:38:39,490
I heard
638
00:38:40,630 --> 00:38:42,300
that you had a crush on me.
639
00:38:46,570 --> 00:38:48,600
I wished things like this
would never happen to us.
640
00:38:48,680 --> 00:38:50,360
It's a long time ago.
641
00:38:50,440 --> 00:38:53,080
When I was a freshman, I thought
he helped me get out of trouble,
642
00:38:53,170 --> 00:38:56,030
but it turned out
that he just wanted to dance.
643
00:38:56,120 --> 00:38:58,410
Come on. It lasted only three weeks.
644
00:39:04,130 --> 00:39:06,420
-I'm sorry.
-You don't have to be.
645
00:39:07,210 --> 00:39:10,200
You may say you're okay,
but it must have been really hard for you.
646
00:39:10,640 --> 00:39:11,780
From now on,
647
00:39:12,270 --> 00:39:14,780
I'll try my best not to hurt you.
648
00:39:15,220 --> 00:39:16,270
What are you saying?
649
00:39:17,020 --> 00:39:18,160
Soo-kyung.
650
00:39:18,650 --> 00:39:20,580
What on earth did you like about me?
651
00:39:21,200 --> 00:39:23,270
My hands get veiny when I work out,
652
00:39:23,360 --> 00:39:25,690
and I knew they were kind of sexy.
653
00:39:26,220 --> 00:39:27,490
Was that what you liked about me?
654
00:39:27,580 --> 00:39:29,650
If so, I'll quit exercising.
655
00:39:29,740 --> 00:39:30,970
-What?
-Wasn't that it?
656
00:39:31,060 --> 00:39:33,480
Then was it my eyes
that look like an innocent boy's
657
00:39:33,560 --> 00:39:35,190
when I smile?
658
00:39:35,280 --> 00:39:38,270
I sometimes felt like that's my charm.
659
00:39:38,360 --> 00:39:39,330
Was that it?
660
00:39:39,500 --> 00:39:41,040
Then I'll stop smiling.
661
00:39:41,130 --> 00:39:42,930
It wasn't anything creepy like that.
662
00:39:43,020 --> 00:39:45,310
The more I got to know you, the clearer
it became how horrible you were,
663
00:39:45,400 --> 00:39:46,540
which helped me get over you.
664
00:39:46,630 --> 00:39:48,520
Actually, there was nothing to get over.
665
00:39:48,610 --> 00:39:50,020
Just get lost, will you?
666
00:39:50,110 --> 00:39:51,650
-Go away. Get lost.
-Okay. I will.
667
00:39:51,730 --> 00:39:53,360
I have an appointment with Hye-sun anyway.
668
00:39:53,670 --> 00:39:54,810
Are you leaving?
669
00:39:55,430 --> 00:39:56,530
Hey, Soo-kyung.
670
00:39:56,660 --> 00:39:59,350
Never have a crush on me again.
671
00:40:00,580 --> 00:40:01,720
Promise me.
672
00:40:06,170 --> 00:40:09,250
Gosh, this is exactly
why I haven't told him about this.
673
00:40:09,330 --> 00:40:11,490
The only thing I'm grateful to Seok for
674
00:40:11,580 --> 00:40:13,780
is that he stopped me
from telling him about it.
675
00:40:13,870 --> 00:40:15,710
Exactly. He did you a big favor.
676
00:40:15,800 --> 00:40:17,390
So stop hating him so much.
677
00:40:17,470 --> 00:40:19,540
I had no idea that's why you hated him.
678
00:40:19,630 --> 00:40:22,530
And he didn't even do it on purpose.
He seemed to feel really bad about it.
679
00:40:22,620 --> 00:40:24,030
I decide whether to hate him or not.
680
00:40:24,120 --> 00:40:26,670
How's your hair?
681
00:40:28,250 --> 00:40:31,470
Well, my scalp still burns a bit,
but it's all right. What about you?
682
00:40:31,550 --> 00:40:33,270
I'm all right too. In fact, I feel great.
683
00:40:33,360 --> 00:40:36,610
I wanted to beat some sense into them
so they would never mess with you again.
684
00:40:36,700 --> 00:40:39,120
You saw how agile I was.
685
00:40:39,210 --> 00:40:40,930
I must be the best fighter
in the department.
686
00:40:41,010 --> 00:40:43,170
Right. And you got hurt the most.
687
00:40:43,260 --> 00:40:46,160
Hey. Real fighters attack invisible spots.
688
00:40:46,250 --> 00:40:48,190
I can tell you,
they're going to feel it tomorrow.
689
00:40:52,940 --> 00:40:57,210
By the way, I'm sorry about what happened.
690
00:40:57,380 --> 00:40:59,930
Maybe you didn't want
to make a big deal out of it
691
00:41:00,020 --> 00:41:01,250
and I ruined it.
692
00:41:01,390 --> 00:41:04,990
Don't say that. You wouldn't have
sat back and watched me being hit either.
693
00:41:05,700 --> 00:41:08,950
And to be honest, it's my fault.
694
00:41:09,090 --> 00:41:12,430
They probably picked a fight with you
because you're my friend. I'm sorry.
695
00:41:12,520 --> 00:41:15,030
No way. Don't say you're sorry.
696
00:41:17,450 --> 00:41:18,720
Cheers.
697
00:41:24,220 --> 00:41:27,170
Anyway, I won't do the same again.
698
00:41:27,390 --> 00:41:30,510
I don't want to worry him.
That's the least I can do for him.
699
00:41:30,690 --> 00:41:31,830
Worry?
700
00:41:32,050 --> 00:41:36,060
Oh, you're talking about Professor Shin.
701
00:41:36,150 --> 00:41:39,930
I'm the one who got hurt for you,
and yet you worry about him, not me.
702
00:41:40,460 --> 00:41:44,240
Well, that's love I guess. That's love.
703
00:41:45,340 --> 00:41:46,930
To love.
704
00:41:47,940 --> 00:41:50,670
[Yang Hye-sun]
705
00:41:50,750 --> 00:41:53,040
Is he really turning into a human?
706
00:41:53,790 --> 00:41:55,330
Well, let's not be excited about it yet.
707
00:41:55,420 --> 00:41:58,060
It's not over until it's over.
708
00:42:00,260 --> 00:42:02,150
Hye-sun, I'm sorry I'm late.
709
00:42:02,240 --> 00:42:03,780
-That's okay.
-Oh, thanks.
710
00:42:04,170 --> 00:42:05,980
I heard Soo-kyung's first crush was you.
711
00:42:07,910 --> 00:42:10,420
Well, I heard that only today too.
712
00:42:10,510 --> 00:42:12,310
She said it lasted three weeks,
so don't worry.
713
00:42:12,400 --> 00:42:14,820
Why would I worry?
You're going out with me now.
714
00:42:16,580 --> 00:42:17,810
What were you doing?
715
00:42:18,160 --> 00:42:21,020
It's called Instagram.
All young people use it these days,
716
00:42:21,110 --> 00:42:22,260
so I made an account too.
717
00:42:22,340 --> 00:42:23,620
"Young people"?
718
00:42:23,710 --> 00:42:25,820
What's your username?
I want to be your first follower.
719
00:42:26,170 --> 00:42:27,450
-You do?
-Yes.
720
00:42:28,640 --> 00:42:29,820
This is my account.
721
00:42:30,440 --> 00:42:33,340
That's a really nice profile photo.
722
00:42:39,860 --> 00:42:42,670
I'll follow you then.
723
00:42:43,070 --> 00:42:44,170
Okay.
724
00:42:44,260 --> 00:42:45,930
[Why is he being so shy?]
725
00:42:46,020 --> 00:42:49,050
[Come on. It's not like
we're living in the Joseon era.]
726
00:42:49,930 --> 00:42:52,220
That's my brother. I'll be right back.
727
00:43:00,140 --> 00:43:02,080
Do Jae-jin. Follow.
728
00:43:00,180 --> 00:43:01,200
[DJ307, Follow]
729
00:43:05,070 --> 00:43:06,610
[Hye-sun is
the most beautiful girl in the world.]
730
00:43:06,700 --> 00:43:08,720
[Hye-sun is
the most beautiful girl in the world.]
731
00:43:12,110 --> 00:43:14,040
[It's the cafe you went with me once.]
732
00:43:15,760 --> 00:43:17,080
Who's this?
733
00:43:17,650 --> 00:43:19,500
His ex-girlfriend?
734
00:43:21,300 --> 00:43:23,240
[We were so young then.]
735
00:43:26,450 --> 00:43:28,080
Hye-sun, I'm done now.
736
00:43:29,580 --> 00:43:33,450
Hey, what is this? Explain right now.
737
00:43:33,540 --> 00:43:35,250
What? What is it?
738
00:43:35,650 --> 00:43:36,920
[23 likes]
739
00:43:37,540 --> 00:43:40,840
Why did she post an old photo?
She must have lost her mind.
740
00:43:40,930 --> 00:43:43,220
Hye-sun, it's not what you think it is.
741
00:43:43,300 --> 00:43:45,500
We're really done. Believe me.
742
00:43:45,590 --> 00:43:47,970
Then why does she still
leave comments on your photos?
743
00:43:48,630 --> 00:43:50,210
I don't know.
744
00:43:50,300 --> 00:43:52,540
Maybe I should block all comments.
I'll block all comments.
745
00:43:52,630 --> 00:43:54,300
You went to the cafe with her?
746
00:43:55,010 --> 00:43:56,550
Why did you take me there?
747
00:43:56,640 --> 00:43:59,010
Well, you wanted to go there, so...
748
00:44:01,390 --> 00:44:04,200
From now on, we're only going
to new places. How does that sound?
749
00:44:04,600 --> 00:44:06,090
Let's do that.
750
00:44:06,620 --> 00:44:08,600
So how do I block comments?
751
00:44:20,610 --> 00:44:25,010
[Why is he being shy around me when he
already did everything with his ex?]
752
00:44:26,420 --> 00:44:27,830
[Is he saving it or what?]
753
00:44:28,270 --> 00:44:30,340
[Am I the one who has changed?]
754
00:44:45,520 --> 00:44:47,760
[Sir, I've been curious for a while.]
755
00:44:47,850 --> 00:44:50,050
[What do you want to do most
once you become a human?]
756
00:45:04,000 --> 00:45:05,320
Dad!
757
00:45:50,290 --> 00:45:52,620
Hey! Be careful, man!
758
00:45:56,750 --> 00:45:58,120
"Man"?
759
00:46:16,200 --> 00:46:18,890
-Miss Dam.
[-Sir.]
760
00:46:20,470 --> 00:46:21,570
Did you drink a lot?
761
00:46:21,660 --> 00:46:24,210
[No, I had just enough to feel tipsy.]
762
00:46:24,300 --> 00:46:25,700
Three bottles of soju.
763
00:46:25,790 --> 00:46:29,400
-Do you want me to come pick you up?
[-Yes. I'll be waiting.]
764
00:46:34,810 --> 00:46:37,630
I was worried you might not make
the cutest girlfriend,
765
00:46:37,720 --> 00:46:39,120
but look at you, being cute and all.
766
00:46:39,210 --> 00:46:41,280
-What?
-Do you like him so much?
767
00:46:41,850 --> 00:46:44,010
Yes! Way more than chicken!
768
00:46:44,100 --> 00:46:45,990
I like him more than anything.
769
00:46:46,080 --> 00:46:48,280
Of course. Why not?
770
00:46:48,360 --> 00:46:50,260
He's smart and good-looking.
771
00:46:50,340 --> 00:46:52,630
Seriously, you're one lucky girl.
772
00:46:52,720 --> 00:46:55,180
If someone like him tells me he loves me,
773
00:46:55,270 --> 00:46:57,470
I would gladly give him all my money.
774
00:47:00,820 --> 00:47:04,560
What? Did you already give him
all your money?
775
00:47:04,640 --> 00:47:07,370
-I don't have money.
-Then what's with the face?
776
00:47:08,870 --> 00:47:14,280
Wait. Has he not told you
he loves you yet?
777
00:47:14,460 --> 00:47:15,910
That's not it.
778
00:47:17,270 --> 00:47:20,880
It's not? Did he tell you
he loves you then?
779
00:47:22,860 --> 00:47:24,580
He didn't,
780
00:47:24,840 --> 00:47:28,270
but I didn't say I love him yet either.
781
00:47:28,360 --> 00:47:30,650
That doesn't mean he can't say it first.
782
00:47:30,780 --> 00:47:32,800
What's wrong with him?
783
00:47:32,980 --> 00:47:34,390
He knows he's your first boyfriend
784
00:47:34,480 --> 00:47:37,420
and you're the kind of girl
who can't say cringy things.
785
00:47:37,510 --> 00:47:39,320
He could have said it first.
786
00:47:39,930 --> 00:47:41,080
Hey.
787
00:47:42,970 --> 00:47:46,880
Maybe he doesn't love you.
788
00:47:47,020 --> 00:47:48,510
He does.
789
00:47:48,640 --> 00:47:51,020
Is it one-sided love?
790
00:47:51,110 --> 00:47:54,060
-No, it's not.
-Yes, it is.
791
00:47:54,140 --> 00:47:55,330
No, it's not.
792
00:47:56,170 --> 00:47:58,060
Oh, look! He's here.
793
00:47:58,460 --> 00:48:00,880
The professor
who doesn't love you is here.
794
00:48:11,390 --> 00:48:14,340
-Thank you for riding me home.
-Sure.
795
00:48:14,740 --> 00:48:17,950
And what happened today
was really just a misunderstanding.
796
00:48:18,040 --> 00:48:20,980
It will never happen again.
797
00:48:27,410 --> 00:48:28,640
Believe me.
798
00:48:42,410 --> 00:48:44,260
Well, then. Safe trip home.
799
00:48:46,810 --> 00:48:47,910
Okay.
800
00:48:54,330 --> 00:48:55,480
Hey.
801
00:48:56,710 --> 00:48:59,170
What is it? I'm sorry.
802
00:48:59,260 --> 00:49:01,460
Why are you sorry? What for?
803
00:49:01,550 --> 00:49:03,270
Do you even know
what you're apologizing for?
804
00:49:03,710 --> 00:49:05,600
Isn't it about Jin-ah?
805
00:49:06,170 --> 00:49:09,070
Do you think I'm doing this
because of your clingy ex?
806
00:49:10,040 --> 00:49:12,370
You made out with your ex,
807
00:49:13,470 --> 00:49:16,250
and you always stay close to Dam.
808
00:49:19,370 --> 00:49:21,880
So why do you never touch me?
809
00:49:26,540 --> 00:49:30,680
Well, it's because I feel bad.
810
00:49:31,470 --> 00:49:33,360
What do you mean?
811
00:49:34,510 --> 00:49:35,690
You know,
812
00:49:36,130 --> 00:49:38,250
we went all the way,
813
00:49:38,730 --> 00:49:40,710
but I don't remember a thing.
814
00:49:41,020 --> 00:49:42,820
Our relationship may have
started casually,
815
00:49:42,910 --> 00:49:44,760
but I don't want to see you just casually.
816
00:49:45,590 --> 00:49:48,010
That's why I'm being careful.
817
00:49:48,100 --> 00:49:51,050
What do you mean by, we went all the way?
818
00:49:51,490 --> 00:49:52,810
We slept together.
819
00:49:52,900 --> 00:49:55,190
After the festival afterparty,
820
00:49:55,270 --> 00:49:57,560
we slept together in your suite room.
821
00:49:57,650 --> 00:50:00,250
Oh, that. We did sleep.
822
00:50:00,380 --> 00:50:02,310
I slept on the sofa,
and you slept on the bed.
823
00:50:03,940 --> 00:50:05,260
-What?
-What?
824
00:50:05,350 --> 00:50:08,120
Are you saying nothing happened
between us then?
825
00:50:08,210 --> 00:50:09,220
Yes.
826
00:50:09,310 --> 00:50:11,640
Then why did you say
I should take responsibility?
827
00:50:11,730 --> 00:50:13,970
I meant, you should take responsibility
for our poor grade.
828
00:50:14,060 --> 00:50:16,000
Those who end up
being a couple are getting A-plus.
829
00:50:21,060 --> 00:50:23,300
Thank goodness.
830
00:50:23,390 --> 00:50:27,220
I thought I got wasted
and did something trashy to you.
831
00:50:29,510 --> 00:50:31,270
Hold on. What?
832
00:50:31,350 --> 00:50:33,910
Have you been nice to me
because you felt bad?
833
00:50:33,990 --> 00:50:35,400
No way.
834
00:50:35,490 --> 00:50:38,660
I told you. I like you now.
835
00:50:46,490 --> 00:50:47,630
Hye-sun.
836
00:50:49,260 --> 00:50:51,680
Do you like me?
837
00:50:56,960 --> 00:50:58,410
I...
838
00:50:59,510 --> 00:51:02,810
like you very much.
839
00:51:05,010 --> 00:51:08,930
So I'm really glad
840
00:51:10,200 --> 00:51:12,230
nothing happened that day.
841
00:51:12,710 --> 00:51:16,720
From now on, whatever we do,
842
00:51:17,160 --> 00:51:20,100
I hope we do it because we both want to.
843
00:51:20,410 --> 00:51:24,200
When you finally like me back.
844
00:51:27,630 --> 00:51:31,410
But if you say it doesn't matter to you,
845
00:51:38,140 --> 00:51:40,560
I will be pretty upset.
846
00:51:40,920 --> 00:51:42,810
Why are you crying again?
847
00:51:47,300 --> 00:51:49,670
I like you too.
848
00:51:52,270 --> 00:51:54,420
-What?
-It's okay.
849
00:51:55,880 --> 00:51:59,570
If you want to take it slow,
we can take it slow.
850
00:52:00,100 --> 00:52:01,680
I can wait.
851
00:52:04,100 --> 00:52:06,390
[I can't believe I'm saying this.]
852
00:52:09,600 --> 00:52:14,400
Could you close your eyes?
853
00:52:16,730 --> 00:52:18,400
Okay, then.
854
00:52:35,740 --> 00:52:38,030
[This is going to take forever.]
855
00:53:00,600 --> 00:53:01,920
Jae-jin.
856
00:53:05,040 --> 00:53:07,810
Why do you have to make out with a girl
in front of our house?
857
00:53:09,090 --> 00:53:10,810
Let me go home.
858
00:53:11,380 --> 00:53:12,610
Jae-jin.
859
00:53:13,400 --> 00:53:15,650
Jae-jin. Can't you hear me?
860
00:53:16,440 --> 00:53:17,670
Jae-jin.
861
00:53:18,640 --> 00:53:19,960
Is he not him?
862
00:53:20,750 --> 00:53:23,210
Jae-jin? It is him.
863
00:53:23,960 --> 00:53:25,110
Hey.
864
00:53:25,850 --> 00:53:27,830
You're blocking my way home.
865
00:53:28,320 --> 00:53:29,990
There's an alley in there.
Do it over there.
866
00:53:30,080 --> 00:53:32,320
Why do you have to be kissing
in front of the house?
867
00:53:47,990 --> 00:53:50,360
-Bye.
-Bye!
868
00:53:54,190 --> 00:53:55,290
Are you feeling all right?
869
00:53:55,600 --> 00:53:57,400
It can't be worse.
870
00:53:58,110 --> 00:53:59,160
What?
871
00:54:01,930 --> 00:54:04,490
Is there anything you want to say
when you see me?
872
00:54:05,370 --> 00:54:06,640
Do you want to eat tiramisu?
873
00:54:06,770 --> 00:54:08,310
No, not that.
874
00:54:08,400 --> 00:54:11,260
Is there anything you want to say
when you look at me?
875
00:54:15,350 --> 00:54:16,720
You look cute?
876
00:54:17,070 --> 00:54:19,270
It's not about my appearance.
877
00:54:19,360 --> 00:54:20,810
For example, "I..."
878
00:54:22,530 --> 00:54:26,750
"I want to go for a walk."
879
00:54:28,640 --> 00:54:29,960
You wanted to go for a walk.
880
00:54:30,580 --> 00:54:32,870
Then let's go for a walk.
It will help you sober up too.
881
00:55:05,780 --> 00:55:06,970
Dam.
882
00:55:16,780 --> 00:55:18,180
I thought
883
00:55:19,640 --> 00:55:22,140
I wouldn't mind
quietly disappearing from this world.
884
00:55:23,640 --> 00:55:25,400
But you made me want to live.
885
00:55:26,680 --> 00:55:29,010
I have always found it uncomfortable
being with someone,
886
00:55:30,500 --> 00:55:32,350
but I like having you around.
887
00:55:33,670 --> 00:55:35,650
Seeing you hurt makes me angry,
888
00:55:38,160 --> 00:55:40,490
and going to pick you up
when you get drunk
889
00:55:41,640 --> 00:55:43,180
doesn't bother me at all.
890
00:55:45,680 --> 00:55:46,780
That's right.
891
00:55:52,990 --> 00:55:54,220
This is me
892
00:55:56,240 --> 00:55:57,650
saying I love you.
893
00:56:41,260 --> 00:56:42,440
It looks good on you.
894
00:57:04,050 --> 00:57:05,980
-Do you like it?
-Of course.
895
00:57:06,070 --> 00:57:07,610
I haven't gotten a necklace before.
896
00:57:08,100 --> 00:57:10,960
Now I feel bad for always complaining
and not saying nice things to you.
897
00:57:11,040 --> 00:57:13,550
I think you're much more humane than...
898
00:57:13,990 --> 00:57:16,240
Right. Did the Marble change?
899
00:57:17,340 --> 00:57:18,880
It's the same.
900
00:57:19,100 --> 00:57:22,040
You have been saying nice things today
901
00:57:22,130 --> 00:57:24,020
and gave me such a nice present,
902
00:57:24,110 --> 00:57:25,830
so I thought it might have changed.
903
00:57:26,090 --> 00:57:27,280
Too bad.
904
00:57:29,650 --> 00:57:33,530
I really wish you can become a human.
905
00:57:34,800 --> 00:57:37,440
You always seemed calm.
906
00:57:37,750 --> 00:57:40,920
But when you told me the Marble
turned blue with a smiling face,
907
00:57:41,490 --> 00:57:44,790
I realized you wanted it too.
908
00:57:45,630 --> 00:57:47,690
Which made me want it even more.
909
00:57:55,530 --> 00:57:57,330
Actually, there's something
I want to tell you.
910
00:57:59,180 --> 00:58:03,750
It may be too early to say,
but I think you'll be excited to hear it.
911
00:58:03,840 --> 00:58:05,030
What is it?
912
00:58:06,480 --> 00:58:07,540
Well...
913
00:58:09,520 --> 00:58:12,640
I might...
914
00:58:37,990 --> 00:58:42,170
["Ocean and Trade" by Shin Woo-yeo]
915
00:58:42,250 --> 00:58:44,190
[Professor Shin Woo-yeo]
916
00:59:07,990 --> 00:59:09,580
I was wrong.
917
00:59:11,340 --> 00:59:12,440
What?
918
00:59:18,200 --> 00:59:19,480
I think
919
00:59:23,440 --> 00:59:25,290
the end is near.
920
01:00:09,990 --> 01:00:12,500
[My Roommate is a Gumiho]
921
01:00:13,550 --> 01:00:16,680
[You said the end was near.
Maybe you're already a human.]
922
01:00:17,470 --> 01:00:18,700
[I wish I was.]
923
01:00:19,010 --> 01:00:21,380
What is a good breakup?
924
01:00:21,520 --> 01:00:23,760
[Don't talk like
this is our last goodbye.]
925
01:00:24,330 --> 01:00:25,920
[I'm worried]
926
01:00:27,810 --> 01:00:29,660
[you'd be left here alone]
927
01:00:33,260 --> 01:00:36,120
[and would have to cry alone]
928
01:00:37,400 --> 01:00:38,630
[when I'm gone.]
63805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.