All language subtitles for Through.Her.Eyes.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,290 --> 00:00:20,731 We are confronted primarily with a moral issue. 2 00:00:20,766 --> 00:00:22,667 It is as old as the Scriptures 3 00:00:22,702 --> 00:00:26,308 and is as clear as the American Constitution. 4 00:00:26,343 --> 00:00:28,475 The heart of the question is 5 00:00:28,510 --> 00:00:30,609 whether all Americans are to be afforded 6 00:00:30,644 --> 00:00:34,272 equal rights and equal opportunities, 7 00:00:34,307 --> 00:00:37,176 whether we are going to treat our fellow Americans 8 00:00:37,211 --> 00:00:38,947 as we want to be treated. 9 00:00:38,982 --> 00:00:42,852 If an American, because his skin is dark, 10 00:00:42,887 --> 00:00:46,658 cannot eat lunch in a restaurant open to the public, 11 00:00:46,693 --> 00:00:48,957 if he cannot send his children 12 00:00:48,992 --> 00:00:51,531 to the best public school available, 13 00:00:51,566 --> 00:00:55,766 if he cannot vote for the public officials who represent him, 14 00:00:55,801 --> 00:01:02,443 if, in short, he cannot enjoy the full and free life which all of us want, 15 00:01:02,478 --> 00:01:04,676 then who among us would be content 16 00:01:04,711 --> 00:01:09,483 to have the color of his skin changed and stand in his place? 17 00:01:09,518 --> 00:01:11,848 Who among us would then be content 18 00:01:11,883 --> 00:01:15,148 with the counsels of patience and delay? 19 00:01:17,086 --> 00:01:21,660 Yes. Yes, Mrs. Stevenson, I understand. 20 00:01:21,695 --> 00:01:24,696 Well, no, ma'am, I haven't seen today's paper. 21 00:01:25,996 --> 00:01:28,832 Mrs. Stevenson, I assure you, you have nothing to be 22 00:01:28,867 --> 00:01:30,372 - concerned about. - Sir? 23 00:01:30,407 --> 00:01:32,099 - No, I assure you... - Sir. 24 00:01:33,509 --> 00:01:35,971 Excuse me, Mrs. Stevenson. 25 00:01:42,683 --> 00:01:45,420 Mrs. Stevenson, I... I'll have to call you back. 26 00:01:58,435 --> 00:02:00,094 Well, I guess that's it. 27 00:02:06,773 --> 00:02:09,301 Wow! 28 00:02:10,942 --> 00:02:13,415 - Oh, look at this lighthouse. - Wow! 29 00:02:13,450 --> 00:02:15,340 - So neat. - Yeah. 30 00:02:15,375 --> 00:02:16,946 - I'm gonna get one, too. - Yeah. 31 00:02:17,883 --> 00:02:19,179 - Hello. - Hi. 32 00:02:19,214 --> 00:02:20,279 Hello, girls. 33 00:02:20,787 --> 00:02:23,084 Oh, good. Sinatra. 34 00:02:32,997 --> 00:02:35,063 What do you think about these, Rosie? 35 00:02:37,397 --> 00:02:40,035 Rosalee, look at these. 36 00:02:40,070 --> 00:02:42,169 - What do you think about them? - They're nice. 37 00:02:43,007 --> 00:02:45,238 Uh-uh, that ain't gonna work. 38 00:02:45,273 --> 00:02:47,779 I mean, I'm trying to be homecoming queen. 39 00:02:47,814 --> 00:02:49,308 I need something spectacular. 40 00:02:49,343 --> 00:02:50,914 You know, something that's gonna make me shine. 41 00:02:50,949 --> 00:02:52,586 - I heard your father enlisted. - He did. 42 00:02:52,621 --> 00:02:54,346 Okay. What about these ones? 43 00:02:58,286 --> 00:02:59,461 What's wrong? 44 00:03:01,190 --> 00:03:03,465 Do you ever feel like you deserve more? 45 00:03:03,500 --> 00:03:04,763 Like what? 46 00:03:06,195 --> 00:03:08,294 We pay just as much money as they do. 47 00:03:08,329 --> 00:03:09,966 - All right. Thank you so much. - Thank you. 48 00:03:10,001 --> 00:03:11,231 - ...for me. - I will. 49 00:03:11,266 --> 00:03:15,004 That's just the way things are. So? 50 00:03:17,107 --> 00:03:19,778 - I like those. - Me, too. 51 00:03:24,521 --> 00:03:25,784 Hey, baby. 52 00:03:25,819 --> 00:03:28,314 - Hey. - I've got some good news. 53 00:03:29,823 --> 00:03:32,186 Early votes for homecoming king and queen. 54 00:03:32,221 --> 00:03:33,352 Oh! 55 00:03:36,225 --> 00:03:39,468 Rosalee, me and Arlo is in the lead! 56 00:03:42,000 --> 00:03:44,869 Another week, and we got it made in the shade. 57 00:03:48,468 --> 00:03:50,204 Speaking of which... 58 00:03:51,240 --> 00:03:54,978 these... These will look good on you. 59 00:03:55,013 --> 00:03:57,343 Mmm, I don't know. 60 00:03:57,378 --> 00:04:00,621 Uh, me and Rosie already picked out these. 61 00:04:00,656 --> 00:04:02,887 - Aren't they cute? - Darling. 62 00:04:04,022 --> 00:04:06,385 You want to win homecoming queen? 63 00:04:06,420 --> 00:04:08,222 You let me do the thinking. 64 00:04:08,257 --> 00:04:10,565 You just keep on looking good, okay? 65 00:04:12,162 --> 00:04:14,195 What are you all doing here anyway? 66 00:04:17,002 --> 00:04:19,068 Y'all still practicing that pretend radio show? 67 00:04:20,236 --> 00:04:22,643 Lady-D practices after school every day. 68 00:04:22,678 --> 00:04:25,008 Well, you're not Lady-D. 69 00:04:25,043 --> 00:04:27,175 You're just gonna end up in the butcher shop, like your dad. 70 00:04:27,210 --> 00:04:29,584 Arlo, don't. 71 00:04:29,619 --> 00:04:32,015 - Mmm-mmm. - I mean, I'm being honest. 72 00:04:35,350 --> 00:04:36,591 Am I lying? 73 00:04:36,626 --> 00:04:38,054 Don't say that. 74 00:04:41,554 --> 00:04:42,927 Excuse me, sir. 75 00:04:44,392 --> 00:04:45,897 I'd like to buy this. 76 00:04:52,400 --> 00:04:53,531 What is it? 77 00:05:03,620 --> 00:05:05,048 $4.50. 78 00:05:13,487 --> 00:05:14,629 Put it on the counter. 79 00:05:22,430 --> 00:05:25,101 Things have been peaceful around here. 80 00:05:27,171 --> 00:05:31,503 Last thing we need is somebody stirring the pot. 81 00:05:37,786 --> 00:05:39,049 It ain't right. 82 00:05:39,084 --> 00:05:40,116 Yeah, it is. 83 00:05:40,151 --> 00:05:41,623 Let's ask the people. 84 00:05:41,658 --> 00:05:46,793 Today on Get Real with Rosie, let's talk about fairness. 85 00:05:46,828 --> 00:05:50,929 Is it fair that colored people have to use the back entrance 86 00:05:50,964 --> 00:05:52,590 and sit at the back of the movie theater, 87 00:05:52,625 --> 00:05:56,528 even though we spend just as much money as the white folks? 88 00:05:57,531 --> 00:05:59,102 I want to hear from you. 89 00:05:59,137 --> 00:06:01,269 Ring, ring, ring. 90 00:06:01,304 --> 00:06:03,942 Caller number one, you're on with Rosie. 91 00:06:03,977 --> 00:06:06,076 I don't see a problem. 92 00:06:06,111 --> 00:06:08,848 I mean, they don't wanna be around us, 93 00:06:08,883 --> 00:06:10,982 and we don't wanna be around them, either. 94 00:06:11,017 --> 00:06:13,754 So you're saying segregation is a good thing? 95 00:06:13,789 --> 00:06:15,481 Mmm-hmm. 96 00:06:15,516 --> 00:06:18,957 I mean, we got ours and they got theirs. 97 00:06:18,992 --> 00:06:20,827 So why do we need to be together? 98 00:06:20,862 --> 00:06:24,226 Mmm, we can't be equal If we're separated. 99 00:06:24,558 --> 00:06:25,667 Why not? 100 00:06:27,836 --> 00:06:30,100 Let's say you had two of the same book. 101 00:06:30,135 --> 00:06:33,807 This one's in good condition, this one, not so much. 102 00:06:33,842 --> 00:06:36,007 Now, this one goes to the white school, 103 00:06:36,042 --> 00:06:38,009 and this one go to the black one. 104 00:06:38,847 --> 00:06:40,176 Is that fair? 105 00:06:41,311 --> 00:06:44,950 - No. - Both schools get the same book. 106 00:06:44,985 --> 00:06:47,051 Yeah, but this one's missing pages. 107 00:06:47,086 --> 00:06:48,855 Doesn't matter. 108 00:06:48,890 --> 00:06:50,153 Both schools getting the same book, 109 00:06:50,188 --> 00:06:52,485 so it's considered an equal education. 110 00:06:52,520 --> 00:06:54,993 Just because you have two of the same things, 111 00:06:55,028 --> 00:06:56,896 that doesn't make the things equal. 112 00:06:56,931 --> 00:06:58,194 That's right. 113 00:06:59,868 --> 00:07:07,038 We got to be the change that we wish to see in the world. 114 00:07:09,174 --> 00:07:11,504 - You going to tidy up for me, Rosie? - I got you. 115 00:07:15,048 --> 00:07:16,509 Hey, what time is it? 116 00:07:17,083 --> 00:07:18,720 Lady-D! 117 00:07:20,251 --> 00:07:25,551 And that was the latest from Smokey Robinson and the Miracles. 118 00:07:25,586 --> 00:07:29,489 ? You really got a hold on me ? 119 00:07:29,524 --> 00:07:30,897 I love that song. 120 00:07:30,932 --> 00:07:36,331 As you may know, I'm Lady-D, bringing you the sound to boogie on down. 121 00:07:36,366 --> 00:07:41,941 Now, pigs must be flyin', 'cause St. Julian's High School is accepting colored children. 122 00:07:41,976 --> 00:07:43,701 I'll clue you in on that later. 123 00:07:43,736 --> 00:07:46,110 But for now, let's listen to... 124 00:07:47,410 --> 00:07:50,609 Little Eva and the Turkey Trot. 125 00:07:50,644 --> 00:07:52,215 Okay, it's my turn. 126 00:07:54,285 --> 00:07:56,087 You know that's gonna be you one day, Rosie. 127 00:08:00,093 --> 00:08:01,928 Hey, y'all. 128 00:08:01,963 --> 00:08:04,128 if the diva herself, Foxianna, 129 00:08:04,163 --> 00:08:07,296 and today we're gonna discuss open-toed sandals. 130 00:08:07,331 --> 00:08:10,365 Is it a friend or is it a foe? 131 00:08:10,400 --> 00:08:12,268 You want to comment, Rosie? 132 00:08:13,271 --> 00:08:15,403 I wanna go to St. Julian's. 133 00:08:22,577 --> 00:08:24,643 Are you out of your mind? 134 00:08:24,678 --> 00:08:28,889 No. I just feel like it's the right thing to do. 135 00:08:28,924 --> 00:08:30,088 Well, it ain't. 136 00:08:30,123 --> 00:08:32,618 St. Julian's is whites only. 137 00:08:32,653 --> 00:08:34,125 You heard Lady-D. 138 00:08:34,160 --> 00:08:35,588 They're integrated now. 139 00:08:35,623 --> 00:08:36,831 That don't make it safe. 140 00:08:36,866 --> 00:08:38,965 You're gonna still be the only colored girl there. 141 00:08:39,000 --> 00:08:40,626 So? 142 00:08:40,661 --> 00:08:45,169 I'm so tired of being lowered down and mistreated because I'm black. 143 00:08:45,204 --> 00:08:48,601 If we're all the same, why aren't we treated the same? 144 00:08:48,636 --> 00:08:52,440 Okay. I get what you're saying, Rosie. 145 00:08:52,475 --> 00:08:54,772 But why can't you do that at Mitchell's High? 146 00:08:54,807 --> 00:08:58,314 Why you got to go all the way to St. Julian's to make a change? 147 00:09:00,318 --> 00:09:02,681 Plus, what am I to do without you? 148 00:09:02,716 --> 00:09:04,254 I need you with me. 149 00:09:04,289 --> 00:09:05,860 You can come, too. 150 00:09:05,895 --> 00:09:09,490 They probably have real equipment that we can actually practice on. 151 00:09:10,361 --> 00:09:12,724 You know I wanna be homecoming queen. 152 00:09:15,168 --> 00:09:17,498 But, look... 153 00:09:19,403 --> 00:09:22,668 I'll be behind you every step of the way. Okay? 154 00:09:23,209 --> 00:09:24,736 What your folks say? 155 00:09:26,080 --> 00:09:27,541 I ain't told them yet. 156 00:09:28,016 --> 00:09:29,851 Ooh. Okay. 157 00:09:31,316 --> 00:09:33,679 I think you should just... You should just tell them. 158 00:09:33,714 --> 00:09:35,714 I mean, what's the worst they can say? 159 00:09:35,749 --> 00:09:36,682 - No! - But, Dad... 160 00:09:36,717 --> 00:09:38,189 It's out of the question, Rosalee. 161 00:09:38,224 --> 00:09:41,896 Otis, we can play the dozens all day or you can let her speak. 162 00:09:46,199 --> 00:09:51,235 They are the number one school in the country, for both math and science. 163 00:09:51,270 --> 00:09:52,632 I mean, you're always telling me and Junior 164 00:09:52,667 --> 00:09:56,042 how important good education is. 165 00:09:56,077 --> 00:10:00,475 You can get a good education at Mitchell's High School. Me and your mama did. 166 00:10:00,510 --> 00:10:03,148 Mitchell's was the only option when we were coming up. 167 00:10:03,183 --> 00:10:08,186 If going to St. Julian's can give her better opportunities, I think she should go. 168 00:10:08,221 --> 00:10:09,550 What's this? 169 00:10:10,784 --> 00:10:12,388 That's my history book. 170 00:10:12,423 --> 00:10:14,192 I mean, how are we supposed to get a good education 171 00:10:14,227 --> 00:10:17,261 when we're learning from books like that? 172 00:10:17,296 --> 00:10:18,526 It's not the right time. 173 00:10:19,265 --> 00:10:20,462 Will it ever be? 174 00:10:21,102 --> 00:10:22,563 There you go. 175 00:10:22,598 --> 00:10:25,401 You... You're trying to undermine me in front of my own child. 176 00:10:25,436 --> 00:10:27,106 That is not what's going on. 177 00:10:27,141 --> 00:10:29,339 Now, May, listen. I... I have put up with a lot of stuff all these years. 178 00:10:29,374 --> 00:10:33,244 I'm not going to tolerate you undermining me in front of my own kids... 179 00:10:33,279 --> 00:10:36,082 One-hundred-ninety-seven, 198, 199, 180 00:10:36,117 --> 00:10:40,416 - 200 signed voters registration forms! - What? 181 00:10:40,451 --> 00:10:42,121 This is the largest turnout this year. 182 00:10:42,156 --> 00:10:46,125 You know, that's 'cause Lady-D was bringing the sounds to boogie on down. 183 00:10:46,160 --> 00:10:47,456 Oh, please. 184 00:10:47,491 --> 00:10:49,359 I'm sure you knocking on those doors 185 00:10:49,394 --> 00:10:51,361 at the crack of dawn had a lot to do with it. 186 00:10:51,396 --> 00:10:52,890 You think so? 187 00:10:52,925 --> 00:10:55,431 They knew if they didn't show up, that you'd just keep coming back. 188 00:10:58,667 --> 00:11:01,668 What I don't understand is why you kept knocking on my door. 189 00:11:04,442 --> 00:11:07,982 You know, it gave me an excuse to come and see you. 190 00:11:13,913 --> 00:11:17,750 - Uh, there's a lot of voters registration... - All gone. 191 00:11:48,222 --> 00:11:49,782 Ro... 192 00:11:51,885 --> 00:11:53,126 So, uh... 193 00:11:55,196 --> 00:11:56,888 I'll see you at the drive, then? 194 00:11:57,891 --> 00:11:59,396 Yeah. 195 00:12:10,178 --> 00:12:12,046 Go on and get home safe now. 196 00:12:14,050 --> 00:12:15,148 Bye. 197 00:12:23,059 --> 00:12:25,488 ...I'm just telling you we need to listen. 198 00:12:25,523 --> 00:12:27,028 This could be a great opportunity for her. 199 00:12:27,063 --> 00:12:30,064 - Whoa, what's going on? - ...talk about this school... 200 00:12:30,099 --> 00:12:32,231 I just told him that I want to go to St. Julian's. 201 00:12:32,266 --> 00:12:33,529 - Really? - Yes. Shh. 202 00:12:33,564 --> 00:12:35,069 - Really? - Yes. 203 00:12:35,104 --> 00:12:36,862 See, he's not taking it too well. 204 00:12:36,897 --> 00:12:38,699 Listen! Leave me alone. I... 205 00:12:38,734 --> 00:12:40,206 Can you convince him for me? 206 00:12:42,034 --> 00:12:44,375 Look, I don't think I'm gonna be much help. I ain't one of his favorites... 207 00:12:44,410 --> 00:12:46,872 - Junior, please. Just try. - All right. All right. 208 00:12:48,084 --> 00:12:49,413 All right, I'm gonna try. 209 00:12:54,288 --> 00:12:58,059 Junior, what do you think about your sister going to St. Julian's? 210 00:13:01,361 --> 00:13:02,855 I think she should go. 211 00:13:08,203 --> 00:13:09,697 He thinks she should go. 212 00:13:09,732 --> 00:13:11,600 Of course he gonna say that. 213 00:13:11,635 --> 00:13:13,767 Did you think about her safety, Junior? 214 00:13:13,802 --> 00:13:15,175 Dad, her going to St. Julian's 215 00:13:15,210 --> 00:13:17,078 don't put her in no more danger than her being black. 216 00:13:23,779 --> 00:13:25,911 Do tell me about being black. 217 00:13:25,946 --> 00:13:28,254 You see, I've been black before you was even thought of. 218 00:13:28,289 --> 00:13:29,552 Dad, I'm sorry. I didn't mean no... 219 00:13:29,587 --> 00:13:32,687 Why don't you go pass out your pamphlets 220 00:13:32,722 --> 00:13:34,293 and leave us to our daughter? 221 00:13:44,965 --> 00:13:47,702 Rosalee, listen. Baby, this is... 222 00:13:47,737 --> 00:13:50,034 This is about more than just an education. 223 00:13:50,069 --> 00:13:53,213 What if something happens to you? We won't be able to protect you! 224 00:13:53,248 --> 00:13:54,544 I can take care of myself. 225 00:13:54,579 --> 00:13:56,150 We know you can. 226 00:13:56,185 --> 00:13:58,581 But I just need to know that you've thought this all the way through. 227 00:13:58,616 --> 00:14:01,617 I have. I have. 228 00:14:01,652 --> 00:14:03,190 I can do it, Dad. 229 00:14:06,162 --> 00:14:07,557 I'll tell you what. 230 00:14:07,592 --> 00:14:10,428 You put together a list of all the reasons 231 00:14:10,463 --> 00:14:12,463 why you think you should go to St. Julian's, 232 00:14:12,498 --> 00:14:14,267 and me and your mama, we'll think about it, 233 00:14:14,830 --> 00:14:15,829 All right? 234 00:14:18,031 --> 00:14:19,140 Thanks, Dad. 235 00:14:30,879 --> 00:14:32,846 I don't know what to do. 236 00:14:34,982 --> 00:14:37,125 You go on and make a list now. 237 00:14:39,327 --> 00:14:41,657 Now, you know no matter what I say, 238 00:14:41,692 --> 00:14:43,560 it's never gonna be good enough. 239 00:14:44,299 --> 00:14:45,727 That's Senior for you. 240 00:14:47,863 --> 00:14:50,138 So what's the deal with you two anyways? 241 00:14:52,439 --> 00:14:54,835 He shut me out ever since I got involved with civil rights. 242 00:14:56,344 --> 00:14:57,805 He's been that way ever since. 243 00:14:57,840 --> 00:14:59,180 You ever tried talking to him about it? 244 00:14:59,215 --> 00:15:02,645 Plenty of times, but he always finds an excuse. 245 00:15:02,680 --> 00:15:05,582 You should try again. Maybe he might listen. 246 00:15:06,222 --> 00:15:07,683 No. 247 00:15:07,718 --> 00:15:09,256 I made my peace with it. 248 00:15:11,359 --> 00:15:14,228 Besides, I mean, this is all... This is is all about you. 249 00:15:15,891 --> 00:15:19,057 How can you make Senior believe that you're gonna be okay? 250 00:15:22,062 --> 00:15:24,161 Hey, it's our girl, Lady-D. 251 00:15:24,196 --> 00:15:27,208 ...we signed up 243 voters. 252 00:15:27,243 --> 00:15:30,739 If you missed it, it's not too late to register. 253 00:15:30,774 --> 00:15:33,742 Now, this next groove to make you move 254 00:15:33,777 --> 00:15:36,074 goes out to the dreamers. 255 00:15:36,109 --> 00:15:40,111 Keep dreamin', but with your eyes open. 256 00:15:43,457 --> 00:15:44,720 I gotta go. 257 00:15:45,690 --> 00:15:47,723 Hey, hold on. I thought you was helpin'. 258 00:15:47,758 --> 00:15:49,692 I will. I will, tomorrow. 259 00:16:46,916 --> 00:16:49,114 Oh, that's beautiful, sweetie. 260 00:16:50,458 --> 00:16:52,260 But why are you shaking? 261 00:16:53,758 --> 00:16:56,858 You have to relax. May I? 262 00:17:04,164 --> 00:17:05,438 Now that's it. 263 00:17:06,540 --> 00:17:09,200 Slow and steady. You see? 264 00:17:12,843 --> 00:17:18,110 ? You are my sunshine 265 00:17:19,311 --> 00:17:25,293 ? My only sunshine 266 00:17:26,461 --> 00:17:30,298 ? You make me happy 267 00:17:31,730 --> 00:17:37,030 ? When the skies are gray 268 00:17:38,671 --> 00:17:42,970 ? You'll never know, dear 269 00:17:45,414 --> 00:17:49,911 ? How much I love you 270 00:17:50,848 --> 00:17:53,750 ? Please don't take 271 00:17:54,687 --> 00:18:00,053 ? My sunshine away ? 272 00:18:12,936 --> 00:18:14,100 What do you think you're doing? 273 00:18:15,609 --> 00:18:17,103 I was just painting. 274 00:18:18,447 --> 00:18:22,845 I told you not to touch this. 275 00:18:59,983 --> 00:19:02,148 Maybe it's not so bad. 276 00:19:10,499 --> 00:19:12,763 Do you know what natural law is? 277 00:19:12,798 --> 00:19:15,634 It's a principle of human conduct... 278 00:19:15,669 --> 00:19:19,605 passed down to us from the creator of the universe right to us. 279 00:19:22,104 --> 00:19:26,447 In our society, there's a fine line between chaos and order. 280 00:19:28,176 --> 00:19:30,044 Whites... 281 00:19:30,079 --> 00:19:31,782 we were never meant to live with coloreds. 282 00:19:31,817 --> 00:19:34,147 If we were, 283 00:19:34,182 --> 00:19:36,182 God never would have given us... 284 00:19:37,592 --> 00:19:38,954 Segregation? 285 00:19:40,452 --> 00:19:41,528 Exactly. 286 00:19:43,125 --> 00:19:47,963 When everybody follows a divine order, things run smoothly. 287 00:19:49,868 --> 00:19:51,329 But when we don't... 288 00:19:52,772 --> 00:19:55,399 when someone throws a wrench in the works... 289 00:19:56,644 --> 00:19:58,776 Things start to go haywire. 290 00:19:58,811 --> 00:20:00,481 They get out of control. 291 00:20:01,715 --> 00:20:03,044 Before you know it... 292 00:20:06,214 --> 00:20:07,345 no more society. 293 00:20:08,689 --> 00:20:10,282 Clean up this mess. 294 00:20:14,662 --> 00:20:17,696 Reason 10, not only was St. Julian's giving me access 295 00:20:17,731 --> 00:20:21,601 to a better education, but it could also help open the doors 296 00:20:21,636 --> 00:20:23,537 for future African-Americans. 297 00:20:24,738 --> 00:20:26,331 What do you think? 298 00:20:26,366 --> 00:20:28,168 It was just okay. 299 00:20:30,711 --> 00:20:32,205 What was wrong with it? 300 00:20:32,746 --> 00:20:34,075 It was dry. 301 00:20:35,078 --> 00:20:37,683 - You need to loosen up. - Loose? 302 00:20:38,411 --> 00:20:40,312 - I'm loose. - Yeah. 303 00:20:41,216 --> 00:20:43,722 You call that loose? 304 00:20:43,757 --> 00:20:48,155 Girl, you're gonna have a lot of problems if you call that loose. 305 00:20:56,033 --> 00:20:58,165 You know what? I got an idea. 306 00:21:09,442 --> 00:21:10,749 What are you doing? 307 00:21:10,784 --> 00:21:12,278 What does it look like? 308 00:21:13,622 --> 00:21:15,083 Come on. 309 00:21:15,118 --> 00:21:17,855 No. I don't have time. I need to study. 310 00:21:18,957 --> 00:21:20,484 What you need to do is relax. 311 00:21:20,519 --> 00:21:22,926 You've been working on this for days. 312 00:21:22,961 --> 00:21:24,422 Come on. 313 00:21:25,458 --> 00:21:27,029 That's it. 314 00:21:28,802 --> 00:21:30,263 All right. 315 00:21:36,810 --> 00:21:38,304 That's right. 316 00:21:39,615 --> 00:21:40,746 There you go. 317 00:21:41,650 --> 00:21:43,210 Now you groovin'. 318 00:21:51,792 --> 00:21:53,220 Oh. 319 00:21:54,454 --> 00:21:55,728 Hey, Arlo. 320 00:22:01,901 --> 00:22:04,099 Everyone is meeting at Poppy's Diner. 321 00:22:04,134 --> 00:22:06,607 We could get some major campaigning in. 322 00:22:06,642 --> 00:22:08,070 - Okay. - All right. 323 00:22:08,567 --> 00:22:10,204 Hey, Rosie. 324 00:22:10,239 --> 00:22:11,810 You want to go to Poppy's? 325 00:22:12,681 --> 00:22:14,076 She can't come. 326 00:22:14,408 --> 00:22:15,539 Why not? 327 00:22:15,574 --> 00:22:16,749 I mean, look at her. 328 00:22:18,082 --> 00:22:19,444 It's okay. 329 00:22:20,249 --> 00:22:22,579 I gotta practice anyways. 330 00:22:22,614 --> 00:22:24,284 Now, that's a real friend. 331 00:22:24,792 --> 00:22:25,791 Come on, let's go. 332 00:22:29,093 --> 00:22:30,290 Brianna? 333 00:22:30,963 --> 00:22:32,424 Brianna, come on. 334 00:22:34,032 --> 00:22:35,328 Let's go. 335 00:22:36,265 --> 00:22:37,968 I didn't mean to rattle your cage, 336 00:22:38,003 --> 00:22:40,267 but you gotta stop spending so much time with her. It's not a good look. 337 00:22:42,106 --> 00:22:43,435 What are you saying? 338 00:22:44,273 --> 00:22:47,175 I'm saying she's a square. 339 00:22:47,210 --> 00:22:50,750 People will start to think you're a square if you keep hanging with her. 340 00:22:50,785 --> 00:22:53,214 - Squares don't win homecoming... - You know what? 341 00:22:54,448 --> 00:22:56,151 What's wrong? 342 00:22:56,186 --> 00:22:59,616 I'm so tired of you talking about her like that. 343 00:22:59,651 --> 00:23:04,357 Do you not realize she's out here risking her life for us? 344 00:23:05,866 --> 00:23:08,295 And you worry about stupid stuff. 345 00:23:10,970 --> 00:23:12,596 So what are you saying? 346 00:23:12,631 --> 00:23:14,774 What I'm saying, Arlo, 347 00:23:14,809 --> 00:23:18,173 is that if I got to choose between my best friend... 348 00:23:20,309 --> 00:23:22,507 and being homecoming queen... 349 00:23:24,643 --> 00:23:26,654 then I choose Rosalee. 350 00:23:27,316 --> 00:23:28,755 And you can get lost. 351 00:23:32,651 --> 00:23:36,521 You two oddballs deserve each other. 352 00:23:37,062 --> 00:23:38,655 Yeah, well... 353 00:23:38,690 --> 00:23:41,900 wipe the grease off the side of your forehead, jerk! 354 00:23:48,568 --> 00:23:50,601 Ain't you supposed to be studying? 355 00:23:53,243 --> 00:23:55,342 And ain't you supposed to be campaigning? 356 00:23:56,279 --> 00:23:57,575 Nah. 357 00:23:59,084 --> 00:24:01,348 This is more important. 358 00:24:02,857 --> 00:24:06,188 Okay, now do it again, and this time, have fun with it. 359 00:24:08,126 --> 00:24:11,556 Rosie, you're on in three, two, one! 360 00:24:11,591 --> 00:24:14,328 All right, y'all, you are now tuned in to 361 00:24:14,363 --> 00:24:16,330 Get Real with Rosalee. 362 00:24:16,365 --> 00:24:19,432 Coming to you with words so sweet that you would swear 363 00:24:19,467 --> 00:24:21,203 it was your grandma's apple pie. 364 00:24:21,238 --> 00:24:23,667 You know, word around town is... 365 00:24:23,702 --> 00:24:28,078 Y'all trying to send y'all kids to the all-white St. Julian's? 366 00:24:28,113 --> 00:24:30,674 Let's talk about that for a minute. Caller number one. 367 00:24:30,709 --> 00:24:31,576 You're in with Rosie. 368 00:24:31,611 --> 00:24:33,347 Come on, let's hear it. Speak your mind. 369 00:24:33,382 --> 00:24:36,251 Hey, Rosie. Um, this is Eddie. 370 00:24:36,286 --> 00:24:38,616 I just moved here from downtown Mississippi, 371 00:24:38,651 --> 00:24:41,927 and I keep hearing about this old St. Julian's. 372 00:24:41,962 --> 00:24:45,095 Don't sound like it's the best place for my kids to go. 373 00:24:45,130 --> 00:24:46,459 What's so good about it? 374 00:24:46,494 --> 00:24:50,529 Well, Mr. Eddie, your kids, 375 00:24:50,564 --> 00:24:53,037 they'll be learning from books that was made in this decade. 376 00:24:53,072 --> 00:24:54,236 That's for sure. 377 00:24:54,271 --> 00:24:56,073 But not only that, we're talking 378 00:24:56,108 --> 00:24:58,537 new classes, new desk. 379 00:24:58,572 --> 00:25:01,276 I mean, it sounds like a good idea to me. 380 00:25:01,311 --> 00:25:03,278 Hmm. Well, I guess I'll think about it. 381 00:25:03,313 --> 00:25:05,049 - Thank you, Rosie. - Yeah, no problem. No problem. 382 00:25:05,084 --> 00:25:06,578 Make sure you make the right choice. 383 00:25:06,613 --> 00:25:08,217 All right, caller number two. 384 00:25:08,252 --> 00:25:11,220 Hi, Rosie. My name is Patricia, but everybody calls me Patty, 385 00:25:11,255 --> 00:25:12,925 and my daughter, she's a toddler. 386 00:25:12,960 --> 00:25:15,961 So how are the extracurricular activities over there at St. Julian's? 387 00:25:15,996 --> 00:25:18,128 You know, that's a good question, Miss Patty. 388 00:25:18,163 --> 00:25:21,065 She'll be practicing in one of the best gym 389 00:25:21,100 --> 00:25:23,133 with some of the best coaches in town. 390 00:25:23,168 --> 00:25:24,970 All I'm saying is, with training like that... 391 00:25:25,940 --> 00:25:28,237 I don't see her not going to the Olympics. 392 00:25:28,272 --> 00:25:30,074 Caller number three. Let's hear it. 393 00:25:30,109 --> 00:25:32,406 Do you really think now is the time to integrate? 394 00:25:32,441 --> 00:25:34,738 I mean, look what just happened in Arkansas. 395 00:25:34,773 --> 00:25:37,774 You know, I feel like the timing is perfect. 396 00:25:37,809 --> 00:25:39,314 Think about those kids. 397 00:25:39,349 --> 00:25:42,185 Those kids in Arkansas were probably so scared, 398 00:25:42,220 --> 00:25:45,826 but they knew that it was time for a change. 399 00:25:45,861 --> 00:25:48,752 And if you're not going to do it now, then when? 400 00:25:50,558 --> 00:25:54,263 Ah! Unfortunately, we are running out of time. 401 00:25:54,298 --> 00:25:56,661 But before we go, 402 00:25:56,696 --> 00:25:59,400 in the words of the great Gandhi himself... 403 00:26:01,404 --> 00:26:04,339 "Be the change that you wish to see in the world." 404 00:26:05,243 --> 00:26:06,770 Okay? 405 00:26:06,805 --> 00:26:07,980 Remember that. 406 00:26:08,840 --> 00:26:10,411 Rosalee, signing off. 407 00:26:11,480 --> 00:26:14,646 And that is why I should go to St. Julian's. 408 00:26:16,991 --> 00:26:18,056 What do you think? 409 00:26:18,091 --> 00:26:20,487 You've definitely put a lot of thought into this. 410 00:26:22,029 --> 00:26:25,063 - It's a yes from me. - Yes! 411 00:26:27,826 --> 00:26:31,300 Well, I'm still concerned about your safety... 412 00:26:31,335 --> 00:26:32,873 I'll be careful. 413 00:26:32,908 --> 00:26:34,765 Uh, I promise. 414 00:26:37,506 --> 00:26:39,407 All right, you can go. 415 00:26:40,014 --> 00:26:41,640 Thank you, Senior. 416 00:26:41,675 --> 00:26:44,379 If I feel like you're in any danger, 417 00:26:44,414 --> 00:26:46,183 I'm going to pull you out. 418 00:26:46,218 --> 00:26:47,811 That's fine. 419 00:26:47,846 --> 00:26:49,087 That's... That's fine. 420 00:26:56,030 --> 00:26:59,064 Voters registration meeting on Tuesday night. 421 00:26:59,099 --> 00:27:01,902 We need you all to come on out and let your voice be heard. 422 00:27:01,937 --> 00:27:04,663 Good evening, ladies. Voters registration meeting on Tuesday night. 423 00:27:04,698 --> 00:27:07,666 Y'all come on out and let your voices be heard. 424 00:27:07,701 --> 00:27:10,273 Voters registration meeting on Tuesday night. 425 00:27:10,308 --> 00:27:12,209 Come on out and let your voices be heard. 426 00:27:12,244 --> 00:27:13,342 We got a voters registration... 427 00:27:13,377 --> 00:27:15,344 Why am I not surprised? 428 00:27:16,446 --> 00:27:18,886 - How long you been here? - Long enough. 429 00:27:19,482 --> 00:27:20,877 What's with the signs? 430 00:27:20,912 --> 00:27:23,022 You know, I'm just trying to get the word out. 431 00:27:23,057 --> 00:27:24,419 - Oh. - You think it's too much? 432 00:27:24,454 --> 00:27:26,993 Just a little. 433 00:27:29,558 --> 00:27:31,063 You should come on out. 434 00:27:31,098 --> 00:27:33,725 You know, we made a pretty good team last time. 435 00:27:36,796 --> 00:27:38,400 I just might. 436 00:27:38,435 --> 00:27:39,863 - Then it's a date. - That's not what I said... 437 00:27:39,898 --> 00:27:41,568 Voters registration meeting on Tuesday night. 438 00:27:41,603 --> 00:27:44,406 Y'all come on out and let your voices be heard. 439 00:27:44,441 --> 00:27:46,705 Voters registration meet, Tuesday night. 440 00:27:46,740 --> 00:27:48,982 We need you all to come on out, let your voice be heard. 441 00:27:49,017 --> 00:27:51,083 Voters registration meeting on Tuesday night. 442 00:27:51,118 --> 00:27:53,316 Y'all come on out and let your voices be heard. 443 00:28:07,629 --> 00:28:13,336 - Be strong and courageous. - Yes. 444 00:28:13,371 --> 00:28:19,078 Do not be afraid or terrified because of them. 445 00:28:19,113 --> 00:28:20,343 Right. Yeah. 446 00:28:20,378 --> 00:28:25,612 For the Lord, your God, is with you. 447 00:28:25,647 --> 00:28:31,090 He will never leave nor forsake you. 448 00:28:31,125 --> 00:28:32,520 That's right. 449 00:28:32,555 --> 00:28:36,326 - Be strong and courageous. - Yes. Yes. 450 00:28:36,361 --> 00:28:41,133 - You see, He didn't say it would be easy... - That's right. 451 00:28:41,168 --> 00:28:42,959 ...but what he did say is, 452 00:28:42,994 --> 00:28:48,767 - is that he would never leave nor forsake you! - Yes. Amen. 453 00:28:48,802 --> 00:28:52,804 No matter how bleak the situation may look, 454 00:28:52,839 --> 00:28:56,775 - God is still in control! - Yeah! Yeah! 455 00:28:56,810 --> 00:29:01,120 So you have to be strong and courageous, 456 00:29:01,155 --> 00:29:06,323 knowing that he will never leave you or forsake you! 457 00:29:06,358 --> 00:29:09,194 - March on! - Yes! Yes! 458 00:29:09,229 --> 00:29:13,528 Whenever you're feeling afraid, remember, God did not give us 459 00:29:13,563 --> 00:29:16,993 the spirit of fear but of power! 460 00:29:17,028 --> 00:29:23,769 Love! And of sound mind! So march on! March on! 461 00:29:26,840 --> 00:29:30,479 - We are all in this battlefield! Yes, Lord! - Yes! Amen! 462 00:29:30,514 --> 00:29:33,713 Amen! Hallelujah! 463 00:30:01,809 --> 00:30:03,578 You don't belong here. 464 00:30:05,153 --> 00:30:06,317 Rosalie? 465 00:30:10,125 --> 00:30:11,256 Rosalie? 466 00:30:28,770 --> 00:30:31,309 Why do you want to go to St. Julian's? 467 00:30:32,609 --> 00:30:36,941 Because I deserve a good education, like the kids who go here. 468 00:30:40,584 --> 00:30:41,946 Will that be all? 469 00:30:45,116 --> 00:30:48,260 Yes... you can go. 470 00:30:58,701 --> 00:31:00,800 Your daughter's a baseball fan? 471 00:31:02,001 --> 00:31:05,310 Yes, she can't get enough of it. 472 00:31:05,345 --> 00:31:06,938 What's her favorite team? 473 00:31:08,139 --> 00:31:10,975 - The Atlanta Crackers. - Mine, too. 474 00:31:11,010 --> 00:31:14,880 Why, as a matter of fact, we're going to a game Saturday. 475 00:31:29,204 --> 00:31:30,335 What's this? 476 00:31:30,370 --> 00:31:32,128 My lucky bracelet. 477 00:31:32,163 --> 00:31:34,174 Any time I wear it, the Crackers win. 478 00:31:34,209 --> 00:31:36,902 And we're gonna need that win this Saturday. 479 00:31:39,676 --> 00:31:40,840 Thank you. 480 00:32:45,610 --> 00:32:47,907 What do you mean, why am I taking this so seriously? 481 00:32:47,942 --> 00:32:49,513 - This is a serious situation. - It is. 482 00:32:49,548 --> 00:32:52,945 - But, come on... - Yeah, yeah, it is. But, anyway... Aight y'all. 483 00:32:52,980 --> 00:32:56,113 So we got a good turnout from the people in this area right here. 484 00:32:56,819 --> 00:32:58,214 When we get over here, 485 00:32:58,249 --> 00:33:00,689 - it goes cold. - Because it's the heart. 486 00:33:00,724 --> 00:33:02,427 It's the most racist area in the city. 487 00:33:02,462 --> 00:33:05,056 It also has the highest concentration of the black vote. 488 00:33:05,091 --> 00:33:07,190 Mmm-hmm. That's the point right there. 489 00:33:07,225 --> 00:33:08,862 Whoa, whoa, whoa! 490 00:33:08,897 --> 00:33:10,468 They ain't coming out. 491 00:33:11,603 --> 00:33:13,064 Police got them shook. 492 00:33:13,099 --> 00:33:15,572 You can't take a piss down there without getting arrested. 493 00:33:15,607 --> 00:33:19,576 And that's the fear that they're counting on to keep people from voting. 494 00:33:19,611 --> 00:33:21,281 We got to get to those neighborhoods. 495 00:33:21,316 --> 00:33:23,778 And how you think we're going to do that, Junior? 496 00:33:23,813 --> 00:33:25,615 We're just gonna walk on in there? 497 00:33:25,650 --> 00:33:28,013 Man, we'd be dead before we hit the streets. 498 00:33:30,116 --> 00:33:32,149 Not if they don't see us coming. 499 00:33:32,756 --> 00:33:34,921 What about a night march? 500 00:33:34,956 --> 00:33:36,791 We go straight in through downtown. 501 00:33:36,826 --> 00:33:38,991 Have you lost your mind? 502 00:33:39,026 --> 00:33:40,993 We can't ask the people to stand with us 503 00:33:41,028 --> 00:33:42,962 if we're ain't willing to stand for them. 504 00:33:42,997 --> 00:33:45,833 And a dead man can't stand. 505 00:33:45,868 --> 00:33:47,637 - Are y'all hearing this? - I think it's a good idea. 506 00:33:47,672 --> 00:33:49,969 - You would think it's a good idea. - Shut up. 507 00:33:50,268 --> 00:33:52,004 Stop it! 508 00:33:52,039 --> 00:33:54,974 - They need to know they're not alone. - That's right. 509 00:33:58,386 --> 00:34:00,980 Mike? 510 00:34:01,015 --> 00:34:03,983 Man, if the police get tipped off... 511 00:34:04,018 --> 00:34:07,019 - we'll be committing our own suicide. - Thank you. 512 00:34:10,024 --> 00:34:12,024 What about a radio announcement? 513 00:34:13,368 --> 00:34:17,029 You wanna broadcast an illegal protest on the radio? 514 00:34:18,065 --> 00:34:19,999 We'll use a code song, right? 515 00:34:20,034 --> 00:34:23,937 And we'll spread the word out for people listening to the Lady-D Show at 9:00 p.m. 516 00:34:23,972 --> 00:34:27,545 Hmm. That may not be a bad idea. 517 00:34:28,878 --> 00:34:31,351 The best way to hide something is in plain sight. 518 00:34:31,386 --> 00:34:33,012 Now you're thinking. 519 00:34:34,246 --> 00:34:36,719 - What do you think, Lady-D? - I dig. 520 00:34:36,754 --> 00:34:38,149 Yeah. 521 00:34:41,693 --> 00:34:44,397 Ricky. Ricky, man... 522 00:34:47,732 --> 00:34:50,194 it's going to be okay. 523 00:35:01,779 --> 00:35:05,385 Our Father, which art in heaven, 524 00:35:05,420 --> 00:35:07,211 hallowed be thy name, 525 00:35:07,884 --> 00:35:09,422 thy kingdom come, 526 00:35:09,919 --> 00:35:11,182 thy will be done 527 00:35:11,217 --> 00:35:14,251 on earth, as it is in heaven. 528 00:35:14,286 --> 00:35:17,056 Forgive us our trespasses 529 00:35:17,091 --> 00:35:20,499 as we forgive those who trespass against us, 530 00:35:20,534 --> 00:35:25,361 and lead us not into temptation, but deliver us from evil. 531 00:35:25,396 --> 00:35:29,002 For thine is the kingdom, and the power, 532 00:35:29,037 --> 00:35:31,543 and the glory, for ever and ever, 533 00:35:31,908 --> 00:35:33,138 Amen. 534 00:35:35,109 --> 00:35:37,208 Hope you know what you're doing, Junior, 535 00:35:43,656 --> 00:35:45,084 Thanks for coming out. 536 00:35:55,393 --> 00:35:57,965 You nervous? 537 00:35:58,000 --> 00:36:00,099 Oh, no. 538 00:36:00,134 --> 00:36:02,101 - Yeah. - Kind of. 539 00:36:02,774 --> 00:36:03,971 Ricky will come around. 540 00:36:04,006 --> 00:36:06,303 He's just concerned about everyone's safety. 541 00:36:06,338 --> 00:36:07,975 Right. Of course. 542 00:36:12,685 --> 00:36:13,816 Lady-D? 543 00:36:13,851 --> 00:36:15,620 Hey, hey! 544 00:36:15,655 --> 00:36:17,215 Who do we have here? 545 00:36:17,250 --> 00:36:19,591 This is my little sister, Rosalee. 546 00:36:19,626 --> 00:36:21,153 And, like, your biggest fan. 547 00:36:21,188 --> 00:36:23,122 I listen to your show every day. 548 00:36:23,157 --> 00:36:25,091 - Is that so? - Yeah. 549 00:36:25,126 --> 00:36:28,028 I... I wanna be a radio host, just like you. 550 00:36:29,603 --> 00:36:32,472 We sure could use another sister on the airwaves. 551 00:36:32,507 --> 00:36:35,574 But how can you hear with this gear? 552 00:36:35,609 --> 00:36:38,335 Oh, no. Let me show you what you need. 553 00:36:38,370 --> 00:36:39,303 These. 554 00:36:39,338 --> 00:36:42,108 Are those original Charlie Davis headphones? 555 00:36:42,143 --> 00:36:44,649 Mmm-hmm. Autographed by him, too. 556 00:36:44,684 --> 00:36:46,486 - You like? - I love them. 557 00:36:50,558 --> 00:36:52,019 They're yours. 558 00:36:53,660 --> 00:36:55,726 - Thank you. - You're welcome. 559 00:36:56,454 --> 00:36:57,530 Nice meeting you. 560 00:36:58,566 --> 00:37:02,062 And I'll see you later. 561 00:37:09,005 --> 00:37:11,005 You didn't tell me Lady-D was gonna be here. 562 00:37:11,040 --> 00:37:13,370 And you didn't tell me you was going to be here. 563 00:37:15,407 --> 00:37:16,978 Oh, yeah. 564 00:37:17,013 --> 00:37:18,518 I needed some advice. 565 00:37:19,983 --> 00:37:22,313 What's going on? 566 00:37:25,758 --> 00:37:28,319 There's this boy at St. Julian's. 567 00:37:28,354 --> 00:37:31,795 He told me I ain't belong there. 568 00:37:31,830 --> 00:37:34,699 Now, you know you're just as smart as he is. 569 00:37:34,734 --> 00:37:35,766 I know. 570 00:37:36,934 --> 00:37:38,604 But what if that's not enough? 571 00:37:42,500 --> 00:37:45,237 I know how you feel. 572 00:37:46,042 --> 00:37:47,338 Yeah, right. 573 00:37:49,111 --> 00:37:53,311 You know, I'm one of the youngest people to ever head a voters drive committee. 574 00:37:53,346 --> 00:37:56,248 The older members, they don't think I'm experienced enough. 575 00:37:56,283 --> 00:38:00,417 And the younger ones want me to just change things overnight. 576 00:38:01,552 --> 00:38:04,597 Sometimes I feel like I could just... 577 00:38:04,632 --> 00:38:06,863 roll over and quit. 578 00:38:10,803 --> 00:38:12,231 How do you do it? 579 00:38:15,236 --> 00:38:19,777 You got to remember what you're fighting for. 580 00:38:19,812 --> 00:38:21,438 Then you can break through. 581 00:38:24,047 --> 00:38:25,442 Let me show you something. 582 00:38:29,283 --> 00:38:33,758 I want you to imagine that that glass is all the people who say you ain't good enough. 583 00:38:33,793 --> 00:38:38,323 And these pebbles, this is you. Go on and break it. 584 00:38:41,669 --> 00:38:45,099 This little thing ain't gonna break nothing. 585 00:38:45,134 --> 00:38:47,299 David beat Goliath with a pebble. 586 00:38:58,081 --> 00:38:59,278 Told you. 587 00:38:59,577 --> 00:39:01,049 Hey! 588 00:39:01,084 --> 00:39:02,655 It looked like something to me. 589 00:39:03,482 --> 00:39:04,514 Go again. 590 00:39:28,848 --> 00:39:30,683 See? 591 00:39:32,049 --> 00:39:36,722 Rosie, you got everything you need to break through right here. 592 00:39:39,452 --> 00:39:41,320 Let's go on and get something to eat. 593 00:40:05,544 --> 00:40:06,653 Let's go. 594 00:40:20,592 --> 00:40:22,394 You just gonna stand there? 595 00:40:22,429 --> 00:40:24,561 Like a goddamn moron? 596 00:40:24,596 --> 00:40:26,431 - You clean that up. - Yes. 597 00:40:38,214 --> 00:40:39,851 Natural law. 598 00:40:51,931 --> 00:40:53,392 Here it is. 599 00:40:55,968 --> 00:41:00,366 - Where are we? - This is my secret place. 600 00:41:00,401 --> 00:41:03,534 I love to come here when I need to think, 601 00:41:03,569 --> 00:41:07,109 or when I need to be alone. 602 00:41:07,144 --> 00:41:12,312 So, I thought this would be good for you. 603 00:41:20,619 --> 00:41:21,651 Come on. 604 00:41:31,432 --> 00:41:32,970 This is so beautiful. 605 00:41:33,841 --> 00:41:35,005 Ain't it, though? 606 00:41:40,342 --> 00:41:42,672 Come on, relax. 607 00:41:51,023 --> 00:41:53,320 Isn't it peaceful? 608 00:41:53,355 --> 00:41:58,765 It makes you feel like you ain't got a care in the world. 609 00:42:04,366 --> 00:42:05,662 Hey! 610 00:42:07,534 --> 00:42:10,337 What the hell y'all coloreds doing here? 611 00:42:10,372 --> 00:42:12,504 - Y'all can't read? - Uh... 612 00:42:12,539 --> 00:42:14,737 Sir, I've never seen that before. 613 00:42:14,772 --> 00:42:18,851 Uh, uh, uh. Sir, I never saw that sign before. 614 00:42:18,886 --> 00:42:20,578 It's there now. 615 00:42:20,613 --> 00:42:24,153 Ain't she one of them coloreds I saw at St. Julian's? 616 00:42:47,409 --> 00:42:51,378 God damn! Y'all gonna pay for that! 617 00:42:51,413 --> 00:42:53,413 Stay in your goddamn town! 618 00:44:41,523 --> 00:44:43,325 Rosie, what happened? 619 00:44:43,360 --> 00:44:46,394 - Get her some water! Get her some water. - All right. All right. 620 00:44:47,760 --> 00:44:50,464 What happened? What happened? 621 00:44:52,204 --> 00:44:53,764 Take a deep breath, baby. Take a deep breath. 622 00:44:53,799 --> 00:44:56,272 Here, drink this, Rosie. What's... What is the problem? 623 00:44:57,869 --> 00:44:59,308 Take your time. Take your time. 624 00:44:59,343 --> 00:45:01,673 Take your time. Take your time. 625 00:45:04,315 --> 00:45:05,875 What happened? What happened? 626 00:45:08,715 --> 00:45:11,650 Me and Brianna, we were at a park, and... 627 00:45:11,685 --> 00:45:14,026 this man, he... He just really attacked us. 628 00:45:14,061 --> 00:45:15,027 It's okay, baby. 629 00:45:15,062 --> 00:45:17,128 - Oh, no, no, no! - It's okay, it's okay. 630 00:45:17,163 --> 00:45:19,526 It's okay, baby. You're safe now. It's okay. 631 00:45:19,561 --> 00:45:22,364 It's okay. It's okay. 632 00:45:29,505 --> 00:45:30,867 Dad, what's goin' on? 633 00:45:30,902 --> 00:45:33,507 A man attacked Rosalee and Brianna at the park. 634 00:45:33,542 --> 00:45:35,872 - What? She okay? - Yeah, she is. 635 00:45:35,907 --> 00:45:38,083 - But he won't be for long. - Dad. Dad... 636 00:45:38,811 --> 00:45:40,349 That ain't gonna fix anything. 637 00:45:40,384 --> 00:45:42,219 Did I ask for your permission? 638 00:45:42,254 --> 00:45:45,849 Dad, you do this, you gonna be a coward, just like the man at the park. 639 00:45:48,524 --> 00:45:51,228 What did you call me, boy? 640 00:45:52,363 --> 00:45:53,791 Get off me! 641 00:45:53,826 --> 00:45:55,793 - So you wanna disrespect me in my own house? - Help me! 642 00:45:55,828 --> 00:45:58,301 - Huh? You wanna... in my house, huh? - Oh, my God! Otis, stop it! 643 00:45:58,336 --> 00:45:59,566 This is my house! 644 00:45:59,601 --> 00:46:01,403 Stop it! Otis, stop it! 645 00:46:01,438 --> 00:46:04,835 - If you ever disrespect me like that again... - Stop it! Stop it! 646 00:46:04,870 --> 00:46:07,376 - ...I'll kill you myself! - Stop it! 647 00:46:08,181 --> 00:46:10,181 What's wrong with you? 648 00:46:10,216 --> 00:46:11,512 My God! 649 00:46:11,547 --> 00:46:13,085 Junior baby, you okay? 650 00:46:13,120 --> 00:46:17,012 Breathe, boy. Breathe, it's okay. It's okay. 651 00:46:17,047 --> 00:46:20,059 Just... just breathe, baby. Just breathe. 652 00:46:23,856 --> 00:46:26,857 Otis Wimbush Sr., what the hell is wrong with you? 653 00:46:26,892 --> 00:46:28,859 You gonna kill your own son? 654 00:46:40,037 --> 00:46:41,542 Please... 655 00:46:41,577 --> 00:46:43,247 don't leave, Junior. 656 00:46:48,716 --> 00:46:50,419 I love you, Rosalee. 657 00:47:23,619 --> 00:47:24,849 Hey. 658 00:47:27,656 --> 00:47:28,952 Hey. 659 00:47:31,363 --> 00:47:32,923 Does it still hurt? 660 00:47:33,992 --> 00:47:35,662 A little. 661 00:47:35,697 --> 00:47:37,928 It looks worse that it is, though. 662 00:47:40,438 --> 00:47:42,240 This ain't right. 663 00:47:42,275 --> 00:47:43,274 But, I have a plan... 664 00:47:43,309 --> 00:47:45,507 Mama don't want me hanging around you no more. 665 00:47:47,214 --> 00:47:51,744 You know, just until things calm down. 666 00:47:51,779 --> 00:47:53,779 I'll talk to her. I'll talk to her. 667 00:47:53,814 --> 00:47:55,352 Ain't no use. 668 00:47:56,520 --> 00:47:58,619 She's made up her mind. 669 00:47:58,654 --> 00:47:59,917 Does she blame me for this? 670 00:47:59,952 --> 00:48:02,128 No, she don't blame you. 671 00:48:02,790 --> 00:48:04,526 She just... 672 00:48:04,561 --> 00:48:06,330 She just worry. 673 00:48:10,402 --> 00:48:11,500 Do you? 674 00:48:13,867 --> 00:48:16,538 I could've died, Rosalee. 675 00:48:18,311 --> 00:48:21,147 That man knew you from St. Julian's. 676 00:48:21,908 --> 00:48:23,347 I'm so sorry. 677 00:48:23,382 --> 00:48:25,316 You know what, I gotta go. 678 00:48:58,043 --> 00:49:00,010 ? Pick 'em up and put 'em down! 679 00:49:00,045 --> 00:49:02,254 ? Pick 'em up and put 'em down 680 00:49:02,289 --> 00:49:04,487 ? You know we are freedom bound 681 00:49:04,522 --> 00:49:07,358 ? You know we are freedom bound 682 00:49:07,393 --> 00:49:09,657 ? Pick 'em up and put 'em down 683 00:49:09,692 --> 00:49:11,857 ? Pick 'em up and put 'em down 684 00:49:11,892 --> 00:49:14,189 ? You know we are freedom bound 685 00:49:14,224 --> 00:49:16,895 ? You know we are freedom bound 686 00:49:16,930 --> 00:49:19,062 ? Pick 'em up and put 'em down 687 00:49:19,097 --> 00:49:21,339 ? Pick 'em up and put 'em down 688 00:49:21,374 --> 00:49:23,704 ? You know we are freedom bound 689 00:49:23,739 --> 00:49:26,036 ? You know we are freedom bound 690 00:49:26,071 --> 00:49:28,346 ? Pick 'em up and put 'em down 691 00:49:28,381 --> 00:49:30,381 ? Pick 'em up and put 'em down 692 00:49:30,416 --> 00:49:32,944 ? You know we are freedom bound 693 00:49:32,979 --> 00:49:35,177 ? You know we are freedom bound 694 00:49:35,212 --> 00:49:37,355 ? Pick 'em up and put 'em down 695 00:49:37,390 --> 00:49:39,423 ? Pick 'em up and put 'em down 696 00:49:39,458 --> 00:49:41,689 ? You know we are freedom bound 697 00:49:41,724 --> 00:49:44,395 ? You know we are freedom bound 698 00:49:44,430 --> 00:49:46,760 ? Pick 'em up and put 'em down 699 00:49:46,795 --> 00:49:48,894 ? Pick 'em up and put 'em down 700 00:49:48,929 --> 00:49:50,929 ? You know we are freedom bound 701 00:49:50,964 --> 00:49:53,404 ? You know we are freedom bound 702 00:49:53,439 --> 00:49:55,703 ? Pick 'em up and put 'em down 703 00:49:55,738 --> 00:49:57,969 ? Pick 'em up and put 'em down 704 00:49:58,004 --> 00:49:59,971 ? You know we are freedom bound 705 00:50:00,006 --> 00:50:02,204 ? You know we are freedom bound 706 00:50:02,239 --> 00:50:04,382 ? Pick 'em up and put 'em down 707 00:50:04,417 --> 00:50:06,747 ? Pick 'em up and put 'em down 708 00:50:06,782 --> 00:50:08,419 ? You know we are freedom bound 709 00:50:08,454 --> 00:50:10,916 ? You know we are freedom bound 710 00:50:10,951 --> 00:50:13,325 ? Pick 'em up and put 'em down 711 00:50:13,360 --> 00:50:15,151 ? Pick 'em up and put 'em down 712 00:50:15,186 --> 00:50:17,560 ? You know we are freedom bound 713 00:50:17,595 --> 00:50:20,530 ? You know we are freedom bound ? 714 00:51:11,484 --> 00:51:17,422 ? Precious Lord 715 00:51:18,084 --> 00:51:24,528 ? Take my hand 716 00:51:24,563 --> 00:51:31,535 ? Lead me on 717 00:51:32,538 --> 00:51:37,838 ? Let me stand 718 00:51:37,873 --> 00:51:43,580 ? I, I'm tired 719 00:51:44,550 --> 00:51:50,213 ? I, I'm weak 720 00:51:50,754 --> 00:51:57,990 ? I... 721 00:51:58,025 --> 00:52:03,831 ? I'm alone... 722 00:52:03,866 --> 00:52:10,772 ? Through the storm 723 00:52:11,709 --> 00:52:17,845 ? Lord, through the night 724 00:52:17,880 --> 00:52:24,654 ? Lead me on 725 00:52:25,921 --> 00:52:30,858 ? To the light 726 00:52:30,893 --> 00:52:36,798 ? Take my hand 727 00:52:36,833 --> 00:52:43,134 ? Precious Lord 728 00:52:48,647 --> 00:52:55,179 ? And lead 729 00:52:55,654 --> 00:52:59,590 ? Me on ? 730 00:53:04,322 --> 00:53:05,860 How's heaven? 731 00:53:09,833 --> 00:53:11,866 I bet it's beautiful. 732 00:53:15,806 --> 00:53:17,432 I know... 733 00:53:17,467 --> 00:53:20,303 Grandma and G'dad was happy to see you. 734 00:53:28,115 --> 00:53:29,950 You know, Mom... Mom still... 735 00:53:29,985 --> 00:53:31,523 Mom still cries a lot. 736 00:53:33,824 --> 00:53:35,087 And Dad... 737 00:53:36,156 --> 00:53:37,496 Yeah, well... 738 00:53:38,323 --> 00:53:40,158 He's still Dad. 739 00:53:55,714 --> 00:53:57,549 Please don't be mad at me. 740 00:53:59,311 --> 00:54:01,245 But, I decided not to... 741 00:54:02,182 --> 00:54:03,885 Not to go to Julian's. 742 00:54:06,252 --> 00:54:09,187 I won't be able to do it without you. 743 00:54:17,164 --> 00:54:18,768 Just come back. 744 00:54:20,871 --> 00:54:21,870 Please. 745 00:54:24,336 --> 00:54:27,172 - Please, Junior, just... - just come back! 746 00:54:27,207 --> 00:54:29,911 Just come back. 747 00:55:12,120 --> 00:55:13,856 Junior, it's me. 748 00:55:13,891 --> 00:55:15,286 It's Dad. 749 00:55:20,590 --> 00:55:23,261 Never thought I'd be talking to you like this. 750 00:55:30,776 --> 00:55:32,501 I was hard on you. 751 00:55:32,943 --> 00:55:34,338 I know. 752 00:55:36,815 --> 00:55:37,913 I... 753 00:55:37,948 --> 00:55:39,585 I was scared. 754 00:55:40,786 --> 00:55:43,347 Scared that the movement would take you from me. 755 00:55:44,350 --> 00:55:46,251 And I was right. 756 00:55:51,093 --> 00:55:52,598 I kept... 757 00:55:53,865 --> 00:55:56,459 I kept this. 758 00:55:57,363 --> 00:56:02,333 From your first voter registration drive. 759 00:56:05,943 --> 00:56:07,338 And you, uh... 760 00:56:07,373 --> 00:56:09,472 You stayed up for weeks. 761 00:56:11,949 --> 00:56:14,312 Researchin' and plannin'. 762 00:56:19,319 --> 00:56:20,758 And the day of you, 763 00:56:20,793 --> 00:56:23,629 you came to me and you said, "Papa... 764 00:56:24,324 --> 00:56:26,731 "I'm gonna make you proud." 765 00:56:29,164 --> 00:56:30,493 Well... 766 00:56:33,498 --> 00:56:36,400 I wasn't there to keep you safe. 767 00:56:41,341 --> 00:56:43,341 Wasn't there to keep you safe. 768 00:56:46,016 --> 00:56:48,918 I would've kept you away from the movement. 769 00:56:54,090 --> 00:56:55,991 Now, I know we... 770 00:56:56,026 --> 00:56:57,828 We can never be safe. 771 00:57:02,692 --> 00:57:05,066 There's gotta be some kind of change. 772 00:57:07,202 --> 00:57:08,707 I miss you, son. 773 00:57:09,369 --> 00:57:10,841 I miss you. 774 00:57:16,706 --> 00:57:17,848 Junior... 775 00:57:20,281 --> 00:57:22,182 Junior... 776 00:57:22,217 --> 00:57:24,723 God, I miss you, son. 777 00:57:24,758 --> 00:57:27,088 Junior... 778 00:58:36,159 --> 00:58:38,192 Things have been peaceful around here. 779 00:58:40,097 --> 00:58:45,133 Last thing we need is somebody stirring the pot. 780 00:58:45,168 --> 00:58:47,333 You're just gonna end up in the butcher shop, like your dad. 781 00:58:47,368 --> 00:58:49,973 You're just gonna end up in the butcher shop, like your dad. 782 00:58:50,008 --> 00:58:51,106 You don't belong here. 783 00:58:51,141 --> 00:58:52,943 Things have been peaceful around here. 784 00:58:52,978 --> 00:58:54,142 You're just gonna end up in the butcher shop, like your dad. 785 00:58:54,177 --> 00:58:55,407 You don't belong here. 786 00:58:55,442 --> 00:58:57,178 Natural law. 787 00:58:57,213 --> 00:58:59,312 Junior, see what you did? 788 00:58:59,347 --> 00:59:01,149 Junior! Junior! 789 00:59:01,184 --> 00:59:02,084 Come back! 790 00:59:02,119 --> 00:59:04,185 Please, don't leave, Junior. 791 00:59:17,695 --> 00:59:18,870 Rosie... 792 00:59:22,172 --> 00:59:25,536 You got everything you need to break through, right here. 793 00:59:28,343 --> 00:59:29,639 Let's go on in. 794 01:00:28,766 --> 01:00:34,407 One week ago, today, Otis Wimbush Jr. was killed. 795 01:00:34,442 --> 01:00:39,313 He was gunned down, protectin' a protestor at the march. 796 01:00:40,712 --> 01:00:44,351 You may be gone, but your legacy lives on. 797 01:00:44,386 --> 01:00:49,961 If you're listenin', please take a moment of silence with me. 798 01:00:57,795 --> 01:00:59,938 This one is for you, Junior. 799 01:01:10,412 --> 01:01:13,248 Because of the courageous actions of a few, 800 01:01:13,283 --> 01:01:16,988 in September of 1963, St. Julian's High School 801 01:01:17,023 --> 01:01:20,992 was the first school in Marion City, Alabama, to be integrated. 802 01:01:21,027 --> 01:01:22,785 But the change didn't come easy. 803 01:01:22,820 --> 01:01:28,131 Life-altering decisions and sacrifices were made, and even lives lost. 804 01:01:28,166 --> 01:01:31,266 Are you willing to be the change you wish to see? 58917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.