Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:03,169
Zed: Previously
on "The Outpost"...
2
00:00:03,211 --> 00:00:05,547
I am Yavalla,
prophetess of the Blackbloods.
3
00:00:05,588 --> 00:00:10,010
- What does your kinj do?
- We must show them
the power of the United.
4
00:00:11,886 --> 00:00:14,597
- She can control it.
- There's a black kinj.
5
00:00:14,639 --> 00:00:15,974
Maybe the only weapon
that will kill Yavalla.
6
00:00:16,016 --> 00:00:17,809
- And where is it?
- My father.
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,729
- The terakinj.
- Kill Yavalla in
a suicide attack.
8
00:00:20,770 --> 00:00:22,605
- That's your plan?
- Something like that.
9
00:00:24,441 --> 00:00:25,734
Gwynn, you'll die!
10
00:00:33,074 --> 00:00:35,243
- They see you
as their new leader.
- They released the gods.
11
00:00:43,877 --> 00:00:46,671
( music playing )
12
00:02:12,590 --> 00:02:16,261
You all knew her
as Queen Rosmund,
13
00:02:16,302 --> 00:02:18,304
but I never called her that.
14
00:02:18,346 --> 00:02:20,098
To me, she never stopped
being Gwynn...
15
00:02:23,434 --> 00:02:25,311
...who risked her life
for an outcast
16
00:02:25,353 --> 00:02:27,272
that had nothing
to offer her.
17
00:02:31,734 --> 00:02:34,154
She was the best Octor player
I ever sat across from.
18
00:02:37,866 --> 00:02:39,284
And she was my best friend.
19
00:02:42,912 --> 00:02:45,206
And we should all be...
20
00:02:50,753 --> 00:02:52,172
and we sh--
21
00:02:52,213 --> 00:02:55,425
Rosmund was not just
our queen.
22
00:02:58,178 --> 00:03:01,681
She sacrificed everything
to save the Realm from tyranny.
23
00:03:08,646 --> 00:03:11,024
She died for the Realm.
24
00:03:11,065 --> 00:03:15,320
Without Rosmund,
who will stand up
for those who suffer?
25
00:03:15,361 --> 00:03:17,614
For those who are oppressed?
26
00:03:17,655 --> 00:03:21,743
Who will treat every subject
of the Realm with dignity
27
00:03:21,784 --> 00:03:25,955
and fairness?
28
00:03:25,997 --> 00:03:30,210
Who will unite
humans and Blackbloods
under one banner...
29
00:03:33,713 --> 00:03:38,051
...and usher in a new era
of peace and prosperity?
30
00:03:43,723 --> 00:03:46,226
- I'm not a queen.
- Talon.
31
00:04:04,244 --> 00:04:07,038
( theme music playing )
32
00:04:13,503 --> 00:04:16,130
Talon?
33
00:04:16,172 --> 00:04:18,508
- I can't lead
these people, Garret.
- They've chosen you, Talon.
34
00:04:18,549 --> 00:04:20,802
They need someone to follow.
They've lost their queen.
35
00:04:20,843 --> 00:04:22,679
Don't.
36
00:04:22,720 --> 00:04:25,556
I loved her too, you know.
37
00:04:25,598 --> 00:04:27,308
Which is why we both need to do
what she would want us to do.
38
00:04:27,350 --> 00:04:28,685
Well,
that's exactly the problem.
39
00:04:28,726 --> 00:04:31,354
I have no idea what
she would want us to do.
40
00:04:31,396 --> 00:04:35,650
I don't have her education,
her compassion.
41
00:04:35,692 --> 00:04:37,527
I don't know about matters
of money, of law and order.
42
00:04:37,568 --> 00:04:40,113
You would learn.
You would learn.
43
00:04:40,154 --> 00:04:42,156
And you'll have advisors.
I'll help whenever possible.
44
00:04:42,198 --> 00:04:45,535
But the people need
a leader, Talon.
45
00:04:45,576 --> 00:04:48,079
And like it or not,
they want that person to be you.
46
00:04:50,581 --> 00:04:51,874
Then they want
the wrong person.
47
00:05:00,758 --> 00:05:05,346
Tobin, you're so cold.
48
00:05:07,056 --> 00:05:10,059
( footsteps approaching )
49
00:05:12,854 --> 00:05:14,647
Falista of Relman.
50
00:05:14,689 --> 00:05:18,151
- Who are you?
- Someone who can help you.
51
00:05:22,155 --> 00:05:25,616
I'm the one who resurrected
your husband from death
52
00:05:25,658 --> 00:05:26,451
the first time.
53
00:05:26,492 --> 00:05:29,162
Leave us.
54
00:05:37,462 --> 00:05:41,215
And you can bring him back
to life like you did before?
55
00:05:41,257 --> 00:05:46,220
I can,
but everything has a price.
56
00:05:51,934 --> 00:05:54,395
I have money.
57
00:05:54,437 --> 00:05:57,732
Riches.
58
00:05:57,774 --> 00:05:59,150
I'll give you everything.
59
00:05:59,192 --> 00:06:02,195
It will require
the lives of 20 men.
60
00:06:04,447 --> 00:06:07,033
20 men?
61
00:06:07,075 --> 00:06:10,370
Lord Tobin has been dead
for some time.
62
00:06:10,411 --> 00:06:12,747
It requires
a greater sacrifice.
63
00:06:12,789 --> 00:06:16,167
Surely you have
20 men who would lay down
their lives for him.
64
00:06:16,209 --> 00:06:20,380
But he's--
there must be another way.
65
00:06:20,421 --> 00:06:22,298
Everything has a cost,
my dear.
66
00:06:24,300 --> 00:06:27,887
Tobin would never agree
to such a thing.
67
00:06:27,929 --> 00:06:29,680
Perhaps.
68
00:06:29,722 --> 00:06:32,892
But he is in no position
to decide.
69
00:06:32,934 --> 00:06:35,144
It must be your decision.
70
00:06:38,356 --> 00:06:39,232
I can't.
71
00:06:42,527 --> 00:06:46,447
- I can't do it.
- You don't have what it
takes to be one of us.
72
00:06:46,489 --> 00:06:47,657
One of you?
73
00:06:48,825 --> 00:06:50,660
You have the red kinj,
74
00:06:50,701 --> 00:06:54,914
but clearly you don't comprehend
what that means yet.
75
00:07:08,219 --> 00:07:09,929
Where's Talon?
76
00:07:09,971 --> 00:07:11,264
She shouldn't
be alone right now.
77
00:07:11,305 --> 00:07:13,224
Try telling her that.
78
00:07:13,266 --> 00:07:14,892
Can't force Talon
to lead the people, Garret.
79
00:07:14,934 --> 00:07:17,437
Not if she doesn't want to.
80
00:07:20,690 --> 00:07:23,317
You know, you people aren't
the only ones who have
lost someone dear to them.
81
00:07:23,359 --> 00:07:27,071
Falista, of course.
We know that.
82
00:07:27,113 --> 00:07:28,739
Tobin was important
to all of us.
83
00:07:28,781 --> 00:07:30,658
Which is why I'm confused
84
00:07:30,700 --> 00:07:32,743
that you still haven't arranged
his rites to be performed.
85
00:07:32,785 --> 00:07:34,662
We'll have his funeral
as soon as possible.
86
00:07:34,704 --> 00:07:36,456
Aegisford customs
weren't appropriate to do
87
00:07:36,497 --> 00:07:38,666
at the same time
as Gwynn's memorial.
88
00:07:38,708 --> 00:07:40,334
And as for Talon,
89
00:07:40,376 --> 00:07:42,336
she was right to refuse
the crown.
90
00:07:42,378 --> 00:07:45,131
Well, someone has to rule
91
00:07:45,173 --> 00:07:46,966
or the Realm
will collapse into chaos
92
00:07:47,008 --> 00:07:49,218
with humans and Blackbloods
fighting each other for power.
93
00:07:49,260 --> 00:07:52,096
Not to mention
all the factions in each.
94
00:07:52,138 --> 00:07:56,517
Perhaps, but to wear the crown
requires a royal bloodline.
95
00:07:56,559 --> 00:08:00,354
And the last
living royal is gone.
96
00:08:01,564 --> 00:08:04,025
Actually, that's not true.
97
00:08:08,029 --> 00:08:10,990
I am a royal.
98
00:08:11,032 --> 00:08:13,034
Maybe not so directly
as Rosmund,
99
00:08:13,075 --> 00:08:15,077
but I most certainly have
royal blood in my veins.
100
00:08:16,454 --> 00:08:19,040
And now with Rosmund
lost to us all,
101
00:08:19,081 --> 00:08:21,834
may the gods be with her,
102
00:08:21,876 --> 00:08:22,668
I'm the rightful heir
to the throne.
103
00:08:26,130 --> 00:08:31,260
I'll have to cross-reference
this with my copy of
the archival almanac records.
104
00:08:31,302 --> 00:08:35,556
You know, I don't really
want this horrible job
without Tobin by my side.
105
00:08:35,598 --> 00:08:39,101
But do verify
my claims, brewer.
106
00:08:39,143 --> 00:08:41,145
Like you said,
someone has to do it
107
00:08:41,187 --> 00:08:44,106
and I'm not one to shirk
when duty calls.
108
00:08:44,148 --> 00:08:47,860
Oh, and send
my regards to Talon.
109
00:08:47,902 --> 00:08:49,612
Do let her know how much
I respect her integrity.
110
00:08:56,911 --> 00:08:57,787
I have to get started on this.
111
00:09:02,708 --> 00:09:04,126
( knocking )
112
00:09:14,679 --> 00:09:17,390
Why bother knocking if you're
just going to barge in anyway?
113
00:09:21,686 --> 00:09:24,647
- You all right?
- I'm fine.
114
00:09:24,689 --> 00:09:26,315
What's so urgent?
115
00:09:26,357 --> 00:09:29,986
Falista claims
she has royal blood.
116
00:09:31,362 --> 00:09:34,115
- Does she?
- Janzo's looking into it.
117
00:09:34,156 --> 00:09:37,868
But if it's true,
she's the rightful heir
according to law.
118
00:09:37,910 --> 00:09:40,913
Then you'll have
a new queen to serve.
119
00:09:42,748 --> 00:09:45,459
Well, personally I think
she'd be a terrible queen,
120
00:09:45,501 --> 00:09:47,295
and she's not even sure
if she wants the job.
121
00:09:47,336 --> 00:09:52,174
But if she has royal blood,
the crown is hers to choose.
122
00:09:52,216 --> 00:09:55,511
Unless perhaps you wish
to claim it first.
123
00:09:55,553 --> 00:09:57,054
- Get the people behind you--
- No, Garret.
124
00:10:00,308 --> 00:10:02,643
Falista will be a better queen
than I ever could.
125
00:10:02,685 --> 00:10:05,313
- No, I don't agree.
- Well, I won't do it.
126
00:10:08,858 --> 00:10:11,444
So the best thing you can do
is help Falista make it work.
127
00:10:15,448 --> 00:10:18,576
( music playing )
128
00:10:46,062 --> 00:10:49,357
I see you, Tera.
129
00:10:49,398 --> 00:10:51,400
I hear you, Vorta.
130
00:10:55,488 --> 00:11:00,076
Are we the only ones returned?
131
00:11:00,117 --> 00:11:01,952
For now.
132
00:11:01,994 --> 00:11:05,706
But do not fear, my friend.
133
00:11:05,748 --> 00:11:08,376
We will find the others
134
00:11:08,417 --> 00:11:11,754
and we will all rise again.
135
00:11:22,431 --> 00:11:24,183
Nobody here except me.
136
00:11:24,225 --> 00:11:26,852
That's good
'cause we need to talk.
137
00:11:26,894 --> 00:11:29,772
Oh, saying "we need to talk,"
is literally the worst way
to start a conversation, Zed.
138
00:11:29,814 --> 00:11:32,858
And what if I started it by
saying now that Yavalla's dead,
139
00:11:32,900 --> 00:11:37,405
you're the new High Priestess?
140
00:11:37,446 --> 00:11:40,866
Wow, that is so much worse.
141
00:11:40,908 --> 00:11:42,910
No, I'm not.
142
00:11:42,952 --> 00:11:44,870
Blackbloods need a wise leader.
143
00:11:44,912 --> 00:11:46,122
Someone they can trust.
144
00:11:46,163 --> 00:11:47,540
Someone to guide them.
145
00:11:47,581 --> 00:11:49,083
Fine. You do it.
146
00:11:49,125 --> 00:11:51,252
I'm just a warrior.
147
00:11:51,293 --> 00:11:53,421
I can't offer spiritual guidance
or interpret dreams
148
00:11:53,462 --> 00:11:55,631
or do any of the things
your mother used to do.
149
00:11:55,673 --> 00:11:57,383
We need a new High Priestess.
150
00:11:57,425 --> 00:11:59,343
I don't know anything
about any of that.
151
00:11:59,385 --> 00:12:01,637
Right? The rituals of law,
the religion of it all.
152
00:12:01,679 --> 00:12:04,140
I'm a woman of science, Zed.
I'm not a mystic.
153
00:12:04,181 --> 00:12:05,933
You're the daughter
of the last High Priestess.
154
00:12:05,975 --> 00:12:08,436
It's in your blood.
They're already talking
about you.
155
00:12:08,477 --> 00:12:09,854
They're just waiting for you
to declare yourself.
156
00:12:09,895 --> 00:12:12,440
Well, they'll be
waiting a long time
157
00:12:12,481 --> 00:12:14,150
- 'cause it's not going
to happen.
- I'm sorry, Wren,
158
00:12:14,191 --> 00:12:17,653
but like it or not,
it is going to happen.
159
00:12:17,695 --> 00:12:20,281
You don't have a choice.
It's in your blood.
160
00:12:27,705 --> 00:12:30,124
I found some old records.
161
00:12:37,506 --> 00:12:42,261
- What did I miss?
- Chemek didn't realize
he had quads,
162
00:12:42,303 --> 00:12:45,222
so he thought he was bluffing,
which is obvious,
163
00:12:45,264 --> 00:12:49,727
so I lost the hand
because Chemek is an idiot.
164
00:12:49,769 --> 00:12:52,772
Or maybe you're just losing
your touch.
165
00:12:52,813 --> 00:12:55,107
Bet against me and find out.
166
00:13:03,824 --> 00:13:05,826
- One.
- Two.
167
00:13:14,418 --> 00:13:15,711
How about we make this
a little bit more interesting?
168
00:13:21,342 --> 00:13:22,885
Last time you wanted
to make it interesting,
169
00:13:22,927 --> 00:13:25,721
you ended up licking
Munt's boot.
170
00:13:25,763 --> 00:13:27,056
That's right, you did.
171
00:13:27,097 --> 00:13:32,561
It was-- yeah, you did.
172
00:13:32,603 --> 00:13:35,439
So tell me, Zed,
how interesting do you want
to make it?
173
00:13:37,399 --> 00:13:40,277
Well, if I win,
then you have to bring back
174
00:13:40,319 --> 00:13:42,112
all the remaining Blackbloods
through the portal.
175
00:13:42,154 --> 00:13:43,322
No, Talon, don't--
176
00:13:45,574 --> 00:13:47,243
If you win,
you can ask anything of me
177
00:13:47,284 --> 00:13:48,828
that's within my power
to give.
178
00:13:48,869 --> 00:13:50,538
Now or in the future.
179
00:13:50,579 --> 00:13:53,541
Seems like something
you're going to regret.
180
00:13:53,582 --> 00:13:55,209
Talon, don't.
181
00:13:58,712 --> 00:14:00,047
Double Octor.
182
00:14:04,677 --> 00:14:06,679
Sorry, Talon, but it's time
to bring the Blackbloods
back through.
183
00:14:14,353 --> 00:14:17,857
Triple Octor.
Looks like I'll bring them
through when I'm good and ready.
184
00:14:17,898 --> 00:14:21,443
Can't blame me for trying.
185
00:14:21,485 --> 00:14:24,947
Now the only question is
186
00:14:24,989 --> 00:14:26,740
what do I want from you?
187
00:14:26,782 --> 00:14:28,868
I think I'll ponder it
for a while.
188
00:14:28,909 --> 00:14:31,328
think of something juicy.
189
00:14:31,370 --> 00:14:32,872
Bringing the Blackbloods
through,
190
00:14:32,913 --> 00:14:34,790
that is not something
to be trifled with.
191
00:14:34,832 --> 00:14:35,875
I beat him, didn't I?
192
00:14:46,093 --> 00:14:48,429
Humans and their silly
royal bloodlines.
193
00:14:48,470 --> 00:14:51,974
If I'm not mistaken,
you Blackbloods have similar
bloodline ascensions
194
00:14:52,016 --> 00:14:53,475
to positions of power
as we do.
195
00:14:53,517 --> 00:14:55,144
Yes, exactly, we do.
196
00:14:55,185 --> 00:14:57,521
Stupidity just goes
double for us.
197
00:14:57,563 --> 00:15:00,232
I mean,
what's so special about whose
blood runs in your veins?
198
00:15:00,274 --> 00:15:03,152
Really, do what if you're
related to a leader
from the past?
199
00:15:03,193 --> 00:15:04,987
How does that make her
any more fit to be a leader?
200
00:15:05,029 --> 00:15:06,655
We are talking
about Falista, right?
201
00:15:06,697 --> 00:15:08,866
- Of course.
- Right.
202
00:15:08,908 --> 00:15:12,119
Well, having a clear system
of succession provides
stability.
203
00:15:12,161 --> 00:15:14,288
Everybody knows
who's next in line.
204
00:15:14,330 --> 00:15:18,834
Every parent can pass things
down on to their children.
205
00:15:18,876 --> 00:15:21,754
- Munt and I inherited
the Nightshade.
- Oh, yeah, sure.
206
00:15:21,795 --> 00:15:24,006
Your mother left you
things that she owned,
things she built.
207
00:15:24,048 --> 00:15:27,551
But, Janzo, come on,
no one should ever inherit
people or civilization.
208
00:15:27,593 --> 00:15:29,511
Well, that
I do not disagree with,
209
00:15:29,553 --> 00:15:31,722
which is why it's so important
that we figure this out.
210
00:15:31,764 --> 00:15:33,933
If we can prove that
Falista's claim is false,
211
00:15:33,974 --> 00:15:36,435
that there's
no living bloodline,
212
00:15:36,477 --> 00:15:40,064
maybe we can create
a new system of government.
213
00:15:40,105 --> 00:15:43,651
One that actually makes sense.
214
00:15:43,692 --> 00:15:46,153
Yes, then we could break
the tradition entirely.
215
00:15:46,195 --> 00:15:48,614
Then they'd have to
figure out another way
to decide who'll be leader.
216
00:15:48,656 --> 00:15:51,200
Again, we're talking
about Falista, right?
217
00:15:51,241 --> 00:15:52,910
Yes, Falista.
218
00:15:58,582 --> 00:16:01,502
Wren? Wren, look.
219
00:16:01,543 --> 00:16:04,546
Isn't Falista's father's
uncle's cousin-- wait.
220
00:16:04,588 --> 00:16:07,132
Falista's father's
uncle's cousin.
221
00:16:07,174 --> 00:16:10,177
Isn't that the same
as saying Falista's
grandfather's cousin?
222
00:16:10,219 --> 00:16:12,805
Well, that depends.
Is the uncle her father's
father's brother
223
00:16:12,846 --> 00:16:15,391
- or her father's
mother's brother?
- Hmm.
224
00:16:15,432 --> 00:16:19,311
Who would have thought that
genealogy would just be
as mind-boggling as science?
225
00:16:19,353 --> 00:16:21,689
Sometimes moreso.
226
00:16:27,027 --> 00:16:28,278
- Wren?
- Huh?
227
00:16:28,320 --> 00:16:29,947
Your ears? Pointed tips?
228
00:16:29,989 --> 00:16:31,949
Oh, yes.
I have pointed ears.
229
00:16:31,991 --> 00:16:34,827
I'm glad you finally noticed.
230
00:16:34,868 --> 00:16:36,745
I'm sorry to break it
to you, Janzo, but I'm
not actually a human.
231
00:16:36,787 --> 00:16:41,125
The pointed tips, they're white,
not dark like they usually are.
232
00:16:41,166 --> 00:16:44,169
- What?
- Something wrong?
233
00:16:44,211 --> 00:16:48,549
Uh, no, nothing's wrong.
Um, maybe check Falista's
grand cousin,
234
00:16:48,590 --> 00:16:50,217
whatever it was.
I'll just be a moment.
235
00:16:58,726 --> 00:17:01,061
Gods.
236
00:17:01,103 --> 00:17:05,107
Oh, it seemed it must have been
her father's father's brother
237
00:17:05,149 --> 00:17:08,944
because, well,
her father's mother
was an only child.
238
00:17:11,864 --> 00:17:14,783
Wren, my darling,
are you quite sure
you're all right?
239
00:17:14,825 --> 00:17:17,453
Uh, everything's normal.
240
00:17:17,494 --> 00:17:20,789
Sorry. Uh, yes, then Falista's
father's uncle's cousin
241
00:17:20,831 --> 00:17:22,833
is simply her
grandfather's cousin.
242
00:17:22,875 --> 00:17:26,420
Right. I suppose that
explains it perfectly.
243
00:17:26,462 --> 00:17:28,839
It does? Yes.
Yes, it does, doesn't it?
244
00:17:28,881 --> 00:17:31,425
- I'm still worried
about your ears.
- It's fine, Janzo.
245
00:17:31,467 --> 00:17:34,303
It's healthy. It's normal.
Just drop it.
246
00:17:36,138 --> 00:17:37,639
I'm going out to get
some fresh air.
247
00:17:44,438 --> 00:17:46,315
- What are you doing?
- Priestess.
248
00:17:46,356 --> 00:17:48,525
What?
I'm not anyone's priestess.
249
00:18:10,130 --> 00:18:13,175
( music playing )
250
00:18:17,930 --> 00:18:18,972
Who are you?
251
00:18:21,350 --> 00:18:23,143
( both grunting )
252
00:18:26,396 --> 00:18:28,023
- Stop for a second.
- I'll stop when you're dead.
253
00:18:37,950 --> 00:18:39,368
Who trained you in Grinjorian?
254
00:18:39,409 --> 00:18:41,995
I'm trained in many more
than that, murderer!
255
00:18:50,712 --> 00:18:52,172
Where the hell is Xaba?
256
00:19:03,642 --> 00:19:05,185
You're not such
a great warrior as they say.
257
00:19:05,227 --> 00:19:07,604
You got me on a bad day.
258
00:19:07,646 --> 00:19:09,648
Come back tomorrow
when I'm not full of ale.
259
00:19:18,949 --> 00:19:23,370
I hear you, betrayer.
260
00:19:23,412 --> 00:19:27,291
Finally, you will pay
for your betrayal.
261
00:19:43,682 --> 00:19:45,601
I tried to warn you, Wren.
They already think
you're their priestess.
262
00:19:45,642 --> 00:19:47,853
Whoa, you're pregnant?
263
00:19:47,895 --> 00:19:50,439
Shh! Yell it
to the whole world,
why don't you?
264
00:19:50,480 --> 00:19:52,065
- Well, it's plain enough,
don't you think?
- No.
265
00:19:52,107 --> 00:19:54,109
Not to humans it's not.
They have no idea what it means.
266
00:19:54,151 --> 00:19:55,611
Janzo has no idea
what it means.
267
00:19:55,652 --> 00:19:57,154
- Janzo's the father?
- Oh.
268
00:19:57,196 --> 00:19:59,198
Who'd have thought
the little man had it in him?
269
00:19:59,239 --> 00:20:01,033
- Very funny.
- Wait, so humans
and Blackbloods can--
270
00:20:01,074 --> 00:20:02,951
- Apparently so.
- And you're not telling Janzo?
271
00:20:02,993 --> 00:20:04,453
- No, not yet.
- But when?
272
00:20:04,494 --> 00:20:05,829
When I'm good and ready,
that's when.
273
00:20:05,871 --> 00:20:07,581
Well, what are you waiting for?
274
00:20:07,623 --> 00:20:08,832
Well, I don't know how
he's going to react, Zed.
275
00:20:08,874 --> 00:20:10,459
Not well, I suspect,
all right?
276
00:20:10,500 --> 00:20:11,877
So I'm just waiting
for the right time.
277
00:20:11,919 --> 00:20:13,420
Good luck keeping it
from him.
278
00:20:13,462 --> 00:20:15,839
No. No, no, no. You have to
swear to keep this a secret.
279
00:20:15,881 --> 00:20:18,008
- Mm-hmm, sure.
- No. Swear it.
280
00:20:18,050 --> 00:20:21,428
- Swear it.
- I won't tell Janzo you're
keeping secrets from him
281
00:20:21,470 --> 00:20:22,596
- and betraying
his trust in you.
- Thank you.
282
00:20:24,640 --> 00:20:25,849
Are you coming in pregnant,
uh, Priestess?
283
00:20:25,891 --> 00:20:27,684
Oh, shut up.
284
00:20:45,994 --> 00:20:48,580
Wren, what a lovely scarf.
285
00:20:48,622 --> 00:20:50,666
Yes. It is lovely,
isn't it?
286
00:20:50,707 --> 00:20:53,168
It's fine. Can we please get to
the point of this meeting?
287
00:20:56,463 --> 00:20:58,590
Talon, your face is bruised.
What happened?
288
00:20:58,632 --> 00:21:00,884
Long story.
Don't worry about it.
289
00:21:00,926 --> 00:21:02,636
Talon, have you seen Xaba?
290
00:21:02,678 --> 00:21:04,972
No, I whistled for her
last night, but she never came.
291
00:21:05,013 --> 00:21:07,641
Strange. Vikka ran off.
I whistled for him, too.
292
00:21:07,683 --> 00:21:10,102
He just ignored me
and kept going.
293
00:21:10,143 --> 00:21:12,187
They're probably out hunting.
I'm sure they'll come back soon.
294
00:21:12,229 --> 00:21:14,398
Can we please get to
the business at hand?
295
00:21:14,439 --> 00:21:18,902
Yes. We have completed
the genealogical analysis
of Falista's claim
296
00:21:18,944 --> 00:21:22,656
that her father's
great uncle's cousin
was Kelton the Green,
297
00:21:22,698 --> 00:21:26,660
nephew of Rayner,
who was of course
Ranulf's great grandfather.
298
00:21:26,702 --> 00:21:32,374
- And?
- And her accounts aren't
entirely accurate.
299
00:21:32,416 --> 00:21:36,211
- So Falista's claim is false?
- No. Incorrectly expressed.
300
00:21:36,253 --> 00:21:38,714
Would you just
get to the point, Janzo?
301
00:21:38,755 --> 00:21:41,508
It turns out
that Falista's grandfather
is King Rayner's nephew.
302
00:21:43,719 --> 00:21:46,471
Oh, that's a much stronger claim
than she was even suggesting.
303
00:21:46,513 --> 00:21:50,100
Mm. She has a legitimate
royal bloodline.
304
00:21:50,142 --> 00:21:52,352
The she's the rightful heir
to the Realm.
305
00:21:54,229 --> 00:21:56,690
I mean, what more
is there to discuss?
306
00:21:56,732 --> 00:21:58,692
What about whether
she's an honest person?
307
00:21:58,734 --> 00:22:00,652
Or wise?
Or a good leader?
308
00:22:00,694 --> 00:22:02,779
Wasn't it Falista
who stood there and
held off Yavalla's horde
309
00:22:02,821 --> 00:22:04,489
- when no one else could?
- So you think she'd
be a good leader
310
00:22:04,531 --> 00:22:05,824
just because
she has the red kinj?
311
00:22:07,200 --> 00:22:09,161
I don't know. Maybe.
312
00:22:09,202 --> 00:22:10,495
Well, just having the red kinj
doesn't have anything to do
313
00:22:10,537 --> 00:22:12,205
with being a good queen.
314
00:22:12,247 --> 00:22:14,124
Any more than
a bloodline should.
315
00:22:14,166 --> 00:22:16,960
Look, I'm sure
that we can all agree
that bloodline ascension
316
00:22:17,002 --> 00:22:20,005
isn't exactly optimal
in this situation, yes?
317
00:22:20,047 --> 00:22:24,968
But who knows?
Perhaps Falista will make
a perfectly good queen.
318
00:22:25,010 --> 00:22:27,012
( crowd shouting )
319
00:22:37,856 --> 00:22:39,649
Go back to your captain.
320
00:22:39,691 --> 00:22:41,401
We're in charge of
the Outpost.
321
00:22:41,443 --> 00:22:43,987
No one's in charge.
We can do whatever we want.
322
00:22:46,740 --> 00:22:47,866
Hey, break it up.
323
00:23:15,852 --> 00:23:17,979
- She's killing them.
- Falista, stop!
324
00:23:25,362 --> 00:23:26,988
I suspect there will be no more
trouble from any of you.
325
00:23:28,448 --> 00:23:31,243
Kultor, I see you.
326
00:23:31,284 --> 00:23:33,620
Come and take your place
with us.
327
00:24:00,856 --> 00:24:03,692
And what do I owe this honor?
328
00:24:03,733 --> 00:24:06,153
Have you come to tell me
of Tobin's rituals?
329
00:24:06,194 --> 00:24:08,780
No, not exactly.
330
00:24:08,822 --> 00:24:13,660
Um, I've come to tell you that
I've verified your bloodline.
331
00:24:13,702 --> 00:24:18,373
That's how
we're still choosing
governments around here.
332
00:24:18,415 --> 00:24:23,378
Congratulations.
You are the legal heir
to the crown.
333
00:24:23,420 --> 00:24:24,212
I see.
334
00:24:26,423 --> 00:24:28,175
Will you be accepting
the crown?
335
00:24:35,348 --> 00:24:37,809
I think I will.
336
00:24:37,851 --> 00:24:42,814
I expect I'll be
quite good at it, don't you?
337
00:24:42,856 --> 00:24:44,858
And none of you
will oppose my ascension
to the throne, will you?
338
00:24:44,900 --> 00:24:46,651
No.
339
00:24:46,693 --> 00:24:48,195
Commander Spears?
340
00:24:50,447 --> 00:24:52,866
I found your actions today
quite concerning.
341
00:24:52,908 --> 00:24:55,744
How so?
342
00:24:55,785 --> 00:24:59,581
You used your power
to torture those men.
343
00:24:59,623 --> 00:25:01,333
And if I had not stopped you,
you might have killed them
344
00:25:01,374 --> 00:25:04,503
for the crime of drunken
brawling in the street.
345
00:25:04,544 --> 00:25:09,049
Commander, I hope you
don't expect me to rule with
the weakness that Rosmund did.
346
00:25:09,090 --> 00:25:11,092
And what's that supposed
to mean?
347
00:25:11,134 --> 00:25:14,513
It means that Rosmund
was too indecisive
to rule effectively.
348
00:25:14,554 --> 00:25:17,807
Look how I stopped the chaos
in the streets in an instant.
349
00:25:17,849 --> 00:25:20,769
Those people will obey me
till the day they die.
350
00:25:20,810 --> 00:25:24,439
Out of fear,
not out of respect.
351
00:25:24,481 --> 00:25:26,274
They will come to love me.
352
00:25:26,316 --> 00:25:30,695
They will never love you
as they loved Gwynn.
353
00:25:30,737 --> 00:25:34,282
I offered Rosmund the kinj
when I was in prison.
Did you know that?
354
00:25:34,324 --> 00:25:38,203
I was ready to give her
my power, but she was
too afraid to take it.
355
00:25:39,996 --> 00:25:43,500
And to think she might have
survived if she had the courage.
356
00:25:43,542 --> 00:25:46,086
Rosmund is the only reason
that any of us are alive,
including you.
357
00:25:46,127 --> 00:25:48,630
- Talon?
- And nothing changes the fact
358
00:25:48,672 --> 00:25:51,383
that I possess the gods'
given right to the throne.
359
00:25:51,424 --> 00:25:57,222
Furthermore, I have the power
to enforce that right,
360
00:25:57,264 --> 00:25:59,015
- and I'm not afraid to use it.
- No.
361
00:25:59,057 --> 00:26:00,100
Garret.
362
00:26:14,573 --> 00:26:18,243
There is no way that
we are letting Falista sit
on that throne.
363
00:26:18,285 --> 00:26:20,704
She's bloody dangerous.
I should have--
364
00:26:20,745 --> 00:26:22,497
should have walloped her
over the head with that rock
365
00:26:22,539 --> 00:26:24,457
a little harder
when I was infected.
366
00:26:24,499 --> 00:26:26,668
Janzo, can't you convince
everyone that her claim
is false?
367
00:26:26,710 --> 00:26:29,754
And lie, Garret?
Anyone with half a brain
and the right almanac
368
00:26:29,796 --> 00:26:31,840
would be able to prove
that she's legitimate,
369
00:26:31,881 --> 00:26:33,925
apart from yourself.
370
00:26:36,094 --> 00:26:39,347
Besides, what good
is any of that
371
00:26:39,389 --> 00:26:42,058
if we don't have anyone
better to replace her with?
372
00:26:42,100 --> 00:26:44,102
What?
373
00:26:44,144 --> 00:26:46,730
The only person
who can take the crown,
374
00:26:46,771 --> 00:26:49,316
the only one with the support
of the people is you.
375
00:26:49,357 --> 00:26:51,735
Take the crown?
376
00:26:51,776 --> 00:26:54,696
We can't just declare me queen
and slap a crown on my head
377
00:26:54,738 --> 00:26:56,865
in some secret ceremony.
It's a terrible plan.
378
00:26:56,906 --> 00:27:00,285
- It's our only plan.
- Well, I'm not a queen.
379
00:27:00,327 --> 00:27:04,289
- I am nothing like Gwynn.
- Talon, out of everyone
in this world,
380
00:27:04,331 --> 00:27:06,416
Gwynn would have picked you
to replace her.
381
00:27:06,458 --> 00:27:09,002
- I agree.
- Then why don't you take it?
382
00:27:09,044 --> 00:27:11,671
That's a far better plan.
Why doesn't he be king?
383
00:27:11,713 --> 00:27:13,840
Because I don't have
the support of the people.
You do.
384
00:27:13,882 --> 00:27:15,842
Well, sometimes
the people don't know
what's best for them.
385
00:27:19,346 --> 00:27:22,223
You? King?
386
00:27:44,913 --> 00:27:47,415
Supposedly
that's good for you.
387
00:27:47,457 --> 00:27:50,418
- Wren, who are you talking to?
- Oh. What?
388
00:27:50,460 --> 00:27:53,338
Talking?
Who would I be talking to?
I'm here alone.
389
00:27:53,380 --> 00:27:55,548
Or so I thought until
you sneaked up on me.
390
00:27:55,590 --> 00:27:57,092
Sorry.
391
00:27:59,052 --> 00:28:01,429
Oh, is that...
392
00:28:01,471 --> 00:28:05,141
- My father's ashes.
- Right.
393
00:28:07,560 --> 00:28:10,063
I remember when I was little
when a Blackblood would die,
394
00:28:10,105 --> 00:28:12,023
we'd do something
with the ashes.
395
00:28:12,065 --> 00:28:16,069
I thought maybe you could
help me get it right.
396
00:28:16,111 --> 00:28:19,781
Yes, of course.
397
00:28:19,823 --> 00:28:21,991
I do know a few old ways.
398
00:28:22,033 --> 00:28:23,785
Not because
I'm a High Priestess
399
00:28:23,827 --> 00:28:25,495
or anything like that
it that's what you're implying.
400
00:28:25,537 --> 00:28:27,622
You didn't speak to Zed
about any of this, did you?
401
00:28:27,664 --> 00:28:31,501
No, I just--
402
00:28:31,543 --> 00:28:33,002
I just want to respect
my father's remains.
403
00:28:33,044 --> 00:28:37,799
Sorry. Yeah.
404
00:28:37,841 --> 00:28:39,801
I would be glad to help you.
405
00:28:39,843 --> 00:28:43,263
We will need
a flowing river.
406
00:28:43,304 --> 00:28:44,848
First thing tomorrow?
407
00:28:46,850 --> 00:28:49,102
- Thanks, Wren.
- Right.
408
00:29:03,116 --> 00:29:05,160
I need to get a lock.
409
00:29:21,092 --> 00:29:23,136
( both grunting )
410
00:29:26,431 --> 00:29:28,183
I was wondering
when I would see you again.
411
00:29:28,224 --> 00:29:30,059
You really want those
as your last words?
412
00:29:30,101 --> 00:29:31,519
You really want those
to be yours?
413
00:29:43,239 --> 00:29:46,075
- Let me go.
- Look, I'm not drunk,
414
00:29:46,117 --> 00:29:48,244
so you're not going to beat me.
415
00:29:48,286 --> 00:29:49,913
So you might as well tell me
what this is about.
416
00:29:49,954 --> 00:29:53,541
You murdered my sister.
417
00:29:53,583 --> 00:29:55,585
I've killed a lot of people,
but I've never murdered anyone.
418
00:29:55,627 --> 00:29:59,255
She was 11 years old.
How is that anything but murder?
419
00:29:59,297 --> 00:30:01,549
And what makes you think
it was me?
420
00:30:01,591 --> 00:30:04,761
Female Blackblood,
dark hair, great warrior.
421
00:30:04,803 --> 00:30:09,182
Does sound like me.
What was your sister's name?
422
00:30:09,224 --> 00:30:12,519
Ilyin.
423
00:30:12,560 --> 00:30:14,354
Her name was Ilyin.
424
00:30:21,986 --> 00:30:23,029
The Dragman.
425
00:30:34,541 --> 00:30:38,169
So if it wasn't you
who killed my sister...
426
00:30:40,880 --> 00:30:43,174
A Blackblood named Rebb.
427
00:30:47,095 --> 00:30:48,763
You speak the truth.
428
00:30:48,805 --> 00:30:51,558
You can do that lie-detecting
thing Ilyin could.
429
00:30:51,599 --> 00:30:53,685
Not as well as she did,
430
00:30:53,726 --> 00:30:55,228
but well enough for
an open book like you.
431
00:30:57,564 --> 00:30:59,649
So, where is this Rebb?
432
00:31:00,775 --> 00:31:03,862
She's dead. I killed her.
433
00:31:03,903 --> 00:31:05,989
That was my vengeance
to have, not yours.
434
00:31:06,030 --> 00:31:08,157
I didn't even know
you existed.
435
00:31:08,199 --> 00:31:11,160
Besides, Ilyin was my friend.
436
00:31:11,202 --> 00:31:13,580
I wasn't going to let Rebb
get away with killing her.
437
00:31:16,457 --> 00:31:18,835
Where'd you learn
to fight like that?
438
00:31:18,877 --> 00:31:21,462
Some of the things you did
I've never even seen before.
439
00:31:21,504 --> 00:31:23,172
The monks taught me
a thing or two.
440
00:31:23,214 --> 00:31:25,592
- Monks?
- Monks from the sanctuary,
441
00:31:25,633 --> 00:31:27,844
where potential Dragmans
were raised.
442
00:31:27,886 --> 00:31:30,054
Fighting lessons
was the only thing
I was any good at,
443
00:31:30,096 --> 00:31:32,348
until I ran away
when I was ten.
444
00:31:32,390 --> 00:31:35,393
That's a young age
to be out on your own.
445
00:31:39,480 --> 00:31:41,524
But it really toughens you up.
446
00:31:44,235 --> 00:31:45,945
I was eight when I left home.
447
00:31:49,073 --> 00:31:51,659
I owe you a debt
for killing this Rebb.
448
00:31:51,701 --> 00:31:53,953
Repaying you will make it
as if I got revenge myself.
449
00:31:53,995 --> 00:31:56,164
No, you don't owe me anything.
450
00:31:56,205 --> 00:31:57,457
I killed Rebb
for my own reasons.
451
00:32:00,460 --> 00:32:02,503
We're even.
452
00:32:02,545 --> 00:32:06,007
No hard feelings about
how I almost killed you?
453
00:32:06,049 --> 00:32:07,508
You didn't almost kill me.
454
00:32:07,550 --> 00:32:10,553
Yes, I did.
455
00:32:12,305 --> 00:32:15,183
And I will repay you
for my vengeance.
456
00:32:17,685 --> 00:32:20,521
Look, just do me a favor.
457
00:32:20,563 --> 00:32:22,023
Stay out of trouble.
458
00:32:22,065 --> 00:32:23,149
Thanks for the talk.
459
00:32:39,374 --> 00:32:41,542
The Lu-Qiri.
460
00:32:41,584 --> 00:32:43,670
I wonder where they're off to.
461
00:32:43,711 --> 00:32:46,089
Xaba and Vikka
ran off as well.
462
00:32:51,344 --> 00:32:52,387
Huh.
463
00:32:55,431 --> 00:32:58,142
Do Lu-Qiri have mating seasons
or something?
464
00:32:58,184 --> 00:32:59,477
Not that I know of.
465
00:32:59,519 --> 00:33:01,980
Pretty disturbing
image though.
466
00:33:22,834 --> 00:33:26,170
The river carries
your father away to be
reunited with his ancestors.
467
00:33:27,880 --> 00:33:29,590
You really believe that?
468
00:33:29,632 --> 00:33:32,051
No, not really.
469
00:33:35,680 --> 00:33:38,016
I'm sorry you lost
your father, Talon.
470
00:33:39,851 --> 00:33:41,352
I'm sorry
you lost your mother.
471
00:33:41,394 --> 00:33:44,856
It's hard to miss her
after what she did.
472
00:33:44,897 --> 00:33:46,983
Besides, she wasn't much
of a mother anyway.
473
00:33:50,028 --> 00:33:52,864
He wasn't much of a father.
474
00:33:52,905 --> 00:33:54,574
He lived alone in a cave.
475
00:33:54,615 --> 00:33:57,577
You think he wanted
to live in that cave?
476
00:33:57,618 --> 00:33:59,203
He gave up everything
to protect us.
477
00:33:59,245 --> 00:34:02,832
If it wasn't for him,
we'd all be dead.
478
00:34:05,710 --> 00:34:06,961
I suppose.
479
00:34:07,003 --> 00:34:09,922
Talon,
your father was selfless.
480
00:34:09,964 --> 00:34:13,426
The only other person
I've ever met who was that
selfless was Gwynn.
481
00:34:13,468 --> 00:34:15,762
And you.
482
00:34:17,972 --> 00:34:21,684
- Me?
- How many times have you risked
your life to save us all?
483
00:34:21,726 --> 00:34:22,977
Too many to count.
484
00:34:23,019 --> 00:34:25,855
Just like your father.
485
00:34:25,897 --> 00:34:28,066
Just like Gwynn.
486
00:34:33,446 --> 00:34:34,989
Should I leave you alone
for a while?
487
00:34:35,031 --> 00:34:38,951
No.
488
00:34:38,993 --> 00:34:40,453
We should get back.
489
00:34:45,750 --> 00:34:49,337
I wish you could advise me.
490
00:34:49,378 --> 00:34:53,716
I'll be a good queen,
don't you think, Tobin?
491
00:34:59,472 --> 00:35:03,184
My Lady, it's time to
carry his body to the hill
492
00:35:03,226 --> 00:35:06,104
- for his last watch.
- No.
493
00:35:06,145 --> 00:35:09,524
Not yet.
Just give him a little longer.
494
00:35:09,565 --> 00:35:12,777
But, My Lady, the sun
is aligned for the ceremony.
495
00:35:12,819 --> 00:35:15,029
- We can't--
- Would you disobey me?
496
00:35:32,797 --> 00:35:34,799
Stand watch over him
until I return.
497
00:35:58,364 --> 00:36:00,825
- I'll do it.
- What?
498
00:36:00,867 --> 00:36:02,201
I'll be queen.
499
00:36:04,871 --> 00:36:07,748
To keep Falista off the throne
until we find someone better.
500
00:36:07,790 --> 00:36:09,083
What made you
change your mind?
501
00:36:10,376 --> 00:36:12,211
Something Wren said.
502
00:36:26,559 --> 00:36:32,106
My Lady, we already have
enough men to carry the body.
503
00:36:32,148 --> 00:36:34,901
Are you all loyal
to Lord Tobin?
504
00:36:37,153 --> 00:36:40,364
Would each of you give your life
to save him if you could?
505
00:36:40,406 --> 00:36:41,824
Of course, My Lady.
506
00:36:44,660 --> 00:36:47,330
Well, then I thank you
507
00:36:47,371 --> 00:36:50,208
for your loyalty
and your courage.
508
00:37:05,348 --> 00:37:08,184
( all screaming )
509
00:37:22,323 --> 00:37:24,992
I see you, Janya.
510
00:37:25,034 --> 00:37:28,079
It is your time now.
511
00:37:28,120 --> 00:37:30,206
You know what you must do.
512
00:37:34,710 --> 00:37:38,089
I've seen the gods,
and they see me.
513
00:37:38,130 --> 00:37:41,342
Just like I did
when I used my kinj.
514
00:37:41,384 --> 00:37:43,302
What are you waiting for?
We have to save Tobin.
515
00:37:43,344 --> 00:37:44,887
On one condition.
516
00:37:44,929 --> 00:37:46,931
That you join with us
517
00:37:46,973 --> 00:37:48,766
and reunite The Three.
518
00:37:48,808 --> 00:37:51,394
I won't serve you.
519
00:37:51,435 --> 00:37:53,938
The Three are a council
of equal partners.
520
00:37:53,980 --> 00:37:58,109
You don't serve us
anymore than we serve you.
521
00:38:06,993 --> 00:38:10,496
Janzo, these books that belonged
to Talon's blacksmith friend,
522
00:38:10,538 --> 00:38:12,790
is this really all
you have on Blackbloods?
523
00:38:12,832 --> 00:38:16,168
Apparently your histories
weren't a high priority
to us humans.
524
00:38:16,210 --> 00:38:19,005
There's not much here,
to be honest. Fragments of
old texts, bits and pieces.
525
00:38:19,046 --> 00:38:21,340
My mother's manuscripts
were far more detailed.
526
00:38:21,382 --> 00:38:23,509
Your mother's manuscripts are
still in the Plane of Ashes.
527
00:38:23,551 --> 00:38:25,761
Which is one more reason
why you, Janzo,
528
00:38:25,803 --> 00:38:28,764
need to convince Talon
to bring the Blackbloods
through the portal.
529
00:38:28,806 --> 00:38:31,267
- The Blackfists, too.
- I happen to agree
with Talon, actually.
530
00:38:31,309 --> 00:38:33,060
After the way
they treated us last time,
531
00:38:33,102 --> 00:38:34,228
I don't want any Blackfists
near me, thank you.
532
00:38:34,270 --> 00:38:35,771
They'll behave
themselves this time.
533
00:38:35,813 --> 00:38:37,398
They've got Wren
as their Priestess.
534
00:38:37,440 --> 00:38:39,525
Oh, don't put that on me.
I can't control Blackfists.
535
00:38:39,567 --> 00:38:41,527
You've lived there, Wren.
536
00:38:41,569 --> 00:38:43,362
How can you allow our people
to suffer in the Plane of Ashes?
537
00:38:43,404 --> 00:38:45,281
If you feel so strongly
about it, Zed,
538
00:38:45,323 --> 00:38:47,199
why don't you ask
Talon yourself?
539
00:38:47,241 --> 00:38:49,535
She doesn't trust me
like she trusts Janzo.
540
00:38:49,577 --> 00:38:53,247
Exactly.
See, she trusts me because
I don't manipulate her
541
00:38:53,289 --> 00:38:54,540
into doing things
that she doesn't want to do.
542
00:38:54,582 --> 00:38:59,003
See, Zed? That is how
a man gains trust.
543
00:38:59,045 --> 00:39:02,548
Oh, hmm, trust?
544
00:39:02,590 --> 00:39:04,342
- Way to go,
by the way, Janzo.
- Hmm?
545
00:39:04,383 --> 00:39:06,844
- I didn't know
you had it in you.
- Zed.
546
00:39:06,886 --> 00:39:09,096
- Had what in me?
- Oh, that's right.
547
00:39:09,138 --> 00:39:11,599
Or is it Wren
who has it in her?
548
00:39:11,640 --> 00:39:13,601
Janzo, do you not have somewhere
with Garret and Talon?
549
00:39:13,642 --> 00:39:18,272
- I am late. Sorry.
- Wren has what in her?
550
00:39:18,314 --> 00:39:19,857
I've been spreading word
all morning.
551
00:39:19,899 --> 00:39:21,901
The people are ready
to support your claim.
552
00:39:21,942 --> 00:39:24,320
Even most citizens
who are here from the Capital
were open to it.
553
00:39:24,362 --> 00:39:25,863
Now once you're wearing
this crown, well,
554
00:39:25,905 --> 00:39:28,866
any claim Falista tries
to make will look traitorous.
555
00:39:28,908 --> 00:39:32,078
This is a terrible idea.
556
00:39:32,119 --> 00:39:33,996
I mean, look at me.
Do I look like a queen?
557
00:39:34,038 --> 00:39:37,333
Um, you're a new
kind of queen.
558
00:39:37,375 --> 00:39:39,585
You're the kind of queen
we need right now.
559
00:39:39,627 --> 00:39:42,046
Let's go. Come on.
560
00:39:59,522 --> 00:40:02,900
In these momentous times,
561
00:40:02,942 --> 00:40:06,695
a great hero has proven herself
during the final battle.
562
00:40:09,281 --> 00:40:13,285
A hero who bring us all
into a new age of peace and--
563
00:40:13,327 --> 00:40:15,830
Thank you, Commander Spears,
564
00:40:15,871 --> 00:40:17,832
for the very fitting
introduction.
565
00:40:22,711 --> 00:40:25,506
- ( crowd gasping )
- Man: Tobin!
566
00:40:44,066 --> 00:40:47,695
- Tobin, how?
- ( murmuring )
567
00:41:07,965 --> 00:41:10,801
People of the Realm,
568
00:41:10,843 --> 00:41:14,722
I hereby declare
Falista of Relman
as queen of the Realm
569
00:41:14,763 --> 00:41:17,808
and call on every loyal subject
to defend her true claim.
570
00:41:33,949 --> 00:41:39,330
I want to thank my advisors
and my husband,
571
00:41:39,371 --> 00:41:40,915
who has been resurrected
by the gods
572
00:41:40,956 --> 00:41:43,918
to serve as your king.
573
00:41:43,959 --> 00:41:47,505
- King Tobin.
- All hail Queen Falista!
574
00:41:47,546 --> 00:41:48,881
Crowd:
All hail Queen Falista.
575
00:41:48,923 --> 00:41:51,175
All hail King Tobin.
576
00:41:51,217 --> 00:41:53,135
All hail Queen Falista.
577
00:41:53,177 --> 00:41:55,179
All hail King Tobin.
45202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.