Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,921 --> 00:00:11,185
- Infinite velocity
will soon be mine!
2
00:00:11,228 --> 00:00:13,274
And once my ascension
is complete,
3
00:00:13,317 --> 00:00:18,714
all will bow before the might
of Godspeed!
4
00:00:18,757 --> 00:00:21,891
Ah!
5
00:00:28,724 --> 00:00:31,770
- Gideon,
let CCPD know I've got Heart.
6
00:00:31,814 --> 00:00:33,555
I'm bringing him in now.
7
00:00:33,598 --> 00:00:36,166
Guess you couldn't run
away forever, Heart.
8
00:00:39,778 --> 00:00:42,868
- Never anger a god,
little one.
9
00:00:47,047 --> 00:00:49,223
Whoa!
10
00:00:52,182 --> 00:00:53,575
- Whoo!
11
00:00:57,231 --> 00:01:00,103
Yo, that was so crash.
12
00:01:00,147 --> 00:01:01,887
- What the hell was that?
13
00:01:01,931 --> 00:01:03,193
You just
phased through a speedster.
14
00:01:03,237 --> 00:01:04,934
- Who didn't see me coming.
15
00:01:04,977 --> 00:01:07,110
- Your molecules could have
conjoined on a quantum level.
16
00:01:07,154 --> 00:01:08,459
Do you not know
what that means?
17
00:01:08,503 --> 00:01:09,852
- No, no, I don't.I don't,
18
00:01:09,895 --> 00:01:11,549
because I'm a freshman
in college,
19
00:01:11,593 --> 00:01:13,247
and I don't learn quantum
physics till my junior year.
20
00:01:13,290 --> 00:01:15,466
You remember that, right, sis?
- Whatever.
21
00:01:15,510 --> 00:01:18,469
Bart, you have to stop
pulling these crazy stunts.
22
00:01:18,513 --> 00:01:20,297
You're still learning how
to control your meta-abilities.
23
00:01:20,341 --> 00:01:22,908
- My meta-abilities
just saved the day.
24
00:01:22,952 --> 00:01:24,127
You saw that.
25
00:01:24,171 --> 00:01:27,304
Also, I am expanding
my boundaries, right?
26
00:01:27,348 --> 00:01:28,610
Like, who knows
what else you could do
27
00:01:28,653 --> 00:01:30,177
if you actually
pushed yourself?
28
00:01:30,220 --> 00:01:31,308
- Seriously?
29
00:01:31,352 --> 00:01:33,180
Did you not just see
my lightning lasso?
30
00:01:36,357 --> 00:01:38,098
- Okay, that's really bad.
31
00:01:38,141 --> 00:01:40,317
- Warning.
August Heart now located
32
00:01:40,361 --> 00:01:42,972
at 5724 Fontana Drive.
33
00:01:43,015 --> 00:01:44,495
- The Flash Museum.
34
00:01:51,285 --> 00:01:52,677
- You're too late.
35
00:01:52,721 --> 00:01:55,245
Now the future
belongs to Godspeed.
36
00:01:56,028 --> 00:01:57,508
- If he gets away...
- We'll never find him, but--
37
00:01:57,552 --> 00:01:59,031
- Mom and Dad will kill us,
so--
38
00:01:59,075 --> 00:02:00,381
- Screw it.
39
00:02:19,356 --> 00:02:20,966
- Wait.
40
00:02:21,010 --> 00:02:24,187
The guy we chased through time,
August Heart,
41
00:02:24,231 --> 00:02:25,667
has no speed and no memory now?
42
00:02:25,710 --> 00:02:28,235
- And he has dozens of clones
all fighting each other?
43
00:02:28,278 --> 00:02:29,627
- Maybe even more now.
44
00:02:29,671 --> 00:02:31,412
- Hey, that was
an amazing story, by the way.
45
00:02:31,455 --> 00:02:32,935
The whole phasing
through the baddies like that?
46
00:02:32,978 --> 00:02:34,241
- Oh, dude, amazing.
47
00:02:34,284 --> 00:02:35,503
Bro, I've been working
on that move for a minute.
48
00:02:35,546 --> 00:02:37,331
- So epic.
I mean--
49
00:02:37,374 --> 00:02:38,680
- Thanks, bro.
I appreciate it.
50
00:02:38,723 --> 00:02:40,247
- Also, I'm Chester P. Runk,
team tech guru,
51
00:02:40,290 --> 00:02:41,987
and it is an absolute pleasure
52
00:02:42,031 --> 00:02:45,426
to meet the kinder
of Flash and Iris.
53
00:02:45,469 --> 00:02:47,689
Chester, we've already met.
54
00:02:47,732 --> 00:02:51,649
You improved my gauntlet's
efficiency by, like, 2,000%.
55
00:02:51,693 --> 00:02:54,304
You're also
the smartest person we know.
56
00:02:54,348 --> 00:02:55,349
- I am?
57
00:02:55,392 --> 00:02:56,698
- Oh, oh, my God.
Yeah, absolutely.
58
00:02:56,741 --> 00:02:58,395
Dude, you help me
with my differentials
59
00:02:58,439 --> 00:03:01,050
of mathematics homework,
like, all the time.
60
00:03:01,093 --> 00:03:02,921
All the time.
61
00:03:02,965 --> 00:03:04,271
Don't forget that.
62
00:03:04,314 --> 00:03:07,012
both: Grammy Cecile!
63
00:03:07,056 --> 00:03:09,014
Hi.
64
00:03:09,058 --> 00:03:10,581
Oh, my God.
65
00:03:10,625 --> 00:03:12,540
I feel so much love
from you two.
66
00:03:12,583 --> 00:03:15,282
I can't wait to get
to know you both.
67
00:03:15,325 --> 00:03:16,892
Oh, hey, Caitlin.
68
00:03:16,935 --> 00:03:18,198
- Oh, what up, Cait?
69
00:03:18,241 --> 00:03:20,417
- Hi.
It happened again?
70
00:03:20,461 --> 00:03:22,245
- Yeah.
71
00:03:22,289 --> 00:03:24,073
Just wish Iris
was here to meet them.
72
00:03:24,116 --> 00:03:27,468
- Dad, Mom's gonna be fine.
It's okay.
73
00:03:27,511 --> 00:03:28,643
- Yeah.
74
00:03:28,686 --> 00:03:32,124
- Well,
with Nora and Bart here,
75
00:03:32,168 --> 00:03:33,735
at least we've got
the extra muscle that we need.
76
00:03:33,778 --> 00:03:36,868
- Uh-uh.
West-Allen family rule #1:
77
00:03:36,912 --> 00:03:39,784
Protect the timeline at any
and all cost.
78
00:03:39,828 --> 00:03:40,655
Can't stay.
79
00:03:43,135 --> 00:03:46,835
- Actually, you can.
80
00:03:47,618 --> 00:03:49,098
- Really?
- What?
81
00:03:49,141 --> 00:03:50,621
- Look, the Godspeeds
are recharging themselves
82
00:03:50,665 --> 00:03:53,450
in the Speed Force,
so as long as that's the case,
83
00:03:53,494 --> 00:03:55,104
there's no way back.
84
00:03:55,147 --> 00:03:57,802
So maybe you are safer
85
00:03:57,846 --> 00:03:59,151
here with us...
86
00:03:59,195 --> 00:04:01,719
- Oh.
- And I don't know.
87
00:04:01,763 --> 00:04:03,112
I mean, maybe you're
the advantage we need
88
00:04:03,155 --> 00:04:04,940
to finally end this war,
once and for all.
89
00:04:04,983 --> 00:04:06,898
- Cecile's helping me
with the MAD 2.0,
90
00:04:06,942 --> 00:04:10,424
so we can unlock August Heart's
memories, but no luck yet.
91
00:04:10,467 --> 00:04:14,036
- Okay, Barry,
I think I got something.
92
00:04:15,472 --> 00:04:17,344
Okay, so I was going through
my Pops' old schematics,
93
00:04:17,387 --> 00:04:19,824
and I found this.
94
00:04:19,868 --> 00:04:21,304
It reconverts the atomic mass
95
00:04:21,348 --> 00:04:23,437
of neutrinovoltaic
energy cells.
96
00:04:23,480 --> 00:04:25,569
Pops called it
a solar encryption engine.
97
00:04:25,613 --> 00:04:27,354
- Cool.
What does it do?
98
00:04:27,397 --> 00:04:28,746
- It neutralizes
99
00:04:28,790 --> 00:04:30,531
artificially created
kinetic energy sources.
100
00:04:30,574 --> 00:04:32,402
- Like Godspeed's
artificial speed.
101
00:04:32,446 --> 00:04:34,361
- And I already built
a prototype.
102
00:04:34,404 --> 00:04:35,623
I just need
to charge the battery
103
00:04:35,666 --> 00:04:37,799
with an electromagnetic source.
104
00:04:37,842 --> 00:04:39,931
Hey, have
you seen Allegra lately?
105
00:04:39,975 --> 00:04:42,760
- No, not since yesterday, when
she said goodbye to Esperanza.
106
00:04:42,804 --> 00:04:44,632
- Hmm.
We'll find her.
107
00:04:44,675 --> 00:04:46,808
But, with any luck,
the S.E.E.--
108
00:04:46,851 --> 00:04:49,114
Huh, huh?
S.E.--you get it?
109
00:04:49,158 --> 00:04:52,074
Will be fully charged
and functional within an hour.
110
00:04:52,117 --> 00:04:53,118
- All right.
111
00:04:53,162 --> 00:04:55,643
- Dad, with this,
we can stop Heart
112
00:04:55,686 --> 00:04:57,514
and his clones in his tracks.
113
00:04:57,558 --> 00:04:59,037
We can win this war.
114
00:05:13,443 --> 00:05:15,140
Ew.
115
00:05:16,316 --> 00:05:17,534
It's okay, Dad.
We don't bite.
116
00:05:20,711 --> 00:05:24,498
- Okay.
Yo, check this out.
117
00:05:24,541 --> 00:05:25,977
I got one more.
118
00:05:26,021 --> 00:05:27,457
- No.
119
00:05:33,289 --> 00:05:34,377
Oh, gross.
120
00:05:34,421 --> 00:05:35,596
- Whoo.
121
00:05:35,639 --> 00:05:37,337
- Nora, you can just ignore
the family rules
122
00:05:37,380 --> 00:05:38,512
for a minute and rewind that.
123
00:05:38,555 --> 00:05:41,776
- Sure.
How would I do that?
124
00:05:43,299 --> 00:05:44,779
Wait.
125
00:05:44,822 --> 00:05:46,563
Is this about the other Nora?
126
00:05:49,697 --> 00:05:51,307
- You know about her?
127
00:05:51,351 --> 00:05:53,004
- Totally.
- Yeah.
128
00:05:53,048 --> 00:05:55,355
- I mean, you and Mom
have told us a ton of stories
129
00:05:55,398 --> 00:05:57,357
about her,
and I'm so glad that you did.
130
00:05:57,400 --> 00:05:59,533
I feel like part of her
131
00:05:59,576 --> 00:06:01,578
is still alive in me.
132
00:06:03,885 --> 00:06:05,408
- Barry, we've got
more Godspeed clones
133
00:06:05,452 --> 00:06:06,975
southwest of City Hall.
134
00:06:07,018 --> 00:06:09,934
- Okay.
Time to go to work.
135
00:06:09,978 --> 00:06:11,196
Let's go.
136
00:06:12,459 --> 00:06:13,851
- Let's go?
137
00:06:13,895 --> 00:06:16,463
You mean, like,
all three of us go?
138
00:06:16,506 --> 00:06:17,812
- Yeah.
You ready?
139
00:06:17,855 --> 00:06:19,596
- Yeah.
- Okay, yeah.
140
00:06:19,640 --> 00:06:21,119
- All right.
141
00:06:25,689 --> 00:06:33,001
♪
142
00:06:38,963 --> 00:06:40,617
- Okay.
Secure the area.
143
00:06:40,661 --> 00:06:42,532
Make sure there are
no civilians in harm's way.
144
00:06:42,576 --> 00:06:43,968
- What about them?
145
00:06:44,012 --> 00:06:46,406
- Let them kill each other
and then clean up the mess.
146
00:06:51,585 --> 00:06:52,977
- Dad?
147
00:06:53,021 --> 00:06:54,370
- Okay.
Split up, and keep moving.
148
00:06:54,414 --> 00:06:55,502
We'll run out the clock
149
00:06:55,545 --> 00:06:56,851
until they have
to go back and recharge.
150
00:07:00,942 --> 00:07:02,987
None of the Godspeeds
are behind me.
151
00:07:03,031 --> 00:07:04,641
Nora, how many
are following you?
152
00:07:04,685 --> 00:07:06,774
- None here either.
Where the heck are they?
153
00:07:06,817 --> 00:07:08,166
- Found them.
154
00:07:09,733 --> 00:07:11,213
all: Kill the adversary.
155
00:07:11,256 --> 00:07:14,042
Strike him down.
Kill the adversary.
156
00:07:15,304 --> 00:07:16,523
- Circle back.
We'll fight them together.
157
00:07:16,566 --> 00:07:18,046
- No!
No.
158
00:07:18,089 --> 00:07:19,569
I'm gonna lead them
away from the city.
159
00:07:19,613 --> 00:07:21,049
- No you're not.
Now, listen to me.
160
00:07:21,092 --> 00:07:28,143
♪
161
00:07:40,460 --> 00:07:42,940
You all right?
162
00:07:44,551 --> 00:07:47,989
- Uh, yeah.
163
00:07:48,685 --> 00:07:50,208
Yeah, yeah.
164
00:07:50,252 --> 00:07:51,688
I mean, yeah.
165
00:07:51,732 --> 00:07:53,690
They couldn't keep up
with the fleet-footed wonder.
166
00:07:53,734 --> 00:07:55,213
- They went to recharge,
you idiot.
167
00:07:55,257 --> 00:07:56,519
What's your problem?
168
00:07:56,563 --> 00:07:57,912
You were supposed
to circle back.
169
00:07:57,955 --> 00:08:00,523
- Bart, why do they all
follow you and not us?
170
00:08:05,485 --> 00:08:07,182
What are you not telling me?
171
00:08:14,711 --> 00:08:15,669
- All right, which one of you
is gonna tell me
172
00:08:15,712 --> 00:08:17,148
what's going on?
173
00:08:18,585 --> 00:08:21,152
All those clones just
tried to kill you, Bart.
174
00:08:21,196 --> 00:08:24,373
They were calling you
"the adversary."
175
00:08:24,416 --> 00:08:25,592
Why?
What's going on?
176
00:08:25,635 --> 00:08:27,594
- Dad, we can't talk
about this.
177
00:08:27,637 --> 00:08:29,073
- Look, right now,
I don't care
178
00:08:29,117 --> 00:08:30,988
about what kind of rules
I have in the future.
179
00:08:31,032 --> 00:08:32,642
I want to know why
every Godspeed out there
180
00:08:32,686 --> 00:08:33,687
just tried to kill Bart.
181
00:08:33,730 --> 00:08:35,732
- Because he's my Thawne.
182
00:08:38,605 --> 00:08:42,522
Dad, Godspeed is
my arch-nemesis, okay?
183
00:08:42,565 --> 00:08:44,872
He's my one big bad
to rule them all,
184
00:08:44,915 --> 00:08:46,134
just like you and Thawne.
185
00:08:46,177 --> 00:08:47,614
♪
186
00:08:49,964 --> 00:08:52,749
Bart, Thawne devoted
187
00:08:52,793 --> 00:08:55,360
his entire life
to destroying mine.
188
00:08:55,404 --> 00:08:56,666
He murdered your grandma.
189
00:08:56,710 --> 00:08:58,494
You can't just throw
his name around
190
00:08:58,538 --> 00:09:00,583
without knowing what it means.
- I know what it means!
191
00:09:00,627 --> 00:09:01,932
- Bart, it's okay.
192
00:09:01,976 --> 00:09:05,327
Why don't we all just
try and take a breath?
193
00:09:08,373 --> 00:09:12,116
♪
194
00:09:12,160 --> 00:09:14,249
Maybe we should go train?
195
00:09:14,292 --> 00:09:15,859
If we want to take on
those clones again,
196
00:09:15,903 --> 00:09:18,514
we gotta work
on our Fathwoom Boom.
197
00:09:23,127 --> 00:09:24,607
- Fine.
198
00:09:30,395 --> 00:09:32,615
- We'll be in the Speed Lab,
if you need us.
199
00:09:32,659 --> 00:09:39,666
♪
200
00:09:46,063 --> 00:09:47,761
- Oh, thank the universe.
201
00:09:47,804 --> 00:09:49,240
I've been looking
for you everywhere.
202
00:09:49,284 --> 00:09:50,807
Look, you are not gonna believe
what went down
203
00:09:50,851 --> 00:09:51,895
while you were gone.
204
00:09:51,939 --> 00:09:53,767
Barry and Iris' kids
205
00:09:53,810 --> 00:09:56,857
showed up
from the freaking future.
206
00:09:57,988 --> 00:10:00,121
Now it's like we got
two Marty McFlys.
207
00:10:02,558 --> 00:10:03,646
You okay?
208
00:10:03,690 --> 00:10:05,735
- Yep.
Need something?
209
00:10:06,475 --> 00:10:09,173
- Yeah, well, the Godspeeds
left to go recharge again,
210
00:10:09,217 --> 00:10:12,873
but the intervals
between their attacks
211
00:10:12,916 --> 00:10:14,396
are getting
shorter and shorter.
212
00:10:14,439 --> 00:10:16,659
So I need this ready
213
00:10:16,703 --> 00:10:18,443
for when they come back.
214
00:10:18,487 --> 00:10:20,184
Ta-da!
215
00:10:21,882 --> 00:10:24,275
It's my Pops'
solar encryption engine.
216
00:10:24,319 --> 00:10:27,496
I mean, I've still gotta do
a few final tweaks,
217
00:10:27,539 --> 00:10:31,152
but I also need a way
to charge the battery.
218
00:10:31,195 --> 00:10:33,415
- So you came
to the human charger.
219
00:10:33,458 --> 00:10:35,199
Got it.Fine.
220
00:10:35,243 --> 00:10:36,374
Let's go.
221
00:10:36,418 --> 00:10:38,376
- You forgot your java.
- It's fine.
222
00:10:38,420 --> 00:10:40,074
- Yeah, but you can
just take it to go
223
00:10:40,117 --> 00:10:41,684
and hit it
with a microwave blast later.
224
00:10:41,728 --> 00:10:43,643
- I already nuked it, Chester.
225
00:10:43,686 --> 00:10:44,861
I just don't want it anymore.
226
00:10:44,905 --> 00:10:46,820
Now, can we get this over with?
227
00:10:53,391 --> 00:10:55,176
- Nuked it, huh?
228
00:10:59,571 --> 00:11:01,791
- That's when
the suspect confessed
229
00:11:01,835 --> 00:11:02,966
to the bombing in Polokistan.
230
00:11:03,010 --> 00:11:05,316
- Did Creyke say anything else?
231
00:11:07,231 --> 00:11:09,277
- Because Kristen Kramer died
in that explosion,
232
00:11:09,320 --> 00:11:11,975
and that means you're dead.
233
00:11:13,847 --> 00:11:15,936
- No.
That was everything.
234
00:11:15,979 --> 00:11:18,416
- Great.
That should be it on our end.
235
00:11:18,460 --> 00:11:20,549
Car you asked for is out front.
- Great, thanks.
236
00:11:24,988 --> 00:11:27,382
- I'm having a hard time
trying to reach anybody
237
00:11:27,425 --> 00:11:28,557
in Central City.
238
00:11:28,600 --> 00:11:29,863
It's like the whole town
lost cell service.
239
00:11:29,906 --> 00:11:32,039
- You tried CCPD?
- Multiple times.
240
00:11:32,082 --> 00:11:34,737
No answer, and I need
to get in contact with Cecile.
241
00:11:34,781 --> 00:11:36,783
Hey, anything else
242
00:11:36,826 --> 00:11:38,828
you want to say to the feds?
243
00:11:38,872 --> 00:11:41,004
- I've said all I need to say.
244
00:11:41,048 --> 00:11:42,527
Let's get moving.
245
00:11:46,793 --> 00:11:49,099
- Bhikkhuni Amala
confirms Wally West
246
00:11:49,143 --> 00:11:50,666
is in deep meditation,
247
00:11:50,710 --> 00:11:52,973
handling unrest
on the psychic plane.
248
00:11:53,016 --> 00:11:55,802
- Which means we're out
of speedsters to call.
249
00:11:57,934 --> 00:12:01,068
Iris?
Hey.
250
00:12:03,592 --> 00:12:06,900
How are you here?
How is this possible?
251
00:12:06,943 --> 00:12:08,989
- Deon was able to stabilize me
enough to come back
252
00:12:09,032 --> 00:12:10,773
until he can find
a permanent cure.
253
00:12:10,817 --> 00:12:12,862
- Oh, thank God.
254
00:12:12,906 --> 00:12:15,256
I've missed you so much.
255
00:12:15,299 --> 00:12:16,997
It's been impossible
without you here with me.
256
00:12:17,040 --> 00:12:20,783
- Well, I'm here now,
and I'm gonna be fine.
257
00:12:21,305 --> 00:12:22,785
- With everything
that's happened--
258
00:12:22,829 --> 00:12:27,137
the war, you needing to heal
in the Still Force--
259
00:12:27,181 --> 00:12:28,704
- Is everything okay?
- Yeah.
260
00:12:28,748 --> 00:12:30,706
Yeah, now that you're back,
it's perfect.
261
00:12:30,750 --> 00:12:32,099
♪
262
00:12:32,142 --> 00:12:33,622
- It feels like you wanted
to tell me something.
263
00:12:33,665 --> 00:12:34,797
- It can wait.
264
00:12:34,841 --> 00:12:37,974
Iris, oh, so much has happened.
265
00:12:38,018 --> 00:12:40,237
You're not gonna believe this,but--
266
00:12:40,281 --> 00:12:43,023
- Our son and daughter
are here.
267
00:12:43,066 --> 00:12:44,502
- Yeah.
How did you--
268
00:12:44,546 --> 00:12:46,635
- I was watching
from the Still Force.
269
00:12:46,678 --> 00:12:50,813
Deon let me see everything
that happened, and yeah.
270
00:12:50,857 --> 00:12:51,945
They're amazing.
271
00:12:51,988 --> 00:12:54,295
I mean Nora,
she's all grown up,
272
00:12:54,338 --> 00:12:56,166
and Bart,
273
00:12:56,210 --> 00:12:57,559
he's already a young man.
274
00:12:57,602 --> 00:12:59,387
It's incredible.
275
00:12:59,430 --> 00:13:00,997
- So you were with me
the whole time.
276
00:13:01,041 --> 00:13:02,520
- Yeah.
277
00:13:02,564 --> 00:13:03,870
♪
278
00:13:03,913 --> 00:13:05,262
- So you know
279
00:13:05,306 --> 00:13:06,916
who Godspeed is to Bart
280
00:13:06,960 --> 00:13:08,918
and how much danger he's in.
281
00:13:10,311 --> 00:13:12,095
Bart knows
what Thawne's done to me.
282
00:13:12,139 --> 00:13:14,010
The pain that he's caused,
so if Godspeed
283
00:13:14,054 --> 00:13:15,838
is Bart's Thawne...
284
00:13:15,882 --> 00:13:18,101
- Then what did he do to Bart?
285
00:13:18,145 --> 00:13:19,973
- Iris, those Godspeeds
quit fighting each other
286
00:13:20,016 --> 00:13:21,061
to go after him.
287
00:13:21,104 --> 00:13:22,192
I don't think
they're gonna stop
288
00:13:22,236 --> 00:13:23,672
until they've killed our son.
289
00:13:23,715 --> 00:13:25,152
♪
290
00:13:25,195 --> 00:13:28,024
- Then we can't let him go out
there until the war is over.
291
00:13:34,422 --> 00:13:37,468
- Barry's
never gonna believe this.
292
00:13:37,512 --> 00:13:39,209
- I can barely
believe it either.
293
00:13:39,253 --> 00:13:42,169
In the last 40 days,
the Speed Force saturation
294
00:13:42,212 --> 00:13:44,998
in your body has gone
from 0 to 100, Jay.
295
00:13:46,260 --> 00:13:47,957
You know, a year ago,
296
00:13:48,001 --> 00:13:50,133
I thought I'd never run again,
297
00:13:50,177 --> 00:13:52,092
but then I hit the jackpot.
298
00:13:52,135 --> 00:13:53,397
And just in time too.
299
00:13:53,441 --> 00:13:55,182
- Because an army
of evil speedsters
300
00:13:55,225 --> 00:13:56,923
is attacking Central City?
301
00:13:56,966 --> 00:14:00,970
- Joan, I know I'm rusty,
302
00:14:01,014 --> 00:14:03,625
but Barry needs
303
00:14:03,668 --> 00:14:05,409
all the help he can get.
304
00:14:05,932 --> 00:14:08,586
- Fine, but I've got a patient
305
00:14:08,630 --> 00:14:10,110
going into surgery
at the clinic.
306
00:14:10,153 --> 00:14:13,069
So when you're out there
please remember...
307
00:14:13,113 --> 00:14:16,768
- Be careful?
- Watch your head.
308
00:14:19,032 --> 00:14:20,511
Doctor's orders.
309
00:14:28,389 --> 00:14:31,348
- All right, old man.
310
00:14:31,392 --> 00:14:34,090
Time to get in on the action.
311
00:14:41,968 --> 00:14:49,018
♪
312
00:14:54,458 --> 00:14:56,983
What the hell do you want?
313
00:14:57,026 --> 00:14:59,289
- You, Jay Garrick.
314
00:15:00,943 --> 00:15:03,554
We want you.
315
00:15:11,736 --> 00:15:13,129
- What gives, Bart?
316
00:15:13,173 --> 00:15:14,914
You can throw stars
with your lightning,
317
00:15:14,957 --> 00:15:17,003
but you can't catch a ball
of it in under 20 seconds?
318
00:15:17,046 --> 00:15:19,048
Nora...
319
00:15:19,092 --> 00:15:20,615
It's a lot harder
than it looks.
320
00:15:20,658 --> 00:15:22,182
- Well, maybe you
should stop focusing
321
00:15:22,225 --> 00:15:25,141
on being a badass parkouring
off every wall you see.
322
00:15:25,185 --> 00:15:27,883
- So you agree
I do look badass.
323
00:15:27,927 --> 00:15:29,102
That's it.
That's all
324
00:15:29,145 --> 00:15:30,494
that I've ever wanted from you.
325
00:15:30,538 --> 00:15:33,976
Nora, understand, I can do
all the stuff, not--Mom!
326
00:15:34,020 --> 00:15:35,195
Hi!
327
00:15:39,460 --> 00:15:41,331
- I told you she'd be okay.
328
00:15:41,375 --> 00:15:43,986
- I'm just glad our family's
finally together.
329
00:15:44,030 --> 00:15:45,988
- I am so happy
to see you guys.
330
00:15:46,032 --> 00:15:47,642
I'm so sorry
I couldn't get here sooner.
331
00:15:47,685 --> 00:15:49,165
- No, it's all good.
Seriously.
332
00:15:49,209 --> 00:15:51,472
Deon already told us about
what happens when...
333
00:15:52,473 --> 00:15:54,475
Never mind.
What's up?
334
00:15:56,607 --> 00:15:59,001
- We need to talk to you.
- Oh, can it wait?
335
00:15:59,045 --> 00:16:00,568
We're just--
we're working on a new move
336
00:16:00,611 --> 00:16:02,309
that we're actually gonna use
on Godspeed.
337
00:16:02,352 --> 00:16:04,006
I think you're gonna like it
a lot.
338
00:16:04,050 --> 00:16:05,529
It's kind of old-school,
which I think you're gonna be--
339
00:16:05,573 --> 00:16:07,053
- Bart, you won't be going
into the field.
340
00:16:08,054 --> 00:16:09,359
- Yeah, Bart,
341
00:16:09,403 --> 00:16:11,448
your dad told me everything,
342
00:16:11,492 --> 00:16:14,016
and I saw the rest
in the Still Force.
343
00:16:14,060 --> 00:16:15,496
Look, it was one thing
344
00:16:15,539 --> 00:16:17,150
when Godspeed was just
some meta
345
00:16:17,193 --> 00:16:18,803
that you two were fighting
in the future, but--
346
00:16:18,847 --> 00:16:21,197
- He's your Thawne,
which means it's personal.
347
00:16:21,241 --> 00:16:24,070
- Yeah.
I mean...
348
00:16:24,113 --> 00:16:26,159
Okay, Dad, I am sorry
349
00:16:26,202 --> 00:16:29,205
for how I reacted earlier,but I--
350
00:16:29,249 --> 00:16:31,207
you don't know me...
351
00:16:31,251 --> 00:16:32,774
like that yet.
352
00:16:32,817 --> 00:16:34,471
I can keep my cool.
I promise.
353
00:16:34,515 --> 00:16:35,516
I can.
Tell them.
354
00:16:35,559 --> 00:16:38,258
I can keep my cool, right?
355
00:16:38,301 --> 00:16:41,130
- But you can't.
356
00:16:41,174 --> 00:16:46,744
♪
357
00:16:46,788 --> 00:16:48,746
- Bart.
358
00:16:51,880 --> 00:16:53,012
Dad.
359
00:16:54,926 --> 00:16:57,190
I know Bart can be a bonehead,
360
00:16:57,233 --> 00:16:59,192
but he's right.
361
00:16:59,235 --> 00:17:01,281
You've only known him
for a few hours.
362
00:17:01,324 --> 00:17:03,413
I've known him for 19 years.
363
00:17:03,457 --> 00:17:05,154
I got this.
Trust me.
364
00:17:08,201 --> 00:17:10,116
♪
365
00:17:12,466 --> 00:17:14,294
They are so incredible.
366
00:17:14,337 --> 00:17:17,036
- We make great people.
- Yeah, we do.
367
00:17:27,089 --> 00:17:30,092
♪
368
00:17:30,136 --> 00:17:32,573
- Thought I'd find you
moping in here.
369
00:17:32,616 --> 00:17:34,401
You always come here
when you're angry.
370
00:17:34,444 --> 00:17:37,491
- How could you turn on me
like that?
371
00:17:37,534 --> 00:17:40,015
You're supposed
to have my back.
372
00:17:40,059 --> 00:17:42,278
- I still do.
373
00:17:42,322 --> 00:17:44,193
Look, I get why you're angry
374
00:17:44,237 --> 00:17:47,196
after what Godspeed
took from you, from us?
375
00:17:47,240 --> 00:17:48,980
- Godspeed--Nora,
376
00:17:49,024 --> 00:17:52,114
Godspeed didn't take Uncle Jay.
377
00:17:55,117 --> 00:17:56,901
He killed him.
378
00:17:58,468 --> 00:18:01,123
He killed Uncle Jay...
379
00:18:03,256 --> 00:18:05,562
Right in front of me.
380
00:18:11,786 --> 00:18:13,353
Yeah, sure.
381
00:18:13,396 --> 00:18:15,355
Dad and Uncle Wally
taught me how to run,
382
00:18:15,398 --> 00:18:18,097
and how to meditate,
and all that's great.
383
00:18:20,186 --> 00:18:23,624
Uncle Jay understood me.
384
00:18:23,667 --> 00:18:26,148
He was the first person
that saw my impulsiveness
385
00:18:26,192 --> 00:18:28,281
as a strength
and not as a weakness,
386
00:18:28,324 --> 00:18:30,152
and he would literally tell me.
387
00:18:30,196 --> 00:18:35,375
He'd say, "Bart, sometimes
you have to take a risk.
388
00:18:35,418 --> 00:18:39,161
"Sometimes you have
to go with your gut...
389
00:18:39,205 --> 00:18:41,598
"and is it impulsive?
Maybe.
390
00:18:41,642 --> 00:18:43,731
But sometimes it's right."
391
00:18:48,344 --> 00:18:49,867
He got me...
392
00:18:53,132 --> 00:18:55,873
And now he's gone.
393
00:18:58,876 --> 00:19:01,401
- I know.
394
00:19:01,444 --> 00:19:04,926
But you've still got me,
and Mom, and Dad.
395
00:19:04,969 --> 00:19:08,277
- How can--
can't we just tell them
396
00:19:08,321 --> 00:19:10,192
what Godspeed did?
397
00:19:10,236 --> 00:19:12,325
Like, I feel like if Dad knew,
he would understand
398
00:19:12,368 --> 00:19:14,283
why it has to be me
who takes him down.
399
00:19:14,327 --> 00:19:16,416
- Because if we did that,
we would be breaking
400
00:19:16,459 --> 00:19:17,765
the most important rule.
- I know, I know.
401
00:19:17,808 --> 00:19:19,462
- I know, I know.
I know, I know, I know.
402
00:19:20,289 --> 00:19:21,856
- Look, Bart,
403
00:19:21,899 --> 00:19:25,207
Uncle Jay did say that stuff
about taking risks,
404
00:19:25,251 --> 00:19:27,775
but if he were here now,
seeing what we were up against,
405
00:19:27,818 --> 00:19:30,169
what do you think
he would want you to do?
406
00:19:33,607 --> 00:19:36,523
He'd tell me sometimes
407
00:19:36,566 --> 00:19:38,960
you have to take your hat off.
408
00:19:52,495 --> 00:19:55,411
- See?
I'm always right.
409
00:19:55,455 --> 00:19:58,545
- Someti--
You are sometimes right.
410
00:19:59,894 --> 00:20:03,898
- Look, I will take Godspeed
down for the both of us.
411
00:20:04,507 --> 00:20:07,293
I promise,
412
00:20:07,336 --> 00:20:09,120
but you just gotta
stay here, okay?
413
00:20:12,167 --> 00:20:14,038
♪
414
00:20:22,699 --> 00:20:24,484
- Since the MAD 2.0
isn't working,
415
00:20:24,527 --> 00:20:26,399
we need to try another tactic.
416
00:20:29,445 --> 00:20:31,404
♪
417
00:20:31,447 --> 00:20:34,494
- Does this remind you
of anything?
418
00:20:34,537 --> 00:20:35,843
- This seems so familiar.
419
00:20:46,245 --> 00:20:47,724
- Are you all right?
420
00:20:50,553 --> 00:20:52,425
- Ever since
I lost my memories,
421
00:20:52,468 --> 00:20:54,340
I've been trying to understand
who I am
422
00:20:54,383 --> 00:20:56,820
and how I ended up like this.
423
00:20:57,343 --> 00:20:59,867
I figured
I must have had a breakdown.
424
00:21:00,607 --> 00:21:02,826
Maybe somewhere there's
a wife and kids
425
00:21:02,870 --> 00:21:06,439
wondering what the hell
happened to their dad.
426
00:21:06,482 --> 00:21:07,875
I don't know.
427
00:21:11,618 --> 00:21:14,011
Am I ever gonna know who I am?
428
00:21:22,629 --> 00:21:24,370
Come on.
429
00:21:24,413 --> 00:21:26,241
What's wrong with me?
430
00:21:27,242 --> 00:21:29,723
- So I finally finished
the last tweak on the S.E.E.
431
00:21:29,766 --> 00:21:31,507
Now all that's left to do
432
00:21:31,551 --> 00:21:35,337
is to finish charging
the solar panel, and voilà.
433
00:21:35,381 --> 00:21:37,513
Oh, man.
434
00:21:37,557 --> 00:21:39,210
My Pops would be so jazzed
435
00:21:39,254 --> 00:21:41,343
to know that
this baby's maiden voyage
436
00:21:41,387 --> 00:21:44,390
will be to take out
psycho speedsters.
437
00:21:44,433 --> 00:21:46,392
You're almost done, right?
438
00:21:46,435 --> 00:21:48,045
- How should I know?
439
00:21:51,571 --> 00:21:54,530
- Battery's not even
10% charged yet.
440
00:21:54,574 --> 00:21:56,358
With your output capacity,
441
00:21:56,402 --> 00:21:58,578
it should be almost
89% charged by now.
442
00:22:01,450 --> 00:22:04,192
Allegra, are you okay?
443
00:22:04,235 --> 00:22:06,150
- Yeah.
444
00:22:06,194 --> 00:22:07,369
- Are you sure?
445
00:22:07,413 --> 00:22:08,370
'Cause, like,
you've been acting--
446
00:22:08,414 --> 00:22:09,589
- Chester, I'm fine.
447
00:22:11,547 --> 00:22:13,375
- More clones just showed up.
Is your father's device ready?
448
00:22:13,419 --> 00:22:16,117
- Chester's gadget, yes, but
the battery needs recharging.
449
00:22:17,161 --> 00:22:18,598
- It needs kinetic energy
to power it, right?
450
00:22:18,641 --> 00:22:20,295
- Yeah.
- Could it be any source?
451
00:22:20,339 --> 00:22:22,906
- Theoretically yeah, but--
- All right, stand back.
452
00:22:26,432 --> 00:22:27,650
Well, hot damn.
453
00:22:27,694 --> 00:22:29,609
Yeah, it's ready now.
454
00:22:29,652 --> 00:22:31,350
- I need you two
on comms with Iris.
455
00:22:32,438 --> 00:22:35,528
- Wait, Iris is back?
- You heard him, let's go.
456
00:22:44,450 --> 00:22:45,451
I'm in position.
457
00:22:45,494 --> 00:22:47,017
- Nora, are you ready?
458
00:22:50,151 --> 00:22:52,588
- On my way
with the guests of honor.
459
00:22:56,418 --> 00:22:57,680
Now!
460
00:23:05,471 --> 00:23:07,429
Holy shrap.
It worked.
461
00:23:11,346 --> 00:23:12,565
- Uh, guys?
462
00:23:12,608 --> 00:23:14,654
Sensors are picking up
a massive increase
463
00:23:14,697 --> 00:23:15,829
in the clones' kinetic energy.
464
00:23:15,872 --> 00:23:17,526
They're recharging.
465
00:23:22,357 --> 00:23:24,098
Nora?
466
00:23:50,733 --> 00:23:54,171
Nora?
Nora.
467
00:23:59,350 --> 00:24:00,700
- Flash, we gotta go.
468
00:24:10,840 --> 00:24:12,407
- You sure you're okay?
469
00:24:12,451 --> 00:24:16,019
- Dad, Mom, I'm fine.
I swear.
470
00:24:16,063 --> 00:24:18,674
So how did
the Godspeeds recover so fast,
471
00:24:18,718 --> 00:24:20,763
let alone recharge themselves?
472
00:24:20,807 --> 00:24:23,505
It's like they got stronger
all of a sudden.
473
00:24:23,549 --> 00:24:25,594
- I think I know how.
474
00:24:25,638 --> 00:24:27,074
Okay, so the S.E.E. battery
475
00:24:27,117 --> 00:24:29,729
needed 700 nanometers
of microwave energy
476
00:24:29,772 --> 00:24:31,295
to power the device,
477
00:24:31,339 --> 00:24:33,297
but the battery wasn't charged
by Allegra.
478
00:24:33,341 --> 00:24:35,386
It was charged with...
- My lightning.
479
00:24:35,430 --> 00:24:39,260
- Which was equivalent to
5 billion nanometers of energy.
480
00:24:39,303 --> 00:24:41,828
- So Barry's lightning
supercharged the S.E.E.
481
00:24:41,871 --> 00:24:43,612
- Yeah, when the Godspeeds
were blasted,
482
00:24:43,656 --> 00:24:46,485
they got a super dose of
your Speed Force energy too.
483
00:24:46,528 --> 00:24:48,356
Barry, I am so sorry.
484
00:24:48,399 --> 00:24:50,445
Look, I should have seen
this coming, and I--
485
00:24:50,489 --> 00:24:51,794
- No, man.
No.
486
00:24:51,838 --> 00:24:53,709
You did everything right.
This is not your fault.
487
00:24:53,753 --> 00:24:57,365
- Okay, so how long
until the next batch shows up?
488
00:24:57,408 --> 00:24:59,019
- 45 minutes tops.
489
00:25:00,063 --> 00:25:01,761
But I'll see if I can get
my Pops' device
490
00:25:01,804 --> 00:25:02,892
working again before then.
491
00:25:02,936 --> 00:25:05,025
- Yeah.
- Okay.
492
00:25:08,768 --> 00:25:10,683
What are you thinking?
493
00:25:10,726 --> 00:25:12,380
- Even if we get
the S.E.E. working,
494
00:25:12,423 --> 00:25:13,686
we're still outnumbered.
495
00:25:15,035 --> 00:25:16,602
We need reinforcements.
496
00:25:16,645 --> 00:25:18,517
- Hell to the yeah you do.
497
00:25:20,823 --> 00:25:22,477
How long were you listening?
498
00:25:22,521 --> 00:25:24,000
- Not long.
Not long.
499
00:25:24,044 --> 00:25:26,394
I mean, just long enough
to hear that Dad
500
00:25:26,437 --> 00:25:28,918
finally realized
that he should tag me in.
501
00:25:28,962 --> 00:25:30,659
- He meant me, dumbass.
502
00:25:30,703 --> 00:25:34,228
- No, I didn't.
- Wait, what?
503
00:25:34,271 --> 00:25:36,709
- Nora,
we almost died out there.
504
00:25:36,752 --> 00:25:38,058
I couldn't protect you.
505
00:25:38,101 --> 00:25:39,450
I'm not putting you
in that position again.
506
00:25:39,494 --> 00:25:42,149
- Yeah, but we didn't die,
and I can help.
507
00:25:42,192 --> 00:25:43,716
Mom, a little backup
here, please?
508
00:25:43,759 --> 00:25:44,978
- Nora,
this war is unpredictable,
509
00:25:45,021 --> 00:25:46,501
and it's getting
more dangerous.
510
00:25:46,545 --> 00:25:47,937
- What do you think
Bart and I deal with
511
00:25:47,981 --> 00:25:49,591
every day in 2049?
512
00:25:49,635 --> 00:25:50,810
- Yeah, come on.
We're heroes.
513
00:25:50,853 --> 00:25:52,463
Dangerous is, like,
kind of part of the job.
514
00:25:52,507 --> 00:25:53,639
- Not this time.
515
00:25:53,682 --> 00:25:56,380
- You don't
just get to decide that.
516
00:25:56,424 --> 00:25:57,947
I'm about to turn 30.
517
00:25:59,645 --> 00:26:01,516
In four years.
518
00:26:01,560 --> 00:26:03,344
The point is, unlike Bart,
519
00:26:03,387 --> 00:26:04,737
I'm the real adult.
520
00:26:04,780 --> 00:26:06,739
- We're your parents,
and we're saying right now
521
00:26:06,782 --> 00:26:07,870
you're still
not going out there.
522
00:26:07,914 --> 00:26:09,611
- You can't stop me
from fighting.
523
00:26:09,655 --> 00:26:10,656
- Okay.
Me either.
524
00:26:10,699 --> 00:26:12,483
Mom?
525
00:26:12,527 --> 00:26:13,789
- Your father is right.
526
00:26:13,833 --> 00:26:16,618
- Well, you can't just
send us back to 2049.
527
00:26:16,662 --> 00:26:18,054
That's not an option,
528
00:26:18,098 --> 00:26:20,622
and we're not gonna go
watch TV at Grandpa Joe's.
529
00:26:20,666 --> 00:26:22,015
- We could always lock you
in a pipeline cell
530
00:26:22,058 --> 00:26:23,582
until this is all over.
531
00:26:24,365 --> 00:26:26,019
You wouldn't.
532
00:26:26,062 --> 00:26:29,196
- We will if we have to.
533
00:26:42,688 --> 00:26:47,780
♪
534
00:26:50,826 --> 00:26:54,656
- So battery's not the problem.
535
00:26:55,222 --> 00:26:57,180
I checked
the spectrum readings,
536
00:26:57,224 --> 00:27:01,141
and you're
not emitting microwaves.
537
00:27:01,924 --> 00:27:04,840
You've been blasting
ultraviolet light,
538
00:27:04,884 --> 00:27:06,537
like your cousin.
539
00:27:08,931 --> 00:27:11,325
As far as I know,
540
00:27:11,368 --> 00:27:15,677
you only hit that range from
channeling negative emotions,
541
00:27:15,721 --> 00:27:18,898
like anger or pain.
542
00:27:20,726 --> 00:27:24,120
Allegra, what's going on?
543
00:27:24,164 --> 00:27:26,514
- Nothing.
544
00:27:27,558 --> 00:27:30,823
- Before,
you said you nuked your coffee.
545
00:27:30,866 --> 00:27:32,825
It was ice cold.
546
00:27:32,868 --> 00:27:34,957
And then you called me Chester.
547
00:27:35,001 --> 00:27:37,351
You never call me Chester.
548
00:27:41,094 --> 00:27:43,749
Did you get in a fight
with Esperanza?
549
00:27:43,792 --> 00:27:47,274
'Cause you can
always patch that up.
550
00:27:47,317 --> 00:27:48,623
- Not this time...
551
00:27:51,757 --> 00:27:53,236
Because she's dead.
552
00:27:56,762 --> 00:27:58,981
- Allegra, I am--I'm so sorry.
553
00:28:00,766 --> 00:28:03,769
- It's not your fault.
It's mine.
554
00:28:05,074 --> 00:28:07,033
Esperanza was my family,
555
00:28:07,076 --> 00:28:10,471
and I should have been there
for her.
556
00:28:10,514 --> 00:28:13,474
Just like I should be able
to charge this stupid thing,
557
00:28:13,517 --> 00:28:14,997
but I can't.
558
00:28:15,041 --> 00:28:17,696
And now, more people
are gonna get hurt,
559
00:28:17,739 --> 00:28:18,958
and it's all my fault.
560
00:28:19,001 --> 00:28:20,960
- It's not...
561
00:28:32,449 --> 00:28:35,496
- This whole parenting thing
is different this time around.
562
00:28:35,539 --> 00:28:36,889
- Yeah, I know.
563
00:28:38,194 --> 00:28:40,980
I always knew our kids
would have a hard life
564
00:28:41,023 --> 00:28:45,114
being speedsters,
but I never thought
565
00:28:45,158 --> 00:28:47,508
they'd have to deal
with a Thawne of their own.
566
00:28:50,032 --> 00:28:52,252
It's like there's
a curse on our family.
567
00:28:54,602 --> 00:28:57,083
I mean, tragedy
follows us everywhere.
568
00:28:58,301 --> 00:29:00,086
Maybe that's our real legacy.
569
00:29:01,870 --> 00:29:03,263
- You don't believe that.
570
00:29:05,134 --> 00:29:08,485
- This all started
the night Thawne killed my mom,
571
00:29:08,529 --> 00:29:10,183
and I might not know
where he is now,
572
00:29:10,226 --> 00:29:12,881
but our fight still isn't over.
573
00:29:12,925 --> 00:29:14,448
And in the other timeline,
574
00:29:14,491 --> 00:29:17,277
Nora's Godspeed killed
her best friend, Lia.
575
00:29:17,320 --> 00:29:21,455
And now, I think this Godspeed
killed someone Bart loved.
576
00:29:24,153 --> 00:29:26,416
History's repeating itself.
577
00:29:36,731 --> 00:29:37,950
Iris, if we beat
578
00:29:37,993 --> 00:29:41,257
the Godspeed clones here,
in 2021,
579
00:29:41,301 --> 00:29:43,477
the real August Heart
will never get his powers back.
580
00:29:43,520 --> 00:29:47,002
- Which means that when Nora
and Bart go back to 2049,
581
00:29:47,046 --> 00:29:50,136
there won't be a Godspeed
there to endanger them.
582
00:29:50,179 --> 00:29:52,051
- We have to break the chain.
583
00:29:56,664 --> 00:29:58,797
- We will.
584
00:30:02,278 --> 00:30:03,889
- Okay, the rebel Godspeeds
managed to hack
585
00:30:03,932 --> 00:30:05,194
S.T.A.R.'s
communication systems
586
00:30:05,238 --> 00:30:06,979
and send a transmission.
587
00:30:07,022 --> 00:30:08,632
- What does it say?
588
00:30:10,547 --> 00:30:12,071
- Flash.
589
00:30:12,114 --> 00:30:14,421
Turn over the adversary now,
590
00:30:14,464 --> 00:30:18,904
or else the one he loves
will die:
591
00:30:18,947 --> 00:30:22,690
Jay Garrick.
592
00:30:22,733 --> 00:30:27,129
♪
593
00:30:30,393 --> 00:30:32,395
- What did Joan say?
- It's true.
594
00:30:32,439 --> 00:30:34,615
Jay got his speed back when
the Speed Force was reborn.
595
00:30:34,658 --> 00:30:36,878
- And then
those clones took him.
596
00:30:36,922 --> 00:30:39,620
- They're gonna kill Jay.
- I won't let them.
597
00:30:39,663 --> 00:30:41,404
- Bart, we've got
this under control.
598
00:30:41,448 --> 00:30:42,884
- No, you don't.
599
00:30:42,928 --> 00:30:44,146
- We're working on a plan.
Just give us some time.
600
00:30:44,190 --> 00:30:45,974
- We don't have time, Dad!
601
00:30:46,018 --> 00:30:48,890
- Guys, I'm triangulating
602
00:30:48,934 --> 00:30:51,414
the Godspeeds'
comm signals now.
603
00:30:51,458 --> 00:30:53,982
It came from Zauriel Cathedral
on Morrison Ave.
604
00:30:54,026 --> 00:30:56,289
- Well, that's where I'm going.
- Bart, wait.
605
00:30:56,332 --> 00:31:00,249
Dad, they knew how Bart would
react if they took Uncle Jay.
606
00:31:00,293 --> 00:31:02,382
He knows he's running into
a trap, but he doesn't care.
607
00:31:02,425 --> 00:31:05,733
You have to stop him.
You have to save him.
608
00:31:06,255 --> 00:31:08,954
- We have to save him.
609
00:31:18,050 --> 00:31:21,967
♪
610
00:31:22,010 --> 00:31:23,707
- Jay.
611
00:31:30,497 --> 00:31:32,586
I won't let it happen again.
612
00:31:32,629 --> 00:31:39,680
♪
613
00:31:41,073 --> 00:31:45,033
- Your inability to suppress
your rash nature
614
00:31:45,077 --> 00:31:47,644
shall be your undoing.
615
00:32:20,242 --> 00:32:23,028
- You want more speed?
Come take mine.
616
00:32:23,071 --> 00:32:24,246
- Nora, what are you doing?
617
00:32:24,290 --> 00:32:26,596
- Buying you some time.
Save Bart.
618
00:32:29,904 --> 00:32:33,125
- His primal impulses
killed him,
619
00:32:33,168 --> 00:32:36,432
and now he's killed you too.
620
00:33:03,111 --> 00:33:05,592
- Bart?
Bart!
621
00:33:07,550 --> 00:33:10,336
Can you hear me?
Bart?
622
00:33:11,424 --> 00:33:13,861
- They're right behind me.
Bart?
623
00:33:18,213 --> 00:33:19,693
- Get him out of here.
- Yeah.
624
00:33:20,999 --> 00:33:23,131
- That way.
625
00:33:23,175 --> 00:33:24,480
Okay.
Put him down.
626
00:33:36,797 --> 00:33:39,060
- I say we give them heck,
Flash.
627
00:33:39,104 --> 00:33:40,148
- On my mark.
628
00:33:47,634 --> 00:33:50,767
- I leave Central City
for two seconds...
629
00:33:56,947 --> 00:33:59,167
That won't hold them
much longer.
630
00:33:59,211 --> 00:34:02,127
- Dad, Bart won't wake up.
631
00:34:18,708 --> 00:34:23,235
♪
632
00:34:23,278 --> 00:34:25,106
- I should have stopped him
from going.
633
00:34:25,150 --> 00:34:27,978
- Nora, this isn't your fault.
- Yes, it is.
634
00:34:28,022 --> 00:34:30,807
I'm his older sister.
I'm supposed to keep him safe.
635
00:34:31,678 --> 00:34:34,072
This is
what Godspeed always does.
636
00:34:34,681 --> 00:34:37,292
He always goes after
the people we love the most.
637
00:34:44,082 --> 00:34:45,344
- How's he doing?
638
00:34:45,387 --> 00:34:46,997
- He's still unresponsive.
639
00:34:47,041 --> 00:34:49,304
Bart's in some sort
of deep comatose state.
640
00:34:49,348 --> 00:34:52,177
- The Godspeeds
were feeding off me
641
00:34:52,220 --> 00:34:53,830
when Bart turned up,
642
00:34:53,874 --> 00:34:55,397
and by the time they turned
their sights on him,
643
00:34:55,441 --> 00:34:58,400
I had nothing left in the tank.
644
00:34:58,444 --> 00:35:00,402
How'd you know
how to stop them?
645
00:35:01,925 --> 00:35:04,189
- Actually,
it was my son's idea.
646
00:35:11,848 --> 00:35:15,200
I guess sometimes it pays
to be impulsive.
647
00:35:15,243 --> 00:35:16,766
- Can't argue with that.
648
00:35:16,810 --> 00:35:18,725
- Why hasn't Bart's
speed healing kicked in?
649
00:35:18,768 --> 00:35:21,336
- It has,
but is Speed Force saturation's
650
00:35:21,380 --> 00:35:23,556
so depleted that whatever
speed he has left
651
00:35:23,599 --> 00:35:25,514
is being used
to keep him alive.
652
00:35:26,385 --> 00:35:27,647
I'll keep monitoring him,
653
00:35:27,690 --> 00:35:30,519
but unfortunately,
all we can do now is wait.
654
00:35:36,221 --> 00:35:37,744
I don't know.
655
00:35:37,787 --> 00:35:39,224
Maybe if I would have
gotten there faster,
656
00:35:39,267 --> 00:35:40,616
Bart would be okay.
657
00:35:40,660 --> 00:35:41,965
- No, you saved our butts.
658
00:35:42,009 --> 00:35:44,925
- She's right.
It's good to see you, man.
659
00:35:46,231 --> 00:35:48,233
- It's good to see you.
660
00:35:48,276 --> 00:35:49,756
Dig filled me in.
661
00:35:49,799 --> 00:35:51,932
I figured you could use
a helping hand.
662
00:35:52,628 --> 00:35:54,326
Jay Garrick.
663
00:35:54,369 --> 00:35:56,415
Look at you getting
your speed back.
664
00:35:57,807 --> 00:36:00,245
And good timing too.
- I'll say.
665
00:36:00,288 --> 00:36:02,203
- Listen, guys.
666
00:36:02,247 --> 00:36:03,422
This war isn't over,
667
00:36:03,465 --> 00:36:04,771
and now, there could be dozens
668
00:36:04,814 --> 00:36:07,469
or hundreds of those things
on the way.
669
00:36:07,513 --> 00:36:09,471
- I'll keep working
on the S.E.E.
670
00:36:11,386 --> 00:36:13,258
- Hey, how about we use
those gauntlets
671
00:36:13,301 --> 00:36:15,085
to fire another entropy trap?
672
00:36:15,129 --> 00:36:17,044
- Synthetic entropy trap.
673
00:36:17,087 --> 00:36:19,220
Unlike Time Trapper,
mine are temporary,
674
00:36:19,264 --> 00:36:21,788
and the stronger
these clones get,
675
00:36:21,831 --> 00:36:23,311
the faster they're gonna
break out of them.
676
00:36:23,355 --> 00:36:24,921
- So we don't have
a way to depower them.
677
00:36:24,965 --> 00:36:26,401
We don't have a way
to capture them.
678
00:36:26,445 --> 00:36:27,533
What do we have?
679
00:36:27,576 --> 00:36:29,883
- We have August Heart,
680
00:36:29,926 --> 00:36:32,451
and we know he went to
the Flash Museum in 2049.
681
00:36:32,494 --> 00:36:34,235
We just don't know why.
682
00:36:34,279 --> 00:36:36,498
But it must have something
to do with why this war
683
00:36:36,542 --> 00:36:38,413
got started in the first place,
684
00:36:38,457 --> 00:36:41,329
which means
Heart has the answer
685
00:36:41,373 --> 00:36:43,244
locked inside his mind.
686
00:36:43,288 --> 00:36:44,767
I need to unlock it.
687
00:36:47,466 --> 00:36:49,250
What about
the neural hypercollider?
688
00:36:49,294 --> 00:36:51,339
I mean, we used it to project
689
00:36:51,383 --> 00:36:52,688
my consciousness
into the future.
690
00:36:52,732 --> 00:36:53,994
- So maybe it could project
691
00:36:54,037 --> 00:36:55,735
your consciousness
into Heart's mind.
692
00:36:55,778 --> 00:36:59,129
- So you want to go inside
the mind of a psychopath?
693
00:36:59,173 --> 00:37:00,392
- It's the only option
we have left.
694
00:37:00,435 --> 00:37:03,177
- If I readjust
the tachyon booster
695
00:37:03,221 --> 00:37:06,572
with a neuro-fiber housing,
I think it could work, kid.
696
00:37:07,616 --> 00:37:09,401
- Can you guys take care
of things in the field
697
00:37:09,444 --> 00:37:11,316
while I'm in there?
- Of course.
698
00:37:11,359 --> 00:37:13,970
Central City's my hometown.
I'm not losing her that easy.
699
00:37:14,014 --> 00:37:16,930
- Me too; I'm ready
to kick some fakester butt.
700
00:37:17,452 --> 00:37:18,845
- All right.
Good.
701
00:37:18,888 --> 00:37:21,282
I need you guys
to protect this city
702
00:37:21,326 --> 00:37:23,153
while I finish this fight.
703
00:37:25,504 --> 00:37:29,247
- So you gonna talk about it?
704
00:37:29,290 --> 00:37:30,509
- Talk about what?
705
00:37:30,552 --> 00:37:32,424
- That Creyke said
that he saw you die.
706
00:37:32,467 --> 00:37:34,339
- Just drop it, West.
707
00:37:35,470 --> 00:37:38,386
I spent years
letting Adam haunt me
708
00:37:38,430 --> 00:37:39,953
for the pain that he caused,
709
00:37:39,996 --> 00:37:41,520
the lives he took.
710
00:37:44,218 --> 00:37:45,785
Now I can put it behind me
711
00:37:45,828 --> 00:37:47,917
and get back to doing my job.
712
00:37:50,920 --> 00:37:52,357
- My God.
713
00:37:57,231 --> 00:37:58,580
- What the hell?
714
00:37:58,624 --> 00:38:00,800
- Looks like the whole city's
trying to leave town.
715
00:38:02,584 --> 00:38:04,282
Kramer, watch out!
716
00:38:09,896 --> 00:38:11,463
Oh!
717
00:38:12,551 --> 00:38:13,943
That was close.
718
00:38:29,872 --> 00:38:31,570
- As soon
as I flip the collider,
719
00:38:31,613 --> 00:38:33,833
your synaptic pathways
will open,
720
00:38:33,876 --> 00:38:36,966
and then Ms. Horton will guide
your consciousness into his.
721
00:38:38,011 --> 00:38:39,273
- Don't worry.
722
00:38:39,317 --> 00:38:41,362
I am gonna be right here
with you the whole time.
723
00:38:43,495 --> 00:38:45,540
- Barry, I know
724
00:38:45,584 --> 00:38:47,499
this August Heart
seems harmless,
725
00:38:47,542 --> 00:38:50,980
but the real August Heart is
locked away inside of his mind.
726
00:38:51,764 --> 00:38:55,420
From what we know--
- He's a monster.
727
00:38:57,030 --> 00:38:58,466
- Be careful.
728
00:39:00,425 --> 00:39:02,601
- The collider's primed.
729
00:39:04,254 --> 00:39:05,560
- Ms. Horton?
730
00:39:07,345 --> 00:39:09,434
- I'm ready.
731
00:39:19,487 --> 00:39:20,619
Yeah.
732
00:39:25,493 --> 00:39:26,886
August?
733
00:39:28,453 --> 00:39:31,238
If you're not comfortable with
this, you don't have to do it.
734
00:39:33,196 --> 00:39:34,676
- It's okay.
735
00:39:36,199 --> 00:39:39,420
I need to know who I am,
736
00:39:39,464 --> 00:39:41,944
even if it's someone I despise.
737
00:39:43,642 --> 00:39:45,208
- Yeah.
738
00:39:46,471 --> 00:39:49,169
Okay.
739
00:39:58,918 --> 00:40:01,399
- Barry's synapses
are ready for transference.
740
00:40:06,882 --> 00:40:09,842
- Barry, follow my voice.
741
00:40:23,508 --> 00:40:25,553
- Flash.
742
00:40:42,265 --> 00:40:44,442
- I've been here before.
743
00:40:45,617 --> 00:40:48,707
- No, you have not.
744
00:40:48,750 --> 00:40:51,666
This is my mind.
745
00:40:51,710 --> 00:40:53,799
My place.
746
00:40:53,842 --> 00:40:56,889
My future sanctum.
747
00:40:59,500 --> 00:41:00,501
- Heart?
748
00:41:00,545 --> 00:41:02,677
- Congratulations.
749
00:41:02,721 --> 00:41:06,115
You finally found me.
750
00:41:06,159 --> 00:41:07,639
Well done.
751
00:41:08,770 --> 00:41:10,511
- You knew I was coming.
752
00:41:10,555 --> 00:41:13,253
- Actually, I expected you
753
00:41:13,296 --> 00:41:14,820
a lot sooner,
754
00:41:14,863 --> 00:41:18,301
but hey,
we can't all be overachievers.
755
00:41:19,128 --> 00:41:22,523
You must have
so many questions.
756
00:41:23,045 --> 00:41:25,047
Good thing
I have all the answers.
757
00:41:26,919 --> 00:41:30,792
This is gonna be so much fun.
758
00:42:07,612 --> 00:42:08,656
- Greg, move your head.
53082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.