Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,960 --> 00:01:30,720
Didn't your mother publish books, too
2
00:01:30,720 --> 00:01:32,200
Didn't I leave you a souvenir
3
00:01:32,880 --> 00:01:33,920
How do you know
4
00:01:34,160 --> 00:01:35,080
Zheng He
5
00:01:35,320 --> 00:01:36,560
Don't do this
6
00:01:37,720 --> 00:01:39,040
Tell me the truth
7
00:01:39,960 --> 00:01:40,520
What to do
8
00:01:40,520 --> 00:01:41,680
Zheng He, he knows
9
00:01:42,040 --> 00:01:43,440
Sui is doubting Zheng Yi
10
00:01:43,840 --> 00:01:44,720
Zoe
11
00:01:45,840 --> 00:01:47,800
I can't reach Zoe now
12
00:01:54,280 --> 00:01:55,080
Jade plum
13
00:01:56,000 --> 00:01:57,520
Do you really have to be so cruel
14
00:02:00,400 --> 00:02:00,920
Card
15
00:02:01,280 --> 00:02:01,920
Stop for a minute
16
00:02:03,720 --> 00:02:05,320
The teacher is very good in summer
17
00:02:05,680 --> 00:02:07,520
Xiangtai, your eyes should be more decisive
18
00:02:07,960 --> 00:02:08,880
What is showing now is that
19
00:02:08,880 --> 00:02:11,400
In fact, Shota's performance is really good
20
00:02:11,800 --> 00:02:12,840
Pretty handsome
21
00:02:13,520 --> 00:02:14,520
A good director
22
00:02:14,880 --> 00:02:15,560
One more
23
00:02:26,240 --> 00:02:27,000
Zheng He
24
00:02:27,240 --> 00:02:27,880
You listen to me
25
00:02:27,880 --> 00:02:28,960
I'll be at the scene right away
26
00:02:28,960 --> 00:02:29,560
You wait for me
27
00:02:41,800 --> 00:02:43,640
Zheng He, why are you here
28
00:02:43,840 --> 00:02:44,560
Come with me
29
00:02:47,320 --> 00:02:48,080
Zheng He
30
00:02:49,760 --> 00:02:50,520
Zheng He
31
00:02:52,520 --> 00:02:53,960
Is there anything you can't talk about
32
00:02:53,960 --> 00:02:54,840
Come back with me
33
00:02:55,560 --> 00:02:56,640
Make a new record
34
00:02:58,400 --> 00:02:59,720
You asked my dad to meet
35
00:03:00,440 --> 00:03:02,120
Why didn't you tell me
36
00:03:02,520 --> 00:03:03,280
Zheng He
37
00:03:04,320 --> 00:03:05,640
I didn't mean to hide it from you
38
00:03:06,080 --> 00:03:07,280
It's just that at that time
39
00:03:07,280 --> 00:03:09,080
I haven't figured it out until now
40
00:03:09,080 --> 00:03:10,320
What the hell is going on
41
00:03:10,400 --> 00:03:12,840
You know what I can't accept most
42
00:03:13,480 --> 00:03:16,440
You told me that the relationship between relatives is real
43
00:03:16,440 --> 00:03:17,680
You said it
44
00:03:18,040 --> 00:03:19,600
I regard you all as relatives
45
00:03:19,960 --> 00:03:21,360
And you're all lying to me
46
00:03:21,440 --> 00:03:23,160
I'll believe whatever you say
47
00:03:23,160 --> 00:03:24,480
Do you really treat me like a fool
48
00:03:24,480 --> 00:03:25,200
You calm down
49
00:03:25,200 --> 00:03:27,680
If you really want to know about my father
50
00:03:27,680 --> 00:03:29,120
Why don't you just ask me
51
00:03:29,120 --> 00:03:30,600
Can't you just do it
52
00:03:30,800 --> 00:03:31,520
Or say
53
00:03:32,440 --> 00:03:34,320
You never trusted me
54
00:03:35,360 --> 00:03:37,680
I just don't know what to tell you
55
00:03:38,240 --> 00:03:39,200
For Uncle Zheng
56
00:03:39,200 --> 00:03:40,600
I really feel guilty, too
57
00:03:40,880 --> 00:03:41,920
Zoe
58
00:03:42,440 --> 00:03:44,320
The truth comes at a price, you know
59
00:03:44,320 --> 00:03:46,120
Now someone else is paying for you
60
00:03:47,360 --> 00:03:49,960
But I don't want anyone else to get hurt
61
00:03:51,640 --> 00:03:52,400
Good
62
00:03:53,360 --> 00:03:54,200
Good
63
00:03:55,360 --> 00:03:57,000
Then you come back with me and make a new record
64
00:03:57,120 --> 00:03:59,400
Tell the police everything you know
65
00:04:00,440 --> 00:04:01,120
Zheng He
66
00:04:01,600 --> 00:04:02,640
Zheng He, listen to me
67
00:04:02,640 --> 00:04:03,240
Zheng He
68
00:04:06,240 --> 00:04:07,520
Let's talk alone
69
00:04:15,240 --> 00:04:16,840
Zheng He, calm down
70
00:04:16,840 --> 00:04:17,680
Let's have a chat
71
00:04:27,040 --> 00:04:28,040
Fight and fight
72
00:04:28,400 --> 00:04:29,280
Let's talk
73
00:04:31,120 --> 00:04:31,640
Hide from you
74
00:04:32,240 --> 00:04:33,320
It was my idea
75
00:04:34,440 --> 00:04:37,040
I was afraid you knew Uncle Zheng had something to do with the car accident
76
00:04:37,680 --> 00:04:38,440
Will be hit
77
00:04:39,680 --> 00:04:41,080
Then I'm like this now
78
00:04:41,640 --> 00:04:43,120
Won't it be hit
79
00:04:43,680 --> 00:04:44,960
This is our fault
80
00:04:45,480 --> 00:04:46,680
But I can assure you
81
00:04:47,320 --> 00:04:48,520
Zoe never did it
82
00:04:48,520 --> 00:04:50,280
Anything that hurts Uncle Zheng
83
00:04:51,640 --> 00:04:53,480
She was going to tell you
84
00:04:53,840 --> 00:04:55,080
But something happened to Uncle Zheng
85
00:04:55,720 --> 00:04:57,600
This matter has become even more unexplained
86
00:04:59,400 --> 00:05:02,280
These are not the reasons why you kept it from me
87
00:05:03,440 --> 00:05:04,440
Off you go
88
00:05:05,480 --> 00:05:06,240
I'll be alone for a while
89
00:05:06,880 --> 00:05:07,520
Zheng He
90
00:05:30,040 --> 00:05:31,920
No matter what others say about me
91
00:05:32,200 --> 00:05:35,040
I think I'm a sinner
92
00:05:35,200 --> 00:05:38,840
My mistake is in my self-evaluation system
93
00:05:38,840 --> 00:05:40,720
It will never be erased
94
00:05:50,440 --> 00:05:51,040
Jade plum
95
00:05:52,000 --> 00:05:53,360
Let's never part
96
00:05:54,840 --> 00:05:55,480
Card
97
00:05:55,960 --> 00:05:56,840
Very good
98
00:05:57,040 --> 00:05:58,360
Hard work, everyone
99
00:05:58,600 --> 00:06:00,280
Hard work director hard work
100
00:06:00,320 --> 00:06:02,400
Everybody go back to the hotel and clean up
101
00:06:02,400 --> 00:06:04,920
And then what? Let's meet on the shore
102
00:06:04,920 --> 00:06:06,240
Hard summer sister
103
00:06:06,240 --> 00:06:07,360
Hard work
104
00:06:07,360 --> 00:06:08,960
Then you take care of summer sister and go back to the hotel
105
00:06:09,040 --> 00:06:11,320
Hard work
106
00:06:14,520 --> 00:06:15,240
Elder sister
107
00:06:15,640 --> 00:06:17,360
What did Zheng He want with you just now
108
00:06:19,000 --> 00:06:19,760
Nothing
109
00:06:20,240 --> 00:06:21,960
Why don't you hurry back and pack your bags
110
00:06:23,560 --> 00:06:24,120
That's right
111
00:06:24,120 --> 00:06:25,520
I heard the director praise you
112
00:06:25,520 --> 00:06:27,720
It's not bad. It's a good shot
113
00:06:27,720 --> 00:06:30,000
It's just that good
114
00:06:30,000 --> 00:06:31,440
I'm a little jealous.
115
00:06:32,560 --> 00:06:35,120
Isn't the script written by someone himself
116
00:06:36,360 --> 00:06:37,320
Then I'm jealous, too
117
00:06:41,000 --> 00:06:42,360
Where have you been, Master
118
00:06:43,400 --> 00:06:44,960
We'll wait for you right here
119
00:06:45,960 --> 00:06:46,400
Good
120
00:06:47,280 --> 00:06:48,360
The driver will be here soon
121
00:06:48,360 --> 00:06:49,560
Let's wait a moment
122
00:06:51,720 --> 00:06:52,520
What's the matter
123
00:06:53,400 --> 00:06:54,720
Did you twist it
124
00:06:54,720 --> 00:06:55,440
Does it hurt
125
00:06:55,760 --> 00:06:57,240
It's okay. I'll just sit down for a while
126
00:06:59,840 --> 00:07:00,800
Zoe
127
00:07:01,160 --> 00:07:04,120
My hotel bar bill seems to have not been settled yet
128
00:07:04,120 --> 00:07:05,680
Why don't you go and help me get married
129
00:07:06,280 --> 00:07:06,720
Good
130
00:07:06,960 --> 00:07:08,320
Remember to invoice me
131
00:07:08,960 --> 00:07:10,160
Take care of Manny
132
00:07:16,160 --> 00:07:17,560
Let me get you some ice
133
00:07:17,560 --> 00:07:19,720
I wish I didn't have you with me
134
00:07:29,640 --> 00:07:30,440
Where are they
135
00:07:33,720 --> 00:07:34,920
There are no seats on the bus
136
00:07:35,400 --> 00:07:37,640
The car is the seat I booked, only a lot more
137
00:07:38,720 --> 00:07:41,200
The hotel will automatically cancel at seven o'clock
138
00:07:41,200 --> 00:07:42,280
They can't wait for you
139
00:07:42,280 --> 00:07:43,440
Then what are you doing here
140
00:07:45,600 --> 00:07:46,800
Manny told me
141
00:07:46,800 --> 00:07:48,840
Said there is a shooting place that needs to step on the spot in advance
142
00:07:48,840 --> 00:07:50,400
I happened to use Zheng He's car
143
00:07:50,560 --> 00:07:51,400
Why don't you come with me
144
00:07:51,400 --> 00:07:52,560
How is Zheng He
145
00:07:53,000 --> 00:07:54,440
You explained it to him
146
00:07:54,760 --> 00:07:56,920
The police have finalized the matter of Uncle Zheng
147
00:07:56,920 --> 00:07:57,840
Zheng He's side
148
00:07:58,560 --> 00:07:59,240
Leave it to me
149
00:07:59,920 --> 00:08:00,960
I'll walk him out
150
00:08:02,880 --> 00:08:04,080
Why don't you change your shoes first
151
00:08:04,080 --> 00:08:04,920
Shoes are wet
152
00:08:07,040 --> 00:08:08,880
Don't change it if it's not wet
153
00:08:12,600 --> 00:08:14,760
There are too many people checking in now
154
00:08:14,760 --> 00:08:16,360
Let's fill our stomachs first
155
00:08:16,600 --> 00:08:19,320
I'm not hungry yet. Why don't I go to the queue
156
00:08:19,320 --> 00:08:19,880
No need
157
00:08:20,160 --> 00:08:22,600
I'm a super member of this hotel
158
00:08:23,360 --> 00:08:24,840
The waiter takes the menu
159
00:08:28,240 --> 00:08:30,040
Yangyang, don't blame yourself too much
160
00:08:30,040 --> 00:08:31,200
It's always going to be open
161
00:08:34,360 --> 00:08:35,400
Stop feeding
162
00:08:35,800 --> 00:08:37,200
There is no signal on this island
163
00:08:37,320 --> 00:08:38,840
There is even less when you enter the mountain road
164
00:08:44,760 --> 00:08:45,720
What's the matter
165
00:08:46,000 --> 00:08:48,480
Is it so hard to be alone with me
166
00:08:49,560 --> 00:08:52,280
Many people can still be friends after breaking up
167
00:08:53,560 --> 00:08:54,960
Not me
168
00:08:59,400 --> 00:09:00,360
I have a stomachache again
169
00:09:00,720 --> 00:09:01,600
With or without stomach medicine
170
00:09:02,600 --> 00:09:04,440
It's all in the trunk
171
00:09:04,920 --> 00:09:06,000
Then let's go back to the hotel first
172
00:09:06,320 --> 00:09:07,000
No need
173
00:09:08,040 --> 00:09:09,120
I'm really okay
174
00:09:09,240 --> 00:09:10,320
It's good to be hungry
175
00:09:10,520 --> 00:09:11,320
Work first
176
00:09:18,080 --> 00:09:19,480
Why don't you go check in for me
177
00:09:19,480 --> 00:09:20,800
Send me the room card later
178
00:09:20,800 --> 00:09:21,480
Thank you
179
00:09:21,480 --> 00:09:22,080
OK
180
00:09:22,080 --> 00:09:24,040
Would you please give me everyone's ID card
181
00:09:24,400 --> 00:09:26,560
I've already ordered a room online
182
00:09:26,560 --> 00:09:28,200
Just send the room card in a minute
183
00:09:28,800 --> 00:09:30,200
I'm terribly sorry
184
00:09:30,320 --> 00:09:32,000
We need an ID card for this one
185
00:09:32,000 --> 00:09:33,200
Real-name verification can only be used
186
00:09:33,440 --> 00:09:34,200
No
187
00:09:34,200 --> 00:09:35,560
You check in first
188
00:09:35,560 --> 00:09:37,040
Real-name verification at that time
189
00:09:37,040 --> 00:09:39,000
When the number of people is right, won't it be enough
190
00:09:39,000 --> 00:09:39,640
But
191
00:09:39,640 --> 00:09:41,480
Why have I said so many things
192
00:09:41,480 --> 00:09:43,000
Let's check in first
193
00:09:44,080 --> 00:09:45,360
I'm really sorry
194
00:09:45,360 --> 00:09:47,640
My family is not feeling well today
195
00:09:48,320 --> 00:09:49,120
Sorry
196
00:09:49,120 --> 00:09:49,720
Nothing
197
00:09:52,920 --> 00:09:54,400
Who has all the ID cards
198
00:09:54,760 --> 00:09:55,440
Parking
199
00:09:59,360 --> 00:09:59,960
What's the matter
200
00:10:00,320 --> 00:10:02,440
They can't move in in such a hurry
201
00:10:02,440 --> 00:10:03,800
I have all my ID cards
202
00:10:04,120 --> 00:10:05,360
Then I'll send you back quickly
203
00:10:05,360 --> 00:10:06,920
No, I'll take a taxi
204
00:10:07,120 --> 00:10:08,120
Why don't you go and see the scenery
205
00:10:08,120 --> 00:10:09,200
Don't delay the shooting progress
206
00:10:15,440 --> 00:10:17,040
Have something to eat quickly
207
00:10:17,040 --> 00:10:19,840
You can't punish yourself if you are angry
208
00:10:28,920 --> 00:10:30,280
No, what time is it?
209
00:10:30,280 --> 00:10:32,160
Even if you do something, you should come back.
210
00:10:32,320 --> 00:10:34,040
Nothing's going to happen to them, is it
211
00:10:34,720 --> 00:10:35,400
Palm mouth
212
00:10:38,240 --> 00:10:40,160
Just on the mountain road of Kumquat Island
213
00:10:40,160 --> 00:10:41,640
A car overturned the cliff
214
00:10:41,640 --> 00:10:43,040
The victims were a man and a woman
215
00:10:43,320 --> 00:10:45,520
Police and ambulances have arrived at the scene
216
00:10:45,800 --> 00:10:47,280
The name has not been confirmed yet
217
00:10:47,280 --> 00:10:49,480
Look and dress like foreign tourists
218
00:10:49,480 --> 00:10:51,520
The age should be over forty years old
219
00:10:55,240 --> 00:10:56,320
Scared me to death
220
00:11:03,680 --> 00:11:05,760
How come they haven't come back so late
221
00:11:06,160 --> 00:11:08,320
There is no danger in this big night, is there
222
00:11:09,080 --> 00:11:10,240
It's gonna be okay
223
00:11:11,120 --> 00:11:12,280
Why don't we wait inside
224
00:11:12,680 --> 00:11:14,240
I'll just wait for them here
225
00:11:17,040 --> 00:11:17,680
What about you
226
00:11:20,240 --> 00:11:22,080
I'll keep him company
227
00:11:22,920 --> 00:11:24,240
Don't worry too much, everybody
228
00:11:24,240 --> 00:11:25,320
I'm sure I'll come back
229
00:11:36,360 --> 00:11:37,280
Zoe
230
00:11:38,400 --> 00:11:40,200
Manny ID card
231
00:11:40,560 --> 00:11:41,640
Why did you come back alone
232
00:11:41,640 --> 00:11:42,520
Where's Li Jiashang
233
00:11:42,960 --> 00:11:44,720
I thought you asked him to see the scenery
234
00:11:44,840 --> 00:11:45,840
I didn't
235
00:11:46,560 --> 00:11:48,160
I don't want him to see the scenery
236
00:11:48,160 --> 00:11:50,080
He told me he wanted to stay with you a little longer
237
00:11:50,280 --> 00:11:51,840
There is no signal in this mountain either
238
00:11:51,840 --> 00:11:53,080
I don't think I can use navigation
239
00:11:53,080 --> 00:11:55,800
Don't all cars have GPS positioning and navigation
240
00:11:56,160 --> 00:11:57,240
This car is rented by me
241
00:11:57,440 --> 00:11:58,200
The navigation is broken
242
00:12:00,760 --> 00:12:01,720
Then what should I do
243
00:12:03,240 --> 00:12:03,920
Manny
244
00:12:04,360 --> 00:12:05,800
Lend me the car of the film crew
245
00:12:07,920 --> 00:12:09,640
You guys check in first. I'll find him
246
00:12:10,000 --> 00:12:11,920
I should be able to recognize the place where we are separated
247
00:12:12,480 --> 00:12:13,080
Good
248
00:12:13,320 --> 00:12:13,960
I'm leaving
249
00:12:14,600 --> 00:12:15,120
Elder sister
250
00:12:15,120 --> 00:12:15,400
I
251
00:12:16,960 --> 00:12:18,120
When what light bulb
252
00:12:19,120 --> 00:12:19,720
Wait
253
00:12:43,080 --> 00:12:44,880
This tire is not broken either
254
00:12:44,880 --> 00:12:46,560
Why can't the car drive
255
00:13:04,680 --> 00:13:05,680
Li Jiashang
256
00:13:06,360 --> 00:13:07,680
Li Jiashang
257
00:13:13,360 --> 00:13:14,760
What the hell
258
00:13:26,400 --> 00:13:29,880
No signal, no tram broken
259
00:13:30,360 --> 00:13:32,160
How can I meet you?
260
00:13:38,120 --> 00:13:39,200
Li Jiashang
261
00:13:41,480 --> 00:13:42,720
Li Jiashang
262
00:13:43,880 --> 00:13:44,920
Li Jiashang
263
00:13:47,880 --> 00:13:49,160
Li Jiashang
264
00:13:56,160 --> 00:13:57,360
Li Jiashang
265
00:14:00,280 --> 00:14:01,480
Li Jiashang
266
00:14:13,920 --> 00:14:15,120
Li Jiashang
267
00:14:15,840 --> 00:14:16,800
Li Jiashang
268
00:14:18,480 --> 00:14:20,560
I told you to stop it
269
00:14:21,120 --> 00:14:23,200
If you make trouble again, I will really ignore you
270
00:14:28,200 --> 00:14:29,680
Li Jiashang
271
00:14:45,360 --> 00:14:47,800
Actually, my sister really feels guilty
272
00:14:48,720 --> 00:14:51,360
When he thought his father was really corrupt,
273
00:14:51,720 --> 00:14:53,280
I almost gave up
274
00:14:55,920 --> 00:14:59,040
But I believe Uncle Zheng is definitely not a bad person
275
00:14:59,600 --> 00:15:01,280
It's just that there is a bigger secret behind it
276
00:15:04,600 --> 00:15:06,120
It's been an hour and I haven't come back yet
277
00:15:07,520 --> 00:15:08,280
Did you call the police
278
00:15:08,400 --> 00:15:10,360
Haven't been missing for more than twenty-four hours
279
00:15:10,360 --> 00:15:11,280
Failing to file a case
280
00:15:12,800 --> 00:15:13,680
I'll look for it again
281
00:15:24,880 --> 00:15:26,400
Li Jiashang
282
00:15:30,600 --> 00:15:32,280
You stop it
283
00:15:47,360 --> 00:15:48,440
Jia Shang
284
00:15:51,440 --> 00:15:52,880
Don't you scare me
285
00:15:56,240 --> 00:15:59,560
I don't want to let the people around me get any more harm
286
00:16:02,800 --> 00:16:05,000
What I said when I broke up with you
287
00:16:06,240 --> 00:16:07,680
I'm in pain, too
288
00:16:12,520 --> 00:16:15,280
I want you to come back safely now, okay
289
00:16:20,240 --> 00:16:21,640
Jia Shang
290
00:16:23,360 --> 00:16:25,520
Than losing you
291
00:16:25,520 --> 00:16:30,480
Nothing is so important to me anymore
292
00:17:06,000 --> 00:17:07,560
Why don't you stay in the car
293
00:17:07,560 --> 00:17:08,920
What are you running about
294
00:17:14,200 --> 00:17:15,000
You this
295
00:17:15,640 --> 00:17:18,400
Just now, I kissed you and me.
296
00:17:19,240 --> 00:17:21,600
This face turns faster than a book
297
00:17:26,200 --> 00:17:27,280
What I just said
298
00:17:27,800 --> 00:17:29,280
You heard it all
299
00:17:34,360 --> 00:17:34,960
But
300
00:17:35,360 --> 00:17:37,840
How come your leg is hurt like this
301
00:17:42,640 --> 00:17:43,680
I just
302
00:17:44,720 --> 00:17:47,800
Want to go up the tree and pick some fruits to eat
303
00:17:48,320 --> 00:17:49,120
You taste it
304
00:17:51,160 --> 00:17:52,440
This is the fruit
305
00:17:54,400 --> 00:17:56,160
I will never eat fruit in my life
306
00:17:58,760 --> 00:18:00,680
What do you do with your leg now
307
00:18:03,600 --> 00:18:05,240
What can I do about this
308
00:18:05,600 --> 00:18:06,880
The car broke down, too
309
00:18:06,880 --> 00:18:08,040
The cell phone is dead, too
310
00:18:08,040 --> 00:18:09,480
Cars that didn't pass by on the road
311
00:18:10,600 --> 00:18:12,560
That's why I want to get off and have a look
312
00:18:13,320 --> 00:18:14,240
Jia Shang
313
00:18:15,120 --> 00:18:17,360
We may not be able to go back tonight
314
00:18:17,560 --> 00:18:19,280
My car broke down, too
315
00:18:21,720 --> 00:18:22,640
This is quite good
316
00:18:23,200 --> 00:18:25,960
It seems that my small plan has succeeded
317
00:18:27,040 --> 00:18:29,600
When are you still in the mood to joke
318
00:18:29,600 --> 00:18:30,880
Look at this wilderness
319
00:18:30,880 --> 00:18:32,000
How do we spend that night
320
00:18:38,000 --> 00:18:39,280
Don't worry
321
00:18:40,760 --> 00:18:41,760
I have a way
322
00:18:50,480 --> 00:18:52,880
It's a good thing I went to summer camp in Japan
323
00:18:52,880 --> 00:18:54,920
Learned some basic survival skills
324
00:18:54,920 --> 00:18:56,200
Technology is really not good
325
00:18:56,200 --> 00:18:58,600
It's good to build it like this
326
00:18:58,960 --> 00:19:00,360
If I don't hurt my leg,
327
00:19:00,560 --> 00:19:01,880
It's better than you
328
00:19:02,800 --> 00:19:05,080
By the way, let me wash your wound first
329
00:19:06,560 --> 00:19:07,160
Don't
330
00:19:08,040 --> 00:19:09,240
Water is very important
331
00:19:10,760 --> 00:19:12,760
When people have water and no food,
332
00:19:12,760 --> 00:19:14,160
Can live for seven days
333
00:19:15,720 --> 00:19:16,640
Endure
334
00:19:16,640 --> 00:19:18,000
Must be cleaned
335
00:19:18,000 --> 00:19:19,720
Otherwise, it will be more troublesome to be infected
336
00:19:19,880 --> 00:19:22,520
You're not the only one who has seen a desert island to survive
337
00:19:23,040 --> 00:19:25,320
I just love the water
338
00:19:35,920 --> 00:19:36,640
Hold on
339
00:19:50,280 --> 00:19:51,760
You are quite skilled in this movement
340
00:19:52,960 --> 00:19:56,440
You forget I'm a gold medal volunteer at the pet center
341
00:19:56,440 --> 00:19:57,200
Those dogs
342
00:19:57,200 --> 00:19:57,960
All right, that's it
343
00:20:01,520 --> 00:20:02,720
It's so dark
344
00:20:05,480 --> 00:20:06,320
Jia Shang
345
00:20:07,160 --> 00:20:08,120
Let's make a fire
346
00:20:08,120 --> 00:20:08,680
Don't
347
00:20:09,520 --> 00:20:10,440
No, I'm afraid of the dark
348
00:20:10,440 --> 00:20:11,080
I'm afraid of fire
349
00:20:11,080 --> 00:20:11,960
I'm more afraid of the dark
350
00:20:11,960 --> 00:20:13,320
I'm more afraid of fire
351
00:20:13,320 --> 00:20:14,400
You have no reason to be afraid of fire
352
00:20:14,400 --> 00:20:15,480
You have no reason to be afraid of the dark
353
00:20:16,440 --> 00:20:17,760
No, I'll order it
354
00:20:21,880 --> 00:20:23,400
Don't you still have a flashlight
355
00:20:25,080 --> 00:20:25,960
The electricity is long gone
356
00:20:26,960 --> 00:20:28,040
Isn't there a star lamp
357
00:20:28,280 --> 00:20:29,960
Why else would you take it off the car
358
00:20:35,080 --> 00:20:37,120
This star light is not bright enough.
359
00:20:37,400 --> 00:20:38,320
Besides
360
00:20:38,320 --> 00:20:40,000
Not only am I afraid of the dark, but I am also afraid of the cold
361
00:20:40,000 --> 00:20:40,920
I want to make a fire to keep warm
362
00:20:41,760 --> 00:20:42,960
I'll give you my clothes
363
00:20:42,960 --> 00:20:44,080
I'm hungry. I want to eat grilled fish
364
00:20:44,080 --> 00:20:45,080
There are no fish
365
00:20:45,080 --> 00:20:46,000
You go to the sea and catch it
366
00:20:46,000 --> 00:20:46,800
The fish are all asleep
367
00:20:46,800 --> 00:20:48,480
There are always fish staying up late
368
00:20:50,040 --> 00:20:51,600
You want to play me dead, don't you
369
00:20:52,160 --> 00:20:52,960
No, ah
370
00:20:53,520 --> 00:20:56,320
I just thought I'd take this opportunity
371
00:20:56,320 --> 00:20:58,200
Cure this stinking problem of yours
372
00:20:58,360 --> 00:20:59,320
I'm telling you
373
00:20:59,320 --> 00:21:00,200
This psychological disorder
374
00:21:00,200 --> 00:21:01,320
As long as you overcome it once
375
00:21:01,320 --> 00:21:03,040
I can get by every time after that
376
00:21:03,320 --> 00:21:04,080
Don't worry
377
00:21:04,080 --> 00:21:05,600
Master Su doesn't charge
378
00:21:12,680 --> 00:21:14,080
Not really
379
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
It's very warm
380
00:21:23,880 --> 00:21:25,600
I won't let you bully me for days
381
00:21:42,760 --> 00:21:44,720
Why don't we go to the car
382
00:21:45,520 --> 00:21:47,320
The rain is so big and the road is so far away
383
00:21:47,320 --> 00:21:49,720
You hurt your leg. I'll carry you there
384
00:21:50,280 --> 00:21:51,040
Make sense
385
00:21:56,320 --> 00:21:59,640
What if I don't find you today
386
00:22:01,960 --> 00:22:03,520
Then die with regret
387
00:22:09,360 --> 00:22:11,400
Why do you have to break up with me
388
00:22:12,040 --> 00:22:13,560
You can't let me go
389
00:22:14,040 --> 00:22:16,320
Clearly will cry like this for me
390
00:22:16,720 --> 00:22:17,600
Yi Yi
391
00:22:18,320 --> 00:22:21,040
I never wanted to really be separated from you
392
00:22:27,240 --> 00:22:28,480
Actually
393
00:22:29,560 --> 00:22:32,200
I can't put you down from my heart either
394
00:22:36,160 --> 00:22:37,040
I
395
00:22:38,880 --> 00:22:40,800
Never let go of your hand
396
00:23:27,240 --> 00:23:27,920
Have a drink
397
00:23:40,480 --> 00:23:41,520
Don't worry about it
398
00:23:42,360 --> 00:23:44,200
No bad news is good news
399
00:23:44,960 --> 00:23:46,560
They must be lost
400
00:23:46,560 --> 00:23:47,720
The island is this big
401
00:23:47,720 --> 00:23:49,360
We'll get up early tomorrow morning and look for it
402
00:23:49,360 --> 00:23:50,680
I'm sure we can find it
403
00:23:57,680 --> 00:24:01,880
The three of us have known each other for more than twenty years
404
00:24:04,480 --> 00:24:06,200
Remember when I was a child
405
00:24:06,200 --> 00:24:07,800
Let's go to Ashang's house to play
406
00:24:08,440 --> 00:24:10,800
Accidentally put his grandfather's favorite
407
00:24:10,800 --> 00:24:12,240
The antique vase was broken
408
00:24:12,680 --> 00:24:15,280
Ashang said he smashed it without even thinking about it
409
00:24:17,240 --> 00:24:19,080
Grandpa, in front of both of us
410
00:24:19,080 --> 00:24:21,320
Give Jia Shang two slaps hard
411
00:24:21,320 --> 00:24:22,800
Nosebleeds all over the floor
412
00:24:25,040 --> 00:24:26,480
Since then
413
00:24:28,120 --> 00:24:30,160
You'll never go to his house again
414
00:24:30,160 --> 00:24:31,760
Also afraid to face grandpa
415
00:24:34,240 --> 00:24:35,520
Actually, I know
416
00:24:36,920 --> 00:24:38,640
You feel worse than anyone else
417
00:24:39,440 --> 00:24:42,240
You feel worse than being beaten and scolded yourself
418
00:24:42,480 --> 00:24:44,160
Jia Shang lied for the first time
419
00:24:44,440 --> 00:24:45,560
Just for you
420
00:24:46,160 --> 00:24:47,080
Stop it
421
00:24:47,280 --> 00:24:49,080
In fact, you are more worried about him than anyone else
422
00:24:49,080 --> 00:24:51,160
He didn't trust me first
423
00:24:51,160 --> 00:24:52,760
What do you want him to do
424
00:24:52,760 --> 00:24:54,560
He's under a lot of pressure, too
425
00:24:56,560 --> 00:24:58,200
Do you think he doesn't want to tell you
426
00:24:58,400 --> 00:25:00,280
He wants to tell you more than anyone else
427
00:25:00,280 --> 00:25:02,240
I'm more afraid than anyone else, you know
428
00:25:08,040 --> 00:25:09,880
No matter how close the relationship is,
429
00:25:10,880 --> 00:25:13,240
It also needs to be carefully maintained
430
00:25:14,640 --> 00:25:16,320
This is the real care
431
00:25:27,520 --> 00:25:28,800
I think
432
00:25:29,560 --> 00:25:31,520
I'm sure you can figure it out
433
00:25:39,840 --> 00:25:41,280
Go back early after drinking
434
00:25:50,400 --> 00:25:51,760
You come back
435
00:25:53,640 --> 00:25:54,800
I'll forgive you
28335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.