Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,795 --> 00:00:05,589
Hey, Gus.
You okay?
2
00:00:05,589 --> 00:00:07,591
I-I messed up bad,
Luz.
3
00:00:07,591 --> 00:00:10,260
Willow just needed help
with this pixie problem, right.
4
00:00:10,260 --> 00:00:13,388
So I thought, oh, that
I'll just lure them away with illusion.
5
00:00:13,388 --> 00:00:15,015
But then...
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,226
That angered the pixies,
and they attacked Willow.
7
00:00:17,226 --> 00:00:18,352
I heard.
8
00:00:18,352 --> 00:00:20,479
I moved up two grades.
9
00:00:20,479 --> 00:00:22,481
What's the point
of being good at this
10
00:00:22,481 --> 00:00:24,274
if I can't do
anything good with it?
11
00:00:24,274 --> 00:00:25,859
It was an honest mistake.
12
00:00:25,859 --> 00:00:28,153
Besides,
Willow's tough as nails.
13
00:00:28,153 --> 00:00:30,489
I'm sure you'll both be
feeling better tomorrow.
14
00:00:30,489 --> 00:00:32,115
[groans]
15
00:00:34,000 --> 00:00:40,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
16
00:01:13,407 --> 00:01:15,784
[groans]
17
00:01:15,784 --> 00:01:17,995
[crow caws, beeping]
18
00:01:17,995 --> 00:01:19,580
I'm not reading this.
19
00:01:19,580 --> 00:01:21,582
[Gus] Come on, King.Please?
20
00:01:21,582 --> 00:01:23,125
[grunts] Fine.
21
00:01:23,125 --> 00:01:25,335
[clears throat]
Is that a six-footed pig
22
00:01:25,335 --> 00:01:27,254
or a floating appendage?
23
00:01:27,254 --> 00:01:30,299
Why, no. It's Gusthe Illusion Master.
24
00:01:30,299 --> 00:01:33,051
Please leave a message.
25
00:01:33,051 --> 00:01:36,471
Hey, Gus.Thanks for sending me allthose "Get well soon" illusions
26
00:01:36,471 --> 00:01:37,681
But, uh...
27
00:01:37,681 --> 00:01:40,058
Willow! How are you feeling?Do you have a fever?
28
00:01:40,058 --> 00:01:42,644
Willow, you want meto sing for you? [vocal warm-ups]
29
00:01:42,644 --> 00:01:45,230
Willow, is this helping?Can you pleasetake them back?
30
00:01:45,230 --> 00:01:46,189
[groans]
31
00:01:48,942 --> 00:01:50,569
Where's Willow?Why are we here?
32
00:01:50,569 --> 00:01:51,695
Did we do bad?
33
00:01:51,695 --> 00:01:53,405
[all groaning]
34
00:01:53,405 --> 00:01:54,823
[knocking]
35
00:01:56,116 --> 00:02:00,620
Gustopher! Gusteban.
Augustabeth!
36
00:02:00,620 --> 00:02:02,497
Any of those working
for you?
37
00:02:02,497 --> 00:02:05,584
You need my library card
to visit Amity, don't you?
38
00:02:05,584 --> 00:02:07,419
[laughs]
39
00:02:07,419 --> 00:02:09,963
I haven't been doing a good job
of hiding that, huh?
40
00:02:12,174 --> 00:02:17,346
Well, I was also hoping to do
a little bit of... research.
41
00:02:17,346 --> 00:02:18,847
Come on.
[Gus] Oh.
42
00:02:18,847 --> 00:02:21,975
So, Eda's mom told me
I'm not the first human
43
00:02:21,975 --> 00:02:23,644
to have lived
in Bonesborough.
44
00:02:23,644 --> 00:02:26,229
If that's true,
there might be some info on how they got here
45
00:02:26,229 --> 00:02:27,314
in the library.
46
00:02:27,314 --> 00:02:28,440
Yeah, okay.
47
00:02:28,440 --> 00:02:30,025
Looking through old newspapers
48
00:02:30,025 --> 00:02:31,860
is about all
I'm good for anyway.
49
00:02:31,860 --> 00:02:34,279
Spill it, Gustonimo.
Are you okay?
50
00:02:34,279 --> 00:02:35,906
I-I just been thinking.
51
00:02:35,906 --> 00:02:39,076
What if it's time for me
to explore different kinds of magic?
52
00:02:39,076 --> 00:02:40,911
I'm all for trying
new things,
53
00:02:40,911 --> 00:02:42,496
but what's wrong
with illusions?
54
00:02:42,496 --> 00:02:45,916
Illusions are just
so... you know--
55
00:02:45,916 --> 00:02:50,504
[growling]
56
00:02:50,504 --> 00:02:52,172
[low voice] Yay! Huh?
57
00:02:52,172 --> 00:02:53,882
[growling]
58
00:02:54,758 --> 00:02:55,967
[grunts]
59
00:02:58,136 --> 00:03:00,430
[grunting]
60
00:03:00,430 --> 00:03:01,515
[screeches]
61
00:03:02,724 --> 00:03:05,102
[grunting]
62
00:03:07,479 --> 00:03:08,897
Good work, guys.
63
00:03:08,897 --> 00:03:10,065
Yeah.
All right.
64
00:03:10,065 --> 00:03:11,525
[all cheering]
Yeah!
65
00:03:11,525 --> 00:03:13,026
[gasping]
66
00:03:13,026 --> 00:03:15,070
Son, are you okay?
67
00:03:15,070 --> 00:03:16,488
Yes, Daddy.
68
00:03:16,488 --> 00:03:18,615
Thank you,
mysterious heroes.
69
00:03:18,615 --> 00:03:20,450
Stay safe out there.
70
00:03:20,450 --> 00:03:22,869
Wow! Just wow!
71
00:03:22,869 --> 00:03:25,539
Plants. Abomination.
Construction.
72
00:03:25,539 --> 00:03:28,166
You guys took down
that Slitherbeast like it was nothing.
73
00:03:28,166 --> 00:03:30,627
Nah, it wasn't
that easy.
74
00:03:30,627 --> 00:03:33,713
Yeah, looked like you had
a real hard time out there.
75
00:03:33,713 --> 00:03:35,590
You're Glandus students,
right?
76
00:03:35,590 --> 00:03:37,217
I go to Hexside.
Name's Gus.
77
00:03:37,217 --> 00:03:39,261
Nice to meet ya.
This is Angmar.
78
00:03:39,261 --> 00:03:40,554
Gavin.
Hey!
79
00:03:40,554 --> 00:03:43,473
-And I'm--
-[shouting] Bria!
80
00:03:43,473 --> 00:03:45,434
[panting]
I would've helped,
81
00:03:45,434 --> 00:03:48,145
but, like, there was
this other baby in danger.
82
00:03:48,145 --> 00:03:50,021
You probably
couldn't see.
83
00:03:50,021 --> 00:03:52,107
Mattholomule?
Augustus?
84
00:03:52,107 --> 00:03:53,442
Back off, twerp.
85
00:03:53,442 --> 00:03:55,652
This operation
is Glandus kids only.
86
00:03:55,652 --> 00:03:58,947
Hey, Matty,
it's all cool. Did you get the map?
87
00:03:58,947 --> 00:04:01,783
Yes! And I only had
to endure 35 noogies
88
00:04:01,783 --> 00:04:03,285
from my older brother.
89
00:04:03,285 --> 00:04:04,411
Nice work.
90
00:04:04,411 --> 00:04:07,372
Well, uh, I can see
you guys are busy, so--
91
00:04:07,372 --> 00:04:10,459
Wait! Have you ever heard
of the Galderstones?
92
00:04:10,459 --> 00:04:13,587
They're powerful relics.
Many witches and demons have sought them.
93
00:04:13,587 --> 00:04:17,257
[Angmar] But they've all
returned empty-handed, haunted by its guardian.
94
00:04:17,257 --> 00:04:18,383
Until us.
95
00:04:18,383 --> 00:04:20,469
We heard some coven scouts
talking about them,
96
00:04:20,469 --> 00:04:21,970
but it'll be
rough going.
97
00:04:21,970 --> 00:04:23,847
You said you are
a Hexside student, right?
98
00:04:23,847 --> 00:04:25,640
We could use
the extra strength.
99
00:04:25,640 --> 00:04:28,602
That sounds awesome,
but I-I can't.
100
00:04:28,602 --> 00:04:30,687
I promised a friend
I'd help her with something today.
101
00:04:30,687 --> 00:04:32,647
[gasps]
[all] Whoa!
102
00:04:32,647 --> 00:04:35,567
[pants] Gus,
you ran away so fast,
103
00:04:35,567 --> 00:04:38,320
but I didn't want
to interrupt, so...
104
00:04:38,320 --> 00:04:39,988
I think you should go.
105
00:04:39,988 --> 00:04:42,866
Well, he can't.
Gus is just an illusionist.
106
00:04:42,866 --> 00:04:44,493
He'll only
hold us back.
107
00:04:44,493 --> 00:04:46,453
[scoffs]
Shows what you know.
108
00:04:46,453 --> 00:04:48,330
Gus here is a regular
super witch.
109
00:04:48,330 --> 00:04:49,539
Luz!
110
00:04:49,539 --> 00:04:51,708
I see what you're doing
and it's really sweet,
111
00:04:51,708 --> 00:04:54,085
but I don't actually know
any spells besides illusions.
112
00:04:54,085 --> 00:04:55,587
No problem.
113
00:04:55,587 --> 00:04:59,049
Come on, man.
You know I'm all about proving jerks wrong.
114
00:05:00,258 --> 00:05:01,885
All right.
I'm in.
115
00:05:01,885 --> 00:05:03,553
Where do we find
these Galderstones?
116
00:05:03,553 --> 00:05:05,639
We're journeying to
117
00:05:05,639 --> 00:05:09,100
the Looking Glass Ruins
in Forearm Forest.
118
00:05:12,229 --> 00:05:14,856
What's wrong, Augustus?
Scared?
119
00:05:14,856 --> 00:05:17,651
We all are.
Who knows what awaits us out there?
120
00:05:17,651 --> 00:05:20,445
But we all got each
other's backs, right?
121
00:05:20,445 --> 00:05:21,988
[voice breaking]
Yeah, um--
122
00:05:21,988 --> 00:05:24,449
Yeah. Yeah, all right.
Let's go.
123
00:05:24,449 --> 00:05:26,451
[all] Whoo-hoo!
124
00:05:26,451 --> 00:05:28,036
Whoo.
125
00:05:28,036 --> 00:05:29,996
[cheering, laughing]
126
00:05:34,417 --> 00:05:36,753
[laughs] Did you check out
the other volume?
127
00:05:39,798 --> 00:05:41,800
[chimes]
128
00:05:41,800 --> 00:05:45,011
"Mystery vendor floods market
with dangerous human goods."
129
00:05:45,011 --> 00:05:46,596
Oh, Eda.
130
00:05:49,099 --> 00:05:51,977
"Human resident donates
personal diary to library."
131
00:05:51,977 --> 00:05:53,979
[gasps] Yes!
This must be it.
132
00:05:57,774 --> 00:05:59,526
Come on.
Give it back.
133
00:05:59,526 --> 00:06:00,735
No!
[sighs]
134
00:06:00,735 --> 00:06:02,445
If you give me back
my hairband,
135
00:06:02,445 --> 00:06:04,614
I'll read you whatever book
you want tomorrow.
136
00:06:04,614 --> 00:06:06,241
[gasps] Finally!
137
00:06:06,241 --> 00:06:08,285
I can learn how to summon
the dark lord.
138
00:06:10,829 --> 00:06:12,831
[gasps] Hey, Luz.
Hey, Luz.
139
00:06:12,831 --> 00:06:14,499
[gasps] Oh!
[chuckles]
140
00:06:14,499 --> 00:06:16,751
Hey, Ed. Hey, Em.
Picking up Amity?
141
00:06:16,751 --> 00:06:18,920
Nah,
looks like you got that covered.
142
00:06:18,920 --> 00:06:20,755
[grunts] I'm looking
for skincare tips.
143
00:06:20,755 --> 00:06:22,507
I have a date tonight.
144
00:06:22,507 --> 00:06:24,301
Yeah, he needs all
the help he can get,
145
00:06:24,301 --> 00:06:27,387
after he accidentally texted
a poem to their mom.
146
00:06:27,387 --> 00:06:28,972
Please don't tell people that.
147
00:06:28,972 --> 00:06:30,682
[Amity]
Are they bothering you again?
148
00:06:30,682 --> 00:06:35,937
Oh. No, I just
came here to see you, and, uh, here you are.
149
00:06:35,937 --> 00:06:37,188
[chuckles]
150
00:06:37,188 --> 00:06:38,648
[both gasp]
151
00:06:38,648 --> 00:06:42,235
Edric, your face,
it's exploding with horrific pustules.
152
00:06:42,235 --> 00:06:44,696
Oh, no! W-Wait.
Is it really?
153
00:06:44,696 --> 00:06:47,282
We have to fix it
before your date, or you'll get dumped.
154
00:06:47,282 --> 00:06:49,534
What? I will?
[grunts] Come on, Ed.
155
00:06:50,744 --> 00:06:52,370
I was actually wondering
156
00:06:52,370 --> 00:06:54,539
if you could help me
find this book?
157
00:06:54,539 --> 00:06:58,251
Hundreds of years ago, there was
a human named Philip Wittebane living in Bonesborough.
158
00:06:58,251 --> 00:07:02,088
And he donated his diary
to this library.
159
00:07:02,088 --> 00:07:05,592
And this might tell you
how to travel between realms, right?
160
00:07:05,592 --> 00:07:08,303
Yes! My mom probably thinks
I'm missing right now.
161
00:07:08,303 --> 00:07:10,889
I have to get back to her
as soon as possible.
162
00:07:10,889 --> 00:07:13,350
Well, something this old
would be kept in...
163
00:07:13,350 --> 00:07:15,018
the Forbidden Stacks.
164
00:07:17,145 --> 00:07:19,397
[squeaks]
165
00:07:19,397 --> 00:07:21,191
Ugh.
Only Malphas,
166
00:07:21,191 --> 00:07:24,319
the master librarian,
is allowed in here.
167
00:07:24,319 --> 00:07:26,571
No te preocupes.Todo va a salir bien.
168
00:07:26,571 --> 00:07:28,448
Like my mom always said.
[chuckles]
169
00:07:28,448 --> 00:07:30,241
I'm sure I can find
another way.
170
00:07:30,241 --> 00:07:33,036
Hey, wait. I never said
I wasn't gonna help.
171
00:07:33,036 --> 00:07:35,330
My staff card should be able
to open those doors.
172
00:07:35,330 --> 00:07:39,000
But once we're inside,
you have to listen to everything I say.
173
00:07:39,000 --> 00:07:41,252
If we're caught,
I could lose my job.
174
00:07:41,252 --> 00:07:43,004
You won't lose your job.
I promise.
175
00:07:45,715 --> 00:07:47,384
Well, let's not
waste any time.
176
00:07:50,553 --> 00:07:51,930
[rumbling]
177
00:07:57,602 --> 00:08:01,606
[grunts] This will be a breeze
once we get the Galderstones.
178
00:08:01,606 --> 00:08:03,858
What can the Galderstones
actually do?
179
00:08:03,858 --> 00:08:08,113
If you're holding one,
any spell you cast gets a big power boost.
180
00:08:08,113 --> 00:08:11,366
I can grow an entire forest
and make my own butterfly sanctuary.
181
00:08:11,366 --> 00:08:14,035
I could create the biggest
abomination ever.
182
00:08:14,035 --> 00:08:15,954
I bet Dad will pay attention
to that.
183
00:08:15,954 --> 00:08:17,080
Whoa.
184
00:08:17,080 --> 00:08:19,541
Sorry. Doesn't do squat
for illusions.
185
00:08:19,541 --> 00:08:21,710
Can't enhance
what's not actually there.
186
00:08:21,710 --> 00:08:22,919
Pfft. I know that.
187
00:08:24,462 --> 00:08:26,297
[both grunting]
[Bria] Hold up, guys.
188
00:08:26,297 --> 00:08:28,633
We've come
to our first challenge.
189
00:08:28,633 --> 00:08:31,302
Show us what you got,
Augustus.
190
00:08:31,302 --> 00:08:33,888
What did the human call you?
"A super witch"? [chuckles]
191
00:08:33,888 --> 00:08:35,974
[gasps]
That's a great idea.
192
00:08:35,974 --> 00:08:38,643
Go on, Gus.
I know you can do it.
193
00:08:41,354 --> 00:08:42,355
[groans]
194
00:08:43,857 --> 00:08:45,275
Which one is this?
195
00:08:46,735 --> 00:08:48,153
Fireball.
196
00:08:49,821 --> 00:08:51,281
[grunts]
197
00:08:51,281 --> 00:08:53,533
[all gasp]
198
00:08:53,533 --> 00:08:55,118
[all laugh, cheer]
[Bria] Wow, Gus!
199
00:08:55,118 --> 00:08:57,746
[both] Whoo-hoo!
200
00:08:57,746 --> 00:08:59,998
I knew it was a good idea
to bring you.
201
00:08:59,998 --> 00:09:01,875
I don't know
what's going on,
202
00:09:01,875 --> 00:09:04,044
but I've got
my eyes on you.
203
00:09:07,255 --> 00:09:09,049
How much further
do we have to go?
204
00:09:09,049 --> 00:09:12,010
Actually, we're here.
205
00:09:12,010 --> 00:09:13,303
Whoa!
206
00:09:17,223 --> 00:09:18,975
Let's get lookin'.
[gasps] Wait.
207
00:09:21,227 --> 00:09:22,896
[growling softly]
208
00:09:25,565 --> 00:09:27,192
Hmm.
Hmm.
209
00:09:27,192 --> 00:09:30,945
So, we'll be super sneaky
and quiet. Got it.
210
00:09:30,945 --> 00:09:34,491
Malphas is actually
the one who gave me my job and my own study room.
211
00:09:34,491 --> 00:09:36,701
He's usually nice,
but if we're caught,
212
00:09:36,701 --> 00:09:38,703
he'd feed us
to the book worms.
213
00:09:38,703 --> 00:09:41,623
I know here,
that probably means unholy, blood-sucking snake monster,
214
00:09:41,623 --> 00:09:44,125
but in the Human Realm,
that's just a kid name for nerds.
215
00:09:44,125 --> 00:09:47,504
Huh, the human world
sounds odd.
216
00:09:47,504 --> 00:09:50,799
Maybe it would be less odd
if I showed you around someday.
217
00:09:50,799 --> 00:09:52,926
But, uh, let's turn back.
I don't wanna push you.
218
00:09:52,926 --> 00:09:54,260
We're getting
that diary. Ooh!
219
00:09:56,304 --> 00:09:58,473
According to the map,
we should be getting close.
220
00:09:59,766 --> 00:10:01,726
[screams]
[rattles]
221
00:10:01,726 --> 00:10:03,937
Don't worry, Matty.
I got ya.
222
00:10:05,271 --> 00:10:07,982
Hey, only Bria can
call me-- [screams]
223
00:10:07,982 --> 00:10:09,442
Come on, dude.
224
00:10:09,442 --> 00:10:11,778
I'm not surprised he
couldn't handle Glandus.
225
00:10:11,778 --> 00:10:14,531
What did they mean by
"couldn't handle Glandus"?
226
00:10:14,531 --> 00:10:17,200
Things work differently
at Glandus.
227
00:10:17,200 --> 00:10:19,911
Weak students
are pushed around by the strong.
228
00:10:19,911 --> 00:10:22,122
But if I had a Galderstone,
229
00:10:22,122 --> 00:10:24,332
I might be able to
change things for the better.
230
00:10:24,332 --> 00:10:26,084
[Angmar] Hey! Over here.
231
00:10:26,918 --> 00:10:27,919
[gasps]
232
00:10:30,880 --> 00:10:33,508
Okay, Angmar,
you're on lookout duty.
233
00:10:33,508 --> 00:10:36,052
Angmar.
Hmm?
234
00:10:36,052 --> 00:10:38,304
I said you're
on lookout duty.
235
00:10:38,304 --> 00:10:40,598
And if I catch you playing
with any more bugs,
236
00:10:40,598 --> 00:10:43,143
I'll make you eat them, okay?
237
00:10:43,143 --> 00:10:44,519
[whimpers]
238
00:10:44,519 --> 00:10:46,146
I believe in you.
239
00:10:46,146 --> 00:10:48,982
[chirping]
240
00:10:48,982 --> 00:10:50,733
[Mattholomule]
I can't believe we found it.
241
00:10:50,733 --> 00:10:52,443
This is nuts.
242
00:10:54,696 --> 00:10:56,072
[grunting]
243
00:10:58,491 --> 00:10:59,617
[gasps]
244
00:10:59,617 --> 00:11:01,744
Oh, whoops.
245
00:11:01,744 --> 00:11:03,746
Well, we did it, everyone.
246
00:11:03,746 --> 00:11:06,416
The power of the Galderstones
is ours.
247
00:11:07,625 --> 00:11:08,960
[grunts]
248
00:11:10,753 --> 00:11:11,921
[bird squawks]
[Bria gasps]
249
00:11:11,921 --> 00:11:14,048
[squeals]
I can't believe it.
250
00:11:14,048 --> 00:11:15,466
The legends were true.
251
00:11:15,466 --> 00:11:16,926
[all cheer]
252
00:11:16,926 --> 00:11:19,554
Whoo-hoo.
[laughs]
253
00:11:19,554 --> 00:11:20,972
[Gavin laughs]
Yeah!
254
00:11:22,348 --> 00:11:24,684
[Gus] Huh.
"The Phantom Bringer."
255
00:11:27,145 --> 00:11:28,771
"Aleth the Vision Creator."
256
00:11:28,771 --> 00:11:31,149
"Khari the Mirage Maker."
257
00:11:31,149 --> 00:11:33,484
But these titles are for--
258
00:11:33,484 --> 00:11:34,777
[gasps] Oh, no.
259
00:11:35,653 --> 00:11:37,739
Stop! These aren't ruins.
260
00:11:37,739 --> 00:11:39,657
This is an illusionist
graveyard.
261
00:11:39,657 --> 00:11:41,701
Ew.
[giggles]
262
00:11:41,701 --> 00:11:44,829
Aw, Gus, you're saying that
as if it's a bad thing.
263
00:11:44,829 --> 00:11:46,789
What? Of course it is.
264
00:11:46,789 --> 00:11:49,125
These stones were theirs.
We shouldn't take them.
265
00:11:49,125 --> 00:11:51,002
Even if these witches
were alive,
266
00:11:51,002 --> 00:11:53,588
what would illusionists
use Galderstones for?
267
00:11:53,588 --> 00:11:55,381
High-def party tricks?
[chuckles]
268
00:11:55,381 --> 00:11:56,758
Come on, Gus.
269
00:11:56,758 --> 00:11:59,636
Don't you wanna power up
those cool spells of yours?
270
00:11:59,636 --> 00:12:02,138
No, this isn't right.
271
00:12:02,138 --> 00:12:04,098
I won't let you steal these.
272
00:12:04,098 --> 00:12:07,101
I don't think you know
what you're saying, Gus.
273
00:12:07,101 --> 00:12:09,354
[pants] It's real!
The guardian is real.
274
00:12:09,354 --> 00:12:12,023
And it's coming this way!
[growling]
275
00:12:12,023 --> 00:12:13,733
[all screaming]
[growling continues]
276
00:12:18,446 --> 00:12:20,698
[growls]
277
00:12:22,450 --> 00:12:24,869
[roars]
278
00:12:24,869 --> 00:12:27,288
I heard it has the power
to control weather.
279
00:12:27,288 --> 00:12:28,665
And summon ghosts.
280
00:12:28,665 --> 00:12:32,043
Well, I wonder
if it can handle a little fire.
281
00:12:32,627 --> 00:12:34,420
[howls]
282
00:12:35,421 --> 00:12:36,756
I'm all out of glyphs.
283
00:12:36,756 --> 00:12:38,549
[howls]
284
00:12:40,301 --> 00:12:41,302
[gasps]
285
00:12:45,556 --> 00:12:46,599
[squeaking]
286
00:12:51,354 --> 00:12:52,480
Hmm?
287
00:12:55,566 --> 00:12:56,943
[Luz gasps]
288
00:12:56,943 --> 00:12:58,695
[squeals, laughs]
[laughs]
289
00:12:58,695 --> 00:13:00,196
[both] Shh, shh, shh.
290
00:13:01,906 --> 00:13:03,032
[squeaks]
291
00:13:03,032 --> 00:13:05,493
[gasps]
You little rat!
292
00:13:05,493 --> 00:13:08,496
-[echoes] Rat, rat, rat...
-[bell tolls]
293
00:13:08,496 --> 00:13:09,372
Oh, no.
294
00:13:09,372 --> 00:13:11,207
[growls]
295
00:13:11,207 --> 00:13:13,334
[in deep voice] Amity.
296
00:13:13,334 --> 00:13:15,545
[normal voice]
I'm just, like, super disappointed in you.
297
00:13:15,545 --> 00:13:17,797
Like, I can't even process
these feelings right now.
298
00:13:17,797 --> 00:13:19,757
Gosh, it's so hard
for me to say this,
299
00:13:19,757 --> 00:13:22,051
but, like, you're fired.
300
00:13:28,474 --> 00:13:30,601
Amity, I am so--
301
00:13:30,601 --> 00:13:32,145
Not right now, Luz.
302
00:13:33,187 --> 00:13:35,815
Everything's changed
since you came here.
303
00:13:35,815 --> 00:13:39,610
Being around you,
it makes me do stupid things and I wish it didn't.
304
00:13:40,945 --> 00:13:44,073
It's okay.
I, uh-- [sniffles]
305
00:13:44,073 --> 00:13:47,160
I-I do stupid things
around you too, Amity.
306
00:13:47,160 --> 00:13:48,786
[gasps]
307
00:13:48,786 --> 00:13:51,122
I think I need
to go home.
308
00:13:54,250 --> 00:13:56,044
[cries]
309
00:13:56,044 --> 00:13:58,463
Nada funcionará a menosque lo haga funcionar.
310
00:14:01,090 --> 00:14:02,925
Whoa! [grunting]
311
00:14:02,925 --> 00:14:04,969
[pants]
312
00:14:04,969 --> 00:14:06,137
[roars]
313
00:14:06,137 --> 00:14:08,139
Uh, it will just
be an illusion,
314
00:14:08,139 --> 00:14:09,557
but maybe I can
scare him away.
315
00:14:13,352 --> 00:14:14,353
[howls]
316
00:14:21,402 --> 00:14:25,865
Oh-ho. I am the keeper
of the Looking Glass Graveyard.
317
00:14:25,865 --> 00:14:29,535
And it has been a very long time
since I've had a visitor.
318
00:14:29,535 --> 00:14:32,663
And to think it'd be
another illusionist.
319
00:14:32,663 --> 00:14:35,917
[laughs]
Though I don't remember them being so small.
320
00:14:36,876 --> 00:14:38,711
Don't give me that face.
321
00:14:38,711 --> 00:14:42,256
An illusionist
has always kept watch over the Galderstones.
322
00:14:42,256 --> 00:14:44,008
We gain no powers
from them,
323
00:14:44,008 --> 00:14:46,594
so we're the least likely
to use them for evil.
324
00:14:46,594 --> 00:14:47,678
Probably.
325
00:14:47,678 --> 00:14:49,680
We got to get out
of here. Now.
326
00:14:49,680 --> 00:14:54,310
So, the big bad guardian
is just another useless illusionist.
327
00:14:54,310 --> 00:14:58,106
[giggles] Today just
keeps getting better.
328
00:14:58,106 --> 00:14:59,649
[growls]
[both scream]
329
00:15:00,399 --> 00:15:01,359
[Gus grunts]
330
00:15:05,863 --> 00:15:07,615
[grunts] Got it. Whoop.
331
00:15:07,615 --> 00:15:08,950
[grunts] Oh.
332
00:15:08,950 --> 00:15:10,368
Huh.
333
00:15:10,368 --> 00:15:11,828
Hey!
334
00:15:11,828 --> 00:15:13,996
We're playing
by Glandus rules, Matty.
335
00:15:13,996 --> 00:15:15,665
You can have
anything you want
336
00:15:15,665 --> 00:15:17,333
if you're strong enough
to take it.
337
00:15:17,333 --> 00:15:20,086
[Bria, Angmar, Gavin laugh]
338
00:15:21,420 --> 00:15:22,922
Hey.
339
00:15:22,922 --> 00:15:25,341
I-I didn't know she
was gonna do this.
340
00:15:25,341 --> 00:15:27,885
[Bria] Matty, we need you
to hold our stuff.
341
00:15:27,885 --> 00:15:30,263
This is exactly
how it was at Glandus.
342
00:15:30,263 --> 00:15:31,973
Always Bria's stooge.
343
00:15:31,973 --> 00:15:33,933
Better a stooge than a clown.
344
00:15:33,933 --> 00:15:35,393
Bria was right.
345
00:15:35,393 --> 00:15:37,979
Illusions are nothing
but high-def party tricks.
346
00:15:37,979 --> 00:15:41,232
Yeah, I used to
think that too.
347
00:15:41,232 --> 00:15:43,734
But then I met some dork
who used his powers
348
00:15:43,734 --> 00:15:45,820
to save me from
a man-eating detention pit.
349
00:15:47,738 --> 00:15:49,365
All I'm saying is,
350
00:15:49,365 --> 00:15:52,285
if a dumb illusion
can save a jerk like me,
351
00:15:52,285 --> 00:15:54,453
maybe it's not as useless
as you think.
352
00:15:55,496 --> 00:15:56,831
Thanks, Mattholomule.
353
00:15:56,831 --> 00:15:58,791
It's time to teach
those jerks a lesson.
354
00:15:58,791 --> 00:16:01,878
I agree.
I'll call the hounds.
355
00:16:01,878 --> 00:16:03,004
Whoa.
356
00:16:03,004 --> 00:16:04,422
With all due respect,
sir,
357
00:16:04,422 --> 00:16:07,884
I'd like to try something
a little more creative.
358
00:16:07,884 --> 00:16:10,094
[both grunting]
359
00:16:10,094 --> 00:16:11,971
Intercepted!
[grunts, groans]
360
00:16:16,684 --> 00:16:18,644
[all laughing]
361
00:16:18,644 --> 00:16:21,480
[laughs] Huh?
362
00:16:21,480 --> 00:16:24,317
Maybe we can sell the small ones
to the Emperor's Coven
363
00:16:24,317 --> 00:16:26,819
and keep the rest
for ourselves.
364
00:16:26,819 --> 00:16:28,863
Angmar, start collecting.
365
00:16:28,863 --> 00:16:29,989
Angmar?
366
00:16:29,989 --> 00:16:32,200
Hey! Get back here!
367
00:16:32,200 --> 00:16:36,329
[giggles] Wink.
368
00:16:36,329 --> 00:16:39,123
[Angmar] Wait! Come back.
What species are you?
369
00:16:39,123 --> 00:16:41,918
Ugh, whatever.
I never really liked him anyway.
370
00:16:41,918 --> 00:16:43,920
Looks like you're
my second in command, Gav.
371
00:16:43,920 --> 00:16:45,504
D-Dad?
372
00:16:45,504 --> 00:16:50,301
Gavin,
I just want you to know that I'm proud of you.
373
00:16:50,301 --> 00:16:53,387
Now, how about we grab
some ice cream, Son?
374
00:16:53,387 --> 00:16:54,680
[gasps]
375
00:16:54,680 --> 00:16:57,058
That sounds great,
Pops.
376
00:16:57,058 --> 00:16:58,976
Wait,
when did you grow a mustache?
377
00:16:58,976 --> 00:17:00,311
Hey, don't blow
this chance.
378
00:17:01,896 --> 00:17:03,856
Come out, illusionist.
379
00:17:03,856 --> 00:17:06,234
I'm not dumb enough
to fall for these tricks.
380
00:17:11,530 --> 00:17:13,950
[shouts]
381
00:17:13,950 --> 00:17:17,203
That's right.
Who's strong now?
382
00:17:17,203 --> 00:17:19,664
I never needed
those losers anyway.
383
00:17:19,664 --> 00:17:21,540
[grunts]
More for me.
384
00:17:25,127 --> 00:17:27,922
[groaning]
385
00:17:34,470 --> 00:17:35,805
[chuckles] Cute.
386
00:17:36,889 --> 00:17:39,350
Huh? [grunts]
387
00:17:39,350 --> 00:17:40,810
Why isn't my magic working?
388
00:17:41,602 --> 00:17:44,647
[gasps, screams]
389
00:17:44,647 --> 00:17:46,065
[groans]
390
00:17:46,065 --> 00:17:47,692
[gasps]
What's going on?
391
00:17:47,692 --> 00:17:50,111
No, no.
This is all just an illusion.
392
00:17:50,111 --> 00:17:51,988
[chuckles]
It can't actually hurt me.
393
00:17:51,988 --> 00:17:53,614
It can't even touch me.
394
00:17:53,614 --> 00:17:55,366
-[groans]
-[gasps]
395
00:17:55,366 --> 00:17:56,909
[groans]
396
00:17:56,909 --> 00:17:57,785
[screams]
397
00:17:57,785 --> 00:17:59,787
[groans]
Cursed!
398
00:17:59,787 --> 00:18:01,706
This place is cursed!
399
00:18:01,706 --> 00:18:03,124
[screams]
400
00:18:04,584 --> 00:18:07,253
Man, that took a lot
of concentration.
401
00:18:12,341 --> 00:18:15,094
Laying an illusion over
the whole graveyard
402
00:18:15,094 --> 00:18:18,431
to make it seem like
the stones weren't working-- very clever.
403
00:18:18,431 --> 00:18:21,100
Keep honing your powers
of observation, child,
404
00:18:21,100 --> 00:18:23,644
and there's no limit
to what you'll be able to do.
405
00:18:23,644 --> 00:18:25,438
There are some limits.
406
00:18:25,438 --> 00:18:27,773
I wish I could repair
all the damage they did.
407
00:18:27,773 --> 00:18:30,818
Um... maybe I can help.
408
00:18:30,818 --> 00:18:32,903
[chirping]
409
00:18:32,903 --> 00:18:36,115
Thank you for defending
the Looking Glass Graveyard, witchlings.
410
00:18:36,115 --> 00:18:39,785
Perhaps it's time I hid
this place for good.
411
00:18:39,785 --> 00:18:42,455
But there's
so much history here.
412
00:18:42,455 --> 00:18:45,166
What if we came back
on the weekend to help build your defenses?
413
00:18:45,958 --> 00:18:48,419
I would like that very much.
414
00:18:48,419 --> 00:18:51,339
You're both welcome
to come back whenever you please.
415
00:18:51,339 --> 00:18:53,007
[clicks tongue]
416
00:18:53,007 --> 00:18:55,551
He is definitely
a ghost.
417
00:18:55,551 --> 00:18:58,012
So does this mean
we're, like, friends now?
418
00:18:59,013 --> 00:19:01,098
I don't know.
419
00:19:02,016 --> 00:19:04,727
Squirt.
Jerk.
420
00:19:04,727 --> 00:19:06,437
[both laughing]
421
00:19:06,437 --> 00:19:08,606
Hmm? Hmm.
422
00:19:08,606 --> 00:19:11,651
Ever since Luz came here,
things have just gotten confusing.
423
00:19:11,651 --> 00:19:14,445
I'm thinking things
I've never thought before.
424
00:19:14,445 --> 00:19:17,198
I'm feeling things
I never used to feel.
425
00:19:17,198 --> 00:19:18,407
Is that so bad?
426
00:19:18,407 --> 00:19:19,992
You weren't happy before.
427
00:19:19,992 --> 00:19:21,702
Ed, don't pick.
You'll make it worse.
428
00:19:21,702 --> 00:19:23,162
[Edric] Too late.
429
00:19:23,162 --> 00:19:25,289
[sighs]
430
00:19:25,289 --> 00:19:26,957
Hey, your roots
are growing out.
431
00:19:26,957 --> 00:19:28,459
Do you wanna dye
your hair again?
432
00:19:31,629 --> 00:19:34,131
[Amity] So, how's it look?
433
00:19:34,131 --> 00:19:37,009
It looks like you're about to
get in big trouble with Mom.
434
00:19:37,009 --> 00:19:38,761
Ow.
I think it looks great.
435
00:19:38,761 --> 00:19:40,471
But, yeah,
maybe don't tell her I helped.
436
00:19:40,471 --> 00:19:42,890
[knocking]
437
00:19:42,890 --> 00:19:46,394
I'm sorry about everything.
I'd understand if you never want to see me again. Uh--
438
00:19:46,394 --> 00:19:48,187
It's different.
439
00:19:48,187 --> 00:19:51,065
Oh, yeah.
Mom always liked it green.
440
00:19:51,065 --> 00:19:52,858
I thought I could
use a change.
441
00:19:53,943 --> 00:19:55,778
Uh, how'd you
get this back?
442
00:19:55,778 --> 00:19:57,113
And what happened?
443
00:19:57,113 --> 00:19:59,281
Well, to convince Malphas
to hire you again,
444
00:19:59,281 --> 00:20:00,908
I had to go through
some trials.
445
00:20:00,908 --> 00:20:03,119
And categorize some
man-eating bugs.
446
00:20:03,119 --> 00:20:05,579
And tame something called
a paper dragon.
447
00:20:05,579 --> 00:20:06,956
That guy was not fun.
448
00:20:06,956 --> 00:20:08,666
Oh, hey, guys.
449
00:20:08,666 --> 00:20:11,085
[both] Hmm? Ooh.
[sighs]
450
00:20:12,128 --> 00:20:14,171
Well, looks like you
made a new friend.
451
00:20:14,171 --> 00:20:16,006
[screams] You're the one
that ate the diary.
452
00:20:16,006 --> 00:20:17,091
[screams, grunts]
453
00:20:17,091 --> 00:20:18,634
[squeaking]
I hate you.
454
00:20:18,634 --> 00:20:21,303
[chuckles] Wait.
This is an Echo Mouse.
455
00:20:21,303 --> 00:20:25,015
It consumes knowledge
through writing and can play back anything it eats.
456
00:20:25,015 --> 00:20:26,642
We dealt with them
a lot at work. Watch.
457
00:20:27,601 --> 00:20:28,811
[squeaks]
458
00:20:35,693 --> 00:20:37,695
[Philip]
My journey throughthe Demon Realm
459
00:20:37,695 --> 00:20:39,321
is far from over.
460
00:20:39,321 --> 00:20:42,992
But today I humblydonate my journal
461
00:20:42,992 --> 00:20:44,910
to the ages.
462
00:20:44,910 --> 00:20:47,830
Entry one: May 21st...
463
00:20:47,830 --> 00:20:49,582
I think.
464
00:20:49,582 --> 00:20:52,710
My name is Philip Wittebane.
465
00:20:52,710 --> 00:20:57,131
And I found myselfin a world so horridand so fantastic,
466
00:20:57,131 --> 00:20:59,175
few minds could have dreamt it.
467
00:21:00,551 --> 00:21:03,179
If only those at homecould see what I have,
468
00:21:03,179 --> 00:21:04,555
and perhaps they shall.
469
00:21:04,555 --> 00:21:06,599
For the more I learnabout this realm,
470
00:21:06,599 --> 00:21:08,768
the more I am certainI can harnessits strange powers
471
00:21:08,768 --> 00:21:11,270
to return home.
472
00:21:11,270 --> 00:21:14,315
Today I begin recordingmy journey
473
00:21:14,315 --> 00:21:17,234
to create a portal backto the Human Realm.
474
00:21:20,446 --> 00:21:21,739
Thank you, little mouse.
475
00:21:21,739 --> 00:21:23,908
I hope you and I can
become good friends.
476
00:21:29,663 --> 00:21:33,000
Don't worry. You always
have a way of sneaking into people's hearts.
477
00:21:35,669 --> 00:21:37,463
Bold move, sister.
478
00:21:37,463 --> 00:21:38,923
[gasps]
479
00:21:38,923 --> 00:21:40,216
[gasps]
480
00:21:40,216 --> 00:21:42,343
Uh, okay.
Good to see you. Farewell forever.
481
00:21:42,343 --> 00:21:45,471
Why did I do that?
Why'd I do that? Why did I do that?
482
00:21:46,305 --> 00:22:46,860
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8axjc
Help other users to choose the best subtitles
483
00:22:46,910 --> 00:22:51,460
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.