All language subtitles for Tall.Poppy.A.Skaters.Story.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_Spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,800 --> 00:00:30,280 - [Poppy] Me llamo Poppy Olsen. 2 00:00:30,280 --> 00:00:33,240 Tengo ocho años y quiero ser... 3 00:00:33,240 --> 00:00:34,880 Quiero ser la mejor 4 00:00:34,920 --> 00:00:36,480 skater del mundo. 5 00:00:40,760 --> 00:00:45,040 No hay palabras para describirlo, 6 00:00:45,040 --> 00:00:49,840 pero cuando lo hago solo por mí, 7 00:00:49,840 --> 00:00:51,960 creo que es... no sé, 8 00:00:54,280 --> 00:00:56,600 pienso en todo lo que 9 00:00:56,640 --> 00:00:59,280 hace latir mi corazón. 10 00:00:59,400 --> 00:01:00,360 SCREEN AUSTRALIA Y THE AUSTRALIAN 11 00:01:00,360 --> 00:01:01,080 BROADCASTING CORPORATION 12 00:01:01,080 --> 00:01:02,560 PRESENTAN 13 00:01:02,560 --> 00:01:04,000 EN COLABORACIÓN CON 14 00:01:05,120 --> 00:01:05,920 - [Entrevistadora] Así que estás 15 00:01:05,920 --> 00:01:06,600 en el puesto número cinco. 16 00:01:06,600 --> 00:01:07,560 GARAGE ENTERTAINMENT 17 00:01:07,560 --> 00:01:08,840 - [Poppy] Eso creo. 18 00:01:09,720 --> 00:01:10,280 UNA PRODUCCIÓN DE 19 00:01:10,280 --> 00:01:11,040 CANDID FILMS AUSTRALIA 20 00:01:11,040 --> 00:01:11,760 - [Entrevistadora] 21 00:01:11,760 --> 00:01:12,520 ¿Estás actualmente 22 00:01:12,520 --> 00:01:13,200 en el puesto número 23 00:01:13,200 --> 00:01:14,080 cinco a nivel mundial? 24 00:01:14,080 --> 00:01:15,440 - [Poppy] Actualmente estoy 25 00:01:15,480 --> 00:01:16,880 en el puesto número cinco 26 00:01:16,880 --> 00:01:19,360 a nivel mundial, supongo. 27 00:01:21,840 --> 00:01:22,880 - [Entrevistadora] ¿Por qué 28 00:01:22,880 --> 00:01:24,040 te resulta difícil decirlo? 29 00:01:24,040 --> 00:01:25,880 POPPY STARR OLSEN - 19 AÑOS 30 00:01:25,880 --> 00:01:29,720 - No lo sé, suena tan engreído. 31 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 TALL POPPY - LA 32 00:01:33,000 --> 00:01:34,600 HISTORIA DE UNA SKATER 33 00:01:39,400 --> 00:01:40,400 - [Thomas] Poppy, 34 00:01:40,440 --> 00:01:41,880 rápido, estoy grabando. 35 00:01:41,880 --> 00:01:42,240 Vamos, Pop. 36 00:01:42,240 --> 00:01:43,200 - [Mujer] Uno, dos, tres. 37 00:01:43,200 --> 00:01:44,200 CINEMATOGRAFÍA: DANE HOWELL 38 00:01:44,200 --> 00:01:45,840 - [Thomas] ¡Bien hecho! 39 00:01:45,840 --> 00:01:47,360 - [Andrew] ¿Cuánto quieres a mamá? 40 00:01:47,360 --> 00:01:50,760 - La quiero, la quiero mucho. 41 00:01:50,760 --> 00:01:52,680 - [Andrew] ¡Qué brazo más grande! 42 00:01:52,680 --> 00:01:53,720 - Terminé. 43 00:01:53,720 --> 00:01:55,000 EDICIÓN: ROLANDO OLALIA 44 00:01:58,040 --> 00:01:59,520 - [Thomas] Poppy, saluda a mamá. 45 00:02:02,280 --> 00:02:03,400 MÚSICA: JOHN VELLA 46 00:02:03,440 --> 00:02:04,640 Y BENJAMIN CORBETT 47 00:02:04,640 --> 00:02:05,400 - [Andrew] Pop, tienes que 48 00:02:05,440 --> 00:02:06,200 correr de verdad, vamos. 49 00:02:06,200 --> 00:02:08,400 ¡Vamos, corre! ¡Adelántales, Poppy! 50 00:02:09,280 --> 00:02:10,120 PRODUCCIÓN: JO AUSTIN 51 00:02:10,120 --> 00:02:12,480 - [Thomas] ¡Vamos, Poppy, vamos! 52 00:02:20,640 --> 00:02:22,040 - Hola, bienvenidos 53 00:02:22,040 --> 00:02:23,720 al "Show de Geronimo". 54 00:02:23,720 --> 00:02:25,200 Ahora seré yo, Geronimo... 55 00:02:26,560 --> 00:02:27,520 DIRECCIÓN: JUSTINE MOYLE 56 00:02:28,960 --> 00:02:30,680 En mi familia, tengo un 57 00:02:30,720 --> 00:02:33,080 hermano pequeño llamado Banjo 58 00:02:35,800 --> 00:02:37,600 y una hermana pequeña, Kipling, 59 00:02:37,600 --> 00:02:39,840 aunque todos la llamamos Doody. 60 00:02:39,840 --> 00:02:40,760 - [Thomas] ¿Cuál es tu 61 00:02:40,800 --> 00:02:41,440 nombre, Doody? 62 00:02:42,320 --> 00:02:43,360 - Cinco. 63 00:02:43,360 --> 00:02:44,880 - [Thomas] No tienes cinco años. 64 00:02:44,880 --> 00:02:46,160 - [Poppy] Mi perro Clancy 65 00:02:47,520 --> 00:02:49,360 y mi gato, Alfie, 66 00:02:49,360 --> 00:02:50,160 a los que siempre 67 00:02:50,160 --> 00:02:51,160 cuento como familia. 68 00:02:54,480 --> 00:02:56,360 Mi papá, Andrew, 69 00:02:57,800 --> 00:02:59,560 y mi mamá, Kate. 70 00:02:59,560 --> 00:03:00,920 Pero su apodo es Thomas. 71 00:03:00,920 --> 00:03:02,320 Todos la llamamos Thomas. 72 00:03:05,160 --> 00:03:06,440 - Mamá, puedo hacerlo. 73 00:03:06,440 --> 00:03:08,280 Confía en mi valentía. 74 00:03:09,880 --> 00:03:11,440 - [Thomas] Confío en tu valentía. 75 00:03:11,440 --> 00:03:12,480 Oh, ¿estas bien? 76 00:03:12,480 --> 00:03:14,280 Te has dado en la nariz, ¿verdad? 77 00:03:14,280 --> 00:03:15,440 ¡Ay! 78 00:03:17,320 --> 00:03:18,320 Poppy, ¿qué quieres 79 00:03:18,320 --> 00:03:19,680 hacer cuando seas mayor? 80 00:03:21,600 --> 00:03:23,960 - Probablemente hacer skate. 81 00:03:23,960 --> 00:03:25,960 - [Thomas] Poppy empezó a patinar 82 00:03:25,960 --> 00:03:27,720 cuando tenía unos ocho años. 83 00:03:27,720 --> 00:03:29,000 2008 - 8 años 84 00:03:29,000 --> 00:03:30,880 Quería que la lleváramos 85 00:03:30,880 --> 00:03:34,640 a Bondi Skate Park todo el tiempo. 86 00:03:34,640 --> 00:03:36,520 Andrew y yo solíamos discutir 87 00:03:36,520 --> 00:03:38,200 sobre quién la llevaba. 88 00:03:38,200 --> 00:03:39,320 Teníamos una idea 89 00:03:39,320 --> 00:03:40,600 bastante ignorante 90 00:03:40,600 --> 00:03:42,040 de los parques de skate 91 00:03:42,040 --> 00:03:43,640 y de lo que había allí. 92 00:03:43,640 --> 00:03:45,520 ¿Hay algo que te dé miedo? 93 00:03:45,520 --> 00:03:46,880 - Tirarme de las rampas. 94 00:03:46,880 --> 00:03:47,840 - [Thomas] Tirarte de las rampas. 95 00:03:47,840 --> 00:03:48,280 Por aquel entonces, 96 00:03:48,280 --> 00:03:48,760 probablemente fuera 97 00:03:48,760 --> 00:03:50,080 una de las pocas niñas que había. 98 00:03:50,080 --> 00:03:51,320 - [Andrew] Vamos, Pops. 99 00:03:51,320 --> 00:03:52,080 Imagínate que te estoy 100 00:03:52,080 --> 00:03:52,920 agarrando de la mano. 101 00:03:52,920 --> 00:03:54,320 - [Thomas] La dejaba pasar 102 00:03:54,320 --> 00:03:55,880 la misma cantidad de tiempo 103 00:03:55,880 --> 00:03:57,600 en el "bowl". 104 00:03:57,600 --> 00:03:58,640 Y aquello cambió nuestra 105 00:03:58,680 --> 00:03:59,720 percepción del skate. 106 00:03:59,720 --> 00:04:02,960 Era un lugar genial, 107 00:04:02,960 --> 00:04:03,880 donde había gente que 108 00:04:03,880 --> 00:04:04,920 quería verla mejorar. 109 00:04:04,920 --> 00:04:05,800 - [Hombre] Hey Pops, 110 00:04:05,840 --> 00:04:07,200 ¿para qué necesitas la mano? 111 00:04:14,200 --> 00:04:14,800 - [Andrew] Muy bien, 112 00:04:14,800 --> 00:04:15,360 ¿cómo te sientes? 113 00:04:15,360 --> 00:04:16,200 ¿Cómo te sientes? 114 00:04:16,200 --> 00:04:18,839 - Bien. - ¿Bastante bien? 115 00:04:18,839 --> 00:04:20,720 - [Poppy] Me encantaba. 116 00:04:20,720 --> 00:04:23,080 Me sentía tan libre patinando. 117 00:04:23,080 --> 00:04:24,040 - [Andrew] ¡Muy bien! ¡Genial! 118 00:04:24,040 --> 00:04:26,240 - [Poppy] Te alejas de todo, 119 00:04:26,240 --> 00:04:28,760 tu mente está en otro lugar. 120 00:04:28,760 --> 00:04:29,640 Puedes practicar y 121 00:04:29,680 --> 00:04:30,760 hacer lo que quieras. 122 00:04:33,280 --> 00:04:34,920 2009 - 8 años 123 00:04:34,920 --> 00:04:35,480 - [Andrew] Creo que 124 00:04:35,480 --> 00:04:36,280 está ganando confianza. 125 00:04:36,280 --> 00:04:37,200 - [Thomas] Solo lleva 126 00:04:37,200 --> 00:04:38,280 cinco meses patinando. 127 00:04:38,280 --> 00:04:39,920 - [Andrew] Oh, Dios, 128 00:04:39,960 --> 00:04:42,160 lo está haciendo genial. 129 00:04:42,160 --> 00:04:43,800 - [Thomas] Me pregunto cómo será 130 00:04:43,800 --> 00:04:45,280 dentro de otros cinco meses. 131 00:04:45,280 --> 00:04:45,840 - Hola, Tino, 132 00:04:45,880 --> 00:04:47,160 este es mi parque de skate, 133 00:04:47,160 --> 00:04:48,680 y estos son algunos de 134 00:04:48,680 --> 00:04:50,520 los trucos que sé hacer. 135 00:04:50,520 --> 00:04:51,320 Adiós. 136 00:04:53,160 --> 00:04:54,240 - [Thomas] Nos dimos 137 00:04:54,240 --> 00:04:55,720 cuenta desde el principio 138 00:04:55,720 --> 00:04:57,440 de que se le daba bien, 139 00:04:57,440 --> 00:04:59,320 que podía tener futuro. 140 00:05:07,360 --> 00:05:08,960 - [Poppy] Mis amigos piensan 141 00:05:08,960 --> 00:05:10,840 que estoy loca por hacer esto. 142 00:05:19,920 --> 00:05:20,680 - [Entrevistador] ¿Cuánto 143 00:05:20,680 --> 00:05:21,520 tiempo llevas patinando? 144 00:05:21,520 --> 00:05:23,560 - Unos 12 meses. 145 00:05:23,560 --> 00:05:24,640 - ¿Eres buena? 146 00:05:24,640 --> 00:05:25,400 - No me juzgo a mí 147 00:05:25,400 --> 00:05:26,480 misma, pero creo que sí. 148 00:05:26,480 --> 00:05:27,640 2009 - 9 AÑOS 149 00:05:27,640 --> 00:05:29,120 - ¿Podemos ver las cosas que haces? 150 00:05:29,120 --> 00:05:30,320 ¡Muy bien, dale! ¡Suerte! 151 00:05:33,600 --> 00:05:35,080 - [Poppy] Hola, soy Poppy Olsen, 152 00:05:35,080 --> 00:05:36,080 2012 - 11 AÑOS 153 00:05:36,080 --> 00:05:37,040 y actualmente soy la mejor 154 00:05:37,040 --> 00:05:38,160 skater femenina de Australia. 155 00:05:38,160 --> 00:05:39,440 - [Narradora] Ella ganó el 156 00:05:39,480 --> 00:05:41,000 título a principios de 2012, 157 00:05:41,000 --> 00:05:42,320 superando a skaters que 158 00:05:42,320 --> 00:05:43,640 le doblaban la edad. 159 00:05:43,640 --> 00:05:46,040 - [Espectador] ¡Sí, Poppy! 160 00:05:46,040 --> 00:05:46,840 - [Thomas] Poppy ha tenido 161 00:05:46,840 --> 00:05:47,680 muchísimas oportunidades 162 00:05:47,680 --> 00:05:48,880 TONY HAWK - LEYENDA DEL SKATE 163 00:05:48,880 --> 00:05:50,200 en los últimos años. 164 00:05:51,080 --> 00:05:52,480 Acaba de regresar de pasar seis 165 00:05:52,480 --> 00:05:53,680 semanas en Estados Unidos. 166 00:05:54,720 --> 00:05:57,320 La enviaron a Woodward West. 167 00:06:00,200 --> 00:06:01,240 - Ha estado progresando 168 00:06:01,240 --> 00:06:02,000 desde entonces. 169 00:06:03,600 --> 00:06:05,000 Ahora está compitiendo 170 00:06:05,040 --> 00:06:06,600 a nivel internacional. 171 00:06:06,600 --> 00:06:08,120 Ganó la competición Combi Bowl 172 00:06:08,120 --> 00:06:09,480 para niñas menores de 14 años. 173 00:06:09,480 --> 00:06:11,280 VANS COMBI POOL CLASSIC 174 00:06:11,280 --> 00:06:13,120 DIVISIÓN AMATEUR, 2014 175 00:06:13,120 --> 00:06:13,960 Ha sido increíble ser 176 00:06:13,960 --> 00:06:14,920 testigo de sus avances. 177 00:06:14,920 --> 00:06:16,320 HAGAN MCCREATH - AMIGO Y MENTOR 178 00:06:16,320 --> 00:06:17,000 CAMPEONATOS AUSTRALIANOS 179 00:06:17,000 --> 00:06:17,440 DE BOWLRIDING 180 00:06:17,440 --> 00:06:19,280 Ha sido fantástico. 181 00:06:19,280 --> 00:06:19,960 MEMORIAL TIM BRAUCH 182 00:06:19,960 --> 00:06:20,600 2012, CALIFORNIA 183 00:06:20,600 --> 00:06:22,440 - [Thomas] Desde muy pequeña 184 00:06:22,440 --> 00:06:23,480 decía que quería ser 185 00:06:23,480 --> 00:06:24,520 la mejor del mundo. 186 00:06:25,920 --> 00:06:28,120 Tiene excelentes modelos a seguir, 187 00:06:30,160 --> 00:06:31,440 como Lizzie Armanto 188 00:06:31,440 --> 00:06:32,920 y Nora Vasconcellos, 189 00:06:34,040 --> 00:06:35,400 Quiere ser como ellas 190 00:06:35,400 --> 00:06:37,040 y patinar tan bien como ellas. 191 00:06:38,160 --> 00:06:39,000 Pero lo más importante 192 00:06:39,040 --> 00:06:40,040 es que tiene el impulso 193 00:06:40,040 --> 00:06:41,160 THOMAS OLSEN, MADRE DE POPPY 194 00:06:41,160 --> 00:06:42,800 y la ambición para hacerlo. 195 00:06:44,840 --> 00:06:46,040 - [Poppy] Cuando llevas 196 00:06:46,040 --> 00:06:47,200 unos años patinando, 197 00:06:47,200 --> 00:06:48,600 cuanto más patinas, 198 00:06:48,600 --> 00:06:50,120 menos miedo tienes. 199 00:06:50,120 --> 00:06:53,120 Y cada vez llego más alto. 200 00:06:53,120 --> 00:06:54,160 Y ahora intento 201 00:06:54,160 --> 00:06:55,640 llegar aún más alto. 202 00:06:57,840 --> 00:07:00,680 Creo que he tenido la oportunidad 203 00:07:00,680 --> 00:07:02,640 de competir a nivel profesional. 204 00:07:03,480 --> 00:07:05,120 Lo que ocurre es que si entro 205 00:07:05,120 --> 00:07:06,960 en la competición profesional, 206 00:07:06,960 --> 00:07:09,440 ya no podré volver a la de niños. 207 00:07:09,440 --> 00:07:10,360 Así que le estoy 208 00:07:10,400 --> 00:07:11,720 dando muchas vueltas. 209 00:07:12,800 --> 00:07:14,360 Tendré que pensarlo 210 00:07:15,800 --> 00:07:16,920 y simplemente decidir 211 00:07:16,920 --> 00:07:17,760 cuándo lo haré. 212 00:07:22,800 --> 00:07:24,520 ENERO DE 2016 - 15 AÑOS 213 00:07:26,040 --> 00:07:27,160 POPPY VUELVE A LA 214 00:07:27,160 --> 00:07:29,080 COMPETICIÓN VANS COMBI POOL 215 00:07:29,080 --> 00:07:30,320 ES LA PRIMERA VEZ QUE COMPITE 216 00:07:30,320 --> 00:07:31,520 EN LA DIVISIÓN PROFESIONAL 217 00:07:32,920 --> 00:07:33,560 - [Thomas] Nuestras vidas 218 00:07:33,600 --> 00:07:34,320 han cambiado por completo 219 00:07:34,320 --> 00:07:35,160 desde que Poppy 220 00:07:35,160 --> 00:07:36,400 empezó a hacer skate. 221 00:07:36,400 --> 00:07:37,440 Irá tres veces a 222 00:07:37,440 --> 00:07:39,040 Estados Unidos este año. 223 00:07:40,280 --> 00:07:42,240 Tenemos que ir a competir 224 00:07:42,240 --> 00:07:44,560 porque allí es donde hay que estar. 225 00:07:46,600 --> 00:07:48,840 Espero que nuestros otros dos hijos 226 00:07:48,840 --> 00:07:50,560 no salgan perdiendo en el proceso, 227 00:07:50,560 --> 00:07:51,320 pero se avecinan 228 00:07:51,360 --> 00:07:52,320 muchas cosas buenas 229 00:07:52,320 --> 00:07:53,160 CONDADO DE ORANGE, CALIFORNIA 230 00:07:53,160 --> 00:07:54,920 para Poppy en este momento, 231 00:07:54,920 --> 00:07:56,040 y tenemos que aprovechar 232 00:07:56,080 --> 00:07:56,920 esta oportunidad. 233 00:07:56,920 --> 00:07:57,960 VANS COMBI POOL FEMENINO 234 00:07:57,960 --> 00:07:58,840 CLASSIC PRO - 2016 235 00:08:01,800 --> 00:08:03,160 - [Organizador del evento] 236 00:08:03,160 --> 00:08:04,880 Simplemente rellenad el papel. 237 00:08:04,880 --> 00:08:05,640 Y la muñequera para 238 00:08:05,680 --> 00:08:06,560 mañana, ¿de acuerdo? 239 00:08:06,560 --> 00:08:07,880 - Me estoy inscribiendo 240 00:08:07,920 --> 00:08:09,480 en el torneo profesional. 241 00:08:09,480 --> 00:08:11,080 - Estoy muy nerviosa. 242 00:08:13,040 --> 00:08:14,480 - Creo que se acabaron 243 00:08:14,480 --> 00:08:16,320 los podios por un tiempo. 244 00:08:16,320 --> 00:08:18,320 Eso ha sido un poco cruel, ¿no? 245 00:08:21,280 --> 00:08:22,840 - [Presentador] Son las seis 246 00:08:22,840 --> 00:08:24,520 en punto, hora de practicar. 247 00:08:24,520 --> 00:08:25,840 Practicad durante la 248 00:08:25,840 --> 00:08:27,280 siguiente media hora. 249 00:08:27,280 --> 00:08:28,800 Señoritas, gracias. 250 00:08:29,880 --> 00:08:31,560 Todo vuestro. 251 00:08:31,560 --> 00:08:32,679 - [Poppy] Estaba superemocionada 252 00:08:32,679 --> 00:08:33,600 con la idea de ir a Combi, 253 00:08:33,600 --> 00:08:34,559 porque es uno de mis 254 00:08:34,600 --> 00:08:36,039 eventos preferidos del año. 255 00:08:39,200 --> 00:08:41,200 - [Thomas] Hay muchas chicas 256 00:08:41,200 --> 00:08:42,919 de diferentes estados, 257 00:08:42,919 --> 00:08:43,880 pero sigue siendo una 258 00:08:43,880 --> 00:08:45,280 comunidad lo bastante pequeña 259 00:08:45,280 --> 00:08:46,320 MADRES DE SKATERS 260 00:08:46,320 --> 00:08:48,720 como para que todas se conozcan. 261 00:08:48,720 --> 00:08:50,400 Y todas se apoyan entre sí. 262 00:08:51,640 --> 00:08:52,480 - [Poppy] A muchas 263 00:08:52,480 --> 00:08:53,520 de mis mejores amigas 264 00:08:53,520 --> 00:08:56,160 solo las puedo ver en Combi. 265 00:08:58,080 --> 00:08:59,200 Y estaba patinando con 266 00:08:59,200 --> 00:09:00,240 un montón de chicas 267 00:09:00,240 --> 00:09:02,360 a las que admiraba muchísimo. 268 00:09:05,000 --> 00:09:07,600 Además, no esperaba llevarme nada, 269 00:09:07,600 --> 00:09:08,720 porque era mi primera vez 270 00:09:08,760 --> 00:09:10,080 en la división profesional. 271 00:09:18,520 --> 00:09:21,360 Solo quería llegar a la final. 272 00:09:21,360 --> 00:09:22,680 Ese era mi objetivo. 273 00:09:31,800 --> 00:09:32,760 - [Thomas] Tiene 274 00:09:32,760 --> 00:09:34,320 bastantes posibilidades, 275 00:09:34,320 --> 00:09:35,880 hay unas diez chicas. 276 00:09:35,880 --> 00:09:37,640 Entonces, seis llegarán a la final, 277 00:09:37,640 --> 00:09:39,400 pero solo hay cinco puestos. 278 00:09:40,720 --> 00:09:42,280 Así que son diez chicas 279 00:09:42,280 --> 00:09:43,320 lo suficientemente 280 00:09:43,320 --> 00:09:44,600 buenas para lograrlo. 281 00:09:44,600 --> 00:09:45,560 KIP DOODIE, HERMANA DE POPPIE 282 00:09:45,560 --> 00:09:46,200 - [Kipling] Espera, 283 00:09:46,200 --> 00:09:46,960 ¿no eran once chicas? 284 00:09:46,960 --> 00:09:47,880 - Hay 24. 285 00:09:49,200 --> 00:09:50,240 - [Kipling] 24 chicas. 286 00:09:50,240 --> 00:09:51,040 - Ajá. 287 00:09:52,000 --> 00:09:53,160 Pero creo que podría 288 00:09:53,160 --> 00:09:54,560 ganar a diez de ellas. 289 00:09:54,560 --> 00:09:55,880 ¿Por qué estás contenta? 290 00:09:55,880 --> 00:09:56,920 ¿Porque estás en casa o 291 00:09:56,920 --> 00:09:58,000 porque estás con papá? 292 00:09:58,000 --> 00:09:59,360 - [Kipling] Papá y casa. 293 00:10:02,920 --> 00:10:04,600 Buena suerte, Poppy. 294 00:10:04,600 --> 00:10:06,480 - Te quiero. 295 00:10:06,480 --> 00:10:07,960 - Yo también te quiero. 296 00:10:07,960 --> 00:10:09,600 - Ooh, ¡yo te quiero más! 297 00:10:11,880 --> 00:10:13,320 - Vale. 298 00:10:13,320 --> 00:10:14,600 DÍA DE LA COMPETICIÓN 299 00:10:22,080 --> 00:10:23,000 - [Thomas] Bueno, 300 00:10:23,000 --> 00:10:24,320 se nos acaba el tiempo. 301 00:10:24,320 --> 00:10:25,440 - Ve bajando. 302 00:10:26,760 --> 00:10:28,280 Yo iré ahora. 303 00:10:28,280 --> 00:10:30,760 ♪ De una forma u otra ♪ 304 00:10:35,480 --> 00:10:36,440 ELIMINATORIAS 305 00:10:48,200 --> 00:10:49,000 - [Presentador] Ahora 306 00:10:49,040 --> 00:10:49,960 mismo estamos llegando 307 00:10:49,960 --> 00:10:50,680 a un nivel superior en 308 00:10:50,680 --> 00:10:51,560 la división profesional. 309 00:11:09,520 --> 00:11:11,360 A continuación, desde Bondi, 310 00:11:11,400 --> 00:11:13,120 Australia: ¡Poppy Starr! 311 00:11:14,480 --> 00:11:15,280 - [Poppy] Siempre me 312 00:11:15,320 --> 00:11:16,160 siento bajo presión 313 00:11:16,160 --> 00:11:18,280 en las competiciones de skate, 314 00:11:18,280 --> 00:11:20,000 pero que haya público animándome 315 00:11:20,000 --> 00:11:21,440 a mí o a las otras chicas, 316 00:11:22,480 --> 00:11:23,480 es algo que a mucha 317 00:11:23,480 --> 00:11:24,400 gente le asusta, 318 00:11:24,400 --> 00:11:25,560 pero yo creo que es muy 319 00:11:25,560 --> 00:11:26,880 divertido y emocionante. 320 00:11:30,280 --> 00:11:31,320 - [Thomas] Poppy maneja 321 00:11:31,320 --> 00:11:32,680 muy bien las competiciones. 322 00:11:34,920 --> 00:11:37,960 Puede terminar una línea sin caerse 323 00:11:37,960 --> 00:11:39,600 y hacer todos los trucos. 324 00:11:41,760 --> 00:11:43,720 Nos deja sorprendidos 325 00:11:43,720 --> 00:11:47,800 lo bien que se sube a la tabla. 326 00:11:49,040 --> 00:11:53,480 - Tenemos los resultados oficiales. 327 00:11:53,480 --> 00:11:54,960 Enhorabuena al puesto tres, 328 00:11:54,960 --> 00:11:56,760 desde Australia, ¡Poppy Starr! 329 00:11:59,720 --> 00:12:00,520 - [Poppy] Realmente no 330 00:12:00,520 --> 00:12:01,480 sabía qué podía esperar, 331 00:12:01,480 --> 00:12:02,880 solo llegar a la final. 332 00:12:02,880 --> 00:12:04,000 Así que creo que realmente 333 00:12:04,000 --> 00:12:04,880 esperaba lograrlo. 334 00:12:04,880 --> 00:12:05,440 POPPY SE CLASIFICA 335 00:12:05,480 --> 00:12:06,120 ENTRE LAS 16 CHICAS 336 00:12:06,120 --> 00:12:07,440 QUE LLEGAN A LA FINAL 337 00:12:15,680 --> 00:12:17,920 A menudo, durante las competiciones 338 00:12:17,920 --> 00:12:18,760 no tengo mucha 339 00:12:18,800 --> 00:12:20,240 confianza en mí misma. 340 00:12:24,480 --> 00:12:25,720 Creo que debería creer 341 00:12:25,760 --> 00:12:27,240 un poco más en mí misma, 342 00:12:29,440 --> 00:12:31,360 porque supongo que solo es 343 00:12:31,400 --> 00:12:33,480 un proceso de aprendizaje. 344 00:12:43,440 --> 00:12:45,160 - [Thomas] Si sube al 345 00:12:45,160 --> 00:12:47,640 podio, será muy emocionante, 346 00:12:47,640 --> 00:12:48,920 pero no importa. 347 00:12:50,960 --> 00:12:52,640 Ya ha logrado más de 348 00:12:52,640 --> 00:12:54,520 lo que podía esperar. 349 00:13:13,640 --> 00:13:14,360 - [Poppy] Simplemente estaban 350 00:13:14,360 --> 00:13:15,080 pasando demasiadas cosas, 351 00:13:15,080 --> 00:13:16,280 en realidad ni siquiera 352 00:13:16,280 --> 00:13:17,440 escuché los nombres. 353 00:13:20,200 --> 00:13:21,160 Pensaba que habían 354 00:13:21,160 --> 00:13:22,240 olvidado mi nombre. 355 00:13:22,240 --> 00:13:23,400 Estaba convencida. 356 00:13:23,400 --> 00:13:24,760 Y pensé: "Maldita sea, 357 00:13:24,800 --> 00:13:26,240 me han dejado fuera". 358 00:13:27,960 --> 00:13:29,280 - [Presentador] ¿Dónde 359 00:13:29,280 --> 00:13:30,360 está Poppy Starr? 360 00:13:30,360 --> 00:13:31,800 - [Poppy] Mi madre me abrazó, 361 00:13:31,800 --> 00:13:33,480 y yo dije: "¿He quedado 362 00:13:33,480 --> 00:13:34,560 "tercera o segunda, o algo así?" 363 00:13:34,560 --> 00:13:36,360 Y ella levantó un solo dedo. 364 00:13:36,360 --> 00:13:38,920 Y dije: 365 00:13:38,920 --> 00:13:40,960 "¿Qué? 366 00:13:40,960 --> 00:13:42,120 "¿Qué demonios?" 367 00:13:44,080 --> 00:13:45,680 - [Presentador] Una vez más, 368 00:13:45,680 --> 00:13:47,400 un aplauso para Poppy Starr. 369 00:13:51,280 --> 00:13:52,600 - [Poppy] Fue una locura 370 00:13:52,600 --> 00:13:53,920 ganar esa competición. 371 00:13:58,440 --> 00:14:00,040 - [Presentador] ¡Bien hecho, Poppy! 372 00:14:00,040 --> 00:14:00,880 - Gracias, me he divertido 373 00:14:00,920 --> 00:14:01,840 mucho patinando con todas. 374 00:14:01,840 --> 00:14:03,040 Mucho. 375 00:14:04,320 --> 00:14:06,120 - [Thomas] A partir de ahí, 376 00:14:06,120 --> 00:14:07,840 simplemente evolucionó. 377 00:14:08,840 --> 00:14:10,320 Creo que cuando ganas obtienes 378 00:14:10,360 --> 00:14:11,680 mucha cobertura mediática, 379 00:14:11,680 --> 00:14:14,640 y a ella no le gustaba mucho eso. 380 00:14:14,640 --> 00:14:16,040 Le gustaba mantenerse fuera 381 00:14:16,040 --> 00:14:17,400 del centro de atención. 382 00:14:17,400 --> 00:14:19,520 Pero sí quería llegar a 383 00:14:19,520 --> 00:14:21,960 ser mejor de lo que era. 384 00:14:23,160 --> 00:14:27,440 ¿Sentía Poppy la presión del éxito? 385 00:14:27,440 --> 00:14:28,800 Tal vez sí. 386 00:14:28,800 --> 00:14:32,760 Quizás fue culpa de Andrew y mía, 387 00:14:32,760 --> 00:14:34,240 espero que no. 388 00:14:35,880 --> 00:14:37,480 Ella quería hacerlo 389 00:14:37,480 --> 00:14:39,000 lo mejor posible. 390 00:14:42,520 --> 00:14:43,680 - [Poppy] ¡Ah! 391 00:14:46,640 --> 00:14:47,800 - [Thomas] Como madre, 392 00:14:47,840 --> 00:14:49,120 hay una línea muy fina 393 00:14:49,120 --> 00:14:52,560 entre presionar y animar. 394 00:14:55,520 --> 00:14:57,520 - Esto me hace querer dejarlo. 395 00:14:57,520 --> 00:14:59,120 - [Thomas] Pero ella también 396 00:14:59,120 --> 00:15:00,560 se presiona a sí misma. 397 00:15:03,520 --> 00:15:04,640 - Este es mi monopatín 398 00:15:04,640 --> 00:15:05,760 y este es mi pincel. 399 00:15:05,760 --> 00:15:06,200 HOGAR DE LOS OLSEN - 400 00:15:06,200 --> 00:15:06,760 BONDI BEACH, AUSTRALIA 401 00:15:06,760 --> 00:15:07,960 Para mí, van de la mano. 402 00:15:07,960 --> 00:15:09,480 - [Thomas] ¿Qué es ese olor? 403 00:15:09,480 --> 00:15:10,320 - Mamá. 404 00:15:10,320 --> 00:15:11,640 Estas dos cosas son mi pasión. 405 00:15:11,640 --> 00:15:12,320 - [Thomas] ¡Dios, que 406 00:15:12,320 --> 00:15:13,280 alguien encienda un cerilla! 407 00:15:13,280 --> 00:15:15,560 - Mamá, estoy ocupada. 408 00:15:15,560 --> 00:15:17,560 Estas dos cosas son mi 409 00:15:17,560 --> 00:15:19,600 pasión, mi profesión 410 00:15:19,600 --> 00:15:21,520 y mi propósito en la vida. 411 00:15:21,520 --> 00:15:22,760 Sinceramente, no creo que pueda 412 00:15:22,760 --> 00:15:23,880 existir el uno sin el otro. 413 00:15:23,880 --> 00:15:24,920 Me han pedido que 414 00:15:24,920 --> 00:15:26,280 hable en TEDxUltimo, 415 00:15:26,280 --> 00:15:28,000 en el Museo Powerhouse. 416 00:15:29,840 --> 00:15:31,120 Me he aprendido algunas 417 00:15:31,120 --> 00:15:32,400 partes de mi discurso 418 00:15:32,400 --> 00:15:33,640 con las diapositivas 419 00:15:33,680 --> 00:15:34,800 que irán pasando, 420 00:15:34,800 --> 00:15:36,120 así que habrá una gran 421 00:15:36,160 --> 00:15:37,600 pantalla detrás de mí. 422 00:15:37,600 --> 00:15:39,160 Además, he memorizado 423 00:15:39,160 --> 00:15:40,760 una pequeña historia 424 00:15:40,760 --> 00:15:42,600 para cada diapositiva. 425 00:15:43,440 --> 00:15:44,680 Pero nunca he dado un 426 00:15:44,680 --> 00:15:45,920 discurso de memoria, 427 00:15:45,920 --> 00:15:48,720 siempre he usado tarjetas de mano. 428 00:15:55,400 --> 00:15:57,360 - [Thomas] No hables mientras... 429 00:15:57,360 --> 00:15:59,640 Solo respira profundamente. 430 00:16:02,240 --> 00:16:03,400 Bueno, así no, pero 431 00:16:03,400 --> 00:16:05,080 tómate un momento y habla. 432 00:16:05,080 --> 00:16:06,480 - Cuando entré en lo 433 00:16:06,480 --> 00:16:07,960 que probablemente... 434 00:16:10,640 --> 00:16:12,120 Me lo acabo de cepillar. 435 00:16:12,120 --> 00:16:14,320 - Ya, pero todavía tienes nudos. 436 00:16:19,600 --> 00:16:20,560 - Solo voy a poner 437 00:16:20,560 --> 00:16:21,600 otro poquito aquí. 438 00:16:21,600 --> 00:16:22,880 - Te lo sabes bien, 439 00:16:22,880 --> 00:16:24,440 no te pongas nerviosa. 440 00:16:24,440 --> 00:16:25,240 Y si estás nerviosa, 441 00:16:25,280 --> 00:16:26,480 no dejes que nadie lo note. 442 00:16:26,480 --> 00:16:27,680 Actúa como una versión 443 00:16:27,720 --> 00:16:29,080 más mayor de ti misma. 444 00:16:29,080 --> 00:16:30,000 ¿De acuerdo? 445 00:16:30,000 --> 00:16:30,840 - Vale. 446 00:16:30,840 --> 00:16:32,400 - Puedes actuar así, ¿de acuerdo? 447 00:16:33,640 --> 00:16:35,160 A la gente le gusta participar. 448 00:16:35,160 --> 00:16:36,440 ¡No finjas! 449 00:16:37,560 --> 00:16:38,520 - ¡No estoy fingiendo! 450 00:16:38,520 --> 00:16:41,400 - Shh, escucha, puedes hacerlo. 451 00:16:41,400 --> 00:16:42,800 - [Poppy] Dibujo desde 452 00:16:42,840 --> 00:16:44,480 que tengo uso de razón. 453 00:16:44,480 --> 00:16:45,520 A medida que crecía mi 454 00:16:45,520 --> 00:16:46,560 pasión por el skate, 455 00:16:46,560 --> 00:16:47,960 también lo hacía mi 456 00:16:47,960 --> 00:16:49,960 deseo de crear y dibujar. 457 00:16:49,960 --> 00:16:51,680 Cuando tenía nueve años 458 00:16:51,680 --> 00:16:52,880 empecé a convertir mi arte 459 00:16:52,880 --> 00:16:54,280 en tarjetas de felicitación. 460 00:16:54,280 --> 00:16:54,880 Poco después de 461 00:16:54,920 --> 00:16:55,760 aquello, me inscribí 462 00:16:55,760 --> 00:16:56,840 en un curso llamado Club 463 00:16:56,880 --> 00:16:58,080 Kidpreneur, donde aprendí 464 00:16:58,080 --> 00:16:59,360 los objetivos y aptitudes 465 00:16:59,360 --> 00:17:00,600 empresariales básicas. 466 00:17:02,080 --> 00:17:03,000 Comencé a vender en los 467 00:17:03,000 --> 00:17:03,960 mercados para financiar 468 00:17:03,960 --> 00:17:05,119 mis viajes de skate a las 469 00:17:05,119 --> 00:17:06,599 competiciones internacionales. 470 00:17:07,599 --> 00:17:08,280 También empecé a 471 00:17:08,319 --> 00:17:09,200 presentar propuestas 472 00:17:09,200 --> 00:17:11,160 a la administración local. 473 00:17:11,160 --> 00:17:12,520 Pronto empecé a cobrar 474 00:17:12,520 --> 00:17:13,680 por pintar las cajas de 475 00:17:13,720 --> 00:17:15,040 electricidad de la zona. 476 00:17:16,880 --> 00:17:18,480 En realidad, es ahora 477 00:17:18,480 --> 00:17:20,440 cuando he empezado a ver 478 00:17:20,440 --> 00:17:21,400 hasta qué punto están 479 00:17:21,400 --> 00:17:22,920 conectados el arte y el skate. 480 00:17:25,440 --> 00:17:26,800 Llevo dibujando 481 00:17:26,800 --> 00:17:28,000 desde que fui capaz 482 00:17:28,000 --> 00:17:29,400 de sostener un lápiz. 483 00:17:31,400 --> 00:17:32,600 Lo que me encanta del 484 00:17:32,640 --> 00:17:34,320 arte es que no hay reglas. 485 00:17:34,320 --> 00:17:35,280 Como con el monopatín, 486 00:17:35,280 --> 00:17:36,600 puedes hacer lo que quieras. 487 00:17:36,600 --> 00:17:39,400 Puedes ser libre sobre el papel. 488 00:17:40,760 --> 00:17:42,440 Nadie te dice lo que 489 00:17:42,440 --> 00:17:43,960 tienes que hacer. 490 00:17:43,960 --> 00:17:46,160 Puedes simplemente ser libre. 491 00:17:53,960 --> 00:17:55,280 - [Locutor] Muy bien, aquí estamos. 492 00:17:55,280 --> 00:17:57,320 Bienvenidos a X-Games Austin 2016. 493 00:17:59,120 --> 00:18:01,560 - [Poppy] X-Games es probablemente 494 00:18:01,560 --> 00:18:02,920 el mayor certamen de 495 00:18:02,920 --> 00:18:05,080 deportes extremos que existe. 496 00:18:08,280 --> 00:18:10,280 Son como las Olimpiadas del skate. 497 00:18:12,840 --> 00:18:14,160 Como estaba progresando 498 00:18:14,160 --> 00:18:15,120 en el skate bowl 499 00:18:15,120 --> 00:18:16,680 y había ganado el Vans 500 00:18:16,680 --> 00:18:18,800 Combi Bowl Classic femenino, 501 00:18:18,800 --> 00:18:20,360 me invitaron a los X-Games. 502 00:18:20,360 --> 00:18:21,880 JUNIO DE 2016 - 15 AÑOS 503 00:18:25,920 --> 00:18:26,880 Gracias. 504 00:18:26,880 --> 00:18:27,520 - Aquí están vuestros 505 00:18:27,520 --> 00:18:28,280 dos pases de invitado. 506 00:18:28,280 --> 00:18:29,120 - De acuerdo. 507 00:18:29,120 --> 00:18:30,000 - Esta es tu pulsera de atleta. 508 00:18:30,000 --> 00:18:30,880 - Por cierto, Poppy, 509 00:18:30,920 --> 00:18:32,160 me encantó tu charla Ted. 510 00:18:32,160 --> 00:18:32,920 Creo que ya te lo he 511 00:18:32,960 --> 00:18:34,080 dicho, pero fue increíble, 512 00:18:34,080 --> 00:18:34,920 - Gracias. 513 00:18:34,920 --> 00:18:35,760 - Fue increíble, 514 00:18:35,800 --> 00:18:36,880 fue muy, muy buena. 515 00:18:38,280 --> 00:18:39,120 BRIGHTON ZEUNER - 11 AÑOS 516 00:18:39,120 --> 00:18:39,960 - ¡Hola, Poppy! - Hola, Brighton. 517 00:18:39,960 --> 00:18:41,920 - ¿Cómo estás? ¡Me alegro de verte! 518 00:18:41,920 --> 00:18:43,960 - [Poppy] Brighton era 519 00:18:43,960 --> 00:18:46,000 la persona más joven 520 00:18:46,000 --> 00:18:47,920 que había estado en los X-Games, 521 00:18:47,920 --> 00:18:49,240 lo cual fue increíble. 522 00:18:49,240 --> 00:18:51,680 - Pasemos a la sala VIP. 523 00:18:51,680 --> 00:18:53,080 - Yo fui la primera chica 524 00:18:53,080 --> 00:18:55,000 australiana en ir a los X-Games, 525 00:18:55,000 --> 00:18:56,240 lo que seguramente no sea tan 526 00:18:56,240 --> 00:18:57,520 bueno como ser la más joven, 527 00:18:57,520 --> 00:19:00,880 pero lo pasamos muy bien juntas. 528 00:19:03,440 --> 00:19:04,520 - [Thomas] Este es 529 00:19:04,520 --> 00:19:05,760 el siguiente nivel. 530 00:19:05,760 --> 00:19:07,320 Estamos en el salón 531 00:19:07,320 --> 00:19:09,600 dorado, con todo incluido. 532 00:19:10,960 --> 00:19:12,680 Está siendo realmente emocionante. 533 00:19:12,680 --> 00:19:15,480 Valoro mucho el esfuerzo 534 00:19:15,480 --> 00:19:17,920 de Poppy para llegar hasta aquí. 535 00:19:17,920 --> 00:19:19,000 Y es una suerte que 536 00:19:19,040 --> 00:19:20,200 nos hayan invitado. 537 00:19:20,200 --> 00:19:22,440 ♪ Cumpleaños feliz ♪ 538 00:19:22,440 --> 00:19:23,920 POPPY CUMPLE 16 AÑOS 539 00:19:24,840 --> 00:19:29,640 ♪ Te deseamos, querida Poppy ♪ 540 00:19:29,640 --> 00:19:33,120 ♪ Cumpleaños feliz ♪ 541 00:19:37,520 --> 00:19:38,520 - Gracias. 542 00:19:40,200 --> 00:19:41,600 - [Thomas] Me encanta ser mamá. 543 00:19:41,600 --> 00:19:42,680 Me encanta, no quiero hacer 544 00:19:42,680 --> 00:19:43,680 nada más que ser mamá. 545 00:19:46,200 --> 00:19:47,320 Ni siquiera quiero que 546 00:19:47,360 --> 00:19:48,480 Poppy se haga mayor, 547 00:19:48,480 --> 00:19:49,600 porque entonces ya 548 00:19:49,600 --> 00:19:50,720 no me necesitará. 549 00:19:53,920 --> 00:19:55,400 SESIÓN DE PRÁCTICA 550 00:19:57,000 --> 00:19:57,880 - [Poppy] Ver aquella 551 00:19:57,880 --> 00:19:58,880 pista por primera vez 552 00:19:58,880 --> 00:20:00,680 fue genial, porque no suelo 553 00:20:00,720 --> 00:20:02,560 patinar mucho en parques, 554 00:20:02,560 --> 00:20:04,440 así que siempre es interesante 555 00:20:04,440 --> 00:20:06,040 ver las pistas de parque. 556 00:20:06,040 --> 00:20:07,560 Y aquella era diferente, 557 00:20:07,560 --> 00:20:08,600 nunca había visto 558 00:20:08,600 --> 00:20:09,800 nada como aquello. 559 00:20:10,880 --> 00:20:12,320 Yo estaba entusiasmada, 560 00:20:12,320 --> 00:20:13,280 pero al mismo tiempo me ponía 561 00:20:13,280 --> 00:20:14,320 nerviosa la idea de patinar, 562 00:20:14,320 --> 00:20:15,200 porque me gustan más 563 00:20:15,200 --> 00:20:16,040 las rampas grandes 564 00:20:16,040 --> 00:20:17,760 y aquellas eran mucho más pequeñas. 565 00:20:17,760 --> 00:20:19,360 Así que me resultaba más difícil 566 00:20:19,360 --> 00:20:21,960 hacer muchos trucos diferentes. 567 00:20:33,880 --> 00:20:34,920 - [Thomas] Creo que no 568 00:20:34,920 --> 00:20:36,160 tuvo el mejor comienzo, 569 00:20:36,160 --> 00:20:38,440 ya que se cayó el primer día 570 00:20:38,440 --> 00:20:39,840 y eso fue un golpe 571 00:20:39,840 --> 00:20:41,360 para su confianza. 572 00:20:41,360 --> 00:20:42,840 Se cayó durante un truco que 573 00:20:42,880 --> 00:20:44,320 hace con mucha facilidad. 574 00:20:44,320 --> 00:20:46,120 No volverá a intentarlo. 575 00:20:46,120 --> 00:20:47,400 Es mejor skater que lo 576 00:20:47,440 --> 00:20:48,920 que está haciendo aquí, 577 00:20:48,920 --> 00:20:50,240 y es muy frustrante 578 00:20:50,280 --> 00:20:52,080 para una madre ver eso. 579 00:20:53,040 --> 00:20:54,000 Al mismo tiempo, 580 00:20:54,000 --> 00:20:55,480 quieres que se divierta 581 00:20:55,480 --> 00:20:57,360 y disfrute de la experiencia, 582 00:20:57,360 --> 00:20:58,480 pero gastamos mucho 583 00:20:58,480 --> 00:20:59,640 dinero para venir, 584 00:20:59,640 --> 00:21:01,360 ¡así que hazlo lo mejor que puedas! 585 00:21:01,360 --> 00:21:03,280 No quiero que se vaya diciendo: 586 00:21:03,280 --> 00:21:05,240 "Ojalá lo hubiera intentado". 587 00:21:05,240 --> 00:21:06,360 Tienes que esforzarte, 588 00:21:06,360 --> 00:21:07,680 tienes que pasar miedo. 589 00:21:07,680 --> 00:21:09,600 Son los X-Games, eso es todo. 590 00:21:17,240 --> 00:21:18,040 Quiero que pases 591 00:21:18,040 --> 00:21:19,080 media hora ahí fuera 592 00:21:19,080 --> 00:21:21,200 y entres durante cinco minutos. 593 00:21:22,760 --> 00:21:23,600 - Vale. 594 00:21:23,600 --> 00:21:24,480 - Media hora. 595 00:21:27,880 --> 00:21:29,880 - Sí, lo intentaré. 596 00:21:29,880 --> 00:21:32,200 - "One-foot handplant" 597 00:21:32,200 --> 00:21:33,800 Tienes que trabajar un 598 00:21:33,800 --> 00:21:35,640 poco en el "back bowl". 599 00:21:35,640 --> 00:21:36,800 - [Poppy] El día antes 600 00:21:36,800 --> 00:21:37,800 de la competición, 601 00:21:37,800 --> 00:21:39,640 o unos dos días antes, 602 00:21:39,640 --> 00:21:40,640 es cuando todo el mundo empieza 603 00:21:40,680 --> 00:21:41,440 a a ponerse muy intenso 604 00:21:41,440 --> 00:21:43,040 en su patinaje, y a concentrarse. 605 00:21:44,280 --> 00:21:45,280 Empecé a pensar dónde 606 00:21:45,280 --> 00:21:46,560 podía hacer varios trucos 607 00:21:46,560 --> 00:21:48,040 y qué podía hacer en 608 00:21:48,040 --> 00:21:49,960 los diferentes espacios. 609 00:21:52,000 --> 00:21:54,320 Normalmente llego una semana antes. 610 00:21:54,320 --> 00:21:56,120 Así que en esta competición, 611 00:21:56,120 --> 00:21:56,840 fue difícil el hecho de 612 00:21:56,880 --> 00:21:57,920 contar con mucho menos tiempo. 613 00:21:59,080 --> 00:22:00,440 Creo que fueron unos tres días 614 00:22:00,440 --> 00:22:01,800 de sesiones de práctica 615 00:22:01,800 --> 00:22:02,840 de cuatro horas. 616 00:22:04,080 --> 00:22:04,840 Parece mucho, 617 00:22:04,880 --> 00:22:06,480 pero había unas 12 chicas 618 00:22:06,480 --> 00:22:07,680 y muchas de ellas estaban 619 00:22:07,680 --> 00:22:08,680 haciendo "snaking" 620 00:22:08,680 --> 00:22:09,800 que es meterse en la pista 621 00:22:09,800 --> 00:22:11,080 cuando tú estás practicando. 622 00:22:12,520 --> 00:22:14,600 Eran muy buenas haciendo giros, 623 00:22:14,600 --> 00:22:16,320 y a mí no se me da muy bien eso. 624 00:22:23,040 --> 00:22:23,680 - Me trajo muchos 625 00:22:23,720 --> 00:22:24,680 recuerdos de cuando fui 626 00:22:24,680 --> 00:22:25,800 por primera vez al Bowl-A-Rama 627 00:22:25,800 --> 00:22:26,760 de Bondi y conocí a Poppy. 628 00:22:26,760 --> 00:22:28,360 HAGAN MCCREATH - AMIGO Y MENTOR 629 00:22:28,360 --> 00:22:29,400 Había un espacio para 630 00:22:29,400 --> 00:22:30,800 patinadores principiantes, 631 00:22:30,800 --> 00:22:32,200 y ahora puedo verla en 632 00:22:32,240 --> 00:22:33,720 una pista de X-Games, 633 00:22:33,720 --> 00:22:36,920 ha sido un gran logro para ella. 634 00:22:42,560 --> 00:22:44,400 - Te estás perdiendo. 635 00:22:44,400 --> 00:22:46,840 Puedes subirte ahí en el "coping" 636 00:22:46,840 --> 00:22:48,360 o puedes ir directamente 637 00:22:48,360 --> 00:22:50,280 ahí y hacer un "handplant". 638 00:22:51,160 --> 00:22:52,480 Vas a tener que hacer algo, 639 00:22:52,480 --> 00:22:53,480 porque esto es una 640 00:22:53,520 --> 00:22:54,600 pérdida de tiempo. 641 00:22:54,600 --> 00:22:57,080 Solo una vez, levántate. 642 00:23:12,400 --> 00:23:14,240 No, está perdida. 643 00:23:15,760 --> 00:23:18,920 ¿Y ahora qué? ¿Qué vas a hacer? 644 00:23:20,760 --> 00:23:21,880 - [Bridget] Estoy contenta 645 00:23:21,880 --> 00:23:23,040 de que lo esté haciendo. 646 00:23:23,040 --> 00:23:24,000 - [Thomas] ¿Qué? 647 00:23:24,000 --> 00:23:25,440 - [Bridget] Para, para. 648 00:23:25,440 --> 00:23:26,920 Lo va a solucionar. 649 00:23:26,920 --> 00:23:27,440 Eso es lo que hacen, 650 00:23:27,480 --> 00:23:28,240 cuando los dejamos en paz, 651 00:23:28,240 --> 00:23:29,200 encuentran la solución. 652 00:23:29,200 --> 00:23:30,320 Sí, lo se. 653 00:23:30,320 --> 00:23:32,400 BRIDGET, MADRE DE BRIGHTON 654 00:23:32,400 --> 00:23:33,600 - [Hagan] Lo divertido 655 00:23:33,640 --> 00:23:34,520 de Poppy es que 656 00:23:34,520 --> 00:23:37,000 cuando practica está al 50%. 657 00:23:37,000 --> 00:23:38,840 Pero en cuanto suena el cronómetro, 658 00:23:38,840 --> 00:23:41,600 sube a 150% y es una locura. 659 00:23:50,440 --> 00:23:51,440 Ojalá lo logre. 660 00:23:51,440 --> 00:23:53,240 Lo hizo genial a principios de año, 661 00:23:53,240 --> 00:23:54,040 obtener el primer 662 00:23:54,080 --> 00:23:55,120 puesto en su primera 663 00:23:55,120 --> 00:23:56,040 competición profesional 664 00:23:56,040 --> 00:23:56,880 fue algo increíble. 665 00:23:58,440 --> 00:23:59,720 Solo tiene que asegurarse 666 00:23:59,720 --> 00:24:01,000 de darlo todo patinando 667 00:24:01,000 --> 00:24:02,440 para que los jueces 668 00:24:02,440 --> 00:24:03,640 e incluso el público, digan: 669 00:24:03,640 --> 00:24:04,760 "Vaya, sin duda ha sido 670 00:24:04,760 --> 00:24:06,120 la mejor skater del día". 671 00:24:06,120 --> 00:24:08,520 ♪ En algún lugar más 672 00:24:08,520 --> 00:24:11,120 allá del arco iris ♪ 673 00:24:12,120 --> 00:24:15,480 ♪ Un sueño que tuve ♪ 674 00:24:15,480 --> 00:24:16,400 ¡Oh! 675 00:24:16,400 --> 00:24:17,800 - [Poppy] Vamos a por ello. 676 00:24:17,800 --> 00:24:21,480 Ojalá el público nos esté animando, 677 00:24:21,480 --> 00:24:22,640 así estaremos 678 00:24:22,640 --> 00:24:24,720 emocionadas y felices. 679 00:24:24,720 --> 00:24:25,880 DÍA DE LA COMPETICIÓN 680 00:24:31,120 --> 00:24:31,800 - [Locutor] Es una 681 00:24:31,800 --> 00:24:32,640 alerta meteorológica. 682 00:24:32,640 --> 00:24:33,920 Tercer día de los 683 00:24:33,920 --> 00:24:35,560 X-Games Austin 2016, 684 00:24:35,560 --> 00:24:36,520 pero la lluvia ha 685 00:24:36,520 --> 00:24:37,880 parado en este momento, 686 00:24:37,880 --> 00:24:38,680 así que vamos a dar 687 00:24:38,680 --> 00:24:39,520 comienzo a la final 688 00:24:39,520 --> 00:24:41,880 del Women's Skateboard Park. 689 00:24:43,960 --> 00:24:44,760 - [Poppy] Estoy bastante segura 690 00:24:44,760 --> 00:24:45,480 de que teníamos que empezar 691 00:24:45,480 --> 00:24:46,720 a las dos en punto. 692 00:24:46,720 --> 00:24:48,760 Y la competición se alargaba. 693 00:24:50,240 --> 00:24:51,080 Recuerdo que alguien 694 00:24:51,120 --> 00:24:51,880 se acercó y dijo: 695 00:24:51,880 --> 00:24:53,080 "Eso es todo, si no se 696 00:24:53,080 --> 00:24:54,560 hace hoy, ya no se hará". 697 00:24:55,720 --> 00:24:57,560 Entonces, agarré un paño 698 00:24:57,560 --> 00:24:58,800 y empecé a ayudarles 699 00:24:58,800 --> 00:24:59,880 a secar el bowl. 700 00:25:00,880 --> 00:25:02,560 Todas las skaters estaban 701 00:25:02,600 --> 00:25:04,240 en el bowl, secándolo. 702 00:25:04,240 --> 00:25:07,040 Y creo que fue un momento genial 703 00:25:07,040 --> 00:25:09,280 ver cuánto deseábamos 704 00:25:09,320 --> 00:25:11,600 aquella competición. 705 00:25:13,760 --> 00:25:16,440 - [Locutor 1] El parque está seco. 706 00:25:16,440 --> 00:25:18,080 Estamos emocionados. 707 00:25:18,080 --> 00:25:19,120 No se había celebrado el 708 00:25:19,120 --> 00:25:20,240 Women's Skateboard Park 709 00:25:20,240 --> 00:25:23,400 en los X-Games desde 2013. 710 00:25:23,400 --> 00:25:24,200 - [Locutor 2] Bueno, 711 00:25:24,200 --> 00:25:25,000 y eso no significa 712 00:25:25,000 --> 00:25:27,160 que este talentoso grupo de mujeres 713 00:25:27,160 --> 00:25:28,440 no lo haya dado todo. 714 00:25:28,440 --> 00:25:29,280 - [Locutor 1] Correcto. 715 00:25:29,280 --> 00:25:30,040 - [Locutor 2] Hay muchas 716 00:25:30,040 --> 00:25:30,760 buenas skaters aquí. 717 00:25:30,760 --> 00:25:32,960 Es un campo muy competitivo, 718 00:25:32,960 --> 00:25:34,240 y creo que nos espera 719 00:25:34,280 --> 00:25:35,560 un gran espectáculo. 720 00:25:35,560 --> 00:25:36,640 - [Locutor 1] Así 721 00:25:36,680 --> 00:25:38,040 que vamos a empezar. 722 00:25:38,040 --> 00:25:40,120 Es una final de 12 skaters, 723 00:25:40,160 --> 00:25:42,040 obtienen tres carreras 724 00:25:42,040 --> 00:25:44,320 y contamos la mejor puntuación. 725 00:25:46,560 --> 00:25:47,640 Brighton Zeuner, 726 00:25:47,640 --> 00:25:49,360 la competidora más joven 727 00:25:49,360 --> 00:25:51,080 de la historia de los X-Games, 728 00:25:51,120 --> 00:25:52,400 en su primera carrera. 729 00:25:53,480 --> 00:25:56,360 71 puntos clavados para Zeuner, 730 00:25:56,360 --> 00:25:58,520 pasa al segundo puesto. 731 00:25:58,520 --> 00:26:00,360 Sé que quedan algunos pesos pesados 732 00:26:00,360 --> 00:26:01,200 que aún están por 733 00:26:01,240 --> 00:26:02,440 llegar, pero, Dios mío. 734 00:26:03,920 --> 00:26:05,120 - No te detengas hasta 735 00:26:05,120 --> 00:26:06,480 que escuches el timbre. 736 00:26:06,480 --> 00:26:08,200 Creo que es la primera competición 737 00:26:08,200 --> 00:26:10,240 en la que me pongo nerviosa, 738 00:26:10,240 --> 00:26:11,920 porque creo... quiero que ella 739 00:26:11,960 --> 00:26:13,600 esté entre las seis primeras. 740 00:26:13,600 --> 00:26:14,880 ¡Vamos, Poppy! 741 00:26:16,040 --> 00:26:17,440 - [Locutor 1] Entra 742 00:26:17,480 --> 00:26:18,880 Poppy Starr Olsen. 743 00:26:18,880 --> 00:26:20,280 - [Locutor 2] Estamos encantados 744 00:26:20,280 --> 00:26:21,280 de tener a Poppy aquí. 745 00:26:21,280 --> 00:26:22,680 - [Locutor 1] Hoy es su 746 00:26:22,680 --> 00:26:24,120 debut en los X-Games. 747 00:26:24,120 --> 00:26:25,840 - [Locutor 2] Poppy, de Australia, 748 00:26:25,840 --> 00:26:27,680 es una skater realmente sólida. 749 00:26:27,680 --> 00:26:31,120 Ganó el Combi Pool femenino. 750 00:26:32,080 --> 00:26:33,080 Fluyendo por aquí, 751 00:26:33,120 --> 00:26:34,640 buena línea hasta ahora. 752 00:26:34,640 --> 00:26:35,440 - [Locutor 1] En comparación 753 00:26:35,440 --> 00:26:36,200 con otras competidoras, 754 00:26:36,200 --> 00:26:37,440 está arrasando con todo. 755 00:26:38,800 --> 00:26:40,160 - ¡A por ello! 756 00:26:40,160 --> 00:26:41,000 - ¡Vamos! 757 00:26:44,840 --> 00:26:45,400 - [Locutor 1] Esa 758 00:26:45,440 --> 00:26:46,400 transferencia se le escapó. 759 00:26:46,400 --> 00:26:47,440 Ha sido una gran carrera 760 00:26:47,440 --> 00:26:48,320 hasta ese momento. 761 00:26:50,880 --> 00:26:52,160 - [Poppy] Hubo un salto que 762 00:26:52,160 --> 00:26:53,400 simplemente no me salió. 763 00:26:53,400 --> 00:26:54,800 ¡Ah! 764 00:26:54,800 --> 00:26:55,880 Fue un fastidio, 765 00:26:55,880 --> 00:26:57,000 porque lo había practicado 766 00:26:57,000 --> 00:26:57,840 de forma aislada, 767 00:26:57,840 --> 00:26:58,600 pero nunca lo había 768 00:26:58,600 --> 00:26:59,800 practicado en una carrera. 769 00:27:08,120 --> 00:27:10,600 - [Hagan] Vamos, Poppy, inténtalo. 770 00:27:10,600 --> 00:27:11,880 Poppy, tienes que 771 00:27:11,880 --> 00:27:13,320 esforzarte, vamos. 772 00:27:13,320 --> 00:27:14,760 ¡Es hora de hacerlo, hazlo! 773 00:27:14,760 --> 00:27:16,720 Termina esa segunda carrera. 774 00:27:16,720 --> 00:27:18,480 ¡Ya lo tienes! 775 00:27:18,480 --> 00:27:20,400 - Estaba bastante enfadada. 776 00:27:23,080 --> 00:27:24,280 Lo estaba pasando un poco 777 00:27:24,280 --> 00:27:25,840 mal, porque solo improvisaba. 778 00:27:27,320 --> 00:27:28,040 - [Locutor 1] Aquí 779 00:27:28,040 --> 00:27:28,960 está Poppy Starr Olsen. 780 00:27:28,960 --> 00:27:31,320 Actualmente en noveno lugar, 781 00:27:31,320 --> 00:27:33,920 intentando superar los 64,66. 782 00:27:33,920 --> 00:27:35,080 - [Locutor 2] Ahí viene esa 783 00:27:35,080 --> 00:27:36,280 transferencia, ¡oh, vaya! 784 00:27:42,640 --> 00:27:43,520 - [Locutor 1] Aquí 785 00:27:43,520 --> 00:27:44,720 está Poppy Starr Olsen, 786 00:27:44,720 --> 00:27:47,120 no ha tenido el día que esperaba. 787 00:27:48,880 --> 00:27:49,920 - [Locutor 1] Y este 788 00:27:49,920 --> 00:27:51,080 es su último intento, 789 00:27:51,080 --> 00:27:52,920 puede hacerlo, es genial... 790 00:27:52,920 --> 00:27:53,680 ¡Oh, vaya! 791 00:27:57,280 --> 00:27:58,120 - [Poppy] Bueno, era mi 792 00:27:58,120 --> 00:27:59,160 primer año en los X-Games, 793 00:27:59,160 --> 00:28:00,400 así que realmente no 794 00:28:00,400 --> 00:28:02,200 sabía hasta dónde llegaría 795 00:28:02,200 --> 00:28:03,720 ni lo que quería conseguir. 796 00:28:07,040 --> 00:28:10,560 Y estaba muy cansada al final. 797 00:28:10,560 --> 00:28:12,160 - [Locutor 1] Llegar hasta aquí 798 00:28:12,160 --> 00:28:13,480 por primera vez 799 00:28:13,480 --> 00:28:15,960 al escenario más grande del skate, 800 00:28:15,960 --> 00:28:17,280 y simplemente mojarse los pies. 801 00:28:19,080 --> 00:28:21,080 - La primera chica australiana. 802 00:28:22,120 --> 00:28:23,760 - [Locutor 2] Esta es 803 00:28:23,800 --> 00:28:25,360 una gran plataforma 804 00:28:25,360 --> 00:28:27,160 para el skate femenino. 805 00:28:27,160 --> 00:28:28,720 - [Locutor 1] No se puede 806 00:28:28,720 --> 00:28:30,720 poner precio a la experiencia. 807 00:28:32,600 --> 00:28:33,120 - [Hagan] Tienes 808 00:28:33,120 --> 00:28:33,840 que estar orgullosa. 809 00:28:33,840 --> 00:28:35,760 - Lo estoy, estoy muy orgullosa. 810 00:28:39,440 --> 00:28:40,760 - [Poppy] Las tres primeras 811 00:28:40,800 --> 00:28:42,120 consiguieron las medallas 812 00:28:42,120 --> 00:28:44,400 de los X-Games, fue algo increíble. 813 00:28:44,400 --> 00:28:45,320 Las chicas recibieron 814 00:28:45,360 --> 00:28:46,080 bastante dinero 815 00:28:46,080 --> 00:28:47,280 para seguir patinando, 816 00:28:47,320 --> 00:28:48,640 lo cual es fantástico. 817 00:28:48,640 --> 00:28:51,000 Seguramente irá creciendo cada año. 818 00:28:54,200 --> 00:28:56,080 Creo que fue un shock para mí. 819 00:28:57,360 --> 00:28:59,280 Admiraba mucho a mi madre 820 00:28:59,280 --> 00:29:01,320 y solo buscaba su aprobación. 821 00:29:01,320 --> 00:29:02,600 Y vi que para ella 822 00:29:02,640 --> 00:29:04,160 fue un pequeño shock 823 00:29:04,160 --> 00:29:05,160 que no me fuera muy 824 00:29:05,160 --> 00:29:06,480 bien en la competición, 825 00:29:07,560 --> 00:29:08,680 y también que otras 826 00:29:08,680 --> 00:29:10,040 personas de la familia 827 00:29:10,040 --> 00:29:11,800 preguntaran sobre ello. 828 00:29:11,800 --> 00:29:14,160 Y puede que yo no esté acostumbrada 829 00:29:14,160 --> 00:29:15,960 a no obtener un buen puesto, 830 00:29:15,960 --> 00:29:17,960 seguramente el tener una 831 00:29:18,000 --> 00:29:20,840 mentalidad más tonta y más joven 832 00:29:22,120 --> 00:29:24,000 también haya afectado. 833 00:29:32,440 --> 00:29:34,000 Cuando me enteré de que mis 834 00:29:34,040 --> 00:29:35,680 padres iban a divorciarse, 835 00:29:35,680 --> 00:29:37,040 me sentí mal, 836 00:29:37,040 --> 00:29:39,800 estaba bastante enfadada. 837 00:29:42,160 --> 00:29:43,600 Pensé que me llevaría 838 00:29:43,600 --> 00:29:45,160 más tiempo superarlo. 839 00:29:47,800 --> 00:29:48,640 Pero papá sigue formando 840 00:29:48,680 --> 00:29:49,560 parte de nuestra vida, 841 00:29:49,560 --> 00:29:50,920 así que no fue tan difícil. 842 00:29:53,960 --> 00:29:56,520 Creo que a Kip le afectó más 843 00:29:56,520 --> 00:29:58,320 que papá estuviera menos 844 00:29:58,320 --> 00:29:59,960 presente en su vida. 845 00:30:01,360 --> 00:30:02,160 - Conocí a Andrew a los 846 00:30:02,160 --> 00:30:03,240 25, me casé con él a los 27 847 00:30:03,240 --> 00:30:05,760 y tuve a Poppy a los 29. 848 00:30:05,760 --> 00:30:06,920 Dame un beso. 849 00:30:06,920 --> 00:30:08,120 Tuve a Banjo a los 850 00:30:08,120 --> 00:30:09,520 30 y a Kip a los 34. 851 00:30:11,600 --> 00:30:12,400 Y, bueno, 852 00:30:12,440 --> 00:30:14,880 era madre a tiempo completo. 853 00:30:14,880 --> 00:30:16,120 No funcionó. 854 00:30:16,120 --> 00:30:17,720 Cuidaba de los niños 855 00:30:17,720 --> 00:30:19,240 a tiempo completo, 856 00:30:19,240 --> 00:30:21,760 y también era lo que quería hacer. 857 00:30:23,720 --> 00:30:26,240 Y 17 años después de casarnos, 858 00:30:26,240 --> 00:30:29,520 lamentablemente, nos divorciamos. 859 00:30:29,520 --> 00:30:31,400 Tuvimos que mudarnos a Newcastle 860 00:30:31,400 --> 00:30:33,120 porque no podíamos permitirnos 861 00:30:33,120 --> 00:30:34,320 quedarnos en Sídney. 862 00:30:34,320 --> 00:30:35,400 Y aquí estamos. 863 00:30:37,040 --> 00:30:37,560 - [Poppy] Sí, 864 00:30:37,560 --> 00:30:38,560 estábamos hechos polvo. 865 00:30:38,560 --> 00:30:41,440 No queríamos irnos de Bondi. 866 00:30:41,440 --> 00:30:43,360 Pero al cabo de un 867 00:30:43,360 --> 00:30:45,480 mes, nos encantaba. 868 00:30:47,400 --> 00:30:48,280 Puedes patinar, 869 00:30:48,320 --> 00:30:50,120 surfear y nadar todo el día, 870 00:30:50,120 --> 00:30:51,320 en rotación. 871 00:30:53,240 --> 00:30:54,800 Papá se quedó en Sídney 872 00:30:54,840 --> 00:30:56,400 y venía a visitarnos, 873 00:30:56,400 --> 00:30:58,040 y después encontró una casa 874 00:30:58,040 --> 00:30:59,200 y se mudó como a una 875 00:30:59,200 --> 00:31:00,360 cuadra de nosotros. 876 00:31:07,120 --> 00:31:08,160 - El skate, el surf y 877 00:31:08,200 --> 00:31:09,400 la escalada deportiva 878 00:31:09,400 --> 00:31:11,360 están listos para hacer su debut 879 00:31:11,360 --> 00:31:12,440 en los próximos Juegos 880 00:31:12,440 --> 00:31:13,440 Olímpicos de Tokio. 881 00:31:13,440 --> 00:31:15,160 Es un punto de inflexión 882 00:31:15,160 --> 00:31:16,440 para los skaters. 883 00:31:16,440 --> 00:31:17,520 - Siempre quise llegar 884 00:31:17,560 --> 00:31:18,800 a los Juegos Olímpicos. 885 00:31:18,800 --> 00:31:21,160 Conseguir representar a Australia. 886 00:31:22,120 --> 00:31:23,560 Bueno, no sé cómo será, 887 00:31:23,560 --> 00:31:24,360 y tengo muchos sentimientos 888 00:31:24,360 --> 00:31:25,200 encontrados al respecto, 889 00:31:25,200 --> 00:31:26,360 SEPTIEMBRE DE 2016, 16 AÑOS 890 00:31:26,360 --> 00:31:29,440 pero estoy deseando ver cómo será 891 00:31:30,440 --> 00:31:32,080 y si funciona. 892 00:31:32,080 --> 00:31:34,520 - Es genial que se incluya el skate 893 00:31:34,520 --> 00:31:36,000 en los Juegos Olímpicos. 894 00:31:36,000 --> 00:31:38,880 Lo pondrá en el escenario mundial. 895 00:31:38,880 --> 00:31:39,680 En este momento, 896 00:31:39,680 --> 00:31:41,200 no existe un camino probado 897 00:31:41,200 --> 00:31:41,880 para llegar a las 898 00:31:41,880 --> 00:31:42,840 Olimpiadas en el skate, 899 00:31:42,840 --> 00:31:44,880 como en el surf o el tenis. 900 00:31:44,880 --> 00:31:45,960 Solo hay grandes eventos de 901 00:31:45,960 --> 00:31:47,160 referencia en todo el mundo 902 00:31:47,160 --> 00:31:48,920 donde los skaters adoran ir. 903 00:31:48,920 --> 00:31:49,760 Eres considerado uno 904 00:31:49,800 --> 00:31:50,800 de los mejores skaters 905 00:31:50,800 --> 00:31:51,920 si lo haces bien en estos 906 00:31:51,920 --> 00:31:53,280 eventos a nivel competitivo. 907 00:31:54,160 --> 00:31:54,960 En los Juegos Olímpicos 908 00:31:54,960 --> 00:31:55,720 hay patrocinadores, 909 00:31:55,720 --> 00:31:56,760 lo que significa 910 00:31:56,760 --> 00:31:58,040 que hay más dinero, 911 00:31:58,040 --> 00:31:59,280 más eventos y más 912 00:31:59,280 --> 00:32:01,320 oportunidades de competir. 913 00:32:01,320 --> 00:32:02,960 Lo importante es la experiencia, 914 00:32:02,960 --> 00:32:04,240 obtener puntos y ganar dinero 915 00:32:04,240 --> 00:32:06,280 para poder seguir compitiendo. 916 00:32:06,280 --> 00:32:08,080 Así que, en un momento dado, 917 00:32:08,080 --> 00:32:09,160 FEBRERO DE 2017 - 16 AÑOS 918 00:32:09,160 --> 00:32:10,000 se clasifican entre los 919 00:32:10,040 --> 00:32:11,040 mejores skaters del mundo 920 00:32:11,040 --> 00:32:12,080 y tienen la oportunidad 921 00:32:12,080 --> 00:32:12,720 de participar 922 00:32:12,720 --> 00:32:14,120 en los Juegos Olímpicos. 923 00:32:14,120 --> 00:32:14,880 CAMPEONATO VPS OCEANIA 924 00:32:14,880 --> 00:32:15,480 CONTINENTAL 2017 925 00:32:18,080 --> 00:32:19,240 El Vans Park Series es 926 00:32:19,240 --> 00:32:20,520 un torneo emocionante. 927 00:32:20,520 --> 00:32:21,640 Probablemente sea lo más 928 00:32:21,640 --> 00:32:23,120 parecido a una pista olímpica 929 00:32:23,120 --> 00:32:24,080 para el skate en la 930 00:32:24,120 --> 00:32:25,200 modalidad de parque. 931 00:32:33,000 --> 00:32:34,480 En los torneos de skate suele haber 932 00:32:34,480 --> 00:32:36,320 una ronda de clasificación 933 00:32:36,320 --> 00:32:38,560 para llegar a la final. 934 00:32:38,560 --> 00:32:39,280 Dispones de entre dos 935 00:32:39,280 --> 00:32:39,960 y cuatro carreras, 936 00:32:39,960 --> 00:32:41,040 y cada carrera dura 937 00:32:41,040 --> 00:32:42,400 unos 40 o 45 segundos. 938 00:32:43,400 --> 00:32:44,880 Los jueces valoran la 939 00:32:44,880 --> 00:32:46,840 dificultad de los trucos, 940 00:32:46,840 --> 00:32:48,440 el uso de todo el parque de 941 00:32:48,440 --> 00:32:50,400 skate, la velocidad y amplitud, 942 00:32:50,400 --> 00:32:52,640 el estilo y la regularidad. 943 00:32:52,640 --> 00:32:53,760 - [Locutor] Ahora, Poppy, 944 00:32:53,760 --> 00:32:54,880 aquí está Poppy Starr. 945 00:32:56,400 --> 00:32:57,240 - [Andrew] Es fácil 946 00:32:57,240 --> 00:32:58,000 llegar al podio, 947 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 solo hay que conseguir el mayor 948 00:32:59,040 --> 00:32:59,840 número de puntos posible. 949 00:33:03,160 --> 00:33:04,000 - [Poppy] Al empezar, 950 00:33:04,040 --> 00:33:04,800 era algo diferente 951 00:33:04,800 --> 00:33:05,800 a lo que estaba acostumbrada, 952 00:33:05,800 --> 00:33:06,680 pero fue muy divertido. 953 00:33:06,680 --> 00:33:08,360 Así iba a ser el tipo de skate 954 00:33:08,360 --> 00:33:09,880 de los Juegos Olímpicos. 955 00:33:12,640 --> 00:33:14,160 - [Locutor] El tercer puesto es , 956 00:33:14,160 --> 00:33:15,440 el segundo puesto 957 00:33:15,440 --> 00:33:17,080 y en primer lugar, 958 00:33:17,080 --> 00:33:18,800 Poppy Starr Olsen. 959 00:33:20,520 --> 00:33:21,480 - En la última Vans Park 960 00:33:21,480 --> 00:33:22,680 Series quedé en el puesto 15. 961 00:33:22,680 --> 00:33:24,400 En esta quedé primera, 962 00:33:24,400 --> 00:33:25,440 así que debo de haber 963 00:33:25,440 --> 00:33:26,320 mejorado un poco. 964 00:33:26,320 --> 00:33:26,920 - [Thomas] Bueno, 965 00:33:26,960 --> 00:33:28,080 siempre quise que Poppy fuera 966 00:33:28,080 --> 00:33:30,040 un gran modelo a seguir. 967 00:33:30,040 --> 00:33:31,520 Hay una cantidad 968 00:33:31,560 --> 00:33:33,520 increíble de skaters 969 00:33:33,520 --> 00:33:35,040 que aparecen por todas 970 00:33:35,040 --> 00:33:36,920 partes y son fantásticos. 971 00:33:36,920 --> 00:33:38,680 Y serán increíbles 972 00:33:38,680 --> 00:33:40,840 dentro de cinco años. 973 00:33:40,840 --> 00:33:41,960 Ella es la mayor y 974 00:33:41,960 --> 00:33:43,360 la mejor en Australia 975 00:33:43,360 --> 00:33:44,800 en este momento, así que 976 00:33:44,800 --> 00:33:46,440 está allanando el camino. 977 00:33:52,080 --> 00:33:53,960 MAYO DE 2017 - CASA DE BRIGHTON 978 00:33:53,960 --> 00:33:55,400 - ENCINITAS, CALIFORNIA 979 00:34:01,160 --> 00:34:02,520 - He estado viajando con Poppy 980 00:34:02,520 --> 00:34:04,320 y viéndola en todos los torneos 981 00:34:04,320 --> 00:34:06,440 desde hace un par de años. 982 00:34:06,440 --> 00:34:07,600 Estos últimos años han sido 983 00:34:07,600 --> 00:34:08,760 muy divertidos con ella. 984 00:34:08,760 --> 00:34:10,040 Siempre se queda en nuestra 985 00:34:10,080 --> 00:34:11,320 casa más o menos un mes, 986 00:34:11,320 --> 00:34:12,880 es como de la familia. 987 00:34:18,000 --> 00:34:19,040 No voy a poner 988 00:34:19,040 --> 00:34:20,760 pegatinas en la cinta. 989 00:34:20,760 --> 00:34:21,520 - [Poppy] Me he quedado 990 00:34:21,520 --> 00:34:22,199 en casa de Brighton 991 00:34:22,199 --> 00:34:23,080 y he patinado en muchos 992 00:34:23,080 --> 00:34:23,800 parques diferentes 993 00:34:23,800 --> 00:34:24,760 durante un par de semanas. 994 00:34:24,760 --> 00:34:26,679 Es genial poder practicar aquí, 995 00:34:26,679 --> 00:34:27,920 porque hay muchos más 996 00:34:27,920 --> 00:34:29,600 skaters y aprendes mucho. 997 00:34:30,960 --> 00:34:32,600 - [Brighton] Estamos practicando 998 00:34:32,600 --> 00:34:33,840 juntas para los X-Games. 999 00:34:33,840 --> 00:34:35,880 - [Poppy] Somos tan buenas amigas 1000 00:34:35,880 --> 00:34:37,040 que ya no somos tan 1001 00:34:37,040 --> 00:34:38,840 competitivas entre nosotras. 1002 00:34:40,400 --> 00:34:41,159 Nos animamos a 1003 00:34:41,159 --> 00:34:42,440 aprender nuevos trucos, 1004 00:34:42,440 --> 00:34:43,560 y es emocionante 1005 00:34:43,600 --> 00:34:45,120 que haya otra skater 1006 00:34:45,120 --> 00:34:46,400 con un nivel de habilidad 1007 00:34:46,400 --> 00:34:47,400 de skate similar, 1008 00:34:47,400 --> 00:34:48,639 es muy divertido. 1009 00:34:49,719 --> 00:34:50,560 Siempre quise ir a 1010 00:34:50,560 --> 00:34:51,600 los Juegos Olímpicos, 1011 00:34:51,600 --> 00:34:53,320 desde que era muy pequeña. 1012 00:34:53,320 --> 00:34:54,440 - [Entrevistadora] ¿Aún tienes 1013 00:34:54,440 --> 00:34:55,520 el ojo puesto en ese premio? 1014 00:34:55,520 --> 00:34:57,280 - Sí, sí. 1015 00:34:57,280 --> 00:34:59,320 Creo que será genial. 1016 00:34:59,320 --> 00:35:00,240 No estoy muy segura de 1017 00:35:00,280 --> 00:35:01,440 cómo va a funcionar todo. 1018 00:35:01,440 --> 00:35:03,440 Todavía quedan unos años. 1019 00:35:03,440 --> 00:35:05,240 Así que tendré que 1020 00:35:05,280 --> 00:35:07,200 seguir progresando 1021 00:35:07,200 --> 00:35:08,360 y compitiendo. 1022 00:35:11,320 --> 00:35:12,680 X-Games sigue siendo la 1023 00:35:12,720 --> 00:35:14,560 mayor competición que existe. 1024 00:35:14,560 --> 00:35:16,440 Después de quedar novena en Austin, 1025 00:35:16,440 --> 00:35:18,680 esta vez entré con el mismo enfoque 1026 00:35:18,680 --> 00:35:20,080 que tuve en Combi, 1027 00:35:20,080 --> 00:35:21,040 patinar lo mejor posible y 1028 00:35:21,080 --> 00:35:22,240 ver hasta dónde podía llegar. 1029 00:35:22,240 --> 00:35:23,080 POPPY STARR OLSEN, AUSTRALIA 1030 00:35:23,080 --> 00:35:23,440 EDAD: 17 - ORIGEN: 1031 00:35:23,440 --> 00:35:23,880 NEWCASTLE, AUSTRALIA 1032 00:35:23,880 --> 00:35:24,720 PARTICIPA EN 2º LUGAR EN X-GAMES 1033 00:35:24,720 --> 00:35:25,520 - [Locutor] Aquí está 1034 00:35:25,520 --> 00:35:26,240 Poppy Starr Olsen. 1035 00:35:26,240 --> 00:35:27,040 - [Locutora] Desde 1036 00:35:27,080 --> 00:35:28,320 Australia, la joven Poppy 1037 00:35:28,320 --> 00:35:29,160 JUNIO DE 2017- 17 AÑOS 1038 00:35:29,160 --> 00:35:30,160 ha estado arrasando en 1039 00:35:30,160 --> 00:35:31,360 los torneos últimamente. 1040 00:35:31,360 --> 00:35:32,640 Está haciendo una gran carrera. 1041 00:35:32,640 --> 00:35:33,760 Me encanta ese juego de manos. 1042 00:35:35,040 --> 00:35:36,120 Buen 5-0. 1043 00:35:36,120 --> 00:35:37,360 - [Locutor] Vimos a 1044 00:35:37,400 --> 00:35:38,720 Poppy el año pasado 1045 00:35:38,720 --> 00:35:39,720 en los X-Games de Austin, 1046 00:35:39,720 --> 00:35:40,720 quedó en noveno puesto. 1047 00:35:40,720 --> 00:35:43,120 - [Locutora] Ahí va, afinando. 1048 00:35:43,120 --> 00:35:44,280 - [Locutor] Su estilo 1049 00:35:44,280 --> 00:35:45,440 es muy suave, Lyn-Z. 1050 00:35:45,440 --> 00:35:46,520 - [Locutora] El enfoque y la 1051 00:35:46,560 --> 00:35:47,640 determinación en su rostro 1052 00:35:47,640 --> 00:35:48,920 muestran su dedicación. 1053 00:35:50,720 --> 00:35:52,280 Magnífico "backside air". 1054 00:35:52,280 --> 00:35:54,240 ¡Qué buena carrera está haciendo! 1055 00:35:54,240 --> 00:35:56,680 - [Locutor] Un 71 para Poppy, 1056 00:35:56,680 --> 00:35:58,560 una puntuación muy sólida... 1057 00:35:58,560 --> 00:35:59,640 Vamos con la atleta más 1058 00:35:59,640 --> 00:36:00,760 joven de los X-Games, 1059 00:36:00,760 --> 00:36:01,520 llegó el momento 1060 00:36:01,520 --> 00:36:02,520 de Brighton Zeuner. 1061 00:36:02,520 --> 00:36:03,440 PARTICIPA EN 4º LUGAR - CUMPLIÓ 1062 00:36:03,440 --> 00:36:04,200 13 AÑOS EL PASADO VIERNES 1063 00:36:04,200 --> 00:36:07,360 Vemos a Bridget y Brandon Zeuner... 1064 00:36:07,360 --> 00:36:08,600 - [Locutora] Los orgullosos padres. 1065 00:36:08,600 --> 00:36:09,160 - [Locutor] ... 1066 00:36:09,160 --> 00:36:09,960 que vinieron a verla. 1067 00:36:09,960 --> 00:36:12,320 Ha venido para ganar, Lyn-Z. 1068 00:36:12,320 --> 00:36:13,440 - [Locutora] Ella es feroz 1069 00:36:13,440 --> 00:36:15,680 y ha crecido mucho este último año, 1070 00:36:15,680 --> 00:36:16,400 lo que puede notarse 1071 00:36:16,400 --> 00:36:17,000 en su patinaje, 1072 00:36:17,000 --> 00:36:18,520 mucho más poderoso. 1073 00:36:18,520 --> 00:36:21,840 Utiliza por completo la pista. 1074 00:36:23,000 --> 00:36:25,120 Buen "lipslide" en la pared. 1075 00:36:25,120 --> 00:36:26,080 Guau, ha aguantando 1076 00:36:26,080 --> 00:36:26,920 toda la carrera, 1077 00:36:26,920 --> 00:36:28,200 eso es muy importante 1078 00:36:28,240 --> 00:36:29,280 para los jueces. 1079 00:36:29,280 --> 00:36:30,840 - [Locutor] ¡Es un 88,66! 1080 00:36:30,840 --> 00:36:32,480 - [Locutora] ¡Oh, Dios mío! 1081 00:36:32,480 --> 00:36:34,520 - [Locutor] Brighton Zeuner 1082 00:36:34,560 --> 00:36:36,440 ocupa el primer puesto. 1083 00:36:36,440 --> 00:36:38,680 Brighton Zeuner en primer puesto, 1084 00:36:38,680 --> 00:36:39,840 seguida de la chica 1085 00:36:39,840 --> 00:36:41,120 local, Nicole Hause, 1086 00:36:41,120 --> 00:36:42,680 y Poppy Starr Olsen 1087 00:36:42,680 --> 00:36:45,040 completa las tres primeras. 1088 00:36:45,040 --> 00:36:46,080 - [Poppy] Mi objetivo 1089 00:36:46,080 --> 00:36:47,440 era entrar en los X-Games 1090 00:36:47,440 --> 00:36:49,480 en las eliminatorias, y lo hice. 1091 00:36:49,480 --> 00:36:50,160 ACTUALMENTE: 3ER PUESTO - 1092 00:36:50,200 --> 00:36:50,920 MEJOR CARRERA: 71 PUNTOS 1093 00:36:50,920 --> 00:36:51,560 Después, mi objetivo 1094 00:36:51,560 --> 00:36:52,440 era no quedar la última, 1095 00:36:52,440 --> 00:36:53,960 porque estaba encantada 1096 00:36:53,960 --> 00:36:54,960 de estar aquí. 1097 00:36:54,960 --> 00:36:56,040 - [Locutora] Allá va. 1098 00:36:56,040 --> 00:36:58,360 Oh, Dios mío, sacó el pie. 1099 00:36:58,360 --> 00:36:59,920 "Front-side air", está 1100 00:36:59,920 --> 00:37:02,240 aguantando, quedan 20 segundos. 1101 00:37:06,000 --> 00:37:08,200 ¿Qué? ¿"Fast plant"? 1102 00:37:08,200 --> 00:37:09,640 Plantar el pie en la rampa 1103 00:37:09,640 --> 00:37:10,760 es mucho más difícil 1104 00:37:10,800 --> 00:37:11,720 que mantenerlo. 1105 00:37:13,040 --> 00:37:15,080 - [Locutor] ¡Guau, Poppy! 1106 00:37:15,080 --> 00:37:16,680 - [Locutora] ¡Va a por todas! 1107 00:37:16,680 --> 00:37:18,080 Sabía que tenía que 1108 00:37:18,120 --> 00:37:19,440 lanzar un órdago. 1109 00:37:19,440 --> 00:37:20,120 Creo que sin duda 1110 00:37:20,120 --> 00:37:21,120 mejorará su puntuación. 1111 00:37:21,120 --> 00:37:22,240 83. 1112 00:37:22,240 --> 00:37:23,920 - [Locutor] ¡Oh, Dios mío! 1113 00:37:23,920 --> 00:37:28,320 ¡Olsen pasa del bronce a la plata! 1114 00:37:28,320 --> 00:37:30,200 Poppy Starr Olsen. 1115 00:37:30,200 --> 00:37:31,160 Nuestra medallista de 1116 00:37:31,160 --> 00:37:32,240 bronce del año pasado, 1117 00:37:32,240 --> 00:37:33,120 Jordyn Barratt, 1118 00:37:33,160 --> 00:37:35,000 ahora está en séptimo puesto. 1119 00:37:35,000 --> 00:37:36,400 Tiene que hacer algo grande. 1120 00:37:36,400 --> 00:37:37,480 - [Locutor 2] Sobre la 1121 00:37:37,480 --> 00:37:38,480 tabla, en el grind, 1122 00:37:38,480 --> 00:37:39,960 una línea impresionante. 1123 00:37:39,960 --> 00:37:40,840 "Handplant", hay que 1124 00:37:40,840 --> 00:37:42,200 retorcerse para poner la mano 1125 00:37:42,200 --> 00:37:43,640 delante de esa forma. 1126 00:37:43,640 --> 00:37:44,440 - [Locutor] Un tirón 1127 00:37:44,440 --> 00:37:45,680 completo para Jordyn Barratt. 1128 00:37:45,680 --> 00:37:47,760 Dejó lo mejor para el final. 1129 00:37:47,760 --> 00:37:49,000 ¡Un 86,66! 1130 00:37:51,120 --> 00:37:52,560 Pasa al puesto de 1131 00:37:52,560 --> 00:37:54,360 medallista de plata. 1132 00:37:55,360 --> 00:37:56,760 ¿Será Brighton Zeuner 1133 00:37:56,760 --> 00:37:58,200 la medallista de oro 1134 00:37:58,200 --> 00:37:59,360 de los X-Games más 1135 00:37:59,360 --> 00:38:00,840 joven de la historia? 1136 00:38:00,840 --> 00:38:01,400 - [Locutora] ¡Estoy 1137 00:38:01,440 --> 00:38:02,320 conteniendo la respiración! 1138 00:38:02,320 --> 00:38:03,960 - [Locutor] Y se hace 1139 00:38:03,960 --> 00:38:06,120 historia, Brighton Zeuner. 1140 00:38:06,120 --> 00:38:07,320 - [Locutora] ¡Oh, Dios mío! 1141 00:38:07,320 --> 00:38:08,400 - [Locutor] Se convierte 1142 00:38:08,400 --> 00:38:09,560 en la más joven en ganar 1143 00:38:09,560 --> 00:38:11,240 una medalla de oro en los X-Games. 1144 00:38:11,240 --> 00:38:14,200 - [Locutora] Vaya, menudo podio. 1145 00:38:14,200 --> 00:38:15,640 Poppy obtiene el bronce. 1146 00:38:15,640 --> 00:38:16,080 Podemos ver la 1147 00:38:16,120 --> 00:38:16,880 emoción de las chicas. 1148 00:38:16,880 --> 00:38:17,720 BRIGHTON ZEUNER, EE. UU. 1149 00:38:17,720 --> 00:38:18,280 MEDALLISTA DE ORO MÁS JOVEN 1150 00:38:18,280 --> 00:38:18,880 EN LA HISTORIA DE X GAMES 1151 00:38:18,880 --> 00:38:20,400 Pasan mucho tiempo juntas. 1152 00:38:20,400 --> 00:38:21,760 Hermanas skaters. 1153 00:38:21,760 --> 00:38:22,320 - [Brighton] Sobre 1154 00:38:22,320 --> 00:38:23,120 todo, estaba emocionada 1155 00:38:23,120 --> 00:38:23,920 porque Poppy estaba 1156 00:38:23,960 --> 00:38:24,880 en el podio conmigo. 1157 00:38:24,880 --> 00:38:26,000 Fue una pasada. 1158 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 - [Poppy] Admiraba a 1159 00:38:27,000 --> 00:38:28,240 todas mis competidoras, 1160 00:38:28,240 --> 00:38:31,360 todas eran unas skaters increíbles. 1161 00:38:31,360 --> 00:38:32,960 Tenía la extraña sensación de 1162 00:38:33,000 --> 00:38:34,720 haberlo conseguido realmente. 1163 00:38:34,720 --> 00:38:36,640 Al final quedé tercera y 1164 00:38:36,680 --> 00:38:39,080 obtuve la medalla de bronce. 1165 00:38:39,080 --> 00:38:41,720 Y fue una locura, una locura total. 1166 00:38:41,720 --> 00:38:42,480 Uno de los mejores 1167 00:38:42,520 --> 00:38:43,600 sentimientos de mi vida. 1168 00:38:45,160 --> 00:38:45,960 MESES DESPUÉS - 1169 00:38:45,960 --> 00:38:47,120 MELBOURNE, AUSTRALIA 1170 00:38:49,200 --> 00:38:50,920 PRIMERA REUNIÓN DE LA 1171 00:38:50,920 --> 00:38:53,200 COMISIÓN DE SKATE OLÍMPICO 1172 00:38:56,360 --> 00:38:58,240 FALTAN 2 AÑOS PARA TOKIO 2020 1173 00:38:58,240 --> 00:39:01,040 En enero, hubo una reunión 1174 00:39:01,040 --> 00:39:02,600 con todos los skaters. 1175 00:39:06,760 --> 00:39:09,120 Fue un día hablando de cómo sería. 1176 00:39:09,120 --> 00:39:10,240 - El papel del Comité 1177 00:39:10,240 --> 00:39:11,360 Olímpico Australiano 1178 00:39:11,360 --> 00:39:12,240 es gestionar, financiar y 1179 00:39:12,280 --> 00:39:13,280 seleccionar a los equipos 1180 00:39:13,280 --> 00:39:14,840 que irán a los Juegos Olímpicos. 1181 00:39:14,840 --> 00:39:16,560 El presupuesto para Tokio superará 1182 00:39:16,560 --> 00:39:17,960 los 20 millones de dólares 1183 00:39:17,960 --> 00:39:18,840 para llevaros a los 1184 00:39:18,840 --> 00:39:19,800 juegos, y eso es... 1185 00:39:19,800 --> 00:39:22,160 - [Poppy] Esto acaba de empezar, 1186 00:39:22,160 --> 00:39:23,480 y todo el mundo está empezando 1187 00:39:23,480 --> 00:39:24,480 a recibir financiación 1188 00:39:24,480 --> 00:39:26,720 y a entrenar, y los entrenadores 1189 00:39:26,720 --> 00:39:28,160 empiezan a aparecer. 1190 00:39:28,160 --> 00:39:29,320 - Trabajaremos con 1191 00:39:29,320 --> 00:39:30,920 vistas a julio de 2020. 1192 00:39:30,920 --> 00:39:32,240 El mes que viene veremos 1193 00:39:32,280 --> 00:39:33,400 cómo llegamos ahí. 1194 00:39:33,400 --> 00:39:34,520 Y una vez que... 1195 00:39:34,520 --> 00:39:34,960 TANIAH MEYERS - SKATER 1196 00:39:34,960 --> 00:39:35,360 DE MODALIDAD PARQUE 1197 00:39:35,360 --> 00:39:36,280 - [Poppy] Teníamos una idea 1198 00:39:36,280 --> 00:39:37,240 aproximada de quiénes eran 1199 00:39:37,240 --> 00:39:37,920 las personas que 1200 00:39:37,960 --> 00:39:38,800 teníamos alrededor, 1201 00:39:38,800 --> 00:39:39,560 qué miembros del equipo 1202 00:39:39,600 --> 00:39:40,520 querían intentar lograrlo. 1203 00:39:40,520 --> 00:39:40,960 REEGAN PALMER - SKATER 1204 00:39:40,960 --> 00:39:41,360 DE MODALIDAD PARQUE 1205 00:39:41,360 --> 00:39:41,920 HAYLEY WILSON Y LIV LOVELACE, 1206 00:39:41,960 --> 00:39:42,520 SKATERS DE MODALIDAD CALLE 1207 00:39:46,120 --> 00:39:46,840 - [Thomas] Creen que ella 1208 00:39:46,880 --> 00:39:47,680 tiene una oportunidad real 1209 00:39:47,680 --> 00:39:49,680 en los Juegos Olímpicos. 1210 00:39:50,640 --> 00:39:51,640 Eso significa que obtiene 1211 00:39:51,680 --> 00:39:52,840 fondos para un entrenador, 1212 00:39:52,840 --> 00:39:54,600 y para viajar, entrenar y 1213 00:39:54,640 --> 00:39:56,560 acondicionarse, todo eso. 1214 00:39:59,520 --> 00:40:01,560 Si va a los Juegos Olímpicos, 1215 00:40:01,560 --> 00:40:02,880 no se permite el acceso a las 1216 00:40:02,880 --> 00:40:04,200 madres a la Villa Olímpica, 1217 00:40:04,200 --> 00:40:06,000 así que estará sola de verdad. 1218 00:40:06,000 --> 00:40:08,520 Eso es lo que dicen. 1219 00:40:08,520 --> 00:40:10,240 Recibo correos electrónicos 1220 00:40:10,240 --> 00:40:11,240 donde me dicen: "Sabes que 1221 00:40:11,240 --> 00:40:12,320 has hecho un gran trabajo, 1222 00:40:12,320 --> 00:40:13,760 "ahora nos toca a nosotros". 1223 00:40:14,600 --> 00:40:16,200 Y pienso: "No". 1224 00:40:17,360 --> 00:40:18,400 "Callaos, 1225 00:40:18,400 --> 00:40:20,520 "aún sigo aquí". 1226 00:40:20,520 --> 00:40:21,760 Sigo viviendo con ella, 1227 00:40:21,760 --> 00:40:23,400 alimentándola todos los días. 1228 00:40:25,640 --> 00:40:26,760 Ni siquiera sabe hacerse 1229 00:40:26,800 --> 00:40:27,960 una tostada con queso. 1230 00:40:27,960 --> 00:40:29,240 Tengo que enseñarle 1231 00:40:29,280 --> 00:40:30,640 a alimentarse sola. 1232 00:40:30,640 --> 00:40:31,760 - Creo que muchos 1233 00:40:31,760 --> 00:40:33,480 jóvenes están asimilando 1234 00:40:33,480 --> 00:40:34,480 los Juegos Olímpicos 1235 00:40:34,480 --> 00:40:35,400 por primera vez. 1236 00:40:35,400 --> 00:40:36,280 Y ojalá algunas 1237 00:40:36,280 --> 00:40:37,640 personas mayores vean 1238 00:40:37,640 --> 00:40:38,600 estos nuevos deportes y lo 1239 00:40:38,600 --> 00:40:39,640 que están viendo sus hijos 1240 00:40:39,640 --> 00:40:40,760 y en el futuro quieran 1241 00:40:40,760 --> 00:40:41,600 verlos también. 1242 00:40:41,600 --> 00:40:42,400 - ¿Puedes imaginar lo 1243 00:40:42,440 --> 00:40:43,320 que opinarían de esto 1244 00:40:43,320 --> 00:40:44,760 los antiguos griegos? 1245 00:40:44,760 --> 00:40:46,120 - Oh, mira, estarían entusiasmados. 1246 00:40:46,120 --> 00:40:48,720 - [Hombre] Está bien. 1247 00:40:56,840 --> 00:40:57,360 SESIÓN DE COACHING - 1248 00:40:57,360 --> 00:40:58,080 PARQUE DE SKATE FIVE DOCK 1249 00:40:58,080 --> 00:40:59,560 SÍDNEY, AUSTRALIA 1250 00:41:01,480 --> 00:41:04,520 - Conozco a Alex desde siempre. 1251 00:41:04,520 --> 00:41:05,400 Fuimos conociéndonos 1252 00:41:05,440 --> 00:41:06,160 en los torneos, 1253 00:41:06,160 --> 00:41:07,000 y siempre me ha dado 1254 00:41:07,040 --> 00:41:07,760 buenos consejos. 1255 00:41:07,760 --> 00:41:08,240 ALEX DONNINI - COACH 1256 00:41:08,240 --> 00:41:08,680 OLÍMPICO DE POPPY 1257 00:41:08,680 --> 00:41:10,160 - Déjate caer directamente y sube. 1258 00:41:10,160 --> 00:41:11,120 - [Poppy] El hecho de 1259 00:41:11,120 --> 00:41:12,040 que fuera mi mentor 1260 00:41:12,040 --> 00:41:13,080 y me diera consejos me 1261 00:41:13,080 --> 00:41:14,240 resultó de gran ayuda. 1262 00:41:14,240 --> 00:41:15,320 Especialmente durante el período 1263 00:41:15,360 --> 00:41:16,280 previo a las competiciones. 1264 00:41:16,280 --> 00:41:18,760 - [Alex] Eso es, ahora golpéalo. 1265 00:41:18,760 --> 00:41:20,120 Muy bien, acorta la línea. 1266 00:41:20,120 --> 00:41:21,200 Tienes que hacerlo más manual... 1267 00:41:21,200 --> 00:41:22,400 Nos conocemos desde 1268 00:41:22,440 --> 00:41:23,600 hace mucho tiempo 1269 00:41:23,600 --> 00:41:24,920 y siempre la he ayudado 1270 00:41:24,920 --> 00:41:26,040 a seguir adelante. 1271 00:41:26,040 --> 00:41:27,360 Estoy aquí para ayudarla 1272 00:41:27,360 --> 00:41:28,800 en su programa olímpico. 1273 00:41:30,040 --> 00:41:31,360 ¿Qué es el coaching? 1274 00:41:31,360 --> 00:41:33,160 Es totalmente diferente, ¿no? 1275 00:41:33,160 --> 00:41:35,120 Los skaters no tienen entrenadores, 1276 00:41:35,120 --> 00:41:36,080 tienen mentores con 1277 00:41:36,080 --> 00:41:36,960 los que patinan, 1278 00:41:36,960 --> 00:41:38,680 comparten ideas, y todo eso. 1279 00:41:38,680 --> 00:41:39,560 Aprendiendo y 1280 00:41:39,560 --> 00:41:41,160 mejorando en ese papel. 1281 00:41:44,240 --> 00:41:45,320 Ella es auténtica, 1282 00:41:45,320 --> 00:41:46,800 patina porque quiere hacerlo, 1283 00:41:46,800 --> 00:41:48,280 tiene un gran equipo 1284 00:41:48,280 --> 00:41:49,440 y está en la industria. 1285 00:41:50,400 --> 00:41:52,360 Entonces, ¿cómo separas 1286 00:41:52,360 --> 00:41:53,880 tu estilo de vida 1287 00:41:53,880 --> 00:41:56,720 del hecho de ser una atleta? 1288 00:41:56,720 --> 00:41:58,560 Es un cambio de mentalidad. 1289 00:41:59,960 --> 00:42:01,240 Poppy tiene que comprender 1290 00:42:01,240 --> 00:42:03,120 que este es un trabajo diferente. 1291 00:42:03,120 --> 00:42:05,120 Es un trabajo del gobierno. 1292 00:42:05,120 --> 00:42:06,640 Te han dado dinero 1293 00:42:06,640 --> 00:42:07,960 y no quieren oír hablar 1294 00:42:07,960 --> 00:42:09,280 de diversión y juego, 1295 00:42:09,280 --> 00:42:11,080 lo importante son los resultados. 1296 00:42:12,320 --> 00:42:13,360 Creo que le va a llevar 1297 00:42:13,360 --> 00:42:14,600 un tiempo adaptarse a eso. 1298 00:42:14,600 --> 00:42:16,000 Poppy, lo conseguirás. 1299 00:42:21,800 --> 00:42:23,920 En el mundo de la competición 1300 00:42:23,920 --> 00:42:27,160 tienes que ser un poco riguroso. 1301 00:42:27,160 --> 00:42:28,120 Ella es una chica 1302 00:42:28,120 --> 00:42:29,800 auténtica y muy agradable. 1303 00:42:31,000 --> 00:42:32,280 Tiene que desearlo de verdad 1304 00:42:32,280 --> 00:42:34,240 e ir a por ello. 1305 00:42:34,240 --> 00:42:35,080 - Sí. 1306 00:42:36,560 --> 00:42:41,560 - Bueno, lo que quieras. 1307 00:42:44,760 --> 00:42:46,080 FEBRERO DE 2018 - BONDI 1308 00:42:46,080 --> 00:42:47,080 BEACH, AUSTRALIA 1309 00:42:47,920 --> 00:42:49,520 RUEDA DE PRENSA DE BOWL-A-RAMA 1310 00:42:49,520 --> 00:42:50,520 - [Thomas] El Bowl-A-Rama 1311 00:42:50,520 --> 00:42:51,160 de Bondi es uno 1312 00:42:51,160 --> 00:42:52,280 de los eventos de bowl 1313 00:42:52,280 --> 00:42:53,720 más importantes del mundo. 1314 00:42:53,720 --> 00:42:55,640 Es uno de los más famosos 1315 00:42:55,640 --> 00:42:56,920 y a él asisten grandes 1316 00:42:56,960 --> 00:42:58,560 skaters de todo el mundo. 1317 00:42:59,920 --> 00:43:00,880 Poppy conoce cada 1318 00:43:00,920 --> 00:43:02,320 centímetro de este bowl. 1319 00:43:02,320 --> 00:43:03,920 Es donde aprendió a patinar, 1320 00:43:03,920 --> 00:43:05,040 donde creció. 1321 00:43:05,040 --> 00:43:06,560 - [Hombre] ¡Vamos, Poppy! 1322 00:43:08,000 --> 00:43:08,640 - [Thomas] Este año hubo 1323 00:43:08,640 --> 00:43:09,360 una división para chicas, 1324 00:43:09,360 --> 00:43:11,000 lo cual es genial. 1325 00:43:11,000 --> 00:43:12,680 - Hablando de los Juegos Olímpicos, 1326 00:43:12,680 --> 00:43:13,720 ¿cómo crees que les irá a 1327 00:43:13,720 --> 00:43:14,840 nuestros chicos y chicas? 1328 00:43:14,840 --> 00:43:15,720 - Oh, creo que van a quedar 1329 00:43:15,720 --> 00:43:17,200 entre los primeros. 1330 00:43:17,200 --> 00:43:18,280 Es decir, creo que Poppy 1331 00:43:18,280 --> 00:43:19,520 representará a Australia, 1332 00:43:19,520 --> 00:43:21,120 con toda seguridad. 1333 00:43:21,120 --> 00:43:21,800 Cuando empecé a patinar, 1334 00:43:21,840 --> 00:43:22,760 era más que nada una novedad, 1335 00:43:22,760 --> 00:43:24,680 me trataban como a un juguete. 1336 00:43:24,680 --> 00:43:26,240 Ahora la cosa va en serio, 1337 00:43:26,240 --> 00:43:27,200 es algo que los 1338 00:43:27,240 --> 00:43:28,640 chicos pueden elegir, 1339 00:43:28,640 --> 00:43:29,600 igual que jugar al 1340 00:43:29,600 --> 00:43:31,000 fútbol o practicar surf. 1341 00:43:31,000 --> 00:43:32,360 Ahora el skate es una 1342 00:43:32,400 --> 00:43:33,920 parte más de la vida. 1343 00:43:33,920 --> 00:43:34,280 - [Poppy] Hoy, 1344 00:43:34,280 --> 00:43:35,040 en realidad por primera vez, 1345 00:43:35,040 --> 00:43:35,560 en una de las 1346 00:43:35,560 --> 00:43:36,480 competiciones de skate 1347 00:43:36,480 --> 00:43:38,200 más importantes de Estados Unidos, 1348 00:43:38,200 --> 00:43:38,920 igualan el premio en metálico 1349 00:43:38,960 --> 00:43:39,600 para mujeres y hombres, 1350 00:43:39,600 --> 00:43:40,840 65.000 dólares. 1351 00:43:43,720 --> 00:43:45,280 Con suerte, eso ocurrirá también 1352 00:43:45,320 --> 00:43:46,480 en otras competiciones. 1353 00:43:46,480 --> 00:43:47,760 Y será fantástico saber 1354 00:43:47,760 --> 00:43:48,840 que también podremos 1355 00:43:48,880 --> 00:43:50,400 hacer de esto una carrera. 1356 00:43:56,400 --> 00:43:58,600 - Vístete, abre la puerta. 1357 00:43:58,600 --> 00:44:00,320 DÍA DE LA COMPETICIÓN 1358 00:44:00,320 --> 00:44:01,840 ¿Puedo abrir la puerta? 1359 00:44:01,840 --> 00:44:03,240 No tienes otros calcetines. 1360 00:44:03,240 --> 00:44:04,640 ¿Estás de broma? 1361 00:44:04,640 --> 00:44:05,720 Trajimos unos 15 1362 00:44:05,720 --> 00:44:07,200 pares de calcetines. 1363 00:44:08,560 --> 00:44:09,720 Deberías haber traído 1364 00:44:09,760 --> 00:44:10,880 una camiseta negra. 1365 00:44:10,880 --> 00:44:11,840 - Oh, ¿debería? 1366 00:44:11,840 --> 00:44:13,960 ¿No deberías haberlo hecho tú? 1367 00:44:13,960 --> 00:44:15,480 Creo que queda bonito. 1368 00:44:17,440 --> 00:44:19,160 Sin duda llamará la atención, 1369 00:44:19,160 --> 00:44:20,800 no habrá nadie más con un 1370 00:44:20,800 --> 00:44:22,640 bonito pantalón de frutas. 1371 00:44:22,640 --> 00:44:23,600 "Fruity Lutie". 1372 00:44:24,480 --> 00:44:27,600 ¿Quieres hacer unos estiramientos? 1373 00:44:27,600 --> 00:44:29,040 - Ya los hice. 1374 00:44:29,040 --> 00:44:30,760 - No, creo que no. 1375 00:44:30,760 --> 00:44:31,240 - [Poppy] Sí, 1376 00:44:31,240 --> 00:44:32,200 estamos bastante unidas. 1377 00:44:32,200 --> 00:44:34,440 Bueno, a veces me irrita muchísimo, 1378 00:44:34,440 --> 00:44:35,720 pero probablemente solo sea 1379 00:44:35,760 --> 00:44:37,200 porque soy una adolescente. 1380 00:44:37,200 --> 00:44:39,680 - [Thomas] ¿Estás estirando, Pops? 1381 00:44:39,680 --> 00:44:40,520 - Sí. 1382 00:44:42,440 --> 00:44:43,560 - [Thomas] Creo que 1383 00:44:43,560 --> 00:44:44,600 está muy fuerte. 1384 00:44:45,800 --> 00:44:47,480 Tiene muy buen aspecto. 1385 00:44:47,480 --> 00:44:49,000 Solo me preocupa que 1386 00:44:49,040 --> 00:44:50,640 no haya una carrera, 1387 00:44:50,640 --> 00:44:51,480 ¿o sí lo hay? 1388 00:44:52,680 --> 00:44:54,760 ¿Ya tienes una carrera completa? 1389 00:44:54,760 --> 00:44:56,360 - En realidad, no. 1390 00:44:56,360 --> 00:44:57,840 - Ya. 1391 00:44:57,840 --> 00:44:59,360 Eso me está volviendo loca. 1392 00:44:59,360 --> 00:45:00,400 - [Entrevistadora] ¿Cómo te sientes 1393 00:45:00,400 --> 00:45:02,480 respecto a la competición, Pops? 1394 00:45:02,480 --> 00:45:03,360 - Bien. 1395 00:45:03,360 --> 00:45:04,760 Bueno, tengo que hacer 1396 00:45:04,760 --> 00:45:06,040 algunos trucos más. 1397 00:45:06,040 --> 00:45:07,120 - ¿Conseguiste hacer 1398 00:45:07,120 --> 00:45:08,000 el "gay twist"? 1399 00:45:08,000 --> 00:45:08,880 - Qué va. 1400 00:45:08,880 --> 00:45:10,080 - ¿Y el "frigid air"? 1401 00:45:10,080 --> 00:45:10,920 - No. 1402 00:45:11,840 --> 00:45:13,000 Pero los haré. 1403 00:45:15,120 --> 00:45:16,520 - ¿Ves todo ese maquillaje? 1404 00:45:16,520 --> 00:45:17,720 Es el maquillaje de 1405 00:45:17,720 --> 00:45:19,400 ayer que no te quitaste. 1406 00:45:19,400 --> 00:45:20,600 Cuando te maquilles, 1407 00:45:20,600 --> 00:45:23,040 tienes que quitártelo de la cara. 1408 00:45:23,040 --> 00:45:23,880 - A mí me gusta. 1409 00:45:25,400 --> 00:45:26,960 - [Thomas] Queda vulgar, 1410 00:45:26,960 --> 00:45:29,960 terminas pareciendo chusma. 1411 00:45:29,960 --> 00:45:31,320 - A mí me gusta. 1412 00:45:31,320 --> 00:45:32,760 - [Thomas] Aclárate las ideas, 1413 00:45:32,760 --> 00:45:33,240 tus patrocinadores 1414 00:45:33,280 --> 00:45:33,800 te están mirando. 1415 00:45:34,840 --> 00:45:36,160 BOWL-A-RAMA: LA FINAL 1416 00:45:36,160 --> 00:45:37,600 - [Locutor] Esta es la 1417 00:45:37,600 --> 00:45:39,480 final del torneo femenino. 1418 00:45:39,480 --> 00:45:40,240 ¡Preparaos para 1419 00:45:40,280 --> 00:45:41,400 poneros como fieras! 1420 00:45:41,400 --> 00:45:44,920 Dentro de un momento, estarán aquí 1421 00:45:44,920 --> 00:45:46,800 Poppy Starr y Sabre Norris. 1422 00:45:46,800 --> 00:45:49,040 BANJO, HERMANO DE POPPY 1423 00:45:49,040 --> 00:45:49,680 - [Alex] Hoy puede 1424 00:45:49,680 --> 00:45:50,480 pasar cualquier cosa. 1425 00:45:50,480 --> 00:45:52,000 La principal competidora de Poppy 1426 00:45:52,000 --> 00:45:54,200 debería ser Sabre Norris. 1427 00:45:54,200 --> 00:45:55,160 - [Thomas] Sé 1428 00:45:55,160 --> 00:45:56,960 valiente, buena suerte. 1429 00:45:56,960 --> 00:45:57,520 - [Alex] Va a verse 1430 00:45:57,560 --> 00:45:58,280 desafiada de una forma 1431 00:45:58,280 --> 00:45:59,920 en la que nunca se ha visto. 1432 00:45:59,920 --> 00:46:01,120 Y a nivel interno 1433 00:46:01,120 --> 00:46:02,600 se siente responsable. 1434 00:46:02,600 --> 00:46:03,640 - [Locutor 1] Allá vamos, 1435 00:46:03,640 --> 00:46:04,720 Poppy Starr está dentro 1436 00:46:04,720 --> 00:46:05,920 y lista para arrasar. 1437 00:46:06,760 --> 00:46:08,560 Siempre patina muy rápido. 1438 00:46:08,560 --> 00:46:09,360 Bloquea. 1439 00:46:09,360 --> 00:46:11,560 Un "backside air" hacia adentro. 1440 00:46:11,560 --> 00:46:12,800 ¡Vamos, Poppy! 1441 00:46:14,920 --> 00:46:15,920 Buen "rockslide". 1442 00:46:15,960 --> 00:46:17,760 - Un "rockslide" muy bonito. 1443 00:46:17,760 --> 00:46:18,560 Sin duda, la mejor carrera 1444 00:46:18,600 --> 00:46:19,560 que hemos visto hasta ahora. 1445 00:46:19,560 --> 00:46:21,520 - [Locutor 1] Sí, está aguantando. 1446 00:46:21,520 --> 00:46:22,960 - [Locutor 2] Se va a acercar. 1447 00:46:22,960 --> 00:46:25,560 - [Locutor 1] Bien, justo a tiempo. 1448 00:46:25,560 --> 00:46:27,560 - [Locutor 2] Muy bien, Poppy. 1449 00:46:28,800 --> 00:46:31,200 - [Alex] ¡Ha sido brutal, niña! 1450 00:46:33,800 --> 00:46:35,080 - [Poppy] Sí, conozco a Sabre 1451 00:46:35,120 --> 00:46:36,280 desde hace mucho tiempo. 1452 00:46:38,480 --> 00:46:40,320 Es muy buena, muy técnica. 1453 00:46:41,320 --> 00:46:42,520 Y tiene un elemento 1454 00:46:42,520 --> 00:46:43,600 sorpresa genial, 1455 00:46:43,600 --> 00:46:44,640 porque nadie sabe qué 1456 00:46:44,680 --> 00:46:45,920 diablos está haciendo. 1457 00:46:45,920 --> 00:46:47,120 - [Locutor 2] No sé a dónde va 1458 00:46:47,120 --> 00:46:48,600 después de la primera carrera. 1459 00:46:50,080 --> 00:46:51,640 - [Locutor 1] Allá va, allá va. 1460 00:46:55,200 --> 00:46:56,040 Muy bonito. 1461 00:46:57,680 --> 00:46:58,520 - [Locutor 2] Es el 1462 00:46:58,520 --> 00:46:59,760 único 540 que hemos visto 1463 00:46:59,760 --> 00:47:00,960 hacer a las chicas hasta ahora. 1464 00:47:00,960 --> 00:47:02,080 - [Locutor 1] Ahora mismo, 1465 00:47:02,080 --> 00:47:02,960 creo que es la única que 1466 00:47:03,000 --> 00:47:03,880 hace 5 constantemente. 1467 00:47:03,880 --> 00:47:05,400 Vaya, cambia a 50-50. 1468 00:47:07,280 --> 00:47:09,120 ¡Guau! 1469 00:47:09,120 --> 00:47:10,920 Menuda carrera la de Sabre. 1470 00:47:10,920 --> 00:47:12,760 - sería más alta 1471 00:47:12,760 --> 00:47:14,680 que hacer otro "one-foot invert". 1472 00:47:16,280 --> 00:47:17,240 - Quiero intentar ambos. 1473 00:47:17,240 --> 00:47:19,680 - Sí, vale, haz lo que quieras. 1474 00:47:20,840 --> 00:47:21,720 Piénsalo bien, 1475 00:47:21,720 --> 00:47:23,240 mantén la mente fuerte 1476 00:47:23,240 --> 00:47:25,080 y consigue lo que quieres. 1477 00:47:26,840 --> 00:47:28,000 - [Locutor 1] Bonito 1478 00:47:28,000 --> 00:47:29,120 50 en el bolsillo. 1479 00:47:29,120 --> 00:47:30,040 Backslide. 1480 00:47:31,160 --> 00:47:32,000 Me encanta. 1481 00:47:32,000 --> 00:47:32,520 Es una línea 1482 00:47:32,560 --> 00:47:33,640 divertida, me encantan. 1483 00:47:39,080 --> 00:47:42,760 Oh, un pequeño "frigid air". 1484 00:47:42,760 --> 00:47:44,520 - [Locutor 2] Sí, hay que acelerar. 1485 00:47:44,520 --> 00:47:45,120 - [Locutor 1] Oh, 1486 00:47:45,120 --> 00:47:45,800 "One foot invert". 1487 00:47:45,800 --> 00:47:47,240 - [Locutor 2] ¡Oh, vaya! 1488 00:47:47,240 --> 00:47:48,080 - [Locutor 1] Vaya, 1489 00:47:48,080 --> 00:47:48,920 está dándolo todo, 1490 00:47:48,920 --> 00:47:49,840 eso es genial. 1491 00:47:49,840 --> 00:47:51,040 Llegó a la final 1492 00:47:51,040 --> 00:47:51,960 y pensó: 1493 00:47:51,960 --> 00:47:53,960 "Muy bien, hagamos algo divertido". 1494 00:47:53,960 --> 00:47:54,480 - [Locutor 2] Haciendo 1495 00:47:54,520 --> 00:47:55,200 trucos que no hemos visto 1496 00:47:55,200 --> 00:47:56,560 en toda la semana. 1497 00:47:56,560 --> 00:47:57,920 - [Poppy] Me esforcé mucho, 1498 00:47:57,920 --> 00:47:58,880 y después me caí en 1499 00:47:58,920 --> 00:48:00,000 un truco que pensaba 1500 00:48:00,000 --> 00:48:00,840 que tenía controlado, 1501 00:48:00,880 --> 00:48:02,080 pero obviamente no era así. 1502 00:48:02,080 --> 00:48:02,840 - [Thomas] Has hecho una 1503 00:48:02,840 --> 00:48:03,640 primera carrera genial. 1504 00:48:03,640 --> 00:48:05,240 Una primera carrera genial. 1505 00:48:08,560 --> 00:48:10,280 - Alguien se ha cambiado de ropa. 1506 00:48:11,520 --> 00:48:13,120 Alguien está preparada. 1507 00:48:13,120 --> 00:48:17,000 En tercer lugar, con 17 años, 1508 00:48:17,000 --> 00:48:18,240 ¡Poppy Starr Olsen! 1509 00:48:18,240 --> 00:48:20,040 ¡Un gran aplauso! 1510 00:48:20,040 --> 00:48:21,880 En segundo lugar, de Encinitas, 1511 00:48:21,920 --> 00:48:23,520 California, Jordyn Barratt. 1512 00:48:23,520 --> 00:48:25,480 Y en primer lugar, desde Newcastle, 1513 00:48:25,480 --> 00:48:27,720 con 13 años, damas y caballeros: 1514 00:48:27,720 --> 00:48:29,320 ¡Sabre Norris! 1515 00:48:30,720 --> 00:48:32,280 Sabre, vimos tu 540, 1516 00:48:32,280 --> 00:48:34,160 vimos tu 50-50, 1517 00:48:34,160 --> 00:48:35,840 y vemos un gran futuro 1518 00:48:35,840 --> 00:48:37,280 en el skate para ti. 1519 00:48:37,280 --> 00:48:39,440 Un gran aplauso para esta chica. 1520 00:48:39,440 --> 00:48:40,400 - ¡Muchas gracias! 1521 00:48:40,400 --> 00:48:41,080 - [Poppy] Todo el mundo 1522 00:48:41,080 --> 00:48:41,840 se está esforzando más. 1523 00:48:41,840 --> 00:48:43,160 Y también está llegando 1524 00:48:43,200 --> 00:48:44,240 mucha gente nueva 1525 00:48:44,240 --> 00:48:45,400 porque el skate ha llegado 1526 00:48:45,400 --> 00:48:46,560 a los Juegos Olímpicos. 1527 00:48:46,560 --> 00:48:48,240 Hay que seguir obteniendo buenos 1528 00:48:48,240 --> 00:48:49,600 resultados en los torneos 1529 00:48:49,600 --> 00:48:50,800 y hacerles saber que 1530 00:48:50,800 --> 00:48:51,920 sigues compitiendo 1531 00:48:51,920 --> 00:48:53,600 a alto nivel en Australia. 1532 00:48:55,600 --> 00:48:57,120 UNOS MESES DESPUÉS 1533 00:48:57,960 --> 00:48:58,880 CAMPEONATO VPS OCEANIA 1534 00:48:58,880 --> 00:48:59,600 CONTINENTAL 2018 1535 00:48:59,600 --> 00:49:01,240 FIVE DOCK, AUSTRALIA 1536 00:49:05,360 --> 00:49:06,440 - Ha estado bien, 1537 00:49:06,440 --> 00:49:08,000 fue un poco estresante. 1538 00:49:08,000 --> 00:49:10,360 Sería fantástico que ganara hoy, 1539 00:49:10,360 --> 00:49:12,120 para absolutamente todo, 1540 00:49:12,120 --> 00:49:13,720 para su confianza, 1541 00:49:13,720 --> 00:49:14,600 pero significa que 1542 00:49:14,600 --> 00:49:15,600 pasará directamente 1543 00:49:15,600 --> 00:49:17,280 a los campeonatos del mundo, 1544 00:49:17,280 --> 00:49:18,120 y probablemente reciba 1545 00:49:18,120 --> 00:49:19,040 alguna ayuda económica 1546 00:49:19,040 --> 00:49:21,000 del Comité Olímpico. 1547 00:49:21,000 --> 00:49:23,040 Es solo otra muesca en su cinturón 1548 00:49:23,040 --> 00:49:24,880 por la que vale la pena apostar. 1549 00:49:24,880 --> 00:49:27,080 Sabes, eso realmente ayuda. 1550 00:49:39,680 --> 00:49:41,120 - [Poppy] No daba ni una, 1551 00:49:41,120 --> 00:49:42,640 y me sentía... 1552 00:49:42,640 --> 00:49:44,920 Me sentía muy mal patinando. 1553 00:49:44,920 --> 00:49:46,080 Me sentía un poco enferma. 1554 00:49:47,120 --> 00:49:49,600 Probablemente estaba molesta 1555 00:49:49,600 --> 00:49:51,680 por las expectativas. 1556 00:49:52,720 --> 00:49:53,560 Probablemente se me estaba 1557 00:49:53,560 --> 00:49:54,480 metiendo más en la cabeza, 1558 00:49:54,480 --> 00:49:55,560 ya que al principio no 1559 00:49:55,560 --> 00:49:57,080 tenía expectativas de ganar, 1560 00:49:57,080 --> 00:49:58,240 ya que sabía lo 1561 00:49:58,240 --> 00:49:59,880 buena que era Sabre. 1562 00:50:03,280 --> 00:50:05,760 - Es horrible verla así, 1563 00:50:05,760 --> 00:50:07,120 porque normalmente está 1564 00:50:07,120 --> 00:50:08,480 tranquila y confiada, 1565 00:50:08,480 --> 00:50:10,400 y soy yo la que tiene pequeños 1566 00:50:10,400 --> 00:50:12,200 ataques de ansiedad privados 1567 00:50:12,200 --> 00:50:13,960 por ahí. 1568 00:50:13,960 --> 00:50:15,440 Así que es horrible. 1569 00:50:15,440 --> 00:50:17,320 Se han cambiado un 1570 00:50:17,320 --> 00:50:19,200 poco los papeles. 1571 00:50:19,200 --> 00:50:21,600 Solo tengo que decirle que vaya 1572 00:50:21,600 --> 00:50:22,720 y pase un rato con 1573 00:50:22,760 --> 00:50:24,080 alguna de sus amigas 1574 00:50:24,080 --> 00:50:26,160 y sea un poco frívola 1575 00:50:26,200 --> 00:50:27,880 durante un rato. 1576 00:50:27,880 --> 00:50:28,480 Normalmente, 1577 00:50:28,520 --> 00:50:29,880 le digo: "No te diviertas, 1578 00:50:29,880 --> 00:50:31,400 "solo esfuérzate mucho". 1579 00:50:33,080 --> 00:50:34,600 Bueno, siempre le he dicho 1580 00:50:34,600 --> 00:50:35,600 que se acerque lo más 1581 00:50:35,600 --> 00:50:36,960 posible al segundo puesto. 1582 00:50:41,120 --> 00:50:43,080 Pops, ¿cómo te sientes 1583 00:50:43,080 --> 00:50:44,360 ahora, mejor? 1584 00:50:48,840 --> 00:50:51,600 Vale. 1585 00:50:51,600 --> 00:50:53,880 - Escúchate a ti misma. 1586 00:50:53,880 --> 00:50:54,720 ¿Vale? 1587 00:50:54,720 --> 00:50:56,200 Patina y escucha. 1588 00:50:56,200 --> 00:50:58,640 - [Poppy] Empecé a darme cuenta 1589 00:50:58,640 --> 00:50:59,640 de que tenía una gran 1590 00:50:59,640 --> 00:51:01,080 presión por vencer a Sabre. 1591 00:51:01,080 --> 00:51:02,520 Aunque creo que todo el mundo sabía 1592 00:51:02,520 --> 00:51:03,200 que yo iba a quedar 1593 00:51:03,200 --> 00:51:03,880 en segundo lugar. 1594 00:51:03,880 --> 00:51:04,720 - [Locutor 1] A continuación, 1595 00:51:04,720 --> 00:51:05,840 un nombre conocido en 1596 00:51:05,840 --> 00:51:07,120 el skate australiano: 1597 00:51:07,120 --> 00:51:07,920 Poppy Starr Olsen. 1598 00:51:07,920 --> 00:51:09,880 - [Locutor 2] Sí, probablemente sea 1599 00:51:09,880 --> 00:51:11,160 la skater australiana 1600 00:51:11,200 --> 00:51:12,200 más reconocida. 1601 00:51:12,200 --> 00:51:13,120 Lleva un par de años 1602 00:51:13,120 --> 00:51:14,280 viajando por el mundo, 1603 00:51:14,280 --> 00:51:16,480 y solo tiene 17 años. 1604 00:51:19,520 --> 00:51:21,280 Está defendiendo bien su 1605 00:51:21,320 --> 00:51:23,120 título del año pasado, 1606 00:51:23,120 --> 00:51:25,160 cuando ganó el torneo 1607 00:51:25,160 --> 00:51:26,720 de Manly Beach. 1608 00:51:26,720 --> 00:51:28,080 Vaya, qué pasada. 1609 00:51:28,080 --> 00:51:29,400 Sí, se nota que tiene 1610 00:51:29,440 --> 00:51:31,040 experiencia en torneos. 1611 00:51:35,040 --> 00:51:37,920 - Bien, cierra los ojos y piensa . 1612 00:51:38,880 --> 00:51:39,720 - [Locutor 1] Sabre Norris, 1613 00:51:39,720 --> 00:51:40,960 si piensas en nombres conocidos 1614 00:51:40,960 --> 00:51:42,000 tienes que pensar en Sabre Norris, 1615 00:51:42,000 --> 00:51:42,760 en lo que respecta al skate 1616 00:51:42,760 --> 00:51:43,520 y al surf en Australia. 1617 00:51:43,520 --> 00:51:45,960 - [Locutor 2] Sí, estoy listo. 1618 00:51:45,960 --> 00:51:47,200 - [Locutor 1] Se deja caer. 1619 00:51:47,200 --> 00:51:49,120 Uf, intentó un "noseblunt" 1620 00:51:50,520 --> 00:51:52,400 - [Locutor 2] Creo que Poppy Starr 1621 00:51:52,400 --> 00:51:53,120 está liderando el 1622 00:51:53,120 --> 00:51:53,960 torneo ahora mismo. 1623 00:51:53,960 --> 00:51:55,400 - [Poppy] Es básicamente 1624 00:51:55,400 --> 00:51:57,240 una batalla contra mi mente, 1625 00:51:57,240 --> 00:51:58,320 como aquello del 1626 00:51:58,320 --> 00:51:59,760 angelito y el diablo 1627 00:51:59,760 --> 00:52:01,360 en cada hombro. 1628 00:52:02,600 --> 00:52:03,760 Así es en mi cerebro, 1629 00:52:03,760 --> 00:52:04,840 pero el diablo es 1630 00:52:04,880 --> 00:52:06,360 solo un malvado motero 1631 00:52:06,360 --> 00:52:07,560 que piensa que no soy 1632 00:52:07,560 --> 00:52:08,800 capaz de hacer nada. 1633 00:52:08,800 --> 00:52:09,320 - [Locutor 1] La 1634 00:52:09,360 --> 00:52:10,040 actitud de Poppy... 1635 00:52:10,040 --> 00:52:11,440 Casi parece que se sienta mal 1636 00:52:11,440 --> 00:52:13,320 de patinar tan bien. 1637 00:52:13,320 --> 00:52:14,880 - [Poppy] Y luego el ángel dice: 1638 00:52:14,880 --> 00:52:15,960 "Oye, no importa si no puedes 1639 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 hacerlo, solo inténtalo". 1640 00:52:18,120 --> 00:52:18,880 - [Locutor 1] Vemos cómo 1641 00:52:18,880 --> 00:52:19,800 combina diferentes líneas. 1642 00:52:19,800 --> 00:52:22,160 Un truco, otro truco, y otro. 1643 00:52:23,480 --> 00:52:24,760 ANDREW OLSEN, PADRE DE POPPY 1644 00:52:27,680 --> 00:52:30,640 - Va muy rápido, ¿no? ¿30 segundos? 1645 00:52:30,640 --> 00:52:31,280 - [Locutor 1] Bueno, 1646 00:52:31,320 --> 00:52:32,240 este podría ser el final. 1647 00:52:32,240 --> 00:52:33,280 Ahora Sabre Norris, 1648 00:52:33,280 --> 00:52:34,080 tiene que terminar 1649 00:52:34,080 --> 00:52:35,160 entre las dos primeras, 1650 00:52:35,160 --> 00:52:36,760 junto con Poppy Starr Olsen. 1651 00:52:36,760 --> 00:52:37,960 - [Locutor 2] ¿Qué? ¡Guau! 1652 00:52:37,960 --> 00:52:39,480 - [Locutor 1] Lo retiro, lo retiro. 1653 00:52:39,480 --> 00:52:41,240 Sabre Norris con un 540. 1654 00:52:41,240 --> 00:52:42,880 - [Locutor 2] Sí, puede que eso 1655 00:52:42,880 --> 00:52:43,640 haya cambiado el 1656 00:52:43,680 --> 00:52:44,640 juego por completo. 1657 00:52:44,640 --> 00:52:48,040 Sabre Norris con un perfecto 540. 1658 00:52:50,640 --> 00:52:52,640 - Tienes que ponerte las pilas. 1659 00:52:53,960 --> 00:52:55,200 Sí, tienes que ponerte las pilas. 1660 00:52:55,200 --> 00:52:56,480 Eh, Pop, 1661 00:52:56,480 --> 00:52:57,880 ponte las pilas. 1662 00:52:57,880 --> 00:52:59,040 - [Locutor 1] Poppy necesita 1663 00:52:59,080 --> 00:53:00,040 una muy buena carrera 1664 00:53:00,040 --> 00:53:01,280 ahora mismo, ha visto 1665 00:53:01,320 --> 00:53:02,680 a Sabre hacer un 540. 1666 00:53:04,000 --> 00:53:06,520 Mira eso, oh, "one foot invert" 1667 00:53:06,520 --> 00:53:08,440 arriba de la escalera mecánica 1668 00:53:09,720 --> 00:53:11,040 Es la primera vez... 1669 00:53:11,040 --> 00:53:11,920 Es la primera vez 1670 00:53:11,960 --> 00:53:13,040 que la veo enfadada. 1671 00:53:20,600 --> 00:53:21,840 - Bien hecho, niña. 1672 00:53:21,840 --> 00:53:23,640 Has terminado la última carrera, 1673 00:53:23,640 --> 00:53:25,760 creo que hubieras tenido 1674 00:53:25,760 --> 00:53:26,800 si no hubieras 1675 00:53:26,800 --> 00:53:28,640 terminado dos carreras. 1676 00:53:28,640 --> 00:53:29,640 Oye, aprenderemos 1677 00:53:29,640 --> 00:53:31,080 mucho de esto, ¿verdad? 1678 00:53:31,080 --> 00:53:31,960 - Sí. 1679 00:53:31,960 --> 00:53:33,400 - Tienes que centrar más tu mente 1680 00:53:33,400 --> 00:53:34,160 en lo que quieres hacer 1681 00:53:34,160 --> 00:53:35,080 y cuándo quieres hacerlo. 1682 00:53:35,080 --> 00:53:36,800 Tu última idea fue brillante. 1683 00:53:36,800 --> 00:53:38,000 Ha sido un buen skate, Poppy. 1684 00:53:38,000 --> 00:53:39,920 Estoy muy orgulloso de ti, niña. 1685 00:53:39,920 --> 00:53:40,840 Mucha presión. 1686 00:53:40,840 --> 00:53:42,480 - Estoy muy orgullosa de 1687 00:53:42,520 --> 00:53:43,600 ti, bien hecho. 1688 00:53:43,600 --> 00:53:46,400 Hiciste todo lo que pudiste. 1689 00:53:46,400 --> 00:53:48,200 Buen trabajo. 1690 00:53:48,200 --> 00:53:50,160 ¿Estás contenta? 1691 00:53:50,160 --> 00:53:50,920 - [Locutor 1] Muy bien, ya 1692 00:53:50,920 --> 00:53:51,920 tenemos los resultados finales. 1693 00:53:51,920 --> 00:53:52,920 Poppy Starr Olsen 1694 00:53:52,920 --> 00:53:54,080 obtiene la victoria 1695 00:53:54,080 --> 00:53:55,120 del Campeonato Global 1696 00:53:55,120 --> 00:53:56,000 Vans Park Series. 1697 00:53:56,000 --> 00:53:57,320 - ¡No me lo puedo creer! 1698 00:53:59,160 --> 00:54:00,480 ¡Estoy tan orgullosa de ti! 1699 00:54:03,560 --> 00:54:06,160 Oh, patinaste muy bien, 1700 00:54:06,160 --> 00:54:07,760 patinaste genial. 1701 00:54:09,600 --> 00:54:10,560 - [Locutor 1] Su madre, Thomas, 1702 00:54:10,560 --> 00:54:11,200 ha viajado por todo 1703 00:54:11,200 --> 00:54:11,920 el mundo con Poppy. 1704 00:54:11,920 --> 00:54:12,920 - [Locutor 2] Significa 1705 00:54:12,920 --> 00:54:13,680 mucho para ella. 1706 00:54:13,680 --> 00:54:14,360 - [Locutor 1] Estos son los 1707 00:54:14,400 --> 00:54:15,200 padres que llevan a los niños 1708 00:54:15,200 --> 00:54:16,560 al parque de patinaje 1709 00:54:16,560 --> 00:54:17,600 todos los días. 1710 00:54:17,600 --> 00:54:18,160 - Cuando anunciaron que 1711 00:54:18,160 --> 00:54:18,760 tenía el primer puesto, 1712 00:54:18,760 --> 00:54:19,480 me di la vuelta y 1713 00:54:19,520 --> 00:54:20,360 les grité a todos. 1714 00:54:20,360 --> 00:54:23,080 Y luego me disculpé. 1715 00:54:23,080 --> 00:54:23,840 Y luego otro chico 1716 00:54:23,880 --> 00:54:24,960 empezó a gritar conmigo 1717 00:54:24,960 --> 00:54:28,160 sin saber por qué gritaba. 1718 00:54:28,160 --> 00:54:29,560 - Vuestra ganadora, 1719 00:54:29,560 --> 00:54:31,040 un aplauso para la chica de 1720 00:54:31,040 --> 00:54:32,680 Sídney, ¡Poppy Starr Olsen! 1721 00:54:35,440 --> 00:54:36,560 Aquí mismo está el 1722 00:54:36,600 --> 00:54:37,920 futuro y el presente 1723 00:54:39,040 --> 00:54:42,320 del skate femenino australiano. 1724 00:54:42,320 --> 00:54:43,360 - [Andrew] Esperaba que Poppy 1725 00:54:43,360 --> 00:54:43,920 supiera aprovechar 1726 00:54:43,960 --> 00:54:44,640 sus puntos fuertes, 1727 00:54:44,640 --> 00:54:46,080 simplemente patinar más 1728 00:54:46,080 --> 00:54:47,720 rápido y con más fuerza. 1729 00:54:47,720 --> 00:54:48,480 Está claro que eso es lo 1730 00:54:48,480 --> 00:54:49,280 que querían los jueces, 1731 00:54:49,280 --> 00:54:50,400 un margen bastante amplio. 1732 00:54:51,360 --> 00:54:53,000 Estoy muy contento por Poppy. 1733 00:54:53,000 --> 00:54:55,080 Y es primera vez que ha mostrado 1734 00:54:55,080 --> 00:54:55,920 algunas emociones al 1735 00:54:55,960 --> 00:54:57,120 respecto antes de entrar. 1736 00:54:57,120 --> 00:54:57,960 Es muy interesante 1737 00:54:57,960 --> 00:54:59,040 saber qué está pasando 1738 00:54:59,040 --> 00:55:00,080 por su cabeza. 1739 00:55:00,080 --> 00:55:01,600 Supongo que es una señal 1740 00:55:01,600 --> 00:55:03,280 de la creciente presión, 1741 00:55:03,280 --> 00:55:05,680 que tiene diferentes orígenes. 1742 00:55:05,680 --> 00:55:07,680 Es importante mantenerse unidos. 1743 00:55:08,760 --> 00:55:10,480 - Cuando la competición se 1744 00:55:10,480 --> 00:55:12,280 empezó a poner más seria, 1745 00:55:12,280 --> 00:55:14,080 se volvió más difícil 1746 00:55:14,120 --> 00:55:15,880 y te presionas más. 1747 00:55:15,880 --> 00:55:17,200 Te juzgas a ti misma 1748 00:55:17,200 --> 00:55:18,560 por un solo evento. 1749 00:55:20,160 --> 00:55:23,000 Esta vez patino por otra cosa, 1750 00:55:23,000 --> 00:55:24,480 patino por Australia. 1751 00:55:27,920 --> 00:55:29,760 MAYO DE 2018, 17 AÑOS 1752 00:55:29,760 --> 00:55:31,640 Actualmente estoy en el curso 12º, 1753 00:55:31,640 --> 00:55:34,800 mi último año de preparatoria. 1754 00:55:34,800 --> 00:55:36,560 Voy a la escuela Big Picture. 1755 00:55:38,320 --> 00:55:40,160 Básicamente fui allí 1756 00:55:40,160 --> 00:55:41,840 porque siempre estaba 1757 00:55:41,840 --> 00:55:43,520 viajando y patinando 1758 00:55:43,520 --> 00:55:45,000 y sería difícil trabajar 1759 00:55:45,000 --> 00:55:46,360 y mantener el ritmo. 1760 00:55:47,760 --> 00:55:48,960 Te sientes motivado y 1761 00:55:48,960 --> 00:55:50,280 puedes trabajar cosas 1762 00:55:50,280 --> 00:55:52,000 cuando estás fuera de la escuela. 1763 00:55:53,280 --> 00:55:54,840 Todos mis torneos de 1764 00:55:54,840 --> 00:55:56,720 skate significan algo. 1765 00:55:56,720 --> 00:55:57,600 No es que esté 1766 00:55:57,640 --> 00:55:59,160 faltando a la escuela. 1767 00:55:59,160 --> 00:56:00,520 Pero es difícil. 1768 00:56:01,600 --> 00:56:02,320 He estado trabajando mucho, 1769 00:56:02,320 --> 00:56:03,120 intentando mantenerme al día 1770 00:56:03,120 --> 00:56:05,160 con el skate y la escuela. 1771 00:56:07,080 --> 00:56:09,320 Será un año muy ajetreado. 1772 00:56:10,320 --> 00:56:12,160 Viajaré mucho, 1773 00:56:12,160 --> 00:56:13,160 y también intentaré 1774 00:56:13,160 --> 00:56:14,640 entrar en la Universidad. 1775 00:56:17,040 --> 00:56:18,320 JUNIO DE 2018 1776 00:56:19,960 --> 00:56:22,520 ♪ Vamos a ir al grano ♪ 1777 00:56:28,080 --> 00:56:30,560 Primer día real en Sao Paulo. 1778 00:56:31,440 --> 00:56:33,040 ¡Guau, estoy en Brasil! 1779 00:56:35,280 --> 00:56:36,640 Me alegro de conocer a 1780 00:56:36,640 --> 00:56:38,080 mis amigos brasileños. 1781 00:56:39,200 --> 00:56:40,600 - ¡Poppy, bienvenida a Brasil! 1782 00:56:40,600 --> 00:56:41,840 Bienvenida a mi casa, 1783 00:56:41,840 --> 00:56:43,400 y también a la de Frank. 1784 00:56:57,880 --> 00:56:58,840 ELIMINATORIAS DE VPS GLOBAL 1785 00:56:58,840 --> 00:56:59,600 - SAO PAULO, BRASIL 1786 00:57:09,080 --> 00:57:10,760 POPPY CUMPLE 18 AÑOS 1787 00:57:15,760 --> 00:57:17,600 - Después de cumplir 18, 1788 00:57:17,600 --> 00:57:19,480 estaba en todas partes. 1789 00:57:19,480 --> 00:57:21,280 Comencé por Brasil. 1790 00:57:21,280 --> 00:57:22,640 Es divertido. 1791 00:57:22,640 --> 00:57:24,120 - No planeaba limpiar el vómito. 1792 00:57:24,120 --> 00:57:26,360 - [Poppy] Y luego vino América. 1793 00:57:34,200 --> 00:57:35,640 ¡Ah! 1794 00:57:35,640 --> 00:57:36,440 Para clasificarse para 1795 00:57:36,480 --> 00:57:37,320 los Juegos Olímpicos 1796 00:57:37,320 --> 00:57:38,280 había muchos eventos 1797 00:57:38,280 --> 00:57:39,480 olímpicos autorizados. 1798 00:57:39,480 --> 00:57:41,080 Y era como si 1799 00:57:41,080 --> 00:57:42,880 acumularas puntos en cada uno, 1800 00:57:42,880 --> 00:57:44,120 y los 20 mejores entraban. 1801 00:57:44,120 --> 00:57:45,320 Tres de cada país. 1802 00:57:46,280 --> 00:57:47,600 - [Locutor 1] Aquí estamos, 1803 00:57:47,600 --> 00:57:48,720 en el Dew Tour 2018. 1804 00:57:48,720 --> 00:57:49,640 Poppy Starr Olsen será 1805 00:57:49,640 --> 00:57:50,640 la primera en entrar. 1806 00:57:50,640 --> 00:57:51,160 - [Locutor 2] Acaba 1807 00:57:51,160 --> 00:57:51,680 de cumplir 18 años. 1808 00:57:51,680 --> 00:57:52,720 Este es su primer 1809 00:57:52,760 --> 00:57:54,000 viaje internacional 1810 00:57:54,000 --> 00:57:56,200 sin que su madre la acompañe. 1811 00:57:56,200 --> 00:57:57,480 Poppy tiene mucha 1812 00:57:57,480 --> 00:57:59,280 experiencia en torneos. 1813 00:57:59,280 --> 00:57:59,720 - [Locutora 1] Sí, 1814 00:57:59,760 --> 00:58:00,640 definitivamente creo que veremos 1815 00:58:00,640 --> 00:58:01,400 a Poppy en los Juegos 1816 00:58:01,440 --> 00:58:02,120 Olímpicos de 2020. 1817 00:58:02,120 --> 00:58:03,240 Ella tiene la edad perfecta 1818 00:58:03,240 --> 00:58:04,880 y se está preparando para eso. 1819 00:58:04,880 --> 00:58:07,960 - Un mes más y estaré destrozada. 1820 00:58:07,960 --> 00:58:10,360 Me siento bien como estoy ahora, 1821 00:58:10,360 --> 00:58:11,960 y me estoy divirtiendo 1822 00:58:11,960 --> 00:58:13,280 mucho en la gira. 1823 00:58:13,280 --> 00:58:15,560 Espero no hacerme daño. 1824 00:58:15,560 --> 00:58:16,400 - [Locutor] Y ahora estamos 1825 00:58:16,440 --> 00:58:17,240 aquí, en Malmo, Suecia, 1826 00:58:17,240 --> 00:58:18,720 en el parque de patinaje Kroksback. 1827 00:58:18,720 --> 00:58:19,880 Poppy Starr Olsen. 1828 00:58:19,880 --> 00:58:21,480 Podríamos estar buscando un 1829 00:58:21,480 --> 00:58:23,120 posible podio para Poppy. 1830 00:58:23,120 --> 00:58:24,480 Creo que lo más importante 1831 00:58:24,480 --> 00:58:25,560 es el "fast plant". 1832 00:58:25,560 --> 00:58:28,400 Allá va, a toda velocidad 1833 00:58:28,400 --> 00:58:30,120 "Backside fast plant". - ¡Oooh! 1834 00:58:30,120 --> 00:58:31,800 - [Locutor] Esto es la final, 1835 00:58:31,800 --> 00:58:33,240 la última parada de 1836 00:58:33,240 --> 00:58:35,040 Vans Park Series 2018. 1837 00:58:35,040 --> 00:58:36,400 Queremos coronar a un 1838 00:58:36,400 --> 00:58:38,360 campeón de Vans Park Series. 1839 00:58:38,360 --> 00:58:40,640 ¿Será Poppy Starr Olsen? 1840 00:58:40,640 --> 00:58:41,640 Vamos, Poppy, bien. 1841 00:58:41,640 --> 00:58:43,440 Oh, el "smith grind". 1842 00:58:43,440 --> 00:58:44,840 Qué suerte tener a Poppy Starr 1843 00:58:44,840 --> 00:58:46,080 Olsen en Vans Park Series. 1844 00:58:46,080 --> 00:58:47,400 Seguiremos viéndola. 1845 00:58:50,480 --> 00:58:51,240 - [Poppy] Las eliminatorias 1846 00:58:51,240 --> 00:58:52,080 olímpicas son muy diferentes 1847 00:58:52,080 --> 00:58:53,280 a los torneos normales. 1848 00:58:53,280 --> 00:58:54,360 CAMPEONATOS DEL MUNDO 1849 00:58:54,360 --> 00:58:57,440 Son mucho más oficiales. 1850 00:58:58,320 --> 00:58:59,680 Tienes entrenadores, 1851 00:58:59,680 --> 00:59:01,520 y algunos equipos llevan uniforme. 1852 00:59:01,520 --> 00:59:04,360 Es una experiencia muy novedosa. 1853 00:59:07,040 --> 00:59:08,160 - [Locutor] Poppy Starr 1854 00:59:08,200 --> 00:59:09,440 Olsen, desde Australia. 1855 00:59:12,680 --> 00:59:14,040 Guau, qué bonito. 1856 00:59:14,040 --> 00:59:15,480 Un "split lip" cruzado. 1857 00:59:15,480 --> 00:59:17,160 ¡Guau! ¡Bien! 1858 00:59:19,240 --> 00:59:20,080 ¡Oh, guau! 1859 00:59:26,000 --> 00:59:27,680 - [Locutor] 50,88. 1860 00:59:29,080 --> 00:59:30,320 Felicidades. 1861 00:59:30,320 --> 00:59:31,960 La medalla de bronce 1862 00:59:31,960 --> 00:59:33,200 es para Poppy Starr 1863 00:59:33,200 --> 00:59:34,560 Olsen, de Australia. 1864 00:59:34,560 --> 00:59:36,280 - Acabo de llegar a casa. 1865 00:59:36,280 --> 00:59:37,120 He vuelto de pasar 1866 00:59:37,120 --> 00:59:38,200 una semana en Seattle. 1867 00:59:38,200 --> 00:59:39,080 He conocido a mucha 1868 00:59:39,080 --> 00:59:39,920 gente fantástica, 1869 00:59:39,920 --> 00:59:43,600 todo era patinar y vivir la vida. 1870 00:59:44,720 --> 00:59:46,560 Oh, quiero volver, quiero volver. 1871 00:59:51,440 --> 00:59:52,800 Trabajaremos con el vestido 1872 00:59:52,840 --> 00:59:53,960 a cuadros de Target. 1873 00:59:53,960 --> 00:59:55,400 Es broma, no es de Target. 1874 00:59:57,720 --> 00:59:59,440 VESTIDO DE GRADUACIÓN 1875 01:00:04,640 --> 01:00:05,680 ¡Hola! 1876 01:00:05,680 --> 01:00:06,480 - [Thomas] Hola. 1877 01:00:06,480 --> 01:00:07,320 - ¡Vete! 1878 01:00:07,320 --> 01:00:08,640 - Una toma rápida de la habitación. 1879 01:00:08,640 --> 01:00:09,320 - [Poppy] Mamá, 1880 01:00:09,320 --> 01:00:10,320 no puedes entrar aquí. 1881 01:00:10,320 --> 01:00:11,280 Creo que me volví 1882 01:00:11,280 --> 01:00:12,440 bastante dependiente 1883 01:00:12,440 --> 01:00:13,760 de mi madre, sobre todo 1884 01:00:13,760 --> 01:00:15,080 cuando era más joven. 1885 01:00:15,080 --> 01:00:15,960 Y pensaba: "Bueno, tengo 1886 01:00:15,960 --> 01:00:17,000 que aprender estas cosas". 1887 01:00:17,000 --> 01:00:18,760 Experimentar el mundo por 1888 01:00:18,760 --> 01:00:20,680 mí misma, crecer un poco. 1889 01:00:21,920 --> 01:00:23,320 Salir por ahí, ir a patinar. 1890 01:00:23,320 --> 01:00:25,520 Es más emocionante hacerlo sola. 1891 01:00:25,520 --> 01:00:26,440 Puedo vivir las 1892 01:00:26,440 --> 01:00:27,840 cosas como yo quiera, 1893 01:00:27,840 --> 01:00:29,760 lo cual es genial. 1894 01:00:29,760 --> 01:00:31,440 SHANGHÁI, CHINA 1895 01:00:31,440 --> 01:00:32,520 - [Locutor 1] Aquí están 1896 01:00:32,520 --> 01:00:33,480 ocho de las mejores 1897 01:00:33,480 --> 01:00:34,880 skaters femeninas del mundo 1898 01:00:34,880 --> 01:00:36,320 en la modalidad de parque. 1899 01:00:36,320 --> 01:00:38,920 Oh, parece que cambia a 5-0. 1900 01:00:38,920 --> 01:00:40,240 Ahí está. 1901 01:00:40,240 --> 01:00:41,880 ¡Guau! Poppy Starr Olsen, 1902 01:00:41,880 --> 01:00:43,880 una de las skaters femeninas 1903 01:00:43,880 --> 01:00:46,560 australianas de mayor éxito. 1904 01:00:49,440 --> 01:00:52,800 ♪ Te deseamos, querida Poppy ♪ 1905 01:00:52,800 --> 01:00:54,400 POPPY CUMPLE 19 AÑOS 1906 01:00:54,400 --> 01:00:57,760 ♪ Cumpleaños feliz ♪ 1907 01:00:57,760 --> 01:00:58,520 - [Locutor] Algo que ha sido 1908 01:00:58,520 --> 01:00:59,320 constante en todo momento 1909 01:00:59,320 --> 01:01:00,840 durante la Vans Park Series 1910 01:01:00,840 --> 01:01:02,920 es el avance del skate femenino. 1911 01:01:02,920 --> 01:01:04,040 Lo estamos viendo 1912 01:01:04,040 --> 01:01:05,400 evento tras evento, 1913 01:01:05,400 --> 01:01:07,560 cada vez es mejor. 1914 01:01:07,560 --> 01:01:08,760 Poppy se hizo un nombre 1915 01:01:08,800 --> 01:01:10,120 en los bowls profundos, 1916 01:01:10,120 --> 01:01:11,840 como el bowl de Bondi. 1917 01:01:11,840 --> 01:01:13,960 Es genial verla adaptarse. 1918 01:01:13,960 --> 01:01:16,280 Oh, un "frontside air weaver". 1919 01:01:16,280 --> 01:01:17,120 Eso es. 1920 01:01:18,280 --> 01:01:19,200 - [Poppy] En estas 1921 01:01:19,200 --> 01:01:20,400 competiciones olímpicas 1922 01:01:20,400 --> 01:01:21,440 el nivel de estrés 1923 01:01:21,440 --> 01:01:22,480 sube hasta 1.000. 1924 01:01:22,480 --> 01:01:25,080 Intento no estresarme demasiado, 1925 01:01:25,080 --> 01:01:27,240 pero son muy intensas. 1926 01:01:27,240 --> 01:01:29,520 Estuve en San Francisco 1927 01:01:29,520 --> 01:01:31,120 y en Barcelona. 1928 01:01:31,120 --> 01:01:32,320 Después, dos pequeños 1929 01:01:32,320 --> 01:01:33,400 viajes para rodar 1930 01:01:33,400 --> 01:01:34,320 el vídeo de skate 1931 01:01:34,360 --> 01:01:35,600 con todas las chicas. 1932 01:01:38,280 --> 01:01:39,360 Hay muchos elementos 1933 01:01:39,400 --> 01:01:40,760 diferentes en el skate, 1934 01:01:40,760 --> 01:01:42,400 y siempre he querido 1935 01:01:42,440 --> 01:01:43,760 rodar un vídeo. 1936 01:01:46,600 --> 01:01:48,320 Sobre todo para mí, porque 1937 01:01:48,320 --> 01:01:49,600 patino en muchas competiciones. 1938 01:01:49,600 --> 01:01:53,640 Y es genial patinar y grabar. 1939 01:01:55,000 --> 01:01:56,400 Creo que en realidad eso 1940 01:01:56,400 --> 01:01:58,040 ha hecho que patine mejor. 1941 01:01:59,920 --> 01:02:01,480 Cada uno de ellos es único, 1942 01:02:03,360 --> 01:02:04,440 y son muy creativos 1943 01:02:04,440 --> 01:02:05,760 a la hora de patinar. 1944 01:02:09,200 --> 01:02:10,160 Ha sido genial 1945 01:02:10,160 --> 01:02:11,680 formar parte de ello. 1946 01:02:14,520 --> 01:02:16,600 Creo que conocí a Una en 2018. 1947 01:02:16,600 --> 01:02:17,160 UNA FARRAR - SKATER 1948 01:02:17,200 --> 01:02:17,880 DE MODALIDAD DE CALLE 1949 01:02:19,240 --> 01:02:21,080 Nos hicimos amigas. 1950 01:02:21,080 --> 01:02:24,200 Ella era muy divertida y agradable 1951 01:02:24,200 --> 01:02:26,120 y una skater realmente fantástica, 1952 01:02:26,120 --> 01:02:28,480 alguien con quien podía patinar. 1953 01:02:28,480 --> 01:02:29,120 Me dijo: "¿Puedo 1954 01:02:29,160 --> 01:02:30,160 hacerte una pregunta?" 1955 01:02:30,160 --> 01:02:31,040 Llevábamos un tiempo 1956 01:02:31,080 --> 01:02:32,080 enviándonos mensajes. 1957 01:02:32,920 --> 01:02:34,160 "¿Estás soltera?" 1958 01:02:34,160 --> 01:02:36,400 Y pensé: "¿Qué significa eso?" 1959 01:02:36,400 --> 01:02:38,240 Y así empezó todo. 1960 01:02:40,920 --> 01:02:43,240 Me inspira verla patinar, 1961 01:02:43,240 --> 01:02:44,200 porque ella siempre 1962 01:02:44,240 --> 01:02:45,320 está probando cosas. 1963 01:02:45,320 --> 01:02:46,840 Y aunque tenga una gran 1964 01:02:46,840 --> 01:02:48,800 caída, vuelve a levantarse. 1965 01:02:50,240 --> 01:02:51,960 Por eso me gusta tanto el skate. 1966 01:02:54,520 --> 01:02:56,000 Me encanta que sea de Canadá, 1967 01:02:56,000 --> 01:02:57,560 porque mi padre es de Canadá. 1968 01:02:58,720 --> 01:03:00,920 Su familia es realmente genial. 1969 01:03:00,920 --> 01:03:01,920 Adoro a su hermano, 1970 01:03:01,920 --> 01:03:03,160 sus padres y su perro. 1971 01:03:03,160 --> 01:03:04,400 Ya los conozco. 1972 01:03:06,040 --> 01:03:09,480 Está patrocinada por Vans. 1973 01:03:09,480 --> 01:03:11,920 Es bastante difícil ganarse la vida 1974 01:03:11,920 --> 01:03:13,080 siendo una skater femenina 1975 01:03:13,080 --> 01:03:14,440 o una skater no tradicional 1976 01:03:14,440 --> 01:03:16,200 que no compite. 1977 01:03:16,200 --> 01:03:16,880 Estoy totalmente 1978 01:03:16,920 --> 01:03:17,800 fascinada con Unes, 1979 01:03:17,800 --> 01:03:19,160 porque se las arregla para salir 1980 01:03:19,160 --> 01:03:20,280 adelante en cada momento, 1981 01:03:20,280 --> 01:03:21,640 y no hay mucha gente que 1982 01:03:21,640 --> 01:03:23,000 pueda hacer lo mismo. 1983 01:03:28,160 --> 01:03:29,120 HOGAR DE LOS OLSEN - 1984 01:03:29,160 --> 01:03:30,200 NEWCASTLE, AUSTRALIA 1985 01:03:34,440 --> 01:03:36,400 David, cariño. 1986 01:03:36,400 --> 01:03:38,480 Estás guapo de rosa. 1987 01:03:39,920 --> 01:03:42,280 OCTUBRE DE 2019 - 19 AÑOS 1988 01:03:55,280 --> 01:03:56,680 Últimamente ha cambiado mucho 1989 01:03:56,720 --> 01:03:58,160 mi percepción de las cosas. 1990 01:04:02,280 --> 01:04:04,720 No es que haya cambiado, solo 1991 01:04:04,720 --> 01:04:07,040 mis ideas sobre las cosas. 1992 01:04:07,040 --> 01:04:08,720 Ni siquiera lo pensé dos veces 1993 01:04:08,720 --> 01:04:09,480 cuando el skate llegó 1994 01:04:09,480 --> 01:04:10,440 a los Juegos Olímpicos. 1995 01:04:10,440 --> 01:04:11,800 Dije: "Claro, entrenaré, 1996 01:04:11,800 --> 01:04:13,160 "soy una atleta. 1997 01:04:13,160 --> 01:04:15,760 "Sí, ponte en forma, 1998 01:04:15,800 --> 01:04:18,160 practica trucos". 1999 01:04:18,640 --> 01:04:20,600 Entrenar para cada competición, 2000 01:04:20,600 --> 01:04:23,360 eso era todo lo que hacía. 2001 01:04:23,360 --> 01:04:24,720 Pero ahora no me 2002 01:04:24,760 --> 01:04:26,480 centro solo en eso, 2003 01:04:26,480 --> 01:04:28,200 hay mucho más en este 2004 01:04:28,200 --> 01:04:30,120 loco mundo del skate. 2005 01:04:32,040 --> 01:04:32,840 Creo que empiezo a tener 2006 01:04:32,840 --> 01:04:33,600 una idea de lo que es 2007 01:04:33,600 --> 01:04:34,720 ser una verdadera 2008 01:04:34,760 --> 01:04:36,360 skater, es algo genial. 2009 01:04:41,960 --> 01:04:45,120 OCTUBRE DE 2019 - SÍDNEY, AUSTRALIA 2010 01:04:47,080 --> 01:04:48,240 - [Andrew] Poppy, 2011 01:04:48,240 --> 01:04:49,720 ¿disfraz o uniforme? 2012 01:04:49,720 --> 01:04:52,560 - Espera, ¿puedo elegir? 2013 01:04:52,560 --> 01:04:53,720 Creo que esta noche mi 2014 01:04:53,720 --> 01:04:55,200 padre organiza una fiesta 2015 01:04:55,200 --> 01:04:56,400 de Halloween, lleva 2016 01:04:56,400 --> 01:04:58,080 mucho tiempo planeándola. 2017 01:04:58,080 --> 01:05:00,280 CASA DE PAPÁ 2018 01:05:00,280 --> 01:05:01,440 Está como un niño pequeño. 2019 01:05:01,440 --> 01:05:02,480 Hola, papá. 2020 01:05:03,400 --> 01:05:04,840 - [Andrew] Necesitas unos 2021 01:05:04,840 --> 01:05:06,600 15 minutos de concentración. 2022 01:05:06,600 --> 01:05:07,760 - [Poppy] Creo que ha 2023 01:05:07,760 --> 01:05:09,280 contratado a un DJ y todo. 2024 01:05:09,280 --> 01:05:10,640 - [Andrew] Y luego lo recortamos 2025 01:05:10,680 --> 01:05:11,600 después de aplicarlo. 2026 01:05:12,920 --> 01:05:14,680 - [Poppy] Oh, es demasiado. 2027 01:05:14,680 --> 01:05:15,760 - De hecho, tienes que 2028 01:05:15,800 --> 01:05:16,920 crear una barba así, 2029 01:05:16,920 --> 01:05:17,720 eso es lo que quiero. 2030 01:05:17,720 --> 01:05:19,200 - Espera, ¿esto es barba? 2031 01:05:19,200 --> 01:05:20,680 - Puede ser lo que tú quieras. 2032 01:05:22,400 --> 01:05:24,160 ¿Qué tal por Barcelona? 2033 01:05:24,160 --> 01:05:24,760 Fue divertido. 2034 01:05:24,800 --> 01:05:25,640 ¿Quieres probarlo? 2035 01:05:25,640 --> 01:05:26,360 Está demasiado cerca 2036 01:05:26,400 --> 01:05:27,200 de la nariz, ¿verdad? 2037 01:05:27,200 --> 01:05:28,040 - Sí. 2038 01:05:28,040 --> 01:05:30,280 Mi familia es bastante caótica. 2039 01:05:30,280 --> 01:05:32,640 Todos somos bastante 2040 01:05:32,640 --> 01:05:34,920 extraños y únicos. 2041 01:05:36,800 --> 01:05:39,720 - Conservas la sangre canadiense. 2042 01:05:39,720 --> 01:05:42,120 Pero te queda muy bien. 2043 01:05:42,120 --> 01:05:43,000 - Me queda genial. 2044 01:05:43,880 --> 01:05:45,240 - Y te dará calor. 2045 01:05:45,240 --> 01:05:46,040 - Sí. 2046 01:05:48,720 --> 01:05:49,840 - Podemos enrollarlas. 2047 01:05:51,560 --> 01:05:53,080 - Vale, solo... 2048 01:05:59,440 --> 01:06:01,280 ¿Por qué nuestra familia es así? 2049 01:06:06,840 --> 01:06:09,400 - Esto va aquí, ¿ves? 2050 01:06:10,760 --> 01:06:12,360 - Creo que hay muchos jóvenes 2051 01:06:12,360 --> 01:06:14,160 que dejan de hacer 2052 01:06:14,160 --> 01:06:16,280 cosas con su familia 2053 01:06:16,280 --> 01:06:18,400 para salir con sus amigos. 2054 01:06:18,400 --> 01:06:19,640 Pero a mí me gusta hacer 2055 01:06:19,640 --> 01:06:20,800 cosas con mi familia 2056 01:06:20,800 --> 01:06:22,200 siempre que puedo. 2057 01:06:23,280 --> 01:06:26,080 ♪ Saldré por esa puerta ♪ 2058 01:06:26,080 --> 01:06:27,960 ♪ Y cambiaré de número ♪ 2059 01:06:37,760 --> 01:06:38,840 NOVIEMBRE DE 2019 2060 01:06:38,840 --> 01:06:40,120 - SÍDNEY, AUSTRALIA 2061 01:06:40,120 --> 01:06:42,760 - Poppy Olsen, atleta, skater. 2062 01:06:42,760 --> 01:06:44,640 ¿Esperando cosas? 2063 01:06:44,640 --> 01:06:45,480 - Sí. 2064 01:06:45,480 --> 01:06:47,600 - Cómo no estarlo, ¿verdad? 2065 01:06:47,600 --> 01:06:48,440 Tokio. 2066 01:06:50,200 --> 01:06:51,040 Bueno. 2067 01:06:52,760 --> 01:06:53,880 ¿Tienes un agente? 2068 01:06:53,880 --> 01:06:54,560 Por el momento no. 2069 01:06:54,560 --> 01:06:55,200 De momento no, 2070 01:06:55,200 --> 01:06:55,720 ¿eres una mujer que se 2071 01:06:55,760 --> 01:06:56,320 ha hecho a sí misma? 2072 01:06:56,320 --> 01:06:57,120 - Sí. 2073 01:06:57,120 --> 01:06:57,720 - [Hombre] Eso es lo que 2074 01:06:57,760 --> 01:06:58,480 nos encanta ver, magnífico. 2075 01:06:58,480 --> 01:06:59,480 - [Poppy] Recuerdo 2076 01:06:59,520 --> 01:07:00,680 cuando tenía 16 años 2077 01:07:00,680 --> 01:07:03,200 y lo publicaron en Instagram, creo. 2078 01:07:03,200 --> 01:07:04,800 Los anillos olímpicos, y 2079 01:07:04,800 --> 01:07:06,920 aparecía el skate, o algo así. 2080 01:07:06,920 --> 01:07:08,280 Pensé: "Dios mío, 2081 01:07:08,280 --> 01:07:10,120 los Juegos Olímpicos". 2082 01:07:10,120 --> 01:07:12,440 - Acabas de clavar 2083 01:07:12,440 --> 01:07:15,000 tu rutina de skate, 2084 01:07:15,000 --> 01:07:16,960 y tienes esa pizca de emoción 2085 01:07:16,960 --> 01:07:18,320 de cuando acabas de terminar. 2086 01:07:18,320 --> 01:07:21,000 - Realmente no estoy haciendo nada. 2087 01:07:22,680 --> 01:07:24,320 Creo que el skate 2088 01:07:24,320 --> 01:07:26,160 ha cambiado mucho, 2089 01:07:26,160 --> 01:07:27,160 y es interesante ver 2090 01:07:27,160 --> 01:07:28,120 cómo ha progresado 2091 01:07:28,120 --> 01:07:29,920 desde que nosotros empezamos. 2092 01:07:30,840 --> 01:07:33,200 Supongo que fuimos un experimento. 2093 01:07:34,960 --> 01:07:37,080 Actualmente soy la primera 2094 01:07:37,120 --> 01:07:38,880 chica de Australia. 2095 01:07:38,880 --> 01:07:40,320 He llegado hasta aquí 2096 01:07:40,360 --> 01:07:41,600 y quiero hacerlo. 2097 01:07:41,600 --> 01:07:42,640 Creo que será una 2098 01:07:42,640 --> 01:07:43,880 experiencia genial, 2099 01:07:43,880 --> 01:07:46,640 y algo que recordaré 2100 01:07:46,640 --> 01:07:48,800 durante el resto de mi vida. 2101 01:07:48,800 --> 01:07:49,680 - [Mujer] Estamos haciendo 2102 01:07:49,680 --> 01:07:50,680 los trajes de las ceremonias 2103 01:07:50,680 --> 01:07:52,600 de apertura y clausura. - Vale. 2104 01:07:54,560 --> 01:07:55,840 - Esto me gusta. 2105 01:07:55,840 --> 01:07:56,840 - Me gusta esta chaqueta. 2106 01:07:56,840 --> 01:07:58,480 - Queda muy bien. 2107 01:07:58,480 --> 01:08:00,200 - ¿Mis uñas combinan con esto? 2108 01:08:03,640 --> 01:08:04,960 El día de la inauguración. 2109 01:08:08,200 --> 01:08:09,960 - ¿Es de tu talla? 2110 01:08:09,960 --> 01:08:10,800 - Sí. 2111 01:08:11,640 --> 01:08:13,240 - Me gusta el vestido. 2112 01:08:14,520 --> 01:08:16,760 Sé que nunca te lo pondrías. 2113 01:08:17,840 --> 01:08:18,520 - Fue muy divertido 2114 01:08:18,520 --> 01:08:19,439 ponerme todas esas cosas 2115 01:08:19,439 --> 01:08:20,560 de colores pastel, 2116 01:08:20,600 --> 01:08:22,399 y me veía tan limpia y tal, 2117 01:08:22,399 --> 01:08:23,479 y luego tengo las 2118 01:08:23,479 --> 01:08:24,840 uñas negras y raídas 2119 01:08:24,840 --> 01:08:26,359 y todo eso... 2120 01:08:26,359 --> 01:08:28,399 Una es mi primer amor. 2121 01:08:31,760 --> 01:08:33,439 Estar con Una es mucho más 2122 01:08:33,439 --> 01:08:35,680 de lo que podría soñar. 2123 01:08:35,680 --> 01:08:38,200 Sobre todo estar con una chica. 2124 01:08:38,200 --> 01:08:39,399 Ninguna de las dos había 2125 01:08:39,399 --> 01:08:40,439 tenido novia antes, 2126 01:08:40,439 --> 01:08:41,600 así que también pasamos 2127 01:08:41,600 --> 01:08:42,800 por el proceso juntas. 2128 01:08:42,800 --> 01:08:44,640 Todo es nuevo para las dos. 2129 01:08:47,600 --> 01:08:48,520 El mayor desafío 2130 01:08:48,560 --> 01:08:49,760 en nuestra relación 2131 01:08:49,760 --> 01:08:52,279 ha sido la distancia, sin duda. 2132 01:08:56,240 --> 01:08:57,160 FEBRERO DE 2020 - 2133 01:08:57,160 --> 01:08:58,279 NEWCASTLE, AUSTRALIA 2134 01:09:00,680 --> 01:09:01,960 Hola, papá. 2135 01:09:01,960 --> 01:09:02,600 ¿Qué demonios? 2136 01:09:02,640 --> 01:09:04,160 Pareces un piloto alienígena. 2137 01:09:05,080 --> 01:09:06,680 - [Papá] Vale, vamos. 2138 01:09:06,680 --> 01:09:07,720 - [Locutora 1] En noticias 2139 01:09:07,720 --> 01:09:08,880 de última hora, la segunda 2140 01:09:08,880 --> 01:09:10,520 ciudad china bloqueada por 2141 01:09:10,520 --> 01:09:12,160 el brote de coronavirus. 2142 01:09:16,880 --> 01:09:18,000 - [Poppy] Realmente 2143 01:09:18,000 --> 01:09:19,600 nunca he conocido a nadie 2144 01:09:19,600 --> 01:09:21,720 que lo entienda por completo. 2145 01:09:21,720 --> 01:09:23,479 Soy de esa clase de personas 2146 01:09:23,479 --> 01:09:25,920 que simplemente lo reprimen todo. 2147 01:09:25,920 --> 01:09:27,240 - [Una] Que alguien como 2148 01:09:27,240 --> 01:09:28,520 tú se interese por mí 2149 01:09:28,520 --> 01:09:30,520 me emociona mucho. 2150 01:09:31,359 --> 01:09:33,319 Porque sé que tengo a alguien 2151 01:09:33,319 --> 01:09:35,399 que se preocupa por mí. 2152 01:09:36,279 --> 01:09:38,040 - Para de sonreír. 2153 01:09:38,040 --> 01:09:39,359 Hola, aquí Poppy. 2154 01:09:40,439 --> 01:09:41,520 Estoy en Mardi Gras, a 2155 01:09:41,520 --> 01:09:42,960 punto de subir a la carroza. 2156 01:09:42,960 --> 01:09:43,840 - [Locutora 2] El gobierno 2157 01:09:43,880 --> 01:09:44,680 australiano recomienda 2158 01:09:44,680 --> 01:09:45,760 que se reconsidere la 2159 01:09:45,760 --> 01:09:47,319 necesidad de viajar a Wuhan, 2160 01:09:47,319 --> 01:09:48,160 mientras las autoridades 2161 01:09:48,200 --> 01:09:49,080 se apresuran a detener 2162 01:09:49,080 --> 01:09:51,479 la propagación del coronavirus. 2163 01:09:51,479 --> 01:09:53,200 - Da un poco de miedo. 2164 01:09:53,200 --> 01:09:54,000 - [Locutor 3] Los países 2165 01:09:54,040 --> 01:09:55,040 están cerrando sus fronteras 2166 01:09:55,040 --> 01:09:56,120 en medio de advertencias 2167 01:09:56,120 --> 01:09:57,280 de que el pico del brote 2168 01:09:57,280 --> 01:09:58,960 podría tardar hasta tres meses. 2169 01:10:01,920 --> 01:10:02,520 - [Locutor 4] Para 2170 01:10:02,520 --> 01:10:03,480 intentar detener su rápida 2171 01:10:03,480 --> 01:10:04,720 propagación, se están implementando 2172 01:10:04,760 --> 01:10:05,640 controles más estrictos. 2173 01:10:09,680 --> 01:10:10,880 - [Niño] ¡Hola, Una! 2174 01:10:10,880 --> 01:10:11,920 MARZO DE 2020 2175 01:10:11,920 --> 01:10:13,000 - Parece que alguien ha 2176 01:10:13,000 --> 01:10:14,320 tenido una noche difícil. 2177 01:10:16,280 --> 01:10:17,760 - Seguramente no se hagan 2178 01:10:17,760 --> 01:10:19,240 competiciones en China. 2179 01:10:20,360 --> 01:10:21,840 - [Una] ¿Por el virus? 2180 01:10:21,840 --> 01:10:22,440 - [Madre de Una] De 2181 01:10:22,480 --> 01:10:23,360 hecho, había un artículo 2182 01:10:23,360 --> 01:10:24,680 en el periódico de hoy 2183 01:10:24,720 --> 01:10:26,080 sobre la posibilidad 2184 01:10:26,080 --> 01:10:28,440 de cancelar los Juegos Olímpicos. 2185 01:10:28,440 --> 01:10:29,480 - [Una] ¿Qué? 2186 01:10:29,480 --> 01:10:30,440 - [Madre de Una] Bueno, 2187 01:10:30,440 --> 01:10:31,360 se celebran en Asia. 2188 01:10:31,360 --> 01:10:32,960 Quién sabe qué ocurrirá. 2189 01:10:34,080 --> 01:10:35,600 - [Locutor 5] Comenzó en China, 2190 01:10:35,600 --> 01:10:36,280 pero la Organización 2191 01:10:36,280 --> 01:10:36,960 Mundial de la Salud 2192 01:10:36,960 --> 01:10:38,080 señala que el foco del COVID-19 2193 01:10:38,080 --> 01:10:38,960 ha cambiado rápidamente. 2194 01:10:38,960 --> 01:10:39,800 DUDAS ACERCA DEL GRAN PREMIO 2195 01:10:39,800 --> 01:10:40,200 EL GP DE FÓRMULA UNO PODRÍA 2196 01:10:40,200 --> 01:10:40,640 CANCELARSE POR EL COVID-19. 2197 01:10:40,640 --> 01:10:41,440 - [Locutor 6] Se anuló 2198 01:10:41,440 --> 01:10:42,440 la gran venta de entradas 2199 01:10:42,440 --> 01:10:44,120 ante la amenaza del virus. 2200 01:10:44,120 --> 01:10:45,120 - [Locutora 7] El gobierno 2201 01:10:45,120 --> 01:10:46,120 pide a los australianos 2202 01:10:46,120 --> 01:10:47,520 que reconsideren los viajes 2203 01:10:47,520 --> 01:10:49,080 innecesarios al extranjero. 2204 01:10:49,080 --> 01:10:50,040 - [Locutora 8] Cada 2205 01:10:50,040 --> 01:10:51,080 vez es más probable 2206 01:10:51,080 --> 01:10:51,920 que los Juegos Olímpicos 2207 01:10:51,920 --> 01:10:52,720 de Tokio se pospongan 2208 01:10:52,720 --> 01:10:53,920 hasta el año que viene. 2209 01:10:53,920 --> 01:10:54,440 - [Locutora 9] Las 2210 01:10:54,440 --> 01:10:55,360 fronteras de Australia están 2211 01:10:55,360 --> 01:10:56,440 oficialmente cerradas, 2212 01:10:56,440 --> 01:10:57,960 con la prohibición de entrada 2213 01:10:57,960 --> 01:10:59,280 de todos los visitantes 2214 01:10:59,280 --> 01:11:00,280 internacionales. 2215 01:11:00,280 --> 01:11:01,120 - [Locutora 10] Esta 2216 01:11:01,120 --> 01:11:01,920 noche, es oficial. 2217 01:11:01,920 --> 01:11:02,760 El COVID-19 ha sido 2218 01:11:02,800 --> 01:11:03,680 declarado pandemia. 2219 01:11:03,680 --> 01:11:05,160 - [Locutor 11] La pandemia se 2220 01:11:05,160 --> 01:11:06,800 ha llevado los Juegos de 2020. 2221 01:11:17,480 --> 01:11:19,000 - [Poppy] Me entusiasmaba la idea 2222 01:11:19,000 --> 01:11:21,440 de ir a los Juegos Olímpicos. 2223 01:11:23,040 --> 01:11:24,400 Llevo mucho tiempo 2224 01:11:24,400 --> 01:11:26,120 trabajando para ello, 2225 01:11:26,120 --> 01:11:28,200 casi cuatro años. 2226 01:11:30,120 --> 01:11:31,880 Y tengo miedo de preguntarme 2227 01:11:31,880 --> 01:11:32,840 si volvería a trabajar 2228 01:11:32,840 --> 01:11:34,000 todo ese tiempo otra vez. 2229 01:11:37,920 --> 01:11:40,280 - [Entrevistadora] ¿Cómo está Una? 2230 01:11:40,280 --> 01:11:42,040 - [Poppy] Está bien. 2231 01:11:42,040 --> 01:11:44,000 Es difícil, porque no sabemos 2232 01:11:44,000 --> 01:11:45,800 cuándo volveremos a vernos. 2233 01:11:45,800 --> 01:11:48,560 Podría ser un mes o seis meses. 2234 01:11:50,240 --> 01:11:51,600 Desde que empecé a 2235 01:11:51,640 --> 01:11:53,720 patinar, nunca he parado. 2236 01:11:55,240 --> 01:11:57,720 Ha estado bien tomarme un descanso. 2237 01:11:58,880 --> 01:11:59,800 Estoy haciendo cosas 2238 01:11:59,840 --> 01:12:00,840 mucho más artísticas. 2239 01:12:03,440 --> 01:12:03,840 En realidad, 2240 01:12:03,840 --> 01:12:04,800 no puedes salir a la calle 2241 01:12:04,800 --> 01:12:05,360 a menos que vayas 2242 01:12:05,400 --> 01:12:06,080 a hacer ejercicio. 2243 01:12:06,080 --> 01:12:07,640 MOO, NUEVO MIEMBRO DE LA FAMILIA 2244 01:12:07,640 --> 01:12:09,040 Yo solo quiero patinar. 2245 01:12:12,200 --> 01:12:12,880 A Una Farrar le 2246 01:12:12,920 --> 01:12:14,040 gustaría usar FaceTime. 2247 01:12:14,040 --> 01:12:15,200 - 17 de abril, 2248 01:12:15,240 --> 01:12:17,600 llevamos 50 días separadas. 2249 01:12:20,160 --> 01:12:21,800 No se nos están dando mal llevar 2250 01:12:21,840 --> 01:12:23,160 uno o dos meses separadas, 2251 01:12:23,160 --> 01:12:24,720 pero no durante un 2252 01:12:24,760 --> 01:12:26,400 tiempo indefinido. 2253 01:12:29,960 --> 01:12:31,960 Estamos jugando a un pequeño juego 2254 01:12:31,960 --> 01:12:32,760 de qué fronteras 2255 01:12:32,800 --> 01:12:33,800 se abrirán primero. 2256 01:12:36,000 --> 01:12:37,840 - Estoy usando FaceTime. 2257 01:12:41,480 --> 01:12:43,000 - Esperaré hasta las 2258 01:12:43,000 --> 01:12:45,200 cuatro a que se despierte. 2259 01:12:46,200 --> 01:12:47,520 FaceTime en dos zonas 2260 01:12:47,520 --> 01:12:48,840 horarias diferentes. 2261 01:12:48,840 --> 01:12:50,040 JUNIO DE 2020 2262 01:13:06,440 --> 01:13:07,600 - Una, ¿qué tal se 2263 01:13:07,640 --> 01:13:08,920 ve en la pantalla? 2264 01:13:21,040 --> 01:13:22,880 Muchas de las restricciones 2265 01:13:22,880 --> 01:13:24,760 se han levantado un poco, 2266 01:13:24,760 --> 01:13:26,760 y es más fácil hacer cosas. 2267 01:13:29,520 --> 01:13:30,480 Sí, parece que todos 2268 01:13:30,520 --> 01:13:31,920 estén más relajados ahora. 2269 01:13:40,200 --> 01:13:41,840 POPPY CUMPLE 20 AÑOS 2270 01:13:46,440 --> 01:13:49,360 ♪ Feliz cumpleaños, Poppy Olsen ♪ 2271 01:13:49,360 --> 01:13:50,800 ♪ Feliz cumpleaños ♪ 2272 01:13:50,800 --> 01:13:53,160 ♪ Feliz cumpleaños ♪ 2273 01:13:53,160 --> 01:13:55,040 ♪ Feliz cumpleaños ♪ 2274 01:13:55,040 --> 01:13:57,400 ♪ Feliz cumpleaños ♪ 2275 01:14:01,560 --> 01:14:03,000 - Feliz cumpleaños. 2276 01:14:05,200 --> 01:14:06,320 JULIO DE 2020 2277 01:14:10,920 --> 01:14:12,480 - Ahora mismo debería estar 2278 01:14:12,480 --> 01:14:13,960 en los Juegos Olímpicos, 2279 01:14:13,960 --> 01:14:16,240 en la ceremonia de inauguración. 2280 01:14:17,520 --> 01:14:19,760 Nunca habría imaginado 2281 01:14:19,760 --> 01:14:22,520 todo lo que pasó después, 2282 01:14:22,520 --> 01:14:23,920 todas las competiciones 2283 01:14:23,920 --> 01:14:25,120 que se cancelaron, 2284 01:14:25,120 --> 01:14:27,000 y que estaría aquí ahora mismo. 2285 01:14:28,360 --> 01:14:30,200 A veces intento patinar 2286 01:14:30,200 --> 01:14:32,800 y me siento totalmente desanimada. 2287 01:14:32,800 --> 01:14:34,320 Algunos días es muy divertido, 2288 01:14:35,480 --> 01:14:37,320 pero muchos días ni siquiera 2289 01:14:37,320 --> 01:14:38,960 voy al parque de skate. 2290 01:14:38,960 --> 01:14:40,840 Eso antes nunca me pasaba. 2291 01:14:41,920 --> 01:14:45,000 No sé, quería competir, 2292 01:14:45,000 --> 01:14:47,400 quería llegar a Japón, 2293 01:14:47,400 --> 01:14:48,880 y tenía muchos planes para 2294 01:14:48,880 --> 01:14:50,800 después de los Juegos Olímpicos. 2295 01:14:50,800 --> 01:14:53,120 Quería mudarme a Canadá después, 2296 01:14:53,120 --> 01:14:55,440 y Banjo iba a venir. 2297 01:14:56,760 --> 01:14:59,800 Sí, todo se ha quedado en espera. 2298 01:14:59,800 --> 01:15:03,000 Y no sabemos por cuánto tiempo, 2299 01:15:03,000 --> 01:15:04,200 porque no sabemos 2300 01:15:04,200 --> 01:15:05,920 cuánto va a durar esto. 2301 01:15:09,320 --> 01:15:10,600 Cuando Una llegó a mi vida, 2302 01:15:10,600 --> 01:15:12,840 no sabía que ella era 2303 01:15:12,840 --> 01:15:15,600 la pieza que necesitaba. 2304 01:15:15,960 --> 01:15:17,600 Y ahora que se ha ido 2305 01:15:17,600 --> 01:15:18,560 me doy cuenta de 2306 01:15:18,560 --> 01:15:19,880 todo lo que me falta. 2307 01:15:22,200 --> 01:15:22,920 - Poppy y yo hemos estado 2308 01:15:22,920 --> 01:15:23,640 hablando todos los días 2309 01:15:23,640 --> 01:15:24,600 de cómo vamos a hacer 2310 01:15:24,600 --> 01:15:25,680 para que yo vaya allí 2311 01:15:25,680 --> 01:15:27,280 o para que ella venga 2312 01:15:27,280 --> 01:15:29,040 aquí de alguna forma. 2313 01:15:29,040 --> 01:15:31,040 Quizás cuando empiecen a levantar 2314 01:15:31,040 --> 01:15:32,640 un poco las restricciones. 2315 01:15:32,640 --> 01:15:33,720 - Bueno, si obtengo la 2316 01:15:33,720 --> 01:15:34,920 ciudadanía canadiense 2317 01:15:34,920 --> 01:15:37,480 podría ser un poco más fácil. 2318 01:15:39,280 --> 01:15:40,960 - Estamos intentando solicitar 2319 01:15:41,000 --> 01:15:42,320 un permiso para viajar, 2320 01:15:42,320 --> 01:15:44,400 pero se quedó atascado 2321 01:15:44,400 --> 01:15:46,120 en los documentos 2322 01:15:46,120 --> 01:15:49,560 para justificar la relación. 2323 01:15:49,560 --> 01:15:51,200 - Bueno, envié la solicitud 2324 01:15:51,200 --> 01:15:53,040 de la ciudadanía canadiense 2325 01:15:53,040 --> 01:15:53,760 hace unos días, 2326 01:15:53,800 --> 01:15:55,160 con todos los formularios. 2327 01:15:55,160 --> 01:15:56,880 Así que esperemos que eso sirva. 2328 01:15:56,880 --> 01:15:58,040 Banjo agilizó la suya y 2329 01:15:58,040 --> 01:15:59,360 tardó unos cuatro meses. 2330 01:16:01,000 --> 01:16:02,480 147 días. 2331 01:16:04,240 --> 01:16:05,440 - Sí, Poppy tiene una aplicación 2332 01:16:05,480 --> 01:16:06,520 de fitness para rastrearlo. 2333 01:16:07,840 --> 01:16:09,480 - Hemos pasado más tiempo 2334 01:16:09,520 --> 01:16:11,040 separadas que juntas. 2335 01:16:17,600 --> 01:16:18,440 Unes. 2336 01:16:19,400 --> 01:16:21,400 - [Una] Estoy bien. 2337 01:16:21,400 --> 01:16:23,280 - A veces la realidad 2338 01:16:23,320 --> 01:16:24,760 golpea un poco. 2339 01:16:27,800 --> 01:16:29,600 Cada mes que pasaba 2340 01:16:29,600 --> 01:16:31,960 nos hundíamos más 2341 01:16:31,960 --> 01:16:33,760 por no saber cuándo 2342 01:16:33,800 --> 01:16:35,640 llegaría el final, 2343 01:16:35,640 --> 01:16:37,560 cuándo podríamos vernos. 2344 01:16:37,560 --> 01:16:39,600 Y eso lo hizo realmente difícil. 2345 01:16:41,080 --> 01:16:41,960 - [Thomas] Tenemos 2346 01:16:41,960 --> 01:16:42,960 excelentes noticias. 2347 01:16:42,960 --> 01:16:43,840 Darren y Hagan de 2348 01:16:43,880 --> 01:16:44,880 Monster Skate Park 2349 01:16:44,880 --> 01:16:46,040 patrocinarán a Una para que 2350 01:16:46,040 --> 01:16:47,400 obtenga un visado de trabajo. 2351 01:16:48,520 --> 01:16:50,680 Estamos en proceso de conseguirlo, 2352 01:16:50,680 --> 01:16:52,600 además de los permisos para viajar. 2353 01:16:52,600 --> 01:16:54,320 Pero está tardando mucho. 2354 01:16:54,320 --> 01:16:55,840 SEPTIEMBRE DE 2020 2355 01:16:57,800 --> 01:16:58,240 VOZ DE DARREN HUGHES, 2356 01:16:58,240 --> 01:16:58,640 MONSTER SKATEPARK 2357 01:16:58,640 --> 01:16:59,480 Darren. 2358 01:16:59,480 --> 01:17:00,320 - [Darren] ¿Qué tal? 2359 01:17:00,320 --> 01:17:03,320 - ¿Hay alguna noticia? 2360 01:17:03,320 --> 01:17:05,640 - Poppy Starr Olsen. - ¿Qué? 2361 01:17:05,640 --> 01:17:07,480 - ¿Estás ahí? - Sí. 2362 01:17:07,480 --> 01:17:10,200 - ¿Qué estás haciendo? - Ju-jutsu. 2363 01:17:13,560 --> 01:17:14,520 - [Darren] Solo te 2364 01:17:14,520 --> 01:17:15,560 llamo para decirte 2365 01:17:15,560 --> 01:17:17,520 que han aprobado el visado para 2366 01:17:17,520 --> 01:17:19,200 que Una venga a Australia. 2367 01:17:19,200 --> 01:17:21,240 - ¿Las autoridades? 2368 01:17:21,240 --> 01:17:22,080 - [Darren] Sí. 2369 01:17:22,080 --> 01:17:22,720 - Entonces, ¿eso 2370 01:17:22,760 --> 01:17:23,920 significa que puede venir? 2371 01:17:23,920 --> 01:17:24,760 - Sí. 2372 01:17:26,560 --> 01:17:27,040 - Entonces, 2373 01:17:27,040 --> 01:17:28,240 ¿va a comprar el billete? 2374 01:17:28,240 --> 01:17:30,240 - Le diré que lo compre. 2375 01:17:32,360 --> 01:17:33,400 Gracias, Darren. 2376 01:17:33,400 --> 01:17:35,320 Estoy más emocionado que tú. 2377 01:17:36,400 --> 01:17:38,680 - Ha tenido muchas decepciones. 2378 01:17:42,240 --> 01:17:43,680 SEPTIEMBRE DE 2020 2379 01:17:43,680 --> 01:17:45,840 - ¿Qué pasa? Tranquila. 2380 01:17:50,280 --> 01:17:51,120 ¿Qué? 2381 01:17:54,160 --> 01:17:57,080 ¿Qué ocurre? Cuéntame. 2382 01:17:57,080 --> 01:17:58,200 Muchas cosas. 2383 01:17:58,200 --> 01:18:00,440 ¿Por qué estamos en Zoom? 2384 01:18:01,920 --> 01:18:05,480 - Porque han aprobado tu visado. 2385 01:18:10,800 --> 01:18:11,840 - ¡Hostias! 2386 01:18:14,120 --> 01:18:16,440 ¿En serio? ¿Por qué lloras? 2387 01:18:16,480 --> 01:18:17,520 ¿Qué pasa? 2388 01:18:17,520 --> 01:18:21,080 - [Poppy] Porque estoy feliz. 2389 01:18:23,520 --> 01:18:24,800 - ¿Eso es todo? 2390 01:18:26,000 --> 01:18:26,840 - Sí. 2391 01:18:31,520 --> 01:18:32,600 - Te quiero. 2392 01:18:33,880 --> 01:18:35,640 Dios, iré a verte tan 2393 01:18:35,640 --> 01:18:37,240 pronto como pueda. 2394 01:18:39,320 --> 01:18:40,920 - Recibí mensajes y llamadas 2395 01:18:40,920 --> 01:18:42,560 perdidas mientras conducía, 2396 01:18:42,560 --> 01:18:43,640 y perdí los papeles porque 2397 01:18:43,640 --> 01:18:44,680 me equivoqué de camino. 2398 01:18:44,680 --> 01:18:45,560 Y estoy a punto de 2399 01:18:45,560 --> 01:18:46,680 quedarme sin gasolina. 2400 01:18:46,680 --> 01:18:48,680 Y luego vi uno de esos mensajes, 2401 01:18:48,680 --> 01:18:49,680 y me puse a llorar 2402 01:18:49,680 --> 01:18:51,240 porque sabía lo que eran. 2403 01:18:52,400 --> 01:18:55,000 - Qué estresante, lo siento mucho, 2404 01:18:55,040 --> 01:18:56,960 no tenías por qué correr. 2405 01:18:59,280 --> 01:19:00,760 Poppy, eso que llevas en la cabeza 2406 01:19:00,760 --> 01:19:02,760 queda ridículo en este momento. 2407 01:19:02,760 --> 01:19:04,120 ¿Por qué? 2408 01:19:04,960 --> 01:19:09,280 - No está bien puesto. 2409 01:19:10,160 --> 01:19:12,000 TRES SEMANAS MÁS TARDE 2410 01:19:12,000 --> 01:19:13,320 - Faltan 12 minutos. 2411 01:19:17,560 --> 01:19:18,880 - Estoy emocionada, 2412 01:19:18,880 --> 01:19:20,240 ella viene a verme 2413 01:19:20,240 --> 01:19:22,720 y acaba de salir de la cuarentena. 2414 01:19:27,080 --> 01:19:27,920 ¡Ah! 2415 01:19:29,200 --> 01:19:30,160 Esta mascarilla es 2416 01:19:30,200 --> 01:19:31,720 demasiado pequeña para mí. 2417 01:20:26,640 --> 01:20:28,360 Lo logramos. 2418 01:20:37,200 --> 01:20:38,200 ¿No sientes que todo va a 2419 01:20:38,200 --> 01:20:39,440 salir bien a partir de ahora? 2420 01:20:39,440 --> 01:20:40,280 - Sí. 2421 01:20:54,640 --> 01:20:55,640 - Pasar unos 10 meses 2422 01:20:55,640 --> 01:20:56,560 y medio sin alguien 2423 01:20:56,560 --> 01:20:58,120 MARZO DE 2021- MESES DESPUÉS 2424 01:20:58,120 --> 01:21:00,160 y luego pasar tres meses 2425 01:21:00,200 --> 01:21:02,160 con ella es lo mejor. 2426 01:21:04,760 --> 01:21:05,920 Es genial poder 2427 01:21:05,920 --> 01:21:07,600 hacer todo con ella. 2428 01:21:12,080 --> 01:21:13,080 Tenía la idea de que 2429 01:21:13,120 --> 01:21:14,400 en cuanto ella volviera 2430 01:21:14,400 --> 01:21:16,400 algo haría clic 2431 01:21:16,400 --> 01:21:17,680 y todo volvería a ser 2432 01:21:17,680 --> 01:21:18,920 genial en el mundo. 2433 01:21:20,400 --> 01:21:21,400 Pero creo que estuve tan 2434 01:21:21,400 --> 01:21:22,760 deprimida durante tanto tiempo 2435 01:21:23,880 --> 01:21:25,320 que hubo que excavar un 2436 01:21:25,360 --> 01:21:27,080 poco para salir del hoyo. 2437 01:21:29,560 --> 01:21:31,960 ABRIL DE 2021 - 20 AÑOS 2438 01:21:31,960 --> 01:21:33,040 - [Alex] Poppy ha vuelto al 2439 01:21:33,080 --> 01:21:34,360 entrenamiento de competición. 2440 01:21:34,360 --> 01:21:35,800 Llevamos un tiempo 2441 01:21:35,800 --> 01:21:37,320 intentando volver. 2442 01:21:38,320 --> 01:21:39,960 Ha sido difícil después del COVID. 2443 01:21:40,840 --> 01:21:41,640 Mantente en esa 2444 01:21:41,680 --> 01:21:42,920 posición en el "grind" 2445 01:21:42,920 --> 01:21:44,040 y cuando estés lista, 2446 01:21:44,040 --> 01:21:45,000 abre los hombros, 2447 01:21:45,000 --> 01:21:46,640 y creo que saldrá bien. 2448 01:21:48,920 --> 01:21:50,040 - Cuando la presión 2449 01:21:50,040 --> 01:21:51,360 comienza a afectarme, 2450 01:21:51,360 --> 01:21:55,720 nubla y bloquea mi visión 2451 01:21:55,720 --> 01:21:57,560 de por qué empecé a patinar 2452 01:21:57,560 --> 01:22:00,160 y por qué estoy haciendo esto. 2453 01:22:00,160 --> 01:22:01,840 Ahora tengo una nueva mentalidad, 2454 01:22:01,840 --> 01:22:04,680 y he vuelto a hacerlo por mí misma. 2455 01:22:05,560 --> 01:22:06,760 - [Alex] Está siendo 2456 01:22:06,800 --> 01:22:08,040 mucho más creativa. 2457 01:22:08,040 --> 01:22:08,840 Una parte importante de 2458 01:22:08,880 --> 01:22:09,840 ella que se ha expresado 2459 01:22:09,840 --> 01:22:11,040 en el skate callejero 2460 01:22:11,040 --> 01:22:12,040 puede combinarse 2461 01:22:12,040 --> 01:22:14,280 con su skate de competición. 2462 01:22:17,920 --> 01:22:19,320 Aprenderá a ser una 2463 01:22:19,360 --> 01:22:20,680 skater diferente. 2464 01:22:20,680 --> 01:22:22,160 Y está encantada con eso. 2465 01:22:22,160 --> 01:22:23,320 Todos estamos contentos. 2466 01:22:24,400 --> 01:22:25,080 - [Poppy] Sí, siento 2467 01:22:25,080 --> 01:22:26,080 miedo casi todos los días, 2468 01:22:26,080 --> 01:22:27,160 pero eso significa que 2469 01:22:27,160 --> 01:22:28,160 lo estoy intentando 2470 01:22:28,160 --> 01:22:29,560 y me estoy esforzando por 2471 01:22:29,600 --> 01:22:30,960 aprender cosas nuevas. 2472 01:22:37,840 --> 01:22:39,000 Es bueno sentir miedo, 2473 01:22:39,000 --> 01:22:40,320 porque significa que estás 2474 01:22:40,320 --> 01:22:42,000 saliendo de tu zona de confort. 2475 01:22:42,000 --> 01:22:42,720 - Fantástico, buen 2476 01:22:42,720 --> 01:22:43,880 trabajo, muy buen trabajo. 2477 01:22:49,240 --> 01:22:50,560 - [Poppy] Sin duda, 2478 01:22:50,560 --> 01:22:51,800 mi madre me ayudó 2479 01:22:51,800 --> 01:22:53,040 a hacer muchas cosas 2480 01:22:53,040 --> 01:22:54,280 que me daban miedo. 2481 01:22:54,280 --> 01:22:55,880 No habría podido hacer 2482 01:22:55,920 --> 01:22:57,680 tantas cosas sin ella. 2483 01:22:57,680 --> 01:22:58,800 - Tienes que usar 2484 01:22:58,800 --> 01:23:00,200 esto todo el tiempo. 2485 01:23:00,200 --> 01:23:01,640 - [Poppy] Es complicado, 2486 01:23:01,640 --> 01:23:02,480 porque sobre todo con 2487 01:23:02,480 --> 01:23:03,400 los Juegos Olímpicos, 2488 01:23:03,400 --> 01:23:04,920 he visto padres 2489 01:23:04,920 --> 01:23:07,080 mucho más agresivos, 2490 01:23:07,080 --> 01:23:09,360 y los niños no se divierten. 2491 01:23:11,520 --> 01:23:13,160 El skate no es eso. 2492 01:23:13,160 --> 01:23:14,600 Se trata de descubrir el 2493 01:23:14,640 --> 01:23:16,160 skate y que te encante. 2494 01:23:19,160 --> 01:23:21,560 - Estoy muy emocionada por ella. 2495 01:23:21,560 --> 01:23:22,760 Este es el final de algo 2496 01:23:22,800 --> 01:23:24,080 por lo que ha trabajado 2497 01:23:24,080 --> 01:23:26,120 durante diez años. 2498 01:23:26,120 --> 01:23:27,680 Hemos pasado gran parte 2499 01:23:27,680 --> 01:23:29,240 de este viaje juntas. 2500 01:23:30,760 --> 01:23:32,400 Estoy tan orgullosa de ti. 2501 01:23:32,400 --> 01:23:33,760 - Esa es tu mamá, 2502 01:23:33,760 --> 01:23:36,120 te va echar mucho de menos. 2503 01:23:36,120 --> 01:23:37,000 querida, 2504 01:23:37,000 --> 01:23:39,680 eres una bellísima persona. 2505 01:23:41,440 --> 01:23:43,480 Tienes unas cualidades 2506 01:23:43,480 --> 01:23:44,800 maravillosas. 2507 01:23:46,000 --> 01:23:48,400 - Me pone muy triste 2508 01:23:48,400 --> 01:23:51,560 no poder estar a su lado. 2509 01:23:52,440 --> 01:23:53,800 Ella lo es todo para mí, 2510 01:23:53,800 --> 01:23:55,200 todos mis hijos lo son. 2511 01:23:55,200 --> 01:23:57,800 Ya sabes, moriría por ellos. 2512 01:24:03,040 --> 01:24:04,360 - Te voy a echar de menos. 2513 01:24:07,960 --> 01:24:09,000 - ¿Recuerdas que 2514 01:24:09,000 --> 01:24:10,280 cuando Poppy se iba 2515 01:24:10,280 --> 01:24:11,640 le hacías amuletos de la suerte? 2516 01:24:12,880 --> 01:24:14,200 - Hasta luego. 2517 01:24:14,200 --> 01:24:16,040 - Pásalo bien. - Adiós, papá. 2518 01:24:16,040 --> 01:24:17,480 - [Andrew] Adiós. 2519 01:24:22,280 --> 01:24:23,080 - [Thomas] Probablemente 2520 01:24:23,080 --> 01:24:23,640 no vuelva a casa 2521 01:24:23,640 --> 01:24:25,120 de forma permanente. 2522 01:24:25,120 --> 01:24:27,040 - [Andrew] No. 2523 01:24:27,040 --> 01:24:28,400 - [Thomas] Ella es 2524 01:24:28,400 --> 01:24:29,840 una bella persona. 2525 01:24:31,000 --> 01:24:35,400 Simplemente da todo lo que tiene 2526 01:24:35,400 --> 01:24:37,120 en todo lo que hace. 2527 01:24:37,120 --> 01:24:38,760 Eso no se puede enseñar, 2528 01:24:38,760 --> 01:24:41,280 ella lo ha tenido toda su vida. 2529 01:24:42,560 --> 01:24:43,280 - [Entrevistadora] ¿Qué te 2530 01:24:43,280 --> 01:24:44,120 gustaría que la gente supiera 2531 01:24:44,120 --> 01:24:45,640 sobre tu historia? 2532 01:24:45,640 --> 01:24:46,960 - [Poppy] Creo que soy 2533 01:24:47,000 --> 01:24:48,440 sincera conmigo misma. 2534 01:24:48,440 --> 01:24:49,240 Soy un poco más 2535 01:24:49,240 --> 01:24:50,680 expresiva y eso me gusta. 2536 01:24:52,360 --> 01:24:54,040 Aún no sé quién soy 2537 01:24:54,040 --> 01:24:56,120 y sigo descubriéndome, 2538 01:24:56,120 --> 01:24:57,400 porque creo que me reprimí 2539 01:24:57,400 --> 01:24:58,480 durante muchos años. 2540 01:25:00,880 --> 01:25:02,280 El skate siempre será una 2541 01:25:02,280 --> 01:25:03,640 gran parte de mi vida. 2542 01:25:05,360 --> 01:25:06,880 Toda la comunidad ha sido 2543 01:25:06,880 --> 01:25:08,280 una gran parte de mí. 2544 01:25:13,400 --> 01:25:14,240 Más allá de los Juegos 2545 01:25:14,240 --> 01:25:15,120 Olímpicos, no lo sé. 2546 01:25:15,120 --> 01:25:17,560 Probablemente cambie mucho más. 2547 01:25:17,560 --> 01:25:19,920 Me queda mucho que aprender. 2548 01:25:23,280 --> 01:25:25,120 Solo quiero seguir progresando 2549 01:25:26,040 --> 01:25:27,960 y seguir divirtiéndome, 2550 01:25:28,800 --> 01:25:30,000 e intentar ser la 2551 01:25:30,040 --> 01:25:31,680 mejor persona posible. 2552 01:25:35,200 --> 01:25:36,480 Me gusta pensar en 2553 01:25:36,520 --> 01:25:38,000 mí misma como Poppy. 2554 01:25:39,520 --> 01:25:43,600 Y eso es todo, en realidad. 2555 01:25:45,240 --> 01:25:46,320 POPPY SE CLASIFICÓ OFICIALMENTE 2556 01:25:46,320 --> 01:25:46,760 PARA EL EQUIPO OLÍMPICO 2557 01:25:46,760 --> 01:25:47,320 AUSTRALIANO EN JUNIO DE 2021. 2558 01:25:47,320 --> 01:25:47,720 PODRÁ COMPETIR EN 2559 01:25:47,720 --> 01:25:48,160 LOS JUEGOS DE TOKIO 2560 01:25:48,160 --> 01:25:49,200 EN LA MODALIDAD DE SKATE DE PARQUE. 2561 01:25:49,200 --> 01:25:49,880 SE ESPERA QUE LOS JUEGOS COMIENCEN 2562 01:25:49,880 --> 01:25:50,360 EL 23 DE JULIO DE 2021. 2563 01:25:50,360 --> 01:25:54,560 ♪ Pero me estoy acercando ♪ 2564 01:26:02,800 --> 01:26:05,720 DIRECTOR DE FOTOGRAFÍA: DANE HOWELL 2565 01:26:08,200 --> 01:26:10,040 - [Mujer] ¡Oye! 2566 01:26:10,040 --> 01:26:12,240 EDITOR: ROLANDO OLALIA 2567 01:26:12,240 --> 01:26:13,160 - Eso es todo lo que tengo. 2568 01:26:13,160 --> 01:26:14,320 - [Mujer] Por aquí. 2569 01:26:14,320 --> 01:26:15,320 MÚSICA: JOHN VELLA 2570 01:26:15,320 --> 01:26:16,680 ♪ No voy a llorar ♪ 2571 01:26:16,680 --> 01:26:18,760 ♪ Saldré por esa puerta ♪ 2572 01:26:18,760 --> 01:26:19,720 MÚSICA ADICIONAL: BENJAMIN CORBETT 2573 01:26:19,720 --> 01:26:20,360 - [Chico] Creo que este 2574 01:26:20,400 --> 01:26:21,000 es el mejor metraje 2575 01:26:21,000 --> 01:26:22,240 que vas a conseguir de nosotros. 2576 01:26:22,240 --> 01:26:23,320 - [Poppy] Oh, Dios mío. 2577 01:26:23,320 --> 01:26:24,400 PRODUCCIÓN: JO AUSTIN 2578 01:26:24,400 --> 01:26:25,880 - [Chico] ¡Eso parece guay! 2579 01:26:26,960 --> 01:26:28,320 DIRECCIÓN: JUSTINE MOYLE 2580 01:26:28,320 --> 01:26:29,080 - [Mujer] Hagamos un 2581 01:26:29,120 --> 01:26:29,960 entrenamiento rápido. 2582 01:26:29,960 --> 01:26:30,440 - ¿Puedo sujetar 2583 01:26:30,440 --> 01:26:31,000 la cámara con esto? 2584 01:26:31,000 --> 01:26:32,240 - Sí. 2585 01:26:32,240 --> 01:26:33,200 ♪ Y pensé: oh, 2586 01:26:33,240 --> 01:26:35,440 gracias a Dios que se acabó ♪ 2587 01:26:40,960 --> 01:26:43,440 - [Chico] Oh, Dios mío. 2588 01:26:49,000 --> 01:26:50,040 - ¡Yupi! 2589 01:26:50,040 --> 01:26:51,880 ♪ No lloraré por ti, no lo haré ♪ 2590 01:26:51,880 --> 01:26:54,360 ♪ No sufriré por ti, no lo haré ♪ 2591 01:26:54,360 --> 01:26:56,680 ♪ No es necesario, ahora lo sé ♪ 2592 01:26:56,680 --> 01:26:57,960 ♪ No lo haré ♪ 2593 01:26:57,960 --> 01:26:59,200 ♪ No lo haré ♪ 2594 01:26:59,200 --> 01:27:01,480 ♪ No voy a llorar ♪ 2595 01:27:01,480 --> 01:27:04,400 ♪ Saldré por esa puerta ♪ 2596 01:27:04,400 --> 01:27:05,960 ♪ Y cambiaré de número ♪ 2597 01:27:07,480 --> 01:27:09,280 CINEMATOGRAFÍA ADICIONAL 2598 01:27:11,600 --> 01:27:14,560 SONIDO MEDIANTE DRON Y LOCALIZACIÓN 2599 01:27:14,560 --> 01:27:15,960 ♪ Hay un gran agujero 2600 01:27:15,960 --> 01:27:17,040 en el armario ♪ 2601 01:27:17,040 --> 01:27:18,360 ♪ Una prisión donde 2602 01:27:18,360 --> 01:27:20,120 viven todas tus cosas ♪ 2603 01:27:20,120 --> 01:27:21,720 ♪ Bájalo ♪ 2604 01:27:21,720 --> 01:27:24,160 ♪ Pongo lo que quiero ♪ 2605 01:27:24,160 --> 01:27:25,640 ♪ Así que es hora de 2606 01:27:25,640 --> 01:27:27,240 que me vaya y haga ♪ 2607 01:27:27,240 --> 01:27:29,320 ♪ Todo lo que quería hacer ♪ 2608 01:27:29,320 --> 01:27:31,920 ♪ Todo lo que yo quiera ♪ 2609 01:27:31,920 --> 01:27:35,240 ♪ Con quien yo quiera ♪ 2610 01:27:35,240 --> 01:27:37,720 No lloraré por ti, no lo haré 2611 01:27:37,720 --> 01:27:39,800 No sufriré por ti, no lo haré 2612 01:27:39,800 --> 01:27:42,520 ♪ No es necesario, ahora lo sé ♪ 2613 01:27:42,520 --> 01:27:43,680 ♪ No lo haré ♪ 2614 01:27:43,680 --> 01:27:44,800 ♪ No lo haré ♪ 2615 01:27:44,800 --> 01:27:47,080 ♪ No voy a llorar ♪ 2616 01:27:47,080 --> 01:27:49,800 ♪ Saldré por esa puerta ♪ 2617 01:27:49,800 --> 01:27:52,080 ♪ Y cambiaré de número ♪ 2618 01:27:52,080 --> 01:27:54,000 ♪ Así que ni siquiera lo intentes ♪ 2619 01:27:54,000 --> 01:27:56,600 ♪ porque no cogeré tus llamadas ♪ 2620 01:27:56,600 --> 01:27:59,200 ♪ He cambiado de número ♪ 2621 01:27:59,200 --> 01:28:00,280 AGRADECIMIENTOS A LA FAMILIA OLSEN 2622 01:28:00,280 --> 01:28:00,720 AGRADECIMIENTOS A POPPY 2623 01:28:00,720 --> 01:28:01,320 STARR POR CONFIAR EN NOSOTROS 2624 01:28:01,320 --> 01:28:02,800 PARA CONTAR SU HISTORIA 2625 01:28:02,800 --> 01:28:05,560 EN RECUERDO DE CLANCY 2626 01:28:05,560 --> 01:28:06,880 REALIZADO CON LA AYUDA 2627 01:28:06,880 --> 01:28:08,320 DE PURSKEY PRODUCTIONS 2628 01:28:08,320 --> 01:28:09,880 AGRADECIMIENTOS 2629 01:28:18,240 --> 01:28:20,560 ♪ No voy a llorar ♪ 2630 01:28:20,560 --> 01:28:23,280 ♪ Saldré por esa puerta ♪ 2631 01:28:23,280 --> 01:28:24,880 ♪ Y cambiaré de número ♪ 2632 01:28:24,880 --> 01:28:26,120 AGRADECIMIENTOS ESPECIALES 2633 01:28:26,120 --> 01:28:28,000 ♪ Así que ni siquiera lo intentes ♪ 2634 01:28:28,000 --> 01:28:30,400 ♪ porque no cogeré tus llamadas ♪ 2635 01:28:30,400 --> 01:28:32,200 ♪ He cambiado de número ♪ 2636 01:28:32,200 --> 01:28:33,040 LA DIRECTORA TAMBIÉN 2637 01:28:33,040 --> 01:28:34,160 DESEA DAR LAS GRACIAS A: 2638 01:28:43,320 --> 01:28:43,960 * ESPACIO PARA 2639 01:28:44,000 --> 01:28:45,080 CRÉDITOS ADICIONALES * 2640 01:28:51,840 --> 01:28:54,200 ♪ No voy a llorar ♪ 2641 01:28:54,200 --> 01:28:55,920 ♪ Saldré por esa puerta ♪ 2642 01:28:55,920 --> 01:28:57,360 ♪ Y cambiaré de número ♪ 2643 01:28:57,360 --> 01:28:58,200 AL VER ESTA PELÍCULA DE FORMA LEGAL 2644 01:28:58,200 --> 01:28:58,560 CONTRIBUYES A MILES 2645 01:28:58,560 --> 01:28:59,040 DE PUESTOS DE TRABAJO, 2646 01:28:59,040 --> 01:28:59,320 COMO CREATIVOS, 2647 01:28:59,360 --> 01:28:59,880 DISTRIBUIDORES Y EQUIPO, 2648 01:28:59,880 --> 01:29:00,680 COMO SE INDICA A CONTINUACIÓN. 2649 01:29:00,680 --> 01:29:01,840 ♪ Así que ni siquiera lo intentes ♪ 2650 01:29:01,840 --> 01:29:03,360 ♪ porque no cogeré tus llamadas ♪ 2651 01:29:03,360 --> 01:29:04,200 FINANCIADO EN COLABORACIÓN CON: 2652 01:29:04,200 --> 01:29:05,040 CREATE NSW - ARTE, CINE Y CULTURA 2653 01:29:05,040 --> 01:29:05,840 Y LA CIUDAD DE NEWCASTLE 2654 01:29:05,840 --> 01:29:07,160 ♪ He cambiado de número ♪ 2655 01:29:07,160 --> 01:29:08,000 ♪ No voy a llorar, 2656 01:29:08,000 --> 01:29:09,120 saldré por esa puerta ♪ 2657 01:29:09,120 --> 01:29:09,680 REALIZADO CON LA AYUDA Y LA 2658 01:29:09,680 --> 01:29:10,320 FINANCIACIÓN PRINCIPAL DE: 2659 01:29:10,320 --> 01:29:11,440 SCREEN AUSTRALIA 2660 01:29:11,440 --> 01:29:12,760 ♪ Y cambiaré de número ♪ 2661 01:29:12,760 --> 01:29:13,240 REALIZADO TAMBIÉN GRACIAS 2662 01:29:13,240 --> 01:29:13,720 A LA INICIATIVA SHEDOC, 2663 01:29:13,720 --> 01:29:14,120 RESPALDADA POR DOCUMENTARY 2664 01:29:14,160 --> 01:29:14,520 AUSTRALIA FOUNDATION, 2665 01:29:14,520 --> 01:29:15,600 SCREEN NSW Y RODE MICROPHONE 2666 01:29:15,600 --> 01:29:17,360 ♪ Así que ni siquiera lo intentes ♪ 2667 01:29:17,360 --> 01:29:18,400 ♪ porque no cogeré tus llamadas, 2668 01:29:18,400 --> 01:29:19,160 he cambiado de número ♪ 2669 01:29:20,560 --> 01:29:21,800 PRODUCIDO CON LA AYUDA DE 2670 01:29:21,800 --> 01:29:23,520 AUSTRALIAN BROADCASTING CORPORATION 161016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.