Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,830
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:02,835 --> 00:00:05,395
Let's just focus on what
we came here for: family.
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,660
We need to stop Kal-El
before he does to this world
4
00:00:07,665 --> 00:00:09,595
what he did to mine.
5
00:00:09,600 --> 00:00:11,263
I just want what's best for this town.
6
00:00:11,268 --> 00:00:12,799
Right now, it seems pretty clear to me
7
00:00:12,804 --> 00:00:14,501
that that's Morgan Edge
bringing jobs in.
8
00:00:14,505 --> 00:00:16,001
Edge was giving people powers,
9
00:00:16,006 --> 00:00:17,770
messing with
their minds to control them.
10
00:00:17,775 --> 00:00:19,771
And people on this town
are gonna want answers.
11
00:00:19,776 --> 00:00:21,474
They're gonna be looking
for somebody to blame,
12
00:00:21,478 --> 00:00:22,574
and I'm pretty sure
13
00:00:22,579 --> 00:00:23,811
I'm gonna be at the top of that list.
14
00:00:23,815 --> 00:00:25,178
Prepare for our arrival.
15
00:00:25,183 --> 00:00:26,745
There's no saving my brother now.
16
00:00:26,750 --> 00:00:28,083
Leave now.
17
00:00:29,953 --> 00:00:31,250
Jordan!
18
00:00:31,255 --> 00:00:33,218
He has vowed his submission, Father.
19
00:00:33,223 --> 00:00:35,820
- And the Eradicator?
- Taken from his possession.
20
00:00:35,825 --> 00:00:38,490
John, it's happening
just like you said it would.
21
00:00:38,495 --> 00:00:40,492
I think Superman's been turned.
22
00:00:40,497 --> 00:00:43,228
[DRAMATIC MUSIC]
23
00:00:43,233 --> 00:00:47,169
♪ ♪
24
00:00:47,174 --> 00:00:49,174
_
25
00:00:55,479 --> 00:00:57,779
[SIGHS]
26
00:01:05,254 --> 00:01:06,917
Welcome back, sir.
27
00:01:06,922 --> 00:01:08,919
For the last time, it's John.
28
00:01:08,924 --> 00:01:11,192
Were you able to find her?
29
00:01:13,196 --> 00:01:15,025
She must have gone home already.
30
00:01:15,030 --> 00:01:17,731
Shall we try her residence?
31
00:01:21,571 --> 00:01:24,735
The townhouse is 25 yards due east.
32
00:01:24,740 --> 00:01:26,136
Let me find a parking spot.
33
00:01:26,141 --> 00:01:28,272
Scans indicate she's the passenger
34
00:01:28,277 --> 00:01:30,541
in the taxi on your left.
35
00:01:30,546 --> 00:01:32,746
You could easily catch her.
36
00:01:34,683 --> 00:01:36,647
John, if you wish to connect
37
00:01:36,652 --> 00:01:39,183
with this world's version
of your younger sister,
38
00:01:39,188 --> 00:01:40,721
now is your chance.
39
00:01:42,125 --> 00:01:45,726
[CELL PHONE RINGING]
40
00:01:46,629 --> 00:01:47,825
Lois?
41
00:01:47,830 --> 00:01:50,193
John, it's happening,
42
00:01:50,198 --> 00:01:52,096
just like you said it would.
43
00:01:52,101 --> 00:01:55,603
I think Superman's been turned.
44
00:01:57,239 --> 00:02:00,406
[GRUNTING]
45
00:02:01,343 --> 00:02:03,543
[SCREAMS]
46
00:02:04,980 --> 00:02:06,944
It's been a long time
since you've felt pain,
47
00:02:06,949 --> 00:02:08,145
hasn't it, Kal?
48
00:02:08,150 --> 00:02:09,847
Or perhaps you've never felt it,
49
00:02:09,852 --> 00:02:13,654
which will make this process
all the more excruciating.
50
00:02:14,657 --> 00:02:17,187
Pain is a weakness
my father removed from me
51
00:02:17,192 --> 00:02:18,889
after I arrived here.
52
00:02:18,894 --> 00:02:20,557
I remember it, though.
53
00:02:20,562 --> 00:02:24,230
Wanting nothing more
than my suffering to end.
54
00:02:25,768 --> 00:02:28,065
All you have to do is submit,
55
00:02:28,070 --> 00:02:30,267
and yours will cease.
56
00:02:30,272 --> 00:02:32,468
- Listen to me.
- You gave me you word, Kal.
57
00:02:32,473 --> 00:02:34,037
- Please...
- Submit.
58
00:02:34,042 --> 00:02:35,104
I can help you, brother.
59
00:02:35,109 --> 00:02:36,472
I am not your brother!
60
00:02:36,477 --> 00:02:38,407
You rejected me. Remember?
61
00:02:38,412 --> 00:02:41,681
Rejected your family,
your own people, for them.
62
00:02:47,188 --> 00:02:48,484
So be it.
63
00:02:48,489 --> 00:02:50,486
Delay the inevitable.
64
00:02:50,491 --> 00:02:53,556
Fight as long as you can,
but eventually,
65
00:02:53,561 --> 00:02:56,862
you will fade as this
new mind comes to light.
66
00:02:57,699 --> 00:02:59,829
Not even Superman is strong enough
67
00:02:59,834 --> 00:03:02,331
to resist the will of Zod.
68
00:03:02,336 --> 00:03:05,504
[BREATHING HEAVILY]
69
00:03:07,274 --> 00:03:11,479
[GRUNTING IN PAIN]
70
00:03:12,213 --> 00:03:15,380
[HEART POUNDING]
71
00:03:17,083 --> 00:03:19,080
[VOICES ECHOING] What do we do?
72
00:03:19,085 --> 00:03:20,649
We can't do anything.
73
00:03:20,654 --> 00:03:22,918
We have to. We have to.
74
00:03:22,923 --> 00:03:24,453
Like what?
75
00:03:24,458 --> 00:03:27,723
I don't know. We need to think, Jon.
76
00:03:27,728 --> 00:03:29,494
We have to think.
77
00:03:35,135 --> 00:03:39,201
Boys, he's gonna be okay.
78
00:03:39,206 --> 00:03:40,472
Mom...
79
00:03:41,842 --> 00:03:44,640
- Edge just took off with him.
- I know.
80
00:03:44,645 --> 00:03:47,142
He said we'll never see him again.
81
00:03:47,147 --> 00:03:48,444
Yeah, I know, honey,
82
00:03:48,449 --> 00:03:50,312
and I know how scary that sounds.
83
00:03:50,317 --> 00:03:52,313
I know it doesn't seem
like it right now,
84
00:03:52,318 --> 00:03:54,150
but your dad has been
in worse spots than this,
85
00:03:54,154 --> 00:03:55,954
and he always gets through them.
86
00:03:58,391 --> 00:04:00,321
I've been dealing with this
for 20 years.
87
00:04:00,326 --> 00:04:02,157
Trust me.
88
00:04:02,162 --> 00:04:05,764
Your dad will fight
through this, and he will win.
89
00:04:08,334 --> 00:04:10,365
It's not gonna do
either of you any favors
90
00:04:10,370 --> 00:04:11,800
by staying up all night.
91
00:04:11,805 --> 00:04:13,437
Try to get some sleep.
92
00:04:14,574 --> 00:04:16,040
Go on.
93
00:04:18,979 --> 00:04:20,976
[SIGHS]
94
00:04:20,981 --> 00:04:24,012
[SOFT MUSIC]
95
00:04:24,017 --> 00:04:28,222
♪ ♪
96
00:04:39,266 --> 00:04:43,164
DOD satellites are scanning
airspace across the globe.
97
00:04:43,169 --> 00:04:45,032
We know they departed here,
98
00:04:45,037 --> 00:04:47,904
but lost them after that.
99
00:04:49,741 --> 00:04:52,306
That place he goes to,
100
00:04:52,311 --> 00:04:54,308
his fortress,
101
00:04:54,313 --> 00:04:56,777
I know its location
is a secret, I get it,
102
00:04:56,782 --> 00:04:59,814
but we might want to start there.
103
00:04:59,819 --> 00:05:02,416
He's not there.
104
00:05:02,421 --> 00:05:03,951
I think Edge has one too though.
105
00:05:03,956 --> 00:05:06,023
He mentioned his was in the desert.
106
00:05:07,827 --> 00:05:09,356
Hmm.
107
00:05:09,361 --> 00:05:11,461
I'll adjust our search grid.
108
00:05:12,431 --> 00:05:15,265
[KEYBOARD CLACKING]
109
00:05:18,838 --> 00:05:20,737
Pumpkin.
110
00:05:26,678 --> 00:05:29,479
[CRYING]
111
00:05:32,784 --> 00:05:35,816
[BOMBASTIC HEROIC MUSIC]
112
00:05:35,821 --> 00:05:39,522
♪ ♪
113
00:05:40,492 --> 00:05:43,490
[WARM MUSIC]
114
00:05:43,495 --> 00:05:47,700
♪ ♪
115
00:05:48,400 --> 00:05:50,667
Feeling okay about today, babe?
116
00:05:51,436 --> 00:05:53,132
Well, let's see. [SIGHS]
117
00:05:53,137 --> 00:05:54,868
I got to go downtown
118
00:05:54,873 --> 00:05:57,337
for a mandatory military check-in.
119
00:05:57,342 --> 00:05:59,305
Some doc's gonna swab me.
120
00:05:59,310 --> 00:06:01,608
A shrink's gonna ask us questions
121
00:06:01,613 --> 00:06:03,009
about being mind-controlled,
122
00:06:03,014 --> 00:06:05,011
all to make sure
our brains are still ours.
123
00:06:05,016 --> 00:06:07,481
So yeah, I'm great.
124
00:06:07,486 --> 00:06:09,382
Can't you call off work, Dad?
125
00:06:09,387 --> 00:06:12,150
I mean, shouldn't you stay home with us
126
00:06:12,155 --> 00:06:14,857
and, I don't know, just rest?
127
00:06:15,659 --> 00:06:19,124
[CHUCKLES] Look, I'd love to, mija,
128
00:06:19,129 --> 00:06:22,428
but I think I need to get back
into some sort of routine.
129
00:06:22,433 --> 00:06:25,831
You know, go to the station,
see my team,
130
00:06:25,836 --> 00:06:27,535
get back to normal.
131
00:06:28,606 --> 00:06:30,503
[DOORBELL RINGS]
132
00:06:30,508 --> 00:06:32,508
I got it.
133
00:06:35,279 --> 00:06:36,675
Tamera.
134
00:06:36,680 --> 00:06:38,711
Sorry for the house visit, Chief.
135
00:06:38,716 --> 00:06:41,146
Something wrong?
136
00:06:41,151 --> 00:06:42,982
Look, I overheard some of the guys
137
00:06:42,987 --> 00:06:45,017
talking this morning,
knowing you were coming in.
138
00:06:45,022 --> 00:06:46,118
Mm-hmm?
139
00:06:46,123 --> 00:06:47,686
There's some concern, Chief.
140
00:06:47,691 --> 00:06:49,190
About what?
141
00:06:51,761 --> 00:06:52,857
About me.
142
00:06:52,862 --> 00:06:54,559
You vouched for Morgan Edge.
143
00:06:54,564 --> 00:06:56,461
After what happened,
well, people are angry.
144
00:06:56,466 --> 00:06:59,131
Okay, but all I was trying
to do was bring jobs in,
145
00:06:59,136 --> 00:07:01,033
get investors to bet on this town.
146
00:07:01,038 --> 00:07:02,434
- I don't...
- I get it, Chief.
147
00:07:02,439 --> 00:07:05,770
I do. But maybe just take a few days.
148
00:07:05,775 --> 00:07:08,340
Give people a minute to cool off.
149
00:07:08,345 --> 00:07:10,642
I'm sorry.
150
00:07:10,647 --> 00:07:13,711
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
151
00:07:13,716 --> 00:07:17,921
♪ ♪
152
00:07:22,625 --> 00:07:26,358
Hey. Eat anything yet?
153
00:07:26,363 --> 00:07:28,460
Not hungry.
154
00:07:28,465 --> 00:07:29,995
Have you heard anything
that they've said?
155
00:07:29,999 --> 00:07:31,028
They got nothing.
156
00:07:31,033 --> 00:07:32,563
All this state-of-the-art tech,
157
00:07:32,568 --> 00:07:34,668
and they can't do anything.
158
00:07:38,474 --> 00:07:41,072
We can though. Jordan, listen.
159
00:07:41,077 --> 00:07:43,139
When dad was attacked by John Irons,
160
00:07:43,144 --> 00:07:44,942
you heard him, and then
we found where he was.
161
00:07:44,946 --> 00:07:46,410
Yeah, they were a couple miles away.
162
00:07:46,415 --> 00:07:47,415
So?
163
00:07:47,420 --> 00:07:49,251
So Dad could be anywhere
in the entire world.
164
00:07:49,256 --> 00:07:51,249
Why does that matter?
165
00:07:51,254 --> 00:07:52,917
It just does.
166
00:07:52,922 --> 00:07:56,119
Jordan, Dad said that he can
hear all of the fluctuations
167
00:07:56,124 --> 00:07:57,588
in the collective sonic frequency.
168
00:07:57,593 --> 00:07:59,523
Yeah, but he also said
that it took years
169
00:07:59,528 --> 00:08:01,492
of training at the fortress
in order to do that.
170
00:08:01,497 --> 00:08:03,060
Jordan, listen to me.
171
00:08:03,065 --> 00:08:05,329
This is just like punching
that training log
172
00:08:05,334 --> 00:08:06,897
in the cellar, okay? It's just like it.
173
00:08:06,902 --> 00:08:09,405
You could do it, but you had
to believe you could do it.
174
00:08:09,410 --> 00:08:10,940
And you can do this, too.
175
00:08:10,945 --> 00:08:12,377
[SIGHS]
176
00:08:14,109 --> 00:08:15,806
Yeah, well, there's
too many people here.
177
00:08:15,811 --> 00:08:17,908
Okay, so let's find a spot.
178
00:08:17,913 --> 00:08:21,311
Come on, you can do this.
179
00:08:21,316 --> 00:08:22,649
Come on.
180
00:08:28,223 --> 00:08:31,388
And Superman's last
known location was this farm?
181
00:08:31,393 --> 00:08:32,756
That's right.
182
00:08:32,761 --> 00:08:34,791
Edge came after me and the boys
183
00:08:34,796 --> 00:08:36,659
after Superman saved everyone
184
00:08:36,664 --> 00:08:38,428
Edge was turning to create his army.
185
00:08:38,433 --> 00:08:40,997
And then Superman just agreed
186
00:08:41,002 --> 00:08:42,733
to have his consciousness replaced?
187
00:08:42,738 --> 00:08:45,301
To spare our lives and buy us some time,
188
00:08:45,306 --> 00:08:46,503
but he signaled me.
189
00:08:46,508 --> 00:08:47,938
He wanted me to contact you
190
00:08:47,943 --> 00:08:50,043
so that we could find Edge and stop him.
191
00:08:52,848 --> 00:08:55,581
And you think they're
somewhere in the desert, Sam?
192
00:08:56,483 --> 00:08:59,015
Based on intelligence
we've gathered, yes.
193
00:08:59,020 --> 00:09:00,482
John, you know better than anyone
194
00:09:00,487 --> 00:09:01,717
what's at risk here.
195
00:09:01,722 --> 00:09:03,419
- I do.
- Which is why we need
196
00:09:03,424 --> 00:09:05,454
your help to come up with a rescue plan.
197
00:09:05,459 --> 00:09:07,059
A rescue plan?
198
00:09:08,062 --> 00:09:10,492
Lois, Superman must have known
199
00:09:10,497 --> 00:09:12,026
there was a chance he'd be turned.
200
00:09:12,031 --> 00:09:13,962
If he signaled you to bring me in,
201
00:09:13,967 --> 00:09:18,167
he knows the likelihood is,
there is only one hope.
202
00:09:18,172 --> 00:09:21,136
To save this world,
I need to put him down
203
00:09:21,141 --> 00:09:23,841
by any means necessary.
204
00:09:29,300 --> 00:09:31,445
No, John. We're not killing Superman.
205
00:09:31,450 --> 00:09:32,780
That's not why I called you.
206
00:09:32,785 --> 00:09:35,215
You said it yourself.
He signaled you to call me.
207
00:09:35,220 --> 00:09:36,543
Why would he do that?
208
00:09:36,548 --> 00:09:38,545
I don't know why,
but I know he's not giving up.
209
00:09:38,550 --> 00:09:41,180
Lois, he knows what he's up against.
210
00:09:41,185 --> 00:09:42,816
He's trying to stop
the end of the world.
211
00:09:42,821 --> 00:09:44,751
We do that by saving him.
212
00:09:44,756 --> 00:09:47,521
Look, Superman's our greatest ally
213
00:09:47,526 --> 00:09:49,456
against Morgan Edge.
214
00:09:49,461 --> 00:09:51,958
At this juncture,
it would be a tactical error
215
00:09:51,963 --> 00:09:53,093
to rule out a rescue.
216
00:09:53,098 --> 00:09:54,728
No, a tactical error
217
00:09:54,733 --> 00:09:57,063
would be to let this Earth fall
the way that mine did.
218
00:09:57,068 --> 00:09:59,198
It took him seven minutes
219
00:09:59,203 --> 00:10:01,535
to wipe out Metropolis.
220
00:10:01,540 --> 00:10:02,936
Seven minutes.
221
00:10:02,941 --> 00:10:04,504
[DRAMATIC MUSIC]
222
00:10:04,509 --> 00:10:06,506
It's not too late for him.
223
00:10:06,511 --> 00:10:08,775
Lois, the more time that passes,
224
00:10:08,780 --> 00:10:10,510
the greater the odds are that he's gone.
225
00:10:10,515 --> 00:10:13,112
- He won't be turned.
- He will eventually.
226
00:10:13,117 --> 00:10:15,248
No, he won't, and I will prove it.
227
00:10:15,253 --> 00:10:16,450
Lois?
228
00:10:16,455 --> 00:10:20,222
Just figure out how to find him.
229
00:10:23,161 --> 00:10:25,291
- [SIGHS]
- Sam...
230
00:10:25,296 --> 00:10:27,327
Lois doesn't know this,
231
00:10:27,332 --> 00:10:29,595
but I'm rounding up every weapon I got
232
00:10:29,600 --> 00:10:33,402
in Project-7734's arsenal
for when the time comes.
233
00:10:34,339 --> 00:10:37,373
I might have more effective
means than Kryptonite.
234
00:10:38,409 --> 00:10:40,039
I'm all ears.
235
00:10:40,044 --> 00:10:42,775
[WHITE NOISE, CHATTER, SIREN WAILING]
236
00:10:42,780 --> 00:10:44,977
- Damn it.
- How far can you hear?
237
00:10:44,982 --> 00:10:46,712
Oh, I don't know.
Somewhere in Australia?
238
00:10:46,717 --> 00:10:48,246
- Australia?
- Or New Zealand.
239
00:10:48,251 --> 00:10:49,747
I can't tell the accents apart.
240
00:10:49,752 --> 00:10:51,551
Regardless, it doesn't matter.
I couldn't hear Dad.
241
00:10:51,555 --> 00:10:53,785
Okay, well, I mean, what if
he just wasn't saying something
242
00:10:53,789 --> 00:10:55,554
and you, like...
you scanned over him or...
243
00:10:55,559 --> 00:10:57,756
Jon, I don't know.
That's what I've been saying.
244
00:10:57,761 --> 00:10:59,025
I just got this power good enough
245
00:10:59,029 --> 00:11:02,094
that I'm not having a migraine
every two seconds.
246
00:11:02,099 --> 00:11:03,395
Look, this isn't gonna work.
247
00:11:03,400 --> 00:11:05,964
Hey. Yes, it will, okay?
248
00:11:05,969 --> 00:11:06,999
Just try again.
249
00:11:07,004 --> 00:11:08,202
We've been at this for an hour,
250
00:11:08,206 --> 00:11:10,935
and I don't even know
what I'm hearing half the time.
251
00:11:10,940 --> 00:11:12,237
Look, I know it's hard,
252
00:11:12,242 --> 00:11:14,672
but right now, you are the only one
253
00:11:14,677 --> 00:11:16,841
- who can find him.
- Yeah, but what if I can't?
254
00:11:16,846 --> 00:11:20,312
What if I keep trying and trying,
255
00:11:20,317 --> 00:11:22,747
and my powers just aren't good enough?
256
00:11:22,752 --> 00:11:24,049
[SOMBER MUSIC]
257
00:11:24,054 --> 00:11:26,051
Jordan, you're good enough.
258
00:11:26,056 --> 00:11:27,251
Really?
259
00:11:27,256 --> 00:11:29,253
'Cause that didn't stop Edge.
260
00:11:29,258 --> 00:11:30,855
When I used my heat vision on him,
261
00:11:30,860 --> 00:11:33,090
I gave everything I had, everything,
262
00:11:33,095 --> 00:11:34,526
and he just...
263
00:11:34,531 --> 00:11:37,161
he just tossed me around
like a rag doll.
264
00:11:37,166 --> 00:11:40,297
Then he took off with Dad.
265
00:11:40,302 --> 00:11:42,367
I was the only one with powers
266
00:11:42,372 --> 00:11:44,955
who could've done something,
and I just... I didn't.
267
00:11:44,960 --> 00:11:48,706
♪ ♪
268
00:11:48,711 --> 00:11:51,142
You can do something now.
269
00:11:51,147 --> 00:11:53,377
You can do something now, okay?
270
00:11:53,382 --> 00:11:55,013
Just focus, okay?
271
00:11:55,018 --> 00:11:56,714
[MACHINE BEEPING]
272
00:11:56,719 --> 00:11:58,683
What is this?
273
00:11:58,688 --> 00:12:01,218
State-of-the-art
rocket-powered projectile.
274
00:12:01,223 --> 00:12:03,054
Uses red solar tech.
275
00:12:03,059 --> 00:12:04,855
It's designed to completely deplete
276
00:12:04,860 --> 00:12:07,461
- a Kryptonian's power.
- For how long?
277
00:12:08,531 --> 00:12:10,294
Long enough to kill them.
278
00:12:10,299 --> 00:12:12,263
You made this thing?
279
00:12:12,268 --> 00:12:14,265
With Lex Luthor.
280
00:12:14,270 --> 00:12:15,399
And it worked?
281
00:12:15,404 --> 00:12:18,602
[DRAMATIC MUSIC]
282
00:12:18,607 --> 00:12:21,272
I used it in my fight against Kal- El.
283
00:12:21,277 --> 00:12:24,841
The plan was to draw him
deep into space.
284
00:12:24,846 --> 00:12:29,079
- Icarus Protocol activated.
- Fire! Almost there. Come on.
285
00:12:29,084 --> 00:12:31,915
He thought I was running, but I wasn't.
286
00:12:31,920 --> 00:12:33,317
Almost there.
287
00:12:33,322 --> 00:12:35,021
Ballistic shields failing.
288
00:12:36,357 --> 00:12:39,925
But before I saw if it worked...
289
00:12:46,401 --> 00:12:48,101
I ended up here.
290
00:12:49,070 --> 00:12:51,067
So you don't know if it worked?
291
00:12:51,072 --> 00:12:53,035
It would've worked, Sam.
292
00:12:53,040 --> 00:12:55,105
If we want to end this once and for all,
293
00:12:55,110 --> 00:12:57,507
we should do the same thing here.
294
00:12:57,512 --> 00:12:59,309
Kind of hard to do without your ship
295
00:12:59,314 --> 00:13:02,145
- and your suit, isn't it?
- Don't worry about that.
296
00:13:02,150 --> 00:13:05,282
Get someone to produce me one of these,
297
00:13:05,287 --> 00:13:07,152
and I'll take care of the rest.
298
00:13:11,790 --> 00:13:16,240
Photography is strictly prohibited
inside the processing area.
299
00:13:16,245 --> 00:13:17,945
No exceptions.
300
00:13:19,800 --> 00:13:21,864
It's like "1984" out here.
301
00:13:21,869 --> 00:13:24,166
Yeah, it's just
Big Brother doing their job.
302
00:13:24,171 --> 00:13:25,567
They'll be gone soon.
303
00:13:25,572 --> 00:13:28,534
- Hey, Emily.
- Please, Lana, just don't.
304
00:13:28,539 --> 00:13:30,039
- Em...
- She said don't.
305
00:13:30,044 --> 00:13:31,974
Whoa, hold up there, Duc.
306
00:13:31,979 --> 00:13:33,242
You kidding me, Kyle?
307
00:13:33,247 --> 00:13:34,844
Just look around here.
308
00:13:34,849 --> 00:13:36,545
- That's your doing!
- Wait. Hey.
309
00:13:36,550 --> 00:13:39,013
I made a mistake, okay? I was just...
310
00:13:39,018 --> 00:13:41,983
The only mistake made
was all of us trusting you.
311
00:13:41,988 --> 00:13:44,119
And now, after what they said
312
00:13:44,124 --> 00:13:46,622
I did to Lois Lane,
313
00:13:46,627 --> 00:13:48,223
Clark's son...
314
00:13:48,228 --> 00:13:49,691
It wasn't your fault.
315
00:13:49,696 --> 00:13:53,362
No, it's not.
316
00:13:53,367 --> 00:13:54,829
It's your fault.
317
00:13:54,834 --> 00:13:56,431
I trusted you.
318
00:13:56,436 --> 00:13:59,234
How am I supposed to live with myself?
319
00:13:59,239 --> 00:14:01,903
How am I supposed to go back to normal?
320
00:14:01,908 --> 00:14:04,005
I am so sorry, Emily.
321
00:14:04,010 --> 00:14:05,510
Just stay away.
322
00:14:08,782 --> 00:14:12,746
Hey, you're not to blame for this.
323
00:14:12,751 --> 00:14:14,282
Edge is.
324
00:14:14,287 --> 00:14:17,085
Yeah, well, I'm not sure
everyone sees it that way.
325
00:14:17,090 --> 00:14:20,621
They will eventually.
I'll make sure of it.
326
00:14:20,626 --> 00:14:23,491
Before you get tested, can I
talk to you both in private?
327
00:14:23,496 --> 00:14:24,828
Yeah.
328
00:14:25,864 --> 00:14:28,663
Is this about Superman?
329
00:14:28,668 --> 00:14:30,331
Anything you can tell me
330
00:14:30,336 --> 00:14:32,500
about what it was like being a Subjekt,
331
00:14:32,505 --> 00:14:34,435
even if it seems insignificant.
332
00:14:34,440 --> 00:14:36,604
Do either of you have
any memory of what happened
333
00:14:36,609 --> 00:14:38,673
while you were taken over?
334
00:14:38,678 --> 00:14:41,742
No, I just remember
335
00:14:41,747 --> 00:14:44,778
waking up and seeing you, Lois.
336
00:14:44,783 --> 00:14:47,114
What about you?
337
00:14:47,119 --> 00:14:48,849
Mine came and went.
338
00:14:48,854 --> 00:14:50,254
What was that like?
339
00:14:52,056 --> 00:14:54,987
Um...
340
00:14:54,992 --> 00:14:57,327
it was like I was losing myself.
341
00:14:59,030 --> 00:15:02,429
Yeah, I couldn't remember things.
342
00:15:02,434 --> 00:15:04,931
Couldn't picture my family.
343
00:15:04,936 --> 00:15:07,333
And it hurt, you know,
344
00:15:07,338 --> 00:15:10,773
trying to push through, and then...
345
00:15:12,244 --> 00:15:15,174
I'd see their faces.
346
00:15:15,179 --> 00:15:17,510
And this darkness came over me.
347
00:15:17,515 --> 00:15:20,750
- But you could fight back?
- Yeah, some.
348
00:15:21,620 --> 00:15:25,321
But there was this
overwhelming sense that...
349
00:15:26,724 --> 00:15:28,821
My family would just be better off
350
00:15:28,826 --> 00:15:33,031
if I just... let go.
351
00:15:35,867 --> 00:15:38,464
And I almost did.
352
00:15:38,469 --> 00:15:40,736
But you did fight, Kyle.
353
00:15:43,941 --> 00:15:45,504
Thank you both so much.
354
00:15:45,509 --> 00:15:47,624
This means more than you know.
355
00:15:47,629 --> 00:15:50,276
- [BREATHING HEAVILY]
- [GRUNTING]
356
00:15:50,281 --> 00:15:52,245
[HEART POUNDING]
357
00:15:52,250 --> 00:15:54,113
Won't be long now, Father.
358
00:15:54,118 --> 00:15:57,349
[DRAMATIC MUSIC]
359
00:15:57,354 --> 00:16:01,559
♪ ♪
360
00:16:21,443 --> 00:16:22,940
Jordan.
361
00:16:22,945 --> 00:16:26,546
[WHITE NOISE, CHATTER, SIREN WAILING]
362
00:16:27,316 --> 00:16:28,782
Jordan.
363
00:16:30,086 --> 00:16:32,349
Jordan!
364
00:16:32,354 --> 00:16:35,055
[GASPS] It's Dad.
365
00:16:38,400 --> 00:16:40,295
- Jordan.
- Dad!
366
00:16:40,300 --> 00:16:42,030
- Jordan!
- Where are you?
367
00:16:42,035 --> 00:16:43,298
The Badlands.
368
00:16:43,303 --> 00:16:44,700
[BREATHING HEAVILY]
369
00:16:44,705 --> 00:16:46,602
You think your boy can help you?
370
00:16:46,607 --> 00:16:47,936
[DRAMATIC MUSIC]
371
00:16:47,941 --> 00:16:49,605
Jordan, what's wrong?
372
00:16:49,610 --> 00:16:52,340
If you send anyone
for your father, know this:
373
00:16:52,345 --> 00:16:54,375
he won't be the man they find waiting.
374
00:16:54,380 --> 00:16:55,945
- Is he still alive?
- We need to go.
375
00:16:55,949 --> 00:16:57,413
- We need to go right now.
- Okay, okay.
376
00:16:57,417 --> 00:16:58,714
[RADIO CHATTER]
377
00:16:58,719 --> 00:17:00,148
General Lane needs this delivered
378
00:17:00,153 --> 00:17:02,117
- to his tent straight away.
- Yes, sir.
379
00:17:02,122 --> 00:17:03,518
John Diggle?
380
00:17:03,523 --> 00:17:05,087
Lois Lane.
381
00:17:05,092 --> 00:17:06,654
[LAUGHS]
382
00:17:06,659 --> 00:17:08,857
So this is where you and Clark
moved the family.
383
00:17:08,862 --> 00:17:11,092
Yeah, we thought a slower pace
384
00:17:11,097 --> 00:17:12,727
of life might be good for us.
385
00:17:12,732 --> 00:17:14,924
Well, looks like that
didn't go quite as planned.
386
00:17:14,929 --> 00:17:16,325
What're you doing here?
387
00:17:16,330 --> 00:17:17,795
Is A.R.G.U.S. helping with the search?
388
00:17:17,799 --> 00:17:18,899
I assumed you knew.
389
00:17:18,904 --> 00:17:21,069
Your father called Lyla,
needed some tech delivered,
390
00:17:21,073 --> 00:17:24,075
- so she sent me.
- What kind of tech?
391
00:17:27,200 --> 00:17:29,664
- Can you make it work?
- I can.
392
00:17:29,669 --> 00:17:31,633
I thought you were on my side.
393
00:17:31,638 --> 00:17:34,769
Lois, it's just a precaution.
No decisions have been made.
394
00:17:34,774 --> 00:17:35,838
Except the part where you lied
395
00:17:35,842 --> 00:17:37,507
about what you were using
this Argus tech for.
396
00:17:37,511 --> 00:17:38,940
It's a fluid situation.
397
00:17:38,945 --> 00:17:40,541
I didn't want to involve you and Lyla
398
00:17:40,546 --> 00:17:41,596
in the decision-making.
399
00:17:41,601 --> 00:17:43,445
Because you knew we would say no, Sam.
400
00:17:43,450 --> 00:17:45,012
You can't try to kill Superman.
401
00:17:45,017 --> 00:17:46,716
You sure as hell can't
use Argus tech to do it.
402
00:17:46,720 --> 00:17:47,848
The tech is mine.
403
00:17:47,853 --> 00:17:49,279
Argus is simply providing the ammo.
404
00:17:49,284 --> 00:17:50,485
I'm sorry, who the hell are you?
405
00:17:50,489 --> 00:17:51,953
This is John Henry Irons.
406
00:17:51,958 --> 00:17:53,854
He's helping us coordinate
a fallback plan
407
00:17:53,859 --> 00:17:54,959
if we run out of time.
408
00:17:54,964 --> 00:17:56,228
Which looks more and more likely.
409
00:17:56,232 --> 00:17:57,263
That's not true.
410
00:17:57,268 --> 00:17:59,598
I just spoke with one of
Edge's former Subjekts
411
00:17:59,603 --> 00:18:01,295
who confirmed it's possible
412
00:18:01,300 --> 00:18:03,031
to fight back against eradication.
413
00:18:03,036 --> 00:18:04,432
Possible? Maybe.
414
00:18:04,437 --> 00:18:05,733
Not probable.
415
00:18:05,738 --> 00:18:08,036
This is the proof that we needed.
416
00:18:08,041 --> 00:18:10,238
Are you really gonna gamble
on the fate of your world?
417
00:18:10,243 --> 00:18:13,141
Wait, wait. You're from another Earth?
418
00:18:13,146 --> 00:18:15,009
- Yeah, he is.
- You and I are gonna have
419
00:18:15,014 --> 00:18:16,777
a serious conversation
about this, General.
420
00:18:16,782 --> 00:18:19,613
Mom, Mom, we need to talk.
421
00:18:19,618 --> 00:18:21,285
It's important.
422
00:18:29,294 --> 00:18:31,124
Oh, my God.
423
00:18:31,129 --> 00:18:34,328
- What is with everybody? Seriously.
- _
424
00:18:34,333 --> 00:18:36,630
People are angry. They're lashing out.
425
00:18:36,635 --> 00:18:37,999
But they know us.
426
00:18:38,004 --> 00:18:39,767
We've lived here our whole lives.
427
00:18:39,772 --> 00:18:41,869
Everything Dad has done
is for this town.
428
00:18:41,874 --> 00:18:43,437
They actually think we're gonna leave?
429
00:18:43,442 --> 00:18:46,440
No, no, sweetie.
We're not going anywhere, okay?
430
00:18:46,445 --> 00:18:48,743
Everything will be fine.
431
00:18:48,748 --> 00:18:50,110
They attacked our home.
432
00:18:50,115 --> 00:18:52,212
And we're gonna fix it.
433
00:18:52,217 --> 00:18:53,647
Our children sleep here.
434
00:18:53,652 --> 00:18:55,648
It's a good thing that no one was home.
435
00:18:55,653 --> 00:18:57,151
Yeah, well, what if
someone had been, Lana?
436
00:18:57,155 --> 00:18:58,251
- Okay, Kyle...
- No.
437
00:18:58,256 --> 00:19:00,620
Look, okay? All we did is try and help.
438
00:19:00,625 --> 00:19:02,722
Someone had to step up
and try something.
439
00:19:02,727 --> 00:19:04,357
- Dad.
- No.
440
00:19:04,362 --> 00:19:06,293
We come in with the best of intentions,
441
00:19:06,298 --> 00:19:09,596
and everyone now just assumes
the absolute worst?
442
00:19:09,601 --> 00:19:12,999
No, like, I can't even go to work, okay?
443
00:19:13,004 --> 00:19:14,901
We can't go into town
without getting harassed,
444
00:19:14,906 --> 00:19:17,237
and now I can't even
keep my family safe.
445
00:19:17,242 --> 00:19:18,771
- This is...
- Kyle. Kyle!
446
00:19:18,776 --> 00:19:21,141
Look at me. Look, look.
447
00:19:21,146 --> 00:19:23,276
What those people think, they're wrong.
448
00:19:23,281 --> 00:19:25,979
And they will figure it out, okay?
449
00:19:25,984 --> 00:19:27,247
The only thing
450
00:19:27,252 --> 00:19:30,682
I care about is us, okay?
451
00:19:30,687 --> 00:19:34,792
And we are gonna get through
this together as a family.
452
00:19:35,959 --> 00:19:37,826
Yeah?
453
00:19:43,034 --> 00:19:45,434
- Okay.
- Okay.
454
00:19:46,470 --> 00:19:48,734
- I'm gonna go get some paint.
- Okay.
455
00:19:48,739 --> 00:19:50,069
Y'all don't go in the living room
456
00:19:50,074 --> 00:19:51,670
until I get all that glass cleaned up.
457
00:19:51,675 --> 00:19:52,974
Okay.
458
00:19:56,678 --> 00:19:58,576
So Dad said he was somewhere
in the Badlands.
459
00:19:58,581 --> 00:20:00,246
Do you think that's enough
information to find him?
460
00:20:00,250 --> 00:20:01,813
If your dad's still in that desert,
461
00:20:01,818 --> 00:20:03,181
we'll know soon enough.
462
00:20:03,186 --> 00:20:04,550
There's one more thing.
463
00:20:04,555 --> 00:20:06,184
Jon.
464
00:20:06,189 --> 00:20:07,889
We have to tell them.
465
00:20:09,192 --> 00:20:11,823
Look, Edge told Jordan that
466
00:20:11,828 --> 00:20:13,092
if anyone went looking for Dad,
467
00:20:13,096 --> 00:20:14,629
it wouldn't be him they'd find.
468
00:20:18,301 --> 00:20:20,766
Boys, you've done great work here.
469
00:20:20,771 --> 00:20:22,704
Can you give your mom and me a minute?
470
00:20:23,874 --> 00:20:25,574
It's okay.
471
00:20:27,945 --> 00:20:30,341
He was bluffing. He had to be.
472
00:20:30,346 --> 00:20:32,277
- Lois...
- Dad, please.
473
00:20:32,282 --> 00:20:33,879
Honey, I don't have a team equipped
474
00:20:33,884 --> 00:20:36,381
to take on numerous Kryptonians and win.
475
00:20:36,386 --> 00:20:38,416
I have to shift my priorities,
476
00:20:38,421 --> 00:20:40,885
treat this as I would
any other global threat,
477
00:20:40,890 --> 00:20:43,924
make the same decision I would
if it were anybody else.
478
00:20:45,128 --> 00:20:46,458
[SIGHS]
479
00:20:46,463 --> 00:20:50,795
When we locate them,
I'm sending John in.
480
00:20:50,800 --> 00:20:53,231
I'm sorry.
481
00:20:53,236 --> 00:20:56,234
[SOMBER MUSIC]
482
00:20:56,239 --> 00:21:00,444
♪ ♪
483
00:21:04,947 --> 00:21:06,914
Can I talk to you?
484
00:21:07,817 --> 00:21:10,848
[DRAMATIC MUSIC]
485
00:21:10,853 --> 00:21:13,350
♪ ♪
486
00:21:13,355 --> 00:21:16,220
Lois, I know what
you're gonna say, and I...
487
00:21:16,225 --> 00:21:17,821
No, you don't.
488
00:21:17,826 --> 00:21:19,426
And you need to hear this.
489
00:21:22,431 --> 00:21:23,960
[SIGHS]
490
00:21:23,965 --> 00:21:25,862
I have told you repeatedly
491
00:21:25,867 --> 00:21:28,164
that this world is different from yours,
492
00:21:28,169 --> 00:21:30,700
that our Superman is different
493
00:21:30,705 --> 00:21:34,070
from the monster
who destroyed your Earth,
494
00:21:34,075 --> 00:21:36,543
that he would never turn on humanity.
495
00:21:37,779 --> 00:21:39,443
And you've asked me just as often
496
00:21:39,448 --> 00:21:41,147
how I know that for sure.
497
00:21:43,952 --> 00:21:45,849
I've never really answered
that question,
498
00:21:45,854 --> 00:21:47,454
but I'm going to now.
499
00:21:53,828 --> 00:21:56,660
The reason I know how much
500
00:21:56,665 --> 00:21:59,629
Superman loves humanity
501
00:21:59,634 --> 00:22:02,669
is that he's not just
someone I report on.
502
00:22:05,073 --> 00:22:07,971
He is everything to me.
503
00:22:07,976 --> 00:22:11,074
He is the love of my life,
504
00:22:11,079 --> 00:22:13,846
the father of my sons.
505
00:22:16,050 --> 00:22:18,517
John, Superman is my husband.
506
00:22:25,650 --> 00:22:28,181
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
507
00:22:29,186 --> 00:22:32,484
Clark Kent is Superman?
508
00:22:32,489 --> 00:22:35,320
♪ ♪
509
00:22:35,325 --> 00:22:36,922
And your boys?
510
00:22:36,927 --> 00:22:39,524
They didn't know who he
really was until this year.
511
00:22:39,529 --> 00:22:41,226
It's part of why we moved here.
512
00:22:41,231 --> 00:22:42,761
I needed you to know the truth
513
00:22:42,766 --> 00:22:45,634
about why Superman is different here.
514
00:22:46,670 --> 00:22:49,801
He has a family to fight for,
515
00:22:49,806 --> 00:22:51,570
which means he won't give up,
516
00:22:51,575 --> 00:22:52,871
and neither can we.
517
00:22:52,876 --> 00:22:54,839
Lois,
518
00:22:54,844 --> 00:22:57,075
this doesn't change anything.
519
00:22:57,080 --> 00:22:59,745
How can you say that?
520
00:22:59,750 --> 00:23:01,146
He loves his sons.
521
00:23:01,151 --> 00:23:02,481
He loves me. That matters.
522
00:23:02,486 --> 00:23:04,316
What about all the other sons,
523
00:23:04,321 --> 00:23:07,286
the other wives, that will
be killed when he attacks?
524
00:23:07,291 --> 00:23:08,687
He won't attack.
525
00:23:08,692 --> 00:23:11,456
He won't give up, which
means he can be saved.
526
00:23:11,461 --> 00:23:14,693
Lois, he wanted you to call me
527
00:23:14,698 --> 00:23:16,428
because he knew what I would do.
528
00:23:16,433 --> 00:23:18,897
He knows, worst-case scenario,
529
00:23:18,902 --> 00:23:22,533
if it comes to that,
that you won't hesitate.
530
00:23:22,538 --> 00:23:23,802
Fine.
531
00:23:23,807 --> 00:23:25,069
I need you to believe
532
00:23:25,074 --> 00:23:27,939
the possibility that there's hope.
533
00:23:27,944 --> 00:23:30,708
If that's what you need,
534
00:23:30,713 --> 00:23:32,677
then you called the wrong guy.
535
00:23:32,682 --> 00:23:34,478
- John.
- No, Lois.
536
00:23:34,483 --> 00:23:35,980
Everything you are saying
537
00:23:35,985 --> 00:23:38,283
is just getting in the way
of what needs to be done.
538
00:23:38,288 --> 00:23:41,119
But you were right
about one thing, Lois.
539
00:23:41,124 --> 00:23:43,590
I will not hesitate.
540
00:23:44,493 --> 00:23:46,390
I saw you die.
541
00:23:46,395 --> 00:23:49,327
I lost Natalie.
542
00:23:49,332 --> 00:23:52,130
Millions of people, gone.
543
00:23:52,135 --> 00:23:53,798
I won't let that happen again.
544
00:23:53,803 --> 00:23:55,967
I have a responsibility
to do the right thing.
545
00:23:55,972 --> 00:23:58,136
And I am telling you
that killing Superman
546
00:23:58,141 --> 00:24:00,304
is not the right thing.
547
00:24:00,309 --> 00:24:03,640
John, please, I'm begging
you, don't do this.
548
00:24:03,645 --> 00:24:05,111
I'm sorry, Lois.
549
00:24:10,851 --> 00:24:12,548
I know this isn't what you expected,
550
00:24:12,553 --> 00:24:13,985
but Lyla wouldn't have helped otherwise.
551
00:24:13,989 --> 00:24:15,253
Yeah, and I wouldn't have come.
552
00:24:15,257 --> 00:24:16,653
That, too.
553
00:24:16,658 --> 00:24:19,189
Doppelgangers, other worlds,
554
00:24:19,194 --> 00:24:21,358
glowing boxes, losing the people I love,
555
00:24:21,363 --> 00:24:22,692
I'm done with that life.
556
00:24:22,697 --> 00:24:24,794
Knowing your past, I don't blame you.
557
00:24:24,799 --> 00:24:26,662
Unfortunately, we don't have the luxury
558
00:24:26,667 --> 00:24:28,331
of letting this one
just play itself out.
559
00:24:28,336 --> 00:24:30,400
Come on, he's Superman.
560
00:24:30,405 --> 00:24:31,634
I've fought beside him.
561
00:24:31,639 --> 00:24:33,536
He's the best we have.
562
00:24:33,541 --> 00:24:35,540
Oliver would've said that.
Hell, they have would have.
563
00:24:35,544 --> 00:24:38,040
This is not an easy decision
for me to make.
564
00:24:38,045 --> 00:24:39,075
What?
565
00:24:39,080 --> 00:24:41,280
Exhausting every option
to save the life of an ally?
566
00:24:41,285 --> 00:24:43,115
A hero?
567
00:24:43,120 --> 00:24:45,687
That should be an easy one.
568
00:24:48,322 --> 00:24:50,152
I can't imagine the courage
it took for you
569
00:24:50,157 --> 00:24:52,189
to survive whatever the hell
it was that got you here,
570
00:24:52,193 --> 00:24:54,790
but you're gonna need
that courage today.
571
00:24:54,795 --> 00:24:57,263
The world will be praying
you made the right call.
572
00:25:04,372 --> 00:25:07,904
[ETHAN GRUSKA'S "ENOUGH FOR NOW"]
573
00:25:07,909 --> 00:25:10,671
[UPBEAT POP MUSIC]
574
00:25:10,676 --> 00:25:12,707
[GRUNTS] Okay.
575
00:25:12,712 --> 00:25:14,612
Try that.
576
00:25:16,516 --> 00:25:19,080
Oh, come on. Are you kidding me?
577
00:25:19,085 --> 00:25:21,252
I don't know, maybe scrub
a little harder?
578
00:25:22,055 --> 00:25:24,152
Are you critiquing my scrubbing skills?
579
00:25:24,157 --> 00:25:25,487
Yeah, you got little arms.
580
00:25:25,492 --> 00:25:26,922
You gotta put your back into it.
581
00:25:26,927 --> 00:25:28,824
Okay, okay, how about
letting me have a go, hmm?
582
00:25:28,828 --> 00:25:29,925
Oh.
583
00:25:29,930 --> 00:25:31,592
See, one thing you gotta know, Sarah,
584
00:25:31,597 --> 00:25:34,729
is that your mama,
well, she's always right.
585
00:25:34,734 --> 00:25:36,331
- Oh.
- [LAUGHS]
586
00:25:36,336 --> 00:25:38,200
We absolutely can fix this.
587
00:25:38,205 --> 00:25:40,501
It's just gonna take
a little bit of paint thinner
588
00:25:40,506 --> 00:25:43,470
and some good old American muscle.
589
00:25:43,475 --> 00:25:45,309
- Ay!
- Ooh.
590
00:25:46,812 --> 00:25:48,475
All right.
591
00:25:48,480 --> 00:25:50,510
Oh, oh.
592
00:25:50,515 --> 00:25:52,980
Well, well, would you look at that.
593
00:25:52,985 --> 00:25:55,215
Oh. Sorry.
594
00:25:55,220 --> 00:25:56,983
You know, just the hose malfunctioning.
595
00:25:56,988 --> 00:25:59,586
Maybe you could give it
some American muscle.
596
00:25:59,591 --> 00:26:01,922
♪ Maybe I'll try,
maybe I'll die trying ♪
597
00:26:01,927 --> 00:26:03,657
No? Yeah, I didn't mean it.
598
00:26:03,662 --> 00:26:04,892
I didn't mean it. I didn't...
599
00:26:04,897 --> 00:26:08,032
[LAUGHING]
600
00:26:10,001 --> 00:26:11,130
What, you too?
601
00:26:11,135 --> 00:26:12,534
[YELPS]
602
00:26:13,438 --> 00:26:14,834
♪ Maybe I'll try ♪
603
00:26:14,839 --> 00:26:17,437
♪ Maybe I'll try dying ♪
604
00:26:17,442 --> 00:26:21,647
♪ ♪
605
00:26:23,147 --> 00:26:27,016
[LAUGHTER]
606
00:26:30,288 --> 00:26:32,352
[BELL DINGS]
607
00:26:32,357 --> 00:26:33,923
Mom.
608
00:26:38,963 --> 00:26:41,794
[SOMBER MUSIC]
609
00:26:41,799 --> 00:26:43,896
♪ ♪
610
00:26:43,901 --> 00:26:46,501
Are we too late?
611
00:26:50,140 --> 00:26:51,939
I don't know.
612
00:26:54,411 --> 00:26:57,409
[DRAMATIC MUSIC]
613
00:26:57,414 --> 00:27:01,619
♪ ♪
614
00:27:03,520 --> 00:27:05,950
I told you, Kal.
615
00:27:05,955 --> 00:27:07,722
No one can fight forever.
616
00:27:08,725 --> 00:27:11,292
[BREATHING HEAVILY]
617
00:27:13,863 --> 00:27:15,663
Father.
618
00:27:20,837 --> 00:27:25,042
♪ ♪
619
00:27:28,377 --> 00:27:30,542
[WITH DEEP VOICE] You've done it, Zeta.
620
00:27:30,547 --> 00:27:32,476
Yes, I have,
621
00:27:32,481 --> 00:27:34,879
and now we can move towards completing
622
00:27:34,884 --> 00:27:37,051
what we came here to do.
623
00:27:38,688 --> 00:27:41,222
General Zod.
624
00:27:42,892 --> 00:27:44,792
We got something.
625
00:27:46,829 --> 00:27:48,392
Right there, zoom in.
626
00:27:48,397 --> 00:27:50,562
[COMPUTER BEEPING]
627
00:27:50,567 --> 00:27:51,796
That's it.
628
00:27:51,801 --> 00:27:53,500
We a go?
629
00:27:55,939 --> 00:27:57,438
We're a go.
630
00:27:58,908 --> 00:28:00,637
Run a final systems check.
631
00:28:00,642 --> 00:28:03,674
Make sure my full arsenal's
locked and loaded.
632
00:28:03,679 --> 00:28:05,476
I don't want any surprises.
633
00:28:05,481 --> 00:28:07,681
Of course, John.
634
00:28:08,951 --> 00:28:12,253
And get me a digital read
on the topography so I can...
635
00:28:16,325 --> 00:28:18,689
Do you know who I am?
636
00:28:18,694 --> 00:28:20,561
I have a pretty good idea.
637
00:28:21,697 --> 00:28:24,965
My name's Jonathan. Jonathan Kent.
638
00:28:26,702 --> 00:28:29,333
When you were at the DOD,
639
00:28:29,338 --> 00:28:32,769
your RV was parked at our farm.
640
00:28:32,774 --> 00:28:35,208
I saw a lot of videos about you there.
641
00:28:36,277 --> 00:28:39,509
I saw what happened to my mom.
642
00:28:39,514 --> 00:28:42,212
I saw who my dad was.
643
00:28:42,217 --> 00:28:44,017
I saw a lot about you too.
644
00:28:45,621 --> 00:28:49,723
I saw about your daughter, Natalie.
645
00:28:51,191 --> 00:28:53,555
You seemed like a really good dad.
646
00:28:53,560 --> 00:28:57,093
[SOMBER MUSIC]
647
00:28:57,098 --> 00:28:59,932
But I just want you to know...
648
00:29:01,468 --> 00:29:04,269
This guy you're about to kill...
649
00:29:05,907 --> 00:29:08,173
He's a really good dad, too.
650
00:29:09,610 --> 00:29:13,042
I wish there was another way, son.
651
00:29:13,047 --> 00:29:15,611
There's always another way.
652
00:29:15,616 --> 00:29:19,821
♪ ♪
653
00:29:35,435 --> 00:29:37,132
Arrived on site.
654
00:29:37,137 --> 00:29:40,269
[BEEPING]
655
00:29:40,274 --> 00:29:42,638
[TENSE MUSIC]
656
00:29:42,643 --> 00:29:44,339
- There's no sign of...
- [COMPUTER BEEPS]
657
00:29:44,344 --> 00:29:45,408
Hold on.
658
00:29:45,412 --> 00:29:46,978
I've got incoming.
659
00:29:49,816 --> 00:29:54,015
[DRAMATIC MUSIC]
660
00:29:54,020 --> 00:29:55,217
Superman.
661
00:29:55,222 --> 00:29:59,427
♪ ♪
662
00:30:09,485 --> 00:30:12,483
[HEART POUNDING]
663
00:30:12,488 --> 00:30:15,520
[MUFFLED SPEAKING]
664
00:30:15,525 --> 00:30:17,655
♪ ♪
665
00:30:17,660 --> 00:30:19,457
Get me visuals now.
666
00:30:19,462 --> 00:30:20,958
He must be down. I can't find him.
667
00:30:20,963 --> 00:30:22,026
He's not down.
668
00:30:22,031 --> 00:30:24,162
Telemetry shows his vitals are fine.
669
00:30:24,167 --> 00:30:27,000
Got him, but he's not
in the Badlands anymore.
670
00:30:35,378 --> 00:30:37,542
John. Talk to me.
671
00:30:37,547 --> 00:30:40,444
- Is Superman...
- He's been turned.
672
00:30:40,449 --> 00:30:41,611
Are you sure?
673
00:30:41,616 --> 00:30:45,749
[DRAMATIC MUSIC]
674
00:30:45,754 --> 00:30:49,452
You won't stop what's coming.
675
00:30:49,457 --> 00:30:52,159
None of you can stop this.
676
00:30:52,995 --> 00:30:54,424
I'm sure.
677
00:30:54,429 --> 00:30:56,363
[COMPUTER BEEPS]
678
00:30:59,001 --> 00:31:02,499
[SHOUTS]
679
00:31:02,504 --> 00:31:03,901
Irons, listen to me.
680
00:31:03,906 --> 00:31:05,836
You are fully authorized to retaliate.
681
00:31:05,841 --> 00:31:07,904
Weaken him and then take him out.
682
00:31:07,909 --> 00:31:08,973
No, Dad, wait.
683
00:31:08,978 --> 00:31:10,576
He's gotta fire that missile,
or he's dead.
684
00:31:10,580 --> 00:31:12,376
That solar missile is
only good for one shot.
685
00:31:12,380 --> 00:31:15,245
If you wastes it, we have
nothing to use against Edge.
686
00:31:15,250 --> 00:31:17,650
John's got to get through to him,
or they're both dead.
687
00:31:19,386 --> 00:31:22,354
All right. Let's go.
688
00:31:28,863 --> 00:31:29,992
Oh, my God.
689
00:31:29,997 --> 00:31:34,202
♪ ♪
690
00:31:40,708 --> 00:31:43,109
Armor at 57%.
691
00:31:45,046 --> 00:31:46,975
John, you can't beat him.
692
00:31:46,980 --> 00:31:50,015
You have to make him remember who he is.
693
00:32:10,036 --> 00:32:13,505
[GRUNTING]
694
00:32:14,642 --> 00:32:16,638
- [COMPUTER BEEPING]
- John, please don't.
695
00:32:16,643 --> 00:32:18,643
He's got no choice.
696
00:32:19,647 --> 00:32:21,513
[GRUNTING]
697
00:32:23,016 --> 00:32:25,113
[AS HIMSELF] You gotta do it.
698
00:32:25,118 --> 00:32:28,150
John, he's still in there. John, please.
699
00:32:28,155 --> 00:32:29,652
[COUGHING]
700
00:32:29,657 --> 00:32:31,052
I can't stop.
701
00:32:31,057 --> 00:32:32,353
John, he's still in there.
702
00:32:32,358 --> 00:32:34,422
I promise you can get through to him.
703
00:32:34,427 --> 00:32:35,559
Please.
704
00:32:37,063 --> 00:32:38,693
You gotta save them.
705
00:32:38,698 --> 00:32:40,662
You gotta save them.
706
00:32:40,667 --> 00:32:42,898
You gotta do it, John.
707
00:32:42,903 --> 00:32:44,402
I can't stop.
708
00:32:47,107 --> 00:32:49,507
We lost audio.
709
00:32:51,411 --> 00:32:54,776
Clark, Lois sent me to help you.
710
00:32:54,781 --> 00:32:57,412
She still believes in you.
711
00:32:57,417 --> 00:33:01,649
I met your boys, and
they believe in you too.
712
00:33:01,654 --> 00:33:03,151
[GRUNTS]
713
00:33:03,156 --> 00:33:05,486
And let me tell you something, man,
714
00:33:05,491 --> 00:33:08,892
I know what it means
to lose the people you love.
715
00:33:09,895 --> 00:33:12,059
That pain you feel right now,
716
00:33:12,064 --> 00:33:14,429
that is nothing
717
00:33:14,434 --> 00:33:16,564
compared to what happens
if you lose them.
718
00:33:16,569 --> 00:33:19,567
Right now, you got a chance to fight.
719
00:33:19,572 --> 00:33:23,003
Do not let that bastard take
you away from your family.
720
00:33:23,008 --> 00:33:24,238
[HEART POUNDING]
721
00:33:24,243 --> 00:33:25,807
You remember who you are,
722
00:33:25,812 --> 00:33:28,343
and you fight back, damn it!
723
00:33:28,348 --> 00:33:30,748
You fight!
724
00:33:45,097 --> 00:33:48,232
[SCREAMING]
725
00:33:57,776 --> 00:34:01,075
[SOFT MUSIC]
726
00:34:01,080 --> 00:34:05,379
♪ ♪
727
00:34:05,384 --> 00:34:08,451
[BREATHING HEAVILY]
728
00:34:18,997 --> 00:34:20,763
We got him.
729
00:34:24,102 --> 00:34:25,534
He's back.
730
00:34:29,207 --> 00:34:31,274
John, can he hear me?
731
00:34:33,344 --> 00:34:35,041
Superman?
732
00:34:35,046 --> 00:34:37,146
I'll be back soon.
733
00:34:38,682 --> 00:34:41,317
First, you and I are gonna
deal with Morgan Edge.
734
00:34:46,700 --> 00:34:48,529
We got him. He's back.
735
00:34:48,534 --> 00:34:52,600
First, you and I are gonna
deal with Morgan Edge.
736
00:34:52,605 --> 00:34:55,771
He's gone.
737
00:34:55,776 --> 00:34:58,473
For good.
738
00:34:58,478 --> 00:35:01,146
Kal-El?
739
00:35:04,584 --> 00:35:06,514
Zod.
740
00:35:06,519 --> 00:35:09,954
[SIGHS] Then it is time.
741
00:35:11,658 --> 00:35:13,154
Father, we can still...
742
00:35:13,159 --> 00:35:15,556
It's time!
743
00:35:15,561 --> 00:35:17,158
You had one mission
744
00:35:17,163 --> 00:35:19,895
and veered from it because you're weak.
745
00:35:19,900 --> 00:35:22,663
You shall not veer from it any longer.
746
00:35:22,668 --> 00:35:25,333
Now go and complete
747
00:35:25,338 --> 00:35:26,904
what you were sent here to do.
748
00:35:27,707 --> 00:35:30,505
Or know that you are the sole reason
749
00:35:30,510 --> 00:35:32,406
Krypton was lost.
750
00:35:32,411 --> 00:35:36,276
[DRAMATIC MUSIC]
751
00:35:36,281 --> 00:35:37,378
Goodbye, Father.
752
00:35:37,383 --> 00:35:41,588
♪ ♪
753
00:35:52,064 --> 00:35:55,599
Come on. Come on.
754
00:35:57,603 --> 00:35:58,969
Almost in range.
755
00:36:03,975 --> 00:36:05,708
I got him. Stay back.
756
00:36:07,045 --> 00:36:08,578
[COMPUTER BEEPS]
757
00:36:10,949 --> 00:36:12,913
Target locked.
758
00:36:12,918 --> 00:36:14,316
What's Edge doing?
759
00:36:17,622 --> 00:36:18,818
Ready for launch.
760
00:36:18,823 --> 00:36:22,391
[SCREAMING]
761
00:36:48,252 --> 00:36:51,253
You could have ruled
with me as my brother.
762
00:36:53,157 --> 00:36:56,525
Instead, I will bury you
in the ashes of this world.
763
00:36:59,163 --> 00:37:03,662
[HEROIC MUSIC]
764
00:37:03,667 --> 00:37:06,199
[JETS WHOOSH]
765
00:37:06,204 --> 00:37:10,409
♪ ♪
766
00:37:20,317 --> 00:37:22,715
I know the feeling you're feeling.
767
00:37:22,720 --> 00:37:26,518
It is the actual, literal worst.
768
00:37:26,523 --> 00:37:28,556
But he'll be here.
769
00:37:29,994 --> 00:37:33,458
[SONIC BOOM]
770
00:37:33,463 --> 00:37:37,329
Mom, Jon,
771
00:37:37,334 --> 00:37:39,534
it's him.
772
00:37:46,943 --> 00:37:49,877
- Hey.
- Hey, yourself.
773
00:37:58,221 --> 00:38:00,688
[BOTH LAUGHING]
774
00:38:08,331 --> 00:38:10,195
[SIGHS] All right, you two.
775
00:38:10,200 --> 00:38:11,896
[BOTH LAUGHING]
776
00:38:11,901 --> 00:38:14,899
[WARM MUSIC]
777
00:38:14,904 --> 00:38:17,401
♪ ♪
778
00:38:17,406 --> 00:38:18,669
You did good.
779
00:38:18,674 --> 00:38:20,337
It was all his idea.
780
00:38:20,342 --> 00:38:22,673
We were just trying to think,
what would you do?
781
00:38:22,678 --> 00:38:24,808
How'd you do it, Dad?
782
00:38:24,813 --> 00:38:26,377
How'd you break free?
783
00:38:26,382 --> 00:38:28,445
Thought about you guys,
784
00:38:28,450 --> 00:38:31,285
remembered what I was fighting for.
785
00:38:32,254 --> 00:38:34,754
I had a little bit of help.
786
00:38:41,697 --> 00:38:43,360
It's okay. It's okay.
787
00:38:43,365 --> 00:38:45,331
[LAUGHS] He's on our side.
788
00:38:46,835 --> 00:38:48,168
Lois.
789
00:38:49,438 --> 00:38:52,902
John, you've actually
met our kids before.
790
00:38:52,907 --> 00:38:54,837
Ah, yeah, I remember.
791
00:38:54,842 --> 00:38:57,240
Nice to do this under
better circumstances.
792
00:38:57,245 --> 00:38:58,841
Thank you.
793
00:38:58,846 --> 00:39:02,612
And I never said sorry
about hitting you with a truck.
794
00:39:02,617 --> 00:39:04,647
- [SNORTS]
- No hard feelings.
795
00:39:04,652 --> 00:39:05,781
[LAUGHS]
796
00:39:05,786 --> 00:39:07,917
The good news, Morgan Edge is in
797
00:39:07,922 --> 00:39:09,652
a state-of-the-art military prison.
798
00:39:09,657 --> 00:39:11,688
He's never gonna hurt anyone again.
799
00:39:11,693 --> 00:39:13,289
Do you wanna stay for dinner?
800
00:39:13,294 --> 00:39:15,191
I order a mean takeout.
801
00:39:15,196 --> 00:39:16,626
[LAUGHS]
802
00:39:16,631 --> 00:39:18,461
I gotta wrap things up with your dad.
803
00:39:18,466 --> 00:39:22,164
Besides, family time is sacred,
804
00:39:22,169 --> 00:39:24,570
and you guys are definitely due.
805
00:39:36,983 --> 00:39:38,280
Bring it in. Come on.
806
00:39:38,285 --> 00:39:40,852
- Bring it in.
- [LAUGHS]
807
00:39:46,926 --> 00:39:50,492
Hey, everyone, look who's here.
808
00:39:50,497 --> 00:39:52,794
Oh, my sweet girl.
809
00:39:52,799 --> 00:39:54,529
I missed you so much.
810
00:39:54,534 --> 00:39:56,698
You smell what Daddy's got
cooking up over here?
811
00:39:56,703 --> 00:39:59,300
- Are those dinosaur pancakes?
- Mm-hmm.
812
00:39:59,305 --> 00:40:01,469
- For dinner?
- Yeah, why not?
813
00:40:01,474 --> 00:40:03,971
All right, I got two Sophie-saurus Rexes
814
00:40:03,976 --> 00:40:05,740
coming right up. [IMITATES ROARING]
815
00:40:05,745 --> 00:40:07,775
- [BOTH LAUGHING]
- Sophie.
816
00:40:07,780 --> 00:40:09,042
Sarah!
817
00:40:09,047 --> 00:40:10,444
[LAUGHS] Hi!
818
00:40:10,449 --> 00:40:11,979
Oh!
819
00:40:11,984 --> 00:40:14,848
- Did you miss me?
- I missed you so much.
820
00:40:14,853 --> 00:40:16,854
Anything happen when I was gone?
821
00:40:17,623 --> 00:40:20,824
No, things are kinda boring
when you're not around, so...
822
00:40:22,961 --> 00:40:26,463
All right, a little appetizer for you.
823
00:40:27,366 --> 00:40:29,733
You know we're gonna be okay, right?
824
00:40:33,406 --> 00:40:35,238
Yeah, I'm gonna make sure of it.
825
00:40:37,942 --> 00:40:40,807
So Leslie Larr is still in the wind?
826
00:40:40,812 --> 00:40:41,912
At this point,
827
00:40:41,917 --> 00:40:43,414
she doesn't really have a next move.
828
00:40:43,419 --> 00:40:45,912
Finding her is our number one priority.
829
00:40:45,917 --> 00:40:47,246
Good news is,
830
00:40:47,251 --> 00:40:50,082
between you and Mr. John Henry Irons,
831
00:40:50,087 --> 00:40:51,818
smart money says she'll be in custody
832
00:40:51,823 --> 00:40:53,286
by the end of the week.
833
00:40:53,291 --> 00:40:56,989
And then DOD packs up,
834
00:40:56,994 --> 00:40:58,458
heads home.
835
00:40:58,463 --> 00:41:00,496
Maybe this town can breathe again.
836
00:41:02,033 --> 00:41:04,266
Not to mention this family.
837
00:41:05,336 --> 00:41:08,668
For what it's worth,
Lois, about yesterday...
838
00:41:08,673 --> 00:41:10,136
I know, Dad.
839
00:41:10,141 --> 00:41:12,474
You were just doing your job.
840
00:41:14,312 --> 00:41:17,609
What I wanted to say is,
841
00:41:17,614 --> 00:41:19,711
I'm proud of you.
842
00:41:19,716 --> 00:41:22,381
When the chips were down,
you still had faith,
843
00:41:22,386 --> 00:41:24,886
and that's what made the difference.
844
00:41:27,058 --> 00:41:28,823
I'm very glad you're better, Clark.
845
00:41:30,261 --> 00:41:32,361
I won't doubt you again.
846
00:41:41,339 --> 00:41:44,369
[WHISPERING VOICES]
847
00:41:44,374 --> 00:41:48,109
[DRAMATIC MUSIC]
848
00:41:48,914 --> 00:41:51,114
Complete what you were sent here for.
849
00:41:59,400 --> 00:42:01,465
♪ ♪
850
00:42:19,370 --> 00:42:21,630
Greg, move your head.
851
00:42:21,635 --> 00:42:25,435
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
58336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.