All language subtitles for Sonsuz Ask

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:18,208 [alk��] 2 00:00:32,000 --> 00:00:36,125 [�ngilizce konu�ur] 3 00:01:53,917 --> 00:01:55,292 Ka� g�nd�r hava ya��yor. 4 00:01:55,375 --> 00:01:57,125 A�t� �ans�n�za bug�n. 5 00:01:57,417 --> 00:02:01,042 �yi gelmi�tir size, gri memleketten geliyorsunuz, de�il mi? 6 00:02:01,167 --> 00:02:02,958 [telefon zil sesi] 7 00:02:03,667 --> 00:02:04,542 Dinliyorum. 8 00:02:04,625 --> 00:02:06,083 Hocam kusura bakmay�n rahats�z ediyorum. 9 00:02:06,167 --> 00:02:09,083 M�saitseniz Muhsin Bey i�in aram��t�m. Gliomas� olan hasta. 10 00:02:09,208 --> 00:02:11,083 Bug�ne kadar iyi gitti ama sabah atak ge�irdi. 11 00:02:11,167 --> 00:02:12,625 Ben de size bilgi vereyim istedim. 12 00:02:12,875 --> 00:02:13,750 Bir BT �eksek mi? 13 00:02:13,833 --> 00:02:15,542 Tamam Kerim, sen hastay� tomografiye indir. 14 00:02:15,625 --> 00:02:18,417 Ben geldim, �stanbul�day�m. Bana da sonucu hemen bildirirsin. 15 00:02:18,750 --> 00:02:20,625 Yo�un bak�ma da haber ver, s�rpriz olmas�n. 16 00:02:20,708 --> 00:02:21,708 Tamam, hocam. 17 00:02:23,417 --> 00:02:24,750 �ok mu ya�d�? 18 00:03:44,792 --> 00:03:45,833 [i� �eker] 19 00:03:52,708 --> 00:03:54,500 [asans�r katta zili] 20 00:04:31,333 --> 00:04:33,458 �� g�n... 21 00:04:36,500 --> 00:04:37,750 ...y�rt... 22 00:04:38,750 --> 00:04:40,042 Bu ne be? 23 00:04:41,542 --> 00:04:42,958 ...d���nda. 24 00:04:43,458 --> 00:04:45,208 Yurt d���nda olaca��m. 25 00:04:45,625 --> 00:04:48,000 Not de�il re�ete yaz�yor m�barek. 26 00:04:48,458 --> 00:04:52,458 Yedek valizi ald�m. Eve b�rakt���m valiz bo�alt�ls�n. 27 00:04:52,667 --> 00:04:54,250 Zaten yapt�m. 28 00:04:54,333 --> 00:04:57,500 ��indekiler y�kans�n. Makinedeler. 29 00:05:06,875 --> 00:05:10,250 Tam umudu kesiyordum, y�z�me mi g�ld�n sen benim? 30 00:05:12,250 --> 00:05:14,208 Ne g�zelsin. Ho� geldin. 31 00:05:16,667 --> 00:05:20,250 Frontalden girersek zarar vermeden t�m�re ula�ma �ans�m�z daha iyi gibi. 32 00:05:20,333 --> 00:05:22,583 Hatta ikinci t�m�re de buradan ula�may� d���n�yorum. 33 00:05:24,792 --> 00:05:26,750 Klasik metottan biraz daha farkl�. 34 00:05:26,958 --> 00:05:29,292 Ama birka� merkezden verilmi� bildirimler var. 35 00:05:30,042 --> 00:05:32,417 Tabii dikensiz bir g�l bah�esi de�il. 36 00:05:32,500 --> 00:05:35,792 Riskli bir yol olacak, onun i�in birlikte karar almakta fayda var. 37 00:05:35,917 --> 00:05:37,958 Sonra t�m fatura benim gruba kesilmesin. 38 00:05:38,042 --> 00:05:40,917 Hastan�n durumu bu s�rede bir anesteziyi kald�rabilir g�r�n�yor. 39 00:05:41,375 --> 00:05:42,250 Bence s�k�nt� yok. 40 00:05:42,333 --> 00:05:45,292 Hocam, riskli ama hastan�n ya�am beklentisi �ok d���k. 41 00:05:45,375 --> 00:05:46,875 Denemekte fayda var. 42 00:05:47,417 --> 00:05:49,542 Hasta ve hasta yak�n�n�n da g�r���n� alal�m. 43 00:05:50,000 --> 00:05:52,833 Ger�i hocama g�veniyorlar. �tiraz edeceklerini sanm�yorum. 44 00:05:53,667 --> 00:05:54,917 Biz yine konu�al�m ama. 45 00:05:55,250 --> 00:05:58,333 Can Hocam�n ameliyat� i�in gerekli ayarlamalar� yapal�m. 46 00:05:58,833 --> 00:06:00,792 Evet di�er hastaya ge�elim. 47 00:06:26,042 --> 00:06:26,958 [asans�r zili] 48 00:06:27,125 --> 00:06:29,000 Bu hafta sonu �� g�n tekneyle a��lacakt�k. 49 00:06:29,083 --> 00:06:32,833 �u an teknedeydik ama sen yine araya bu ameliyat� s�k��t�rd�n hocam. Bravo. 50 00:06:32,917 --> 00:06:34,500 Remzi i�eride burnundan soluyordu. 51 00:06:34,583 --> 00:06:37,083 Biraz oksijen verdim, kafay� bulunca sakinledi ancak. 52 00:06:37,167 --> 00:06:38,542 ��iniz g�c�n�z dalga, d�men. 53 00:06:38,625 --> 00:06:40,708 Sayende tekne g�rd���m�z yok ki d�mene ge�elim. 54 00:06:40,792 --> 00:06:43,750 �u ameliyat� haftaya yapsan �l�r m�yd�n be abi? 55 00:06:44,167 --> 00:06:46,167 Dikkat, t�bbi direkt�r selam dur! 56 00:06:46,625 --> 00:06:47,958 Can Hocam. 57 00:06:48,042 --> 00:06:50,958 �ki dakika yakalay�p da �u dernek ba�kanl���n� tebrik edemedik ka� g�nd�r. 58 00:06:51,375 --> 00:06:53,042 -Tebrikler. -Te�ekk�r ederim. 59 00:06:53,667 --> 00:06:57,708 Valla b�y�k ba�ar�, art�k hastanemizin 25. y�l partisinde kutlar�z. 60 00:06:58,083 --> 00:07:00,250 Hamdi Bey de sana bir jest yapmay� d���n�yor orada. 61 00:07:00,333 --> 00:07:01,333 Benden duymu� olmay�n. 62 00:07:01,958 --> 00:07:04,042 Bu hafta sonu Bak�'de �niversite etkinli�inde konu�mac�y�m. 63 00:07:04,333 --> 00:07:05,583 Hatta benim... 64 00:07:06,125 --> 00:07:07,917 ...havaliman�na gitmem laz�m. 65 00:07:08,375 --> 00:07:10,250 -Bu sene baloda yokum. -�yle mi? 66 00:07:10,708 --> 00:07:12,500 Randevular�nda kapatma g�r�nm�yor. 67 00:07:12,750 --> 00:07:15,708 Son dakika de�i�ikli�i. Asistana s�ylemi�tim idareye bildirecekti. 68 00:07:15,875 --> 00:07:17,500 �� g�n. �� g�n i�inde gidip d�nece�im. 69 00:07:17,792 --> 00:07:20,042 Aman hocam, bu o�lan� b�yle ba��bo� b�rakmayal�m. 70 00:07:20,167 --> 00:07:22,875 Yurt d���na gide gele orada bir hastaneden kapacaklar sonra. 71 00:07:22,958 --> 00:07:24,667 Beyin g���ne �n ayak olmayal�m. 72 00:07:24,750 --> 00:07:27,583 Biz de daha �ok vaka getirece�iz. Ba�ka �are yok. 73 00:07:27,958 --> 00:07:29,500 �imdiden iyi yolculuklar. 74 00:07:29,833 --> 00:07:32,208 Art�k ba�ka bir zaman kutlamak i�in bahanemiz oldu. 75 00:07:32,292 --> 00:07:33,792 -Kolay gelsin. -Sana da. 76 00:07:33,875 --> 00:07:35,125 Size de efendim. 77 00:07:35,792 --> 00:07:37,583 Yahu koskoca t�bbi direkt�r. 78 00:07:37,667 --> 00:07:39,458 Hay�rl� k�smet, s�rt�n yere gelmez diyorum, 79 00:07:39,542 --> 00:07:41,542 h�l� k�z kurular� gibi mazbutluk ediyorsun. 80 00:07:41,625 --> 00:07:43,292 Yahu ver kurtul. 81 00:07:47,292 --> 00:07:48,250 [Can i� �eker] 82 00:07:48,708 --> 00:07:51,250 -�yi yolculuklar Can Bey. -Sa� ol, te�ekk�r ederim. 83 00:07:51,667 --> 00:07:53,333 [telefon zil sesi] 84 00:07:53,500 --> 00:07:54,667 Efendim? 85 00:08:02,958 --> 00:08:04,750 -Hastaneye. -Tabii. 86 00:08:05,792 --> 00:08:08,167 Selma, Bak� gezisini iptal ediyoruz. 87 00:08:08,500 --> 00:08:12,250 Selman �smailov'u ara, acil bir ameliyat i�in hastaneye geri d�nd���m� s�yle. 88 00:08:13,417 --> 00:08:15,208 [monit�r sesleri] 89 00:08:16,750 --> 00:08:18,792 T�m�r yata��nda niye hala oyalan�p duruyor hocam? 90 00:08:18,875 --> 00:08:20,417 Bekle g�r. 91 00:08:26,667 --> 00:08:29,167 Al bak, orada rest t�m�r� vard�. 92 00:08:30,042 --> 00:08:31,792 Sen bak�nca hepsi ��kacak zannettin ama... 93 00:08:32,792 --> 00:08:34,708 ...o nereyi diseke edece�ini �ok iyi bilir. 94 00:08:35,583 --> 00:08:37,500 [sayfa �evirme sesi] 95 00:08:40,375 --> 00:08:42,000 -�f! -[kap�ya vurur] 96 00:08:46,375 --> 00:08:48,958 [telefon zil sesi] 97 00:08:55,833 --> 00:08:57,375 -Abla. -Elif'im. 98 00:08:57,458 --> 00:09:00,875 Ya kap�da kald�m ya. Kilidi de�i�tirmi� hayvan herif. 99 00:09:00,958 --> 00:09:01,833 ��enmemi� 100 00:09:01,917 --> 00:09:04,958 ta Kad�k�y'den kalkm�� gelmi� kilidi de�i�tirmi�. 101 00:09:05,333 --> 00:09:07,083 Abla sen konu�mad�n m� bu adamla? 102 00:09:07,833 --> 00:09:10,708 Konu�tum. �n�m�zdeki hafta halledece�im dedim. Tamam dedi. 103 00:09:10,833 --> 00:09:14,000 Bekleyememi� i�te pezevenk. Benim projeyi yeti�tirmem laz�m. 104 00:09:14,250 --> 00:09:16,667 K�yafetlerim le� gibi, �ama��rlar� makineye atacakt�m. 105 00:09:16,750 --> 00:09:19,833 Du� almam laz�m. Bin tane i�im vard�. 106 00:09:19,917 --> 00:09:22,167 -Bade ablana ��k �imdilik. -Yok ki evde. 107 00:09:22,250 --> 00:09:24,750 Erikli'ye gidece�im demiyor muydu? Bu �al��t��� kad�n�n yazl���na. 108 00:09:24,958 --> 00:09:28,000 Haa! Onlar yazl��� a��p haz�rlayacaklard�. 109 00:09:28,708 --> 00:09:30,542 Dal�yorum bazen. Gitmi� akl�mdan. 110 00:09:30,625 --> 00:09:33,458 Benim vaktim yok. Ben Funda'lara gidiyorum, bu gece orada kal�r�m. 111 00:09:33,583 --> 00:09:34,917 Sen ne yapacaks�n? 112 00:09:35,000 --> 00:09:36,833 Ben hallederim, sen beni merak etme. 113 00:09:37,000 --> 00:09:37,958 �f! 114 00:09:41,208 --> 00:09:42,750 Kusura bakma, olur mu ablac���m? 115 00:09:43,042 --> 00:09:45,292 Yok abla ne kusuru, as�l sen kusura bakma. 116 00:09:45,375 --> 00:09:47,625 Benim okulum y�z�nden zaten b�t�n param�z�... 117 00:09:47,750 --> 00:09:49,958 ���t. Hadi i�inin ba��na. 118 00:09:51,042 --> 00:09:53,042 Ben halledece�im ev sahibi ile de, tamam m�? 119 00:09:53,125 --> 00:09:54,458 Sen sadece dersini d���n. 120 00:09:56,750 --> 00:09:58,125 Seni seviyorum. 121 00:09:58,542 --> 00:09:59,708 Ben de seni. 122 00:10:09,458 --> 00:10:11,042 -�yi ak�amlar. -�yi ak�amlar. 123 00:10:14,167 --> 00:10:16,333 Vallahi Bak�'de benim g�z�m kalmam��t�. 124 00:10:16,417 --> 00:10:18,500 Bilemiyorum art�k, onu senin vicdan�na b�rak�yorum. 125 00:10:20,167 --> 00:10:22,125 �z�ld���m� de s�yleyemeyece�im. 126 00:10:22,750 --> 00:10:24,375 Yar�n ak�am baloda beraberiz o zaman. 127 00:10:26,042 --> 00:10:27,833 -�yi geceler. -�yi geceler. 128 00:10:32,792 --> 00:10:35,208 -Beraberiz, beraberiz. -O�lum b�rak dalga ge�meyi de 129 00:10:35,292 --> 00:10:37,917 yar�n ne halt yiyece�im onu s�yle. Berrin'e kolumu kapt�ramam. 130 00:10:38,000 --> 00:10:39,708 Yan�nda ba�ka birini g�t�receksin pa�am. 131 00:10:39,792 --> 00:10:41,792 Kad�na da kibarca al voltan� demi� olursun. 132 00:10:42,417 --> 00:10:43,708 Mesela? 133 00:10:45,292 --> 00:10:47,833 -Ada, g�zel k�zd�. -Gelsin, bir daha gitmesin. 134 00:10:47,917 --> 00:10:50,292 -Selin, avukat olan? -Deli lan o. 135 00:10:50,417 --> 00:10:51,667 42 tane kedisi var. 136 00:10:51,750 --> 00:10:54,333 Oy. O neymi� �yle? Evlerden uzak. 137 00:10:55,458 --> 00:10:58,500 Kim var ba�ka? Kim var, kim var? 138 00:10:58,833 --> 00:11:02,000 Bakal�m ba�ka kim varm��? Kim varm��? Kim varm��? 139 00:11:02,458 --> 00:11:03,792 Ay�e, o da g�zel k�z. 140 00:11:04,500 --> 00:11:07,208 �ocuk istiyor. Ad�n� koyal�m dedi. Tufan nas�l? 141 00:11:07,708 --> 00:11:11,042 Ee... B�t�n se�enekleri eledi�ine g�re tek yol Berrin, abici�im. 142 00:11:11,375 --> 00:11:13,000 G�zel de bir �ift olursunuz. 143 00:11:13,083 --> 00:11:14,875 Birlikte minik minik hastanecikleriniz olur. 144 00:11:14,958 --> 00:11:17,375 Onlar� b�y�t�rs�n�z i�te, fena m�? Sen bunu bir d���n. 145 00:11:17,458 --> 00:11:18,583 Ben ka�t�m. G�r���r�z. 146 00:11:26,125 --> 00:11:28,292 -Sa� ol, iyi ak�amlar. -�yi ak�amlar doktor bey. 147 00:12:15,083 --> 00:12:16,500 ���t. 148 00:12:16,583 --> 00:12:17,583 Hey. 149 00:12:22,208 --> 00:12:23,208 Hey. 150 00:12:32,458 --> 00:12:33,542 [foto�raf sesi] 151 00:12:55,167 --> 00:12:56,375 [mesaj titre�im sesi] 152 00:12:58,792 --> 00:13:00,583 Temizlik�iniz. 153 00:13:01,125 --> 00:13:04,625 Zeynep Per�in. D�rt ay �nce i�e ald�m. Sorun mu var? 154 00:13:07,042 --> 00:13:08,417 [i� �eker] 155 00:13:10,750 --> 00:13:12,167 [ayak sesleri] 156 00:13:13,667 --> 00:13:16,667 [kupaya vuran ka��k sesi] 157 00:13:20,500 --> 00:13:21,958 [sandalyeye vuran ka��k sesi] 158 00:13:27,792 --> 00:13:28,958 G�nayd�n. 159 00:13:30,250 --> 00:13:31,833 -Doktor bey? -Kahve? 160 00:13:32,833 --> 00:13:34,625 Doktor bey a��klayabilirim. 161 00:13:35,583 --> 00:13:37,250 Vallahi ilk defa kald�m. 162 00:13:37,333 --> 00:13:38,542 �imdi bu... 163 00:13:39,333 --> 00:13:40,708 ...��yle bir �ey. 164 00:13:40,792 --> 00:13:42,625 Bu nas�l oldu dersen? 165 00:13:42,875 --> 00:13:43,833 [nida] 166 00:13:44,083 --> 00:13:47,667 Ben d�n i�e geldi�imde... Vallahi daha �nce hi� kalmad�m. 167 00:13:48,000 --> 00:13:50,333 -Bir dur Zerrin. Bir nefes al. -Zeynep. 168 00:13:51,042 --> 00:13:52,417 Sonra toplars�n. 169 00:13:55,542 --> 00:13:56,708 Dinliyorum. 170 00:14:01,458 --> 00:14:02,625 Bir s�k�nt� var. 171 00:14:02,833 --> 00:14:05,750 Karde�im arad� d�n, kilit de�i�mi� bizim evin. 172 00:14:06,292 --> 00:14:08,333 Ev sahibine biraz bor� olunca. 173 00:14:08,500 --> 00:14:11,458 Okul masraflar� falan da vard�. Projeye �dedik biz. 174 00:14:12,000 --> 00:14:14,625 Ee... �ey edemeyince de �eyi... 175 00:14:14,833 --> 00:14:17,292 De�i�tirmi� kilidi, ev sahibi yani. 176 00:14:17,542 --> 00:14:18,667 [koyma sesi] 177 00:14:18,833 --> 00:14:21,333 Ev sahibine kiray� �demeyince o da kilidi de�i�tirmi�. 178 00:14:21,417 --> 00:14:23,917 Sen de burada kalmay� uygun buldun. Do�ru mu anl�yorum? 179 00:14:24,625 --> 00:14:25,875 Bug�nl�k. 180 00:14:26,542 --> 00:14:29,167 Bug�nl�k yani karde�im d�n ak�am �st� aray�nca 181 00:14:29,250 --> 00:14:30,917 burada kalmak zorunda kald�m. 182 00:14:31,667 --> 00:14:32,833 �ok �z�r dilerim. 183 00:14:33,250 --> 00:14:34,458 �ok �z�r dilerim. 184 00:14:34,542 --> 00:14:37,125 Daha �nce siz yokken asla kalmad�m. Hi�, ilk. 185 00:14:37,208 --> 00:14:38,625 [telefon zil sesi] 186 00:14:43,042 --> 00:14:44,208 Evet. 187 00:14:45,042 --> 00:14:46,292 Bug�n nas�l baban�z? 188 00:14:47,708 --> 00:14:50,958 Epilepsi ataklar� i�in verdi�imiz ilac�n dozu yetersiz olabilir. 189 00:14:51,208 --> 00:14:53,583 En son ne zaman kan testi yapt�rd�n�z? 190 00:14:54,167 --> 00:14:56,792 Bug�n testinizi yapt�r�n, ben de ilac�n dozunu ayarlayay�m. 191 00:14:57,042 --> 00:14:58,250 Ge�mi� olsun. 192 00:14:58,667 --> 00:15:01,042 -Ne kadar? -Bir gece, bir gece valla. 193 00:15:01,125 --> 00:15:04,125 -Borcun ne kadar? -O �� kira. 194 00:15:05,125 --> 00:15:07,958 Derken, 2700 civar�. 195 00:15:08,167 --> 00:15:09,958 Ama bir �aresini d���nd�m. 196 00:15:10,042 --> 00:15:12,625 Sizden ba�ka gitti�im bir evim daha var, Ferda Han�m'lar. 197 00:15:12,708 --> 00:15:14,792 Mimar kar� koca, d�nya iyisidirler. 198 00:15:15,167 --> 00:15:16,583 Sizden iyi olmas�n. 199 00:15:16,708 --> 00:15:18,375 Ba��n s�k���nca zaten gel demi�ti. 200 00:15:19,125 --> 00:15:20,417 Bug�n zaten onlar�n g�n�. 201 00:15:20,917 --> 00:15:23,250 B�rak dalga ge�meyi de ne halt yiyece�im onu s�yle. 202 00:15:23,333 --> 00:15:24,625 Berrin'e kolumu kapt�ramam. 203 00:15:26,042 --> 00:15:27,708 Ba�ka birini g�t�receksin pa�am. 204 00:15:28,167 --> 00:15:29,750 Kad�na da kibarca al voltan� demi� olursun. 205 00:15:35,208 --> 00:15:37,208 S�yleyece�im yani. ��te... 206 00:15:37,625 --> 00:15:40,250 -�al��mama kar��l�k diyerek konu�aca��m. -[telefon �alar] 207 00:15:41,792 --> 00:15:42,958 Evet. 208 00:15:43,750 --> 00:15:45,125 Buyurun Salih Bey. 209 00:15:48,750 --> 00:15:49,917 H�h�. 210 00:15:50,417 --> 00:15:52,375 Bug�n getirin, ben g�reyim. 211 00:15:53,917 --> 00:15:56,208 Hastaneden randevu al�n, bir g�relim. 212 00:15:59,250 --> 00:16:00,625 Ge�mi� olsun. 213 00:16:02,042 --> 00:16:03,042 [i� �eker] 214 00:16:07,458 --> 00:16:09,333 Bu gece bir davete kat�lmam laz�m. 215 00:16:09,417 --> 00:16:12,292 Benimle birinin gelmesi gerekiyor ama ben kimseyi istemiyorum. 216 00:16:13,208 --> 00:16:15,000 T�rl� sebeplerden. 217 00:16:16,625 --> 00:16:19,500 Bu gece benimle davete gel, iki saat yan�mda kal yeter. 218 00:16:19,583 --> 00:16:21,750 Ben de b�t�n bu olanlar� yok sayaca��m. 219 00:16:22,708 --> 00:16:24,333 Kiran� da �deyeceksin. 220 00:16:24,667 --> 00:16:25,750 Bor� falan de�il. 221 00:16:25,958 --> 00:16:27,708 Ama bir daha burada kal�rsan 222 00:16:27,792 --> 00:16:31,042 ya da bir s�n�r ihlali yaparsan anla�mam�z� bozar�z. 223 00:16:31,917 --> 00:16:32,792 Anla�t�k m�? 224 00:16:33,958 --> 00:16:36,167 -Davet derken? -Hastanenin yemekli bir kutlamas�. 225 00:16:36,875 --> 00:16:38,250 K�yafeti dert etme ayarlar�z. 226 00:16:38,833 --> 00:16:40,500 Alt� gibi mi ��k�yorsun i�ten? 227 00:16:41,375 --> 00:16:43,500 -Evet de... -�of�r seni al�p kuaf�re g�t�r�r. 228 00:16:43,583 --> 00:16:45,917 Sonra mekana getirir. Orada bulu�uruz. 229 00:16:46,417 --> 00:16:47,458 Sekizde. 230 00:16:47,542 --> 00:16:49,833 Gidece�in evin adresini Selma'ya bildirirsin. 231 00:16:50,333 --> 00:16:51,708 G�r���r�z. 232 00:16:51,833 --> 00:16:52,833 [kap� kapan�r] 233 00:16:56,292 --> 00:16:57,500 Doktor bey! 234 00:16:59,667 --> 00:17:01,042 Doktor bey! 235 00:17:04,208 --> 00:17:06,875 Benim bir de ricam olacak, vaktiniz varsa e�er. 236 00:17:08,625 --> 00:17:09,667 Bu kom�umun. 237 00:17:10,000 --> 00:17:13,167 Kom�um derken yani k�z karde�im gibi �ok yak�n�z. 238 00:17:13,417 --> 00:17:17,208 Ba�ka doktorlara g�sterdi ama bir �ey yap�lamayaca��n� s�ylediler. 239 00:17:17,542 --> 00:17:19,500 Siz de bu kadar iyi olunca 240 00:17:19,583 --> 00:17:23,542 yani belki yap�lacak bir �eyler vard�r ama g�rmemi�lerdir diye... 241 00:17:24,083 --> 00:17:25,958 -...k�z bir rica etti. -Kom�un? 242 00:17:27,125 --> 00:17:28,208 Bade �eng�l. 243 00:17:28,875 --> 00:17:31,417 Ben bug�n bakar ak�am sana bilgi veririm. 244 00:17:31,500 --> 00:17:32,750 Ge�mi� olsun. 245 00:17:35,708 --> 00:17:37,500 -G�nayd�n. -G�nayd�n. 246 00:17:39,083 --> 00:17:40,208 [araban�n kap�s� kapan�r] 247 00:17:44,417 --> 00:17:46,000 Be� numara hocam. 248 00:17:50,333 --> 00:17:52,292 -G�nayd�n hocam. -G�nayd�n. 249 00:18:37,833 --> 00:18:39,208 A� g�z�n�. 250 00:18:40,125 --> 00:18:41,708 Yukar� bak �imdi. 251 00:18:43,083 --> 00:18:44,083 Dinliyorum. 252 00:18:44,167 --> 00:18:47,125 Abi... Hocam, Aras'� bir y�l �nce ameliyat etmi�tik. 253 00:18:47,208 --> 00:18:50,042 D�n size filmlerini g�sterdi�im hasta. Akci�erinde kitlesi vard�. 254 00:18:50,333 --> 00:18:51,708 D�n PET �ektirdik. 255 00:18:51,792 --> 00:18:53,708 O lezyonun yan�nda k���k bir tutulum daha var. 256 00:18:53,792 --> 00:18:56,250 -Tekrar m� etmi� yani hocam? -Hay�r. 257 00:18:56,833 --> 00:18:59,542 Bunda �a��lacak bir �ey yok. B�yle bir �ey bekliyorduk zaten. 258 00:19:00,750 --> 00:19:03,417 Tedavimizi de�i�tirmez bizim bu. Biz yolumuza devam edece�iz. 259 00:19:06,958 --> 00:19:08,000 Yedi numara hocam. 260 00:19:08,208 --> 00:19:09,167 Bravo. 261 00:19:09,250 --> 00:19:11,625 Bir hekimin nas�l can yakabilece�ini g�sterdin. 262 00:19:11,708 --> 00:19:13,667 Kad�n zaten �ocu�un endi�esi i�inde. 263 00:19:13,750 --> 00:19:15,583 Pes! Affedilecek �ey de�il. 264 00:19:19,417 --> 00:19:21,292 Benimle davete gel dedi. 265 00:19:21,375 --> 00:19:22,917 Ben senin borcunu �deyece�im dedi. 266 00:19:23,042 --> 00:19:25,375 Ama bak �imdi, ben ciddi ciddi konu�urken 267 00:19:25,458 --> 00:19:27,125 sen �imdi makaraya sar�yorsun. 268 00:19:27,417 --> 00:19:31,042 -Anlatsana �unu do�ru d�r�st. -Ne bileyim ben hastanenin bir �eyiymi�. 269 00:19:31,292 --> 00:19:33,125 Korkudan onu mu duyabildim ben? 270 00:19:33,458 --> 00:19:37,583 Bir yeme�e gidecekmi�. Onda da gel yan�mda dur dedi. 271 00:19:37,667 --> 00:19:40,167 Nas�l? Kimin daveti? Ne daveti? 272 00:19:40,250 --> 00:19:43,208 Ne diyorsun sen ya? Bak valla �arp�l�rs�n. 273 00:19:43,958 --> 00:19:46,208 K�z�m yemin ettim o kadar. Daha ne diyeyim? 274 00:19:46,292 --> 00:19:49,042 Yani ak�am yeme�e giderken beni de g�t�rmek istiyor. 275 00:19:49,250 --> 00:19:52,042 Kimseyle gitmek istemiyormu� ama yaln�z da gidemezmi�. 276 00:19:52,542 --> 00:19:54,625 Gel �yle iki saat yan�mda dur dedi. 277 00:19:54,708 --> 00:19:56,875 -Hi� kimsem ol dedi yani. -K�z. 278 00:19:58,125 --> 00:19:59,625 Sap�k falan olmas�n bu? 279 00:19:59,833 --> 00:20:01,792 Yok. Onun sap�kl��a vakti yok. 280 00:20:01,875 --> 00:20:03,833 �at burada �at kap� arkas�nda bir adam. 281 00:20:03,917 --> 00:20:06,833 Her hafta zaten evde ba�ka kad�n var, bana m� kal�r sap�kl���? 282 00:20:06,958 --> 00:20:09,292 K�z, neler de konu�uyor? 283 00:20:09,375 --> 00:20:12,042 O zaman als�n o kad�nlardan birini yan�na. 284 00:20:12,125 --> 00:20:13,333 Senden ne istiyormu� ki? 285 00:20:14,125 --> 00:20:17,375 �f! Bir yeme�e gidece�im, iki saat hi�bir �ey yapmadan d�nece�im Bade. 286 00:20:17,458 --> 00:20:18,583 �st�me gelme. 287 00:20:19,500 --> 00:20:21,333 Adam�n benim borcumu �demesini ge�tim. 288 00:20:21,417 --> 00:20:24,167 Adam�n evinde yakaland�m. Benim adama borcum var. 289 00:20:24,667 --> 00:20:27,417 Hem d�nya alemin tan�d��� doktor. Sap�k falan de�il. 290 00:20:27,708 --> 00:20:30,792 K�z, sen �imdi ciddi ciddi 291 00:20:30,875 --> 00:20:33,250 doktorlarla partilemeye mi gideceksin? 292 00:20:33,375 --> 00:20:36,417 Ay k�z, ne giyeceksin? Ne yapacaks�n? 293 00:20:36,500 --> 00:20:38,583 Bilmiyorum. Ayarlayacakm��, sormad�m. 294 00:20:39,000 --> 00:20:41,875 Ak�am bir bir anlat�r�m. Ak�ama d�n�yorsun de�il mi? 295 00:20:42,125 --> 00:20:43,583 D�nece�im, d�nece�im. 296 00:20:44,083 --> 00:20:46,458 Ee... �ey, bak ne diyece�im. 297 00:20:47,000 --> 00:20:48,333 CD'yi verdin mi? 298 00:20:50,042 --> 00:20:51,083 Verdim. 299 00:20:52,333 --> 00:20:53,208 Yemin et. 300 00:20:53,375 --> 00:20:56,042 Verdim dedim ya. Bug�n bak�p ak�ama d�necekmi�. 301 00:20:56,292 --> 00:20:57,583 �yi, tamam o zaman. 302 00:20:57,667 --> 00:21:01,167 Bak, ak�am bekliyorum. Gelir gelmez kap�m� �al, tamam m�? 303 00:21:06,250 --> 00:21:10,042 Doktor, hay�rl�s�yla bu ak�am sunuyor muyuz seni Berrin'e adak olarak. 304 00:21:10,833 --> 00:21:13,708 -Tanr�lar kurban istemek. -Yard�mc� k�z� getirece�im. 305 00:21:13,917 --> 00:21:14,792 He? 306 00:21:14,875 --> 00:21:17,667 Temizli�e gelen k�z. Eli y�z� d�zg�n, elbise ayarlayaca��m. 307 00:21:18,417 --> 00:21:20,375 Zaten iki saat durup ��kaca��z. 308 00:21:20,458 --> 00:21:22,208 On numara olmasa da iyi plan, kabul et. 309 00:21:22,375 --> 00:21:23,792 Ne adams�n be. 310 00:21:25,667 --> 00:21:28,083 Oyy. Bu ne? 311 00:21:31,333 --> 00:21:34,125 Buna da girece�im demeyeceksin herhalde hocam. 312 00:21:34,625 --> 00:21:37,292 Bak g�r�yor musun, nas�l derin plana yerle�mi�? 313 00:21:37,875 --> 00:21:39,250 Bak �uraya dikkat et. 314 00:21:40,333 --> 00:21:42,917 Muhtemelen daha �nce bir kanamas� da olmu�. 315 00:21:43,167 --> 00:21:45,333 Londra'da buna benzer bir vaka sundular. 316 00:21:45,917 --> 00:21:48,708 -Hadi be! ��karm��lar m�? -��karm��lar. 317 00:21:49,167 --> 00:21:51,917 ��karm��lar da hasta servoya ba�l� kalm��. 318 00:21:52,708 --> 00:21:55,625 Velhas�l zor bir vaka. Manyak olmak laz�m. 319 00:21:55,833 --> 00:21:57,292 Hen�z o kadar delirmedim. 320 00:21:57,667 --> 00:22:00,083 [kap�ya vurulur] Gelebilir miyim? 321 00:22:00,583 --> 00:22:01,750 �lk yaz�n�z ��km��. 322 00:22:01,833 --> 00:22:05,000 Bir ara imzalars�n�z art�k doktor bey, �er�eveletip asaca��z odaya. 323 00:22:05,083 --> 00:22:06,875 -Tabii, hemen. -Buyurun. 324 00:22:06,958 --> 00:22:09,208 Tufan Hocam da ilkokul karnesini getirmek istiyor. 325 00:22:09,333 --> 00:22:11,333 Gurur duyuyormu� notlar�yla. Asar m�y�z? 326 00:22:11,458 --> 00:22:12,750 Ha ha. 327 00:22:12,833 --> 00:22:15,625 Bir garip anestezi uzman�n� kim ne yaps�n gazetede, de�il mi Berrin Hocam? 328 00:22:15,917 --> 00:22:18,667 Valla bu hastanede hepimizi uyutup vurgun yaparak ka�abilecek 329 00:22:18,750 --> 00:22:21,625 tek uzmans�n Tufan Hocam. Hen�z seni kaybetmeyi g�ze alamay�z. 330 00:22:21,708 --> 00:22:22,583 Ya? 331 00:22:24,083 --> 00:22:26,458 -Ak�ama g�r���r�z o zaman. -G�r���r�z. 332 00:22:27,167 --> 00:22:29,333 -Kolay gelsin. -Sana da. 333 00:22:31,167 --> 00:22:33,958 G�r���r�z, g�r���r�z. 334 00:22:35,083 --> 00:22:37,000 [alayc� g�ler] 335 00:22:43,167 --> 00:22:44,542 Zeynep Han�m? 336 00:23:05,375 --> 00:23:08,042 Doktor beyin tasar�mc� bir arkada��n�n ma�azas�na gidiyoruz. 337 00:23:08,125 --> 00:23:10,833 Sonra da oradan bir kuaf�r �nermi�ler, oraya gidece�iz. 338 00:23:10,917 --> 00:23:13,917 Ama senin bildi�in ba�ka bir kuaf�r varsa oraya gidelim. 339 00:23:14,375 --> 00:23:18,167 -Yok can�m. Doktor Bey nereye derse olur. -Tamam. 340 00:23:58,583 --> 00:24:00,000 [konu�malar duyulmaz] 341 00:24:30,667 --> 00:24:32,583 Hoho, y�ld�z�m�z da buradaym��. 342 00:24:33,583 --> 00:24:35,375 -Ho� geldin. -Ho� bulduk. 343 00:24:35,750 --> 00:24:37,583 Uluslararas� Beyin Cerrahlar� Derne�i'nin 344 00:24:37,667 --> 00:24:39,958 en gen� ba�kan�n� tebrik etme f�rsat�n oldu mu? 345 00:24:40,042 --> 00:24:43,417 Telefonda g�r��m��t�k ama kar��l�kl� f�rsat�m ilk defa oluyor. 346 00:24:43,500 --> 00:24:46,083 -Tebrik ederim. -Te�ekk�r ederim. �ok zarifsiniz. 347 00:24:46,167 --> 00:24:48,125 Seninle konu�acaklar�m�z var doktor. 348 00:24:48,208 --> 00:24:50,375 Baz� kendini bilmez hastane CEO'lar�n�n 349 00:24:50,458 --> 00:24:53,250 seni tavlamaya �al��t�klar�na dair baz� duyumlar al�yorum. 350 00:24:53,333 --> 00:24:55,917 Yani �u geceyi bir atlatal�m, konu�aca��z bunlar�. 351 00:24:56,292 --> 00:24:58,333 Benim de sizinle konu�mak istedi�im �eyler var. 352 00:24:58,417 --> 00:25:01,083 Baz� sorunlar�n oldu�unu biliyorum ama ��z�ms�z de�iller. 353 00:25:01,833 --> 00:25:05,083 -Oo! Bermuda �eytan ��geni kurulmu� bile. -Merhaba. 354 00:25:05,500 --> 00:25:06,417 Ge� mi kald�m? 355 00:25:06,625 --> 00:25:10,417 -Berrin'ci�im �ok ho� g�r�n�yorsun. -Senin yan�nda yine s�n�k kald�m. 356 00:25:10,542 --> 00:25:12,583 -Berrin Han�m. -Can Bey. 357 00:25:13,458 --> 00:25:15,208 Sizi yaln�z g�rd���m�ze �a��rd�k. 358 00:25:15,500 --> 00:25:17,083 Asl�nda ben... 359 00:25:35,292 --> 00:25:37,125 K�z arkada��mla geldim ama... 360 00:25:37,208 --> 00:25:40,125 Ameliyattan direkt geldi�im i�in evden onu alma �ans�m olmad�. 361 00:25:40,208 --> 00:25:41,792 �zninizle, kar��layay�m. 362 00:25:46,625 --> 00:25:47,625 Oo. 363 00:25:48,083 --> 00:25:50,250 -Ho� bir hatun. -G�zel k�z. 364 00:25:52,792 --> 00:25:55,125 -Ho� geldin. -Ho� bulduk. 365 00:25:55,958 --> 00:25:56,833 Ee... 366 00:25:57,167 --> 00:26:01,333 K�yafeti arkada��n�z se�ti. Tak�lar� da �d�n� verdiler. 367 00:26:01,875 --> 00:26:03,667 Ho� olmu�sun. 368 00:26:03,875 --> 00:26:05,833 Yani olmu�, k�yafet. 369 00:26:06,250 --> 00:26:08,000 Tak�lar da g�zel. 370 00:26:08,167 --> 00:26:09,417 Te�ekk�r ederim Doktor Bey. 371 00:26:09,500 --> 00:26:11,625 Ama ben elimi kolumu nereye koyaca��m� bilemiyorum. 372 00:26:11,708 --> 00:26:14,167 �n�allah yanl�� bir �ey yap�p sizi utand�rmam. 373 00:26:14,250 --> 00:26:16,375 Bu gece Doktor Bey yok. Can. 374 00:26:17,708 --> 00:26:20,667 Ayr�ca bu g�rd���m �eyin beni utand�rmas�na da imkan yok. Tamam? 375 00:26:22,458 --> 00:26:25,083 Bak �imdi, bu arkamda g�rd���n beyaz sa�l� adam 376 00:26:25,167 --> 00:26:27,417 bizim hastanenin sahibi, yani benim patronum. 377 00:26:27,500 --> 00:26:30,667 Sa��ndaki onun kar�s�, yan�ndaki de t�bbi direkt�r�m�z. 378 00:26:31,125 --> 00:26:33,417 Hastanenin sahibi, kar�s�, teknik direkt�r. 379 00:26:34,750 --> 00:26:35,833 T�bbi direkt�r. 380 00:26:36,125 --> 00:26:38,708 Yani benim m�d�r�m gibi bir �ey. 381 00:26:39,208 --> 00:26:40,958 T�bbi direkt�r. Tamam. 382 00:26:41,375 --> 00:26:43,750 Seni onlarla tan��t�raca��m, sonra i�eri girece�iz. 383 00:26:43,833 --> 00:26:45,708 Bir iki saat duraca��z, ��kaca��z. 384 00:26:45,958 --> 00:26:47,167 Anla�t�k? 385 00:26:47,958 --> 00:26:49,917 -Anla�t�k. -G�zel. 386 00:26:56,417 --> 00:26:58,250 Sizi k�z arkada��mla tan��t�ray�m. 387 00:26:58,333 --> 00:27:00,833 Zeynep, Berrin Han�m, Hamdi Bey, G�lg�n Han�m. 388 00:27:01,042 --> 00:27:02,042 Ho� geldin. 389 00:27:02,167 --> 00:27:04,708 Merhaba Zeynep. Sen de bizim sekt�rden misin? 390 00:27:05,250 --> 00:27:08,500 Zeynep'in kendi �irketi var. Temizlik ve sterilizasyon. 391 00:27:08,708 --> 00:27:12,292 �yle mi? Biz de son derece rahats�zd�k kendi �irketimizden. 392 00:27:12,458 --> 00:27:14,625 Berrin'de ba��m�n etini yiyor, ihale a�al�m... 393 00:27:14,708 --> 00:27:16,458 Asl�nda o meseleyi yoluna koyduk. 394 00:27:16,542 --> 00:27:18,583 -Sizinle konu�acakt�m ben de. -Bu gece i� mi konu�aca��z? 395 00:27:18,750 --> 00:27:21,542 Bence bu g�zel gecede han�mlar� ayak �st� i�e bo�mayal�m, ha? 396 00:27:21,625 --> 00:27:24,000 �ok do�ru s�yl�yorsun. Kapt�rd�m kendimi, de�il mi? 397 00:27:24,083 --> 00:27:27,208 O zaman han�mlar i�eri ge�iyoruz. Buyurun kollar�ma girin. 398 00:27:28,500 --> 00:27:29,417 Hadi bakal�m. 399 00:27:34,750 --> 00:27:36,333 [bo�az�n� temizler] 400 00:27:38,167 --> 00:27:42,042 [klasik m�zik] 401 00:27:43,625 --> 00:27:46,333 [konu�malar] 402 00:27:53,292 --> 00:27:56,458 Az �nce i�in kusura bakma. ��inle ilgili seni zor durumda b�rakt�m. 403 00:27:56,542 --> 00:27:59,333 Yok, siz ne derseniz o. Hi� kusura bakmad�m. 404 00:27:59,458 --> 00:28:02,042 Buraya gelerek beni nas�l bir dertten kurtard���n� bilsen. 405 00:28:07,875 --> 00:28:10,458 Ba�ka bir bela a�madan bu ak�am� tamamlarsak in�allah 406 00:28:10,542 --> 00:28:12,500 ben de �ok sevinece�im. 407 00:28:12,875 --> 00:28:13,583 Ah! 408 00:28:13,667 --> 00:28:16,792 Bela demi�ken seni ba��m�n belas� anestezi uzman�m�zla tan��t�ray�m. 409 00:28:16,875 --> 00:28:18,000 Tufan Bey, Zeynep Han�m. 410 00:28:18,208 --> 00:28:20,625 Sen de b�yle derin izler b�rakt���ma sevindim Can'c���m. 411 00:28:20,708 --> 00:28:22,083 Zeynep Han�m. 412 00:28:22,708 --> 00:28:24,750 Memnun oldum. Siz ona bakmay�n, ben iyi bir insan�m. 413 00:28:25,292 --> 00:28:26,208 Can Hocam. 414 00:28:26,667 --> 00:28:28,625 Geliyorum, iyi insan. 415 00:28:30,833 --> 00:28:34,250 Etrafta bu kadar �ok doktor varken sa�l��a biraz ayk�r� davran�labilir. 416 00:28:34,500 --> 00:28:35,750 Uzman g�r���. 417 00:28:44,833 --> 00:28:45,958 [i� �eker] 418 00:28:47,750 --> 00:28:48,625 Yand�m. 419 00:28:48,792 --> 00:28:50,833 O zaman �ivi �iviyi s�ker, buyurun shotlayal�m. 420 00:28:50,917 --> 00:28:52,208 -Bir tane daha? -Elbette. 421 00:28:54,625 --> 00:28:56,167 -[Tufan bo�az�n� temizler] -[Zeynep oflar] 422 00:28:56,583 --> 00:28:57,958 Yine yand�n�z m�? 423 00:28:58,792 --> 00:29:01,458 -Bir daha yand�m demem size. -Bu sefer ben de yand�m ama. 424 00:29:01,792 --> 00:29:03,208 [Tufan �ks�r�r] 425 00:29:04,542 --> 00:29:07,542 Aa! �ki dakika sizi yaln�z b�rakt�m. Neler oldu burada? 426 00:29:07,625 --> 00:29:09,375 Doktor Beyle �aplad�k. 427 00:29:09,750 --> 00:29:11,083 -Sonra da... -[Tufan g�ler] 428 00:29:11,542 --> 00:29:13,375 Zeynep Han�m'a anestezide �� saniye veriyorum. 429 00:29:13,625 --> 00:29:16,708 Hi� bu kadar kolay etki g�rmemi�tim. S�permi� valla. 430 00:29:16,833 --> 00:29:18,250 Birer tane daha alal�m m�? 431 00:29:18,333 --> 00:29:22,958 Pardon. B�l�yorum sizi ama Zeynep'ci�im seni biriyle tan��t�rmam gerekiyor. 432 00:29:23,292 --> 00:29:26,125 Bir arkada��m yeni bir g�z hastanesi a�t�. 433 00:29:26,250 --> 00:29:28,708 Sterilizasyon b�l�m�yle ilgili hen�z kimseyle anla�mad�. 434 00:29:29,042 --> 00:29:32,625 Gel seni bir tan��t�ray�m, bence birbirinize faydan�z olur. Hadi gel. 435 00:29:35,875 --> 00:29:38,708 Bu temizlik�iyi hangi �irketten buldun? Adresini ver, telefonunu ver. 436 00:29:38,792 --> 00:29:41,292 -Zeynep Han�m'�n bo� zamanlar� varsa... -O�lum bir dur. 437 00:29:43,542 --> 00:29:45,542 Herifin temizlik�isi bile manken. 438 00:29:45,958 --> 00:29:48,000 Ona afet Zeynep, bize b�y�kl� Nedret. 439 00:29:48,083 --> 00:29:49,792 -Memnun oldum. -Ben de. 440 00:29:50,167 --> 00:29:53,750 �yi o zaman siz art�k konu�ursunuz detaylar�. G�r���r�z sonra. 441 00:29:54,542 --> 00:29:56,917 Siz daha �ok hangi markalarla �al���yorsunuz? 442 00:29:59,583 --> 00:30:00,500 Ee... 443 00:30:00,833 --> 00:30:02,792 Marka derken yani... 444 00:30:03,583 --> 00:30:06,750 ...ben genelde liste veririm, onlar al�r gelirler. 445 00:30:07,375 --> 00:30:09,625 M�saadenizle ba�ka bir zaman konu�sak. 446 00:30:12,000 --> 00:30:13,125 Tabii. 447 00:30:14,375 --> 00:30:16,167 �yi ak�amlar. Ho� geldiniz. 448 00:30:22,792 --> 00:30:25,583 Burada bulunan herkes nas�l biri oldu�umu bilir. 449 00:30:25,708 --> 00:30:29,292 G�n�n anlam ve �nemini belirten c�mlelerle can�n�z� s�kmak istemiyorum. 450 00:30:29,667 --> 00:30:32,583 Sa�l�k grubumuzun 25. y�l�n� 451 00:30:33,042 --> 00:30:36,292 siz muhte�em ekibimle kutlamaktan gurur duyuyorum. 452 00:30:41,542 --> 00:30:43,417 Bu arada mikrofonu yakalam��ken... 453 00:30:44,208 --> 00:30:48,167 ...Uluslararas� N�ro�irurji Derne�i'nin ilk T�rk ba�kan�... 454 00:30:48,667 --> 00:30:50,250 ...sevgili doktorumuz 455 00:30:50,583 --> 00:30:53,708 Profes�r Doktor Can T�zmen'e te�ekk�r ediyorum. 456 00:30:54,625 --> 00:30:57,792 Herhalde kendisi de bize bir �eyler s�ylemek ister, de�il mi? 457 00:31:04,792 --> 00:31:07,958 Herkese �ok te�ekk�r ederim. Ba�ta Hamdi Hocama. 458 00:31:10,167 --> 00:31:13,042 Ben ergenli�imde �ok �irkin ve sakar bir �ocuktum. 459 00:31:13,292 --> 00:31:14,125 [g�lerler] 460 00:31:14,250 --> 00:31:15,375 Pop�ler olamay�nca 461 00:31:15,792 --> 00:31:17,958 ders �al��mak zorunda kald�m. T�m mesele bu. 462 00:31:20,458 --> 00:31:23,917 O zaman �irkin kurba�ay� prense �eviren prensesi alk��layal�m. 463 00:31:24,375 --> 00:31:26,167 Kendisi aram�zda. 464 00:31:35,625 --> 00:31:39,958 [hareketli dans m�zi�i] 465 00:32:01,542 --> 00:32:04,333 Tufan Hocam, sizi tedarik�i mi tuttular bu ak�am? 466 00:32:04,458 --> 00:32:08,250 Hayat bu hayat hocam, e�lenmene bak. De�il mi Zeynep? Hadi hoop. 467 00:32:13,292 --> 00:32:14,167 Ooo. 468 00:32:16,250 --> 00:32:18,417 [duygusal m�zik] 469 00:32:19,458 --> 00:32:20,625 Tamam. 470 00:32:21,500 --> 00:32:23,458 Evet, ben �unlar� b�rakay�m. 471 00:32:55,917 --> 00:32:57,958 Zeynep Han�m, arabaya kadar dayansan�z bari. 472 00:32:58,458 --> 00:32:59,375 Ya... 473 00:33:00,542 --> 00:33:02,333 Ben �ok �z�r dilerim. 474 00:33:02,875 --> 00:33:06,208 Ben su istedik�e Doktor Bey k���k z�mb�rt�lardan getirdi. 475 00:33:06,667 --> 00:33:08,250 ���. �z�r dileme. 476 00:33:08,708 --> 00:33:11,375 -E�leniyorsan s�k�nt� yok. -�ok. 477 00:33:16,375 --> 00:33:18,042 Bu geceyi burada bitirmiyoruz. 478 00:33:18,292 --> 00:33:20,750 -�orbac�ya m�? -Daha iyi planlar�m var. 479 00:33:20,833 --> 00:33:22,167 -Hamdi Bey... -�tiraz yok. 480 00:33:22,542 --> 00:33:24,167 �tiraz olmaz, de�il mi hayat�m�n anlam�? 481 00:33:24,250 --> 00:33:27,583 Hamdi itiraz kabul etmez. Bak�n ben de edemedim. 482 00:33:27,792 --> 00:33:29,458 Yar�n Zeynep'in �ok �nemli bir toplant�s� var. 483 00:33:29,583 --> 00:33:33,333 Toplant�lar ertelenmek i�indir doktor. Anlad�n m�, beni kand�ramazs�n. 484 00:33:33,417 --> 00:33:36,375 Oldu bu i�. Oldu bil. Oldu. 485 00:33:37,458 --> 00:33:40,208 -Hi�bir yere gitmeyece�iz merak etme. -Tamam. 486 00:33:41,958 --> 00:33:43,167 [i� �eker] 487 00:33:47,083 --> 00:33:49,917 Gel bebe�im, d�n, d�n. Vuhu! 488 00:33:50,208 --> 00:33:51,708 [kahkahalar] 489 00:33:55,250 --> 00:33:56,125 �f! 490 00:33:56,458 --> 00:33:58,375 Daha b�y�k olmas� gerekmiyor mu bunun? 491 00:33:58,458 --> 00:34:02,000 -Hamdi Bey'in �zel u�a��. -�ahs�na m� yani? Araba gibi. 492 00:34:02,833 --> 00:34:04,708 Ben daha �nce hi� u�a�a binmedim. 493 00:34:05,292 --> 00:34:08,042 Ben de buraya nas�l s�r�klendi�imizi anlamad�m, kusura bakma. 494 00:34:08,458 --> 00:34:11,125 G�rd�n de�il mi? Halay ba�� olunca nas�l da co�tu. 495 00:34:11,208 --> 00:34:13,208 -G�rev bilinci bu demek ki. -�yle, �yle. 496 00:34:13,292 --> 00:34:16,333 Ben sana demi�tim. Adam i�ine uygun g�rev adam�. 497 00:34:18,333 --> 00:34:20,500 Yerle�tiysek kemerlerimizi ba�layal�m. 498 00:34:23,375 --> 00:34:24,958 �urada... 499 00:34:25,833 --> 00:34:26,917 Aa... 500 00:34:32,833 --> 00:34:34,542 [Zeynep endi�eli nefesler] 501 00:34:37,583 --> 00:34:39,750 Zeynep, sen u�maktan korkuyor musun? 502 00:34:40,667 --> 00:34:42,917 -Ben... -Her seferinde b�yle. 503 00:34:55,125 --> 00:34:56,958 [gergin nefesler] 504 00:35:20,625 --> 00:35:23,833 -G�nayd�n efendim, ho� geldiniz. -G�nayd�n Meltem. 505 00:35:24,000 --> 00:35:26,250 -Ho� bulduk. -Merhaba, ho� bulduk. 506 00:35:26,583 --> 00:35:29,167 �ok yorduk sizi. Meltem Han�m odan�z� g�stersin. 507 00:35:29,250 --> 00:35:34,458 Yar�n, yani bug�n ��len 12 gibi bulu�al�m kahvalt�da, size de uygunsa? 508 00:35:34,625 --> 00:35:36,625 -Tabii uygun. -�ok iyi. 509 00:35:36,875 --> 00:35:38,833 -Tamam o zaman. -O zaman iyi uykular. 510 00:35:38,917 --> 00:35:40,875 -�yi uykular. -�yi uykular. 511 00:35:42,500 --> 00:35:44,875 Sanki uyuyacaklar da. 512 00:35:46,250 --> 00:35:48,625 Buyurun efendim, l�tfen beni takip edin. 513 00:35:52,167 --> 00:35:56,125 -��ler kontrol�mden ��kt�. �z�r dilerim. -Hi� can�n�z� s�kmay�n Doktor Bey. 514 00:35:57,708 --> 00:36:01,292 Hayat�mda bir kez g�rece�im �eyler i�in �z�lmem ben. 515 00:36:01,833 --> 00:36:03,208 Sen iyice ay�ld�n. 516 00:36:05,625 --> 00:36:07,750 U�ak beni benden ald�. 517 00:36:10,542 --> 00:36:14,292 [ku� ve c�rc�r b�ce�i sesleri] 518 00:36:25,458 --> 00:36:26,917 Buyurun. 519 00:36:28,333 --> 00:36:30,708 Sizler i�in giyecek bir �eyler haz�rlad�k. 520 00:36:31,458 --> 00:36:33,583 G�lg�n Han�m'�n misafirleri i�in ay�rm�� oldu�u 521 00:36:33,667 --> 00:36:36,083 kullan�lmam�� pijamalar hemen komodinin �st�nde. 522 00:36:39,167 --> 00:36:42,167 ��ecek bir �eyler isterseniz �urada k���k bir dolap var. 523 00:36:42,250 --> 00:36:45,083 Yine bir �eye ihtiyac�n�z olursa ben arka bah�ede olaca��m. 524 00:36:45,167 --> 00:36:47,208 -Seslenmeniz yeterli. -Te�ekk�rler. 525 00:36:47,292 --> 00:36:48,875 �yi uykular. 526 00:36:50,208 --> 00:36:51,417 [kap� kapan�r] 527 00:37:04,833 --> 00:37:06,542 Yapacak bir �ey yok. 528 00:37:08,125 --> 00:37:11,000 Ben uykusuzlu�a al��k�n�m. Bah�ede otururum. Sen g�zelce dinlen. 529 00:37:11,083 --> 00:37:12,875 Hi� olur mu �yle �ey? 530 00:37:13,000 --> 00:37:16,583 Ben kendime hemen bir yer yata�� ayarlar�m �imdi buradan. 531 00:37:17,250 --> 00:37:18,667 Yok ya, olur mu �yle �ey? 532 00:37:21,708 --> 00:37:24,500 Olmaz. Sen rahat�na bak. 533 00:37:25,667 --> 00:37:26,958 [nida] 534 00:37:31,708 --> 00:37:33,583 Doktor Bey, yorgunsunuz. 535 00:37:34,000 --> 00:37:35,208 Yani... 536 00:37:35,958 --> 00:37:37,708 Hem baksan�za koskoca yatak. 537 00:37:38,583 --> 00:37:41,583 Madem �yle, iki ucuna k�vr�l�r yatar�z. 538 00:37:49,750 --> 00:37:52,250 O kadar yorgunum ki hay�r diyemeyece�im. 539 00:37:55,125 --> 00:37:57,125 Bu ak�am i�in �ok te�ekk�r ederim. 540 00:37:58,542 --> 00:38:00,917 Hayal bile edemeyece�im �eyler ya�ad�m. 541 00:38:01,375 --> 00:38:03,750 -Ben te�ekk�r ederim Doktor Bey. -Can. 542 00:38:04,042 --> 00:38:05,333 [Zeynep g�ler] 543 00:38:06,917 --> 00:38:10,083 Ben balkona ��k�p bir hava alay�m. Sen de �zerini de�i�irsin. 544 00:38:25,333 --> 00:38:26,458 [telesekreter sinyali] 545 00:38:26,583 --> 00:38:29,417 Selma, pazartesi hastaneye anca ��leden sonra gelece�im. 546 00:38:29,833 --> 00:38:32,083 Nihan Han�m'�n anjiyosunu Doktor O�uz Bey'le konu�up 547 00:38:32,167 --> 00:38:34,333 ��leden sonraya al�n. Ba��nda olmak istiyorum. 548 00:38:34,625 --> 00:38:37,208 Sabah vizitini de As�m yaps�n. Sonra bana bilgi versin. 549 00:38:37,333 --> 00:38:39,708 Hastalar� da ��leden sonraya kayd�r l�tfen. 550 00:38:41,042 --> 00:38:42,083 Kolay gelsin. 551 00:38:42,708 --> 00:38:43,583 [g�nderme sesi] 552 00:38:55,333 --> 00:38:56,500 Zeynep? 553 00:40:03,625 --> 00:40:04,792 Zeynep? 554 00:40:11,375 --> 00:40:13,167 -G�nayd�n. -G�nayd�n. 555 00:40:13,417 --> 00:40:16,375 -G�nayd�n Can'c���m. -G�lg�n'c���m, ne demi�tim ben sana? 556 00:40:16,542 --> 00:40:18,625 -G�nayd�n Can Bey. -Valla tam olmu�. 557 00:40:18,792 --> 00:40:21,292 Bizim o�lan�n gard�robundan ancak bunlar� ayarlayabildik. 558 00:40:21,375 --> 00:40:23,417 -�dare edeceksin art�k. -Bence harika. �ok rahat. 559 00:40:23,500 --> 00:40:24,417 Zeynep yok mu? 560 00:40:24,500 --> 00:40:27,250 -Seni beklerken bah�eyi gezmek istedi. -Ne tarafta? 561 00:40:27,333 --> 00:40:29,583 -�urada a�a�� tarafta -Ben bir �a��ray�m. 562 00:40:30,167 --> 00:40:32,917 -Ne i�ersin? -Kahve. �nce bir uyanay�m. 563 00:40:35,708 --> 00:40:38,542 [ku� sesleri] 564 00:40:42,208 --> 00:40:43,375 Zeynep? 565 00:40:47,833 --> 00:40:49,000 Zeynep? 566 00:40:52,958 --> 00:40:54,125 Zeynep. 567 00:40:58,500 --> 00:41:01,000 -Zeynep? -G�nayd�n. 568 00:41:01,333 --> 00:41:05,500 -G�nayd�n. Terliklerini giymemi�sin. -Basacak topra�� buldu�um an ��kard�m. 569 00:41:05,792 --> 00:41:08,958 Bak bunlar� da �urada buldum, tek t�k ama �ok lezzetliler. 570 00:41:10,000 --> 00:41:10,917 Hmm. 571 00:41:11,042 --> 00:41:12,458 -�ok g�zelmi�. -Evet. 572 00:41:12,542 --> 00:41:13,500 Onlar ne? 573 00:41:13,583 --> 00:41:17,000 �ok g�zel otlar var. Arap sa��, radika. Biraz hindiba bile buldum. 574 00:41:17,125 --> 00:41:18,500 Yemekleri �ok g�zel olur. 575 00:41:18,708 --> 00:41:22,375 As�l �evketi bostan buldum �urada. Faydas�n� say say bitmez. 576 00:41:22,500 --> 00:41:24,833 -Kar�n a�r�s�na, sindirim zorlu�una. -Vay. 577 00:41:25,083 --> 00:41:26,625 Hem her yere yak���r. 578 00:41:26,708 --> 00:41:29,292 Ete, bal��a, tek ba��na pi�irmeye, k�zartmaya. 579 00:41:29,375 --> 00:41:31,167 Nereye koysan oraya olur. 580 00:41:31,333 --> 00:41:32,583 Senin gibi. 581 00:41:35,083 --> 00:41:37,208 Sen de gitti�in ortama uyum sa�l�yorsun ya... 582 00:41:38,708 --> 00:41:40,292 ...o a��dan dedim. 583 00:41:40,542 --> 00:41:42,167 [telefon zil sesi] 584 00:41:44,375 --> 00:41:45,750 Efendim Selma? 585 00:41:46,667 --> 00:41:48,250 Salih Bey'i ��e al. 586 00:41:49,417 --> 00:41:51,125 Dilara Han�m ak�am gelse de olur. 587 00:41:51,208 --> 00:41:53,167 Sorun de�il. Uygunmu� dersin. 588 00:41:53,500 --> 00:41:54,583 Tamam. 589 00:41:55,958 --> 00:41:57,583 Hamdi Bey'ler bekliyor. Gidelim mi? 590 00:41:58,417 --> 00:42:01,250 Ben siz yokken yanlar�na oturmaya cesaret edemedim. 591 00:42:01,500 --> 00:42:04,833 �imdi i�i falan sorarlar, yanl�� bir �ey s�ylerim. 592 00:42:04,917 --> 00:42:06,458 Sizi zor durumda b�rak�r�m falan. 593 00:42:06,583 --> 00:42:08,042 Ben seni zor durumda b�rakt�m. 594 00:42:08,125 --> 00:42:10,708 Kusura bakma, bu kadar uzayaca��n� tahmin edemedim ki. 595 00:42:11,000 --> 00:42:13,333 -Sen benimle sizli bizli konu�ma yeter. -Peki. 596 00:42:13,417 --> 00:42:15,958 Bu arada bana verdi�in filmleri inceledim. 597 00:42:16,042 --> 00:42:18,167 Ak�am konu�ma f�rsat�m�z olmad�. 598 00:42:19,333 --> 00:42:20,417 Arkada��n. 599 00:42:20,708 --> 00:42:23,000 Onun i�in yapabilece�im bir �ey olsun isterdim 600 00:42:23,167 --> 00:42:25,583 ama t�m�r ameliyat i�in �ok riskli bir b�lgede. 601 00:42:26,542 --> 00:42:28,500 Daha �nce de bir kere kanam�� zaten. 602 00:42:30,125 --> 00:42:34,083 Bu t�m�r kanser de�il ama �ok nadir g�r�len sald�rgan bir t�r. 603 00:42:34,208 --> 00:42:36,000 Damar t�m�r� denilen bir tip. 604 00:42:37,000 --> 00:42:39,083 Oraya girecek doktor bulunmaz. 605 00:42:39,167 --> 00:42:41,958 Girilse bile �ok ciddi komplikasyonlar, 606 00:42:42,042 --> 00:42:44,792 ameliyattan istenmeyen sonu�lar ortaya ��kabilir. 607 00:42:45,042 --> 00:42:47,833 Fel� olabilir, belki daha k�t�s�, 608 00:42:48,125 --> 00:42:50,708 s�rekli solunum cihaz�na ba�l� kalabilir. 609 00:42:51,833 --> 00:42:54,417 Ameliyattan sa�l�kl� ��kma ihtimali y�zde be�. 610 00:42:54,958 --> 00:42:58,542 Ben bu kadar d���k bir ihtimal i�in kalan g�nlerini riske etmemesini �neririm. 611 00:43:00,917 --> 00:43:03,500 �ans� varsa birka� ay kaliteli ya�ayabilir. 612 00:43:03,958 --> 00:43:07,208 Sonras� i�in ben size yard�m ederim. Rahat ettiririz. 613 00:43:08,167 --> 00:43:10,833 Birka� diyorum ama bir sonraki kanamaya ba�l�. 614 00:43:10,917 --> 00:43:14,542 Zaman� kimse kestiremez. Yar�n da olabilir, �� ay sonra da. 615 00:43:15,000 --> 00:43:18,083 Bilmedi�imiz �ey de�ildi de i�te... 616 00:43:19,125 --> 00:43:22,667 Tam zaman�nda geldiniz. �aylar, kahveler de �imdi geldi. 617 00:43:23,167 --> 00:43:26,333 Zeynep, bu k�yafet benden �ok sana yak��t� ger�ekten. 618 00:43:26,458 --> 00:43:27,708 Te�ekk�r ederim. 619 00:43:28,208 --> 00:43:30,292 Bak, ganimeti ile beraber gelmi�. 620 00:43:30,500 --> 00:43:34,000 Nihayet bah�emin k�ymetini bilen biri ��kt�, ne dersin? 621 00:43:34,292 --> 00:43:35,667 �ok g�zel otlar toplad�m. 622 00:43:35,750 --> 00:43:38,250 E�er izniniz olursa bu ak�am yeme�i ben yapar�m. 623 00:43:38,625 --> 00:43:39,458 Aa! 624 00:43:39,833 --> 00:43:43,792 -Ak�am buradaysak tabii, e�er. -Tabii, tabii buraday�z. Merak etme. 625 00:43:43,875 --> 00:43:46,458 Hem uzun uzun Can ile konu�acaklar�m filan var ama 626 00:43:46,542 --> 00:43:49,417 bu bahar g�n�n� burada bizimle esir ge�irmeseniz, he? 627 00:43:49,500 --> 00:43:51,708 Cunda sizi bekler, iki gen� a��k. 628 00:43:51,792 --> 00:43:54,833 Ne dersiniz? Yemekten sonra konu�urum tekne sizi kar��ya ge�irir. 629 00:43:54,958 --> 00:43:57,708 -�ok da g�zel olur. -Tabii, gezeriz. 630 00:45:26,208 --> 00:45:28,875 Biraz daha mola vermeyeceksek sen y�r� 631 00:45:28,958 --> 00:45:30,667 d�n��te beni buradan al�rs�n. 632 00:45:30,750 --> 00:45:33,375 �urada manzaras� �ok g�zel bir kafe var dediler. 633 00:45:33,458 --> 00:45:36,458 -Nerede? �u tepeyi a��nca m�? -Hemen �uras�ym��. 634 00:45:38,625 --> 00:45:41,500 -G�rmesek g�nah �imdi. -Mezar i�in g�zel yer. 635 00:45:42,042 --> 00:45:45,167 �nsan hem yoku� y�r�y�p hem konu�unca nefes nefese kal�yor tabii. 636 00:45:45,625 --> 00:45:48,542 Telefonu elinden b�raksan ke�i gibi t�rman�rs�n Doktor Bey. 637 00:45:48,833 --> 00:45:50,542 Can. Bir de laf tak�yorsun. 638 00:45:50,625 --> 00:45:53,333 Yok, esta�furullah can�m, hi� olur mu �yle �ey. 639 00:45:53,417 --> 00:45:55,958 Hafta sonu bari dinlensen diye diyorum. 640 00:45:56,083 --> 00:45:59,833 -Hi� durmuyorsun ya. -Bu hafta d�rt tane b�y�k ameliyat�m var. 641 00:45:59,958 --> 00:46:02,375 Sadece benim elimde olan bir �ey de�il ki bu. 642 00:46:02,625 --> 00:46:05,250 Hastalar�n kalpleri var, �ekerleri var. 643 00:46:06,042 --> 00:46:10,167 Ameliyata haz�r hale gelmeleri i�in hassas bir dengeyi g�zetmek zorunday�z. 644 00:46:10,750 --> 00:46:13,292 Ben durursam, birilerinin hayat� durur. 645 00:46:14,500 --> 00:46:17,417 Benimki elimden kay�p gitse de olur diyorsun yani. 646 00:46:21,625 --> 00:46:24,333 -Sen hi� foto�raf �ekmiyorsun. -G�r�yorum ya. 647 00:46:24,417 --> 00:46:26,375 Olur mu �yle �ey can�m? 648 00:46:27,000 --> 00:46:29,625 �ekmeye �al���rken o an� kaybediyorsun. 649 00:46:29,708 --> 00:46:31,500 �imdi herkesin elinde bir telefon. 650 00:46:31,583 --> 00:46:34,375 Niye �ekiyorlarsa? Sanki herkes foto�raf��. 651 00:46:34,625 --> 00:46:36,750 Etraf�na bakan bir tane insan yok. 652 00:46:36,833 --> 00:46:40,000 -Ben bakmay� seviyorum. -�yi. Biz bir tane �ekelim ama. 653 00:46:44,000 --> 00:46:46,417 Tamam. Bir tane �ekelim. 654 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 -Nerede? -�uras� iyi mi? 655 00:46:48,083 --> 00:46:50,000 G�zel. Hadi ge�. 656 00:46:58,333 --> 00:46:59,417 [foto�raf sesi] 657 00:47:01,083 --> 00:47:04,042 Manzara s�yledikleri kadar varm��. �ok g�zel. 658 00:47:08,542 --> 00:47:10,500 �u tepedeki ev ne kadar g�zel, de�il mi? 659 00:47:11,292 --> 00:47:12,875 �u d�k�k olan m�? 660 00:47:13,125 --> 00:47:15,750 �yle bakma. Bir duvar �r�lmesine bakar. 661 00:47:15,958 --> 00:47:19,333 Bah�esindeki molozlar� da temizleyeceksin. Bah�eyi de g�breledin mi... 662 00:47:20,167 --> 00:47:22,208 �n�ne de sak�z sardunyalar� ekeceksin. 663 00:47:22,292 --> 00:47:25,000 Ama rengarenk. Mor, pembe, k�rm�z�. 664 00:47:25,292 --> 00:47:27,250 �uraya da bir hamak o zaman. 665 00:47:27,667 --> 00:47:29,875 Bak orada uygun bir a�a� var. 666 00:47:34,167 --> 00:47:36,125 Uygun a�a� var da... 667 00:47:36,208 --> 00:47:39,042 ...nerede biz de hamak keyfi �atacak vakit? 668 00:47:39,917 --> 00:47:41,917 Ee karde�inle mi ya��yorsun? 669 00:47:42,542 --> 00:47:43,583 Evet. 670 00:47:44,625 --> 00:47:47,875 -Anne, baba? -Onlar �ld�ler. Ben lise ikideyken. 671 00:47:48,292 --> 00:47:50,375 -Allah rahmet eylesin. -Sa� ol. 672 00:47:52,208 --> 00:47:55,000 -Karde�in? -Mimarl�k son s�n�fta. 673 00:47:56,292 --> 00:47:58,625 Birinci bitirmeye �al���yor. Bu gidi�le bitirecek. 674 00:47:59,083 --> 00:48:00,625 -Sen okutuyorsun. -Evet. 675 00:48:00,708 --> 00:48:02,458 Yurt d���ndaki bir okula ba�vurdu. 676 00:48:02,542 --> 00:48:05,208 Kabul edilirse buradaki bir vak�ftan burs alacak. 677 00:48:05,292 --> 00:48:09,042 Ondan sonra bana d��en sadece u�ak bileti ile ilk masraflar�. 678 00:48:09,125 --> 00:48:11,125 Sonra da bitiyor onunla i�im. 679 00:48:11,208 --> 00:48:13,167 Senin i�in biraz zor olmu�. 680 00:48:13,625 --> 00:48:17,792 Annem ve babam kazada �ld�kten sonra benim g�z�m a��ld� asl�nda. 681 00:48:20,042 --> 00:48:22,708 Bu hayat�n hi�bir garantisi olmad���n� g�rd�m. 682 00:48:23,333 --> 00:48:27,292 Hi� kimse yar�n�n� bilemez. Tek bildi�imiz �ey bu an. 683 00:48:29,000 --> 00:48:31,958 Ben de m�mk�n oldu�u kadar hakk�n� vermeye �al���yorum. 684 00:48:33,875 --> 00:48:37,000 �nce fabrikada �al��t�m, maa�� yetmedi. 685 00:48:37,375 --> 00:48:40,333 Sonra ek i� olsun diye bir iki eve gitmeye ba�lad�m. 686 00:48:40,625 --> 00:48:43,125 Kazanc� daha iyi olunca temelli bu i�e d�nd�m. 687 00:48:44,917 --> 00:48:47,708 Ben halimden memnunum ama... 688 00:48:48,292 --> 00:48:51,000 ...Elif ba�ka etkilendi. Karde�im. 689 00:48:51,167 --> 00:48:53,250 -Nas�l? -H�rsland�. 690 00:48:53,583 --> 00:48:57,042 Ba�ar�s�na s���n�p hayattan ka�may� tercih etti. Senin gibi. 691 00:49:02,583 --> 00:49:04,583 Affedersin Doktor Bey ya. 692 00:49:04,667 --> 00:49:06,625 Ben yine densizlik ettim. 693 00:49:06,708 --> 00:49:08,667 Tutam�yorum �u a�z�m�. ��kt� bir anda. 694 00:49:08,750 --> 00:49:11,375 -Ne olur kusura bakma -Yok, yok. Hay�r. 695 00:49:13,250 --> 00:49:14,792 D��ar�dan �yle g�r�nd���m� bilmiyordum. 696 00:49:19,000 --> 00:49:20,250 �a��rd�m. 697 00:49:30,500 --> 00:49:34,208 Zeynep'ci�im bitirdin bizi bu gece. O nas�l yemek �yle? Ellerine sa�l�k. 698 00:49:35,042 --> 00:49:37,625 Senin y�z�nden ben b�t�n hafta diyet yapaca��m �imdi. 699 00:49:37,708 --> 00:49:40,667 Bak da g�r G�lg�n'c���m, bah�emizde ne zenginlikler varm��. 700 00:49:41,083 --> 00:49:42,458 Tamam, tamam. 701 00:49:42,833 --> 00:49:44,375 ��retir Zeynep bana bir iki tarif, de�il mi? 702 00:49:44,667 --> 00:49:47,375 -Bence de enfesti. -Afiyet olsun. 703 00:49:47,875 --> 00:49:51,000 Zeynep'ci�im ak�am�st� beni Fuat Bey arad�. 704 00:49:51,083 --> 00:49:53,542 Hani d�n ak�am g�r��t�rm��t�m ya sizi. 705 00:49:53,667 --> 00:49:56,792 Yeni hastanesinin temizlik i�leri i�in g�r��ecektiniz. 706 00:49:57,417 --> 00:49:58,958 Ne zaman uygunsun? 707 00:50:00,958 --> 00:50:03,250 Yok, yok biliyor. Burada oldu�unuzu biliyor. 708 00:50:03,375 --> 00:50:05,250 Hatta �ok da selam s�yledi. 709 00:50:05,625 --> 00:50:09,250 Ama diyorum ki buradayken g�n belirleyelim de 710 00:50:09,375 --> 00:50:11,583 �stanbul'a gider gitmez g�r���n siz. 711 00:50:13,083 --> 00:50:15,042 ��yle yapal�m. 712 00:50:17,000 --> 00:50:18,500 Benim bir �irketim yok. 713 00:50:25,250 --> 00:50:27,875 G�ndeli�e gidiyorum ben evlere. 714 00:50:33,625 --> 00:50:35,167 [g�ler] 715 00:50:40,750 --> 00:50:43,333 Can Bey'e de gidiyorum, haftada �� g�n. 716 00:50:46,708 --> 00:50:47,708 [i� �eker] 717 00:50:55,708 --> 00:50:59,208 -Ben m�saadenizle... -Tabii tabii, m�saade sizin. 718 00:51:13,667 --> 00:51:14,792 [i� �eker] 719 00:51:17,292 --> 00:51:18,208 Of! 720 00:51:18,875 --> 00:51:19,875 [kap� �al�n�r] 721 00:51:22,792 --> 00:51:24,750 Doktor Bey, kusura bakmay�n. 722 00:51:25,333 --> 00:51:28,125 Ben yalan s�yleyemem. Elim aya��ma dolan�r benim. 723 00:51:28,833 --> 00:51:31,792 Bence bug�ne kadar iyi idare ettim ama randevu falan deyince... 724 00:51:31,958 --> 00:51:35,625 As�l ben �z�r dilemek i�in geldim. Seni bu sa�ma duruma ben soktum. 725 00:51:37,542 --> 00:51:40,333 En ba��nda s�ylemem gerekirdi ama iki saat g�r�n�p gidecektik. 726 00:51:40,417 --> 00:51:43,083 Biliyorsun, anlams�z sorularla bo�u�mak istemedim. 727 00:51:48,208 --> 00:51:49,625 Benim hatam. 728 00:51:51,458 --> 00:51:52,833 �z�r dilerim. 729 00:51:59,542 --> 00:52:03,167 Bana bir oda ayarlarlar, sen rahat�a dinlen. Sabah erken gidiyoruz. 730 00:52:04,125 --> 00:52:05,500 [kap� a��l�r] 731 00:52:12,750 --> 00:52:16,125 Bu hafta i�inde s�zle�meyi g�nderiyorum bizim grup departman�na. 732 00:52:16,208 --> 00:52:19,167 Ve kafanda hi�bir soru i�areti kalmayacak �ekilde. 733 00:52:19,792 --> 00:52:20,792 Tamam m�? 734 00:52:21,792 --> 00:52:23,958 -�ok sevindim. -Benim kadar olmas�n. 735 00:52:25,500 --> 00:52:29,542 S�zle�meyi imzalad���n gece gidelim, g�zel bir yemekle kutlayal�m. 736 00:52:29,625 --> 00:52:30,708 Harika olur. 737 00:52:31,083 --> 00:52:34,542 Ben izninle bir G�lg�n'e bakmak istiyorum. 738 00:52:35,417 --> 00:52:37,792 -M�saade sizin. -Tekrar g�r���r�z. 739 00:52:39,583 --> 00:52:40,875 Hah �ey ya... 740 00:52:42,167 --> 00:52:44,542 Bu k�zca��z... 741 00:52:44,708 --> 00:52:47,542 ...pek �z�lesi bir k�z de�il. �ok tatl� biliyorsun. 742 00:52:48,167 --> 00:52:50,250 Dikkatli ol. 743 00:52:59,167 --> 00:53:00,167 [i� �eker] 744 00:53:04,458 --> 00:53:06,042 [u�ak sesleri] 745 00:53:09,083 --> 00:53:10,958 Veli seni istedi�in yere b�rakacak. 746 00:53:11,042 --> 00:53:13,417 Ben Hamdi Bey'lerle hastaneye gidece�im. 747 00:53:13,917 --> 00:53:15,292 Peki. 748 00:53:17,542 --> 00:53:19,167 Ben yar�n size gelece�im. 749 00:53:19,250 --> 00:53:22,375 E�er bir �ey isterseniz yine not b�rak�n. 750 00:53:24,500 --> 00:53:25,500 [i� �eker] 751 00:53:26,333 --> 00:53:28,417 Bu arada her �ey i�in te�ekk�r ederim. 752 00:53:30,125 --> 00:53:32,708 -�yi g�nler. -Ben te�ekk�r ederim. 753 00:53:35,000 --> 00:53:37,208 -�yi g�nler. -Size de. 754 00:53:40,000 --> 00:53:41,583 Zeynep... 755 00:53:41,792 --> 00:53:44,292 ...o zaman sen bug�n benim eve gitmeyeceksin. 756 00:53:45,125 --> 00:53:47,250 Yok. Yani sizin g�n�n�z yar�n. 757 00:53:48,292 --> 00:53:51,125 Ama Ferda Han�m'lar evde de�il. �sterseniz ben bir eve gideyim, 758 00:53:51,208 --> 00:53:53,417 karde�ime yemek b�rakay�m, �st�m� de�i�tireyim. 759 00:53:53,500 --> 00:53:56,958 Oradan size ge�er evi toplar�m ama ev temizdir yani. 760 00:53:58,083 --> 00:54:00,833 Yok ben �eyden... Gitme yani bug�n benim eve. Onu diyecektim. 761 00:54:00,917 --> 00:54:04,167 Gerek yok diyecektim. Ayn� �eyi d���nm���z zaten. 762 00:54:05,417 --> 00:54:07,417 Tamam o zaman, g�r���r�z. 763 00:54:22,542 --> 00:54:24,750 Sandvi�iniz haz�r hocam. Her zamankinden. 764 00:54:24,833 --> 00:54:27,417 D��ar�da yiyece�im Selma. Kimse rahats�z etmesin. 765 00:54:27,500 --> 00:54:29,083 Telefonum sende. 766 00:54:33,042 --> 00:54:34,000 [kap� sesi] 767 00:54:35,542 --> 00:54:39,125 Ne var? Ne yok? Ne oldu? Hepsini tek tek anlatacaks�n bana. 768 00:54:39,292 --> 00:54:41,458 K�z�m bir mesaj yazd�n kayboldun. 769 00:54:41,583 --> 00:54:44,417 Kafay� yiyecektim iki g�nd�r meraktan. 770 00:54:44,542 --> 00:54:46,333 B�rak �unlar� ya. 771 00:54:46,417 --> 00:54:49,583 Gel otur. Ne adas�? Ne tatili? 772 00:54:50,375 --> 00:54:51,542 K�z... 773 00:54:51,667 --> 00:54:55,625 ...sen adam� kendine ���k m� ettin yoksa? 774 00:54:57,542 --> 00:55:00,500 -Bana evlenme teklif etti. -Ne? Ne? 775 00:55:00,708 --> 00:55:03,708 K�z ne... K�z ne oldu? 776 00:55:04,208 --> 00:55:06,708 -Saman alt�ndan su y�r�ten. -[Zeynep g�ler] 777 00:55:07,333 --> 00:55:08,208 Abo! 778 00:55:08,792 --> 00:55:11,625 Doktora gelin mi verece�iz k�z seni? 779 00:55:12,292 --> 00:55:13,958 Sensiz yapamam dedi. 780 00:55:14,333 --> 00:55:18,167 Hayat�m� sensiz ge�irirsem �l�r�m Zerrin'im dedi. 781 00:55:19,208 --> 00:55:22,542 Allah cezan� kald�rs�n. 782 00:55:22,625 --> 00:55:25,208 Bir de dalga ge�iyor. Ben de inand�m. Zerrin'mi�. 783 00:55:25,333 --> 00:55:27,708 Sen de az saf de�ilsin. Ne yaps�n adam beni? 784 00:55:27,833 --> 00:55:30,250 K�z ne demek ne yaps�n? 785 00:55:30,333 --> 00:55:32,000 Senden iyisini mi bulacak? 786 00:55:32,083 --> 00:55:34,458 Madem ne yapacak ne diye g�t�rd� adaya seni? 787 00:55:34,542 --> 00:55:36,708 Ne diyesi var m�? Patronu bizi u�a��na bindirdi. 788 00:55:36,792 --> 00:55:38,833 Ne oldu�unu anlamadan adadaki evlerine gittik zaten. 789 00:55:38,917 --> 00:55:41,750 Doktor da anlamad� ki ne oldu�unu. Adam bize g�k dedirtmedi. 790 00:55:41,875 --> 00:55:43,375 Adam�n u�a�� m� var? 791 00:55:43,458 --> 00:55:45,875 Adam�n adas� var. U�ak yan�nda sinek kal�r. 792 00:55:46,208 --> 00:55:50,167 Abo! K�z bu nas�l bir zenginlik? Ee sonra ne oldu? 793 00:55:50,500 --> 00:55:53,667 Sonras� i�te bir gece orada kald�k. 794 00:55:53,750 --> 00:55:56,500 �lk gitti�imiz gece zaten sabaha kar�� oradayd�k. 795 00:55:56,958 --> 00:55:58,333 O say�lmaz. 796 00:55:58,958 --> 00:56:00,917 Hmm. Ayn� odada m� kald�n�z? 797 00:56:03,625 --> 00:56:05,625 Ne yapacaks�n sen ayn� odas�n� falan= 798 00:56:05,708 --> 00:56:09,000 -Ayn� oda da kalm�� olsak ne olacak yani? -Ay... 799 00:56:10,000 --> 00:56:13,167 Ne bileyim? Romantik bir ortam olu�mu� sonu�ta. 800 00:56:13,292 --> 00:56:16,917 Adam da senden etkilenmi� belli, yoksa ne diye seni 801 00:56:17,000 --> 00:56:19,792 �yle davetli yemeklere g�t�rs�n? 802 00:56:20,458 --> 00:56:23,042 Sevgilisi olmak isteyen kad�nlar� kovalayay�m diye. 803 00:56:23,250 --> 00:56:25,625 Sineklik niyetine kulland� yani. 804 00:56:26,542 --> 00:56:29,375 Ama... kibar adam. 805 00:56:34,250 --> 00:56:37,875 Ziyan� yok yani. U�a�a binmedim demem en az�ndan. 806 00:56:41,125 --> 00:56:42,083 Filmler? 807 00:56:46,833 --> 00:56:47,833 Bakm��. 808 00:56:48,500 --> 00:56:50,875 Ama yeni bir �ey yok yani, hep bildi�imiz �eyler. 809 00:56:53,750 --> 00:56:57,292 Abla! Abla, abla! 810 00:56:57,958 --> 00:57:00,542 -Ne oluyor k�z? -Kabul edildim! 811 00:57:00,792 --> 00:57:02,208 [sevin� ���l�klar�] 812 00:57:03,708 --> 00:57:06,667 Allah'�m, ��k�rler olsun ya Rabbi! 813 00:57:06,792 --> 00:57:07,667 [���l�klar] 814 00:57:07,750 --> 00:57:10,750 Gidiyorum abla, gidiyorum. Amerika'ya gidiyorum. 815 00:57:24,125 --> 00:57:28,542 Vay, vay hocam sizi b�yle bah�elerde, halk�n aras�nda g�recek miydi g�zlerimiz? 816 00:57:28,625 --> 00:57:31,208 B�rt� b�cek bu �erefi neye bor�lu acaba? 817 00:57:31,375 --> 00:57:32,500 K���k ara verdim. �ok mu? 818 00:57:32,708 --> 00:57:34,292 Tabii can�m ver de 819 00:57:34,375 --> 00:57:38,125 hastanemiz sizin �u k���k ada ka�ama��n�zla �alkalan�yor. Haberin olsun. 820 00:57:38,542 --> 00:57:41,583 Art�k resmi olarak da, u�an da ka�an da kurtulmuyor senden. 821 00:57:41,667 --> 00:57:44,750 Ne adams�n be, sen al hizmet�i k�z� ka��r adaya. 822 00:57:44,875 --> 00:57:48,500 Fazla yak�n durmasam m� acaba? Sonra s�ra bana gelmesin. 823 00:57:49,750 --> 00:57:51,333 Tamam be, bozulma. 824 00:57:52,292 --> 00:57:55,250 S�rr�n bende. Bilmiyorlar k�z�n kim oldu�unu ne oldu�unu. 825 00:57:55,917 --> 00:57:58,000 Gizemli kad�n koydular ad�n�. 826 00:57:59,667 --> 00:58:01,667 ��t... Ne oluyor o�lum? 827 00:58:02,083 --> 00:58:05,042 Ne bu susmalar, hayrola? Ufka dal�p gitmeler. 828 00:58:05,417 --> 00:58:07,917 -Yok bir �ey o�lum. Ne olacak? -Ne demek yok? 829 00:58:08,042 --> 00:58:10,208 I��k tutulmu� tav�an gibisin be. 830 00:58:11,125 --> 00:58:14,625 -Dur. Tutuldum deme. -Yok art�k! 831 00:58:14,833 --> 00:58:17,833 Ne demek yok art�k? Y�z�ndeki bu salak ifade ne o zaman? 832 00:58:17,917 --> 00:58:19,833 Do�ada tek ba��na yemekler falan. 833 00:58:19,917 --> 00:58:22,000 Yorgunum dedim. Bir rahat y�z� vermedin lan. 834 00:58:22,083 --> 00:58:24,208 Kim kiminle, sen benimle. Bu ne lan? 835 00:58:24,292 --> 00:58:26,500 Hastay�z size Doktor Bey. 836 00:58:27,375 --> 00:58:29,167 -Tufan. -Ne? 837 00:58:30,750 --> 00:58:32,833 Sence ben doktor olmasam ne olurdum? 838 00:58:34,542 --> 00:58:36,417 On numara dallama olurdun. 839 00:58:38,042 --> 00:58:40,042 [Tufan g�ler] 840 00:58:42,417 --> 00:58:44,750 Sonra bir s�r� oyuncaklar alal�m. Olur mu? 841 00:58:44,875 --> 00:58:46,250 Han�mefendi, dosyan�z. 842 00:58:47,625 --> 00:58:50,792 Vay vay vay. Aras Bey. Gidiyor muyuz? 843 00:58:51,125 --> 00:58:53,000 Taburcu olduk hocam. �ok sa� olun. 844 00:58:53,208 --> 00:58:56,000 O bu kadar kuvvetli olmasa biz hi�bir �ey yapamazd�k. 845 00:58:56,167 --> 00:58:58,208 Kontrole geldi�inde g�r��ece�iz. 846 00:58:58,292 --> 00:59:00,667 O zamana kadar ila�lar�n� d�zenli i�iyorsun. 847 00:59:00,750 --> 00:59:04,292 Anneyi yormuyorsun. Soraca��m annene, tamam m�? 848 00:59:04,375 --> 00:59:05,417 Aferin. 849 00:59:06,333 --> 00:59:09,125 Geldi�inde k���k bir s�rprizim olacak sana �r�mcek adam. 850 00:59:09,792 --> 00:59:11,792 Bunlar�n a� f�rlatanlar�ndan g�rd�m. 851 00:59:12,458 --> 00:59:14,042 Belki odamda seni bekliyor olur. 852 00:59:21,625 --> 00:59:23,667 Hadi bakal�m. G�ster kendini. 853 00:59:23,750 --> 00:59:25,333 Hadi gel gidelim. 854 00:59:32,083 --> 00:59:33,250 Can Bey. 855 00:59:35,167 --> 00:59:37,875 -Bunlar ne? -Zeynep Han�m'�n otlar�. Arabada unutmu�. 856 00:59:37,958 --> 00:59:40,500 Size mi b�rakay�m evine mi g�t�reyim diye soracakt�m, unuttum. 857 00:59:42,375 --> 00:59:45,333 -Ben hallederim. �yi ak�amlar. -�yi ak�amlar Doktor Bey. 858 01:00:02,625 --> 01:00:04,000 Nereye gitti o? 859 01:00:04,667 --> 01:00:06,333 Arkada�lar�yla kutlayacakm��. 860 01:00:07,958 --> 01:00:10,750 Ne dersin? O gitmeden yeti�ir de�il mi bu? 861 01:00:11,708 --> 01:00:12,875 �ok g�zel oldu. 862 01:00:12,958 --> 01:00:14,917 Bir �ey de kalmad� yeti�ir. 863 01:00:16,125 --> 01:00:17,208 [i� eker] 864 01:00:22,333 --> 01:00:24,500 Biliyor musun, �u �ocukluk ti��rt�. 865 01:00:27,667 --> 01:00:31,250 Yedi, sekiz ya��ndayken �ld�rsen �zerinden ��karmazd�, biliyor musun? 866 01:00:31,333 --> 01:00:33,000 O kadar severdi. 867 01:00:36,542 --> 01:00:38,458 Ne zaman konu�may� d���n�yorsun? 868 01:00:38,833 --> 01:00:40,000 Yani... 869 01:00:40,500 --> 01:00:42,792 ...ge� ��renirse seni affetmez. 870 01:00:46,417 --> 01:00:48,583 �u projesi bir bitsin de. 871 01:00:49,208 --> 01:00:51,167 Bir haftas� kalm��. 872 01:00:54,000 --> 01:00:58,000 Yani kafas�n� kar��t�r�rsam onun �imdi gelece�ini elinden alm�� gibi olurum. 873 01:00:58,958 --> 01:01:00,208 Olmaz. 874 01:01:02,750 --> 01:01:04,708 �u hafta da bir ge�sin. 875 01:01:08,250 --> 01:01:10,750 [telefon titre�im sesi] 876 01:01:11,125 --> 01:01:11,958 Aha! 877 01:01:12,292 --> 01:01:14,792 -K�z, Doktor Bey ar�yor. A�, a�. -���. 878 01:01:16,000 --> 01:01:17,208 Alo, Doktor Bey? 879 01:01:17,292 --> 01:01:20,875 Zeynep, ben bu otlar� d�d�kl�ye koydum. 880 01:01:21,167 --> 01:01:23,917 Ne kadar �ey yapmak laz�m? Sen arabada unutunca. 881 01:01:24,125 --> 01:01:26,250 Aa! Unutmu� muyum? 882 01:01:27,333 --> 01:01:29,917 Yani ben yapard�m onlar� yar�n, 883 01:01:30,000 --> 01:01:31,125 geldi�imde. 884 01:01:31,333 --> 01:01:32,500 Yar�n? 885 01:01:32,667 --> 01:01:35,250 Sen yar�n geliyordun, de�il mi? 886 01:01:35,333 --> 01:01:36,375 Yar�n �ey... 887 01:01:36,458 --> 01:01:39,250 Benim �imdi can�m istedi de evde et bal�k yoktu hi�bir �ey, 888 01:01:39,375 --> 01:01:42,375 dedim �yle yapay�m yani limonu da s�kay�m. Yapabilirsem tabii. 889 01:01:42,750 --> 01:01:46,292 Hmm... �imdi ne kadar oldu siz onu koyal�? 890 01:01:46,458 --> 01:01:47,833 20 dakika falan. 891 01:01:48,167 --> 01:01:50,583 Hatta �u anda d�d�kl�den tuhaf sesler geliyor. 892 01:01:50,917 --> 01:01:52,250 20 dakika �ok. 893 01:01:52,333 --> 01:01:54,792 Yani nas�l sesler geliyor? Ne kadar su koydunuz? 894 01:01:54,917 --> 01:01:55,875 Valla az. 895 01:01:56,083 --> 01:01:57,042 [bas�n�l� ses] 896 01:01:57,375 --> 01:01:59,333 -Patlamas�n bu ya? -Mutfaktan uzak durun. 897 01:01:59,458 --> 01:02:00,625 Uzak m� duray�m. 898 01:02:00,750 --> 01:02:01,625 [patlar] 899 01:02:01,833 --> 01:02:05,000 -Ne oldu be? -Can, iyi misin? 900 01:02:06,958 --> 01:02:08,125 Alo? 901 01:02:08,250 --> 01:02:10,917 -Alo Can, iyi misin? -�yiyim, iyiyim. 902 01:02:11,583 --> 01:02:13,208 �yi, �ok ��k�r. 903 01:02:13,292 --> 01:02:15,750 Bir �ey olmas�n da. Yani... 904 01:02:16,125 --> 01:02:17,208 Hay Allah ya. 905 01:02:17,292 --> 01:02:18,708 Ben iyiyim de 906 01:02:19,167 --> 01:02:21,458 mutfak i�in ayn� �eyi s�yleyemeyece�im. 907 01:02:21,667 --> 01:02:24,708 Ooh, buras� baya�� sava� alan�na d�nm��. 908 01:02:29,167 --> 01:02:32,417 Ben geleyim bence. Sen �ey yapamazs�n �imdi oralar�. 909 01:02:33,083 --> 01:02:35,042 Ben sana �of�r� hemen g�nderiyorum o zaman. 910 01:02:36,792 --> 01:02:38,958 Tamam, tamam ben hemen geliyorum. 911 01:02:40,250 --> 01:02:41,375 Hay Allah ya. 912 01:02:48,250 --> 01:02:51,667 Bunlar� toplayal�m. S�rpriz. Elif g�rmesin, hadi. 913 01:02:51,833 --> 01:02:52,583 Ha... 914 01:02:52,792 --> 01:02:54,250 Hadi, hadi ��kaca��m, topla. 915 01:02:54,333 --> 01:02:56,958 Mutfa�� toplamaya gidiyorsun yani. 916 01:02:57,042 --> 01:03:00,958 -Adam�n d�d�kl�s� patlad�, duymad�n m�? -Vah vah vah. 917 01:03:01,917 --> 01:03:04,833 Tamam, tamam. B�rak, b�rak. Ben toplar�m buray�. 918 01:03:04,917 --> 01:03:06,958 -Hadi sen git, haz�rlan. -Tamam. 919 01:03:07,708 --> 01:03:10,500 Can�n�n istedi�i gibi de ya�a. Hadi, hadi. 920 01:03:11,500 --> 01:03:12,500 [kap� zili] 921 01:03:21,917 --> 01:03:23,167 Ho� geldin. 922 01:03:24,083 --> 01:03:25,375 Ho� bulduk. 923 01:03:26,125 --> 01:03:27,042 [nida] 924 01:03:28,292 --> 01:03:30,792 Kusura bakma ak�am ak�am sana zahmet verdim. 925 01:03:30,875 --> 01:03:33,667 Hi� olur mu �yle �ey? Bakal�m durum nas�l. 926 01:03:34,250 --> 01:03:35,167 [Zeynep nida] 927 01:03:35,250 --> 01:03:37,833 ��te, elimden geleni yapmaya �al��t�m ama. 928 01:03:40,917 --> 01:03:42,083 [Zeynep g�ler] 929 01:03:42,708 --> 01:03:46,500 Ee doktor, ne diyorsun? Mutfa��m ya�ayacak gibi mi? 930 01:03:47,292 --> 01:03:48,750 -Bir bakaca��z -Yard�m edeyim. 931 01:03:48,833 --> 01:03:49,917 -Ben yapar�m. -Olmaz. 932 01:03:50,000 --> 01:03:52,042 Beraber yaparsak �abucak biter. 933 01:03:52,917 --> 01:03:54,083 Peki. 934 01:03:54,792 --> 01:03:55,708 [Zeynep] Tamam. 935 01:03:57,833 --> 01:03:59,208 �stersen... 936 01:04:00,000 --> 01:04:01,833 �ununla ba�layal�m. 937 01:04:02,167 --> 01:04:04,500 �u kabalar� alal�m �nce. 938 01:04:04,583 --> 01:04:06,708 -Kabalar? -Evet. 939 01:04:06,792 --> 01:04:10,375 -Yani yar� pi�mi� olan. -Asl�nda yemek tam pi�mi�ti biliyor musun? 940 01:04:10,583 --> 01:04:13,167 Tam pi�mi�ti ama �ans�zl�k i�te. 941 01:04:13,417 --> 01:04:15,583 Pi�enler de g�rd���n gibi y�zeye ��kt�. 942 01:04:17,458 --> 01:04:20,375 ��yle yapal�m, �unun i�ine toplayal�m hepsini. 943 01:04:20,583 --> 01:04:22,625 Kusura bakma tekrar. 944 01:04:25,083 --> 01:04:26,375 -[d���rme sesi] -Aa. 945 01:04:33,750 --> 01:04:34,750 Ooo. 946 01:04:35,583 --> 01:04:36,625 Pardon. 947 01:04:41,542 --> 01:04:42,583 Evet. 948 01:04:48,167 --> 01:04:49,417 �unlar� bir alay�m. 949 01:04:49,625 --> 01:04:52,958 -�unlar� asl�nda �nce bir kald�rsam. -Ver ben koyay�m. 950 01:04:53,292 --> 01:04:53,958 Ah... 951 01:05:08,917 --> 01:05:11,708 [toplama sesleri] 952 01:05:28,833 --> 01:05:32,292 # Y�z�m� g�nl�ne koysam # 953 01:05:33,542 --> 01:05:39,500 # Yemin tutsa kalbim beni sever miydin # 954 01:05:44,500 --> 01:05:47,417 # ��imi avcuna d�ksem # 955 01:05:49,417 --> 01:05:55,083 # Beni az�c�k ��zer miydin # 956 01:05:58,833 --> 01:06:01,792 # Yok olmuyor # 957 01:06:02,250 --> 01:06:05,417 # �stemekle bitmiyor # 958 01:06:06,167 --> 01:06:09,292 # Hi�bir yol yar�lanm�yor # 959 01:06:10,042 --> 01:06:14,083 # Uzad�k�a uzuyor # 960 01:06:14,708 --> 01:06:20,708 # Kal demiyor, s�z vermi� susuyor # 961 01:06:21,875 --> 01:06:25,250 # Kelimeler d��m�yor # 962 01:06:25,875 --> 01:06:29,083 # ��inde sal�n�yor # 963 01:06:45,375 --> 01:06:46,625 Can? 964 01:06:52,250 --> 01:06:53,417 Penset. 965 01:06:56,917 --> 01:06:59,083 Beyin cerrahisi yap�yoruz. Genel cerrahiden mi geliyorsun? 966 01:06:59,250 --> 01:07:01,250 Penset denince bu mu verilir adama? 967 01:07:02,208 --> 01:07:04,375 Sen de �ylece bak. D�zeltece�in yerde. 968 01:07:05,333 --> 01:07:08,417 # Y�z�m� g�nl�ne koysam # 969 01:07:10,125 --> 01:07:16,000 # Yemin tutsa kalbim Beni bilir miydin # 970 01:07:19,500 --> 01:07:22,500 # Yok olmuyor # 971 01:07:22,833 --> 01:07:26,333 # �stemekle bitmiyor # 972 01:07:26,750 --> 01:07:29,875 # Hi�bir yol yar�lanm�yor # 973 01:07:30,750 --> 01:07:34,542 # Uzad�k�a uzuyor # 974 01:07:35,208 --> 01:07:41,958 # Kal demiyor, s�z vermi� susuyor # 975 01:07:42,917 --> 01:07:45,500 # Kelimeler d��m�yor # 976 01:07:46,625 --> 01:07:49,625 # ��inde sal�n�yor # 977 01:07:52,458 --> 01:07:54,625 Allah i�in g�zel k�z. 978 01:07:59,667 --> 01:08:02,625 O gece partide g�r�nce benim bile fele�im �a�t�. 979 01:08:10,458 --> 01:08:12,875 Ya malumu bana s�yletme be abi. 980 01:08:14,125 --> 01:08:15,708 �yi de bir k�z. 981 01:08:17,375 --> 01:08:19,750 Olmayacak bir �ey i�in kalbini k�rma. 982 01:08:23,000 --> 01:08:24,583 D�n gece bendeydi. 983 01:08:45,167 --> 01:08:46,667 [kap� zili] 984 01:08:48,333 --> 01:08:50,167 [kap� zili] 985 01:08:53,917 --> 01:08:54,917 [kap� zili] 986 01:08:57,292 --> 01:08:58,458 S�rpriz. 987 01:08:58,750 --> 01:08:59,917 Berrin? 988 01:09:00,458 --> 01:09:01,792 Gelsene. 989 01:09:03,458 --> 01:09:06,667 Bu gece evde makalenize �al��aca��n�z� s�ylemi�siniz Doktor Bey. 990 01:09:06,750 --> 01:09:08,458 Bir e�lik�i iyi gider dedim. 991 01:09:08,542 --> 01:09:11,583 Makaleleri anca kahve ile yazabiliyorum ama te�ekk�r ederim. 992 01:09:11,667 --> 01:09:13,292 Ben hemen servis yapay�m sana. 993 01:09:13,375 --> 01:09:15,750 -Ge�sene l�tfen. -Te�ekk�r ederim. 994 01:09:23,917 --> 01:09:26,083 Evin �ok g�zelmi� bu arada. 995 01:09:26,917 --> 01:09:28,500 Te�ekk�r ederim. 996 01:09:34,917 --> 01:09:36,542 [�arap a�ma sesi] 997 01:09:42,042 --> 01:09:43,292 [Berrin bo�az�n� temizler] 998 01:09:44,625 --> 01:09:48,500 Ben buraya kadar gelmesem �u dernek ba�kanl��� kutlamas� da yalan olacak. 999 01:09:50,792 --> 01:09:52,167 Ho� geldin. 1000 01:09:55,708 --> 01:09:58,208 Ba�ar�lar�n�z�n devam�na, Say�n T�zmen. 1001 01:09:58,292 --> 01:10:00,917 Ayr�ca hastanedeki imtiyazl� ortakl���n�za. 1002 01:10:01,042 --> 01:10:02,625 Ortakl�k demeyelim. 1003 01:10:07,333 --> 01:10:09,000 [telefon zili] 1004 01:10:10,042 --> 01:10:11,125 Pardon. 1005 01:10:13,500 --> 01:10:14,542 Efendim, Selma? 1006 01:10:14,833 --> 01:10:17,292 Hocam acile ba� a�r�s� olan bir hasta geldi. 1007 01:10:17,667 --> 01:10:20,500 �uuru da s�k�nt�l�. Ben BT'ye al�yorum. 1008 01:10:20,708 --> 01:10:23,083 Ben hastaneye geliyorum. 15 dakikaya oraday�m. 1009 01:10:23,167 --> 01:10:24,292 Sen hastay� haz�rla. 1010 01:10:25,958 --> 01:10:27,958 G�rev beni �a��r�yor, say�n t�bbi direkt�r�m. 1011 01:10:28,042 --> 01:10:29,375 �ok �z�r dilerim. 1012 01:10:29,542 --> 01:10:31,917 Kutlama ba�ka bir ak�ama kald�. 1013 01:10:32,917 --> 01:10:34,500 Sen rahat�na bak l�tfen. 1014 01:10:34,708 --> 01:10:36,875 Ne zaman dilersen kap�y� �ekip ��kars�n. 1015 01:10:37,417 --> 01:10:40,250 �nsan�n aptal� doktor, doktorun aptal� cerrah, 1016 01:10:40,333 --> 01:10:42,208 cerrah�n aptal� beyin cerrah� olurmu�. 1017 01:10:42,875 --> 01:10:45,500 Aya��na sa�l�k. Her zamanki gibi incelik ettin. 1018 01:10:46,333 --> 01:10:49,542 -Sizin i�in her zaman Say�n T�zmen. -�yi geceler. 1019 01:10:49,958 --> 01:10:51,125 �yi mesailer. 1020 01:10:54,917 --> 01:10:56,167 [kap� kapan�r] 1021 01:11:02,125 --> 01:11:03,458 Hocam? 1022 01:11:03,542 --> 01:11:05,917 Selma? Senin ne i�in var burada? 1023 01:11:06,208 --> 01:11:08,792 Annem rahats�zlanm��t� acile getirdim hocam. 1024 01:11:08,875 --> 01:11:10,667 Enfeksiyon, m�him bir �ey de�il. 1025 01:11:10,750 --> 01:11:12,208 Siz neden geldiniz? 1026 01:11:12,292 --> 01:11:14,875 Gidecek daha iyi bir yer bulamad�m. Burada �al��aca��m. 1027 01:11:15,708 --> 01:11:18,292 Telefon i�in sa� ol. Hayat kurtard�n. 1028 01:11:18,417 --> 01:11:19,708 �nemli de�il. 1029 01:11:20,333 --> 01:11:22,917 -Ge�mi� olsun. -Te�ekk�rler. 1030 01:11:49,042 --> 01:11:50,417 Ne oldu bir tanem? 1031 01:11:51,583 --> 01:11:53,250 -Uyku tutmad�. -Neden? 1032 01:11:53,333 --> 01:11:56,292 Heyecandan. Amerika'ya gidiyorum abla. 1033 01:11:57,958 --> 01:11:59,875 Bak ben biraz ara�t�rd�m. 1034 01:11:59,958 --> 01:12:02,333 Zaten yurtta kal�r�m ben ilk s�mestr. 1035 01:12:02,417 --> 01:12:04,917 Sonra bir oda tutar�z. Sen de yan�ma gelirsin. 1036 01:12:05,375 --> 01:12:07,750 Sonra ben part-time bir i� illaki bulurum. 1037 01:12:08,250 --> 01:12:11,833 Ama sen �al��mayacaks�n �nce. Oran�n keyfini ��kartacaks�n. 1038 01:12:12,625 --> 01:12:16,208 B�yle buradaki gibi gece g�nd�z el �lemin kahr�n� �ekmek yok. 1039 01:12:20,542 --> 01:12:22,333 Ben hayat�mdan memnunum. 1040 01:12:24,708 --> 01:12:26,292 Hem dur bakal�m... 1041 01:12:27,000 --> 01:12:28,958 ...o g�n bir gelsin de. 1042 01:12:29,375 --> 01:12:32,333 Mele�im benim. Hi� �ikayet etmez. 1043 01:12:51,458 --> 01:12:55,208 "Ba�ka s�rprizler i�in burada b�rak�yorum." 1044 01:13:00,625 --> 01:13:02,708 -G�nayd�n. -G�nayd�n. 1045 01:13:02,917 --> 01:13:05,042 Can hastanede. Ben de tam ��k�yordum. 1046 01:13:05,208 --> 01:13:06,958 Sen temizleyebilirsin. 1047 01:13:07,042 --> 01:13:09,833 Ortal��� biraz da��tt�k. Kusura bakma. 1048 01:13:15,667 --> 01:13:17,667 G�lg�n ile konu�tuk da... 1049 01:13:18,042 --> 01:13:20,208 ...Can ne alem adam, de�il mi? 1050 01:13:22,625 --> 01:13:23,833 Hadi sana kolay gelsin. 1051 01:14:01,042 --> 01:14:04,375 [a�lamaya ba�lar] 1052 01:14:25,958 --> 01:14:27,125 Hocam. 1053 01:14:27,708 --> 01:14:30,500 D�n gecenin �zerine bir de alt� saatlik ameliyat�n�z varm�� bug�n. 1054 01:14:30,583 --> 01:14:32,708 -Ge�mi� olsun. -Neyse ki iyi ge�ti. 1055 01:14:32,833 --> 01:14:34,917 Hastan�n postop de�erleri de iyi, s�k�nt� yok. 1056 01:14:35,708 --> 01:14:39,042 Eve gidip yata�a y�k�laca��m. D�n gece i�in kusura bakma. 1057 01:14:39,625 --> 01:14:43,000 Ben de �ok yorgundum eve ge�emedim. Uyuya kalm���m sende. 1058 01:14:43,333 --> 01:14:44,708 Neyse ki senin k�z geldi sabah. 1059 01:14:44,958 --> 01:14:48,000 O benim da��n�kl��� toparlam��t�r. ��im rahat. 1060 01:14:48,083 --> 01:14:51,042 -Berrin Hocam. -Geliyorum. 1061 01:14:52,125 --> 01:14:53,917 Ayak �st� sohbet de ettik. 1062 01:14:54,083 --> 01:14:55,875 �ok tatl� k�z sahiden. 1063 01:15:21,292 --> 01:15:23,875 Hayrola hocam, yine kimi kurtar�yoruz? 1064 01:15:24,292 --> 01:15:25,542 Kendimi. 1065 01:15:28,083 --> 01:15:30,500 �apk�n adam ama yani bu kadar da olmaz. 1066 01:15:30,583 --> 01:15:32,292 Daha d�n seninle, bug�n bununla. 1067 01:15:32,375 --> 01:15:33,250 ��� art�k! 1068 01:15:33,583 --> 01:15:36,958 Hem bu adam senin ne kadar hassas oldu�unu anlayamad� m�? 1069 01:15:37,167 --> 01:15:39,958 Yahu sa�malama. Ya ne olacakt�? 1070 01:15:40,458 --> 01:15:43,708 Temizlik�i k�zla m� sevgili olacakt� yani? Koskoca profes�r. 1071 01:15:44,125 --> 01:15:47,708 Aman, senin bu hi�bir boka k�zmay���n deli ediyor beni. 1072 01:15:47,917 --> 01:15:50,083 K�zmaya k�zmaya i�te bu oldun zaten. 1073 01:15:52,167 --> 01:15:53,542 Ne oldum ben ya? 1074 01:15:54,042 --> 01:15:55,042 H�? 1075 01:15:55,125 --> 01:15:56,583 Ne oldum Bade? 1076 01:15:58,542 --> 01:16:00,125 Ne oldum? [ba��r�r] 1077 01:16:09,500 --> 01:16:10,667 [i� �eker] 1078 01:16:15,417 --> 01:16:17,167 Ne g�zel gidiyoruz i�te. 1079 01:16:18,500 --> 01:16:20,625 Hayat�n pisli�ini hep biz mi temizleyece�iz? 1080 01:16:20,708 --> 01:16:22,458 Biraz sefas�n� s�relim. 1081 01:16:22,542 --> 01:16:25,458 Hem bak benimkiler de tam zaman�nda �talya'ya gitti. 1082 01:16:25,708 --> 01:16:28,708 Bir hafta Erikli'de oh! Sefas�n� s�relim. 1083 01:16:29,042 --> 01:16:31,667 G�zelce e�lenelim. Gel keyfim gel. 1084 01:16:33,333 --> 01:16:34,917 Tamam ya, tamam. 1085 01:16:35,625 --> 01:16:38,000 Ben d�nden raz�y�m zaten. 1086 01:16:38,667 --> 01:16:40,292 Sen de e�yalar�n� topla. 1087 01:16:40,375 --> 01:16:42,875 �ama��rlar� alay�m ipten, ondan sonra hemen gidelim. 1088 01:16:46,125 --> 01:16:47,250 [sinirli nidalar] 1089 01:16:47,500 --> 01:16:50,083 Ah o doktoru bir elime ge�irsem. Bir elime ge�irsem. 1090 01:16:50,167 --> 01:16:52,625 Hayvan o�lu hayvan! �k�z! 1091 01:16:53,125 --> 01:16:54,875 Bulmu� saf k�z�. 1092 01:16:57,458 --> 01:17:00,458 �yi g�nler, ben Zeynep Han�m'a bakt�m. 1093 01:17:01,542 --> 01:17:02,667 Doktor Can T�zmen. 1094 01:17:11,875 --> 01:17:13,458 Misafire yer var m�? 1095 01:17:19,583 --> 01:17:21,250 -Sen buraya... -Zeynep. 1096 01:17:21,917 --> 01:17:24,208 L�tfen �nce benim konu�mama izin verir misin? 1097 01:17:24,750 --> 01:17:28,292 Buraya gelene kadar kafam� anca toparlad�m. Da��l�p gitmesinler, l�tfen. 1098 01:17:29,625 --> 01:17:30,667 [nefes] 1099 01:17:31,625 --> 01:17:34,958 Asl�nda ben bizi... Yani biz var m� bilmiyorum ama. 1100 01:17:35,542 --> 01:17:38,000 Varsa nereye koyaca��ma cevap vermeye haz�r de�ilim, de�ildim. 1101 01:17:38,458 --> 01:17:40,000 -Can bak ben... -Ne olur kesme. 1102 01:17:40,083 --> 01:17:43,292 Zaten kafam�n i�i s�tla� gibi bak. Her zamanki hali bir yanda. 1103 01:17:46,917 --> 01:17:48,000 Ama buras�... 1104 01:17:50,292 --> 01:17:52,750 ...buras� daha �nce hi� b�yle sesler ��karmad�. 1105 01:17:54,458 --> 01:17:55,833 Bunu biliyorum. 1106 01:17:56,375 --> 01:17:58,833 Bunu biliyorum. Sadece... 1107 01:17:59,583 --> 01:18:02,208 Ben sadece g�rmek istiyorum. Sadece bana biraz zaman ver. 1108 01:18:02,417 --> 01:18:03,458 Veremem. 1109 01:18:05,542 --> 01:18:07,625 Berrin ile ilgili ise d�n gece o bana geldi. 1110 01:18:07,708 --> 01:18:10,000 Ama ben evden ��kt�m. Sabaha kadar beni beklemi�. 1111 01:18:10,083 --> 01:18:12,167 Benim evde uyumu�, ben hastanedeydim. 1112 01:18:12,250 --> 01:18:14,375 Sonra o gelince, seni g�rd���n� s�yleyince... 1113 01:18:17,208 --> 01:18:18,375 L�tfen. 1114 01:18:19,708 --> 01:18:21,000 L�tfen bana g�ven. 1115 01:18:23,375 --> 01:18:24,500 Anlad�m. 1116 01:18:27,125 --> 01:18:28,708 Anlad�m ama... 1117 01:18:31,625 --> 01:18:34,000 ...benim sana verecek zaman�m yok. 1118 01:18:37,708 --> 01:18:41,292 Zeynep, a��klayabilirim ama benim i�in de zor bir ad�m. 1119 01:18:43,125 --> 01:18:44,500 Zeynep? 1120 01:18:54,458 --> 01:18:56,250 "T�m�r ameliyat i�in �ok zor bir yerde." 1121 01:18:56,583 --> 01:18:58,292 Oraya girecek doktor bulunmaz." 1122 01:18:58,375 --> 01:19:00,917 Girilse de hasta hayat boyu solunum cihaz�na ba�l� kalabilir." 1123 01:19:01,792 --> 01:19:04,583 Bu ameliyat�n ba�ar�l� olma ihtimali y�zde be�. 1124 01:19:04,667 --> 01:19:08,250 Bu kadar d���k bir ihtimal i�in kalan g�nlerini riske etmemesini �neririm. 1125 01:19:09,375 --> 01:19:11,167 T�m�r epey agresif. 1126 01:19:11,708 --> 01:19:14,667 E�er �ans� varsa birka� ay daha kaliteli ya�ayabilir." 1127 01:19:19,333 --> 01:19:21,708 Sen arkada��n dedin ama? 1128 01:19:24,708 --> 01:19:25,917 De�ildi. 1129 01:19:28,708 --> 01:19:30,083 De�ildi. 1130 01:19:40,500 --> 01:19:41,792 [i� �eker] 1131 01:19:42,792 --> 01:19:43,750 [nefes] 1132 01:19:44,000 --> 01:19:46,833 Bilmedi�im �ey de�ildi ama i�te belki... 1133 01:19:46,958 --> 01:19:49,125 Tamam Zeynep, tamam. Tamam, sa�malama. 1134 01:19:49,542 --> 01:19:50,917 Tomografini �ekeriz tekrar. 1135 01:19:51,000 --> 01:19:53,167 Ben boardla konu�urum, bir �aresine bakar�m. 1136 01:19:53,250 --> 01:19:55,000 -Karde�im Amerika'ya gidecek. -Ne karde�i? 1137 01:19:55,083 --> 01:19:57,625 Onu g�ndermeden, onun paras�n� toplamadan hi�bir yere gitmeyi g�ze alamam. 1138 01:19:57,958 --> 01:20:00,042 Karde�ini d���nmeyi b�rak�r m�s�n? 1139 01:20:00,583 --> 01:20:02,458 Doktor tavsiyesi de dinliyorum. 1140 01:20:02,542 --> 01:20:05,792 Bade ile ka�ama�a gidiyoruz. Son g�nlerimi dolu dolu ge�irece�im. 1141 01:20:06,292 --> 01:20:07,167 Ama sen... 1142 01:20:07,625 --> 01:20:11,583 ...e�er sen bir an bile benim i�in �z�l�rsen i�te o zaman eksik kal�r�m. 1143 01:20:11,750 --> 01:20:13,417 Zeynep, sen ne diyorsun? 1144 01:20:14,417 --> 01:20:16,208 Ne olur beni b�rak. 1145 01:20:30,375 --> 01:20:31,542 [s�k�nt�l� nefes] 1146 01:20:40,583 --> 01:20:43,417 O kadar ge� buldum ki seni Zeynep, b�rakamam. 1147 01:20:43,500 --> 01:20:45,125 B�rakamam, bu kadar �abuk olmaz. 1148 01:21:08,125 --> 01:21:09,875 -Gel benimle. -Nereye? 1149 01:21:09,958 --> 01:21:11,667 -Bade'yi ekiyoruz. -Nas�l yani? 1150 01:21:11,750 --> 01:21:13,042 Ka�amak yapmak istemiyor muydun? 1151 01:21:13,125 --> 01:21:16,042 Zaten Cunda'n�n tad� dama��m�zda kalmad� m�? Hadi y�r� gidiyoruz. 1152 01:21:16,167 --> 01:21:18,042 �yi de senin bir an�n bile bo� de�il, nas�l olacak? 1153 01:21:18,125 --> 01:21:20,250 Bir kere de olsun hayattan ka�mak istemiyorum. 1154 01:21:20,333 --> 01:21:22,292 Zehri verdin, �ylece �ekilecek misin? 1155 01:21:22,417 --> 01:21:25,208 Bak ben de an� ya�ayabiliyormu�um i�te, hadi. 1156 01:21:25,375 --> 01:21:27,667 -E�yalar�m� alsayd�m bari -Olsun, yoldan al�r�z. 1157 01:21:46,500 --> 01:21:53,333 # Bende hi� t�kenmez bir hayat vard� # 1158 01:21:55,667 --> 01:22:02,542 # K�rlara yay�lan ilkbahar gibi # 1159 01:22:05,042 --> 01:22:08,292 # Kalbim hi� durmadan # 1160 01:22:09,708 --> 01:22:12,625 # H�zla �arpard� # 1161 01:22:14,375 --> 01:22:17,417 # G��s�m�n i�inde # 1162 01:22:19,208 --> 01:22:22,167 # Ate� var gibi # 1163 01:22:23,958 --> 01:22:29,667 # Ba��n� g��s�me sakla sevgilim # 1164 01:22:31,083 --> 01:22:37,250 # G�zel sa�lar�nda dola�s�n elim # 1165 01:22:37,375 --> 01:22:38,333 [Zeynep g�ler] 1166 01:22:38,542 --> 01:22:39,708 Gel. 1167 01:22:40,750 --> 01:22:42,042 -�yi g�nler. -�yi g�nler. 1168 01:22:42,125 --> 01:22:44,125 -Bir anda bast�rd�, kusura bakmay�n. -Islanmay�n. 1169 01:22:44,208 --> 01:22:46,000 -Durabilir miyiz? -Tabii ki, buyurun. 1170 01:22:49,833 --> 01:22:51,750 [g�k g�rlemesi ve ya�mur sesi] 1171 01:22:59,542 --> 01:23:01,333 Kokuyu duyuyor musun? 1172 01:23:03,375 --> 01:23:04,750 T�m h�crelerimle hem de. 1173 01:23:10,417 --> 01:23:11,917 Bana s�z ver. 1174 01:23:12,292 --> 01:23:14,833 Bu kokuyu i�ine �ekmeyi hi� unutmayacaks�n. 1175 01:23:20,125 --> 01:23:21,292 S�z. 1176 01:23:25,500 --> 01:23:26,667 S�z. 1177 01:23:29,708 --> 01:23:31,917 [g�k g�rlemesi ve ya�mur sesi] 1178 01:23:42,250 --> 01:23:43,833 Hadi gel, gel. 1179 01:23:44,417 --> 01:23:45,875 [g�lerler] 1180 01:23:48,708 --> 01:23:50,333 Hey! [ba��r�r] 1181 01:23:51,417 --> 01:23:52,833 Hey! [ba��r�r] 1182 01:24:18,167 --> 01:24:19,625 [Zeynep inler] 1183 01:24:20,292 --> 01:24:22,208 -Zeynep. -Can. 1184 01:24:25,000 --> 01:24:27,375 Zeynep, senin i�in bir ��z�m yolu buldum. 1185 01:24:28,000 --> 01:24:29,667 �nan bana �ok d���nd�m, inan. 1186 01:24:31,500 --> 01:24:33,292 Defalarca kafamda ameliyat� yapt�m. 1187 01:24:33,375 --> 01:24:35,542 D�nd�m, yapt�m. Tekrar yapt�m. 1188 01:24:36,375 --> 01:24:38,500 ��e yaramamas� i�in hi�bir neden yok. 1189 01:24:38,792 --> 01:24:41,917 Daha �nce denenmemi� bir y�ntem. Ama neden olmas�n? 1190 01:24:43,000 --> 01:24:44,958 Her �eyin bir ��z�m� vard�r, de�il mi? 1191 01:24:46,083 --> 01:24:47,667 Ne olur bana izin ver. 1192 01:24:50,583 --> 01:24:51,875 Ne olur. 1193 01:25:00,042 --> 01:25:02,375 Dalga m� ge�iyorsun hocam, olur mu �yle �ey ya? 1194 01:25:02,458 --> 01:25:04,125 Prone pozisyonda buraya rahatl�kla girerim. 1195 01:25:04,500 --> 01:25:06,208 Daha �nce ka� tane zor vaka yapt�k seninle. 1196 01:25:06,333 --> 01:25:07,875 Tamam ama hi� bu kadar�n� denemedim. 1197 01:25:08,292 --> 01:25:10,375 Bak e�er m�dahale etmezsek bu k�z �l-- 1198 01:25:13,042 --> 01:25:14,125 [i� �eker] 1199 01:25:14,708 --> 01:25:16,250 Hastay� kaybedece�iz. 1200 01:25:16,542 --> 01:25:18,833 -Masada kalma ihtimali ka� biliyor musun? -Sence? 1201 01:25:18,917 --> 01:25:21,750 Tabii biliyorsun. Bir de ben s�yleyeyim, y�zde 90'dan fazla. 1202 01:25:22,000 --> 01:25:24,333 Yakla��k y�zde on ihtimal harekete ge�meye yeter. 1203 01:25:24,667 --> 01:25:26,458 Di�er se�enek kesin �l�mse! 1204 01:25:29,208 --> 01:25:30,250 Abi... 1205 01:25:30,417 --> 01:25:32,875 Bak bunun ameliyattan sonras� da var. 1206 01:25:33,000 --> 01:25:35,625 Ya servoya ba�l� kal�p yo�un bak�mdan ��kamaz hale gelirse? 1207 01:25:35,708 --> 01:25:38,833 Her taraf�nda sonda ile ya�amak zorunda kal�rsa daha m� iyi olacak? 1208 01:25:39,000 --> 01:25:42,083 Masraflar hastaneye kalaca��na g�re Berrin'i hi� hat�rlatmayay�m . 1209 01:25:45,833 --> 01:25:47,500 [a�lamakl�] Bir yetene�im varsa... 1210 01:25:48,750 --> 01:25:51,042 ...verilmi� k���k bir yetenek... 1211 01:25:53,292 --> 01:25:55,708 Bunu kullanmak i�in daha iyi bir sebep bulam�yorum. 1212 01:25:56,083 --> 01:25:58,875 Sa�malama! Bu duygusal durumdayken zaten yapamazs�n! 1213 01:25:58,958 --> 01:26:00,750 -Board'tan da onay alamazs�n! -Anestezinin ba��s�n. 1214 01:26:00,833 --> 01:26:02,708 -Destek olursan... -Kusura bakma hocam. 1215 01:26:02,792 --> 01:26:05,333 G�z g�re g�re kendini yakmana yard�m edemem! 1216 01:26:06,875 --> 01:26:07,750 Ya... 1217 01:26:08,250 --> 01:26:11,500 �yisin, ho�sun, koskoca Can T�zmen'sin. 1218 01:26:13,083 --> 01:26:14,625 Ama Allah de�ilsin. 1219 01:26:18,000 --> 01:26:19,583 Seni mi buldu bula bula? 1220 01:26:38,333 --> 01:26:40,125 Niye bu kadar bekledin? 1221 01:26:41,625 --> 01:26:43,417 Beklemedim ki ablam. 1222 01:26:43,958 --> 01:26:46,750 Yap�labilecek bir �ey var m� diye sordum. 1223 01:26:46,958 --> 01:26:48,917 Bana s�ylemedin! 1224 01:26:49,708 --> 01:26:50,583 Elif. 1225 01:26:54,875 --> 01:26:58,250 Bak, bu senenin senin i�in ne kadar �nemli oldu�unu ben biliyorum. 1226 01:26:58,375 --> 01:27:00,625 Ya ne senesi? Ne senesi? 1227 01:27:01,625 --> 01:27:05,375 Yap�labilecek bir �ey var m� diye ara�t�rmad�m m� san�yorsun? 1228 01:27:05,458 --> 01:27:07,458 Ben bunu b�yle kabul m� ediyorum? 1229 01:27:07,750 --> 01:27:08,750 [Elif a�lar] 1230 01:27:09,042 --> 01:27:11,417 Kabul ediyorsun! Kabul ediyorsun! 1231 01:27:11,833 --> 01:27:14,625 Beni b�rak�p gitmeyi kabul ediyorsun! 1232 01:27:34,500 --> 01:27:36,625 Sen ya sen! Sen... 1233 01:27:38,667 --> 01:27:40,458 Beni burada yaln�z m� b�rakacaks�n? 1234 01:27:45,500 --> 01:27:49,583 Tek ba��ma ben ne yapaca��m sensiz, benim kimim var? 1235 01:28:01,083 --> 01:28:03,458 �nce annem, sonra babam! 1236 01:28:03,583 --> 01:28:05,542 �imdi de sen! 1237 01:28:06,292 --> 01:28:10,208 �stemiyorum! �stemiyorum! Gitme, ne olur! 1238 01:28:12,583 --> 01:28:15,583 Ya konu�sana! Niye susuyorsun? Konu�sana! 1239 01:28:24,083 --> 01:28:25,958 Can tedavi edebilece�ini s�yl�yor. 1240 01:28:26,292 --> 01:28:27,875 Ya edemezse? 1241 01:28:28,125 --> 01:28:31,375 Ne yapaca��m, ben seni orada �yle b�rak�p gelecek miyim? 1242 01:28:38,250 --> 01:28:39,958 Giri� yerimi planlad�m. 1243 01:28:40,042 --> 01:28:43,417 Navigasyonla devam edip kavernomu oradan alaca��m� d���n�yorum. 1244 01:28:59,292 --> 01:29:02,667 Tufan Hocam, siz ne d���n�yorsunuz bu konuda? 1245 01:29:10,875 --> 01:29:14,417 Hastan�n verileri bu kadar uzun s�reli bir anestezi i�in uygun de�il. 1246 01:29:14,958 --> 01:29:17,208 Hocam�n �nerdi�i y�ntem kula�a makul geliyor 1247 01:29:17,292 --> 01:29:19,333 ama daha �nce hi� denenmemi�. 1248 01:29:20,292 --> 01:29:22,417 Bu riske girmeyi do�ru bulmuyorum efendim. 1249 01:29:24,625 --> 01:29:26,000 Bak�n. 1250 01:29:27,333 --> 01:29:29,833 Bu hasta gen� bir kad�n. �l�m riski art�yor. 1251 01:29:29,917 --> 01:29:31,208 Daha �nce iki �� kez kanam��. 1252 01:29:31,458 --> 01:29:34,375 �lkinden sonra y�zde d�rt, ikinciden sonra y�zde 25. 1253 01:29:34,458 --> 01:29:36,250 �imdi ka� Allah bilir. 1254 01:29:37,000 --> 01:29:39,042 E�er biz m�dahale etmezsek... 1255 01:29:39,125 --> 01:29:41,042 ...hastan�n �l�m� ka��n�lmaz olabilir. 1256 01:29:41,667 --> 01:29:45,167 �yi de selim bir t�m�r i�in konu�uyorsun. ��lerin ters gitmesi durumunda 1257 01:29:45,250 --> 01:29:47,667 hastan�n yo�un bak�ma �ak�l� kalmas� i�ten de�il. 1258 01:29:49,042 --> 01:29:51,333 Bu durumda bana da s�z hakk� d���yor. 1259 01:29:51,583 --> 01:29:53,542 Ki�isel h�rs�n y�z�nden hastanenin ad�n�n 1260 01:29:53,625 --> 01:29:55,750 zarar g�rmesine m�saade edemem. 1261 01:29:57,667 --> 01:30:01,208 T�bbi bir s�re�te idarenin ne d���nd��� beni hi� ba�lamaz. 1262 01:30:02,125 --> 01:30:04,125 O y�zden en son d���nece�im �ey bu Berrin. 1263 01:30:07,125 --> 01:30:08,083 [kap� kapan�r] 1264 01:30:10,625 --> 01:30:12,583 Bu ti��rt� de mi saklad�n? 1265 01:30:15,292 --> 01:30:18,250 Sevdi�in, sevdi�imiz her �eyi saklad�m. 1266 01:30:20,125 --> 01:30:22,083 Hepsi bunun �st�nde. 1267 01:30:22,667 --> 01:30:24,625 Hep senin yan�nda olacak. 1268 01:30:25,083 --> 01:30:27,042 Abla, ben sensiz yapamam. 1269 01:30:28,250 --> 01:30:30,125 [a�layarak] Hem bu haks�zl�k. 1270 01:30:46,333 --> 01:30:48,500 Ben senin ilk ad�mlar�n� g�rd�m. 1271 01:30:50,083 --> 01:30:52,167 Annemin koynunda uyudum. 1272 01:30:53,542 --> 01:30:56,125 Babam�n elinden tutup okula y�r�d�m. 1273 01:31:00,125 --> 01:31:02,083 Begonvillerim oldu. 1274 01:31:07,625 --> 01:31:10,583 Bir de o hep dald���m dut a�ac� var. 1275 01:31:17,542 --> 01:31:19,500 Senin ba�ar�n� izledim. 1276 01:31:19,792 --> 01:31:22,042 Seni koynumda uyuttum. 1277 01:31:22,167 --> 01:31:23,125 [�z�nt�l� nida] 1278 01:31:24,042 --> 01:31:26,958 Bade ile edepsiz kahkahalar att�m. 1279 01:31:27,542 --> 01:31:29,708 �ok g�zel �aylar demledim. 1280 01:31:37,333 --> 01:31:40,292 Kalbimi yerinden s�ken bir adama ���k oldum. 1281 01:31:48,333 --> 01:31:51,125 Hayat bunlardan ibaret, biliyor musun? Bu. 1282 01:31:53,833 --> 01:31:56,208 Sonsuz zannedilen bir g�n. 1283 01:31:58,083 --> 01:31:59,500 Ba�ka bir �ey de�il. 1284 01:32:04,167 --> 01:32:07,958 ��te ben bu y�zden ya�ad���m hayatta hi�bir haks�zl�k g�rm�yorum. 1285 01:32:18,000 --> 01:32:19,292 Sen de anlayacaks�n. 1286 01:32:23,000 --> 01:32:26,750 Bunu anlad���nda nas�l g��l� bir k�z oldu�unu sen de g�receksin. 1287 01:32:29,208 --> 01:32:30,583 G�receksin. 1288 01:33:29,625 --> 01:33:31,792 [telefon �evir sinyali] 1289 01:33:36,583 --> 01:33:37,625 Alo? 1290 01:33:37,708 --> 01:33:40,417 Tufan Hocam rahats�z ediyorum, kusura bakmay�n. 1291 01:33:40,500 --> 01:33:42,833 Can Hocam�n kanamal� bir hastas� var. 1292 01:33:42,917 --> 01:33:45,500 Acil ameliyat gerekiyor. Sizi bekliyoruz. 1293 01:34:01,833 --> 01:34:03,542 -Elif'im. -���t. 1294 01:34:05,333 --> 01:34:07,292 Veda konu�mas� yok. 1295 01:34:09,917 --> 01:34:11,083 Vedala�mayaca��z. 1296 01:34:11,750 --> 01:34:15,000 Sen o ameliyathaneye girdi�inden daha iyi ��kacaks�n. 1297 01:34:18,542 --> 01:34:19,625 Tamam m�? 1298 01:34:29,250 --> 01:34:30,375 [Elif a�lar] 1299 01:34:36,042 --> 01:34:37,042 [kap�ya vurulur] 1300 01:34:44,792 --> 01:34:46,625 Ameliyathane ve ekip haz�rlan�yor. 1301 01:34:46,958 --> 01:34:49,583 Az bir zaman kald�. Birazdan seni alaca��z. 1302 01:35:19,292 --> 01:35:20,667 [kap� kapan�r] 1303 01:35:34,917 --> 01:35:36,875 Benim hi� ke�kem kalmad�. 1304 01:35:41,083 --> 01:35:44,458 Olan neyse, olmas� gerekti�i i�indir. 1305 01:35:45,000 --> 01:35:46,958 Sonucu ne olursa olsun. 1306 01:35:47,042 --> 01:35:48,333 Bunu sak�n unutma Doktor. 1307 01:35:56,208 --> 01:35:57,375 Bir de... 1308 01:36:13,417 --> 01:36:15,000 Ya�murdan sonra... 1309 01:36:15,458 --> 01:36:18,833 ...topra��n kokusunu i�ine �ekmeyi unutmayacaks�n. Tamam m�? 1310 01:36:19,167 --> 01:36:20,833 Bana s�z verdin. [a�lamakl�] 1311 01:36:28,958 --> 01:36:29,833 Tamam. 1312 01:36:32,708 --> 01:36:33,625 Tamam. 1313 01:36:43,000 --> 01:36:44,208 Seni seviyorum. 1314 01:36:46,417 --> 01:36:48,000 �ok seviyorum. 1315 01:36:51,542 --> 01:36:52,917 Ben de. 1316 01:36:57,083 --> 01:36:58,375 [kap� �al�n�r] 1317 01:37:02,792 --> 01:37:04,750 Hocam, ameliyathane haz�r. 1318 01:37:47,083 --> 01:37:49,125 Hastan�n kanamas� oldu�undan emin miyiz abi? 1319 01:37:49,333 --> 01:37:50,333 ��imize bakal�m Tufan. 1320 01:37:50,667 --> 01:37:52,917 Gece vakti yalan s�yleyip ekibi topluyorsun. 1321 01:37:53,000 --> 01:37:55,167 Hi�bir �ey olmazsa disiplin kuruluna gideceksin. 1322 01:37:55,250 --> 01:37:57,708 K�z masada kal�rsa o zaman onaylanmam�� prosed�r... 1323 01:37:57,792 --> 01:37:59,458 ��imize bakal�m Tufan Hocam. 1324 01:38:04,375 --> 01:38:06,500 [monit�r sesleri] 1325 01:38:17,583 --> 01:38:20,375 -Hocam, iyi ak�amlar. -�yi ak�amlar. 1326 01:38:21,333 --> 01:38:22,583 �yi ak�amlar, hocam. 1327 01:38:22,667 --> 01:38:24,208 -�yi ak�amlar. -Acil mi? 1328 01:38:24,292 --> 01:38:26,333 Yok. Bir hastam� kontrole geldim. 1329 01:38:26,417 --> 01:38:28,333 -Nas�l gidiyor n�bet? -Pek bir �ey yok. 1330 01:38:28,417 --> 01:38:30,708 Sadece Can Hocam�n acil bir hastas� geldi. Kanamal�. 1331 01:38:30,792 --> 01:38:32,750 -Onu ameliyata ald�lar. -Kim? 1332 01:38:34,250 --> 01:38:35,833 Zeynep Per�in. 1333 01:38:38,792 --> 01:38:39,917 Aspire et. 1334 01:38:43,042 --> 01:38:45,417 [telefon zil sesi] 1335 01:38:49,125 --> 01:38:51,625 A� �u telefonu. Hoparl�re ver. 1336 01:38:52,542 --> 01:38:54,917 �yi geceler Tufan Hocam. Hastan�n kanamas� var m�yd�? 1337 01:38:55,000 --> 01:38:56,667 �yi geceler say�n t�bbi direkt�r�m. 1338 01:38:57,083 --> 01:39:00,500 Tufan Hocaya bir soru sordum. Hastan�n kanamas� var m�yd�? 1339 01:39:01,833 --> 01:39:03,000 Yoktu. 1340 01:39:05,375 --> 01:39:06,458 Bak Can. 1341 01:39:06,542 --> 01:39:08,167 Bir macera pe�indesin. 1342 01:39:08,250 --> 01:39:11,208 Bu yapt���nla s�rf beni de�il, b�t�n idareyi kar��na ald�n. 1343 01:39:11,708 --> 01:39:13,167 Umar�m i�in rast gider. 1344 01:39:13,250 --> 01:39:15,708 E�er gitmezse bu i�in pe�ini b�rakmayaca��m� bil. 1345 01:39:15,792 --> 01:39:17,375 O diplomay� duvardan indirene kadar. 1346 01:39:17,792 --> 01:39:19,708 T�m olas� sonu�lar�n sorumluluklar�n� al�yorum. 1347 01:39:20,250 --> 01:39:21,458 Kapat �u telefonu. 1348 01:39:22,000 --> 01:39:23,208 Kapat! 1349 01:39:26,792 --> 01:39:28,000 Aspire et. 1350 01:39:28,917 --> 01:39:30,208 F�nd�k. 1351 01:39:57,333 --> 01:39:58,667 Penset. 1352 01:40:51,917 --> 01:40:53,333 [Can d�� ses] Neyi yapmad�n? 1353 01:40:54,375 --> 01:40:55,958 Neyi eksik yapt�n? 1354 01:40:56,125 --> 01:40:57,667 �ok yap���k. Neyi yapmad�n? 1355 01:40:57,750 --> 01:41:00,083 Hasta Zeynep olmasa ne yapard�n? Fazla kesmedin ki. 1356 01:41:00,167 --> 01:41:02,000 Kesi�i b�y�t�p kraniatomiyi geni�letmeliyim. 1357 01:41:02,083 --> 01:41:04,583 Tamam hadi bir daha d���n, ba�tan d���n. En ba�tan. 1358 01:41:04,667 --> 01:41:07,292 [Tufan] Ya servoya ba�l� kal�p yo�un bak�mdan ��kamaz hale gelirse. 1359 01:41:07,375 --> 01:41:09,833 [Tufan] Her taraf�nda sondayla ya�amak zorunda kal�rsa daha m� iyi? 1360 01:41:09,917 --> 01:41:12,208 [Can] Anas�n� satt���m�n beyninde sa�lamla nedbe dokusu aras�nda fark kalmam�� ki. 1361 01:41:12,292 --> 01:41:14,000 [Tufan] Masada kalma ihtimali y�zde 90'dan fazla. 1362 01:41:14,083 --> 01:41:17,250 [Can] Sakin... Kesiyi b�y�t�p kraniatomiyi geni�letmem laz�m ama ya o da olmazsa. 1363 01:41:17,583 --> 01:41:18,917 Tamam hadi bir daha d���n, ba�tan d���n. 1364 01:41:19,000 --> 01:41:20,500 Neyi eksik yapt�n? 1365 01:41:21,125 --> 01:41:22,500 Filmler... 1366 01:41:23,042 --> 01:41:25,042 Evet, evet filmler. 1367 01:41:25,750 --> 01:41:27,708 �u filmleri a�sana, bir daha bakay�m. 1368 01:41:27,792 --> 01:41:30,167 �l��mleri tekrar almam laz�m ba�tan. 1369 01:41:37,417 --> 01:41:40,375 Allah kahretsin, navigasyon problemli, hatal� �l��yor. 1370 01:41:40,917 --> 01:41:44,083 A��m�z yanl��, o y�zden bir t�rl� �zerine d��emedik. 1371 01:41:44,417 --> 01:41:45,667 Tamam, ��zd�m bu sefer. 1372 01:41:45,750 --> 01:41:47,625 ��zd�m Tufan. Hadi ba�layal�m. 1373 01:41:47,708 --> 01:41:48,667 Hadi tekrar ba�l�yoruz. 1374 01:41:48,750 --> 01:41:51,208 �ocuklar pozisyonu de�i�tirin, lateralden girece�im bu sefer. 1375 01:41:51,292 --> 01:41:52,875 Hadi. Hadi �abuk. 1376 01:41:58,250 --> 01:42:00,958 Abi bu kadar u�ra�t�n, bir s�k�nt� ��kmam��ken b�raksan m�? 1377 01:42:01,375 --> 01:42:03,542 Bir kanama olursa i� ��z�lmez hale gelebilir. 1378 01:42:03,625 --> 01:42:05,708 Tufan, navigasyonda hata var diyorum, anlam�yor musun? 1379 01:42:06,167 --> 01:42:07,583 ��zd�m �imdi. 1380 01:42:09,500 --> 01:42:11,458 Monit�rizasyon istiyorum. 1381 01:42:13,542 --> 01:42:15,208 Berna'ya haber verin hemen gelsin. 1382 01:42:15,292 --> 01:42:16,875 Biz de bu arada ba�lar�z. 1383 01:42:17,083 --> 01:42:19,208 Hocam, pozisyon verdik haz�r�z. 1384 01:42:19,833 --> 01:42:21,417 Tamam, ba�layal�m. 1385 01:42:28,750 --> 01:42:30,083 Penset. 1386 01:42:40,708 --> 01:42:41,875 Aspire et. 1387 01:42:57,625 --> 01:42:58,667 Ver. 1388 01:43:01,167 --> 01:43:03,542 Hocam, Merve Hem�ire ile Neriman Hem�ire de�i�ebilirler mi? 1389 01:43:03,625 --> 01:43:05,417 Sabah hem�ireleri geldi. 1390 01:43:05,500 --> 01:43:07,667 -De�i�sin. -Yok, ben kalaca��m hocam. 1391 01:43:14,375 --> 01:43:15,917 Hakan, hadi �uray� aspire et, �abuk. 1392 01:43:16,750 --> 01:43:17,833 �uray�, �uray�. 1393 01:43:18,417 --> 01:43:19,458 Tufan. 1394 01:43:20,167 --> 01:43:21,667 Lateralden girince iyi oldu. 1395 01:43:21,958 --> 01:43:23,583 Pikay� da g�rd�m. 1396 01:43:23,750 --> 01:43:25,125 G�zel. 1397 01:43:28,125 --> 01:43:30,292 Hadi, beni mahcup etme. 1398 01:43:31,167 --> 01:43:32,375 Etme. 1399 01:43:33,083 --> 01:43:35,000 Etme! Kanad�k! 1400 01:43:35,083 --> 01:43:37,125 Tufan, kanamaya ba�lad�k ama nereden g�remiyorum. 1401 01:43:37,208 --> 01:43:38,292 Aspire et Hakan! 1402 01:43:38,375 --> 01:43:40,333 -Hadi o�lum! Hadi, aspire et! -�kinci aspirat�r� a��n. 1403 01:43:40,500 --> 01:43:42,667 Kanama durdurucular� getir Funda Hem�ire. Hadi acele edin! 1404 01:43:42,750 --> 01:43:44,625 Funda, hemen malzemeleri buraya ser! 1405 01:43:44,708 --> 01:43:46,375 K�z�m, malzemeler niye bu odada de�il? 1406 01:43:46,792 --> 01:43:48,875 Hadi, ikinci aspirat�r� a��n! 1407 01:43:48,958 --> 01:43:51,083 Nereden kanad���n� g�rm�yorum ki. Ver �unu, ver! 1408 01:43:52,333 --> 01:43:55,417 -Tufan, tansiyonu d���r biraz. -Kendi i�ine bak, benim i�ime kar��ma! 1409 01:43:55,833 --> 01:43:57,458 �u kanama durdurucular� ver. 1410 01:43:57,833 --> 01:43:59,000 Aspire et. 1411 01:43:59,208 --> 01:44:01,583 Bir g�reyim. Bir g�rebilsem kapataca��m. 1412 01:44:01,958 --> 01:44:03,333 Klip setini de a�. 1413 01:44:04,083 --> 01:44:06,375 [kesik sinyal sesleri] 1414 01:44:09,333 --> 01:44:11,042 Kanama durdu! 1415 01:44:11,167 --> 01:44:12,167 Of! 1416 01:44:13,542 --> 01:44:14,458 [Can] Of! 1417 01:44:14,792 --> 01:44:15,667 Tamam. 1418 01:44:15,750 --> 01:44:18,708 Tamam, biraz durun, birazdan devam edece�iz. 1419 01:44:19,708 --> 01:44:21,792 S��t�rma kanamana! Kalbi duruyor, kalbi. 1420 01:44:21,875 --> 01:44:24,792 Ne yapt�n? Bir yere fazla m� bask� yapt�n? Hasar m� verdin? Ne oldu? 1421 01:44:25,042 --> 01:44:26,958 Atropin getir. �abuk! 1422 01:44:27,083 --> 01:44:28,250 Hadi, hadi, hadi. 1423 01:44:29,000 --> 01:44:30,625 �abuk, �abuk. Atropini haz�rla. 1424 01:44:31,708 --> 01:44:32,917 �abuk getirin �unu be! 1425 01:44:33,333 --> 01:44:34,958 Adrenalin haz�rla. Be� dakikada bir yap�lacak. 1426 01:44:35,042 --> 01:44:37,417 Hemen �imdi bir tanesini yap. �abuk, �abuk, �abuk! 1427 01:44:37,500 --> 01:44:39,042 Nilg�n'leri �a��r�n, buraya gelsinler hemen! 1428 01:44:39,500 --> 01:44:40,792 Tamam, g�zel. 1429 01:44:40,875 --> 01:44:42,917 [Tufan] Tut �yle tut. Tut, tut! 1430 01:44:43,000 --> 01:44:44,833 150'ye ayarla. 1431 01:44:44,917 --> 01:44:47,708 Fibrilasyon, fibrilasyon. Defibrilat�r� getir, �abuk! 1432 01:44:47,792 --> 01:44:48,958 Getir onu, getir. 1433 01:44:49,042 --> 01:44:50,333 Yard�m et, pozisyon de�i�tirece�iz. 1434 01:44:51,042 --> 01:44:52,542 [�arj sesi] 1435 01:44:53,125 --> 01:44:54,292 -[Tufan] Haz�r m�? -Haz�r. 1436 01:44:54,375 --> 01:44:55,542 �ak! 1437 01:44:57,167 --> 01:44:59,000 [Tufan] Pozisyona getir. 1438 01:44:59,375 --> 01:45:01,708 150 ye ayarla. �abuk, ayarla. 1439 01:45:01,792 --> 01:45:02,833 -Haz�r m�? -Haz�r. 1440 01:45:02,917 --> 01:45:03,958 [Tufan] �ak! 1441 01:45:05,125 --> 01:45:07,833 Olmad� 150'de kal. �ak! 1442 01:45:10,042 --> 01:45:12,542 [Tufan] Bak oraya, bana bilgi ver. 1443 01:45:13,625 --> 01:45:15,792 360'a getir. Getir. 1444 01:45:16,208 --> 01:45:17,333 -Haz�r m�? -Haz�r! 1445 01:45:17,417 --> 01:45:18,417 �ak! 1446 01:45:21,167 --> 01:45:23,125 Yok olmad�, masaja ge�iyoruz. 1447 01:45:23,750 --> 01:45:26,125 Tut �yle, biraz daha �evir bana. Tamam. 1448 01:45:27,500 --> 01:45:29,292 Hadi bakal�m. 1449 01:45:30,875 --> 01:45:32,750 [sesle a�lar] 1450 01:45:56,292 --> 01:45:59,583 [s�f�r nab�z uyar� sesi] 1451 01:46:03,583 --> 01:46:05,542 [nab�z uyar� sesi] 1452 01:46:09,917 --> 01:46:11,167 [Elif] Ablam nas�l? 1453 01:46:11,292 --> 01:46:14,083 [Can] Yo�un bak�ma ald�k. Kendine gelmesini bekliyoruz. 1454 01:46:14,708 --> 01:46:16,208 [Elif] T�m�r? 1455 01:46:16,375 --> 01:46:18,083 [Can] Yeri �ok tehlikeliydi. 1456 01:46:18,333 --> 01:46:20,208 [a�lama sesleri] 1457 01:46:20,792 --> 01:46:23,208 [Can] �imdi onun bize ��retti�ini yapaca��z. 1458 01:46:23,292 --> 01:46:27,500 Her an� sanki onunla son g�n�m�zm�� gibi ya�ayaca��z. 1459 01:46:28,583 --> 01:46:31,000 Ta ki o g�n gelene kadar. 1460 01:46:35,417 --> 01:46:38,000 Elif ne zaman gelece�ini s�yledi mi hayat�m? 1461 01:46:38,250 --> 01:46:40,208 Hastaneye u�ramam laz�m. 1462 01:46:40,667 --> 01:46:42,292 Sonra da pazara gidece�im. 1463 01:46:42,417 --> 01:46:44,583 Eksikler varsa s�yle onlar� da alay�m. 1464 01:46:48,000 --> 01:46:50,250 Ak�ama mangal yapay�m diyorum Zeynep. 1465 01:46:52,708 --> 01:46:53,875 Zeynep? 1466 01:46:57,083 --> 01:46:58,792 �unlar�n g�zelli�ine bak. 1467 01:46:58,875 --> 01:47:00,625 Bu mevsim hem, hi� solmam��. 1468 01:47:00,708 --> 01:47:04,083 Ben iki saattir i�eride kendi kendime konu�uyorum �yle mi? 1469 01:47:04,250 --> 01:47:06,625 Duymam���m sevgilim. Affedersin. 1470 01:47:07,583 --> 01:47:09,375 Sen bana sevgilim de... 1471 01:47:09,833 --> 01:47:11,625 ...ben seni hep affederim. 1472 01:47:13,333 --> 01:47:15,917 Ooo, mutfakta iyice kendinizi a�t�n�z Doktor. 1473 01:47:16,000 --> 01:47:17,583 Eee, hocam yetenekli. 1474 01:47:17,833 --> 01:47:20,625 Ak�am diyorum, Elif'ler gelince mangal yapal�m. Ne dersin? 1475 01:47:20,750 --> 01:47:22,375 Dur. Hemen ka��t kalem alay�m. 1476 01:47:22,458 --> 01:47:25,625 -Liste yapaca��z, pazara gidilecek. -Zeynep, iki dakika otur. 1477 01:47:27,000 --> 01:47:29,583 -Zeynep, hi� oturmuyorsun. -Geldim, geldim. 1478 01:47:33,083 --> 01:47:34,667 �imdi kahvalt�m�z� yap�yoruz. 1479 01:47:34,750 --> 01:47:37,708 Sonra sen hamak keyfi yaparken ben pazara gidiyorum sevgilim. 1480 01:47:38,458 --> 01:47:39,708 Anla�t�k? 1481 01:47:40,375 --> 01:47:42,083 -Anla�t�k. -�yi. 1482 01:47:43,875 --> 01:47:45,458 Hadi, yumurtan so�udu. 1483 01:47:50,625 --> 01:47:52,208 Re�eli ellerimle yapt�m. 1484 01:47:53,417 --> 01:47:54,792 Tad�na baksana. 1485 01:48:02,917 --> 01:48:04,083 Bunu da yengeye g�t�r. 1486 01:48:04,167 --> 01:48:05,750 -Tam zaman�. -Sa� olas�n. 1487 01:48:05,833 --> 01:48:07,667 Sen sa� ol hocam, laf�m� olur yapt�klar�n�n yan�nda. 1488 01:48:07,750 --> 01:48:09,958 Kontrolleri aksatmay�n ama. Hadi hay�rl� i�ler. 1489 01:48:10,042 --> 01:48:11,792 -G�le g�le. -Eyvallah, selametle. 1490 01:48:14,583 --> 01:48:16,792 [g�k g�r�lt�s�] 1491 01:48:48,333 --> 01:48:50,583 [ya�mur ya�ar] 1492 01:48:55,583 --> 01:48:57,583 [g�k g�r�lt�s�] 1493 01:49:25,292 --> 01:49:30,083 # Karanl��� b�len c�l�z bir ���k gibi # 1494 01:49:31,417 --> 01:49:36,167 # F�rt�nada ��rp�nan kanatlar gibi # 1495 01:49:37,500 --> 01:49:42,292 # Islanmaktan korkmayan bir kelebek gibi # 1496 01:49:42,375 --> 01:49:44,500 # Seni sevdim # 1497 01:49:45,333 --> 01:49:47,333 # Seni sevdim # 1498 01:49:49,833 --> 01:49:54,500 # Okyanusta ka��ttan bir gemi gibi # 1499 01:49:56,000 --> 01:50:00,750 # Bahar� beklemeden a�an tomurcuk gibi # 1500 01:50:01,875 --> 01:50:06,792 # Sanki ilk kez seven bir �ocuk gibi # 1501 01:50:06,875 --> 01:50:08,583 # Seni sevdim # 1502 01:50:09,958 --> 01:50:12,458 # Seni sevdim # 1503 01:50:12,875 --> 01:50:18,917 # Sana sar�l�nca ge�er sand�m ge�er sand�m # 1504 01:50:19,375 --> 01:50:25,000 # Sana inan�nca biter sand�m biter sand�m # 1505 01:50:25,208 --> 01:50:31,167 # Sana ba�lan�nca d��mem sand�m d��mem sand�m # 1506 01:50:31,708 --> 01:50:37,250 # Her yan�m yar�m yar�m, kalbim yine darmada��n # 1507 01:50:37,500 --> 01:50:43,250 # Sana sar�l�nca ge�er sand�m ge�er sand�m # 1508 01:50:43,500 --> 01:50:49,333 # Sana inan�nca biter sand�m biter sand�m # 1509 01:50:49,500 --> 01:50:55,708 # Sana ba�lan�nca d��mem sand�m d��mem sand�m # 1510 01:50:56,250 --> 01:51:02,667 # Her yan�m yar�m yar�m, kalbim yine darmada��n # 119924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.