Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
750
00:51:42,920 --> 00:51:44,080
Who is his brother?
751
00:51:45,480 --> 00:51:46,720
The other guy?
752
00:51:48,560 --> 00:51:50,160
Really? Did he say anything?
753
00:51:51,720 --> 00:51:53,400
Where did you find him?
754
00:51:53,480 --> 00:51:54,680
Did you call Cihan?
755
00:51:55,720 --> 00:51:57,560
Good, all right.
756
00:51:57,640 --> 00:52:00,280
All right, okay. No.
757
00:52:00,360 --> 00:52:03,320
No problem with the police, but the guy
is in intensive care right now.
758
00:52:05,280 --> 00:52:07,320
How should I know?
759
00:52:09,520 --> 00:52:12,000
I'll tell you all about it
when you arrive.
760
00:52:12,080 --> 00:52:13,520
Is he all right?
761
00:52:14,120 --> 00:52:16,280
-How is my brother?
-She hung up.
762
00:52:16,360 --> 00:52:17,600
He's Okay.
763
00:52:20,720 --> 00:52:22,280
But you did wrong tonight.
764
00:52:22,360 --> 00:52:25,000
-He had left his things.
-Don't bullshit me.
765
00:52:26,120 --> 00:52:29,680
Tayfun did wrong.
Then the accident happened.
766
00:52:30,960 --> 00:52:34,240
Now, our problem is to prevent
anything worse from happening.
767
00:52:34,320 --> 00:52:36,200
Right? We wouldn't want that.
768
00:52:37,520 --> 00:52:39,160
We wouldn't want that. Do you?
769
00:52:40,640 --> 00:52:43,720
We're trying to help, that's all.
770
00:52:47,560 --> 00:52:48,680
Look.
771
00:52:48,760 --> 00:52:50,760
-It's okay.
-Man.
772
00:52:52,480 --> 00:52:54,080
We've got nothing to do with the police.
773
00:52:54,160 --> 00:52:57,040
-Look, don't turn us in.
-Don't worry, we're good.
774
00:53:03,600 --> 00:53:05,400
How old is this building?
775
00:53:08,480 --> 00:53:10,800
-How should I know?
-Did Tayfun fall down here?
776
00:53:10,880 --> 00:53:12,880
Where else?
There's blood everywhere.
777
00:53:12,960 --> 00:53:15,320
-Do you want?
-All right.
778
00:53:16,120 --> 00:53:17,440
Let's hope nothing happens to Tayfun.
779
00:53:19,160 --> 00:53:22,160
They put him into the ambulance and
took him to the hospital. He's all right.
780
00:53:22,240 --> 00:53:24,160
-Please.
-All right then.
781
00:53:24,240 --> 00:53:26,800
Will this place be a coffee shop?
782
00:53:26,880 --> 00:53:29,400
No. The whole building
will be a betting shop.
783
00:53:29,480 --> 00:53:31,200
What a jerk. You're so gullible.
784
00:53:31,280 --> 00:53:35,120
I asked a question.
I just asked a question.
785
00:53:35,200 --> 00:53:38,040
Am I not allowed to ask a question?
786
00:53:40,280 --> 00:53:43,440
I worked here for three years, right?
787
00:53:43,520 --> 00:53:45,840
-I did, did you?
-Get out of here.
788
00:53:45,920 --> 00:53:48,640
-What are you looking at?
-Nothing.
789
00:53:48,720 --> 00:53:50,160
Yeah, right, you worked so much.
790
00:53:50,240 --> 00:53:52,800
You came in here in the morning
and crapped out in a corner.
791
00:53:56,000 --> 00:53:57,440
What did Faruk tell you?
792
00:53:58,040 --> 00:53:59,440
Well, he got mad, he shouted.
793
00:54:00,360 --> 00:54:02,560
But what did he say?
What did he say happened? What?
794
00:54:05,800 --> 00:54:07,160
Well, I mean...
795
00:54:08,600 --> 00:54:11,120
...I am really sorry but when...
796
00:54:13,160 --> 00:54:15,360
...you were doing it the guys barged in,
I guess.
797
00:54:20,320 --> 00:54:22,160
-Did Faruk tell you that?
-Oh, no.
798
00:54:23,320 --> 00:54:24,720
The guys told me.
799
00:54:24,800 --> 00:54:26,520
Actually, they wouldn't
do anything wrong.
800
00:54:26,600 --> 00:54:28,560
What exactly did Faruk tell you
when he called you?
801
00:54:28,640 --> 00:54:33,440
He said: "They tried to rob my brother.
You hired thieves."
802
00:54:33,520 --> 00:54:34,680
Well, I am the contractor.
803
00:54:34,760 --> 00:54:37,920
He told me that there was a boy and
we needed to find him. He means Kýlýç.
804
00:54:38,840 --> 00:54:41,560
He told me that they wronged his friend.
805
00:54:59,320 --> 00:55:01,080
-Could you give my phone back?
-Huh?
806
00:55:02,840 --> 00:55:05,000
We won't have any of that in our club.
807
00:55:06,080 --> 00:55:08,520
Right. Don't you have my phone?
Can I get it? Please.
808
00:55:08,600 --> 00:55:10,920
Efe, tell him.
809
00:55:11,000 --> 00:55:13,760
0532 280...
810
00:55:14,320 --> 00:55:16,200
...90.
811
00:55:16,280 --> 00:55:18,160
..100.
812
00:55:18,240 --> 00:55:23,720
♪ 100 in the sea, 100 in the air,100 on the land! ♪
813
00:55:23,800 --> 00:55:25,600
Look man, give it back.
814
00:55:25,680 --> 00:55:29,600
-Man, listen to him.
-Why on earth would we have your phone?
815
00:55:29,680 --> 00:55:31,960
Buzz off.
816
00:55:32,040 --> 00:55:33,760
Enough is enough.
817
00:55:33,840 --> 00:55:34,960
Oh.
818
00:55:35,040 --> 00:55:37,000
-He challenges you.
-Did he?
819
00:55:45,640 --> 00:55:46,480
Go on.
820
00:55:47,440 --> 00:55:49,440
Why don't you take it?
821
00:55:51,840 --> 00:55:53,000
Lady.
822
00:55:53,840 --> 00:55:55,920
Did the boys do anything wrong?
823
00:55:56,000 --> 00:55:58,760
What else would they do, huh?
What else?
824
00:56:01,520 --> 00:56:03,440
There must have been a misunderstanding.
825
00:56:03,520 --> 00:56:06,040
What misunderstanding?
What are you talking about?
826
00:56:07,400 --> 00:56:11,720
They're good boys.
They wouldn't have done anything wrong.
827
00:56:16,680 --> 00:56:18,960
Listen! Tonight,
don't let anything happen to anyone.
828
00:56:19,040 --> 00:56:22,480
I won't, don't worry.
Nothing will happen.
829
00:56:23,880 --> 00:56:27,200
We can go if you want to.
Let's go to the apartment. Let's go there.
830
00:56:27,280 --> 00:56:30,520
But don't cry out for the police.
Let's go to the apartment together.
831
00:56:30,600 --> 00:56:34,040
Let's go, although I wonder
how I will look Faruk in the face.
832
00:56:38,400 --> 00:56:39,600
My life is over.
833
00:56:46,880 --> 00:56:48,000
It's over.
834
00:56:55,080 --> 00:56:58,440
-Is there anything we should be aware of?
-No, these are kids from our neighborhood.
835
00:56:58,520 --> 00:57:01,360
-We can help you out.
-There is no problem.
836
00:57:01,440 --> 00:57:04,360
One of the boys' brother got sick.
I mean, we are taking him to the hospital.
837
00:57:04,440 --> 00:57:08,280
-Officer, about the license.
-We also need to seize the car.
838
00:57:09,120 --> 00:57:12,080
-I understand, but is it necessary?
-When there is a suspicious case.
839
00:57:12,960 --> 00:57:14,960
Why is it taking so long?
840
00:57:17,000 --> 00:57:18,840
I know these guys.
I was taking them to the hospital.
841
00:57:18,920 --> 00:57:22,040
And I know you, Mr. Bilir.
But you have had some alcohol.
842
00:57:23,280 --> 00:57:26,080
-Go on, write my ticket. Go on.
-Will do.
843
00:57:27,080 --> 00:57:29,760
Go on, take my driver's license as well,
take it.
844
00:57:36,560 --> 00:57:37,880
Why don't you answer?
845
00:57:40,840 --> 00:57:43,160
Hello. Son, why don't
you answer your phone?
846
00:57:44,080 --> 00:57:46,040
What? Where are you?
847
00:57:48,640 --> 00:57:50,720
-What hospital?
-What's going on?
848
00:57:50,800 --> 00:57:52,720
What's wrong with Tayfun?
849
00:57:53,400 --> 00:57:57,160
Huh? Tayfun is in the hospital
and you didn't do anything, is that so?
850
00:57:57,760 --> 00:58:01,000
I'm going to beat the shit out of you,
Sabri, I will.
851
00:58:01,600 --> 00:58:03,800
All right idiot, all right.
Which hospital?
852
00:58:06,520 --> 00:58:08,120
Sabri, is Tayfun all right?
853
00:58:10,200 --> 00:58:11,600
Okay, don't go there all together.
854
00:58:11,680 --> 00:58:14,400
Stay behind for a while.
All right, I'll be there.
855
00:58:17,760 --> 00:58:19,360
They are going to the hospital.
856
00:58:20,040 --> 00:58:21,920
Who's at the apartment?
857
00:58:22,000 --> 00:58:23,680
Everyone is going to the hospital...
858
00:58:25,080 --> 00:58:26,200
Ece?
859
00:58:28,440 --> 00:58:30,120
Why is Tayfun at the hospital?
860
00:58:31,280 --> 00:58:33,280
Tell me, what happened in the building?
861
00:58:36,160 --> 00:58:38,000
-Take it, take it.
-Give me.
862
00:58:38,080 --> 00:58:40,480
Why don't you take it? Take it like a man.
863
00:58:41,440 --> 00:58:42,640
Hurray!
864
00:58:43,320 --> 00:58:46,480
Why don't you take it?
Take it like a man.
865
00:58:49,480 --> 00:58:50,600
Hurray!
866
00:58:52,520 --> 00:58:54,440
All right, all right, it was a joke.
Take it.
867
00:58:55,280 --> 00:58:57,240
Take it. Just a joke.
868
00:58:58,720 --> 00:59:00,200
I don't have it.
869
00:59:01,320 --> 00:59:03,440
Why did you snatch the phone?
870
00:59:03,520 --> 00:59:04,840
-Did I snatch it?
-Go on, give it to him.
871
00:59:04,920 --> 00:59:06,240
-Really?
-Could you give it back?
872
00:59:06,320 --> 00:59:07,520
When did I get it?
873
00:59:13,720 --> 00:59:17,000
Do you have any coins? Coins, man.
874
00:59:20,320 --> 00:59:21,640
Do you give up?
875
00:59:21,720 --> 00:59:23,680
-That's enough.
-Give up.
876
00:59:24,160 --> 00:59:25,440
What the hell are you doing to him?
877
00:59:25,520 --> 00:59:27,560
What were you doing upstairs
for half an hour?
878
00:59:27,640 --> 00:59:29,560
-Did you jerk off?
-No, man. I took a shit.
879
00:59:29,640 --> 00:59:31,960
-Do I need permission for that?
-Leave the man alone.
880
00:59:32,040 --> 00:59:33,840
-Take it.
-It was a joke.
881
00:59:35,160 --> 00:59:36,280
Man?
882
00:59:36,360 --> 00:59:37,640
What the hell?
883
00:59:37,720 --> 00:59:39,080
Who is upstairs?
884
00:59:41,520 --> 00:59:42,840
Tell me, who's upstairs?
885
00:59:42,920 --> 00:59:44,880
How should I know? I don't know.
886
00:59:48,320 --> 00:59:50,320
-Come on.
-It'll be fun.
887
00:59:51,240 --> 00:59:53,960
Man, just look at this.
888
00:59:54,040 --> 00:59:55,680
Look at it.
889
00:59:55,760 --> 00:59:57,040
Come.
890
00:59:57,120 --> 00:59:58,280
Come here.
891
01:00:00,240 --> 01:00:01,440
Come here.
892
01:00:03,400 --> 01:00:05,680
Lady, take my life if you must,
but do not harm him.
893
01:00:05,760 --> 01:00:08,680
When we're done,
I'll make you pay for this.
894
01:00:08,760 --> 01:00:11,520
That's a different thing. Tell me now,
what were you doing back there?
895
01:00:15,960 --> 01:00:17,480
What are you doing here?
896
01:00:18,240 --> 01:00:20,600
What are you doing here? Huh?
897
01:00:21,480 --> 01:00:22,640
What happened in the apartment?
898
01:00:24,760 --> 01:00:26,400
What did you do to Tayfun?
899
01:00:28,200 --> 01:00:30,840
-Are you questioning me?
-I'm just asking a question.
900
01:00:32,080 --> 01:00:33,480
It's none of your business.
901
01:00:34,320 --> 01:00:35,840
What is it to you? What should you care?
902
01:00:35,920 --> 01:00:38,120
Look,
I'm the one looking after these boys.
903
01:00:40,480 --> 01:00:42,240
-Why don't you call Faruk?
-Lady...
904
01:00:42,320 --> 01:00:45,880
Tell him that you locked me up in this car
and wouldn't let go.
905
01:00:45,960 --> 01:00:48,920
-Then let's see what happens to you. Huh?
-You're making a big mistake.
906
01:00:49,000 --> 01:00:51,680
Call and tell him. Say: "Your lady is in
the car". Say: "We are criminals."
907
01:00:51,760 --> 01:00:54,440
-Shame on you.
-Aren't you all criminals?
908
01:00:54,520 --> 01:00:56,720
Do you want money? Is that it?
909
01:00:56,800 --> 01:00:58,840
Huh? Do you want money?
How much are you worth?
910
01:01:00,000 --> 01:01:03,040
-Don't tempt me.
-Are you threatening me?
911
01:01:03,120 --> 01:01:06,720
-I am asking you a question, bitch.
-You won't know what hit you.
912
01:01:08,360 --> 01:01:11,120
Go on, open the door.
I've had enough of this bullshit.
913
01:01:11,200 --> 01:01:13,520
Sit down. Sit down, bitch! Sit down!
914
01:01:13,600 --> 01:01:17,200
Be smart. Don't do anything foolish.
915
01:01:18,720 --> 01:01:20,720
You shouldn't have blown, man...
916
01:01:20,800 --> 01:01:23,280
They're lucky. If you weren't here,
I would have shown them.
917
01:01:24,480 --> 01:01:27,600
Now your driving license is gone
for six months. What will you do?
918
01:01:28,720 --> 01:01:30,640
Your father's name is Yilmaz, isn't it?
919
01:01:30,720 --> 01:01:33,960
I can be your driver, what do you say?
920
01:01:34,040 --> 01:01:37,120
Cut it out, Sabri!
921
01:01:39,960 --> 01:01:41,120
That's right, Yýlmaz.
922
01:01:42,000 --> 01:01:43,520
You have three sisters.
923
01:01:46,840 --> 01:01:48,840
You break into apartments.
924
01:01:48,920 --> 01:01:50,600
That's nonsense.
925
01:01:50,680 --> 01:01:54,160
-One of our friends is sick--
-Don't want to hear about your friends.
926
01:01:54,240 --> 01:01:58,080
Not at all.
Who will take care of your sisters?
927
01:01:59,600 --> 01:02:01,240
And your father is not around.
928
01:02:02,160 --> 01:02:04,480
You don't know Cihan...
929
01:02:04,560 --> 01:02:06,320
but he knows your father well.
930
01:02:08,560 --> 01:02:12,520
Now you will be smart.
You'll be calm at the hospital.
931
01:02:12,600 --> 01:02:13,760
Do we have a deal?
932
01:02:21,160 --> 01:02:23,480
Shit, why is this light taking so long?
933
01:02:24,080 --> 01:02:27,400
Finally! Go on, go on. Captain.
A little faster, Captain.
934
01:02:27,480 --> 01:02:30,920
Ece, be smart.
Faruk said "my brother."
935
01:02:39,600 --> 01:02:41,480
What are you talking about?
936
01:02:41,560 --> 01:02:44,480
What I'm saying is Faruk said
that they did his friend wrong.
937
01:02:44,560 --> 01:02:45,760
He didn't say "my fiancée."
938
01:02:45,840 --> 01:02:47,280
-So?
-So...
939
01:02:47,760 --> 01:02:49,320
-So...
-Why did he say "my friend"
940
01:02:49,400 --> 01:02:50,720
but not my fiancée", right?
941
01:02:50,800 --> 01:02:53,080
-So?
-If my girlfriend was in that apartment...
942
01:02:53,880 --> 01:02:56,720
...if anyone had done anything wrong
to my dearest...
943
01:02:59,920 --> 01:03:00,880
Right?
944
01:03:04,000 --> 01:03:05,720
So no one did you wrong.
945
01:03:05,800 --> 01:03:08,240
Don't go there.
946
01:03:08,320 --> 01:03:10,400
Or no one knows about it.
947
01:03:12,080 --> 01:03:13,560
Let it be that way.
948
01:03:14,640 --> 01:03:17,800
Let's make a deal.
No one knows that you were there tonight.
949
01:03:20,280 --> 01:03:21,680
Now you will...
950
01:03:22,480 --> 01:03:24,720
...absolutely make sure that...
951
01:03:24,800 --> 01:03:25,960
Faruk forgives them.
952
01:03:27,400 --> 01:03:28,760
Is that understood?
953
01:03:28,840 --> 01:03:30,400
This subject will be closed.
954
01:03:31,520 --> 01:03:35,560
Faruk will forgive them or I won't.
955
01:03:38,600 --> 01:03:41,440
Do we have an understanding? Huh?
956
01:03:43,880 --> 01:03:45,440
I believe we do.
957
01:03:48,080 --> 01:03:49,440
Come here. She's running away.
958
01:03:51,280 --> 01:03:52,920
Come here.
959
01:04:15,440 --> 01:04:17,680
-All right, all right. Enough.
-Oh, my!
960
01:04:20,320 --> 01:04:22,280
We're just having fun.
What's wrong with that?
961
01:04:22,360 --> 01:04:23,560
Well, just don't do it.
962
01:04:24,360 --> 01:04:25,480
Come on.
963
01:04:37,400 --> 01:04:39,040
There won't be any cops right.
964
01:04:39,120 --> 01:04:41,440
It's all right, we got it.
Don't you worry about it.
965
01:04:41,520 --> 01:04:43,800
-What's going on?
-You couldn't go to the Memorial.
966
01:04:43,880 --> 01:04:45,880
-Faruk, don't talk like an idiot.
-What's up?
967
01:04:45,960 --> 01:04:48,760
Are you the one who fled the apartment?
Look at me!
968
01:04:48,840 --> 01:04:51,920
Look at me. Are you high?
I asked you something. Look at me.
969
01:04:52,000 --> 01:04:54,120
-What's your name?
-Kýlýç.
970
01:04:54,200 --> 01:04:56,600
-What's yours?
-This is not a game.
971
01:04:58,680 --> 01:04:59,920
Your brother is fine.
972
01:05:00,000 --> 01:05:03,240
He will be discharged from the hospital,
and this story will be over, got it?
973
01:05:03,320 --> 01:05:05,320
We won't press any charges.
Do you understand?
974
01:05:06,240 --> 01:05:08,800
Your brother tried to kill a man.
I'll make your life miserable.
975
01:05:08,880 --> 01:05:09,720
Do you understand?
976
01:05:09,800 --> 01:05:11,360
-Brother.
-Go.
977
01:05:11,440 --> 01:05:13,720
-Did you get that, too, chatter box?
-Yes.
978
01:05:13,800 --> 01:05:15,120
You should be thankful to Faruk.
979
01:05:15,200 --> 01:05:17,320
Otherwise,
you would have regretted your actions.
980
01:05:17,960 --> 01:05:20,320
Now there is a cop in there.
981
01:05:21,200 --> 01:05:23,200
You will tell him
that you don't know anything.
982
01:05:23,280 --> 01:05:24,200
You were not there.
983
01:05:24,280 --> 01:05:26,960
Faruk and I saw your brother on the street
when we were walking by.
984
01:05:27,680 --> 01:05:29,160
All right?
985
01:05:29,840 --> 01:05:31,600
Where did we see your brother?
986
01:05:31,680 --> 01:05:35,080
You didn't break into the apartment.
There was no burglary. All right?
987
01:05:35,160 --> 01:05:38,400
-We're not burglars.
-Where did we see your brother?
988
01:05:38,480 --> 01:05:40,520
-On the street.
-We saw him on the street.
989
01:05:41,560 --> 01:05:44,680
We found his phone, we informed you.
Do you hear me?
990
01:05:44,760 --> 01:05:47,120
No apartment, no paint job, no burglary.
991
01:05:47,200 --> 01:05:48,760
-All right?
-All right.
992
01:05:48,840 --> 01:05:51,880
-When will I see my brother?
-You'll see him if you listen to me.
993
01:05:51,960 --> 01:05:53,280
Let's go man.
994
01:05:54,040 --> 01:05:55,680
We're protecting you.
995
01:05:56,800 --> 01:05:58,160
Get the hell out of here.
996
01:06:01,040 --> 01:06:02,360
Get the hell out of here.
997
01:06:07,240 --> 01:06:09,040
Yes?
Yes, sweetheart.
998
01:06:09,960 --> 01:06:13,520
Huh? I took my pills, I did.
It's not late.
999
01:06:13,600 --> 01:06:16,960
Oh, God. You treat me like a child.
Come on, hang up, hang up.
1000
01:06:17,840 --> 01:06:21,720
My wife, she says she cooked
some semolina halva. It's still warm.
1001
01:06:25,000 --> 01:06:27,320
So, Ece, do we have a deal?
1002
01:06:28,760 --> 01:06:31,320
You know what I mean.
You won't involve the boys.
1003
01:06:31,960 --> 01:06:34,040
And for your sake,
I hope that Tayfun gets well.
1004
01:06:35,080 --> 01:06:36,960
Otherwise, I'll break the deal.
1005
01:06:37,040 --> 01:06:38,840
And I'll break my rules.
1006
01:06:39,880 --> 01:06:41,440
Are you done?
1007
01:06:41,520 --> 01:06:42,720
We'll see.
1008
01:06:51,720 --> 01:06:52,560
Taxi!
1009
01:07:01,720 --> 01:07:03,080
Will she fly now?
1010
01:07:05,440 --> 01:07:06,800
It's up to her.
1011
01:07:07,640 --> 01:07:08,600
Go on.
1012
01:07:16,120 --> 01:07:16,960
Ece!
1013
01:07:20,920 --> 01:07:22,680
-Cenk!
-The cunt ran away!
1014
01:07:24,240 --> 01:07:26,560
Why did you let the man go?
1015
01:07:26,640 --> 01:07:27,560
Go, go, go!
1016
01:07:29,640 --> 01:07:32,360
-Are you all right? What happened?
-I'm okay.
1017
01:07:32,440 --> 01:07:33,680
The boy caught me.
1018
01:07:35,880 --> 01:07:36,720
Lady!
1019
01:07:36,800 --> 01:07:39,640
-Let's get out of here.
-Stay away! Go!
1020
01:07:39,760 --> 01:07:40,960
It's Cihan, man.
1021
01:07:41,040 --> 01:07:43,280
Ece, wait a minute.
Did they do anything to you?
1022
01:07:43,360 --> 01:07:45,200
-No, they didn't.
-Tell me the truth.
1023
01:07:45,280 --> 01:07:47,080
-Bro.
-Why don't you just leave now?
1024
01:07:47,160 --> 01:07:48,280
Easy there.
1025
01:07:48,360 --> 01:07:49,880
-He's not the one anyway.
-Ümit! Back off.
1026
01:07:49,960 --> 01:07:52,400
You will stop now. You will.
1027
01:07:52,480 --> 01:07:56,040
Let's get out of here. Let's go.
1028
01:07:56,120 --> 01:07:58,360
What did you do to her?
What did you do to her?
1029
01:07:58,440 --> 01:07:59,280
Easy. Easy.
1030
01:07:59,360 --> 01:08:02,200
-Cenk, please. Look at me.
-One minute. You stay here.
1031
01:08:02,280 --> 01:08:03,840
Cenk! Cenk, I want to go.
1032
01:08:04,880 --> 01:08:06,080
Stop!
1033
01:08:06,160 --> 01:08:09,320
Cenk! Police!
Anybody there? Help!
1034
01:08:09,400 --> 01:08:10,680
Easy.
1035
01:08:10,760 --> 01:08:11,840
Take a hike.
1036
01:08:11,920 --> 01:08:14,720
Come on, come on. Go ahead.
1037
01:08:15,640 --> 01:08:16,600
-All right, man.
-Go ahead.
1038
01:08:16,680 --> 01:08:18,120
Go ahead, sucker.
1039
01:08:19,319 --> 01:08:21,560
Police! Police! Someone call the police!
1040
01:08:21,640 --> 01:08:23,439
Break it up, break it up.
1041
01:08:24,240 --> 01:08:26,880
You're fucked.
I swear you're fucked.
1042
01:08:29,279 --> 01:08:31,520
What's going on?
He's dying, isn't he?
1043
01:08:33,000 --> 01:08:34,720
I don't trust that idiot.
1044
01:08:34,800 --> 01:08:36,600
-Where is my brother?
-Kýlýç...
1045
01:08:36,680 --> 01:08:38,279
what did we talk about earlier?
1046
01:08:38,359 --> 01:08:40,800
Why don't you listen to me?
Why do you have to make a mess?
1047
01:08:40,880 --> 01:08:42,920
Can't we take him to the Memorial?
1048
01:08:43,000 --> 01:08:45,399
What are you talking about?
He can't leave now, it's impossible.
1049
01:08:45,479 --> 01:08:48,080
Sister.
I've got to see my brother.
1050
01:08:48,160 --> 01:08:50,560
Kýlýç! We'll see him in a second.
The doctor is on his way. Easy now.
1051
01:08:50,640 --> 01:08:52,600
Come on, now. Come on.
1052
01:08:52,680 --> 01:08:56,600
If the boy testifies,
do you think it'll be over?
1053
01:08:58,040 --> 01:09:00,760
I will talk to the police. You keep quiet.
1054
01:09:00,840 --> 01:09:03,120
-Good evening.
-Good evening.
1055
01:09:03,200 --> 01:09:05,920
The younger brother is here, Officer.
You can talk to him if you want to.
1056
01:09:06,000 --> 01:09:07,960
We should talk first,
shouldn't we, Officer?
1057
01:09:08,040 --> 01:09:11,120
-Yes, let's talk.
-That's right.
1058
01:09:11,200 --> 01:09:14,720
-Mr.Bilir?
-Yes, well, we found him--
1059
01:09:14,800 --> 01:09:16,880
-Now it makes sense.
-I'm sorry?
1060
01:09:16,960 --> 01:09:18,279
You see, the boy is shaken.
1061
01:09:18,359 --> 01:09:20,240
The lady said you were Faruk Bilir.
1062
01:09:20,319 --> 01:09:22,040
But at first I couldn't recall
who you were.
1063
01:09:22,120 --> 01:09:24,200
But now that I've seen you...
How are you?
1064
01:09:24,279 --> 01:09:26,720
I'm all right, thank you. How are you?
1065
01:09:26,800 --> 01:09:29,160
Let's not be very hard on the boy,
Officer.
1066
01:09:29,240 --> 01:09:31,240
-Let's talk to him.
-Huh?
1067
01:09:33,800 --> 01:09:35,479
Very sorry to hear what happened.
Very sorry.
1068
01:09:35,560 --> 01:09:36,840
-Thank you.
-Thank you.
1069
01:09:36,920 --> 01:09:38,240
How are you holding up? Are you okay?
1070
01:09:38,319 --> 01:09:40,640
Yes, we're hanging there.
It's very late...
1071
01:09:40,720 --> 01:09:42,000
Cenk.
1072
01:09:45,960 --> 01:09:47,720
-Are you sure you're okay?
-Yes, it's over.
1073
01:09:47,800 --> 01:09:50,120
I'm fine. I was in the car. It's okay.
1074
01:09:50,200 --> 01:09:54,160
-Cenk, is the man all right?
-What happened to you? Tell me.
1075
01:09:54,240 --> 01:09:56,520
Well, when I left the apartment,
the boy was waiting outside.
1076
01:09:57,480 --> 01:09:59,400
It's over now.
1077
01:10:00,320 --> 01:10:01,560
It's over.
1078
01:10:02,320 --> 01:10:04,400
They didn't do anything to you, did they?
1079
01:10:04,480 --> 01:10:06,360
-No.
-And nothing happened?
1080
01:10:06,440 --> 01:10:07,720
-Cenk.
-Are you sure about that?
1081
01:10:07,800 --> 01:10:11,720
Nothing happened, I was very scared.
That's it. Nothing happened. Please.
1082
01:10:18,560 --> 01:10:20,080
Let's go home.
1083
01:10:20,160 --> 01:10:22,840
Can we go inside?
Let's go inside.
1084
01:10:23,720 --> 01:10:24,920
My brother...
1085
01:10:25,000 --> 01:10:26,520
Hmm, yes?
1086
01:10:26,600 --> 01:10:28,000
He hit his head.
1087
01:10:28,760 --> 01:10:30,240
Who called you?
1088
01:10:31,040 --> 01:10:32,440
They did.
1089
01:10:33,400 --> 01:10:35,160
Do your parents know?
1090
01:10:35,240 --> 01:10:37,520
We just informed a relative.
He'll let them know, won't he, Faruk?
1091
01:10:37,600 --> 01:10:40,520
There's this man called Cihan
from their neighborhood. We called him.
1092
01:10:41,400 --> 01:10:42,800
Your brother, was he alone?
1093
01:10:43,440 --> 01:10:44,280
I don't know.
1094
01:10:44,360 --> 01:10:46,800
Can he see his brother first?
We'll come back.
1095
01:10:47,880 --> 01:10:49,520
Let me get an ID then.
1096
01:10:50,800 --> 01:10:54,480
-Oh, Nurse, can we come now?
-Come, Kýlýç, let's see your brother.
1097
01:10:54,560 --> 01:10:56,600
-We'll be right back.
-Well, let me get that ID first.
1098
01:10:56,680 --> 01:10:57,920
Officer, let us do this first.
1099
01:10:58,000 --> 01:11:00,040
We'll take care of everything.
Don't worry about a thing.
1100
01:11:00,120 --> 01:11:02,200
The boys are from our neighborhood.
1101
01:11:02,280 --> 01:11:05,240
And I've just spoken
to the Chief Officer Yusuf.
1102
01:11:05,320 --> 01:11:08,120
-Chief Officer Yusuf?
-You know him, Yusuf Özbek?
1103
01:11:08,200 --> 01:11:10,600
Just a minute. Don't worry.
1104
01:11:12,760 --> 01:11:14,000
Who are you?
1105
01:11:15,360 --> 01:11:17,320
-Where is Faruk?
-What is it to you?
1106
01:11:17,400 --> 01:11:20,160
Who are you?
Do you realize what you have done?
1107
01:11:20,240 --> 01:11:22,640
-Cenk, Cenk stop. Wait.
-Lady, where is Faruk?
1108
01:11:22,720 --> 01:11:24,160
Where is Faruk?
1109
01:11:24,240 --> 01:11:25,480
At the hospital.
1110
01:11:26,120 --> 01:11:27,720
Is Tayfun all right?
1111
01:11:27,800 --> 01:11:29,560
I don't know.
I mean, he's in the hospital.
1112
01:11:30,440 --> 01:11:32,640
Are you Faruk's best friend?
1113
01:11:33,880 --> 01:11:35,840
-Yes, why?
-Good.
1114
01:11:37,560 --> 01:11:40,120
Lady, do we have a deal?
1115
01:11:41,160 --> 01:11:42,360
What is he talking about?
1116
01:11:42,880 --> 01:11:44,520
-I guess we have a deal.
-Ece?
1117
01:11:45,280 --> 01:11:47,080
-Let's go inside.
-What is he saying?
1118
01:11:47,160 --> 01:11:49,080
I need to go to the apartment Cenk.
1119
01:12:16,920 --> 01:12:18,000
Brother.
1120
01:12:19,640 --> 01:12:21,600
What did they do to you?
1121
01:12:26,760 --> 01:12:27,920
God.
1122
01:12:29,360 --> 01:12:31,800
Please don't take my brother away.
1123
01:12:35,880 --> 01:12:37,880
Don't let him die.
1124
01:12:39,360 --> 01:12:40,800
Don't let me stay behind.
1125
01:12:41,640 --> 01:12:42,960
Don't leave me alone.
1126
01:12:46,560 --> 01:12:48,080
Come no now.
1127
01:12:49,840 --> 01:12:50,920
Come on.
1128
01:14:45,640 --> 01:14:47,000
The man is dying.
1129
01:14:49,000 --> 01:14:50,000
I know.
1130
01:14:53,560 --> 01:14:55,080
The man breaks into the apartment.
1131
01:14:55,160 --> 01:14:57,880
There is extortion, there is burglary,
there is everything.
1132
01:14:57,960 --> 01:15:00,160
You took the man out, and you put us in.
1133
01:15:00,240 --> 01:15:02,520
You couldn't go
to the Memorial Hospital.
1134
01:15:02,600 --> 01:15:04,200
Faruk, don't get me started now.
1135
01:15:06,080 --> 01:15:07,240
He is obsessed.
1136
01:15:16,240 --> 01:15:17,680
Hello. Murat.
1137
01:15:19,400 --> 01:15:21,000
We couldn't make it there.
1138
01:15:21,080 --> 01:15:22,800
They took him to Ilkyardim.
1139
01:15:23,800 --> 01:15:25,000
Yes.
1140
01:15:25,880 --> 01:15:28,520
I guess there is no blood-flow
to the brain, something like that.
1141
01:15:45,880 --> 01:15:48,640
You forgot these. Your keys and all.
1142
01:15:50,640 --> 01:15:52,440
Are you all right?
Would you like to drink something?
1143
01:15:52,520 --> 01:15:54,600
-I'll take some water.
-All right.
1144
01:15:55,800 --> 01:15:57,680
Why didn't you go to the hospital?
1145
01:15:58,920 --> 01:16:01,560
Someone had to stay with the boys.
1146
01:16:02,240 --> 01:16:03,640
I will go.
1147
01:16:04,280 --> 01:16:06,080
All right. Where are you going?
1148
01:16:06,160 --> 01:16:07,560
To the hospital.
1149
01:16:11,600 --> 01:16:13,200
No, you won't.
1150
01:16:13,960 --> 01:16:15,000
Why not?
1151
01:16:19,920 --> 01:16:22,240
Will you give money to the boys
in the building, too?
1152
01:16:23,320 --> 01:16:24,960
I hope they don't talk.
1153
01:16:25,480 --> 01:16:27,720
-Let's first pull through this one.
-If we can.
1154
01:16:29,840 --> 01:16:32,120
You were such a calamity howler
the whole night!
1155
01:16:32,200 --> 01:16:35,120
-We would have said self-defense.
-Merve, please.
1156
01:16:35,200 --> 01:16:37,760
-Please what, Faruk? Please what?
-Don't do it. Don't do it, not anymore.
1157
01:16:38,680 --> 01:16:40,960
So, you acted upon Merve's words,
is that it?
1158
01:16:41,040 --> 01:16:43,200
Supposedly we are saving
a man we found on the street.
1159
01:16:43,280 --> 01:16:46,360
So there are people at the hospital
and they are taking care of him.
1160
01:16:46,440 --> 01:16:49,080
Yes, they're taking care of him.
But now if you go there,
1161
01:16:49,160 --> 01:16:50,360
no one can take care of anything.
1162
01:16:50,440 --> 01:16:52,680
I just can't sit here doing nothing.
1163
01:16:52,760 --> 01:16:54,200
All right, go home.
1164
01:16:55,360 --> 01:16:56,680
What are you talking about?
1165
01:16:57,320 --> 01:16:59,120
I am constantly thinking
about the hospital.
1166
01:16:59,640 --> 01:17:02,160
What will you tell Faruk there?
1167
01:17:05,560 --> 01:17:07,240
What did you tell Faruk?
1168
01:17:10,120 --> 01:17:11,920
-We didn't talk about it.
-You didn't talk.
1169
01:17:12,440 --> 01:17:13,960
We didn't have time.
1170
01:17:14,040 --> 01:17:15,480
You didn't, you didn't have time.
1171
01:17:25,400 --> 01:17:27,120
Okay, okay, look.
1172
01:17:27,960 --> 01:17:29,640
You never came here.
1173
01:17:30,360 --> 01:17:33,320
-Really?
-Yes. Nothing happened.
1174
01:17:35,800 --> 01:17:37,320
Nothing happened. That's the best.
1175
01:17:40,120 --> 01:17:42,640
And the three of us will have
breakfast in the morning, is that it?
1176
01:17:43,440 --> 01:17:44,600
What's that supposed to mean?
1177
01:17:46,760 --> 01:17:48,480
What if they hadn't broken in?
1178
01:17:49,560 --> 01:17:52,360
What would have happened then?
1179
01:17:54,000 --> 01:17:57,840
-Would we be acting as if nothing had
happened? -I don't know, Ece.
1180
01:17:59,320 --> 01:18:00,480
What do you think?
1181
01:18:00,560 --> 01:18:04,120
You think that I just felt like
dropping by,
1182
01:18:04,200 --> 01:18:07,760
and I would fuck you
and then life would go on? Is that it?
1183
01:18:14,160 --> 01:18:15,000
Is that it?
1184
01:18:16,040 --> 01:18:17,600
You're getting married.
1185
01:18:19,120 --> 01:18:20,880
You're getting married with Faruk.
1186
01:18:26,720 --> 01:18:28,760
It will destroy me if this shit hits the
fan.
1187
01:18:31,080 --> 01:18:33,440
It will destroy my career.
1188
01:18:33,520 --> 01:18:34,880
Wait your turn.
1189
01:18:36,160 --> 01:18:37,360
What?
1190
01:18:38,640 --> 01:18:40,760
-Did you say to wait my turn?
-All right, Merve.
1191
01:18:40,840 --> 01:18:42,520
-Are you kidding me?
-Calm down.
1192
01:18:42,600 --> 01:18:44,400
What do you mean "wait your turn"?
1193
01:18:44,880 --> 01:18:47,720
We all got involved with Cenk's shit.
1194
01:18:51,720 --> 01:18:53,160
Now I have to wait my turn?
1195
01:18:53,240 --> 01:18:56,080
A few hours ago, you were begging me
to come up with something.
1196
01:18:56,160 --> 01:18:59,560
For two hours, I have been trying
to clean up your mess.
1197
01:18:59,640 --> 01:19:02,960
-And this is what I get?
-I'm telling you what to do.
1198
01:19:04,040 --> 01:19:06,800
Don't think further.
The kid will testify.
1199
01:19:07,480 --> 01:19:08,640
All right?
1200
01:19:10,960 --> 01:19:12,000
That's it.
1201
01:19:16,080 --> 01:19:19,280
Kýlýç, come on, cheer up.
1202
01:19:19,360 --> 01:19:21,160
It's all going to be fine.
1203
01:19:21,240 --> 01:19:24,840
Listen, the doctor was positive as well.
Let's go and talk to that police officer.
1204
01:19:24,920 --> 01:19:28,320
-No, they'll fuck me up.
-Man, we don't have any ID.
1205
01:19:29,080 --> 01:19:31,360
Don't worry about that, come on.
1206
01:19:31,880 --> 01:19:33,800
-I have to call my mom.
-Let's get this thing done with,
1207
01:19:33,880 --> 01:19:35,040
and then we'll call your mother.
1208
01:19:35,640 --> 01:19:36,760
Look...
1209
01:19:36,840 --> 01:19:38,480
what's done is done.
1210
01:19:39,440 --> 01:19:40,680
We cannot change the past.
1211
01:19:44,520 --> 01:19:46,160
You should go home.
1212
01:19:47,800 --> 01:19:49,120
I will not get married.
1213
01:19:51,400 --> 01:19:52,480
What?
1214
01:19:53,920 --> 01:19:55,440
I won't marry him.
1215
01:19:57,960 --> 01:19:59,760
Is this the right time for that?
1216
01:20:00,480 --> 01:20:02,040
Right time for what?
1217
01:20:02,960 --> 01:20:05,080
I won't get married, Cenk.
And I will tell him.
1218
01:20:05,160 --> 01:20:07,920
-I can tell him tonight at the hospital.
-Marvelous!
1219
01:20:10,640 --> 01:20:12,400
But it has to be tonight, right?
1220
01:20:12,480 --> 01:20:14,920
I mean, not before, not after.
1221
01:20:15,000 --> 01:20:15,960
Tonight.
1222
01:20:18,640 --> 01:20:20,360
Ece let me ask you something.
1223
01:20:20,440 --> 01:20:21,720
Why did you come here tonight?
1224
01:20:22,640 --> 01:20:24,080
I wanted to see you.
1225
01:20:25,600 --> 01:20:27,000
That's it?
1226
01:20:27,080 --> 01:20:28,040
Yes, that's it.
1227
01:20:28,920 --> 01:20:31,160
I immediately wanted to see you again.
1228
01:20:31,960 --> 01:20:33,080
Just like that.
1229
01:20:34,040 --> 01:20:37,400
Then with everything that had happened
tonight, that car, the smells, that boy.
1230
01:20:37,480 --> 01:20:41,520
It's over now, I was so scared
that now there is nothing left.
1231
01:20:41,600 --> 01:20:43,240
-If there is no going back,
so much the better.
1232
01:20:43,320 --> 01:20:44,600
He loves you.
1233
01:20:46,280 --> 01:20:47,240
I know.
1234
01:20:49,360 --> 01:20:53,480
But when he was away,
I never wanted to see him so soon.
1235
01:20:54,200 --> 01:20:56,000
I mean,
I didn't want to see him immediately.
1236
01:21:01,960 --> 01:21:04,760
But tonight you left,
and I left right after you did.
1237
01:21:17,320 --> 01:21:18,360
Sister.
1238
01:21:20,000 --> 01:21:21,680
I swear to God we're not burglars.
1239
01:21:22,640 --> 01:21:24,240
One of our friends' brain is sick.
1240
01:21:24,320 --> 01:21:26,720
Come on, don't play the victim,
it's past midnight.
1241
01:21:31,520 --> 01:21:32,560
Hello, Osman.
1242
01:21:34,280 --> 01:21:36,880
-We'll call you Osman now and then.
-Okay, okay.
1243
01:21:36,960 --> 01:21:39,160
-Goodbye.
-Goodbye, Osman.
1244
01:21:40,120 --> 01:21:42,520
Click kidi click kida.
Come on, boys, let's go.
1245
01:21:45,520 --> 01:21:47,920
Merve. Come on.
1246
01:21:48,920 --> 01:21:50,520
I'm going to ask you something.
1247
01:21:52,280 --> 01:21:54,000
Where were you all this time?
1248
01:21:55,440 --> 01:21:56,640
When I left...
1249
01:21:58,480 --> 01:21:59,480
...I stopped thinking.
1250
01:22:00,440 --> 01:22:02,000
I was ready to come with you.
1251
01:22:03,880 --> 01:22:04,720
But I wasn't.
1252
01:22:06,640 --> 01:22:09,320
Why did you go, Cenk?
Why did you really go?
1253
01:22:11,720 --> 01:22:13,000
To become a man.
1254
01:22:13,680 --> 01:22:14,880
You were a man.
1255
01:22:14,960 --> 01:22:16,000
Right.
1256
01:22:17,000 --> 01:22:18,720
I was just standing there in the corner.
1257
01:22:19,360 --> 01:22:23,800
Yes, you were standing in the corner,
all by yourself, very beautifully.
1258
01:22:27,440 --> 01:22:30,800
-Aren't you anymore?
-This time, I am standing in the middle.
1259
01:22:31,960 --> 01:22:33,400
Do you enjoy it?
1260
01:22:35,680 --> 01:22:37,760
I did, until I saw you.
1261
01:22:39,800 --> 01:22:42,400
When I saw you tonight, I went way back.
1262
01:22:43,120 --> 01:22:46,360
I mean, I thought I could handle it.
Our thing was a long time ago.
1263
01:22:47,320 --> 01:22:49,200
You and Faruk are together now.
1264
01:22:49,280 --> 01:22:51,680
The business is growing.Faruk is excited and so on.
1265
01:22:53,480 --> 01:22:55,680
But now it's just like yesterday.
1266
01:22:58,920 --> 01:23:01,000
For a moment,
while I was looking at you...
1267
01:23:03,080 --> 01:23:06,480
...I got really scared.I got scared of what I wanted.
1268
01:23:07,680 --> 01:23:10,240
Then I thought we couldn't be together,
all three of us.
1269
01:23:10,320 --> 01:23:11,440
I mean, it can't happen.
1270
01:23:19,920 --> 01:23:22,760
I went out and came here.
I'd gather my things and leave.
1271
01:23:29,720 --> 01:23:30,560
Then you came.
1272
01:23:31,920 --> 01:23:33,120
So you were running away.
1273
01:23:35,080 --> 01:23:36,440
Again.
1274
01:23:38,880 --> 01:23:40,440
What is going on?
1275
01:23:40,520 --> 01:23:42,160
Is everything all right?
1276
01:23:42,240 --> 01:23:43,400
We talked to the officers.
1277
01:23:44,200 --> 01:23:46,080
Do you always handle things
just by talking?
1278
01:23:46,160 --> 01:23:48,000
No worries, we took care of it.
1279
01:23:48,080 --> 01:23:50,520
You took care of it, Faruk.
We didn't do anything.
1280
01:23:50,600 --> 01:23:51,760
Cut it out, please.
1281
01:23:51,840 --> 01:23:53,160
This thing is about to be over.
Come on.
1282
01:23:53,240 --> 01:23:54,680
It's about to be over, is it?
1283
01:23:55,200 --> 01:23:58,400
-Merve, please.
-You know better, that's why I'm asking.
1284
01:23:59,960 --> 01:24:02,160
Is it over?
Is it over now that you did your talking?
1285
01:24:02,240 --> 01:24:05,080
Everything is fine now. It is cool.
1286
01:24:05,160 --> 01:24:06,640
You took care
of the ones at the apartment.
1287
01:24:06,720 --> 01:24:08,800
You took care of everything
whether the man dies or not.
1288
01:24:08,880 --> 01:24:12,280
-You're being ridiculous.
-You are safe.
1289
01:24:12,360 --> 01:24:16,080
The cop is your friend. The boy testified.
You're telling me what to do.
1290
01:24:16,800 --> 01:24:19,120
I don't have to worry now.
So everything is okay, isn't it?
1291
01:24:19,200 --> 01:24:20,040
Don't shout.
1292
01:24:20,120 --> 01:24:22,240
You took care of everything.
Can't I shout all I want?
1293
01:24:22,320 --> 01:24:24,880
-Come on, let's go. Come on.
-I am curious, what did you tell them?
1294
01:24:24,960 --> 01:24:27,400
-Let me drop you, we can talk on the way.
-No, I'll drop you, Faruk.
1295
01:24:28,400 --> 01:24:30,200
Don't call me again.
1296
01:24:30,280 --> 01:24:32,320
Don't call me when you're drunk,
or when you're sober.
1297
01:24:32,400 --> 01:24:33,600
Do not call me anymore.
1298
01:24:40,160 --> 01:24:43,800
You keep asking me why our relationship
didn't work out. I'll tell you.
1299
01:24:43,880 --> 01:24:45,880
You can only have a relationship
with yourself.
1300
01:24:46,920 --> 01:24:48,120
I pity that girl.
1301
01:24:51,000 --> 01:24:52,520
Come on, now, tidy up everything.
1302
01:24:53,320 --> 01:24:54,760
See whether it's over or not.
1303
01:24:57,400 --> 01:24:58,800
Merve.
1304
01:24:59,480 --> 01:25:01,000
Bro. Bro.
1305
01:25:01,080 --> 01:25:03,240
-You won't turn us in, will you?
-Just a minute.
1306
01:25:03,320 --> 01:25:04,760
Merve. Merve.
1307
01:25:04,840 --> 01:25:07,160
Listen to me. Just listen for a moment.
1308
01:25:08,360 --> 01:25:09,760
Merve. Merve.
1309
01:25:11,160 --> 01:25:12,360
Brother.
1310
01:25:12,440 --> 01:25:15,080
So what should we do now?
Should we stay or go?
1311
01:25:18,400 --> 01:25:19,760
What was I supposed to do?
1312
01:25:19,840 --> 01:25:21,240
Huh?
1313
01:25:21,320 --> 01:25:23,040
What should I have done?
1314
01:25:25,360 --> 01:25:28,280
How was I supposed to know
what was going on? I just arrived today.
1315
01:25:28,360 --> 01:25:31,360
When I suddenly saw you there,
I was confused.
1316
01:25:32,600 --> 01:25:33,960
You are with Faruk.
1317
01:25:34,760 --> 01:25:36,480
Wedding at Ciragan and everything.
1318
01:25:38,800 --> 01:25:40,440
On the other hand, there is the business.
1319
01:25:41,160 --> 01:25:42,600
There were parties and so on.
1320
01:25:43,640 --> 01:25:46,080
On top of it, some men break in.
The guy knocks his head.
1321
01:25:46,160 --> 01:25:47,680
Someone comes and says it's murder.
1322
01:25:47,760 --> 01:25:48,800
The other one takes him out
1323
01:25:48,880 --> 01:25:50,920
saying that there are problems
about the building.
1324
01:25:51,000 --> 01:25:52,680
He calls Salih, his father.
1325
01:25:52,760 --> 01:25:54,680
-And I keep quiet.
-Don't yell at me.
1326
01:25:54,760 --> 01:25:56,040
-I am not.
-Why are you yelling?
1327
01:25:56,120 --> 01:25:57,400
I am not.
1328
01:25:57,480 --> 01:25:59,920
I am keeping quiet,
in order to keep you out of it.
1329
01:26:00,000 --> 01:26:01,280
Is that so?
1330
01:26:01,360 --> 01:26:02,520
And still you blame me.
1331
01:26:03,440 --> 01:26:05,440
Did I do all this? Huh?
1332
01:26:06,400 --> 01:26:07,840
I don't know.
1333
01:26:07,920 --> 01:26:10,320
Some other things come to my mind.
1334
01:26:10,400 --> 01:26:14,360
I only said we should pretend you weren't
here tonight, and I shut up. That's it.
1335
01:26:14,440 --> 01:26:17,240
But now it came back
to bite me in the ass.
1336
01:26:17,320 --> 01:26:19,000
-It's not that simple, Cenk.
-It isn't?
1337
01:26:19,080 --> 01:26:20,440
-Really, it isn't.
-How come?
1338
01:26:20,520 --> 01:26:23,160
Let's talk about what happened earlier.
Why did you come back?
1339
01:26:23,240 --> 01:26:24,360
And we're back to square one.
1340
01:26:24,440 --> 01:26:26,880
Why did you come back?
You came back for Faruk.
1341
01:26:26,960 --> 01:26:28,480
-For your work, didn't you?
-Yes.
1342
01:26:28,560 --> 01:26:31,080
Now you're trying to protect each other.
Why did Faruk take the man out?
1343
01:26:31,160 --> 01:26:34,360
I am such an idiot.
You kept telling me the whole night.
1344
01:26:34,440 --> 01:26:37,120
This building had problems and so on.
1345
01:26:37,800 --> 01:26:40,000
If I get involved now,
Faruk will be in trouble with my dad,
1346
01:26:40,080 --> 01:26:41,720
and your business will be screwed, right?
1347
01:26:41,800 --> 01:26:43,240
-Ece, don't be silly.
-That's just it.
1348
01:26:43,320 --> 01:26:47,920
How will Cenk fit into the big picture?
And by coming here, I screwed everything.
1349
01:26:48,000 --> 01:26:51,120
I am such an idiot.
And you're telling me that you saw me
1350
01:26:51,200 --> 01:26:54,720
and something happened to you.
Nothing happened to you.
1351
01:26:54,800 --> 01:26:57,040
-You both are motherfuckers.
-Ece...
1352
01:26:57,120 --> 01:26:58,360
And that's not even the real issue.
1353
01:26:58,440 --> 01:27:00,080
There's a man dying there.
What are you after?
1354
01:27:00,160 --> 01:27:04,800
Were you thinking about this all along?
Is this what you are? All this time?
1355
01:27:07,000 --> 01:27:10,000
I mean, there won't be any complaints
or anything, right?
1356
01:27:10,080 --> 01:27:11,120
No, relax.
1357
01:27:11,200 --> 01:27:13,600
Listen, call the guys
and tell them to leave the building.
1358
01:27:13,680 --> 01:27:16,120
We don't do that sort of shit,
like stealing and stuff.
1359
01:27:16,760 --> 01:27:18,960
It's just that our friend--
1360
01:27:19,040 --> 01:27:20,600
I get it.
1361
01:27:20,680 --> 01:27:21,960
But listen.
1362
01:27:22,040 --> 01:27:24,640
If you have fucked up that apartment,
then I will--
1363
01:27:24,720 --> 01:27:25,720
Hey, Ümit.
1364
01:27:26,800 --> 01:27:28,680
-Anyway.
-Stop, stop, fine, he's fine.
1365
01:27:28,760 --> 01:27:30,680
Tayfun is all right. Did you leave?
1366
01:27:31,840 --> 01:27:33,640
-They have left.
-Good.
1367
01:27:34,880 --> 01:27:36,240
Is Cihan mad?
1368
01:27:37,080 --> 01:27:38,800
-Ssh, hey.
-No.
1369
01:27:39,360 --> 01:27:40,320
Hey!
1370
01:27:40,880 --> 01:27:41,720
Are... are you out?
1371
01:27:49,560 --> 01:27:50,840
What the hell is going on?
1372
01:27:52,440 --> 01:27:53,440
Huh?
1373
01:27:53,960 --> 01:27:56,840
-Let me--
-Whose phone is that?
1374
01:28:00,720 --> 01:28:02,320
I swear...
1375
01:28:03,840 --> 01:28:04,720
Stop!
1376
01:28:10,080 --> 01:28:11,360
Stop!
1377
01:28:11,440 --> 01:28:12,920
Stop him!
1378
01:28:13,000 --> 01:28:13,840
Get him!
1379
01:28:15,080 --> 01:28:15,920
Get him!
1380
01:28:21,480 --> 01:28:22,720
Ece, those are--
1381
01:28:22,800 --> 01:28:25,160
-I've had enough
-Ece, Ece...
1382
01:28:25,240 --> 01:28:26,480
Let me go.
1383
01:28:28,520 --> 01:28:30,200
I said let me go.
1384
01:28:42,280 --> 01:28:43,120
Ece.
1385
01:28:45,400 --> 01:28:46,240
Ece, look at me.
1386
01:28:58,440 --> 01:28:59,760
Look at me.
1387
01:28:59,840 --> 01:29:02,280
I don't care about anything anymore.
1388
01:29:05,480 --> 01:29:06,800
Listen to me.
1389
01:29:09,840 --> 01:29:11,480
Thief! Someone stop him!
1390
01:29:13,520 --> 01:29:14,880
Get him! Get him!
1391
01:29:17,040 --> 01:29:18,520
-Come here.
-I've got the thief.
1392
01:29:18,600 --> 01:29:21,000
-He's a thief all right. My phone...
-You want us to take him in?
1393
01:29:21,160 --> 01:29:25,160
-I got him.
-And you tell me you're not a thief.
1394
01:29:25,240 --> 01:29:28,920
Where did you find that phone? Huh?
Not a thief, my ass!
1395
01:29:29,400 --> 01:29:31,520
Where did you find that phone?
Go on, tell me!
1396
01:29:32,840 --> 01:29:34,680
Stand up, stand up and talk.
1397
01:29:34,760 --> 01:29:36,120
Leave him. I got him.
1398
01:29:36,200 --> 01:29:39,240
Why don't you answer?
Whose phone is this?
1399
01:29:39,320 --> 01:29:42,680
-Look, my phone...
-Whose phone is this?
1400
01:29:42,760 --> 01:29:44,720
-Whose phone is it?
-Look...
1401
01:29:44,800 --> 01:29:45,720
Fuck you, you faggot.
1402
01:29:46,600 --> 01:29:47,600
Come here.
1403
01:29:49,000 --> 01:29:50,800
-Cut it out, come here.
-Hey...
1404
01:29:50,880 --> 01:29:53,520
Come here.
All right, I got him.
1405
01:29:55,320 --> 01:29:56,680
Let me go.
1406
01:29:58,720 --> 01:29:59,920
See what's going on.
1407
01:30:00,840 --> 01:30:01,920
I'll just check it out.
1408
01:30:03,920 --> 01:30:04,920
All right?
1409
01:30:07,720 --> 01:30:09,920
Then you can talk to Faruk
if you want to.
1410
01:30:19,960 --> 01:30:21,160
Talk to him.
1411
01:30:23,920 --> 01:30:25,000
Talk to him.
1412
01:30:27,720 --> 01:30:29,080
Let's talk together.
1413
01:30:33,800 --> 01:30:36,080
We'll tell him that the three of us
can't be together...
1414
01:30:44,560 --> 01:30:46,080
...that I want you.
1415
01:30:51,560 --> 01:30:53,560
We'll tell him
that you don't love him anymore.
1416
01:30:53,640 --> 01:30:56,240
And being such morons,
we have just realized that.
1417
01:30:58,360 --> 01:31:00,280
We'll tell him that we don't know
what will happen next,
1418
01:31:00,360 --> 01:31:01,680
that nobody could know what's next.
1419
01:31:01,760 --> 01:31:03,680
Let's also tell him
that he could have his business
1420
01:31:03,760 --> 01:31:05,440
and his project all for himself.
1421
01:31:05,520 --> 01:31:08,120
We'll tell him whatever you want.
All right?
1422
01:31:10,320 --> 01:31:13,720
But murder is not a game, Ece.
1423
01:31:15,760 --> 01:31:16,920
That is a dirty business.
1424
01:31:19,240 --> 01:31:20,680
You shouldn't be involved in this.
1425
01:31:24,360 --> 01:31:26,760
All right? I don't care anything else.
1426
01:31:31,600 --> 01:31:32,960
Yes, to the right.
1427
01:31:34,680 --> 01:31:36,120
Take a turn.
1428
01:31:42,960 --> 01:31:44,920
Can you turn that music off?
1429
01:31:58,200 --> 01:32:00,960
-Listen, you didn't hit anyone, all right?
-I did.
1430
01:32:02,080 --> 01:32:03,640
I did it. You weren't here.
1431
01:32:04,920 --> 01:32:06,000
I was here.
1432
01:32:06,080 --> 01:32:07,440
I did it.
1433
01:32:08,000 --> 01:32:09,280
We did it.
1434
01:32:11,440 --> 01:32:13,600
-Ece, don't get involved in this.
-It's too late now.
1435
01:32:14,600 --> 01:32:16,040
Please.
1436
01:32:16,120 --> 01:32:18,920
-Cut it out.
-Ece, you're such an idiot.
1437
01:32:19,880 --> 01:32:22,800
Dumbass.
I'll ask you something, dumbass.
1438
01:32:24,520 --> 01:32:25,880
Are you still scared?
1439
01:32:27,600 --> 01:32:30,680
-Scared of what?
-Are you still scared of what you want?
1440
01:32:30,760 --> 01:32:32,920
I'm not.
1441
01:32:33,800 --> 01:32:35,120
Let's go...
1442
01:32:36,440 --> 01:32:38,280
...to the hospital first...
1443
01:32:39,600 --> 01:32:41,680
...and then
we'll stand in the corner together.
1444
01:32:44,720 --> 01:32:45,560
Come here.
1445
01:32:45,640 --> 01:32:48,080
-Bro.
-Come here. Tell me.
1446
01:32:48,160 --> 01:32:50,600
Come on in. Come in.
Where did you see them?
1447
01:32:50,680 --> 01:32:52,520
-Man, I shouldn't.
-Tell me, where were they?
1448
01:32:52,600 --> 01:32:53,760
Hold on.
1449
01:32:57,440 --> 01:32:58,920
-Was she his girlfriend?
-Look...
1450
01:32:59,000 --> 01:33:00,520
-Why don't you tell me?
-Faruk, let the boy--
1451
01:33:00,600 --> 01:33:03,520
Shut up!
Tell me, is she the one?
1452
01:33:03,600 --> 01:33:05,720
Huh? Is she?
1453
01:33:06,440 --> 01:33:08,400
Ece Aydoðan, she's very famous.
Don't you know her?
1454
01:33:08,480 --> 01:33:10,840
-Leave the kid alone.
-Don't you know, Ece?
1455
01:33:10,920 --> 01:33:13,160
Come here. Sit down.
1456
01:33:13,240 --> 01:33:14,480
Tell me.
1457
01:33:14,960 --> 01:33:17,040
Tell me how they were making love.
1458
01:33:17,120 --> 01:33:20,160
Tell me, go on.
You said you saw them.
1459
01:33:20,240 --> 01:33:22,120
Are you trying to create a rift
between me and my friend?
1460
01:33:22,200 --> 01:33:24,720
-Faruk.
-You told me that you saw them.
1461
01:33:24,800 --> 01:33:26,320
You are destroying our friendship.
1462
01:33:26,400 --> 01:33:28,200
-Leave the boy alone.
-Just tell us the way it is.
1463
01:33:28,280 --> 01:33:31,240
Tell me how they were making love.
Where? Was it on the table?
1464
01:33:31,320 --> 01:33:34,640
Was it on the couch?
1465
01:33:34,720 --> 01:33:38,680
Were they making noises?
How? Come on, tell me!
1466
01:33:38,760 --> 01:33:43,160
Tell me. Come on tell me
how they were making love.
1467
01:33:43,920 --> 01:33:45,520
Let me hear it.
1468
01:33:45,600 --> 01:33:47,960
How was their lovemaking?
1469
01:33:48,040 --> 01:33:50,680
Come on, now, come on.
1470
01:33:51,600 --> 01:33:52,920
Tell me.
1471
01:33:58,320 --> 01:33:59,520
Tell me.
1472
01:34:00,680 --> 01:34:01,800
What will you tell me?
1473
01:34:04,040 --> 01:34:05,520
I wanted to see Cenk.
1474
01:34:07,640 --> 01:34:09,040
-Did you arrange it beforehand?
-Faruk.
1475
01:34:09,120 --> 01:34:12,520
-Did you plan this?
-Why don't you listen? Leave him.
1476
01:34:12,600 --> 01:34:14,200
Why should I listen?
1477
01:34:16,200 --> 01:34:18,880
-We didn't sleep, Faruk.
-Oh, okay. It's fine then.
1478
01:34:18,960 --> 01:34:21,480
-I came here.
-Good job.
1479
01:34:22,240 --> 01:34:23,600
I don't want to get married.
1480
01:34:23,680 --> 01:34:25,280
Is that so?
1481
01:34:26,800 --> 01:34:28,120
I don't want to get married.
1482
01:34:28,200 --> 01:34:29,480
Did you figure that out tonight?
1483
01:34:30,800 --> 01:34:32,960
Tonight I overcame my fear.
1484
01:34:36,800 --> 01:34:37,640
Hey, man.
1485
01:34:37,720 --> 01:34:40,840
Why don't you hold her hand?
Hold it, man.
1486
01:34:40,920 --> 01:34:42,120
Look, she's scared.
1487
01:34:43,480 --> 01:34:45,040
So she came here...
1488
01:34:45,720 --> 01:34:47,120
...and what did you do?
1489
01:34:47,200 --> 01:34:48,880
-I was about to leave, Faruk.
-Really?
1490
01:34:49,560 --> 01:34:52,120
I was going to tell you that
I couldn't be with you any longer.
1491
01:34:52,200 --> 01:34:53,720
Do you have any other place to go?
1492
01:34:55,040 --> 01:34:56,400
Faruk.
1493
01:34:57,400 --> 01:34:59,440
Actually, I shouldn't have come at all.
1494
01:35:00,600 --> 01:35:01,720
Isn't that so?
1495
01:35:03,480 --> 01:35:05,240
The whole night,
you kept telling me lies, man.
1496
01:35:05,320 --> 01:35:06,320
I was going to tell you.
1497
01:35:06,400 --> 01:35:08,080
-I will ask you something.
-Faruk, listen to me.
1498
01:35:08,160 --> 01:35:09,520
-Was it worth it?
-Man--
1499
01:35:09,600 --> 01:35:12,120
Was it worth the pain you gave me,
asshole?
1500
01:35:12,200 --> 01:35:14,400
Look, nothing happened here tonight.
1501
01:35:14,480 --> 01:35:16,880
Yes, it was about to...
1502
01:35:16,960 --> 01:35:19,840
but it didn't. But you knew it.
1503
01:35:22,000 --> 01:35:23,960
You knew I couldn't forget her!
1504
01:35:26,560 --> 01:35:30,360
You fucking know
that I couldn't forget Ece.
1505
01:35:32,160 --> 01:35:33,960
Don't you talk about pain.
1506
01:35:34,040 --> 01:35:36,120
You were not even here,
what the hell are you talking about?
1507
01:35:36,200 --> 01:35:39,400
What the hell are you two talking about?
I came here, it was me!
1508
01:35:39,480 --> 01:35:42,400
-Why don't you ask me why I came here?
-Why? To fuck him.
1509
01:35:42,480 --> 01:35:44,400
-Is that it?
-Didn't you come here to fuck him?
1510
01:35:44,480 --> 01:35:45,720
-Is it that simple?
-Yes.
1511
01:35:45,800 --> 01:35:49,280
Let me tell you why I came here.
I came here to see what you didn't have.
1512
01:35:49,360 --> 01:35:51,320
I came here to see
what was missing with you.
1513
01:35:51,400 --> 01:35:53,280
Fuck you!
1514
01:35:53,360 --> 01:35:54,960
Do you understand now?
1515
01:35:55,880 --> 01:35:59,360
Not even one tenth of what you have been
doing with others happened here tonight!
1516
01:35:59,440 --> 01:36:02,000
What are you talking about?
What the hell!
1517
01:36:02,080 --> 01:36:03,680
Are you going to slap me?
Slap me if you dare.
1518
01:36:03,760 --> 01:36:07,000
Slap me if you dare.
Look at me now.
1519
01:36:07,080 --> 01:36:09,560
You think I don't know
you're messing around?
1520
01:36:09,640 --> 01:36:10,920
Stop bullshitting! Don't blame me.
1521
01:36:11,000 --> 01:36:14,360
I struggled for all of us!
I did everything for all of us.
1522
01:36:14,440 --> 01:36:18,240
Bullshit! What struggle?
Was it for all of us?
1523
01:36:18,320 --> 01:36:21,600
-Who did you really struggle for?
-What the hell are you talking about?
1524
01:36:21,680 --> 01:36:25,040
I am going to the hospital
to check on the man.
1525
01:36:25,120 --> 01:36:26,320
Then we'll talk about it.
1526
01:36:26,440 --> 01:36:29,960
Right, go now and do us all in.
And you can explain this to your father.
1527
01:36:30,040 --> 01:36:31,200
Don't draw my father into this.
1528
01:36:31,280 --> 01:36:34,400
-You will not bring my father into this.
-What did he have that I didn't? Tell me.
1529
01:36:34,480 --> 01:36:37,160
-And why are you still here, sucker?
-What are you talking about?
1530
01:36:37,880 --> 01:36:40,000
What do you mean by all of us?
What are you saying?
1531
01:36:40,560 --> 01:36:42,480
I asked for an ambulance,
and you didn't call it.
1532
01:36:43,080 --> 01:36:45,240
You told me the building had problems.
You took the man outside.
1533
01:36:45,320 --> 01:36:47,120
You got that girl involved as well.
1534
01:36:47,200 --> 01:36:49,680
Why did I do all of that? Huh?
1535
01:36:51,000 --> 01:36:52,320
For us.
1536
01:36:52,960 --> 01:36:54,600
I did it all for us.
1537
01:36:54,960 --> 01:36:57,240
-That's not it, Faruk.
-Oh, really? What then?
1538
01:36:57,320 --> 01:37:00,280
You did it because
you're afraid of your father-in-law.
1539
01:37:00,360 --> 01:37:01,440
What else?
1540
01:37:02,680 --> 01:37:04,120
Tell me, what else?
1541
01:37:06,280 --> 01:37:08,400
You didn't do a thing for us.
1542
01:37:09,400 --> 01:37:12,440
You never wondered what I want.
1543
01:37:12,520 --> 01:37:13,720
You never asked it.
1544
01:37:14,480 --> 01:37:17,680
Did you ever ask anyone what they want?
1545
01:37:20,440 --> 01:37:21,880
You didn't.
1546
01:37:21,960 --> 01:37:24,880
-But just let me tell you all the same.
-Hello, Merve.
1547
01:37:24,960 --> 01:37:28,600
-I don't want anything from you anymore.
-Go on, you can tell me.
1548
01:37:28,680 --> 01:37:30,800
-I don't want anything from you.
-Fuck off.
1549
01:37:32,040 --> 01:37:33,400
Tell me.
1550
01:38:40,160 --> 01:38:41,480
The man died.
1551
01:39:06,400 --> 01:39:07,560
There you go.
1552
01:39:19,160 --> 01:39:20,600
I should go to the police station.
1553
01:39:25,880 --> 01:39:26,840
Ece.
1554
01:39:28,320 --> 01:39:29,160
I will go, okay?
1555
01:39:46,000 --> 01:39:47,280
I pushed the man.
1556
01:39:49,840 --> 01:39:53,720
He fell, and then he rolled down
the stairs until he hit the first floor.
1557
01:40:02,480 --> 01:40:03,680
Faruk, I hit the man.
1558
01:40:12,800 --> 01:40:15,160
Cenk didn't want me to get involved.
1559
01:40:15,240 --> 01:40:17,080
I don't know if he was trying
to protect me or you.
1560
01:40:18,600 --> 01:40:20,040
I never wanted this to happen.
1561
01:40:24,320 --> 01:40:25,920
I am so sorry.
1562
01:40:40,920 --> 01:40:42,600
Cenk! Cenk!
1563
01:40:44,920 --> 01:40:46,000
Cenk!
1564
01:40:49,880 --> 01:40:51,120
Stop!
1565
01:40:52,160 --> 01:40:56,360
Call an ambulance!
Call an ambulance!
1566
01:41:00,600 --> 01:41:02,280
Faruk, call an ambulance!
1567
01:41:04,520 --> 01:41:06,320
-Ambulance!
-Cenk! Cenk!
1568
01:41:07,240 --> 01:41:09,440
Ambulance! Where's the phone?
1569
01:41:17,200 --> 01:41:19,120
Hello, we need an ambulance. It's urgent!
1570
01:41:42,120 --> 01:41:43,480
He's not breathing!
1571
01:41:44,760 --> 01:41:46,000
He's not breathing!
61634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.