All language subtitles for Silsile.cd02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 750 00:51:42,920 --> 00:51:44,080 Who is his brother? 751 00:51:45,480 --> 00:51:46,720 The other guy? 752 00:51:48,560 --> 00:51:50,160 Really? Did he say anything? 753 00:51:51,720 --> 00:51:53,400 Where did you find him? 754 00:51:53,480 --> 00:51:54,680 Did you call Cihan? 755 00:51:55,720 --> 00:51:57,560 Good, all right. 756 00:51:57,640 --> 00:52:00,280 All right, okay. No. 757 00:52:00,360 --> 00:52:03,320 No problem with the police, but the guy is in intensive care right now. 758 00:52:05,280 --> 00:52:07,320 How should I know? 759 00:52:09,520 --> 00:52:12,000 I'll tell you all about it when you arrive. 760 00:52:12,080 --> 00:52:13,520 Is he all right? 761 00:52:14,120 --> 00:52:16,280 -How is my brother? -She hung up. 762 00:52:16,360 --> 00:52:17,600 He's Okay. 763 00:52:20,720 --> 00:52:22,280 But you did wrong tonight. 764 00:52:22,360 --> 00:52:25,000 -He had left his things. -Don't bullshit me. 765 00:52:26,120 --> 00:52:29,680 Tayfun did wrong. Then the accident happened. 766 00:52:30,960 --> 00:52:34,240 Now, our problem is to prevent anything worse from happening. 767 00:52:34,320 --> 00:52:36,200 Right? We wouldn't want that. 768 00:52:37,520 --> 00:52:39,160 We wouldn't want that. Do you? 769 00:52:40,640 --> 00:52:43,720 We're trying to help, that's all. 770 00:52:47,560 --> 00:52:48,680 Look. 771 00:52:48,760 --> 00:52:50,760 -It's okay. -Man. 772 00:52:52,480 --> 00:52:54,080 We've got nothing to do with the police. 773 00:52:54,160 --> 00:52:57,040 -Look, don't turn us in. -Don't worry, we're good. 774 00:53:03,600 --> 00:53:05,400 How old is this building? 775 00:53:08,480 --> 00:53:10,800 -How should I know? -Did Tayfun fall down here? 776 00:53:10,880 --> 00:53:12,880 Where else? There's blood everywhere. 777 00:53:12,960 --> 00:53:15,320 -Do you want? -All right. 778 00:53:16,120 --> 00:53:17,440 Let's hope nothing happens to Tayfun. 779 00:53:19,160 --> 00:53:22,160 They put him into the ambulance and took him to the hospital. He's all right. 780 00:53:22,240 --> 00:53:24,160 -Please. -All right then. 781 00:53:24,240 --> 00:53:26,800 Will this place be a coffee shop? 782 00:53:26,880 --> 00:53:29,400 No. The whole building will be a betting shop. 783 00:53:29,480 --> 00:53:31,200 What a jerk. You're so gullible. 784 00:53:31,280 --> 00:53:35,120 I asked a question. I just asked a question. 785 00:53:35,200 --> 00:53:38,040 Am I not allowed to ask a question? 786 00:53:40,280 --> 00:53:43,440 I worked here for three years, right? 787 00:53:43,520 --> 00:53:45,840 -I did, did you? -Get out of here. 788 00:53:45,920 --> 00:53:48,640 -What are you looking at? -Nothing. 789 00:53:48,720 --> 00:53:50,160 Yeah, right, you worked so much. 790 00:53:50,240 --> 00:53:52,800 You came in here in the morning and crapped out in a corner. 791 00:53:56,000 --> 00:53:57,440 What did Faruk tell you? 792 00:53:58,040 --> 00:53:59,440 Well, he got mad, he shouted. 793 00:54:00,360 --> 00:54:02,560 But what did he say? What did he say happened? What? 794 00:54:05,800 --> 00:54:07,160 Well, I mean... 795 00:54:08,600 --> 00:54:11,120 ...I am really sorry but when... 796 00:54:13,160 --> 00:54:15,360 ...you were doing it the guys barged in, I guess. 797 00:54:20,320 --> 00:54:22,160 -Did Faruk tell you that? -Oh, no. 798 00:54:23,320 --> 00:54:24,720 The guys told me. 799 00:54:24,800 --> 00:54:26,520 Actually, they wouldn't do anything wrong. 800 00:54:26,600 --> 00:54:28,560 What exactly did Faruk tell you when he called you? 801 00:54:28,640 --> 00:54:33,440 He said: "They tried to rob my brother. You hired thieves." 802 00:54:33,520 --> 00:54:34,680 Well, I am the contractor. 803 00:54:34,760 --> 00:54:37,920 He told me that there was a boy and we needed to find him. He means Kýlýç. 804 00:54:38,840 --> 00:54:41,560 He told me that they wronged his friend. 805 00:54:59,320 --> 00:55:01,080 -Could you give my phone back? -Huh? 806 00:55:02,840 --> 00:55:05,000 We won't have any of that in our club. 807 00:55:06,080 --> 00:55:08,520 Right. Don't you have my phone? Can I get it? Please. 808 00:55:08,600 --> 00:55:10,920 Efe, tell him. 809 00:55:11,000 --> 00:55:13,760 0532 280... 810 00:55:14,320 --> 00:55:16,200 ...90. 811 00:55:16,280 --> 00:55:18,160 ..100. 812 00:55:18,240 --> 00:55:23,720 ♪ 100 in the sea, 100 in the air, 100 on the land! ♪ 813 00:55:23,800 --> 00:55:25,600 Look man, give it back. 814 00:55:25,680 --> 00:55:29,600 -Man, listen to him. -Why on earth would we have your phone? 815 00:55:29,680 --> 00:55:31,960 Buzz off. 816 00:55:32,040 --> 00:55:33,760 Enough is enough. 817 00:55:33,840 --> 00:55:34,960 Oh. 818 00:55:35,040 --> 00:55:37,000 -He challenges you. -Did he? 819 00:55:45,640 --> 00:55:46,480 Go on. 820 00:55:47,440 --> 00:55:49,440 Why don't you take it? 821 00:55:51,840 --> 00:55:53,000 Lady. 822 00:55:53,840 --> 00:55:55,920 Did the boys do anything wrong? 823 00:55:56,000 --> 00:55:58,760 What else would they do, huh? What else? 824 00:56:01,520 --> 00:56:03,440 There must have been a misunderstanding. 825 00:56:03,520 --> 00:56:06,040 What misunderstanding? What are you talking about? 826 00:56:07,400 --> 00:56:11,720 They're good boys. They wouldn't have done anything wrong. 827 00:56:16,680 --> 00:56:18,960 Listen! Tonight, don't let anything happen to anyone. 828 00:56:19,040 --> 00:56:22,480 I won't, don't worry. Nothing will happen. 829 00:56:23,880 --> 00:56:27,200 We can go if you want to. Let's go to the apartment. Let's go there. 830 00:56:27,280 --> 00:56:30,520 But don't cry out for the police. Let's go to the apartment together. 831 00:56:30,600 --> 00:56:34,040 Let's go, although I wonder how I will look Faruk in the face. 832 00:56:38,400 --> 00:56:39,600 My life is over. 833 00:56:46,880 --> 00:56:48,000 It's over. 834 00:56:55,080 --> 00:56:58,440 -Is there anything we should be aware of? -No, these are kids from our neighborhood. 835 00:56:58,520 --> 00:57:01,360 -We can help you out. -There is no problem. 836 00:57:01,440 --> 00:57:04,360 One of the boys' brother got sick. I mean, we are taking him to the hospital. 837 00:57:04,440 --> 00:57:08,280 -Officer, about the license. -We also need to seize the car. 838 00:57:09,120 --> 00:57:12,080 -I understand, but is it necessary? -When there is a suspicious case. 839 00:57:12,960 --> 00:57:14,960 Why is it taking so long? 840 00:57:17,000 --> 00:57:18,840 I know these guys. I was taking them to the hospital. 841 00:57:18,920 --> 00:57:22,040 And I know you, Mr. Bilir. But you have had some alcohol. 842 00:57:23,280 --> 00:57:26,080 -Go on, write my ticket. Go on. -Will do. 843 00:57:27,080 --> 00:57:29,760 Go on, take my driver's license as well, take it. 844 00:57:36,560 --> 00:57:37,880 Why don't you answer? 845 00:57:40,840 --> 00:57:43,160 Hello. Son, why don't you answer your phone? 846 00:57:44,080 --> 00:57:46,040 What? Where are you? 847 00:57:48,640 --> 00:57:50,720 -What hospital? -What's going on? 848 00:57:50,800 --> 00:57:52,720 What's wrong with Tayfun? 849 00:57:53,400 --> 00:57:57,160 Huh? Tayfun is in the hospital and you didn't do anything, is that so? 850 00:57:57,760 --> 00:58:01,000 I'm going to beat the shit out of you, Sabri, I will. 851 00:58:01,600 --> 00:58:03,800 All right idiot, all right. Which hospital? 852 00:58:06,520 --> 00:58:08,120 Sabri, is Tayfun all right? 853 00:58:10,200 --> 00:58:11,600 Okay, don't go there all together. 854 00:58:11,680 --> 00:58:14,400 Stay behind for a while. All right, I'll be there. 855 00:58:17,760 --> 00:58:19,360 They are going to the hospital. 856 00:58:20,040 --> 00:58:21,920 Who's at the apartment? 857 00:58:22,000 --> 00:58:23,680 Everyone is going to the hospital... 858 00:58:25,080 --> 00:58:26,200 Ece? 859 00:58:28,440 --> 00:58:30,120 Why is Tayfun at the hospital? 860 00:58:31,280 --> 00:58:33,280 Tell me, what happened in the building? 861 00:58:36,160 --> 00:58:38,000 -Take it, take it. -Give me. 862 00:58:38,080 --> 00:58:40,480 Why don't you take it? Take it like a man. 863 00:58:41,440 --> 00:58:42,640 Hurray! 864 00:58:43,320 --> 00:58:46,480 Why don't you take it? Take it like a man. 865 00:58:49,480 --> 00:58:50,600 Hurray! 866 00:58:52,520 --> 00:58:54,440 All right, all right, it was a joke. Take it. 867 00:58:55,280 --> 00:58:57,240 Take it. Just a joke. 868 00:58:58,720 --> 00:59:00,200 I don't have it. 869 00:59:01,320 --> 00:59:03,440 Why did you snatch the phone? 870 00:59:03,520 --> 00:59:04,840 -Did I snatch it? -Go on, give it to him. 871 00:59:04,920 --> 00:59:06,240 -Really? -Could you give it back? 872 00:59:06,320 --> 00:59:07,520 When did I get it? 873 00:59:13,720 --> 00:59:17,000 Do you have any coins? Coins, man. 874 00:59:20,320 --> 00:59:21,640 Do you give up? 875 00:59:21,720 --> 00:59:23,680 -That's enough. -Give up. 876 00:59:24,160 --> 00:59:25,440 What the hell are you doing to him? 877 00:59:25,520 --> 00:59:27,560 What were you doing upstairs for half an hour? 878 00:59:27,640 --> 00:59:29,560 -Did you jerk off? -No, man. I took a shit. 879 00:59:29,640 --> 00:59:31,960 -Do I need permission for that? -Leave the man alone. 880 00:59:32,040 --> 00:59:33,840 -Take it. -It was a joke. 881 00:59:35,160 --> 00:59:36,280 Man? 882 00:59:36,360 --> 00:59:37,640 What the hell? 883 00:59:37,720 --> 00:59:39,080 Who is upstairs? 884 00:59:41,520 --> 00:59:42,840 Tell me, who's upstairs? 885 00:59:42,920 --> 00:59:44,880 How should I know? I don't know. 886 00:59:48,320 --> 00:59:50,320 -Come on. -It'll be fun. 887 00:59:51,240 --> 00:59:53,960 Man, just look at this. 888 00:59:54,040 --> 00:59:55,680 Look at it. 889 00:59:55,760 --> 00:59:57,040 Come. 890 00:59:57,120 --> 00:59:58,280 Come here. 891 01:00:00,240 --> 01:00:01,440 Come here. 892 01:00:03,400 --> 01:00:05,680 Lady, take my life if you must, but do not harm him. 893 01:00:05,760 --> 01:00:08,680 When we're done, I'll make you pay for this. 894 01:00:08,760 --> 01:00:11,520 That's a different thing. Tell me now, what were you doing back there? 895 01:00:15,960 --> 01:00:17,480 What are you doing here? 896 01:00:18,240 --> 01:00:20,600 What are you doing here? Huh? 897 01:00:21,480 --> 01:00:22,640 What happened in the apartment? 898 01:00:24,760 --> 01:00:26,400 What did you do to Tayfun? 899 01:00:28,200 --> 01:00:30,840 -Are you questioning me? -I'm just asking a question. 900 01:00:32,080 --> 01:00:33,480 It's none of your business. 901 01:00:34,320 --> 01:00:35,840 What is it to you? What should you care? 902 01:00:35,920 --> 01:00:38,120 Look, I'm the one looking after these boys. 903 01:00:40,480 --> 01:00:42,240 -Why don't you call Faruk? -Lady... 904 01:00:42,320 --> 01:00:45,880 Tell him that you locked me up in this car and wouldn't let go. 905 01:00:45,960 --> 01:00:48,920 -Then let's see what happens to you. Huh? -You're making a big mistake. 906 01:00:49,000 --> 01:00:51,680 Call and tell him. Say: "Your lady is in the car". Say: "We are criminals." 907 01:00:51,760 --> 01:00:54,440 -Shame on you. -Aren't you all criminals? 908 01:00:54,520 --> 01:00:56,720 Do you want money? Is that it? 909 01:00:56,800 --> 01:00:58,840 Huh? Do you want money? How much are you worth? 910 01:01:00,000 --> 01:01:03,040 -Don't tempt me. -Are you threatening me? 911 01:01:03,120 --> 01:01:06,720 -I am asking you a question, bitch. -You won't know what hit you. 912 01:01:08,360 --> 01:01:11,120 Go on, open the door. I've had enough of this bullshit. 913 01:01:11,200 --> 01:01:13,520 Sit down. Sit down, bitch! Sit down! 914 01:01:13,600 --> 01:01:17,200 Be smart. Don't do anything foolish. 915 01:01:18,720 --> 01:01:20,720 You shouldn't have blown, man... 916 01:01:20,800 --> 01:01:23,280 They're lucky. If you weren't here, I would have shown them. 917 01:01:24,480 --> 01:01:27,600 Now your driving license is gone for six months. What will you do? 918 01:01:28,720 --> 01:01:30,640 Your father's name is Yilmaz, isn't it? 919 01:01:30,720 --> 01:01:33,960 I can be your driver, what do you say? 920 01:01:34,040 --> 01:01:37,120 Cut it out, Sabri! 921 01:01:39,960 --> 01:01:41,120 That's right, Yýlmaz. 922 01:01:42,000 --> 01:01:43,520 You have three sisters. 923 01:01:46,840 --> 01:01:48,840 You break into apartments. 924 01:01:48,920 --> 01:01:50,600 That's nonsense. 925 01:01:50,680 --> 01:01:54,160 -One of our friends is sick-- -Don't want to hear about your friends. 926 01:01:54,240 --> 01:01:58,080 Not at all. Who will take care of your sisters? 927 01:01:59,600 --> 01:02:01,240 And your father is not around. 928 01:02:02,160 --> 01:02:04,480 You don't know Cihan... 929 01:02:04,560 --> 01:02:06,320 but he knows your father well. 930 01:02:08,560 --> 01:02:12,520 Now you will be smart. You'll be calm at the hospital. 931 01:02:12,600 --> 01:02:13,760 Do we have a deal? 932 01:02:21,160 --> 01:02:23,480 Shit, why is this light taking so long? 933 01:02:24,080 --> 01:02:27,400 Finally! Go on, go on. Captain. A little faster, Captain. 934 01:02:27,480 --> 01:02:30,920 Ece, be smart. Faruk said "my brother." 935 01:02:39,600 --> 01:02:41,480 What are you talking about? 936 01:02:41,560 --> 01:02:44,480 What I'm saying is Faruk said that they did his friend wrong. 937 01:02:44,560 --> 01:02:45,760 He didn't say "my fiancée." 938 01:02:45,840 --> 01:02:47,280 -So? -So... 939 01:02:47,760 --> 01:02:49,320 -So... -Why did he say "my friend" 940 01:02:49,400 --> 01:02:50,720 but not my fiancée", right? 941 01:02:50,800 --> 01:02:53,080 -So? -If my girlfriend was in that apartment... 942 01:02:53,880 --> 01:02:56,720 ...if anyone had done anything wrong to my dearest... 943 01:02:59,920 --> 01:03:00,880 Right? 944 01:03:04,000 --> 01:03:05,720 So no one did you wrong. 945 01:03:05,800 --> 01:03:08,240 Don't go there. 946 01:03:08,320 --> 01:03:10,400 Or no one knows about it. 947 01:03:12,080 --> 01:03:13,560 Let it be that way. 948 01:03:14,640 --> 01:03:17,800 Let's make a deal. No one knows that you were there tonight. 949 01:03:20,280 --> 01:03:21,680 Now you will... 950 01:03:22,480 --> 01:03:24,720 ...absolutely make sure that... 951 01:03:24,800 --> 01:03:25,960 Faruk forgives them. 952 01:03:27,400 --> 01:03:28,760 Is that understood? 953 01:03:28,840 --> 01:03:30,400 This subject will be closed. 954 01:03:31,520 --> 01:03:35,560 Faruk will forgive them or I won't. 955 01:03:38,600 --> 01:03:41,440 Do we have an understanding? Huh? 956 01:03:43,880 --> 01:03:45,440 I believe we do. 957 01:03:48,080 --> 01:03:49,440 Come here. She's running away. 958 01:03:51,280 --> 01:03:52,920 Come here. 959 01:04:15,440 --> 01:04:17,680 -All right, all right. Enough. -Oh, my! 960 01:04:20,320 --> 01:04:22,280 We're just having fun. What's wrong with that? 961 01:04:22,360 --> 01:04:23,560 Well, just don't do it. 962 01:04:24,360 --> 01:04:25,480 Come on. 963 01:04:37,400 --> 01:04:39,040 There won't be any cops right. 964 01:04:39,120 --> 01:04:41,440 It's all right, we got it. Don't you worry about it. 965 01:04:41,520 --> 01:04:43,800 -What's going on? -You couldn't go to the Memorial. 966 01:04:43,880 --> 01:04:45,880 -Faruk, don't talk like an idiot. -What's up? 967 01:04:45,960 --> 01:04:48,760 Are you the one who fled the apartment? Look at me! 968 01:04:48,840 --> 01:04:51,920 Look at me. Are you high? I asked you something. Look at me. 969 01:04:52,000 --> 01:04:54,120 -What's your name? -Kýlýç. 970 01:04:54,200 --> 01:04:56,600 -What's yours? -This is not a game. 971 01:04:58,680 --> 01:04:59,920 Your brother is fine. 972 01:05:00,000 --> 01:05:03,240 He will be discharged from the hospital, and this story will be over, got it? 973 01:05:03,320 --> 01:05:05,320 We won't press any charges. Do you understand? 974 01:05:06,240 --> 01:05:08,800 Your brother tried to kill a man. I'll make your life miserable. 975 01:05:08,880 --> 01:05:09,720 Do you understand? 976 01:05:09,800 --> 01:05:11,360 -Brother. -Go. 977 01:05:11,440 --> 01:05:13,720 -Did you get that, too, chatter box? -Yes. 978 01:05:13,800 --> 01:05:15,120 You should be thankful to Faruk. 979 01:05:15,200 --> 01:05:17,320 Otherwise, you would have regretted your actions. 980 01:05:17,960 --> 01:05:20,320 Now there is a cop in there. 981 01:05:21,200 --> 01:05:23,200 You will tell him that you don't know anything. 982 01:05:23,280 --> 01:05:24,200 You were not there. 983 01:05:24,280 --> 01:05:26,960 Faruk and I saw your brother on the street when we were walking by. 984 01:05:27,680 --> 01:05:29,160 All right? 985 01:05:29,840 --> 01:05:31,600 Where did we see your brother? 986 01:05:31,680 --> 01:05:35,080 You didn't break into the apartment. There was no burglary. All right? 987 01:05:35,160 --> 01:05:38,400 -We're not burglars. -Where did we see your brother? 988 01:05:38,480 --> 01:05:40,520 -On the street. -We saw him on the street. 989 01:05:41,560 --> 01:05:44,680 We found his phone, we informed you. Do you hear me? 990 01:05:44,760 --> 01:05:47,120 No apartment, no paint job, no burglary. 991 01:05:47,200 --> 01:05:48,760 -All right? -All right. 992 01:05:48,840 --> 01:05:51,880 -When will I see my brother? -You'll see him if you listen to me. 993 01:05:51,960 --> 01:05:53,280 Let's go man. 994 01:05:54,040 --> 01:05:55,680 We're protecting you. 995 01:05:56,800 --> 01:05:58,160 Get the hell out of here. 996 01:06:01,040 --> 01:06:02,360 Get the hell out of here. 997 01:06:07,240 --> 01:06:09,040 Yes? Yes, sweetheart. 998 01:06:09,960 --> 01:06:13,520 Huh? I took my pills, I did. It's not late. 999 01:06:13,600 --> 01:06:16,960 Oh, God. You treat me like a child. Come on, hang up, hang up. 1000 01:06:17,840 --> 01:06:21,720 My wife, she says she cooked some semolina halva. It's still warm. 1001 01:06:25,000 --> 01:06:27,320 So, Ece, do we have a deal? 1002 01:06:28,760 --> 01:06:31,320 You know what I mean. You won't involve the boys. 1003 01:06:31,960 --> 01:06:34,040 And for your sake, I hope that Tayfun gets well. 1004 01:06:35,080 --> 01:06:36,960 Otherwise, I'll break the deal. 1005 01:06:37,040 --> 01:06:38,840 And I'll break my rules. 1006 01:06:39,880 --> 01:06:41,440 Are you done? 1007 01:06:41,520 --> 01:06:42,720 We'll see. 1008 01:06:51,720 --> 01:06:52,560 Taxi! 1009 01:07:01,720 --> 01:07:03,080 Will she fly now? 1010 01:07:05,440 --> 01:07:06,800 It's up to her. 1011 01:07:07,640 --> 01:07:08,600 Go on. 1012 01:07:16,120 --> 01:07:16,960 Ece! 1013 01:07:20,920 --> 01:07:22,680 -Cenk! -The cunt ran away! 1014 01:07:24,240 --> 01:07:26,560 Why did you let the man go? 1015 01:07:26,640 --> 01:07:27,560 Go, go, go! 1016 01:07:29,640 --> 01:07:32,360 -Are you all right? What happened? -I'm okay. 1017 01:07:32,440 --> 01:07:33,680 The boy caught me. 1018 01:07:35,880 --> 01:07:36,720 Lady! 1019 01:07:36,800 --> 01:07:39,640 -Let's get out of here. -Stay away! Go! 1020 01:07:39,760 --> 01:07:40,960 It's Cihan, man. 1021 01:07:41,040 --> 01:07:43,280 Ece, wait a minute. Did they do anything to you? 1022 01:07:43,360 --> 01:07:45,200 -No, they didn't. -Tell me the truth. 1023 01:07:45,280 --> 01:07:47,080 -Bro. -Why don't you just leave now? 1024 01:07:47,160 --> 01:07:48,280 Easy there. 1025 01:07:48,360 --> 01:07:49,880 -He's not the one anyway. -Ümit! Back off. 1026 01:07:49,960 --> 01:07:52,400 You will stop now. You will. 1027 01:07:52,480 --> 01:07:56,040 Let's get out of here. Let's go. 1028 01:07:56,120 --> 01:07:58,360 What did you do to her? What did you do to her? 1029 01:07:58,440 --> 01:07:59,280 Easy. Easy. 1030 01:07:59,360 --> 01:08:02,200 -Cenk, please. Look at me. -One minute. You stay here. 1031 01:08:02,280 --> 01:08:03,840 Cenk! Cenk, I want to go. 1032 01:08:04,880 --> 01:08:06,080 Stop! 1033 01:08:06,160 --> 01:08:09,320 Cenk! Police! Anybody there? Help! 1034 01:08:09,400 --> 01:08:10,680 Easy. 1035 01:08:10,760 --> 01:08:11,840 Take a hike. 1036 01:08:11,920 --> 01:08:14,720 Come on, come on. Go ahead. 1037 01:08:15,640 --> 01:08:16,600 -All right, man. -Go ahead. 1038 01:08:16,680 --> 01:08:18,120 Go ahead, sucker. 1039 01:08:19,319 --> 01:08:21,560 Police! Police! Someone call the police! 1040 01:08:21,640 --> 01:08:23,439 Break it up, break it up. 1041 01:08:24,240 --> 01:08:26,880 You're fucked. I swear you're fucked. 1042 01:08:29,279 --> 01:08:31,520 What's going on? He's dying, isn't he? 1043 01:08:33,000 --> 01:08:34,720 I don't trust that idiot. 1044 01:08:34,800 --> 01:08:36,600 -Where is my brother? -Kýlýç... 1045 01:08:36,680 --> 01:08:38,279 what did we talk about earlier? 1046 01:08:38,359 --> 01:08:40,800 Why don't you listen to me? Why do you have to make a mess? 1047 01:08:40,880 --> 01:08:42,920 Can't we take him to the Memorial? 1048 01:08:43,000 --> 01:08:45,399 What are you talking about? He can't leave now, it's impossible. 1049 01:08:45,479 --> 01:08:48,080 Sister. I've got to see my brother. 1050 01:08:48,160 --> 01:08:50,560 Kýlýç! We'll see him in a second. The doctor is on his way. Easy now. 1051 01:08:50,640 --> 01:08:52,600 Come on, now. Come on. 1052 01:08:52,680 --> 01:08:56,600 If the boy testifies, do you think it'll be over? 1053 01:08:58,040 --> 01:09:00,760 I will talk to the police. You keep quiet. 1054 01:09:00,840 --> 01:09:03,120 -Good evening. -Good evening. 1055 01:09:03,200 --> 01:09:05,920 The younger brother is here, Officer. You can talk to him if you want to. 1056 01:09:06,000 --> 01:09:07,960 We should talk first, shouldn't we, Officer? 1057 01:09:08,040 --> 01:09:11,120 -Yes, let's talk. -That's right. 1058 01:09:11,200 --> 01:09:14,720 -Mr.Bilir? -Yes, well, we found him-- 1059 01:09:14,800 --> 01:09:16,880 -Now it makes sense. -I'm sorry? 1060 01:09:16,960 --> 01:09:18,279 You see, the boy is shaken. 1061 01:09:18,359 --> 01:09:20,240 The lady said you were Faruk Bilir. 1062 01:09:20,319 --> 01:09:22,040 But at first I couldn't recall who you were. 1063 01:09:22,120 --> 01:09:24,200 But now that I've seen you... How are you? 1064 01:09:24,279 --> 01:09:26,720 I'm all right, thank you. How are you? 1065 01:09:26,800 --> 01:09:29,160 Let's not be very hard on the boy, Officer. 1066 01:09:29,240 --> 01:09:31,240 -Let's talk to him. -Huh? 1067 01:09:33,800 --> 01:09:35,479 Very sorry to hear what happened. Very sorry. 1068 01:09:35,560 --> 01:09:36,840 -Thank you. -Thank you. 1069 01:09:36,920 --> 01:09:38,240 How are you holding up? Are you okay? 1070 01:09:38,319 --> 01:09:40,640 Yes, we're hanging there. It's very late... 1071 01:09:40,720 --> 01:09:42,000 Cenk. 1072 01:09:45,960 --> 01:09:47,720 -Are you sure you're okay? -Yes, it's over. 1073 01:09:47,800 --> 01:09:50,120 I'm fine. I was in the car. It's okay. 1074 01:09:50,200 --> 01:09:54,160 -Cenk, is the man all right? -What happened to you? Tell me. 1075 01:09:54,240 --> 01:09:56,520 Well, when I left the apartment, the boy was waiting outside. 1076 01:09:57,480 --> 01:09:59,400 It's over now. 1077 01:10:00,320 --> 01:10:01,560 It's over. 1078 01:10:02,320 --> 01:10:04,400 They didn't do anything to you, did they? 1079 01:10:04,480 --> 01:10:06,360 -No. -And nothing happened? 1080 01:10:06,440 --> 01:10:07,720 -Cenk. -Are you sure about that? 1081 01:10:07,800 --> 01:10:11,720 Nothing happened, I was very scared. That's it. Nothing happened. Please. 1082 01:10:18,560 --> 01:10:20,080 Let's go home. 1083 01:10:20,160 --> 01:10:22,840 Can we go inside? Let's go inside. 1084 01:10:23,720 --> 01:10:24,920 My brother... 1085 01:10:25,000 --> 01:10:26,520 Hmm, yes? 1086 01:10:26,600 --> 01:10:28,000 He hit his head. 1087 01:10:28,760 --> 01:10:30,240 Who called you? 1088 01:10:31,040 --> 01:10:32,440 They did. 1089 01:10:33,400 --> 01:10:35,160 Do your parents know? 1090 01:10:35,240 --> 01:10:37,520 We just informed a relative. He'll let them know, won't he, Faruk? 1091 01:10:37,600 --> 01:10:40,520 There's this man called Cihan from their neighborhood. We called him. 1092 01:10:41,400 --> 01:10:42,800 Your brother, was he alone? 1093 01:10:43,440 --> 01:10:44,280 I don't know. 1094 01:10:44,360 --> 01:10:46,800 Can he see his brother first? We'll come back. 1095 01:10:47,880 --> 01:10:49,520 Let me get an ID then. 1096 01:10:50,800 --> 01:10:54,480 -Oh, Nurse, can we come now? -Come, Kýlýç, let's see your brother. 1097 01:10:54,560 --> 01:10:56,600 -We'll be right back. -Well, let me get that ID first. 1098 01:10:56,680 --> 01:10:57,920 Officer, let us do this first. 1099 01:10:58,000 --> 01:11:00,040 We'll take care of everything. Don't worry about a thing. 1100 01:11:00,120 --> 01:11:02,200 The boys are from our neighborhood. 1101 01:11:02,280 --> 01:11:05,240 And I've just spoken to the Chief Officer Yusuf. 1102 01:11:05,320 --> 01:11:08,120 -Chief Officer Yusuf? -You know him, Yusuf Özbek? 1103 01:11:08,200 --> 01:11:10,600 Just a minute. Don't worry. 1104 01:11:12,760 --> 01:11:14,000 Who are you? 1105 01:11:15,360 --> 01:11:17,320 -Where is Faruk? -What is it to you? 1106 01:11:17,400 --> 01:11:20,160 Who are you? Do you realize what you have done? 1107 01:11:20,240 --> 01:11:22,640 -Cenk, Cenk stop. Wait. -Lady, where is Faruk? 1108 01:11:22,720 --> 01:11:24,160 Where is Faruk? 1109 01:11:24,240 --> 01:11:25,480 At the hospital. 1110 01:11:26,120 --> 01:11:27,720 Is Tayfun all right? 1111 01:11:27,800 --> 01:11:29,560 I don't know. I mean, he's in the hospital. 1112 01:11:30,440 --> 01:11:32,640 Are you Faruk's best friend? 1113 01:11:33,880 --> 01:11:35,840 -Yes, why? -Good. 1114 01:11:37,560 --> 01:11:40,120 Lady, do we have a deal? 1115 01:11:41,160 --> 01:11:42,360 What is he talking about? 1116 01:11:42,880 --> 01:11:44,520 -I guess we have a deal. -Ece? 1117 01:11:45,280 --> 01:11:47,080 -Let's go inside. -What is he saying? 1118 01:11:47,160 --> 01:11:49,080 I need to go to the apartment Cenk. 1119 01:12:16,920 --> 01:12:18,000 Brother. 1120 01:12:19,640 --> 01:12:21,600 What did they do to you? 1121 01:12:26,760 --> 01:12:27,920 God. 1122 01:12:29,360 --> 01:12:31,800 Please don't take my brother away. 1123 01:12:35,880 --> 01:12:37,880 Don't let him die. 1124 01:12:39,360 --> 01:12:40,800 Don't let me stay behind. 1125 01:12:41,640 --> 01:12:42,960 Don't leave me alone. 1126 01:12:46,560 --> 01:12:48,080 Come no now. 1127 01:12:49,840 --> 01:12:50,920 Come on. 1128 01:14:45,640 --> 01:14:47,000 The man is dying. 1129 01:14:49,000 --> 01:14:50,000 I know. 1130 01:14:53,560 --> 01:14:55,080 The man breaks into the apartment. 1131 01:14:55,160 --> 01:14:57,880 There is extortion, there is burglary, there is everything. 1132 01:14:57,960 --> 01:15:00,160 You took the man out, and you put us in. 1133 01:15:00,240 --> 01:15:02,520 You couldn't go to the Memorial Hospital. 1134 01:15:02,600 --> 01:15:04,200 Faruk, don't get me started now. 1135 01:15:06,080 --> 01:15:07,240 He is obsessed. 1136 01:15:16,240 --> 01:15:17,680 Hello. Murat. 1137 01:15:19,400 --> 01:15:21,000 We couldn't make it there. 1138 01:15:21,080 --> 01:15:22,800 They took him to Ilkyardim. 1139 01:15:23,800 --> 01:15:25,000 Yes. 1140 01:15:25,880 --> 01:15:28,520 I guess there is no blood-flow to the brain, something like that. 1141 01:15:45,880 --> 01:15:48,640 You forgot these. Your keys and all. 1142 01:15:50,640 --> 01:15:52,440 Are you all right? Would you like to drink something? 1143 01:15:52,520 --> 01:15:54,600 -I'll take some water. -All right. 1144 01:15:55,800 --> 01:15:57,680 Why didn't you go to the hospital? 1145 01:15:58,920 --> 01:16:01,560 Someone had to stay with the boys. 1146 01:16:02,240 --> 01:16:03,640 I will go. 1147 01:16:04,280 --> 01:16:06,080 All right. Where are you going? 1148 01:16:06,160 --> 01:16:07,560 To the hospital. 1149 01:16:11,600 --> 01:16:13,200 No, you won't. 1150 01:16:13,960 --> 01:16:15,000 Why not? 1151 01:16:19,920 --> 01:16:22,240 Will you give money to the boys in the building, too? 1152 01:16:23,320 --> 01:16:24,960 I hope they don't talk. 1153 01:16:25,480 --> 01:16:27,720 -Let's first pull through this one. -If we can. 1154 01:16:29,840 --> 01:16:32,120 You were such a calamity howler the whole night! 1155 01:16:32,200 --> 01:16:35,120 -We would have said self-defense. -Merve, please. 1156 01:16:35,200 --> 01:16:37,760 -Please what, Faruk? Please what? -Don't do it. Don't do it, not anymore. 1157 01:16:38,680 --> 01:16:40,960 So, you acted upon Merve's words, is that it? 1158 01:16:41,040 --> 01:16:43,200 Supposedly we are saving a man we found on the street. 1159 01:16:43,280 --> 01:16:46,360 So there are people at the hospital and they are taking care of him. 1160 01:16:46,440 --> 01:16:49,080 Yes, they're taking care of him. But now if you go there, 1161 01:16:49,160 --> 01:16:50,360 no one can take care of anything. 1162 01:16:50,440 --> 01:16:52,680 I just can't sit here doing nothing. 1163 01:16:52,760 --> 01:16:54,200 All right, go home. 1164 01:16:55,360 --> 01:16:56,680 What are you talking about? 1165 01:16:57,320 --> 01:16:59,120 I am constantly thinking about the hospital. 1166 01:16:59,640 --> 01:17:02,160 What will you tell Faruk there? 1167 01:17:05,560 --> 01:17:07,240 What did you tell Faruk? 1168 01:17:10,120 --> 01:17:11,920 -We didn't talk about it. -You didn't talk. 1169 01:17:12,440 --> 01:17:13,960 We didn't have time. 1170 01:17:14,040 --> 01:17:15,480 You didn't, you didn't have time. 1171 01:17:25,400 --> 01:17:27,120 Okay, okay, look. 1172 01:17:27,960 --> 01:17:29,640 You never came here. 1173 01:17:30,360 --> 01:17:33,320 -Really? -Yes. Nothing happened. 1174 01:17:35,800 --> 01:17:37,320 Nothing happened. That's the best. 1175 01:17:40,120 --> 01:17:42,640 And the three of us will have breakfast in the morning, is that it? 1176 01:17:43,440 --> 01:17:44,600 What's that supposed to mean? 1177 01:17:46,760 --> 01:17:48,480 What if they hadn't broken in? 1178 01:17:49,560 --> 01:17:52,360 What would have happened then? 1179 01:17:54,000 --> 01:17:57,840 -Would we be acting as if nothing had happened? -I don't know, Ece. 1180 01:17:59,320 --> 01:18:00,480 What do you think? 1181 01:18:00,560 --> 01:18:04,120 You think that I just felt like dropping by, 1182 01:18:04,200 --> 01:18:07,760 and I would fuck you and then life would go on? Is that it? 1183 01:18:14,160 --> 01:18:15,000 Is that it? 1184 01:18:16,040 --> 01:18:17,600 You're getting married. 1185 01:18:19,120 --> 01:18:20,880 You're getting married with Faruk. 1186 01:18:26,720 --> 01:18:28,760 It will destroy me if this shit hits the fan. 1187 01:18:31,080 --> 01:18:33,440 It will destroy my career. 1188 01:18:33,520 --> 01:18:34,880 Wait your turn. 1189 01:18:36,160 --> 01:18:37,360 What? 1190 01:18:38,640 --> 01:18:40,760 -Did you say to wait my turn? -All right, Merve. 1191 01:18:40,840 --> 01:18:42,520 -Are you kidding me? -Calm down. 1192 01:18:42,600 --> 01:18:44,400 What do you mean "wait your turn"? 1193 01:18:44,880 --> 01:18:47,720 We all got involved with Cenk's shit. 1194 01:18:51,720 --> 01:18:53,160 Now I have to wait my turn? 1195 01:18:53,240 --> 01:18:56,080 A few hours ago, you were begging me to come up with something. 1196 01:18:56,160 --> 01:18:59,560 For two hours, I have been trying to clean up your mess. 1197 01:18:59,640 --> 01:19:02,960 -And this is what I get? -I'm telling you what to do. 1198 01:19:04,040 --> 01:19:06,800 Don't think further. The kid will testify. 1199 01:19:07,480 --> 01:19:08,640 All right? 1200 01:19:10,960 --> 01:19:12,000 That's it. 1201 01:19:16,080 --> 01:19:19,280 Kýlýç, come on, cheer up. 1202 01:19:19,360 --> 01:19:21,160 It's all going to be fine. 1203 01:19:21,240 --> 01:19:24,840 Listen, the doctor was positive as well. Let's go and talk to that police officer. 1204 01:19:24,920 --> 01:19:28,320 -No, they'll fuck me up. -Man, we don't have any ID. 1205 01:19:29,080 --> 01:19:31,360 Don't worry about that, come on. 1206 01:19:31,880 --> 01:19:33,800 -I have to call my mom. -Let's get this thing done with, 1207 01:19:33,880 --> 01:19:35,040 and then we'll call your mother. 1208 01:19:35,640 --> 01:19:36,760 Look... 1209 01:19:36,840 --> 01:19:38,480 what's done is done. 1210 01:19:39,440 --> 01:19:40,680 We cannot change the past. 1211 01:19:44,520 --> 01:19:46,160 You should go home. 1212 01:19:47,800 --> 01:19:49,120 I will not get married. 1213 01:19:51,400 --> 01:19:52,480 What? 1214 01:19:53,920 --> 01:19:55,440 I won't marry him. 1215 01:19:57,960 --> 01:19:59,760 Is this the right time for that? 1216 01:20:00,480 --> 01:20:02,040 Right time for what? 1217 01:20:02,960 --> 01:20:05,080 I won't get married, Cenk. And I will tell him. 1218 01:20:05,160 --> 01:20:07,920 -I can tell him tonight at the hospital. -Marvelous! 1219 01:20:10,640 --> 01:20:12,400 But it has to be tonight, right? 1220 01:20:12,480 --> 01:20:14,920 I mean, not before, not after. 1221 01:20:15,000 --> 01:20:15,960 Tonight. 1222 01:20:18,640 --> 01:20:20,360 Ece let me ask you something. 1223 01:20:20,440 --> 01:20:21,720 Why did you come here tonight? 1224 01:20:22,640 --> 01:20:24,080 I wanted to see you. 1225 01:20:25,600 --> 01:20:27,000 That's it? 1226 01:20:27,080 --> 01:20:28,040 Yes, that's it. 1227 01:20:28,920 --> 01:20:31,160 I immediately wanted to see you again. 1228 01:20:31,960 --> 01:20:33,080 Just like that. 1229 01:20:34,040 --> 01:20:37,400 Then with everything that had happened tonight, that car, the smells, that boy. 1230 01:20:37,480 --> 01:20:41,520 It's over now, I was so scared that now there is nothing left. 1231 01:20:41,600 --> 01:20:43,240 -If there is no going back, so much the better. 1232 01:20:43,320 --> 01:20:44,600 He loves you. 1233 01:20:46,280 --> 01:20:47,240 I know. 1234 01:20:49,360 --> 01:20:53,480 But when he was away, I never wanted to see him so soon. 1235 01:20:54,200 --> 01:20:56,000 I mean, I didn't want to see him immediately. 1236 01:21:01,960 --> 01:21:04,760 But tonight you left, and I left right after you did. 1237 01:21:17,320 --> 01:21:18,360 Sister. 1238 01:21:20,000 --> 01:21:21,680 I swear to God we're not burglars. 1239 01:21:22,640 --> 01:21:24,240 One of our friends' brain is sick. 1240 01:21:24,320 --> 01:21:26,720 Come on, don't play the victim, it's past midnight. 1241 01:21:31,520 --> 01:21:32,560 Hello, Osman. 1242 01:21:34,280 --> 01:21:36,880 -We'll call you Osman now and then. -Okay, okay. 1243 01:21:36,960 --> 01:21:39,160 -Goodbye. -Goodbye, Osman. 1244 01:21:40,120 --> 01:21:42,520 Click kidi click kida. Come on, boys, let's go. 1245 01:21:45,520 --> 01:21:47,920 Merve. Come on. 1246 01:21:48,920 --> 01:21:50,520 I'm going to ask you something. 1247 01:21:52,280 --> 01:21:54,000 Where were you all this time? 1248 01:21:55,440 --> 01:21:56,640 When I left... 1249 01:21:58,480 --> 01:21:59,480 ...I stopped thinking. 1250 01:22:00,440 --> 01:22:02,000 I was ready to come with you. 1251 01:22:03,880 --> 01:22:04,720 But I wasn't. 1252 01:22:06,640 --> 01:22:09,320 Why did you go, Cenk? Why did you really go? 1253 01:22:11,720 --> 01:22:13,000 To become a man. 1254 01:22:13,680 --> 01:22:14,880 You were a man. 1255 01:22:14,960 --> 01:22:16,000 Right. 1256 01:22:17,000 --> 01:22:18,720 I was just standing there in the corner. 1257 01:22:19,360 --> 01:22:23,800 Yes, you were standing in the corner, all by yourself, very beautifully. 1258 01:22:27,440 --> 01:22:30,800 -Aren't you anymore? -This time, I am standing in the middle. 1259 01:22:31,960 --> 01:22:33,400 Do you enjoy it? 1260 01:22:35,680 --> 01:22:37,760 I did, until I saw you. 1261 01:22:39,800 --> 01:22:42,400 When I saw you tonight, I went way back. 1262 01:22:43,120 --> 01:22:46,360 I mean, I thought I could handle it. Our thing was a long time ago. 1263 01:22:47,320 --> 01:22:49,200 You and Faruk are together now. 1264 01:22:49,280 --> 01:22:51,680 The business is growing. Faruk is excited and so on. 1265 01:22:53,480 --> 01:22:55,680 But now it's just like yesterday. 1266 01:22:58,920 --> 01:23:01,000 For a moment, while I was looking at you... 1267 01:23:03,080 --> 01:23:06,480 ...I got really scared. I got scared of what I wanted. 1268 01:23:07,680 --> 01:23:10,240 Then I thought we couldn't be together, all three of us. 1269 01:23:10,320 --> 01:23:11,440 I mean, it can't happen. 1270 01:23:19,920 --> 01:23:22,760 I went out and came here. I'd gather my things and leave. 1271 01:23:29,720 --> 01:23:30,560 Then you came. 1272 01:23:31,920 --> 01:23:33,120 So you were running away. 1273 01:23:35,080 --> 01:23:36,440 Again. 1274 01:23:38,880 --> 01:23:40,440 What is going on? 1275 01:23:40,520 --> 01:23:42,160 Is everything all right? 1276 01:23:42,240 --> 01:23:43,400 We talked to the officers. 1277 01:23:44,200 --> 01:23:46,080 Do you always handle things just by talking? 1278 01:23:46,160 --> 01:23:48,000 No worries, we took care of it. 1279 01:23:48,080 --> 01:23:50,520 You took care of it, Faruk. We didn't do anything. 1280 01:23:50,600 --> 01:23:51,760 Cut it out, please. 1281 01:23:51,840 --> 01:23:53,160 This thing is about to be over. Come on. 1282 01:23:53,240 --> 01:23:54,680 It's about to be over, is it? 1283 01:23:55,200 --> 01:23:58,400 -Merve, please. -You know better, that's why I'm asking. 1284 01:23:59,960 --> 01:24:02,160 Is it over? Is it over now that you did your talking? 1285 01:24:02,240 --> 01:24:05,080 Everything is fine now. It is cool. 1286 01:24:05,160 --> 01:24:06,640 You took care of the ones at the apartment. 1287 01:24:06,720 --> 01:24:08,800 You took care of everything whether the man dies or not. 1288 01:24:08,880 --> 01:24:12,280 -You're being ridiculous. -You are safe. 1289 01:24:12,360 --> 01:24:16,080 The cop is your friend. The boy testified. You're telling me what to do. 1290 01:24:16,800 --> 01:24:19,120 I don't have to worry now. So everything is okay, isn't it? 1291 01:24:19,200 --> 01:24:20,040 Don't shout. 1292 01:24:20,120 --> 01:24:22,240 You took care of everything. Can't I shout all I want? 1293 01:24:22,320 --> 01:24:24,880 -Come on, let's go. Come on. -I am curious, what did you tell them? 1294 01:24:24,960 --> 01:24:27,400 -Let me drop you, we can talk on the way. -No, I'll drop you, Faruk. 1295 01:24:28,400 --> 01:24:30,200 Don't call me again. 1296 01:24:30,280 --> 01:24:32,320 Don't call me when you're drunk, or when you're sober. 1297 01:24:32,400 --> 01:24:33,600 Do not call me anymore. 1298 01:24:40,160 --> 01:24:43,800 You keep asking me why our relationship didn't work out. I'll tell you. 1299 01:24:43,880 --> 01:24:45,880 You can only have a relationship with yourself. 1300 01:24:46,920 --> 01:24:48,120 I pity that girl. 1301 01:24:51,000 --> 01:24:52,520 Come on, now, tidy up everything. 1302 01:24:53,320 --> 01:24:54,760 See whether it's over or not. 1303 01:24:57,400 --> 01:24:58,800 Merve. 1304 01:24:59,480 --> 01:25:01,000 Bro. Bro. 1305 01:25:01,080 --> 01:25:03,240 -You won't turn us in, will you? -Just a minute. 1306 01:25:03,320 --> 01:25:04,760 Merve. Merve. 1307 01:25:04,840 --> 01:25:07,160 Listen to me. Just listen for a moment. 1308 01:25:08,360 --> 01:25:09,760 Merve. Merve. 1309 01:25:11,160 --> 01:25:12,360 Brother. 1310 01:25:12,440 --> 01:25:15,080 So what should we do now? Should we stay or go? 1311 01:25:18,400 --> 01:25:19,760 What was I supposed to do? 1312 01:25:19,840 --> 01:25:21,240 Huh? 1313 01:25:21,320 --> 01:25:23,040 What should I have done? 1314 01:25:25,360 --> 01:25:28,280 How was I supposed to know what was going on? I just arrived today. 1315 01:25:28,360 --> 01:25:31,360 When I suddenly saw you there, I was confused. 1316 01:25:32,600 --> 01:25:33,960 You are with Faruk. 1317 01:25:34,760 --> 01:25:36,480 Wedding at Ciragan and everything. 1318 01:25:38,800 --> 01:25:40,440 On the other hand, there is the business. 1319 01:25:41,160 --> 01:25:42,600 There were parties and so on. 1320 01:25:43,640 --> 01:25:46,080 On top of it, some men break in. The guy knocks his head. 1321 01:25:46,160 --> 01:25:47,680 Someone comes and says it's murder. 1322 01:25:47,760 --> 01:25:48,800 The other one takes him out 1323 01:25:48,880 --> 01:25:50,920 saying that there are problems about the building. 1324 01:25:51,000 --> 01:25:52,680 He calls Salih, his father. 1325 01:25:52,760 --> 01:25:54,680 -And I keep quiet. -Don't yell at me. 1326 01:25:54,760 --> 01:25:56,040 -I am not. -Why are you yelling? 1327 01:25:56,120 --> 01:25:57,400 I am not. 1328 01:25:57,480 --> 01:25:59,920 I am keeping quiet, in order to keep you out of it. 1329 01:26:00,000 --> 01:26:01,280 Is that so? 1330 01:26:01,360 --> 01:26:02,520 And still you blame me. 1331 01:26:03,440 --> 01:26:05,440 Did I do all this? Huh? 1332 01:26:06,400 --> 01:26:07,840 I don't know. 1333 01:26:07,920 --> 01:26:10,320 Some other things come to my mind. 1334 01:26:10,400 --> 01:26:14,360 I only said we should pretend you weren't here tonight, and I shut up. That's it. 1335 01:26:14,440 --> 01:26:17,240 But now it came back to bite me in the ass. 1336 01:26:17,320 --> 01:26:19,000 -It's not that simple, Cenk. -It isn't? 1337 01:26:19,080 --> 01:26:20,440 -Really, it isn't. -How come? 1338 01:26:20,520 --> 01:26:23,160 Let's talk about what happened earlier. Why did you come back? 1339 01:26:23,240 --> 01:26:24,360 And we're back to square one. 1340 01:26:24,440 --> 01:26:26,880 Why did you come back? You came back for Faruk. 1341 01:26:26,960 --> 01:26:28,480 -For your work, didn't you? -Yes. 1342 01:26:28,560 --> 01:26:31,080 Now you're trying to protect each other. Why did Faruk take the man out? 1343 01:26:31,160 --> 01:26:34,360 I am such an idiot. You kept telling me the whole night. 1344 01:26:34,440 --> 01:26:37,120 This building had problems and so on. 1345 01:26:37,800 --> 01:26:40,000 If I get involved now, Faruk will be in trouble with my dad, 1346 01:26:40,080 --> 01:26:41,720 and your business will be screwed, right? 1347 01:26:41,800 --> 01:26:43,240 -Ece, don't be silly. -That's just it. 1348 01:26:43,320 --> 01:26:47,920 How will Cenk fit into the big picture? And by coming here, I screwed everything. 1349 01:26:48,000 --> 01:26:51,120 I am such an idiot. And you're telling me that you saw me 1350 01:26:51,200 --> 01:26:54,720 and something happened to you. Nothing happened to you. 1351 01:26:54,800 --> 01:26:57,040 -You both are motherfuckers. -Ece... 1352 01:26:57,120 --> 01:26:58,360 And that's not even the real issue. 1353 01:26:58,440 --> 01:27:00,080 There's a man dying there. What are you after? 1354 01:27:00,160 --> 01:27:04,800 Were you thinking about this all along? Is this what you are? All this time? 1355 01:27:07,000 --> 01:27:10,000 I mean, there won't be any complaints or anything, right? 1356 01:27:10,080 --> 01:27:11,120 No, relax. 1357 01:27:11,200 --> 01:27:13,600 Listen, call the guys and tell them to leave the building. 1358 01:27:13,680 --> 01:27:16,120 We don't do that sort of shit, like stealing and stuff. 1359 01:27:16,760 --> 01:27:18,960 It's just that our friend-- 1360 01:27:19,040 --> 01:27:20,600 I get it. 1361 01:27:20,680 --> 01:27:21,960 But listen. 1362 01:27:22,040 --> 01:27:24,640 If you have fucked up that apartment, then I will-- 1363 01:27:24,720 --> 01:27:25,720 Hey, Ümit. 1364 01:27:26,800 --> 01:27:28,680 -Anyway. -Stop, stop, fine, he's fine. 1365 01:27:28,760 --> 01:27:30,680 Tayfun is all right. Did you leave? 1366 01:27:31,840 --> 01:27:33,640 -They have left. -Good. 1367 01:27:34,880 --> 01:27:36,240 Is Cihan mad? 1368 01:27:37,080 --> 01:27:38,800 -Ssh, hey. -No. 1369 01:27:39,360 --> 01:27:40,320 Hey! 1370 01:27:40,880 --> 01:27:41,720 Are... are you out? 1371 01:27:49,560 --> 01:27:50,840 What the hell is going on? 1372 01:27:52,440 --> 01:27:53,440 Huh? 1373 01:27:53,960 --> 01:27:56,840 -Let me-- -Whose phone is that? 1374 01:28:00,720 --> 01:28:02,320 I swear... 1375 01:28:03,840 --> 01:28:04,720 Stop! 1376 01:28:10,080 --> 01:28:11,360 Stop! 1377 01:28:11,440 --> 01:28:12,920 Stop him! 1378 01:28:13,000 --> 01:28:13,840 Get him! 1379 01:28:15,080 --> 01:28:15,920 Get him! 1380 01:28:21,480 --> 01:28:22,720 Ece, those are-- 1381 01:28:22,800 --> 01:28:25,160 -I've had enough -Ece, Ece... 1382 01:28:25,240 --> 01:28:26,480 Let me go. 1383 01:28:28,520 --> 01:28:30,200 I said let me go. 1384 01:28:42,280 --> 01:28:43,120 Ece. 1385 01:28:45,400 --> 01:28:46,240 Ece, look at me. 1386 01:28:58,440 --> 01:28:59,760 Look at me. 1387 01:28:59,840 --> 01:29:02,280 I don't care about anything anymore. 1388 01:29:05,480 --> 01:29:06,800 Listen to me. 1389 01:29:09,840 --> 01:29:11,480 Thief! Someone stop him! 1390 01:29:13,520 --> 01:29:14,880 Get him! Get him! 1391 01:29:17,040 --> 01:29:18,520 -Come here. -I've got the thief. 1392 01:29:18,600 --> 01:29:21,000 -He's a thief all right. My phone... -You want us to take him in? 1393 01:29:21,160 --> 01:29:25,160 -I got him. -And you tell me you're not a thief. 1394 01:29:25,240 --> 01:29:28,920 Where did you find that phone? Huh? Not a thief, my ass! 1395 01:29:29,400 --> 01:29:31,520 Where did you find that phone? Go on, tell me! 1396 01:29:32,840 --> 01:29:34,680 Stand up, stand up and talk. 1397 01:29:34,760 --> 01:29:36,120 Leave him. I got him. 1398 01:29:36,200 --> 01:29:39,240 Why don't you answer? Whose phone is this? 1399 01:29:39,320 --> 01:29:42,680 -Look, my phone... -Whose phone is this? 1400 01:29:42,760 --> 01:29:44,720 -Whose phone is it? -Look... 1401 01:29:44,800 --> 01:29:45,720 Fuck you, you faggot. 1402 01:29:46,600 --> 01:29:47,600 Come here. 1403 01:29:49,000 --> 01:29:50,800 -Cut it out, come here. -Hey... 1404 01:29:50,880 --> 01:29:53,520 Come here. All right, I got him. 1405 01:29:55,320 --> 01:29:56,680 Let me go. 1406 01:29:58,720 --> 01:29:59,920 See what's going on. 1407 01:30:00,840 --> 01:30:01,920 I'll just check it out. 1408 01:30:03,920 --> 01:30:04,920 All right? 1409 01:30:07,720 --> 01:30:09,920 Then you can talk to Faruk if you want to. 1410 01:30:19,960 --> 01:30:21,160 Talk to him. 1411 01:30:23,920 --> 01:30:25,000 Talk to him. 1412 01:30:27,720 --> 01:30:29,080 Let's talk together. 1413 01:30:33,800 --> 01:30:36,080 We'll tell him that the three of us can't be together... 1414 01:30:44,560 --> 01:30:46,080 ...that I want you. 1415 01:30:51,560 --> 01:30:53,560 We'll tell him that you don't love him anymore. 1416 01:30:53,640 --> 01:30:56,240 And being such morons, we have just realized that. 1417 01:30:58,360 --> 01:31:00,280 We'll tell him that we don't know what will happen next, 1418 01:31:00,360 --> 01:31:01,680 that nobody could know what's next. 1419 01:31:01,760 --> 01:31:03,680 Let's also tell him that he could have his business 1420 01:31:03,760 --> 01:31:05,440 and his project all for himself. 1421 01:31:05,520 --> 01:31:08,120 We'll tell him whatever you want. All right? 1422 01:31:10,320 --> 01:31:13,720 But murder is not a game, Ece. 1423 01:31:15,760 --> 01:31:16,920 That is a dirty business. 1424 01:31:19,240 --> 01:31:20,680 You shouldn't be involved in this. 1425 01:31:24,360 --> 01:31:26,760 All right? I don't care anything else. 1426 01:31:31,600 --> 01:31:32,960 Yes, to the right. 1427 01:31:34,680 --> 01:31:36,120 Take a turn. 1428 01:31:42,960 --> 01:31:44,920 Can you turn that music off? 1429 01:31:58,200 --> 01:32:00,960 -Listen, you didn't hit anyone, all right? -I did. 1430 01:32:02,080 --> 01:32:03,640 I did it. You weren't here. 1431 01:32:04,920 --> 01:32:06,000 I was here. 1432 01:32:06,080 --> 01:32:07,440 I did it. 1433 01:32:08,000 --> 01:32:09,280 We did it. 1434 01:32:11,440 --> 01:32:13,600 -Ece, don't get involved in this. -It's too late now. 1435 01:32:14,600 --> 01:32:16,040 Please. 1436 01:32:16,120 --> 01:32:18,920 -Cut it out. -Ece, you're such an idiot. 1437 01:32:19,880 --> 01:32:22,800 Dumbass. I'll ask you something, dumbass. 1438 01:32:24,520 --> 01:32:25,880 Are you still scared? 1439 01:32:27,600 --> 01:32:30,680 -Scared of what? -Are you still scared of what you want? 1440 01:32:30,760 --> 01:32:32,920 I'm not. 1441 01:32:33,800 --> 01:32:35,120 Let's go... 1442 01:32:36,440 --> 01:32:38,280 ...to the hospital first... 1443 01:32:39,600 --> 01:32:41,680 ...and then we'll stand in the corner together. 1444 01:32:44,720 --> 01:32:45,560 Come here. 1445 01:32:45,640 --> 01:32:48,080 -Bro. -Come here. Tell me. 1446 01:32:48,160 --> 01:32:50,600 Come on in. Come in. Where did you see them? 1447 01:32:50,680 --> 01:32:52,520 -Man, I shouldn't. -Tell me, where were they? 1448 01:32:52,600 --> 01:32:53,760 Hold on. 1449 01:32:57,440 --> 01:32:58,920 -Was she his girlfriend? -Look... 1450 01:32:59,000 --> 01:33:00,520 -Why don't you tell me? -Faruk, let the boy-- 1451 01:33:00,600 --> 01:33:03,520 Shut up! Tell me, is she the one? 1452 01:33:03,600 --> 01:33:05,720 Huh? Is she? 1453 01:33:06,440 --> 01:33:08,400 Ece Aydoðan, she's very famous. Don't you know her? 1454 01:33:08,480 --> 01:33:10,840 -Leave the kid alone. -Don't you know, Ece? 1455 01:33:10,920 --> 01:33:13,160 Come here. Sit down. 1456 01:33:13,240 --> 01:33:14,480 Tell me. 1457 01:33:14,960 --> 01:33:17,040 Tell me how they were making love. 1458 01:33:17,120 --> 01:33:20,160 Tell me, go on. You said you saw them. 1459 01:33:20,240 --> 01:33:22,120 Are you trying to create a rift between me and my friend? 1460 01:33:22,200 --> 01:33:24,720 -Faruk. -You told me that you saw them. 1461 01:33:24,800 --> 01:33:26,320 You are destroying our friendship. 1462 01:33:26,400 --> 01:33:28,200 -Leave the boy alone. -Just tell us the way it is. 1463 01:33:28,280 --> 01:33:31,240 Tell me how they were making love. Where? Was it on the table? 1464 01:33:31,320 --> 01:33:34,640 Was it on the couch? 1465 01:33:34,720 --> 01:33:38,680 Were they making noises? How? Come on, tell me! 1466 01:33:38,760 --> 01:33:43,160 Tell me. Come on tell me how they were making love. 1467 01:33:43,920 --> 01:33:45,520 Let me hear it. 1468 01:33:45,600 --> 01:33:47,960 How was their lovemaking? 1469 01:33:48,040 --> 01:33:50,680 Come on, now, come on. 1470 01:33:51,600 --> 01:33:52,920 Tell me. 1471 01:33:58,320 --> 01:33:59,520 Tell me. 1472 01:34:00,680 --> 01:34:01,800 What will you tell me? 1473 01:34:04,040 --> 01:34:05,520 I wanted to see Cenk. 1474 01:34:07,640 --> 01:34:09,040 -Did you arrange it beforehand? -Faruk. 1475 01:34:09,120 --> 01:34:12,520 -Did you plan this? -Why don't you listen? Leave him. 1476 01:34:12,600 --> 01:34:14,200 Why should I listen? 1477 01:34:16,200 --> 01:34:18,880 -We didn't sleep, Faruk. -Oh, okay. It's fine then. 1478 01:34:18,960 --> 01:34:21,480 -I came here. -Good job. 1479 01:34:22,240 --> 01:34:23,600 I don't want to get married. 1480 01:34:23,680 --> 01:34:25,280 Is that so? 1481 01:34:26,800 --> 01:34:28,120 I don't want to get married. 1482 01:34:28,200 --> 01:34:29,480 Did you figure that out tonight? 1483 01:34:30,800 --> 01:34:32,960 Tonight I overcame my fear. 1484 01:34:36,800 --> 01:34:37,640 Hey, man. 1485 01:34:37,720 --> 01:34:40,840 Why don't you hold her hand? Hold it, man. 1486 01:34:40,920 --> 01:34:42,120 Look, she's scared. 1487 01:34:43,480 --> 01:34:45,040 So she came here... 1488 01:34:45,720 --> 01:34:47,120 ...and what did you do? 1489 01:34:47,200 --> 01:34:48,880 -I was about to leave, Faruk. -Really? 1490 01:34:49,560 --> 01:34:52,120 I was going to tell you that I couldn't be with you any longer. 1491 01:34:52,200 --> 01:34:53,720 Do you have any other place to go? 1492 01:34:55,040 --> 01:34:56,400 Faruk. 1493 01:34:57,400 --> 01:34:59,440 Actually, I shouldn't have come at all. 1494 01:35:00,600 --> 01:35:01,720 Isn't that so? 1495 01:35:03,480 --> 01:35:05,240 The whole night, you kept telling me lies, man. 1496 01:35:05,320 --> 01:35:06,320 I was going to tell you. 1497 01:35:06,400 --> 01:35:08,080 -I will ask you something. -Faruk, listen to me. 1498 01:35:08,160 --> 01:35:09,520 -Was it worth it? -Man-- 1499 01:35:09,600 --> 01:35:12,120 Was it worth the pain you gave me, asshole? 1500 01:35:12,200 --> 01:35:14,400 Look, nothing happened here tonight. 1501 01:35:14,480 --> 01:35:16,880 Yes, it was about to... 1502 01:35:16,960 --> 01:35:19,840 but it didn't. But you knew it. 1503 01:35:22,000 --> 01:35:23,960 You knew I couldn't forget her! 1504 01:35:26,560 --> 01:35:30,360 You fucking know that I couldn't forget Ece. 1505 01:35:32,160 --> 01:35:33,960 Don't you talk about pain. 1506 01:35:34,040 --> 01:35:36,120 You were not even here, what the hell are you talking about? 1507 01:35:36,200 --> 01:35:39,400 What the hell are you two talking about? I came here, it was me! 1508 01:35:39,480 --> 01:35:42,400 -Why don't you ask me why I came here? -Why? To fuck him. 1509 01:35:42,480 --> 01:35:44,400 -Is that it? -Didn't you come here to fuck him? 1510 01:35:44,480 --> 01:35:45,720 -Is it that simple? -Yes. 1511 01:35:45,800 --> 01:35:49,280 Let me tell you why I came here. I came here to see what you didn't have. 1512 01:35:49,360 --> 01:35:51,320 I came here to see what was missing with you. 1513 01:35:51,400 --> 01:35:53,280 Fuck you! 1514 01:35:53,360 --> 01:35:54,960 Do you understand now? 1515 01:35:55,880 --> 01:35:59,360 Not even one tenth of what you have been doing with others happened here tonight! 1516 01:35:59,440 --> 01:36:02,000 What are you talking about? What the hell! 1517 01:36:02,080 --> 01:36:03,680 Are you going to slap me? Slap me if you dare. 1518 01:36:03,760 --> 01:36:07,000 Slap me if you dare. Look at me now. 1519 01:36:07,080 --> 01:36:09,560 You think I don't know you're messing around? 1520 01:36:09,640 --> 01:36:10,920 Stop bullshitting! Don't blame me. 1521 01:36:11,000 --> 01:36:14,360 I struggled for all of us! I did everything for all of us. 1522 01:36:14,440 --> 01:36:18,240 Bullshit! What struggle? Was it for all of us? 1523 01:36:18,320 --> 01:36:21,600 -Who did you really struggle for? -What the hell are you talking about? 1524 01:36:21,680 --> 01:36:25,040 I am going to the hospital to check on the man. 1525 01:36:25,120 --> 01:36:26,320 Then we'll talk about it. 1526 01:36:26,440 --> 01:36:29,960 Right, go now and do us all in. And you can explain this to your father. 1527 01:36:30,040 --> 01:36:31,200 Don't draw my father into this. 1528 01:36:31,280 --> 01:36:34,400 -You will not bring my father into this. -What did he have that I didn't? Tell me. 1529 01:36:34,480 --> 01:36:37,160 -And why are you still here, sucker? -What are you talking about? 1530 01:36:37,880 --> 01:36:40,000 What do you mean by all of us? What are you saying? 1531 01:36:40,560 --> 01:36:42,480 I asked for an ambulance, and you didn't call it. 1532 01:36:43,080 --> 01:36:45,240 You told me the building had problems. You took the man outside. 1533 01:36:45,320 --> 01:36:47,120 You got that girl involved as well. 1534 01:36:47,200 --> 01:36:49,680 Why did I do all of that? Huh? 1535 01:36:51,000 --> 01:36:52,320 For us. 1536 01:36:52,960 --> 01:36:54,600 I did it all for us. 1537 01:36:54,960 --> 01:36:57,240 -That's not it, Faruk. -Oh, really? What then? 1538 01:36:57,320 --> 01:37:00,280 You did it because you're afraid of your father-in-law. 1539 01:37:00,360 --> 01:37:01,440 What else? 1540 01:37:02,680 --> 01:37:04,120 Tell me, what else? 1541 01:37:06,280 --> 01:37:08,400 You didn't do a thing for us. 1542 01:37:09,400 --> 01:37:12,440 You never wondered what I want. 1543 01:37:12,520 --> 01:37:13,720 You never asked it. 1544 01:37:14,480 --> 01:37:17,680 Did you ever ask anyone what they want? 1545 01:37:20,440 --> 01:37:21,880 You didn't. 1546 01:37:21,960 --> 01:37:24,880 -But just let me tell you all the same. -Hello, Merve. 1547 01:37:24,960 --> 01:37:28,600 -I don't want anything from you anymore. -Go on, you can tell me. 1548 01:37:28,680 --> 01:37:30,800 -I don't want anything from you. -Fuck off. 1549 01:37:32,040 --> 01:37:33,400 Tell me. 1550 01:38:40,160 --> 01:38:41,480 The man died. 1551 01:39:06,400 --> 01:39:07,560 There you go. 1552 01:39:19,160 --> 01:39:20,600 I should go to the police station. 1553 01:39:25,880 --> 01:39:26,840 Ece. 1554 01:39:28,320 --> 01:39:29,160 I will go, okay? 1555 01:39:46,000 --> 01:39:47,280 I pushed the man. 1556 01:39:49,840 --> 01:39:53,720 He fell, and then he rolled down the stairs until he hit the first floor. 1557 01:40:02,480 --> 01:40:03,680 Faruk, I hit the man. 1558 01:40:12,800 --> 01:40:15,160 Cenk didn't want me to get involved. 1559 01:40:15,240 --> 01:40:17,080 I don't know if he was trying to protect me or you. 1560 01:40:18,600 --> 01:40:20,040 I never wanted this to happen. 1561 01:40:24,320 --> 01:40:25,920 I am so sorry. 1562 01:40:40,920 --> 01:40:42,600 Cenk! Cenk! 1563 01:40:44,920 --> 01:40:46,000 Cenk! 1564 01:40:49,880 --> 01:40:51,120 Stop! 1565 01:40:52,160 --> 01:40:56,360 Call an ambulance! Call an ambulance! 1566 01:41:00,600 --> 01:41:02,280 Faruk, call an ambulance! 1567 01:41:04,520 --> 01:41:06,320 -Ambulance! -Cenk! Cenk! 1568 01:41:07,240 --> 01:41:09,440 Ambulance! Where's the phone? 1569 01:41:17,200 --> 01:41:19,120 Hello, we need an ambulance. It's urgent! 1570 01:41:42,120 --> 01:41:43,480 He's not breathing! 1571 01:41:44,760 --> 01:41:46,000 He's not breathing! 61634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.