All language subtitles for River.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:14,409 ♪ 2 00:00:15,214 --> 00:00:17,511 (insects chirping) 3 00:00:19,218 --> 00:00:29,127 ♪ 4 00:01:46,767 --> 00:01:49,339 (crickets chirping) 5 00:01:49,374 --> 00:01:59,283 ♪ 6 00:02:10,758 --> 00:02:14,265 You know my mom was only 17 years older than me? 7 00:02:15,829 --> 00:02:18,731 We'll get through this, River. 8 00:02:18,766 --> 00:02:20,370 Together. 9 00:02:20,405 --> 00:02:22,702 (crickets chirping) 10 00:02:26,510 --> 00:02:30,545 I don't know what I would do without you, Amanda. 11 00:02:30,580 --> 00:02:32,811 You'd figure it out. 12 00:02:32,846 --> 00:02:35,352 (crickets chirping) 13 00:02:45,364 --> 00:02:48,728 Not even in death did he show up. 14 00:02:48,763 --> 00:02:50,730 Did you really expect him to? 15 00:02:53,735 --> 00:02:57,308 I don't know. 16 00:02:57,343 --> 00:02:59,772 What would you tell your dad if he were here? 17 00:03:05,780 --> 00:03:07,714 He's dead to me. 18 00:03:11,984 --> 00:03:14,622 I wish we meant more to you. 19 00:03:19,992 --> 00:03:29,901 ♪ 20 00:03:53,762 --> 00:03:57,335 Baby, do you know how much I love you? 21 00:03:57,370 --> 00:03:58,897 ♪ 22 00:03:58,932 --> 00:04:00,668 I love you too, Mom. 23 00:04:00,703 --> 00:04:02,769 ♪ 24 00:04:02,804 --> 00:04:07,312 Don't worry, I'll be back soon. 25 00:04:07,347 --> 00:04:09,710 You are special, River. 26 00:04:09,745 --> 00:04:12,548 ♪ 27 00:04:12,583 --> 00:04:14,385 Should I be concerned? 28 00:04:14,420 --> 00:04:16,882 ♪ 29 00:04:16,917 --> 00:04:20,325 My little baby's leaving is all. 30 00:04:20,360 --> 00:04:24,560 And I know you have to, babe, 31 00:04:24,595 --> 00:04:26,056 and I'm proud of you 32 00:04:26,091 --> 00:04:29,532 for taking ownership of your life. 33 00:04:29,567 --> 00:04:32,568 Well, I know you're happy I'm not taking Jamie with me. 34 00:04:32,603 --> 00:04:36,000 Mm, a little of that too. 35 00:04:36,035 --> 00:04:37,771 Hey, 36 00:04:37,806 --> 00:04:40,444 I just want you to live a full life. 37 00:04:43,042 --> 00:04:47,715 Don't be like me. 38 00:04:47,750 --> 00:04:50,916 What do you mean? 39 00:04:50,951 --> 00:04:53,655 I love you. 40 00:04:53,690 --> 00:04:57,494 I love you. 41 00:04:57,529 --> 00:04:59,727 I'm gonna miss you. 42 00:04:59,762 --> 00:05:01,762 Not more than I'm gonna miss you. 43 00:05:01,797 --> 00:05:03,632 ♪ 44 00:05:03,667 --> 00:05:05,865 And you're gonna be all right. 45 00:05:05,900 --> 00:05:07,636 Yeah. 46 00:05:07,671 --> 00:05:09,572 ♪ 47 00:05:09,607 --> 00:05:12,410 Hey, look at me. 48 00:05:12,445 --> 00:05:14,874 Just be strong. 49 00:05:14,909 --> 00:05:16,106 I will. 50 00:05:16,141 --> 00:05:17,107 -For you. -For you. 51 00:05:17,142 --> 00:05:19,978 I know, I know. 52 00:05:20,013 --> 00:05:21,848 Always. 53 00:05:21,883 --> 00:05:24,114 My River. 54 00:05:24,149 --> 00:05:26,017 ♪ 55 00:05:26,052 --> 00:05:29,559 I feel so empty. 56 00:05:29,594 --> 00:05:31,957 (crying) 57 00:05:31,992 --> 00:05:41,901 ♪ 58 00:05:42,805 --> 00:05:44,838 It's okay to not be okay. 59 00:05:44,873 --> 00:05:46,136 (crying) 60 00:05:46,171 --> 00:05:47,808 You can grieve. 61 00:05:47,843 --> 00:05:51,779 ♪ 62 00:05:51,814 --> 00:05:55,486 I don't know how to move past this. 63 00:05:55,521 --> 00:05:57,147 You don't have to. 64 00:05:57,182 --> 00:06:01,558 ♪ 65 00:06:01,593 --> 00:06:02,988 How can I move 66 00:06:03,023 --> 00:06:05,496 all her stuff into boxes? 67 00:06:05,531 --> 00:06:10,501 ♪ 68 00:06:10,536 --> 00:06:13,504 Just take it day by day, okay? 69 00:06:13,539 --> 00:06:23,448 ♪ 70 00:06:25,012 --> 00:06:28,717 I think you should live somewhere else, Riv. 71 00:06:28,752 --> 00:06:30,521 Where would I move? 72 00:06:30,556 --> 00:06:40,465 ♪ 73 00:06:42,062 --> 00:06:45,932 This is North Carolina. 74 00:06:45,967 --> 00:06:48,902 Everywhere I go, 75 00:06:48,937 --> 00:06:51,674 it gives me memories. 76 00:06:51,709 --> 00:06:55,040 I saw that old tree house we used to love is up for rent. 77 00:06:55,075 --> 00:07:00,485 ♪ 78 00:07:00,520 --> 00:07:04,214 I don't know, I don't know. 79 00:07:04,249 --> 00:07:07,855 Come on, Riv. 80 00:07:07,890 --> 00:07:10,462 The packing will be here when you're ready. 81 00:07:10,497 --> 00:07:12,629 ♪ 82 00:07:12,664 --> 00:07:15,632 I'm not ready. 83 00:07:15,667 --> 00:07:17,832 (shakily breathing) 84 00:07:17,867 --> 00:07:20,571 ♪ Then he said ♪ 85 00:07:20,606 --> 00:07:22,573 ♪ Girl, 86 00:07:22,608 --> 00:07:26,005 I love your eyes ♪ 87 00:07:26,040 --> 00:07:31,516 ♪ They're not the prettiest but then again ♪ 88 00:07:31,551 --> 00:07:34,816 ♪ Just like your smile ♪ 89 00:07:34,851 --> 00:07:37,555 ♪ 90 00:07:37,590 --> 00:07:39,117 What am I even doing? 91 00:07:39,152 --> 00:07:49,061 ♪ 92 00:07:51,670 --> 00:07:54,638 Ugh, how great does this energy feel? 93 00:07:54,673 --> 00:07:57,267 Come on, Riv, this is so you! 94 00:07:57,302 --> 00:07:59,808 I do feel some pressure lifted. 95 00:07:59,843 --> 00:08:02,107 But still, I don't know. 96 00:08:02,142 --> 00:08:03,515 Oh, no, you are at least 97 00:08:03,550 --> 00:08:05,550 looking at the place before you say no. 98 00:08:05,585 --> 00:08:06,848 Please? 99 00:08:06,883 --> 00:08:08,784 -Okay. -Come on! 100 00:08:08,819 --> 00:08:15,527 ♪ 101 00:08:15,562 --> 00:08:17,892 How could you not love this place? 102 00:08:17,927 --> 00:08:19,597 ♪ 103 00:08:19,632 --> 00:08:22,534 It is magical. 104 00:08:22,569 --> 00:08:24,734 But? 105 00:08:24,769 --> 00:08:26,967 (sighing) 106 00:08:27,002 --> 00:08:30,674 I just, I don't think I need more change right now. 107 00:08:30,709 --> 00:08:32,577 You definitely do, Riv. 108 00:08:32,612 --> 00:08:34,645 ♪ 109 00:08:34,680 --> 00:08:37,208 (sighing) 110 00:08:37,243 --> 00:08:38,814 Okay. 111 00:08:38,849 --> 00:08:41,080 ♪ 112 00:08:41,115 --> 00:08:44,050 I'm only doing this because you're my best friend. 113 00:08:44,085 --> 00:08:53,994 ♪ 114 00:08:56,933 --> 00:09:00,968 You're doing the right thing, Riv. 115 00:09:01,003 --> 00:09:04,807 Then, why do I feel so weird? 116 00:09:04,842 --> 00:09:06,644 Your mom just passed away. 117 00:09:06,679 --> 00:09:09,009 Just give yourself some time. 118 00:09:09,044 --> 00:09:14,619 ♪ 119 00:09:14,654 --> 00:09:15,686 (laughing) 120 00:09:15,721 --> 00:09:17,886 Did you bite the picture? 121 00:09:17,921 --> 00:09:19,019 Who knows. 122 00:09:19,054 --> 00:09:21,252 That was definitely your brother. 123 00:09:21,287 --> 00:09:24,596 ♪ 124 00:09:24,631 --> 00:09:26,631 Oh, yikes! 125 00:09:26,666 --> 00:09:28,127 You could use a new pair. 126 00:09:28,162 --> 00:09:31,328 Have you thought about going back to the store yet? 127 00:09:31,363 --> 00:09:33,099 Not really thinking about it. 128 00:09:33,134 --> 00:09:34,804 Just I need to save money, 129 00:09:34,839 --> 00:09:37,708 and Michael, 130 00:09:37,743 --> 00:09:39,875 that poor man needs my help. 131 00:09:39,910 --> 00:09:42,075 ♪ 132 00:09:42,110 --> 00:09:43,846 It's about the only job I can handle 133 00:09:43,881 --> 00:09:46,013 at this point, honestly. 134 00:09:46,048 --> 00:09:47,982 I get that. 135 00:09:48,017 --> 00:09:51,150 My family has offered to help, you know? 136 00:09:53,022 --> 00:09:55,121 I know, and I love you and your family, 137 00:09:55,156 --> 00:09:58,828 but I have to do this on my own. 138 00:09:58,863 --> 00:10:02,128 Mm, well, one day you'll take our help. 139 00:10:02,163 --> 00:10:04,031 When have I ever asked you for help? 140 00:10:04,066 --> 00:10:05,934 Hm, let's see, 141 00:10:05,969 --> 00:10:08,002 uh, there was that one time in second grade, 142 00:10:08,037 --> 00:10:12,743 when you desperately needed my Hello Kitty pencil. 143 00:10:12,778 --> 00:10:15,075 (laughing) 144 00:10:16,375 --> 00:10:19,013 Don't even think about that. 145 00:10:19,048 --> 00:10:26,086 ♪ 146 00:10:26,121 --> 00:10:27,824 How is this real? 147 00:10:27,859 --> 00:10:29,793 ♪ 148 00:10:29,828 --> 00:10:32,664 This isn't how I imagined coming back here. 149 00:10:32,699 --> 00:10:40,100 ♪ 150 00:10:40,135 --> 00:10:42,003 (car door closing) 151 00:10:42,038 --> 00:10:50,242 ♪ 152 00:10:50,277 --> 00:10:52,849 (birds chirping) 153 00:10:52,884 --> 00:10:59,922 ♪ 154 00:10:59,957 --> 00:11:02,320 (door opening) 155 00:11:02,355 --> 00:11:05,928 ♪ 156 00:11:05,963 --> 00:11:09,261 Well, I really miss that sweet marmalade smell. 157 00:11:09,296 --> 00:11:11,263 ♪ 158 00:11:11,298 --> 00:11:13,034 It feels like home. 159 00:11:13,069 --> 00:11:16,334 ♪ 160 00:11:16,369 --> 00:11:18,270 (sighing) 161 00:11:18,305 --> 00:11:22,879 ♪ 162 00:11:22,914 --> 00:11:26,047 (shakily breathing) 163 00:11:26,082 --> 00:11:28,115 I can do this. 164 00:11:28,150 --> 00:11:38,059 ♪ 165 00:11:45,167 --> 00:11:47,233 (door opening) 166 00:11:47,268 --> 00:11:49,807 -Hey. -Hey. 167 00:11:49,842 --> 00:11:51,270 Mm! 168 00:11:51,305 --> 00:11:53,239 ♪ 169 00:11:53,274 --> 00:11:55,373 I'm surprised you wanted to come back to work so soon, 170 00:11:55,408 --> 00:11:58,178 but I'm glad you reached out. 171 00:11:58,213 --> 00:12:00,015 How are you doin', dear? 172 00:12:00,050 --> 00:12:02,182 I'm okay. 173 00:12:02,217 --> 00:12:04,789 And you need my help. 174 00:12:04,824 --> 00:12:06,857 I do, I do. 175 00:12:06,892 --> 00:12:10,289 Now, my office is always open to you as well. 176 00:12:10,324 --> 00:12:13,798 I'm a therapist first and foremost. 177 00:12:13,833 --> 00:12:14,966 I just, 178 00:12:15,001 --> 00:12:17,197 I don't think I'm ready to talk about things yet. 179 00:12:17,232 --> 00:12:20,002 Of course. 180 00:12:20,037 --> 00:12:22,202 And you know how much I appreciate you. 181 00:12:22,237 --> 00:12:26,877 I mean, those dinners are so amazing. 182 00:12:26,912 --> 00:12:29,374 Your, 183 00:12:29,409 --> 00:12:33,081 you and your mother will always be family to me. 184 00:12:33,116 --> 00:12:34,852 The day you came to this Earth 185 00:12:34,887 --> 00:12:37,019 was your mother's proudest moment. 186 00:12:37,054 --> 00:12:42,860 ♪ 187 00:12:42,895 --> 00:12:46,061 We don't have to talk about this right now, okay? 188 00:12:46,096 --> 00:12:47,425 Where should I start first? 189 00:12:47,460 --> 00:12:50,098 Well, all right, let's take Mrs. McKenzie's jams 190 00:12:50,133 --> 00:12:52,100 and put 'em on that wall over there. 191 00:12:52,135 --> 00:12:54,102 -Okay. -All right. 192 00:12:54,137 --> 00:13:04,046 ♪ 193 00:13:06,083 --> 00:13:08,281 We'll do what we can for her, Mama. 194 00:13:08,316 --> 00:13:15,827 ♪ 195 00:13:15,862 --> 00:13:17,895 I miss you too. 196 00:13:23,166 --> 00:13:26,002 (door opening) 197 00:13:26,037 --> 00:13:28,972 River. 198 00:13:29,007 --> 00:13:32,041 Hey! 199 00:13:32,076 --> 00:13:34,879 -Ditching your brother already? -What? 200 00:13:34,914 --> 00:13:36,947 I thought you were helping him wedding plan today? 201 00:13:36,982 --> 00:13:39,411 Oh, yeah, you know how he is. 202 00:13:39,446 --> 00:13:40,610 Yeah, but, 203 00:13:40,645 --> 00:13:42,315 you know how Vanessa is. 204 00:13:42,350 --> 00:13:43,954 A lunatic. 205 00:13:43,989 --> 00:13:49,520 ♪ 206 00:13:49,555 --> 00:13:52,490 Are you all right? 207 00:13:52,525 --> 00:13:54,327 Yeah. 208 00:13:54,362 --> 00:13:56,230 I'm off in about 20 minutes. 209 00:13:56,265 --> 00:13:57,935 Okay. 210 00:13:57,970 --> 00:14:00,938 ♪ 211 00:14:00,973 --> 00:14:03,006 You thought about hiking yet? 212 00:14:03,041 --> 00:14:04,502 ♪ 213 00:14:04,537 --> 00:14:07,604 No, not yet. 214 00:14:07,639 --> 00:14:10,145 I think it would be good for you. 215 00:14:10,180 --> 00:14:12,983 Yeah, me too, 216 00:14:13,018 --> 00:14:15,183 but you saw my old ones, 217 00:14:15,218 --> 00:14:18,417 and I just need to save up money to buy new ones, so. 218 00:14:18,452 --> 00:14:22,157 ♪ 219 00:14:22,192 --> 00:14:23,125 Hey! 220 00:14:23,160 --> 00:14:24,555 That display looks great! 221 00:14:24,590 --> 00:14:25,655 Thank you! 222 00:14:25,690 --> 00:14:27,096 Do you need me to move anything? 223 00:14:27,131 --> 00:14:28,163 No, no need. 224 00:14:28,198 --> 00:14:28,897 Well, hey, 225 00:14:28,932 --> 00:14:30,594 -how you doin', Amanda? -Hey. 226 00:14:30,629 --> 00:14:32,233 How's your brother's wedding coming along? 227 00:14:32,268 --> 00:14:34,169 Is he gettin' the jitters yet? 228 00:14:34,204 --> 00:14:36,534 Uh, it's coming, you know how he is. 229 00:14:36,569 --> 00:14:38,536 Well, I know that Jamie had all the ladies chasin' him, 230 00:14:38,571 --> 00:14:40,142 that's for sure. 231 00:14:40,177 --> 00:14:42,045 You know, I always thought you two 232 00:14:42,080 --> 00:14:45,048 would get back together, River. 233 00:14:45,083 --> 00:14:46,214 Well, some things are better 234 00:14:46,249 --> 00:14:48,216 -left in the past. -Oh. 235 00:14:48,251 --> 00:14:49,646 Perhaps. 236 00:14:49,681 --> 00:14:59,392 ♪ 237 00:14:59,427 --> 00:15:02,659 Oh, God, he's getting married. 238 00:15:02,694 --> 00:15:05,068 Why am I thinking about him right now? 239 00:15:05,103 --> 00:15:07,037 ♪ 240 00:15:07,072 --> 00:15:08,665 Should I reach out to him? 241 00:15:08,700 --> 00:15:11,140 ♪ 242 00:15:11,175 --> 00:15:13,142 Maybe I'll send a text? 243 00:15:13,177 --> 00:15:16,178 ♪ 244 00:15:16,213 --> 00:15:17,542 This is ridiculous. 245 00:15:17,577 --> 00:15:21,348 ♪ 246 00:15:21,383 --> 00:15:24,219 Oh, my God. 247 00:15:24,254 --> 00:15:25,715 Hey, baby, I'm just leavin' practice. 248 00:15:25,750 --> 00:15:27,585 Um, I know you wanna check out that movie, 249 00:15:27,620 --> 00:15:29,719 so I'm a come by and get you, 250 00:15:29,754 --> 00:15:32,689 and then, uh, we'll have dinner and a movie. 251 00:15:32,724 --> 00:15:34,559 How could I walk away? 252 00:15:34,594 --> 00:15:37,463 River, please don't cut me out of your life. 253 00:15:37,498 --> 00:15:38,695 I know how you want to move to L.A., 254 00:15:38,730 --> 00:15:40,433 but I know we can make it work. 255 00:15:40,468 --> 00:15:41,698 Riv, stop! 256 00:15:41,733 --> 00:15:44,173 ♪ 257 00:15:44,208 --> 00:15:45,735 Loved you my entire life. 258 00:15:45,770 --> 00:15:48,540 Jamie, please stop. 259 00:15:48,575 --> 00:15:49,673 We haven't been with anyone else 260 00:15:49,708 --> 00:15:52,610 to understand that this is even real. 261 00:15:52,645 --> 00:15:54,051 Tell me, 262 00:15:54,086 --> 00:15:55,987 what's more real than me and you? 263 00:15:56,022 --> 00:15:59,155 ♪ 264 00:15:59,190 --> 00:16:02,455 I've never left this small town 265 00:16:02,490 --> 00:16:04,094 and neither have you. 266 00:16:04,129 --> 00:16:06,096 ♪ 267 00:16:06,131 --> 00:16:07,460 You're makin' a mistake. 268 00:16:07,495 --> 00:16:11,002 ♪ 269 00:16:11,037 --> 00:16:14,071 Maybe, 270 00:16:14,106 --> 00:16:15,765 but I need this. 271 00:16:15,800 --> 00:16:17,602 My mom has never even left. 272 00:16:17,637 --> 00:16:19,241 ♪ 273 00:16:19,276 --> 00:16:21,441 I want more, I can't explain it. 274 00:16:21,476 --> 00:16:31,385 ♪ 275 00:16:43,399 --> 00:16:46,268 Whatever, that's it. 276 00:16:46,303 --> 00:16:48,732 I'm calling him. 277 00:16:48,767 --> 00:16:51,042 Oh, God, but what if he answers? 278 00:16:51,077 --> 00:16:53,143 ♪ 279 00:16:53,178 --> 00:16:54,276 Ugh. 280 00:16:54,311 --> 00:16:57,477 (phone trilling) 281 00:16:57,512 --> 00:16:59,809 Oh, no. 282 00:16:59,844 --> 00:17:01,745 And, defeated. 283 00:17:01,780 --> 00:17:05,089 Riv? 284 00:17:05,124 --> 00:17:08,092 Why do I do this to myself? 285 00:17:10,360 --> 00:17:12,393 I feel like such an idiot. 286 00:17:15,827 --> 00:17:19,202 ♪ 287 00:17:19,237 --> 00:17:20,599 River. 288 00:17:20,634 --> 00:17:30,543 ♪ 289 00:17:42,656 --> 00:17:45,228 (owl hooting) 290 00:17:45,263 --> 00:17:52,730 ♪ 291 00:17:52,765 --> 00:17:54,402 (knocking) 292 00:17:54,437 --> 00:17:56,734 Sorry! 293 00:17:56,769 --> 00:17:58,439 Hey! 294 00:17:58,474 --> 00:17:59,803 Hey. 295 00:17:59,838 --> 00:18:04,346 ♪ 296 00:18:04,381 --> 00:18:08,581 So, you comin' over later to help me unpack? 297 00:18:08,616 --> 00:18:10,451 Um? 298 00:18:10,486 --> 00:18:11,419 What? 299 00:18:11,454 --> 00:18:15,522 Riv, we unpacked all your stuff yesterday? 300 00:18:15,557 --> 00:18:19,526 -We did? -Are you okay? 301 00:18:19,561 --> 00:18:21,660 Yeah, I'm just--ever-- 302 00:18:21,695 --> 00:18:23,299 I'm just off. 303 00:18:23,334 --> 00:18:26,137 Then I'm glad I stopped by to check on you. 304 00:18:26,172 --> 00:18:27,666 Oh, my God, is that the real ti-- 305 00:18:27,701 --> 00:18:30,471 Uh, yeah, 10:15. 306 00:18:30,506 --> 00:18:32,539 Oh, my God. 307 00:18:32,574 --> 00:18:34,673 Oh, I'm so late for work. 308 00:18:34,708 --> 00:18:36,279 Let's hang out later, okay? 309 00:18:36,314 --> 00:18:37,577 Okay. 310 00:18:37,612 --> 00:18:39,381 I have to be at the store to get a package, 311 00:18:39,416 --> 00:18:42,285 -and I hope I've-- -Hey, 312 00:18:42,320 --> 00:18:44,716 deep breaths, okay? 313 00:18:44,751 --> 00:18:46,388 I'll just see you later. 314 00:18:46,423 --> 00:18:56,332 ♪ 315 00:19:05,607 --> 00:19:07,277 Welcome to Ruffin's Roost! 316 00:19:07,312 --> 00:19:09,411 ♪ 317 00:19:09,446 --> 00:19:10,676 Shit. 318 00:19:10,711 --> 00:19:13,679 This is not happening. 319 00:19:13,714 --> 00:19:15,318 Hey. 320 00:19:15,353 --> 00:19:17,188 ♪ 321 00:19:17,223 --> 00:19:19,916 Hey. 322 00:19:19,951 --> 00:19:21,522 Do you need something? 323 00:19:21,557 --> 00:19:23,590 ♪ 324 00:19:23,625 --> 00:19:24,756 Not really. 325 00:19:24,791 --> 00:19:26,791 ♪ 326 00:19:26,826 --> 00:19:30,663 How, how's wedding planning going? 327 00:19:30,698 --> 00:19:32,302 It's goin'. 328 00:19:32,337 --> 00:19:33,963 You know, Vanessa's nice. 329 00:19:33,998 --> 00:19:35,569 Yeah, okay. 330 00:19:35,604 --> 00:19:36,867 I'm lucky to have Amanda, you know how she is, 331 00:19:36,902 --> 00:19:39,738 she's way more organized than I am. 332 00:19:39,773 --> 00:19:42,345 Yeah, your sister's the best. 333 00:19:42,380 --> 00:19:44,413 ♪ 334 00:19:44,448 --> 00:19:46,514 So, Vanessa? 335 00:19:46,549 --> 00:19:47,977 Here it comes, I knew it was comin'. 336 00:19:48,012 --> 00:19:48,978 What? 337 00:19:49,013 --> 00:19:51,915 You know she's always had a thing for you. 338 00:19:51,950 --> 00:19:54,456 You haven't changed. 339 00:19:54,491 --> 00:19:55,919 Did you expect me to be that different? 340 00:19:55,954 --> 00:19:57,756 Well, a year's a long time. 341 00:19:57,791 --> 00:20:00,759 ♪ 342 00:20:00,794 --> 00:20:03,597 Yeah, well, 343 00:20:03,632 --> 00:20:04,961 I know you didn't come here 344 00:20:04,996 --> 00:20:08,239 to ask me to help you plan your wedding. 345 00:20:08,274 --> 00:20:09,537 So, what is it? 346 00:20:09,572 --> 00:20:11,869 ♪ 347 00:20:11,904 --> 00:20:14,476 Just wanted to see you. 348 00:20:14,511 --> 00:20:15,741 Your mom. 349 00:20:15,776 --> 00:20:20,746 ♪ 350 00:20:20,781 --> 00:20:23,386 Well, you know how much your family means to me and Amanda. 351 00:20:23,421 --> 00:20:24,651 Yeah, I know. 352 00:20:24,686 --> 00:20:29,260 ♪ 353 00:20:29,295 --> 00:20:31,724 For what it's worth, 354 00:20:31,759 --> 00:20:33,957 I'm sorry I didn't come to the funeral. 355 00:20:33,992 --> 00:20:35,728 That was a dick move. 356 00:20:35,763 --> 00:20:37,268 Listen, I get it, okay? 357 00:20:37,303 --> 00:20:38,566 Riv, I had to let go of a lot of friends. 358 00:20:38,601 --> 00:20:40,271 You gotta understand. 359 00:20:40,306 --> 00:20:42,504 Isn't that a red flag? 360 00:20:42,539 --> 00:20:43,670 What do you mean? 361 00:20:43,705 --> 00:20:45,276 To let go of all your friends 362 00:20:45,311 --> 00:20:47,806 and miss my mom's funeral just because your fiancé 363 00:20:47,841 --> 00:20:49,907 doesn't want you around his ex-girlfriend, 364 00:20:49,942 --> 00:20:53,284 who happens to be best friends with his sister? 365 00:20:53,319 --> 00:20:55,847 And who grew up together? 366 00:20:55,882 --> 00:20:58,817 I know. 367 00:20:58,852 --> 00:21:00,621 Does she know you're here now? 368 00:21:00,656 --> 00:21:04,691 ♪ 369 00:21:04,726 --> 00:21:09,058 Jamie, what do you want? 370 00:21:09,093 --> 00:21:10,499 Amanda told me everything, 371 00:21:10,534 --> 00:21:13,766 and I know you're sorry. 372 00:21:13,801 --> 00:21:15,405 I got your letters. 373 00:21:15,440 --> 00:21:18,771 ♪ 374 00:21:18,806 --> 00:21:19,937 You called. 375 00:21:19,972 --> 00:21:22,775 ♪ 376 00:21:22,810 --> 00:21:24,975 Honestly, 377 00:21:25,010 --> 00:21:27,010 I didn't expect to see your name pop up. 378 00:21:27,045 --> 00:21:29,386 ♪ 379 00:21:29,421 --> 00:21:33,082 River, you're my entire childhood and 20s. 380 00:21:33,117 --> 00:21:34,886 So when you called, of course you know I'd pick up. 381 00:21:34,921 --> 00:21:38,560 I can't talk about this right now, Jamie. 382 00:21:38,595 --> 00:21:41,695 I see some things haven't changed. 383 00:21:41,730 --> 00:21:43,664 Please stop. 384 00:21:43,699 --> 00:21:46,898 I went to Los Angeles, and you chose to stay. 385 00:21:46,933 --> 00:21:48,603 That, 386 00:21:48,638 --> 00:21:52,002 that's not how I remember things at all. 387 00:21:52,037 --> 00:21:53,674 You didn't want me to go. 388 00:21:53,709 --> 00:22:02,617 ♪ 389 00:22:02,652 --> 00:22:03,915 (door opening) 390 00:22:03,950 --> 00:22:05,048 Jamie? 391 00:22:05,083 --> 00:22:07,622 (door slamming) 392 00:22:07,657 --> 00:22:08,356 What are you doing? 393 00:22:08,391 --> 00:22:09,558 I told you this isn't the time 394 00:22:09,593 --> 00:22:10,790 or place to talk to her. 395 00:22:10,825 --> 00:22:12,858 She called me first. 396 00:22:12,893 --> 00:22:14,959 Why did you call him? 397 00:22:14,994 --> 00:22:16,631 Okay, even if she did call you first, 398 00:22:16,666 --> 00:22:18,930 did you really think now would be a good time to hash this out? 399 00:22:18,965 --> 00:22:20,096 It's not like I meant for this to happen. 400 00:22:20,131 --> 00:22:21,405 And what did you think would happen 401 00:22:21,440 --> 00:22:22,406 when you came here? 402 00:22:22,441 --> 00:22:23,506 I shouldn't have called. 403 00:22:23,541 --> 00:22:25,035 Then, why did you? 404 00:22:25,070 --> 00:22:26,443 Everything is just off. 405 00:22:26,478 --> 00:22:28,676 Hm, all right. 406 00:22:28,711 --> 00:22:30,744 Well, I'm taking the rest of the day off since you had me 407 00:22:30,779 --> 00:22:31,679 all day yesterday, 408 00:22:31,714 --> 00:22:33,615 and now I'm pissed. 409 00:22:33,650 --> 00:22:34,814 Yesterday? 410 00:22:34,849 --> 00:22:36,387 I texted you, you knew that. 411 00:22:36,422 --> 00:22:37,817 I can vouch for Amanda, she was with me. 412 00:22:37,852 --> 00:22:40,721 Don't even speak, Jamie. 413 00:22:40,756 --> 00:22:41,855 Okay, guys, 414 00:22:41,891 --> 00:22:45,726 I have to get back to work, as much fun as this is. 415 00:22:45,761 --> 00:22:47,464 -Can I see you later? -Ugh, 416 00:22:47,499 --> 00:22:49,466 I taught you better than that, brother. 417 00:22:49,501 --> 00:22:51,028 Last time I checked, you're my younger sister. 418 00:22:51,063 --> 00:22:52,733 And still. 419 00:22:52,768 --> 00:22:55,538 Both of you, Michael's gonna be back any minute, so. 420 00:22:55,573 --> 00:22:57,540 All right, let's go. 421 00:22:57,575 --> 00:22:59,135 ♪ 422 00:22:59,170 --> 00:23:01,940 Hey, Riv, this conversation isn't over. 423 00:23:01,975 --> 00:23:04,140 Yes, it is! 424 00:23:04,175 --> 00:23:07,418 Amanda! 425 00:23:07,453 --> 00:23:09,684 Where was your car this morning? 426 00:23:09,719 --> 00:23:10,918 What do you mean? 427 00:23:10,954 --> 00:23:15,558 This morning when you stopped by and scared the hell out of me. 428 00:23:15,593 --> 00:23:18,891 I was with Jamie all morning, Riv. 429 00:23:18,926 --> 00:23:20,431 Are you okay? 430 00:23:20,466 --> 00:23:21,762 Yeah, I'm fine. 431 00:23:21,797 --> 00:23:25,601 ♪ 432 00:23:25,636 --> 00:23:28,769 Isn't Michael a therapist? 433 00:23:28,804 --> 00:23:31,640 What are you trying to say? 434 00:23:31,675 --> 00:23:33,675 I don't need help, Amanda! 435 00:23:33,710 --> 00:23:34,874 Just know we love you, Riv, 436 00:23:34,909 --> 00:23:36,513 and we're here for you. 437 00:23:36,548 --> 00:23:38,548 ♪ 438 00:23:38,583 --> 00:23:40,781 Why does everyone keep telling me that? 439 00:23:40,816 --> 00:23:44,620 ♪ 440 00:23:44,655 --> 00:23:47,018 Amanda! 441 00:23:47,053 --> 00:23:57,028 ♪ 442 00:23:57,063 --> 00:24:00,867 Mom, why did you leave me? 443 00:24:00,902 --> 00:24:04,706 Why? 444 00:24:04,741 --> 00:24:05,938 You all right? 445 00:24:05,973 --> 00:24:09,205 (crying) 446 00:24:09,240 --> 00:24:11,845 I'm so sorry! 447 00:24:11,880 --> 00:24:14,716 You got nothing to be sorry about. 448 00:24:14,751 --> 00:24:17,180 We're humans, not machines. 449 00:24:17,215 --> 00:24:18,753 It's good to let it out. 450 00:24:18,788 --> 00:24:23,824 ♪ 451 00:24:23,859 --> 00:24:27,223 -Thank you. -For what? 452 00:24:27,258 --> 00:24:29,533 (sniffling) 453 00:24:29,568 --> 00:24:31,535 For allowing me to be human. 454 00:24:31,570 --> 00:24:41,479 ♪ 455 00:25:35,161 --> 00:25:36,325 Hey! 456 00:25:36,360 --> 00:25:38,096 Hey. 457 00:25:38,131 --> 00:25:40,098 ♪ 458 00:25:40,133 --> 00:25:43,134 -Thanks for coming over. -Of course. 459 00:25:43,169 --> 00:25:46,676 Where should I start? 460 00:25:46,711 --> 00:25:48,579 I don't know. 461 00:25:48,614 --> 00:25:52,209 -I'm feeling like-- -Riv, I'm here. 462 00:25:52,244 --> 00:26:02,153 ♪ 463 00:26:03,827 --> 00:26:05,629 Amanda, do you remember when we, 464 00:26:05,664 --> 00:26:06,993 when we went white water rafting? 465 00:26:07,028 --> 00:26:07,961 With Jamie? 466 00:26:07,996 --> 00:26:10,194 And the raft guy kept telling him to sit down. 467 00:26:10,229 --> 00:26:12,031 And we all flipped out. 468 00:26:12,066 --> 00:26:14,132 How could I forget? 469 00:26:14,167 --> 00:26:16,904 Your mom took us. 470 00:26:16,939 --> 00:26:20,171 Wish we still had those pictures. 471 00:26:20,206 --> 00:26:22,778 Yeah. 472 00:26:22,813 --> 00:26:26,617 Wait, Amanda, we do. 473 00:26:26,652 --> 00:26:28,311 -The time capsule! -The time capsule! 474 00:26:28,346 --> 00:26:29,950 Oh, my God, do you think it's still there? 475 00:26:29,985 --> 00:26:31,347 It better be! 476 00:26:31,382 --> 00:26:41,258 ♪ 477 00:26:41,293 --> 00:26:42,765 Are you sure this was the spot? 478 00:26:42,800 --> 00:26:44,327 Yeah, I'm positive. 479 00:26:44,362 --> 00:26:46,967 We buried it by this lonely wolf. 480 00:26:47,002 --> 00:26:49,398 ♪ 481 00:26:49,433 --> 00:26:51,873 It's really weird how much she loved that thing. 482 00:26:51,908 --> 00:26:54,271 ♪ 483 00:26:54,306 --> 00:26:56,911 And this backyard. 484 00:26:56,946 --> 00:26:59,980 She loved you way more. 485 00:27:00,015 --> 00:27:02,752 How long ago did we bury this thing anyway? 486 00:27:02,787 --> 00:27:04,083 Oh, I don't know. 487 00:27:04,118 --> 00:27:06,415 I think we were like in fourth grade or something. 488 00:27:06,450 --> 00:27:08,252 -But we-- -How could I even forget? 489 00:27:08,287 --> 00:27:10,023 I never forgets these things. 490 00:27:10,058 --> 00:27:12,190 We definitely put stuff in here over time though. 491 00:27:12,225 --> 00:27:14,027 (gasping) 492 00:27:14,062 --> 00:27:16,898 I think this is it. 493 00:27:16,933 --> 00:27:18,900 Oh, my God. 494 00:27:18,935 --> 00:27:21,837 What? 495 00:27:21,872 --> 00:27:23,333 I remember that. 496 00:27:23,368 --> 00:27:26,336 -It was so long ago. -It really was. 497 00:27:26,371 --> 00:27:28,371 And this, 498 00:27:28,406 --> 00:27:30,714 we definitely stole this. 499 00:27:30,749 --> 00:27:33,750 We stole so much from her. 500 00:27:33,785 --> 00:27:35,818 Mrs. McKenzie was crazy. 501 00:27:35,853 --> 00:27:37,116 What's this? 502 00:27:37,151 --> 00:27:39,382 Ugh, it looks like Jamie's old bracelet. 503 00:27:39,417 --> 00:27:42,352 -I definitely did-- -That's most definitely mine. 504 00:27:42,387 --> 00:27:44,189 Don't remember inviting you. 505 00:27:44,224 --> 00:27:46,290 You know me, I invited myself. 506 00:27:46,325 --> 00:27:47,995 Figured you might need help. 507 00:27:48,030 --> 00:27:51,064 Is this okay with you, Riv? 508 00:27:51,099 --> 00:27:52,329 Yeah. 509 00:27:52,364 --> 00:27:55,002 I need all the help I can get with packing. 510 00:27:55,037 --> 00:27:55,970 Said she wouldn't trip. 511 00:27:56,005 --> 00:27:58,775 How did you even know about our time capsule? 512 00:27:58,810 --> 00:28:00,172 Read your diary. 513 00:28:00,207 --> 00:28:01,976 Even described this, uh, 514 00:28:02,011 --> 00:28:04,242 crusty-ass wolf. 515 00:28:04,277 --> 00:28:05,980 You didn't make it hard to find, baby sis. 516 00:28:06,015 --> 00:28:06,714 Always having to put your 517 00:28:06,749 --> 00:28:08,950 -two cents in. -You know me. 518 00:28:08,985 --> 00:28:11,986 You Banks are notorious for that, 519 00:28:12,021 --> 00:28:14,351 and that's why I love you. 520 00:28:14,386 --> 00:28:16,122 Both of you. 521 00:28:16,157 --> 00:28:18,025 That includes you too, if you didn't know. 522 00:28:18,060 --> 00:28:19,257 Whatever. 523 00:28:19,292 --> 00:28:21,996 ♪ 524 00:28:22,031 --> 00:28:24,768 What's this? 525 00:28:24,803 --> 00:28:26,363 Oh, um... 526 00:28:26,398 --> 00:28:36,274 ♪ 527 00:28:36,309 --> 00:28:37,473 (door opening) 528 00:28:37,508 --> 00:28:45,382 ♪ 529 00:28:45,417 --> 00:28:48,187 Oh, shit. 530 00:28:48,222 --> 00:28:51,322 Nice try. 531 00:28:51,357 --> 00:28:55,128 What are you doin', babe? 532 00:28:55,163 --> 00:28:57,801 Are you gonna take him to Los Angeles with you? 533 00:28:57,836 --> 00:29:00,034 ♪ 534 00:29:00,069 --> 00:29:03,367 You already told Amanda, he's bound to find out. 535 00:29:03,402 --> 00:29:05,303 Better you tell him than her. 536 00:29:05,338 --> 00:29:10,506 ♪ 537 00:29:10,541 --> 00:29:12,211 Mm. 538 00:29:12,246 --> 00:29:16,919 ♪ 539 00:29:16,954 --> 00:29:20,318 My beautiful baby girl. 540 00:29:20,353 --> 00:29:22,089 I'm jealous! 541 00:29:22,124 --> 00:29:24,388 You, you have your whole life ahead of you. 542 00:29:24,423 --> 00:29:27,193 ♪ 543 00:29:27,228 --> 00:29:29,558 Mom, 544 00:29:29,593 --> 00:29:32,066 what am I gonna do when I get there? 545 00:29:32,101 --> 00:29:35,267 And am I even making the right choice? 546 00:29:35,302 --> 00:29:39,436 Only you know the answer to that. 547 00:29:39,471 --> 00:29:41,306 What are you gonna do without me? 548 00:29:41,341 --> 00:29:44,078 Eh, you'll be back 549 00:29:44,113 --> 00:29:46,542 when the time is right. 550 00:29:46,577 --> 00:29:48,951 I just want you to live first. 551 00:29:48,986 --> 00:29:49,952 Live first? 552 00:29:49,987 --> 00:29:52,548 What does that even mean? 553 00:29:52,583 --> 00:29:56,860 Not growing old in the same town you grew up in. 554 00:29:56,895 --> 00:30:02,591 ♪ 555 00:30:02,626 --> 00:30:05,968 -Mom, what's wrong? -Hm? 556 00:30:06,003 --> 00:30:07,497 Nothing, baby. 557 00:30:07,532 --> 00:30:14,009 ♪ 558 00:30:14,044 --> 00:30:16,308 This is for you. 559 00:30:16,343 --> 00:30:19,883 You'll know when the time is right to open it. 560 00:30:19,918 --> 00:30:21,313 "When the time is right?" 561 00:30:21,348 --> 00:30:22,919 Yes. 562 00:30:22,954 --> 00:30:26,021 ♪ 563 00:30:26,056 --> 00:30:27,253 Okay. 564 00:30:27,288 --> 00:30:32,324 ♪ 565 00:30:32,359 --> 00:30:34,997 My mom gave me this. 566 00:30:35,032 --> 00:30:38,561 It's, uh, just a letter. 567 00:30:38,596 --> 00:30:40,871 Just save it for when you get home, okay? 568 00:30:40,906 --> 00:30:44,072 ♪ 569 00:30:44,107 --> 00:30:45,370 Just breathe. 570 00:30:45,405 --> 00:30:55,314 ♪ 571 00:31:24,444 --> 00:31:26,114 (laughing) 572 00:31:26,149 --> 00:31:30,679 ♪ 573 00:31:30,714 --> 00:31:33,286 (crying) 574 00:31:33,321 --> 00:31:43,230 ♪ 575 00:31:49,304 --> 00:31:52,074 Thank you guys so much. 576 00:31:52,109 --> 00:31:54,241 I couldn't have done this without you both. 577 00:31:54,276 --> 00:31:55,605 We've got your back. 578 00:31:55,640 --> 00:31:59,180 Although, Vanessa has been blowing up your phone. 579 00:31:59,215 --> 00:32:01,479 I'm surprised the police haven't shown up yet. 580 00:32:01,514 --> 00:32:04,416 I'm shocked, too, actually. 581 00:32:04,451 --> 00:32:06,418 Not really sure what you're doin', brother. 582 00:32:06,453 --> 00:32:09,388 This is marriage we're talkin' about. 583 00:32:09,423 --> 00:32:10,489 To be honest, 584 00:32:10,524 --> 00:32:13,326 sometimes I don't even know what I'm doin'. 585 00:32:13,361 --> 00:32:16,626 Jamie, you didn't do anything wrong. 586 00:32:16,661 --> 00:32:19,233 You just helped me out with the toughest time of my life. 587 00:32:19,268 --> 00:32:22,731 I agree, but I'm not sure she'll see it that way. 588 00:32:22,766 --> 00:32:26,273 Hey, Amanda, do me a favor and change the subject. 589 00:32:26,308 --> 00:32:28,539 You can't run away from this forever. 590 00:32:28,574 --> 00:32:30,178 ♪ 591 00:32:30,213 --> 00:32:31,146 (Jamie buzzing lips) 592 00:32:31,181 --> 00:32:33,544 (laughing) 593 00:32:33,579 --> 00:32:36,580 ♪ 594 00:32:36,615 --> 00:32:38,318 I can't believe we actually found it. 595 00:32:38,353 --> 00:32:39,550 I know! 596 00:32:39,585 --> 00:32:42,058 He actually showed up though. 597 00:32:42,093 --> 00:32:44,192 (indistinct speaking) 598 00:32:44,227 --> 00:32:45,490 Hey, can I talk to you? 599 00:32:45,525 --> 00:32:47,492 ♪ 600 00:32:47,527 --> 00:32:50,429 -Oh, okay, I'm just gonna--Yeah. -Just. 601 00:32:50,464 --> 00:32:53,399 ♪ 602 00:32:53,434 --> 00:32:57,568 So, thought we could finish our discussion from the other day. 603 00:32:57,603 --> 00:33:00,307 ♪ 604 00:33:00,342 --> 00:33:03,310 No offense, but there's nothing really to talk about. 605 00:33:03,345 --> 00:33:05,213 Really? 606 00:33:05,248 --> 00:33:06,544 So, why'd you call me? 607 00:33:06,579 --> 00:33:08,513 ♪ 608 00:33:08,548 --> 00:33:09,580 I don't know. 609 00:33:09,615 --> 00:33:13,617 ♪ 610 00:33:13,652 --> 00:33:15,091 All right. 611 00:33:15,126 --> 00:33:17,423 ♪ 612 00:33:17,458 --> 00:33:19,590 How 'bout this? 613 00:33:19,625 --> 00:33:21,790 What's this? 614 00:33:21,825 --> 00:33:23,792 It's for you. 615 00:33:23,827 --> 00:33:25,596 Figured you might wanna get out more. 616 00:33:25,631 --> 00:33:28,236 ♪ 617 00:33:28,271 --> 00:33:29,765 Why are you doing this? 618 00:33:29,800 --> 00:33:32,042 Well, if you must know, 619 00:33:32,077 --> 00:33:33,604 I didn't, if it makes you feel better. 620 00:33:33,639 --> 00:33:35,243 Michael gave 'em to me as a gift 621 00:33:35,278 --> 00:33:36,343 to give to you. 622 00:33:36,378 --> 00:33:38,576 ♪ 623 00:33:38,611 --> 00:33:42,349 On a serious note, 624 00:33:42,384 --> 00:33:45,220 no one pities you. 625 00:33:45,255 --> 00:33:48,685 Like I said before, we just care about you. 626 00:33:48,720 --> 00:33:50,654 You're my best friend, too, you know? 627 00:33:50,689 --> 00:33:53,723 You can't lose that. 628 00:33:53,758 --> 00:33:58,662 Jamie, you're getting married. 629 00:33:58,697 --> 00:34:01,170 Think I proved I'll always be here, 630 00:34:01,205 --> 00:34:02,567 even with Vanessa. 631 00:34:02,602 --> 00:34:06,175 ♪ 632 00:34:06,210 --> 00:34:09,178 I'm not sure what you want me to say. 633 00:34:09,213 --> 00:34:10,773 Nothin'. 634 00:34:10,808 --> 00:34:13,776 Just wish things were different, you know? 635 00:34:13,811 --> 00:34:15,646 -Yeah, me too. -Really? 636 00:34:15,681 --> 00:34:19,353 -Yeah? -Can I come back now? 637 00:34:19,388 --> 00:34:22,422 Yo, you got a really good talent for ruining a perfect moment. 638 00:34:22,457 --> 00:34:23,390 Would I even be your little sister 639 00:34:23,425 --> 00:34:25,128 -if I couldn't? -Mm, I don't think so 640 00:34:25,163 --> 00:34:26,426 because this is what you always do. 641 00:34:26,461 --> 00:34:27,658 You're lucky you're cute. 642 00:34:27,693 --> 00:34:29,330 So, we done? 643 00:34:29,365 --> 00:34:33,532 ♪ 644 00:34:33,567 --> 00:34:36,139 (water rushing) 645 00:34:36,174 --> 00:34:46,083 ♪ 646 00:35:41,305 --> 00:35:44,603 Nothing is the same anymore, Mom. 647 00:35:44,638 --> 00:35:47,540 I'm here walking our favorite trail 648 00:35:47,575 --> 00:35:49,377 alone, 649 00:35:49,412 --> 00:35:51,775 something we enjoyed so much together... 650 00:35:51,810 --> 00:35:54,943 ♪ 651 00:35:54,978 --> 00:35:57,715 ...now feels so empty. 652 00:35:57,750 --> 00:36:00,256 ♪ 653 00:36:00,291 --> 00:36:02,654 (water rushing) 654 00:36:02,689 --> 00:36:06,427 ♪ 655 00:36:06,462 --> 00:36:08,792 Is there something I could have done? 656 00:36:08,827 --> 00:36:10,827 Could I have saved you? 657 00:36:10,862 --> 00:36:13,203 I should have never left. 658 00:36:13,238 --> 00:36:15,469 You gave me signs. 659 00:36:15,504 --> 00:36:17,207 Why did I not see? 660 00:36:17,242 --> 00:36:21,442 ♪ 661 00:36:21,477 --> 00:36:23,411 How do I move forward 662 00:36:23,446 --> 00:36:26,579 when everything seems so dark? 663 00:36:26,614 --> 00:36:29,879 You're not really gone, Mom. 664 00:36:29,914 --> 00:36:31,518 You can't be. 665 00:36:31,553 --> 00:36:33,553 ♪ 666 00:36:42,564 --> 00:36:45,664 I see the stars creeping out right now, Mom. 667 00:36:45,699 --> 00:36:48,667 Our favorite thing was to stargaze right here 668 00:36:48,702 --> 00:36:50,669 and point laser pens at satellites, 669 00:36:50,704 --> 00:36:53,441 hoping it was something else. 670 00:36:53,476 --> 00:36:55,674 We never did get that message back. 671 00:36:55,709 --> 00:37:03,847 ♪ 672 00:37:03,882 --> 00:37:06,256 You were my best friend, 673 00:37:06,291 --> 00:37:07,752 not just my mom. 674 00:37:07,787 --> 00:37:12,361 ♪ 675 00:37:12,396 --> 00:37:14,759 (water rushing) 676 00:37:14,794 --> 00:37:20,633 ♪ 677 00:37:20,668 --> 00:37:23,031 (heavily breathing) 678 00:37:23,066 --> 00:37:32,975 ♪ 679 00:38:38,482 --> 00:38:40,680 Yo, Riv, hit me up. 680 00:38:40,715 --> 00:38:42,110 I talked to Michael. 681 00:38:42,145 --> 00:38:43,551 I'm with Amanda, we're lookin' for you. 682 00:38:43,586 --> 00:38:45,113 We haven't seen you in weeks. 683 00:38:45,148 --> 00:38:45,880 Thought you went on a hike, 684 00:38:45,916 --> 00:38:47,687 but we haven't heard from you. 685 00:38:47,722 --> 00:38:50,118 Please, hit me up ASAP. 686 00:38:50,153 --> 00:38:54,793 ♪ 687 00:38:54,828 --> 00:38:56,124 River, this isn't funny! 688 00:38:56,159 --> 00:38:57,532 Call me back. 689 00:38:57,567 --> 00:38:58,731 You missed your shift. 690 00:38:58,766 --> 00:39:00,964 Just wanna make sure you're okay, honey. 691 00:39:00,999 --> 00:39:02,438 Give me a call. 692 00:39:02,473 --> 00:39:12,448 ♪ 693 00:39:29,665 --> 00:39:32,028 (car door closing) 694 00:39:32,063 --> 00:39:41,972 ♪ 695 00:39:59,860 --> 00:40:00,925 River? 696 00:40:00,960 --> 00:40:04,995 ♪ 697 00:40:05,030 --> 00:40:07,998 Amanda, I went on a hike, relax! 698 00:40:08,033 --> 00:40:08,933 What? 699 00:40:08,968 --> 00:40:09,800 It wasn't just a hike, 700 00:40:09,836 --> 00:40:10,935 -you've been-- -I can assure you, 701 00:40:10,970 --> 00:40:12,904 it was just that. 702 00:40:12,939 --> 00:40:14,169 River? 703 00:40:14,204 --> 00:40:16,974 ♪ 704 00:40:17,009 --> 00:40:19,647 How could you do this to us, River? 705 00:40:19,682 --> 00:40:20,582 I don't-- 706 00:40:20,617 --> 00:40:21,748 Where have you been? 707 00:40:21,783 --> 00:40:24,850 I went on a hike, and it was yesterday. 708 00:40:24,885 --> 00:40:26,753 No! 709 00:40:26,788 --> 00:40:30,592 Jamie and I have been hanging those in town 710 00:40:30,627 --> 00:40:32,187 for days. 711 00:40:32,222 --> 00:40:35,025 Riv, we've all called you at least 100 times. 712 00:40:35,060 --> 00:40:37,962 We searched the woods, your home, literally 713 00:40:37,997 --> 00:40:39,964 -everywhere you could think of. -Well, I'm fine. 714 00:40:39,999 --> 00:40:43,473 I'm here, I'm fine, okay? 715 00:40:43,508 --> 00:40:45,134 When did you get home? 716 00:40:45,169 --> 00:40:48,874 I woke up in my bed this morning. 717 00:40:48,909 --> 00:40:50,975 Well, I'm just glad you're back. 718 00:40:51,010 --> 00:40:51,877 Wait a minute, what do you mean-- 719 00:40:51,912 --> 00:40:53,912 Michael, 720 00:40:53,947 --> 00:40:55,980 come outside for a second? 721 00:40:56,015 --> 00:40:57,751 -Now? -Now. 722 00:40:57,786 --> 00:41:00,149 -I'm stayin' here. -No. 723 00:41:00,184 --> 00:41:01,788 You come too. 724 00:41:01,823 --> 00:41:11,732 ♪ 725 00:41:22,305 --> 00:41:23,942 We shouldn't push her right now. 726 00:41:23,977 --> 00:41:26,648 She's dealing with something bigger than we imagined. 727 00:41:26,683 --> 00:41:29,585 ♪ 728 00:41:29,620 --> 00:41:31,620 We need to give her space. 729 00:41:31,655 --> 00:41:33,589 ♪ 730 00:41:33,624 --> 00:41:36,119 I'll call the sheriff and let him know she's back. 731 00:41:36,154 --> 00:41:41,058 ♪ 732 00:41:41,093 --> 00:41:42,191 I'm driving you home. 733 00:41:42,226 --> 00:41:44,864 -I drove. -Then I'm coming with you. 734 00:41:44,899 --> 00:41:45,898 Okay. 735 00:41:45,934 --> 00:41:49,099 Take a few days off, then come back next week. 736 00:41:49,134 --> 00:41:51,640 -I'm comin' with y'all. -No. 737 00:41:51,675 --> 00:41:53,235 You stay here. 738 00:41:53,270 --> 00:41:54,973 -Come on. -Amanda. 739 00:41:55,008 --> 00:42:04,917 ♪ 740 00:42:06,250 --> 00:42:09,020 Riv? River? 741 00:42:09,055 --> 00:42:18,964 ♪ 742 00:42:30,010 --> 00:42:31,207 What the hell is that? 743 00:42:31,242 --> 00:42:33,077 The attorney put the sign up. 744 00:42:33,112 --> 00:42:37,950 ♪ 745 00:42:37,985 --> 00:42:39,688 Where is all of our stuff? 746 00:42:39,723 --> 00:42:41,217 Jamie and I took some of it to storage 747 00:42:41,252 --> 00:42:42,823 before the banks moved in. 748 00:42:42,858 --> 00:42:45,188 ♪ 749 00:42:45,223 --> 00:42:47,795 (hyperventilating) 750 00:42:47,830 --> 00:42:52,800 ♪ 751 00:42:52,835 --> 00:42:56,232 Hey, hey. 752 00:42:56,267 --> 00:42:58,971 River, you listen to me. 753 00:42:59,006 --> 00:43:00,874 This is not you. 754 00:43:00,909 --> 00:43:03,910 You're my strong girl. 755 00:43:03,945 --> 00:43:06,649 Be strong, baby. 756 00:43:06,684 --> 00:43:11,346 -Mom? -You can do this. 757 00:43:11,381 --> 00:43:12,721 River? 758 00:43:12,756 --> 00:43:14,217 River? 759 00:43:14,252 --> 00:43:15,823 River! 760 00:43:15,858 --> 00:43:18,892 ♪ 761 00:43:18,927 --> 00:43:21,191 Mom? 762 00:43:21,226 --> 00:43:23,798 (heavily breathing) 763 00:43:23,833 --> 00:43:30,937 ♪ 764 00:43:30,972 --> 00:43:33,335 (rain pattering) 765 00:43:33,370 --> 00:43:41,046 ♪ 766 00:43:41,081 --> 00:43:44,115 Maybe you should shower. 767 00:43:44,150 --> 00:43:45,754 Do I smell? 768 00:43:45,789 --> 00:43:48,185 You have been gone. 769 00:43:48,220 --> 00:43:49,989 How can I help? 770 00:43:50,024 --> 00:43:52,387 (shoes thudding) 771 00:43:52,422 --> 00:43:55,863 ♪ 772 00:43:55,898 --> 00:43:57,799 Stop looking at me like that. 773 00:43:57,834 --> 00:43:59,328 What am I looking at you like? 774 00:43:59,363 --> 00:44:02,672 ♪ 775 00:44:02,707 --> 00:44:04,267 Like I'm crazy. 776 00:44:04,302 --> 00:44:14,211 ♪ 777 00:44:32,330 --> 00:44:35,265 Uh, I'm just. 778 00:44:35,300 --> 00:44:37,168 I'm just tired. 779 00:44:37,203 --> 00:44:43,812 ♪ 780 00:44:43,847 --> 00:44:46,177 Just, 781 00:44:46,212 --> 00:44:48,949 I do feel like I'm going crazy sometimes. 782 00:44:48,984 --> 00:44:53,415 ♪ 783 00:44:53,450 --> 00:44:54,856 Amanda... 784 00:44:54,891 --> 00:44:57,925 ♪ 785 00:44:57,960 --> 00:45:01,258 ...I don't remember how I got home. 786 00:45:01,293 --> 00:45:03,161 You're not crazy. 787 00:45:03,196 --> 00:45:13,105 ♪ 788 00:45:18,277 --> 00:45:20,849 (heavily breathing) 789 00:45:20,884 --> 00:45:27,383 ♪ 790 00:45:27,418 --> 00:45:29,352 How is this happening? 791 00:45:29,387 --> 00:45:39,296 ♪ 792 00:45:41,003 --> 00:45:43,069 My whole body aches. 793 00:45:43,104 --> 00:45:53,079 ♪ 794 00:45:53,114 --> 00:45:55,477 (distorted owl hooting) 795 00:45:55,512 --> 00:45:57,479 ♪ 796 00:45:57,514 --> 00:46:00,086 (panting) 797 00:46:00,121 --> 00:46:10,030 ♪ 798 00:46:12,067 --> 00:46:13,363 Amanda. 799 00:46:13,398 --> 00:46:20,403 ♪ 800 00:46:20,438 --> 00:46:22,537 I'm going crazy. 801 00:46:22,572 --> 00:46:24,143 You're not. 802 00:46:24,178 --> 00:46:29,247 ♪ 803 00:46:29,282 --> 00:46:31,348 What's--what's happening to me? 804 00:46:32,516 --> 00:46:34,087 You're evolving. 805 00:46:34,122 --> 00:46:39,224 ♪ 806 00:46:39,259 --> 00:46:41,864 Try to bring your heart rate down. 807 00:46:41,899 --> 00:46:44,196 (heavy breathing) 808 00:46:44,231 --> 00:46:54,140 ♪ 809 00:47:07,089 --> 00:47:08,550 That's enough for today. 810 00:47:08,585 --> 00:47:10,486 ♪ 811 00:47:10,521 --> 00:47:12,961 I'm so scared. 812 00:47:12,996 --> 00:47:14,424 I'm so scared. 813 00:47:14,459 --> 00:47:24,368 ♪ 814 00:47:40,958 --> 00:47:42,419 (heavy breathing) 815 00:47:43,158 --> 00:47:53,067 ♪ 816 00:48:30,535 --> 00:48:33,272 Hey. Dr. Glenn? 817 00:48:34,605 --> 00:48:36,209 It's River. 818 00:48:36,244 --> 00:48:42,578 ♪ 819 00:48:42,613 --> 00:48:44,448 I'm happy you're here. 820 00:48:44,483 --> 00:48:46,186 And I'm happy you asked for help. 821 00:48:46,221 --> 00:48:48,485 ♪ 822 00:48:48,520 --> 00:48:51,059 Don't be nervous. 823 00:48:51,094 --> 00:48:53,490 I'm just here to listen to you 824 00:48:53,525 --> 00:48:56,592 and see what we can uncover in your subconscious mind. 825 00:48:56,627 --> 00:48:57,560 Okay. 826 00:48:57,595 --> 00:49:00,629 ♪ 827 00:49:00,664 --> 00:49:03,368 You're gonna give me medication, though, 828 00:49:03,403 --> 00:49:05,304 to help me through this, right? 829 00:49:05,339 --> 00:49:06,536 If you need it to help you sleep, 830 00:49:06,571 --> 00:49:09,473 we'll see after we have the session. 831 00:49:09,508 --> 00:49:11,145 You ready? 832 00:49:11,180 --> 00:49:16,447 ♪ 833 00:49:16,482 --> 00:49:17,745 Please tell me about the days 834 00:49:17,780 --> 00:49:20,220 leading up to your mother's death. 835 00:49:20,255 --> 00:49:25,324 ♪ 836 00:49:25,359 --> 00:49:28,129 The last time I talked to her... 837 00:49:28,164 --> 00:49:31,495 ♪ 838 00:49:31,530 --> 00:49:34,267 Hey, look at me. 839 00:49:34,302 --> 00:49:35,730 Just be strong. 840 00:49:35,765 --> 00:49:38,106 ♪ 841 00:49:38,141 --> 00:49:39,437 I... 842 00:49:39,472 --> 00:49:41,472 ♪ 843 00:49:41,507 --> 00:49:44,607 I was in California, and... 844 00:49:44,642 --> 00:49:48,083 ♪ 845 00:49:48,118 --> 00:49:51,713 ...that's--that's when my mom called me. 846 00:49:51,748 --> 00:49:56,124 It's the last time I talked to her. 847 00:49:56,159 --> 00:50:01,228 She--there was something so wrong. 848 00:50:01,263 --> 00:50:03,692 I couldn't understand anything she was saying. 849 00:50:03,727 --> 00:50:04,693 Mom. 850 00:50:05,795 --> 00:50:07,465 Mom! 851 00:50:07,500 --> 00:50:11,172 Wait, Mom, slow down! 852 00:50:11,207 --> 00:50:12,800 I can barely hear you! 853 00:50:12,835 --> 00:50:14,472 ♪ 854 00:50:14,507 --> 00:50:15,770 Mom! 855 00:50:15,805 --> 00:50:17,541 ♪ 856 00:50:17,576 --> 00:50:20,115 You're scaring me, what's going on? 857 00:50:20,150 --> 00:50:24,086 ♪ 858 00:50:24,121 --> 00:50:26,088 Mom! 859 00:50:26,123 --> 00:50:28,354 I don't understand what you're saying! 860 00:50:28,389 --> 00:50:37,495 ♪ 861 00:50:37,530 --> 00:50:40,069 The phone--the phone hung up 862 00:50:40,104 --> 00:50:42,401 and I got on the flight the same day. 863 00:50:42,436 --> 00:50:47,637 That's when--that's when the police called me 864 00:50:47,672 --> 00:50:51,245 and told me that she was found dead 865 00:50:51,280 --> 00:50:53,115 in her bathtub. 866 00:50:55,251 --> 00:50:57,581 Can you describe the feelings you were having? 867 00:50:57,616 --> 00:51:01,453 ♪ 868 00:51:01,488 --> 00:51:05,193 I was so angry, I was so angry. 869 00:51:05,228 --> 00:51:09,725 I--I know she didn't kill herself. 870 00:51:09,760 --> 00:51:11,529 ♪ 871 00:51:11,564 --> 00:51:14,103 The report stated that she did. 872 00:51:14,138 --> 00:51:16,435 (electricity zapping) 873 00:51:16,470 --> 00:51:18,470 ♪ 874 00:51:18,505 --> 00:51:20,802 (panting) 875 00:51:20,837 --> 00:51:24,113 ♪ 876 00:51:24,148 --> 00:51:26,148 That's what the report stated. 877 00:51:26,183 --> 00:51:35,784 ♪ 878 00:51:35,819 --> 00:51:39,161 (camera shutters clicking) 879 00:51:39,196 --> 00:51:49,105 ♪ 880 00:52:05,783 --> 00:52:08,289 My mom didn't kill herself. 881 00:52:08,324 --> 00:52:10,555 ♪ 882 00:52:10,590 --> 00:52:13,723 I feel like someone's controlling my body. 883 00:52:13,758 --> 00:52:16,165 It's a form of trauma, River. 884 00:52:16,200 --> 00:52:18,167 It's normal for people to have feelings of guilt 885 00:52:18,202 --> 00:52:20,466 and out of body experiences. 886 00:52:20,501 --> 00:52:22,204 ♪ 887 00:52:22,239 --> 00:52:23,337 No. 888 00:52:23,372 --> 00:52:24,635 Make it go away! 889 00:52:24,670 --> 00:52:26,472 We're in the middle of a session! 890 00:52:26,507 --> 00:52:28,276 Go wait in the lobby. 891 00:52:28,311 --> 00:52:38,220 ♪ 892 00:52:49,596 --> 00:52:51,497 Let's go fill this up. 893 00:52:51,532 --> 00:52:53,499 Bye, Dr. Glenn. 894 00:52:53,534 --> 00:53:03,443 ♪ 895 00:53:07,647 --> 00:53:10,483 How did you know where I was? 896 00:53:10,518 --> 00:53:12,683 Why did you go to the doctor's without calling me? 897 00:53:12,718 --> 00:53:15,356 I asked you first. 898 00:53:15,391 --> 00:53:17,259 You weren't at work, you weren't at home, 899 00:53:17,294 --> 00:53:19,360 so I assumed you were at Dr. Glenn's. 900 00:53:19,395 --> 00:53:20,823 ♪ 901 00:53:20,858 --> 00:53:23,529 I can take care of myself. 902 00:53:23,564 --> 00:53:25,300 I know. 903 00:53:25,335 --> 00:53:30,602 ♪ 904 00:53:30,637 --> 00:53:34,276 You don't believe my mother killed herself, do you? 905 00:53:34,311 --> 00:53:35,706 I don't know, Riv. 906 00:53:35,741 --> 00:53:37,807 We weren't there to know what happened. 907 00:53:37,842 --> 00:53:40,348 ♪ 908 00:53:40,383 --> 00:53:43,450 Nothing makes any sense. 909 00:53:43,485 --> 00:53:46,750 This or me appearing in the forest. 910 00:53:46,785 --> 00:53:50,853 ♪ 911 00:53:50,888 --> 00:53:53,262 The medication will help. 912 00:53:53,297 --> 00:53:54,890 Whatever happened to you in the woods, 913 00:53:54,925 --> 00:53:56,529 this will help. 914 00:53:56,564 --> 00:53:58,531 ♪ 915 00:53:58,566 --> 00:54:00,632 You're not concerned? 916 00:54:00,667 --> 00:54:03,767 ♪ 917 00:54:03,802 --> 00:54:05,340 If Dr. Glenn said you'll be okay, 918 00:54:05,375 --> 00:54:07,606 then you'll be okay. 919 00:54:07,641 --> 00:54:09,740 Yeah, but he didn't say anything. 920 00:54:09,775 --> 00:54:12,347 He did to me. 921 00:54:12,382 --> 00:54:14,646 We're gonna fill this up for you. 922 00:54:14,681 --> 00:54:18,881 ♪ 923 00:54:18,916 --> 00:54:22,291 What kind of feather is that? 924 00:54:22,326 --> 00:54:24,491 Looks like an owl's feather. 925 00:54:24,526 --> 00:54:34,435 ♪ 926 00:54:40,476 --> 00:54:42,641 I feel like I'm losing my mind. 927 00:54:42,676 --> 00:54:44,379 ♪ 928 00:54:44,414 --> 00:54:48,075 Hope is dwindling away and things are happening to me 929 00:54:48,110 --> 00:54:50,583 that I can't explain. 930 00:54:50,618 --> 00:54:59,086 ♪ 931 00:54:59,121 --> 00:55:02,958 Maybe this will give me some answers. 932 00:55:02,993 --> 00:55:08,898 ♪ 933 00:55:08,933 --> 00:55:12,066 My beautiful River, 934 00:55:12,101 --> 00:55:17,104 now you see I meant it when I said you were special. 935 00:55:17,139 --> 00:55:22,384 And if you're reading this and something's happened to me, 936 00:55:22,419 --> 00:55:25,046 I wish I could've protected you from it. 937 00:55:25,081 --> 00:55:27,785 I wish I could've told you from the start 938 00:55:27,820 --> 00:55:29,787 who you really are, 939 00:55:29,822 --> 00:55:34,561 why I always told you you were special. 940 00:55:34,596 --> 00:55:37,366 Now you know. 941 00:55:37,401 --> 00:55:39,434 Don't be afraid, River. 942 00:55:39,469 --> 00:55:41,403 This is who you are, 943 00:55:41,438 --> 00:55:43,405 this is who you were meant to be. 944 00:55:43,440 --> 00:55:44,868 ♪ 945 00:55:44,903 --> 00:55:48,036 Don't ever forget how much I love you, baby. 946 00:55:48,071 --> 00:55:50,643 Be strong. 947 00:55:50,678 --> 00:55:52,843 I love you. 948 00:55:52,878 --> 00:55:55,648 Love, Mom. 949 00:55:55,683 --> 00:55:57,683 (sobbing) 950 00:55:57,718 --> 00:56:07,627 ♪ 951 00:56:11,963 --> 00:56:13,798 What does that even mean? 952 00:56:13,833 --> 00:56:22,411 ♪ 953 00:56:22,446 --> 00:56:25,843 I know you didn't kill yourself. 954 00:56:25,878 --> 00:56:27,515 I know it. 955 00:56:27,550 --> 00:56:29,044 (knocking) 956 00:56:29,079 --> 00:56:38,988 ♪ 957 00:56:47,801 --> 00:56:49,669 So you just show back up. 958 00:56:49,704 --> 00:56:51,033 ♪ 959 00:56:51,068 --> 00:56:53,673 I didn't know I was missing. 960 00:56:53,708 --> 00:56:55,741 River, you know that's a load of bullshit. 961 00:56:55,776 --> 00:56:57,611 ♪ 962 00:56:57,646 --> 00:57:00,108 You can't just do this to everybody. 963 00:57:00,143 --> 00:57:02,715 I know you're going through a lot right now, 964 00:57:02,750 --> 00:57:04,585 but if something would've happened to you, I don't-- 965 00:57:04,620 --> 00:57:06,554 What did Amanda tell you? 966 00:57:06,589 --> 00:57:09,524 ♪ 967 00:57:09,559 --> 00:57:12,989 Amanda didn't tell me anything. 968 00:57:13,024 --> 00:57:14,892 None of this makes sense. 969 00:57:14,927 --> 00:57:16,729 ♪ 970 00:57:16,764 --> 00:57:19,963 Tell me about it. 971 00:57:19,998 --> 00:57:22,669 I can't process this myself either. 972 00:57:22,704 --> 00:57:32,613 ♪ 973 00:57:40,689 --> 00:57:42,755 Do you know how much you mean to me? 974 00:57:42,790 --> 00:57:46,220 ♪ 975 00:57:46,255 --> 00:57:47,595 I did. 976 00:57:47,630 --> 00:57:57,539 ♪ 977 00:57:58,740 --> 00:58:00,135 I don't think you understand. 978 00:58:00,170 --> 00:58:02,709 ♪ 979 00:58:02,744 --> 00:58:05,910 You're the love of my life. 980 00:58:05,945 --> 00:58:09,650 When you moved to LA, it was like a piece of me died. 981 00:58:09,685 --> 00:58:12,246 ♪ 982 00:58:12,281 --> 00:58:14,688 Until I thought you were dead somewhere. 983 00:58:14,723 --> 00:58:19,055 ♪ 984 00:58:19,090 --> 00:58:21,189 You can't do this to me. 985 00:58:21,224 --> 00:58:23,158 I called off the wedding. 986 00:58:23,193 --> 00:58:25,996 ♪ 987 00:58:26,031 --> 00:58:26,997 No. 988 00:58:27,032 --> 00:58:28,570 I love you. 989 00:58:28,605 --> 00:58:30,539 I love you so much. 990 00:58:30,574 --> 00:58:33,102 I can't marry Vanessa if I can't move on from you. 991 00:58:33,137 --> 00:58:38,976 ♪ 992 00:58:39,011 --> 00:58:41,946 We can do this together. Riv? 993 00:58:41,981 --> 00:58:43,783 ♪ 994 00:58:43,818 --> 00:58:46,148 (radio static) 995 00:58:46,183 --> 00:58:48,821 ♪ 996 00:58:48,856 --> 00:58:50,284 Please talk to me. 997 00:58:50,319 --> 00:58:51,593 Riv? 998 00:58:51,628 --> 00:58:54,662 ♪ 999 00:58:54,697 --> 00:58:57,126 You know what to do now, River. 1000 00:58:57,161 --> 00:59:02,604 ♪ 1001 00:59:02,639 --> 00:59:04,969 I do? 1002 00:59:05,004 --> 00:59:09,072 Baby, Jamie can't go with you. 1003 00:59:09,107 --> 00:59:11,107 This is your journey. 1004 00:59:11,142 --> 00:59:13,208 ♪ 1005 00:59:13,243 --> 00:59:15,815 I understand. 1006 00:59:15,850 --> 00:59:17,619 Good. 1007 00:59:17,654 --> 00:59:19,951 ♪ 1008 00:59:19,986 --> 00:59:21,656 Is this real? 1009 00:59:21,691 --> 00:59:31,600 ♪ 1010 00:59:45,110 --> 00:59:48,375 What did you do? 1011 00:59:48,410 --> 00:59:50,751 I didn't do anything, I thought she'd wake up. 1012 00:59:50,786 --> 00:59:54,216 Does she look awake to you? 1013 00:59:54,251 --> 00:59:58,220 God, you have no idea what she's going through. 1014 00:59:58,255 --> 01:00:00,024 And you do? 1015 01:00:00,059 --> 01:00:02,158 I've been with her every day. 1016 01:00:02,193 --> 01:00:05,128 And where were you when her mom died? 1017 01:00:05,163 --> 01:00:07,064 Amanda, you know that's not fair. 1018 01:00:07,099 --> 01:00:08,332 ♪ 1019 01:00:08,367 --> 01:00:11,266 You really think she'll be in a relationship with you now 1020 01:00:11,301 --> 01:00:13,268 just 'cause you're single? 1021 01:00:13,303 --> 01:00:14,709 Well, news flash, 1022 01:00:14,744 --> 01:00:16,304 she's gone through a lot of shit, 1023 01:00:16,339 --> 01:00:18,042 and the last thing she needs is you over here 1024 01:00:18,077 --> 01:00:19,879 pining for her. 1025 01:00:19,914 --> 01:00:21,650 ♪ 1026 01:00:21,685 --> 01:00:24,147 Leaving her is not an option. 1027 01:00:24,182 --> 01:00:26,017 I know. 1028 01:00:26,052 --> 01:00:29,988 ♪ 1029 01:00:30,023 --> 01:00:32,122 Why don't you keep me updated? 1030 01:00:32,157 --> 01:00:33,893 I'm not your watcher. 1031 01:00:33,928 --> 01:00:36,797 -No, just my sister. -So? 1032 01:00:36,832 --> 01:00:41,197 ♪ 1033 01:00:41,232 --> 01:00:42,935 Girl, you've been really acting off 1034 01:00:42,970 --> 01:00:45,069 since River disappeared. 1035 01:00:45,104 --> 01:00:47,841 You think you were the only one panicking? 1036 01:00:47,876 --> 01:00:49,744 Well, guess what, you weren't. 1037 01:00:49,779 --> 01:00:54,012 ♪ 1038 01:00:54,047 --> 01:00:56,883 The world doesn't revolve around you, Jamie. 1039 01:00:56,918 --> 01:00:58,753 ♪ 1040 01:00:58,788 --> 01:01:02,856 You need to give her space and leave now. 1041 01:01:02,891 --> 01:01:04,022 ♪ 1042 01:01:04,057 --> 01:01:05,320 Who do you think you are? 1043 01:01:05,355 --> 01:01:07,795 I said leave. 1044 01:01:07,830 --> 01:01:14,802 ♪ 1045 01:01:14,837 --> 01:01:16,133 Fine. 1046 01:01:16,168 --> 01:01:18,201 ♪ 1047 01:01:18,236 --> 01:01:19,906 Be back later. 1048 01:01:19,941 --> 01:01:21,842 ♪ 1049 01:01:21,877 --> 01:01:23,470 Tell her that, all right? 1050 01:01:23,505 --> 01:01:25,076 Maybe. 1051 01:01:25,111 --> 01:01:35,020 ♪ 1052 01:01:56,010 --> 01:01:57,471 Wake up, River. 1053 01:01:57,506 --> 01:02:03,884 ♪ 1054 01:02:03,919 --> 01:02:06,084 Amanda? 1055 01:02:06,119 --> 01:02:08,218 You've been asleep for a while now. 1056 01:02:08,253 --> 01:02:12,123 ♪ 1057 01:02:12,158 --> 01:02:13,993 I don't feel very good. 1058 01:02:14,028 --> 01:02:16,028 Did you take your meds? 1059 01:02:16,063 --> 01:02:20,197 ♪ 1060 01:02:20,232 --> 01:02:21,968 Yeah. 1061 01:02:22,003 --> 01:02:25,004 But something strange is happening. 1062 01:02:25,039 --> 01:02:26,500 I keep having these flashes, 1063 01:02:26,535 --> 01:02:31,472 and every time I wake up, I don't remember. 1064 01:02:31,507 --> 01:02:34,508 ♪ 1065 01:02:34,543 --> 01:02:37,379 The last time I remember something, 1066 01:02:37,414 --> 01:02:38,853 I was talking to Jamie, 1067 01:02:38,888 --> 01:02:40,547 and then something hit me. 1068 01:02:40,582 --> 01:02:42,890 It was like I was with my mom and she told me that-- 1069 01:02:42,925 --> 01:02:45,486 What did Jamie have to say? 1070 01:02:45,521 --> 01:02:47,125 Did you not hear what I just said? 1071 01:02:47,160 --> 01:02:48,555 Yes. 1072 01:02:48,590 --> 01:02:51,030 Are you not concerned? 1073 01:02:51,065 --> 01:02:52,460 I just think you're experiencing 1074 01:02:52,495 --> 01:02:54,561 a lot of trauma. 1075 01:02:54,596 --> 01:02:58,136 ♪ 1076 01:02:58,171 --> 01:03:01,172 I feel so lost. 1077 01:03:01,207 --> 01:03:04,109 Don't be so hard on yourself. 1078 01:03:04,144 --> 01:03:07,145 It's hard not to be. 1079 01:03:07,180 --> 01:03:09,818 So what did Jamie have to say? 1080 01:03:09,853 --> 01:03:15,384 ♪ 1081 01:03:15,419 --> 01:03:18,090 What do you mean, "What did Jamie have to say"? 1082 01:03:18,125 --> 01:03:19,454 ♪ 1083 01:03:19,489 --> 01:03:22,259 He adds no value to your life, Riv. 1084 01:03:22,294 --> 01:03:24,294 Value? 1085 01:03:24,329 --> 01:03:25,428 Why would you say that? 1086 01:03:25,464 --> 01:03:29,200 -Jamie has a lot of value. -Of course, he has value, 1087 01:03:29,235 --> 01:03:31,939 I just mean you went missing for over a week 1088 01:03:31,974 --> 01:03:34,238 and now you're back like nothing's happened to you. 1089 01:03:34,273 --> 01:03:39,309 ♪ 1090 01:03:39,344 --> 01:03:42,378 I need to make-- I need to make an appointment 1091 01:03:42,413 --> 01:03:43,610 with Dr. Glenn. 1092 01:03:43,645 --> 01:03:45,546 I made one for you while you were sleeping. 1093 01:03:45,581 --> 01:03:47,284 ♪ 1094 01:03:47,319 --> 01:03:49,924 I don't need you to mother me. 1095 01:03:49,959 --> 01:03:51,860 It won't happen again. 1096 01:03:51,895 --> 01:04:00,935 ♪ 1097 01:04:00,970 --> 01:04:03,267 Where are my mom's letters? 1098 01:04:03,302 --> 01:04:05,467 How would I know? 1099 01:04:05,502 --> 01:04:07,634 They were right here, I read them. 1100 01:04:07,669 --> 01:04:09,339 ♪ 1101 01:04:09,374 --> 01:04:11,407 When I came in, you were sleeping. 1102 01:04:11,442 --> 01:04:15,114 ♪ 1103 01:04:15,149 --> 01:04:16,984 I'm sure I opened it. 1104 01:04:17,019 --> 01:04:25,157 ♪ 1105 01:04:25,192 --> 01:04:28,061 Just leave me alone. 1106 01:04:28,096 --> 01:04:29,425 Your appointment's at 12. 1107 01:04:29,460 --> 01:04:39,369 ♪ 1108 01:05:12,734 --> 01:05:14,404 Hi, dear, come on in. 1109 01:05:14,439 --> 01:05:24,348 ♪ 1110 01:05:25,318 --> 01:05:27,252 So how are we doing today? 1111 01:05:27,287 --> 01:05:29,287 ♪ 1112 01:05:29,322 --> 01:05:31,124 I don't know. 1113 01:05:31,159 --> 01:05:34,226 I'm not entirely sure. 1114 01:05:34,261 --> 01:05:37,691 I keep seeing these images and these scenes 1115 01:05:37,726 --> 01:05:41,629 that play over and over in my head. 1116 01:05:41,664 --> 01:05:44,137 Well, that's trauma. 1117 01:05:44,172 --> 01:05:46,568 Let's just give the medication some time. 1118 01:05:46,603 --> 01:05:48,306 ♪ 1119 01:05:48,341 --> 01:05:50,176 Everything heals in time. 1120 01:05:50,211 --> 01:05:52,310 ♪ 1121 01:05:52,345 --> 01:05:55,478 Do you think I'll ever be normal again? 1122 01:05:55,513 --> 01:05:57,513 Come on. 1123 01:05:57,548 --> 01:06:01,715 Honey, who knows what normal is? 1124 01:06:01,750 --> 01:06:04,091 Well, I found out a few years ago 1125 01:06:04,126 --> 01:06:06,555 that my blood type isn't normal. 1126 01:06:06,590 --> 01:06:08,392 I'm Rh O negative. 1127 01:06:08,427 --> 01:06:11,659 Oh, that is really very rare indeed! 1128 01:06:11,694 --> 01:06:14,431 ♪ 1129 01:06:14,466 --> 01:06:17,698 I--I know this sounds ridiculous, 1130 01:06:17,733 --> 01:06:24,639 but I've been hearing owls everywhere I go. 1131 01:06:24,674 --> 01:06:26,113 Oh? 1132 01:06:26,148 --> 01:06:27,214 That could have some meaning, 1133 01:06:27,249 --> 01:06:29,743 maybe it's your mom trying to give you a sign. 1134 01:06:29,778 --> 01:06:33,054 ♪ 1135 01:06:33,089 --> 01:06:34,484 Maybe. 1136 01:06:34,519 --> 01:06:36,255 I don't know, owls have always been 1137 01:06:36,290 --> 01:06:38,521 some sort of spirit animal to me. 1138 01:06:38,556 --> 01:06:40,721 Ever since I was a little girl, 1139 01:06:40,756 --> 01:06:43,493 I've seen owls everywhere I go. 1140 01:06:43,528 --> 01:06:47,101 I mean, just-- just the other day, 1141 01:06:47,136 --> 01:06:49,730 I was with Amanda, and we found an owl feather 1142 01:06:49,765 --> 01:06:51,501 on her windshield. 1143 01:06:51,536 --> 01:06:54,372 ♪ 1144 01:06:54,407 --> 01:06:56,110 Um... 1145 01:06:56,145 --> 01:06:58,409 ♪ 1146 01:06:58,444 --> 01:07:02,545 So, last night... 1147 01:07:02,580 --> 01:07:04,217 ♪ 1148 01:07:04,252 --> 01:07:08,287 ...I--I opened a letter 1149 01:07:08,322 --> 01:07:10,256 that my mom gave me. 1150 01:07:10,291 --> 01:07:12,621 ♪ 1151 01:07:12,656 --> 01:07:16,526 I put it in that time capsule that Amanda and I... 1152 01:07:16,561 --> 01:07:18,792 ♪ 1153 01:07:18,827 --> 01:07:20,332 Go on. 1154 01:07:20,367 --> 01:07:24,237 ♪ 1155 01:07:24,272 --> 01:07:27,339 I don't know, it was... 1156 01:07:27,374 --> 01:07:29,803 it wasn't anything monumental. 1157 01:07:29,838 --> 01:07:32,674 ♪ 1158 01:07:32,709 --> 01:07:34,841 Just really confusing. 1159 01:07:34,876 --> 01:07:36,645 ♪ 1160 01:07:36,680 --> 01:07:40,715 You know, sometimes, when you try to find closure, 1161 01:07:40,750 --> 01:07:42,420 it's not always that easy to find. 1162 01:07:42,455 --> 01:07:44,455 We might not truly find that. 1163 01:07:44,490 --> 01:07:48,822 ♪ 1164 01:07:48,857 --> 01:07:51,099 I'm gonna figure it out. 1165 01:07:51,134 --> 01:07:52,232 ♪ 1166 01:07:52,267 --> 01:07:54,399 Someone has to know something. 1167 01:07:54,434 --> 01:07:57,567 ♪ 1168 01:07:57,602 --> 01:08:01,109 Let's go back to these images. 1169 01:08:01,144 --> 01:08:03,441 Tell me what you're seeing. 1170 01:08:03,476 --> 01:08:13,385 ♪ 1171 01:08:22,297 --> 01:08:24,759 (panting) 1172 01:08:24,794 --> 01:08:34,703 ♪ 1173 01:08:39,347 --> 01:08:41,182 I don't--I don't know. 1174 01:08:41,217 --> 01:08:43,844 ♪ 1175 01:08:43,879 --> 01:08:44,845 I don't know. 1176 01:08:44,880 --> 01:08:46,715 I'm... 1177 01:08:46,750 --> 01:08:48,519 I'm running from something. 1178 01:08:48,554 --> 01:08:52,688 ♪ 1179 01:08:52,723 --> 01:08:54,525 Nothing adds up. 1180 01:08:54,560 --> 01:08:55,757 I don't know. 1181 01:08:55,792 --> 01:09:01,169 ♪ 1182 01:09:01,204 --> 01:09:03,897 I don't want to talk about this anymore, okay? 1183 01:09:03,932 --> 01:09:06,240 Okay. 1184 01:09:06,275 --> 01:09:09,606 Let's see, well, our time's up anyway. 1185 01:09:09,641 --> 01:09:11,740 I'm sorry, I just... 1186 01:09:13,876 --> 01:09:15,546 You know I don't talk, I just-- 1187 01:09:15,581 --> 01:09:18,285 I hate talking about this. 1188 01:09:18,320 --> 01:09:19,715 I know. 1189 01:09:19,750 --> 01:09:21,288 I do, I know. 1190 01:09:21,323 --> 01:09:22,817 But you're doing it. 1191 01:09:24,227 --> 01:09:28,229 Help me, Dr. Glenn. 1192 01:09:28,264 --> 01:09:30,825 Do you think I can come back to work yet? 1193 01:09:30,860 --> 01:09:33,960 Yeah, if you feel up to it. 1194 01:09:33,995 --> 01:09:36,963 Yeah, all right. 1195 01:09:36,998 --> 01:09:41,242 Tomorrow at five, then, A.M., sharp, okay? 1196 01:09:41,277 --> 01:09:43,508 Mopping floors and scrubbing toilets. 1197 01:09:43,543 --> 01:09:45,675 (laughing) 1198 01:09:45,710 --> 01:09:55,619 ♪ 1199 01:10:16,675 --> 01:10:19,247 River. 1200 01:10:19,282 --> 01:10:21,381 (atmospheric humming) 1201 01:10:21,416 --> 01:10:31,325 ♪ 1202 01:10:52,777 --> 01:10:54,744 (owl hooting) 1203 01:10:54,779 --> 01:11:00,420 ♪ 1204 01:11:00,455 --> 01:11:01,586 Riv? 1205 01:11:01,621 --> 01:11:04,886 ♪ 1206 01:11:04,921 --> 01:11:06,558 What are you doing? 1207 01:11:06,593 --> 01:11:10,056 ♪ 1208 01:11:10,091 --> 01:11:12,465 Why are you here? 1209 01:11:12,500 --> 01:11:15,600 I was driving by and saw your car. 1210 01:11:15,635 --> 01:11:17,701 Then I saw you standing in the damn street. 1211 01:11:17,736 --> 01:11:19,769 ♪ 1212 01:11:19,804 --> 01:11:22,442 You know, whatever's going on with you, let me help. 1213 01:11:22,477 --> 01:11:27,414 ♪ 1214 01:11:27,449 --> 01:11:31,077 You sound like Amanda. 1215 01:11:31,112 --> 01:11:33,079 I'm not sure you can. 1216 01:11:33,114 --> 01:11:34,883 Amanda's acting off, too. 1217 01:11:34,918 --> 01:11:36,918 ♪ 1218 01:11:36,953 --> 01:11:39,360 So what am I supposed to do here? 1219 01:11:39,395 --> 01:11:44,827 ♪ 1220 01:11:44,862 --> 01:11:48,061 Jamie, I think we should just stop 1221 01:11:48,096 --> 01:11:50,602 while we're ahead. 1222 01:11:50,637 --> 01:11:52,406 Okay? 1223 01:11:52,441 --> 01:11:55,475 ♪ 1224 01:11:55,510 --> 01:11:57,070 You always do this. 1225 01:11:57,105 --> 01:12:00,975 ♪ 1226 01:12:01,010 --> 01:12:05,749 Listen, I'm not the same person before my mom died, 1227 01:12:05,784 --> 01:12:08,950 and I'm not the same person before I went missing. 1228 01:12:08,985 --> 01:12:12,558 You can't help me, Jamie! 1229 01:12:12,593 --> 01:12:15,693 This is what's best for you. 1230 01:12:15,728 --> 01:12:19,059 I'm so tired of you telling me what's best for me 1231 01:12:19,094 --> 01:12:21,765 when you are what's best for me and you know it. 1232 01:12:21,800 --> 01:12:23,866 Jamie, please. 1233 01:12:23,901 --> 01:12:29,377 ♪ 1234 01:12:29,412 --> 01:12:31,577 So this is what you want? 1235 01:12:31,612 --> 01:12:34,107 This isn't what I want at all. 1236 01:12:34,142 --> 01:12:37,880 For me to truly move on, never look back? 1237 01:12:37,915 --> 01:12:39,948 ♪ 1238 01:12:39,983 --> 01:12:41,719 Yeah. 1239 01:12:41,754 --> 01:12:47,659 ♪ 1240 01:12:47,694 --> 01:12:49,089 Did you hear me? 1241 01:12:49,124 --> 01:12:51,630 ♪ 1242 01:12:51,665 --> 01:12:54,666 Yeah, I heard you. 1243 01:12:54,701 --> 01:12:57,537 ♪ 1244 01:12:57,572 --> 01:13:01,541 One day, you'll look back at this moment 1245 01:13:01,576 --> 01:13:03,609 and wish you had a different answer. 1246 01:13:03,644 --> 01:13:06,172 -Jamie. -I hope you find your answer. 1247 01:13:06,207 --> 01:13:08,746 ♪ 1248 01:13:08,781 --> 01:13:10,550 It's all or nothing with you, isn't it? 1249 01:13:10,585 --> 01:13:12,552 Huh? 1250 01:13:12,587 --> 01:13:14,653 We can't even be friends. 1251 01:13:14,688 --> 01:13:17,425 ♪ 1252 01:13:17,460 --> 01:13:19,625 I think you and I both know that's not gonna work. 1253 01:13:19,660 --> 01:13:22,892 ♪ 1254 01:13:22,927 --> 01:13:24,828 You're cutting me out of your life 1255 01:13:24,863 --> 01:13:26,896 because I say you can't be with me. 1256 01:13:26,931 --> 01:13:31,439 ♪ 1257 01:13:31,474 --> 01:13:35,443 You've been cutting me out of your life for years. 1258 01:13:35,478 --> 01:13:37,544 I was just too blind to see. 1259 01:13:37,579 --> 01:13:44,650 ♪ 1260 01:13:44,685 --> 01:13:46,520 Jamie. 1261 01:13:46,555 --> 01:13:56,464 ♪ 1262 01:14:07,136 --> 01:14:10,203 (sighing) 1263 01:14:10,238 --> 01:14:20,147 ♪ 1264 01:14:40,070 --> 01:14:42,543 -Happy? -Why would I be happy? 1265 01:14:42,578 --> 01:14:44,237 You get her all to yourself, that's what you wanted, right? 1266 01:14:44,272 --> 01:14:47,009 What are you talking about? 1267 01:14:47,044 --> 01:14:48,780 Don't play dumb, sis. 1268 01:14:48,815 --> 01:14:52,850 You never had a boyfriend, follow River all around. 1269 01:14:52,885 --> 01:14:56,623 Yeah, I know who you really are. 1270 01:14:56,658 --> 01:14:59,758 Actually, I don't. 1271 01:14:59,793 --> 01:15:01,188 I'm starting to think you're a creeper. 1272 01:15:01,223 --> 01:15:02,959 So where will you be going? 1273 01:15:02,994 --> 01:15:04,697 Who said I was going anywhere? 1274 01:15:04,732 --> 01:15:06,061 You and River are done for good, 1275 01:15:06,096 --> 01:15:08,668 so where will you be moving now? 1276 01:15:08,703 --> 01:15:10,230 I'm not leaving. 1277 01:15:10,265 --> 01:15:12,001 Just as I thought. 1278 01:15:12,036 --> 01:15:13,937 You are leaving, Jamie. 1279 01:15:13,972 --> 01:15:17,105 You and Vanessa are gonna work it out. 1280 01:15:17,140 --> 01:15:19,844 Vanessa and I are done. 1281 01:15:19,879 --> 01:15:23,144 That's what you think. 1282 01:15:23,179 --> 01:15:24,783 Why are you smiling like that? 1283 01:15:24,818 --> 01:15:26,587 Aren't you exhausted from chasing someone 1284 01:15:26,622 --> 01:15:28,952 who will never be with you? 1285 01:15:28,987 --> 01:15:30,987 ♪ 1286 01:15:31,022 --> 01:15:33,022 As far as I'm concerned, 1287 01:15:33,057 --> 01:15:34,760 me and you are done, too. 1288 01:15:34,795 --> 01:15:36,091 How about that? 1289 01:15:36,126 --> 01:15:40,227 ♪ 1290 01:15:40,262 --> 01:15:42,328 I have a feeling we're not. 1291 01:15:42,363 --> 01:15:52,272 ♪ 1292 01:16:10,292 --> 01:16:12,732 Michael! 1293 01:16:12,767 --> 01:16:14,261 Dr. Glenn! 1294 01:16:14,296 --> 01:16:17,066 (knocking) 1295 01:16:17,101 --> 01:16:18,804 Dr. Glenn! 1296 01:16:18,839 --> 01:16:21,807 ♪ 1297 01:16:21,842 --> 01:16:24,909 Sorry, we're closed. 1298 01:16:24,944 --> 01:16:26,845 Are you okay? 1299 01:16:26,880 --> 01:16:29,375 ♪ 1300 01:16:29,410 --> 01:16:31,652 Michael, it's me. 1301 01:16:31,687 --> 01:16:33,786 It's River. 1302 01:16:33,821 --> 01:16:35,150 River? 1303 01:16:35,185 --> 01:16:36,921 ♪ 1304 01:16:36,956 --> 01:16:39,726 What's wrong? 1305 01:16:39,761 --> 01:16:43,829 Nothing, I'm just tired today. 1306 01:16:43,864 --> 01:16:45,061 I'll work the store for you today, 1307 01:16:45,096 --> 01:16:45,995 you can go home and rest. 1308 01:16:46,031 --> 01:16:50,363 I--I was so hard on you earlier, I'm... 1309 01:16:50,398 --> 01:16:54,334 No, I think we could be closed for a day. 1310 01:16:55,777 --> 01:16:58,712 -Are you sure? -Yes. 1311 01:16:58,747 --> 01:17:08,656 ♪ 1312 01:17:48,225 --> 01:17:49,961 Owls and aliens, 1313 01:17:49,996 --> 01:17:58,805 I have officially lost my mind. 1314 01:17:58,840 --> 01:18:00,400 (knocking) 1315 01:18:05,847 --> 01:18:06,879 -Hey! -Hey. 1316 01:18:06,914 --> 01:18:08,848 You left your keys. 1317 01:18:08,883 --> 01:18:11,048 (atmospheric humming) 1318 01:18:11,083 --> 01:18:14,051 ♪ 1319 01:18:14,086 --> 01:18:15,217 River? 1320 01:18:15,252 --> 01:18:25,161 ♪ 1321 01:18:36,878 --> 01:18:38,471 You okay? 1322 01:18:38,506 --> 01:18:40,473 ♪ 1323 01:18:40,508 --> 01:18:42,277 Not really. 1324 01:18:42,312 --> 01:18:45,082 What are you looking up? 1325 01:18:45,117 --> 01:18:46,281 It's silly. 1326 01:18:46,316 --> 01:18:49,020 ♪ 1327 01:18:49,055 --> 01:18:52,353 You want to explain this? 1328 01:18:52,388 --> 01:18:53,959 I know it sounds ridiculous, 1329 01:18:53,994 --> 01:18:57,391 but I keep hearing owl noises everywhere I go, 1330 01:18:57,426 --> 01:18:59,261 and I just thought it would have 1331 01:18:59,296 --> 01:19:02,066 some correlation to something. 1332 01:19:02,101 --> 01:19:05,069 I don't think you're off. 1333 01:19:05,104 --> 01:19:06,840 Why are you messing with me? 1334 01:19:06,875 --> 01:19:10,206 Trust me, I'm not. 1335 01:19:10,241 --> 01:19:12,879 (cell phone chiming) 1336 01:19:12,914 --> 01:19:15,079 Who's that? 1337 01:19:15,114 --> 01:19:17,411 Um, it's Michael. 1338 01:19:17,446 --> 01:19:19,787 Did I tell you how weird he was today? 1339 01:19:19,822 --> 01:19:21,250 Weird how? 1340 01:19:21,285 --> 01:19:22,184 I showed up at the store, 1341 01:19:22,220 --> 01:19:27,091 and he acted like he didn't even know me. 1342 01:19:27,126 --> 01:19:29,390 That is weird, but he's really old. 1343 01:19:29,425 --> 01:19:31,997 He was probably just having a moment, you know? 1344 01:19:32,032 --> 01:19:34,362 ♪ 1345 01:19:34,397 --> 01:19:35,396 I don't know. 1346 01:19:35,431 --> 01:19:37,068 I'm gonna go check on him. 1347 01:19:37,103 --> 01:19:38,498 I can drive you. 1348 01:19:38,533 --> 01:19:42,403 No, I just want to be alone right now, okay? 1349 01:19:42,438 --> 01:19:43,877 Okay. 1350 01:19:43,912 --> 01:19:45,406 I'll call you later. 1351 01:19:45,441 --> 01:19:47,144 Sure. 1352 01:19:47,179 --> 01:19:57,088 ♪ 1353 01:20:15,570 --> 01:20:18,340 (cell phone ringing) 1354 01:20:18,375 --> 01:20:20,210 Riv, where you at right now? 1355 01:20:20,245 --> 01:20:22,982 Why? I'm heading to Michael's store. 1356 01:20:23,017 --> 01:20:25,347 Is everything okay? 1357 01:20:25,382 --> 01:20:27,151 I don't know. 1358 01:20:27,186 --> 01:20:29,087 Look, I'll meet you at the store, all right? 1359 01:20:29,122 --> 01:20:31,122 -Riv? -Yeah. 1360 01:20:31,157 --> 01:20:32,893 ♪ 1361 01:20:32,928 --> 01:20:34,521 I'll see you soon. 1362 01:20:34,556 --> 01:20:36,061 Fine. 1363 01:20:36,096 --> 01:20:44,333 ♪ 1364 01:20:44,368 --> 01:20:47,138 (heavy breathing) 1365 01:20:47,173 --> 01:20:49,943 ♪ 1366 01:20:49,978 --> 01:20:52,176 It was just running. 1367 01:20:52,211 --> 01:21:02,120 ♪ 1368 01:21:03,552 --> 01:21:05,486 I can just take you home. 1369 01:21:05,521 --> 01:21:13,494 ♪ 1370 01:21:13,529 --> 01:21:14,594 River. 1371 01:21:14,629 --> 01:21:16,937 (owls hooting) 1372 01:21:16,972 --> 01:21:26,881 ♪ 1373 01:21:36,255 --> 01:21:38,926 God, River, get it together. 1374 01:21:38,961 --> 01:21:47,330 ♪ 1375 01:21:47,365 --> 01:21:49,365 I'm going to see Jamie. 1376 01:21:49,400 --> 01:21:59,309 ♪ 1377 01:22:21,498 --> 01:22:23,564 Jamie, can you tell me what the hell is going on? 1378 01:22:23,599 --> 01:22:25,137 -Amanda. -Amanda what? 1379 01:22:25,172 --> 01:22:26,567 Can you honestly say she's been acting normal? 1380 01:22:26,602 --> 01:22:28,701 Has she ever acted normal, Jamie, really? 1381 01:22:28,736 --> 01:22:31,374 Something weird's going on. 1382 01:22:31,409 --> 01:22:34,080 She looks like Amanda, but she's not my sister. 1383 01:22:34,115 --> 01:22:35,048 What makes you think that? 1384 01:22:35,083 --> 01:22:37,149 Everything, why is she always around you? 1385 01:22:37,184 --> 01:22:39,448 She's my best friend and I just lost my mom. 1386 01:22:39,483 --> 01:22:42,121 She randomly shows up without a phone call. 1387 01:22:42,156 --> 01:22:52,065 ♪ 1388 01:22:53,761 --> 01:22:55,761 I can tell by the look on your face you get it. 1389 01:22:55,796 --> 01:22:59,303 ♪ 1390 01:22:59,338 --> 01:23:01,734 Something strange is happening to me. 1391 01:23:01,769 --> 01:23:03,340 -I'm just-- -Yeah, you went missing 1392 01:23:03,375 --> 01:23:05,606 for over a week. 1393 01:23:05,641 --> 01:23:06,640 No. 1394 01:23:06,675 --> 01:23:08,246 It's more than that. 1395 01:23:08,281 --> 01:23:11,414 -I keep seeing-- -Let me guess. 1396 01:23:11,449 --> 01:23:13,251 Amanda was with you the whole time. 1397 01:23:13,286 --> 01:23:16,254 ♪ 1398 01:23:16,289 --> 01:23:18,454 Yeah. 1399 01:23:18,489 --> 01:23:20,522 She told me to go back to Vanessa, 1400 01:23:20,557 --> 01:23:23,129 to leave North Carolina. 1401 01:23:23,164 --> 01:23:26,033 The crazy thing is it's like I had no control 1402 01:23:26,068 --> 01:23:28,695 over my body. 1403 01:23:28,730 --> 01:23:31,401 (atmospheric humming) 1404 01:23:31,436 --> 01:23:40,080 ♪ 1405 01:23:40,115 --> 01:23:42,742 Look, I don't know what happened, 1406 01:23:42,777 --> 01:23:44,447 but when you went missing, 1407 01:23:44,482 --> 01:23:46,680 she wasn't as concerned as me and Michael were. 1408 01:23:46,715 --> 01:23:50,222 ♪ 1409 01:23:50,257 --> 01:23:55,788 Listen, Jamie, something's wrong with me, 1410 01:23:55,823 --> 01:23:57,625 and it's not PTSD. 1411 01:23:57,660 --> 01:24:01,761 ♪ 1412 01:24:01,796 --> 01:24:03,697 Hey, we've gotta go. 1413 01:24:03,732 --> 01:24:05,369 Jamie? You're leaving. 1414 01:24:05,404 --> 01:24:06,832 -No. I'm not. -Yes. 1415 01:24:06,867 --> 01:24:07,866 -I'm not leaving. -She cannot-- 1416 01:24:07,902 --> 01:24:09,001 You're not listening, I'm not leaving you. 1417 01:24:09,036 --> 01:24:11,243 No, she cannot suspect you're here helping me, no! 1418 01:24:11,278 --> 01:24:12,475 So what do you wanna do? 1419 01:24:12,510 --> 01:24:14,477 ♪ 1420 01:24:14,512 --> 01:24:16,545 What do you wanna do? 1421 01:24:16,580 --> 01:24:18,712 If she wanted me harmed, it would've happened already, 1422 01:24:18,747 --> 01:24:22,089 so please just leave. 1423 01:24:22,124 --> 01:24:23,486 I'm not crazy about this idea, 1424 01:24:23,521 --> 01:24:25,752 but if you wanna go, go, 1425 01:24:25,787 --> 01:24:27,193 but I'll be close. 1426 01:24:27,228 --> 01:24:29,195 Just leave, okay? 1427 01:24:29,230 --> 01:24:38,831 ♪ 1428 01:24:38,866 --> 01:24:41,174 (car dashboard chiming) 1429 01:24:41,209 --> 01:24:50,447 ♪ 1430 01:24:50,482 --> 01:24:52,119 Why are you here? 1431 01:24:52,154 --> 01:24:55,122 I don't see Dr. Glenn's car. 1432 01:24:55,157 --> 01:24:58,884 Amanda, you've been acting really strange. 1433 01:24:58,919 --> 01:25:01,524 It's my job to watch you. 1434 01:25:01,559 --> 01:25:04,692 It's my job to make sure you're okay. 1435 01:25:04,727 --> 01:25:07,299 Yeah, I'm pretty sure it's not your job. 1436 01:25:07,334 --> 01:25:09,136 ♪ 1437 01:25:09,171 --> 01:25:11,732 (car engine starting) 1438 01:25:11,767 --> 01:25:21,676 ♪ 1439 01:25:49,706 --> 01:25:51,310 River. 1440 01:25:51,345 --> 01:25:53,378 (owls hooting) 1441 01:25:53,413 --> 01:26:03,322 ♪ 1442 01:26:16,997 --> 01:26:19,503 You were there. 1443 01:26:19,538 --> 01:26:21,868 I was where? 1444 01:26:21,903 --> 01:26:25,278 The flashes I keep having, you were there, too. 1445 01:26:25,313 --> 01:26:28,215 I honestly have no idea what you're talking about. 1446 01:26:28,250 --> 01:26:30,745 ♪ 1447 01:26:30,780 --> 01:26:34,683 What are you not telling me? 1448 01:26:34,718 --> 01:26:36,850 (owls hooting) 1449 01:26:36,885 --> 01:26:45,562 ♪ 1450 01:26:45,597 --> 01:26:49,434 This place, I've been here before. 1451 01:26:49,469 --> 01:26:59,378 ♪ 1452 01:27:06,013 --> 01:27:08,915 (vomiting and coughing) 1453 01:27:08,950 --> 01:27:11,522 ♪ 1454 01:27:11,557 --> 01:27:14,426 Can you tell me what you see? 1455 01:27:14,461 --> 01:27:16,263 (coughing) 1456 01:27:16,298 --> 01:27:20,498 ♪ 1457 01:27:20,533 --> 01:27:22,533 I don't see anything. 1458 01:27:22,568 --> 01:27:24,304 Why are you lying to me? 1459 01:27:24,339 --> 01:27:28,935 ♪ 1460 01:27:28,970 --> 01:27:31,476 You're the one to talk. 1461 01:27:31,511 --> 01:27:33,676 And here I thought you wanted answers. 1462 01:27:33,711 --> 01:27:35,777 ♪ 1463 01:27:35,812 --> 01:27:37,911 I do. 1464 01:27:37,946 --> 01:27:43,389 My purpose is to guide you, so I will. 1465 01:27:43,424 --> 01:27:45,424 Where are you going? 1466 01:27:45,459 --> 01:27:46,986 Do you want to come with me? 1467 01:27:47,021 --> 01:27:48,592 ♪ 1468 01:27:48,627 --> 01:27:50,594 There's no turning back now. 1469 01:27:50,629 --> 01:28:00,538 ♪ 1470 01:28:09,714 --> 01:28:11,043 We've arrived. 1471 01:28:11,078 --> 01:28:12,715 ♪ 1472 01:28:12,750 --> 01:28:15,014 Arrived? 1473 01:28:15,049 --> 01:28:17,324 Do you not remember this place? 1474 01:28:17,359 --> 01:28:27,059 ♪ 1475 01:28:37,577 --> 01:28:39,544 -Is this-- -Yes. 1476 01:28:39,579 --> 01:28:42,580 ♪ 1477 01:28:42,615 --> 01:28:44,912 This is where you began your transition. 1478 01:28:44,947 --> 01:28:53,459 ♪ 1479 01:28:53,494 --> 01:28:55,956 What does that make me? 1480 01:28:55,991 --> 01:28:58,992 The better species. 1481 01:28:59,027 --> 01:29:02,094 And that species is? 1482 01:29:02,129 --> 01:29:05,702 -Not of this world. -"Species"? 1483 01:29:05,737 --> 01:29:08,034 Am I not even from this world? 1484 01:29:08,069 --> 01:29:14,579 ♪ 1485 01:29:14,614 --> 01:29:16,449 Who are you really? 1486 01:29:16,484 --> 01:29:18,143 ♪ 1487 01:29:18,178 --> 01:29:19,914 A watcher. 1488 01:29:19,949 --> 01:29:22,884 ♪ 1489 01:29:22,919 --> 01:29:25,623 And my mother? 1490 01:29:25,658 --> 01:29:28,395 It's time for your final transition. 1491 01:29:28,430 --> 01:29:30,760 What has she done with Amanda? 1492 01:29:30,795 --> 01:29:36,667 ♪ 1493 01:29:36,702 --> 01:29:39,901 I don't understand. 1494 01:29:39,936 --> 01:29:41,936 Who you truly are, 1495 01:29:41,971 --> 01:29:43,575 who your mother so desperately tried 1496 01:29:43,610 --> 01:29:46,479 to protect you from: 1497 01:29:46,514 --> 01:29:48,173 yourself. 1498 01:29:48,208 --> 01:29:51,077 ♪ 1499 01:29:51,112 --> 01:29:53,585 You are special, River. 1500 01:29:53,620 --> 01:29:56,654 ♪ 1501 01:29:56,689 --> 01:29:58,018 Riv? 1502 01:29:58,053 --> 01:30:00,493 -Amanda, what'd you do? -Jamie. 1503 01:30:00,528 --> 01:30:02,924 I tried to keep you out of this. 1504 01:30:02,959 --> 01:30:06,895 -I told him we'd be here. -Why? 1505 01:30:06,930 --> 01:30:09,062 Because he would never stop either. 1506 01:30:09,097 --> 01:30:11,570 ♪ 1507 01:30:11,605 --> 01:30:12,901 Riv, I can't move. 1508 01:30:12,936 --> 01:30:16,003 ♪ 1509 01:30:16,038 --> 01:30:18,643 Jamie can't go with you. 1510 01:30:18,678 --> 01:30:21,206 This is your journey. 1511 01:30:21,241 --> 01:30:23,879 Now I realize everything my mom told me... 1512 01:30:23,914 --> 01:30:27,014 -River. -...led me here. 1513 01:30:27,049 --> 01:30:33,053 ♪ 85844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.