All language subtitles for Prisoners.Of.The.Moon.2019.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,380 --> 00:00:17,840 - أغلق الباب الخلفي 2 00:00:17,840 --> 00:00:18,790 ينطفئ الضوء- 3 00:00:20,210 --> 00:00:22,690 أسمع أبواب الحجرات الأخرى تفتح وتغلق- 4 00:00:23,570 --> 00:00:26,570 أسمع صوت طلقات البراغي وصدمة المفاتيح الثقيلة- 5 00:00:27,960 --> 00:00:29,580 أنا في ظلام دامس- 6 00:00:37,400 --> 00:00:40,500 - أعتقد أن هذه الأمة يجب أن تلزم نفسها 7 00:00:40,500 --> 00:00:44,350 لتحقيق الهدف قبل انتهاء هذا العقد 8 00:00:44,350 --> 00:00:46,020 من هبوط رجل على سطح القمر 9 00:00:46,020 --> 00:00:49,190 وإعادته بأمان إلى الأرض- 10 00:01:06,620 --> 00:01:08,530 - "وصول الركاب إلى "ويست اير 11 00:01:08,530 --> 00:01:10,450 من الولايات المتحدة- 12 00:01:11,540 --> 00:01:12,380 - إنتبهوا أيها السيدات والسادة ، 13 00:01:12,380 --> 00:01:14,770 مساء الخير ، سيكون هذا الآن بمثابة هذا 14 00:01:14,770 --> 00:01:17,200 مكالمة الصعود الأخيرة ، مكالمة الصعود الأخيرة- 15 00:01:18,820 --> 00:01:22,100 - "سيد "آرثر رودولف ، وصل لتوه من هامبورغ؟ 16 00:01:23,380 --> 00:01:24,980 - نعم ، هل هناك مشكلة؟ 17 00:01:24,980 --> 00:01:26,610 أنا هنا فقط لزيارة إبنتي ، 18 00:01:26,610 --> 00:01:29,480 "هي تقود سيارتها من "كاليفورنيا- 19 00:01:29,480 --> 00:01:31,080 - سيدي ، يجب أن تأتي معي- 20 00:01:31,950 --> 00:01:32,780 من هنا- 21 00:01:53,240 --> 00:01:56,560 هل يمكنك تأكيد أنك "آرثر لويس هوغو رودولف" ، 22 00:01:56,560 --> 00:01:59,340 من مواليد 9 نوفمبر 1906؟ 23 00:01:59,340 --> 00:02:00,170 - نعم- 24 00:02:01,390 --> 00:02:05,090 - وأنت طردت من الولايات المتحدة عام 1984؟ 25 00:02:05,090 --> 00:02:07,090 - لقد عقدت إتفاق طوعي 26 00:02:07,090 --> 00:02:09,410 - وأنت على قائمة مراقبة الهجرة ، 27 00:02:09,410 --> 00:02:11,990 وتم منعك من دخول الولايات المتحدة؟ 28 00:02:11,990 --> 00:02:13,580 - لن أذهب إلى- 29 00:02:14,750 --> 00:02:16,860 - مكتب التحقيقات الخاصة 30 00:02:16,860 --> 00:02:19,900 في العاصمة تقول أنك تخطط لـ- 31 00:02:21,210 --> 00:02:23,940 أن تخطط لحفلة دعائية ، 32 00:02:23,940 --> 00:02:26,340 "العبور في الرابع من تموز (يوليو) في "نياجرا- 33 00:02:26,340 --> 00:02:30,780 - أنكر أن أوزو كانت تضطهدني منذ 1983- 34 00:02:32,010 --> 00:02:37,010 - مهما كان الأمر ، وفقًا لاتفاقية عام 1993 35 00:02:38,150 --> 00:02:40,250 لقد اعترفت بارتكاب جرائم حرب 36 00:02:41,640 --> 00:02:44,110 وبالتالي لا يمكنك دخول كندا ، 37 00:02:45,230 --> 00:02:49,020 ليس حتى يتم إجراء تحقيق رسمي بشأن الوقائع- 38 00:02:54,000 --> 00:02:56,470 - ما رأيك في ما تفعله كندا ترينا هنا سيدي؟ 39 00:02:56,470 --> 00:02:57,480 - لا تعليق- 40 00:02:57,480 --> 00:02:59,860 - تم تأجيل الجلسة "بسبب محامي "رودولف 41 00:02:59,860 --> 00:03:02,320 يريد المزيد من الوقت لتحضير قضيته- 42 00:03:02,320 --> 00:03:03,230 - قل وداعاً له ، 43 00:03:03,230 --> 00:03:07,660 ..قل 44 00:03:34,000 --> 00:03:36,580 - "أبلغ "نيل أرمسترونغ للتو أنه يشعر بالإرتياح- 45 00:03:36,580 --> 00:03:39,290 يبدأ تسلسل الإشعال التسعة ، 46 00:03:40,270 --> 00:03:43,090 ستة ، خمسة ، أربعة 47 00:03:45,170 --> 00:03:48,450 ثلاثة ، إثنان ، واحد ، صفر- 48 00:03:50,760 --> 00:03:52,470 كل المحرك يعمل- 49 00:03:52,470 --> 00:03:54,710 إرفع ، لدينا إقلاع- 50 00:03:54,710 --> 00:03:56,870 مدة 32 دقيقة بعد ساعة 51 00:03:56,870 --> 00:04:01,870 "الإقلاع في "أبولو 11- 52 00:04:08,320 --> 00:04:09,850 - كان لدينا بالفعل مخبر 53 00:04:11,570 --> 00:04:15,010 "الذي كان في إجتماع حيث عودة "رودولف 54 00:04:15,010 --> 00:04:17,490 لأمريكا الشمالية تم رسمه- 55 00:04:17,490 --> 00:04:19,250 - وبعد ذلك لدينا تلك الشهادة 56 00:04:19,250 --> 00:04:20,890 من ضابط المخابرات الأمريكية 57 00:04:20,890 --> 00:04:23,990 في نهاية الحرب ، من قال ، اقتبس 58 00:04:23,990 --> 00:04:27,760 نازي 100٪ ، نوع خطير ، يقترح اعتقال- 59 00:04:29,620 --> 00:04:32,680 ذهب الكثير من الأشياء إلى هذا الحماس الصاروخي- 60 00:04:32,680 --> 00:04:36,870 رقم واحد هو ما أظهره المنظر في عشرينيات القرن الماضي 61 00:04:36,870 --> 00:04:39,680 لم تكن رحلة الفضاء تلك مجنونة ، 62 00:04:39,680 --> 00:04:41,620 أنه قد يكون ممكنًا بالفعل- 63 00:04:42,960 --> 00:04:45,370 وعلى وجه الخصوص كان هاموند أوبرج مهمًا جدًا- 64 00:04:45,370 --> 00:04:47,980 كتابه "الصاروخ في "الفضاء بين الكواكب 65 00:04:47,980 --> 00:04:51,560 في عام 1923 فتحت حركة كاملة في ألمانيا- 66 00:04:51,560 --> 00:04:54,000 بالطبع قام فريتز لانغ بعمل فيلم مشهور بعنوان ، 67 00:04:54,000 --> 00:04:58,030 فراو ايم موند ، "المرأة على القمر" التي افتتحت عام 1929- 68 00:04:58,030 --> 00:05:00,910 تم إدراج هيرمان أوبيرث كمستشار علمي 69 00:05:00,910 --> 00:05:02,350 في الفيلم ، وواحد من 70 00:05:02,350 --> 00:05:05,820 أشهر مخرج أفلام فايمار 71 00:05:05,820 --> 00:05:08,800 صنع فيلمًا كبيرًا عن الذهاب إلى الفضاء- 72 00:05:08,800 --> 00:05:11,730 هذه ألمانيا بعد خسارة الحرب ، 73 00:05:11,730 --> 00:05:14,420 الهزيمة المذلة ، معاهدة فرساي 74 00:05:14,420 --> 00:05:16,500 وكانوا متحمسين للغاية ، 75 00:05:16,500 --> 00:05:20,170 اشتروا أي تقنية جديدة قد تظهر عظمة ألمانيا- 76 00:05:20,170 --> 00:05:22,440 لذلك كان هناك الكثير من الأسباب للاهتمام 77 00:05:22,440 --> 00:05:26,060 في السفر إلى الفضاء ومهتمون بتطوير الصاروخ 78 00:05:26,060 --> 00:05:28,980 كسلاح وكوسيلة للذهاب إلى الفضاء- 79 00:05:28,980 --> 00:05:31,200 وهكذا كان هناك العديد من الناس يقولون ، 80 00:05:31,200 --> 00:05:34,770 رحلة الفضاء حقيقية ، يمكن أن تحدث ، وقد تحدث قريبًا 81 00:05:34,770 --> 00:05:36,170 كانوا جميعًا متفائلين جدًا ، 82 00:05:36,170 --> 00:05:38,230 يمكن أن يحدث في غضون عقد أو عقدين- 83 00:05:38,230 --> 00:05:40,370 لذلك كان هناك الكثير من حماس الصواريخ- 84 00:05:41,450 --> 00:05:42,740 أعني ، رودولف كان متورطا 85 00:05:42,740 --> 00:05:47,740 مع ماكس فاليير في عام 1930 ، الذي كان شخصية رائعة 86 00:05:48,260 --> 00:05:50,280 في مجتمع هواة الصواريخ الأوائل ، 87 00:05:50,280 --> 00:05:54,480 قُتل عام 1930 في مصنع هيلاندت 88 00:05:54,480 --> 00:05:56,030 عندما كان رودولف حاضراً- 89 00:05:56,920 --> 00:05:58,780 - فالير كان يزيد الثقة 90 00:05:58,780 --> 00:06:00,830 من النموذج الأولي لصاروخه- 91 00:06:00,830 --> 00:06:04,460 كنا نتناوب على إشعال النار لإشعال الصاروخ- 92 00:06:05,300 --> 00:06:08,420 كانت هناك بقع حمراء ، إشارة خطيرة- 93 00:06:09,370 --> 00:06:13,950 أوصيت أن نتوقف ، لكن فاليير زاد الثقة- 94 00:06:13,950 --> 00:06:17,190 وقع انفجار ورميت في الهواء 95 00:06:17,190 --> 00:06:18,930 على الحائط- 96 00:06:18,930 --> 00:06:22,010 عندما وقفت ، أدركت أن الصاروخ قد سقط- 97 00:06:23,020 --> 00:06:25,690 عندما استدرته ، رأيت أنه مصاب 98 00:06:25,690 --> 00:06:26,950 بشظية 99 00:06:28,010 --> 00:06:31,300 في الوقت الذي وصلت فيه سيارة الإسعاف ، كان قد مات- 100 00:06:33,180 --> 00:06:34,790 في صيف عام 1932 ، 101 00:06:34,790 --> 00:06:37,470 كنت أشارك في مظاهرة موسيقى الروك 102 00:06:37,470 --> 00:06:38,600 للجيش الألماني- 103 00:06:39,520 --> 00:06:42,440 رأيت شابًا ذكيًا جدًا وسألته ، 104 00:06:42,440 --> 00:06:44,830 كيف تقيس الثقة 105 00:06:44,830 --> 00:06:48,730 كانت هذه المرة الأولى التي التقيت فيها بفيرنر فون براون- 106 00:06:48,730 --> 00:06:53,220 في تلك الأيام كان يحلم بالفعل بالذهاب إلى المريخ ، 107 00:06:53,220 --> 00:06:55,040 الذهاب الى القمر- 108 00:06:55,040 --> 00:06:57,260 لقد عملنا معًا من ذلك اليوم فصاعدًا- 109 00:06:58,630 --> 00:07:01,960 - كان فون براون معروفاً كمدير 110 00:07:01,960 --> 00:07:03,670 مشروع صاروخ فى2- 111 00:07:03,670 --> 00:07:05,960 لذلك لم يكن هذا خبراً لأي شخص- 112 00:07:05,960 --> 00:07:09,180 كان رودولف بالتأكيد أكثر غموضًا 113 00:07:09,180 --> 00:07:13,740 في برنامج فى2 عما كان عليه في الولايات المتحدة- 114 00:07:13,740 --> 00:07:15,680 الرابطة بين فون براون ورودولف 115 00:07:15,680 --> 00:07:18,640 كانت تجربة الصواريخ الأولى التي مروا بها 116 00:07:18,640 --> 00:07:23,230 في كومرسدورف ورودولف قام باختبار محرك 117 00:07:23,230 --> 00:07:25,390 وأعتقد أن النتيجة التي توصل إليها فون براون كانت ، 118 00:07:25,390 --> 00:07:28,060 حسنًا ، لم يكن محرك الصاروخ بهذه الروعة 119 00:07:28,060 --> 00:07:30,950 لكن رودولف كان شخصًا يعرف ما يفعله 120 00:07:30,950 --> 00:07:33,190 وكان مهندسًا يمكننا تجنيده- 121 00:07:35,810 --> 00:07:38,570 لقد ارتبطوا بأفكار الفضاء 122 00:07:38,570 --> 00:07:40,320 في نادي الضباط في كومرسدورف- 123 00:07:41,180 --> 00:07:45,210 وهكذا ظلوا مستيقظين في وقت متأخر من الليل ، لتناول البيرة 124 00:07:45,210 --> 00:07:47,260 وتحدث عن الرحلات الاستكشافية إلى القمر 125 00:07:47,260 --> 00:07:48,970 والبعثات إلى المريخ- 126 00:07:48,970 --> 00:07:53,900 - رئيس دائرة المراسيم 127 00:07:53,900 --> 00:07:56,470 جاء لرؤيتنا في كومرسدورف- 128 00:07:56,470 --> 00:07:58,940 وخلال تلك الزيارة التي قام بها الجنرال بيكر 129 00:07:59,960 --> 00:08:03,190 سألنا عن تقدمنا- 130 00:08:03,190 --> 00:08:07,370 لم يتحدث فون براون عن الأسلحة المفترضة 131 00:08:07,370 --> 00:08:09,480 للبناء ولكن حول رحلة الفضاء- 132 00:08:09,480 --> 00:08:11,620 كان الجنرال بيكر لطيفًا جدًا حيال ذلك- 133 00:08:12,760 --> 00:08:14,610 لكنه جادل مع فون براون وأخبره ، 134 00:08:14,610 --> 00:08:15,990 فون براون ، لن تنجح أبدًا- 135 00:08:15,990 --> 00:08:18,970 لن تكون قادرًا على تسخير الطاقات اللازمة 136 00:08:18,970 --> 00:08:21,220 "ليأخذك إلى الفضاء" 137 00:08:21,220 --> 00:08:24,950 - هيوستن ، أقل بقليل من دقيقة واحدة على الاشتعال 138 00:08:24,950 --> 00:08:26,430 وكل شيء يذهب- 139 00:08:26,430 --> 00:08:27,930 - حاضر- 140 00:08:30,720 --> 00:08:32,120 اشتعال- 141 00:08:32,120 --> 00:08:34,580 - نؤكد الاشتعال وتذهب الدفاعات- 142 00:08:35,640 --> 00:08:40,040 - أعلم أنني حر ، وسأكون متفرغًا مرة أخرى قريبًا- 143 00:08:41,390 --> 00:08:44,160 الثقة التي لطالما كانت تعود إلي- 144 00:08:44,160 --> 00:08:46,450 أعلم أن أولئك الذين يستسلمون ، لن يعودوا أبدًا- 145 00:08:46,450 --> 00:08:49,430 في الشدائد التي يزيدها الأمل من حدتها- 146 00:08:49,430 --> 00:08:51,940 المحظوظون لا يحتاجون إليه- 147 00:08:51,940 --> 00:08:53,510 - الشبكة ، تحصل عليها- 148 00:08:55,630 --> 00:08:56,460 كل شيء؟ 149 00:08:56,460 --> 00:08:58,580 - هذا إيجابي- 150 00:08:58,580 --> 00:09:00,470 - واضح وعال- 151 00:09:00,470 --> 00:09:03,030 - أبولو 11 ، مدير عمليات الإطلاق ، 152 00:09:03,030 --> 00:09:05,580 فريق الإطلاق يتمنى لكم التوفيق والسداد- 153 00:09:06,820 --> 00:09:10,240 - شكرا جزيلا لك ، أعلم أنها ستكون جيدة- 154 00:09:10,240 --> 00:09:11,770 - كيف تقرأني؟ 155 00:09:11,770 --> 00:09:13,170 - سى سى بصوت عال وواضح- 156 00:09:13,170 --> 00:09:15,240 - حسنًا نيل ، لديك فكرة جيدة- 157 00:09:15,240 --> 00:09:18,450 حسنًا ، سيمت في برنامج التحقق الثاني- 158 00:09:21,900 --> 00:09:23,960 حسنًا ، سيمت على اللوحة- 159 00:09:51,980 --> 00:09:55,170 - في غضون ثلاث سنوات "قصيرة ، أحضرنا "أ4 160 00:09:55,170 --> 00:09:58,430 من مشروع على الورق إلى نظام طيران ، 161 00:09:58,430 --> 00:10:03,210 التي جلبت لأول مرة قذيفة إلى الفضاء ، 162 00:10:03,210 --> 00:10:06,370 وبذلك ، كل خطوة اتخذناها 163 00:10:06,370 --> 00:10:08,220 كانت خطوة إلى المجهول- 164 00:10:09,870 --> 00:10:12,990 - كنت أشاهد من خلال منظار 165 00:10:12,990 --> 00:10:14,860 وظللت أصابعي متقاطعة 166 00:10:14,860 --> 00:10:18,220 أنني سأعلم أن فجأة أرى كرة نارية 167 00:10:18,220 --> 00:10:21,000 في السماء وأخيراً صنعها- 168 00:10:21,000 --> 00:10:24,810 سوف يتذكر هذا اليوم على أنه 169 00:10:24,810 --> 00:10:26,500 اليوم الذي ولدت فيه رحلة الفضاء التابعة للأمم المتحدة- 170 00:10:38,180 --> 00:10:41,490 - وهذا هو موقع هجوم فى2 في لامبيرث 171 00:10:41,490 --> 00:10:45,210 في الرابع من كانون الثاني (يناير) 1945- 172 00:10:45,210 --> 00:10:50,210 غادرت الصواريخ هولندا في الساعة الثامنة وعشرين دقيقة الماضية 173 00:10:50,730 --> 00:10:54,890 لذلك لم يستغرق الأمر سوى القليل من الوقت ، بدون تحذير ، لا شيء- 174 00:10:54,890 --> 00:10:57,270 مات الكثير من الناس في المساكن 175 00:10:57,270 --> 00:10:59,560 لأنه كان في المساء- 176 00:10:59,560 --> 00:11:04,560 قُتل نحو 39 شخصاً وجُرح 70- 177 00:11:04,770 --> 00:11:09,740 الآن هذا ليس الهجوم الأكبر ، 178 00:11:09,740 --> 00:11:11,530 أخطر هجمات فى2 179 00:11:11,530 --> 00:11:16,530 كان على طريق نيو كروس في ديبتفورد حيث توفي 169 شخصًا- 180 00:11:17,820 --> 00:11:19,220 - بانخفاض اثنين ونصف- 181 00:11:21,700 --> 00:11:23,260 إلى الأمام إلى الأمام- 182 00:11:27,010 --> 00:11:30,430 على بُعد 40 قدما لأسفل ، سنتان ونصف ، تلتقط بعض الغبار- 183 00:11:30,430 --> 00:11:32,490 على بُعد 30 قدمًا ، اثنان ونصف لأسفل- 184 00:11:34,830 --> 00:11:38,440 أربعة إلى الأمام ، وأربعة للأمام ، وانجرف إلى اليمين قليلاً- 185 00:11:38,440 --> 00:11:40,760 - باقى 30 ثانية 186 00:11:49,620 --> 00:11:50,790 ضوء الاتصال- 187 00:11:52,940 --> 00:11:54,960 - لقد أغلقنا- 188 00:11:54,960 --> 00:11:57,040 - نقلدك اسفل النسر- 189 00:11:58,540 --> 00:12:00,170 - هبط النسر- 190 00:12:00,170 --> 00:12:03,290 - روجر ترانكويليتي ، ننسخك على الأرض 191 00:12:03,290 --> 00:12:05,190 لديك مجموعة من الرجال على وشك التحول إلى اللون الأزرق ، 192 00:12:05,190 --> 00:12:07,120 نحن نتنفس مرة أخرى ، شكرًا جزيلاً- 193 00:12:21,600 --> 00:12:24,880 - هذه خطوة صغيرة للرجل ، 194 00:12:24,880 --> 00:12:27,130 قفزة عملاقة للبشرية- 195 00:12:30,370 --> 00:12:33,990 - نيل وباز ، أتحدث إليكم عبر الهاتف 196 00:12:33,990 --> 00:12:35,940 من الغرفة البيضاوية في البيت الأبيض ، 197 00:12:35,940 --> 00:12:37,780 وهذا بالتأكيد يجب أن يكون 198 00:12:37,780 --> 00:12:40,720 أكثر مكالمة هاتفية تاريخية تم إجراؤها على الإطلاق 199 00:12:40,720 --> 00:12:42,630 من البيت الأبيض- 200 00:12:42,630 --> 00:12:45,410 لا أستطيع أن أخبرك كم نحن فخورون جميعًا 201 00:12:45,410 --> 00:12:47,020 لما فعلته- 202 00:12:47,020 --> 00:12:49,720 لكل أمريكي ، يجب أن يكون هذا هو اليوم الأكثر فخرًا 203 00:12:49,720 --> 00:12:53,530 من حياتنا وللناس في جميع أنحاء العالم ، 204 00:12:53,530 --> 00:12:57,970 أنا متأكد من أنهم أيضًا ينضمون إلى الأمريكيين 205 00:12:57,970 --> 00:13:00,700 في إدراك ما هو هذا الإنجاز الهائل- 206 00:13:00,700 --> 00:13:02,470 - هل نظرتم جميعًا إلى بعضكم البعض 207 00:13:02,470 --> 00:13:06,120 في تلك اللحظة هل تشعر أنه كان انتصار ألمانيا؟ 208 00:13:06,120 --> 00:13:07,760 - نعم اعتقدنا ذلك- 209 00:13:09,310 --> 00:13:10,820 - هل تعتقد أن الأمريكيين 210 00:13:10,820 --> 00:13:13,940 كان من الممكن أن تصل إلى القمر لولا مساعدتك؟ 211 00:13:14,830 --> 00:13:17,790 - في الوقت المناسب ، نعم ، ولكن ليس في وقت مبكر- 212 00:13:50,000 --> 00:13:51,080 - 6915- 213 00:13:52,190 --> 00:13:55,530 - عدد 11 نسخة ممنوعة ، 13301675 ، حوّل - 214 00:13:57,800 --> 00:13:59,980 - تم اتخاذ كافة الاحتياطات للحماية 215 00:13:59,980 --> 00:14:02,070 العالم الخارجي من أي احتمال 216 00:14:02,070 --> 00:14:04,390 للتلوث بجراثيم القمر- 217 00:14:04,390 --> 00:14:07,110 هؤلاء رواد الفضاء الثلاثة يسيرون من المروحية 218 00:14:07,110 --> 00:14:09,440 إلى منشأة الحجر الصحي المتنقلة- 219 00:14:14,380 --> 00:14:15,950 - لقد وجدت هذه الصحيفة 220 00:14:16,830 --> 00:14:21,360 عندما قمت بتنظيف منزل والدي العام الماضي ، 221 00:14:22,900 --> 00:14:27,900 ومن الواضح أن هذا كان أمرًا مهمًا يجب الاحتفاظ به 222 00:14:28,290 --> 00:14:31,660 كما فكرت بوضوح في عمي 223 00:14:31,660 --> 00:14:36,660 عندما كان الحدث في عام 1969 ، كيف شعروا 224 00:14:38,360 --> 00:14:43,360 حول هذا التطوير لـ فى2 225 00:14:44,220 --> 00:14:49,180 في هذا الصاروخ الرائع الذي ساعد الرجال 226 00:14:49,180 --> 00:14:50,240 للذهاب إلى القمر- 227 00:14:50,240 --> 00:14:53,270 كان هناك شعور حقيقي بالغضب الرهيب ، 228 00:14:53,270 --> 00:14:58,270 خاصة عندما أصبح فون براون بطل أمريكا- 229 00:14:59,220 --> 00:15:03,170 وكان ذلك في المجلات الفرنسية مثل مباراة باريس ، 230 00:15:03,170 --> 00:15:07,190 كان هذا عن الحداثة ، كان عن عصر الفضاء ، 231 00:15:07,190 --> 00:15:11,100 تمت مقابلته ، وتم استقباله بشرف كبير 232 00:15:11,100 --> 00:15:15,640 من قبل العالم الفرنسي ، في جميع الأماكن 233 00:15:17,800 --> 00:15:22,670 وهذا جعل الناجين من الدورة غاضبين للغاية ، 234 00:15:22,670 --> 00:15:27,670 واستمروا في الكتابة إلى مباراة باريس وأجهزة الراديو ، 235 00:15:28,260 --> 00:15:30,800 وبالطبع الصمت 236 00:15:32,170 --> 00:15:35,110 - في أغسطس 1943 ردت القيادة النازية 237 00:15:35,110 --> 00:15:38,100 للهجوم على بينيموند من قبل سلاح الجو البريطاني البريطاني 238 00:15:39,040 --> 00:15:42,350 وكذلك قصف في مراكز أخرى حيث فى2 اس 239 00:15:42,350 --> 00:15:45,600 كان من المفترض أن يتم إنتاجه عن طريق اتخاذ قرار بالذهاب تحت الأرض- 240 00:15:45,600 --> 00:15:48,070 لذلك ، بعد استشارة قصيرة 241 00:15:48,070 --> 00:15:50,900 قرروا استخدام هذه الأنفاق في شمال وسط ألمانيا ، 242 00:15:50,900 --> 00:15:53,990 بالقرب من نوردهاوزن لبناء مصنع تحت الأرض- 243 00:15:55,480 --> 00:15:59,590 - يشير عمي في مذكرته 244 00:15:59,590 --> 00:16:02,180 إلى القاعة التي كان يعمل فيها- 245 00:16:02,180 --> 00:16:05,810 لذلك ستكون هذه القاعات الأصغر 246 00:16:07,440 --> 00:16:10,290 الذي يربط الانفاق رقم 15- 247 00:16:11,570 --> 00:16:16,570 هذا في البداية والعديد من ملاحظاته تتضمن ، 248 00:16:17,820 --> 00:16:21,590 "كنت في القاعة 15" 249 00:16:24,250 --> 00:16:28,110 - عندما نفكر ونتحدث عن المجتمع الألماني بشكل عام ، 250 00:16:28,110 --> 00:16:32,250 يفكر في ما يصل إلى 20 مليون شخص 251 00:16:32,250 --> 00:16:34,250 التي أجبرت على العمل معها 252 00:16:34,250 --> 00:16:35,100 ♪ 253 00:16:35,100 --> 00:16:39,740 في الأراضي المحتلة ، كانت هذه ظاهرة 254 00:16:39,740 --> 00:16:43,010 هذا بالطبع كان الجميع على علم بما يلي- 255 00:16:43,010 --> 00:16:47,490 وأصبحوا جزءًا من هذا المجتمع 256 00:16:47,490 --> 00:16:51,840 ولم ينظر إليه المجتمع الألماني على أنه شيء غير عادي 257 00:16:51,840 --> 00:16:56,840 أو حتى جريمة ، وحتى أولئك الأشخاص الذين لم يكونوا أعضاء 258 00:16:56,970 --> 00:16:59,260 للحزب النازي أو اس اس ، 259 00:16:59,260 --> 00:17:03,290 كثير منهم ما زالوا يعتقدون أن هذا صحيح ، 260 00:17:03,290 --> 00:17:06,820 أن العنصرية صحيحة وأن هناك تسلسل هرمي 261 00:17:06,820 --> 00:17:10,570 بين الناس- 262 00:17:10,570 --> 00:17:13,670 وبالطبع ، رؤية كل هذه الأعمال القسرية ، 263 00:17:13,670 --> 00:17:15,870 رؤية سجناء معسكر الاعتقال ، 264 00:17:15,870 --> 00:17:19,060 كان هناك شيء يعتقدون أنه صحيح- 265 00:17:24,960 --> 00:17:27,680 - في ملاحظاته يتحدث عنها على الفور 266 00:17:27,680 --> 00:17:31,660 بوينغ انتقل إلى النفق- 267 00:17:31,660 --> 00:17:36,470 تتمثل أولى الوظائف الكبيرة أساسًا في تنظيف الأنفاق ، 268 00:17:36,470 --> 00:17:38,780 لتوضيحها وتوسيعها- 269 00:17:38,780 --> 00:17:43,200 إنه عمل فظيع ، مغبر جدًا ، عملوا 24 ساعة 270 00:17:43,200 --> 00:17:46,350 ينامون على الأرض على القش 271 00:17:46,350 --> 00:17:50,010 ولن يرى الأنوار ولن ينقلب 272 00:17:50,010 --> 00:17:54,080 النفق حتى مارس 1943- 273 00:17:54,080 --> 00:17:57,460 إذن هذه هي فترة الدورة 274 00:17:57,460 --> 00:17:59,480 التي أعطاها اسمها ، إنها الجحيم- 275 00:18:31,830 --> 00:18:33,520 - اليوم الأول مرعب- 276 00:18:35,840 --> 00:18:39,250 يقودنا الكابو واس اس بسرعة جهنمية- 277 00:18:40,160 --> 00:18:42,410 الصراخ والمطر ينفجر علينا ، 278 00:18:42,410 --> 00:18:44,160 يهددنا بالإعدام- 279 00:18:46,840 --> 00:18:50,280 صوت الخنازير يخترق الدماغ ويطرد الأعصاب- 280 00:18:52,240 --> 00:18:53,700 عند الوصول إلى المهاجع ، 281 00:18:53,700 --> 00:18:56,110 نحن لا نحاول حتى الوصول إلى الأسرّة- 282 00:18:56,110 --> 00:18:58,610 في حالة سكر من الإرهاق ، ننهار على الصخور- 283 00:19:00,110 --> 00:19:03,720 خلف الكابو ، اضغط على- 284 00:19:03,720 --> 00:19:06,080 أولئك الذين يقفون وراءهم يدوسون على الرفاق- 285 00:19:08,400 --> 00:19:12,220 قريباً ، أكثر من 1000 رجل يائس على حافة الهاوية 286 00:19:12,220 --> 00:19:14,260 من وجودهم ، ممتلئ بالعطش ، 287 00:19:14,260 --> 00:19:16,680 استلقِ هناك على أمل النوم الذي لا يأتي أبدًا- 288 00:19:19,110 --> 00:19:23,160 صراخ الحراس ، ضجيج الآلات ، 289 00:19:24,110 --> 00:19:27,130 الانفجارات والرنين 290 00:19:27,130 --> 00:19:30,870 الجرس القاطرات ، لا ينتهي أبدًا- 291 00:19:43,220 --> 00:19:45,700 - آرثر رودولف 83 عامًا مع محاميه 292 00:19:45,700 --> 00:19:47,320 وأنصار اليوم- 293 00:19:47,320 --> 00:19:50,700 بدأت قصته عام 1945 عندما دخل الولايات المتحدة ، 294 00:19:50,700 --> 00:19:52,330 جزء من عملية مشبك الورق ، 295 00:19:52,330 --> 00:19:54,710 حيث تم إحضار عشرات العلماء الألمان 296 00:19:54,710 --> 00:19:56,790 في الولايات المتحدة وبريطانيا وكندا 297 00:19:56,790 --> 00:19:59,660 لمنعهم من الوقوع في أيدي السوفييت- 298 00:19:59,660 --> 00:20:01,610 - حظا سعيدا رودولف- 299 00:20:21,500 --> 00:20:26,260 - حسناً السيدة- كولاشكا ، شاهدك الأول هو الشخصية؟ 300 00:20:26,260 --> 00:20:29,430 - نعم سيدي ، الجنرال المتقاعد جون ميداريس- 301 00:20:29,430 --> 00:20:30,390 لقد رتبت له 302 00:20:30,390 --> 00:20:33,300 للإدلاء بشهادته عبر وصلة الفيديو الفضائية- 303 00:20:33,300 --> 00:20:34,800 السيد - كاتب ، هل نحن جاهزون؟ 304 00:20:34,800 --> 00:20:36,280 - نعم ، نحن على استعداد للذهاب- 305 00:20:38,830 --> 00:20:40,130 - ترحيب عام- 306 00:20:41,300 --> 00:20:45,490 أريد فقط أن أقسم لك ، هل لديك كتاب مقدس في متناول اليد؟ 307 00:20:45,490 --> 00:20:48,280 - سيدي ، كان الكتاب المقدس رفيقي المخصص 308 00:20:48,280 --> 00:20:51,210 خلال الثلاثين عامًا الماضية ، تفضل- 309 00:20:51,210 --> 00:20:52,800 - خدم في سلك النظام 310 00:20:52,800 --> 00:20:55,290 في استخبارات الجيش خلال الحرب ، 311 00:20:55,290 --> 00:20:57,910 في عام 1950 الجنرال جون ميداريس 312 00:20:57,910 --> 00:20:59,450 كان أول ضابط آمر 313 00:20:59,450 --> 00:21:02,150 وكالة الصواريخ الباليستية في ألاباما- 314 00:21:02,150 --> 00:21:05,460 أشرف على مشاركة العلماء الألمان ، 315 00:21:05,460 --> 00:21:09,490 بما في ذلك آرثر رودولف في تطوير الصواريخ الأمريكية- 316 00:21:09,490 --> 00:21:11,400 قاد مشروع صاروخ جوبيتر ، 317 00:21:11,400 --> 00:21:14,500 أول قمر صناعي غربي أقل من 90 يومًا 318 00:21:14,500 --> 00:21:17,540 بعد أن أطلق السوفيتي سبوتنيك- 319 00:21:17,540 --> 00:21:19,950 بعد التقاعد عام 1964 ، 320 00:21:19,950 --> 00:21:23,110 رُسِم الجنرال كاهنًا أنجليكانيًا- 321 00:21:23,110 --> 00:21:24,810 عام ، لماذا لا تخبرنا 322 00:21:24,810 --> 00:21:26,820 كيف قابلت الدكتور رودولف لأول مرة 323 00:21:26,820 --> 00:21:28,500 وماذا تفعل من خدمته 324 00:21:28,500 --> 00:21:31,360 في الوقت الذي عرفته فيه خلال 38 عامًا 325 00:21:31,360 --> 00:21:32,860 في الولايات المتحدة الأمريكية- 326 00:21:33,710 --> 00:21:38,000 - قابلت آرثر الدكتور رودولف لأول مرة عام 1947 327 00:21:40,310 --> 00:21:44,490 عندما كان يعمل في مجال أبحاث المراسيم في فورت بليس ، تكساس- 328 00:21:44,490 --> 00:21:47,980 كان يعمل على فى2 اس التي قام الجيش بشحنها- 329 00:21:47,980 --> 00:21:51,120 كان هناك حوالي 40 ألمانيًا تم إحضارهم 330 00:21:51,120 --> 00:21:52,860 في نهاية الحرب- 331 00:21:52,860 --> 00:21:55,440 كلهم تم تبرئتهم من قبل المخابرات العسكرية 332 00:21:55,440 --> 00:21:57,910 وامجيوس ، هذا هو المكتب 333 00:21:57,910 --> 00:22:00,780 الحكومة العسكرية للولايات المتحدة ، 334 00:22:00,780 --> 00:22:03,240 الذي كان يدير المنطقة الأمريكية في ألمانيا 335 00:22:03,240 --> 00:22:04,220 في ذلك الوقت- 336 00:22:05,800 --> 00:22:07,390 لقد تأثرت بـ آرثر- 337 00:22:08,720 --> 00:22:11,890 لم يكن طفلاً ، لقد كان مهندسًا حقيقيًا 338 00:22:11,890 --> 00:22:14,510 وكان رائعًا في أخذ الأفكار 339 00:22:14,510 --> 00:22:16,320 من علماء السماء الزرقاء هؤلاء 340 00:22:16,320 --> 00:22:19,580 وتحويلها إلى أشياء ناجحة- 341 00:22:19,580 --> 00:22:21,980 ثم قال فون براون دائمًا 342 00:22:21,980 --> 00:22:26,430 آرثر يمكن أن يأخذ الأحلام ويحولها إلى آلات 343 00:22:27,420 --> 00:22:30,830 لقد جندته وأصبح مديرًا 344 00:22:30,830 --> 00:22:34,230 من برنامج صواريخ بيرشينج بأكمله- 345 00:22:34,230 --> 00:22:36,860 لقد عملنا معًا لمدة 11 عامًا 346 00:22:36,860 --> 00:22:39,360 قبل أن يذهب للانضمام إلى فون براون في وكالة ناسا- 347 00:22:40,680 --> 00:22:44,530 أعتقد أنه يمكن تلخيصها في حقيقة أنه في عام 1960 348 00:22:44,530 --> 00:22:46,390 حصل على الوسام 349 00:22:46,390 --> 00:22:49,250 لخدمة مدنية استثنائية ، 350 00:22:49,250 --> 00:22:52,310 أعلى جائزة عسكرية متاحة للمدنيين- 351 00:22:52,310 --> 00:22:53,420 - شكرا لك سيدي- 352 00:22:53,420 --> 00:22:57,190 وماذا كنت تعتقد عندما سمعت عام 1984 353 00:22:57,190 --> 00:22:59,610 أن الدكتور رودولف قد تم ترحيله؟ 354 00:22:59,610 --> 00:23:02,730 - حسنًا ، لم أسمع عنها على الفور ، 355 00:23:02,730 --> 00:23:04,930 حيث تم إخفاؤها من قبل الحكومة 356 00:23:04,930 --> 00:23:06,740 لأكثر من تسعة أشهر- 357 00:23:08,400 --> 00:23:10,880 عندما علمت بذلك ، شعرت بالرعب- 358 00:23:11,780 --> 00:23:14,290 - هل تعرف أي شيء عن سجلات الدكتور رودولف 359 00:23:14,290 --> 00:23:16,250 هذا يظهر أنه ارتكب جرائم حرب 360 00:23:16,250 --> 00:23:18,240 من الاستعباد أو الاضطهاد؟ 361 00:23:18,240 --> 00:23:19,160 - لا لم أفعل- 362 00:23:20,620 --> 00:23:23,500 تم استجوابه من قبل مخابرات الجيش 363 00:23:23,500 --> 00:23:25,200 عندما تم القبض عليه لأول مرة ، 364 00:23:25,200 --> 00:23:29,990 وثلاث مرات أخرى بعد ذلك ، لم يجدوا شيئًا- 365 00:23:29,990 --> 00:23:33,490 - هل أبدى الدكتور رودولف أي معاداة للسامية 366 00:23:33,490 --> 00:23:36,120 أو التحدث عن فكرة السباق الرئيسي 367 00:23:36,120 --> 00:23:38,840 أو عرق أدنى وتدخل؟ 368 00:23:40,390 --> 00:23:43,320 - لا ، لم يفعل ، لقد بنينا صواريخ 369 00:23:44,190 --> 00:23:47,090 لمواكبة سباق التسلح مع السوفييت- 370 00:23:48,060 --> 00:23:51,940 أنا أعلم أنه كان مؤمنًا حقيقيًا بأن الشيوعية كانت حقيقة 371 00:23:51,940 --> 00:23:53,950 والخطر الحالي على العالم ، 372 00:23:53,950 --> 00:23:57,590 وأن تلك فقط الولايات المتحدة الأمريكية جيدة التسليح 373 00:23:57,590 --> 00:23:59,060 يمكن أن يقف في طريقه- 374 00:24:00,720 --> 00:24:03,140 انهار جدار برلين العام الماضي 375 00:24:03,140 --> 00:24:06,980 وأنا سعيد حقًا لأنني عشت لرؤيتها- 376 00:24:07,980 --> 00:24:11,650 أعتقد أن السبب في ذلك هو أننا انتصرنا في الحرب الباردة ، 377 00:24:13,120 --> 00:24:14,620 وبقيت الحرب الباردة فقط 378 00:24:14,620 --> 00:24:18,350 لأننا كنا دائمًا على استعداد لخوض معركة ساخنة- 379 00:24:18,350 --> 00:24:22,470 قدمت أمريكا المظلة النووية 380 00:24:22,470 --> 00:24:25,880 والتي بموجبها العالم الحر ، بما في ذلك كندا 381 00:24:25,880 --> 00:24:28,110 محمية لمدة 40 عامًا- 382 00:24:30,160 --> 00:24:31,650 العمل الذي قام به آرثر ، 383 00:24:33,410 --> 00:24:38,040 العمل الذي يشهد الآن توحيد وطنه في ألمانيا 384 00:24:39,220 --> 00:24:42,060 كان حيويًا لهذا الجهد ، 385 00:24:42,060 --> 00:24:43,910 وعلينا جميعًا أن نكون ممتنين له- 386 00:24:45,190 --> 00:24:48,300 - جنرال ، أود أن أشكرك على الوقت الذي استغرقته 387 00:24:48,300 --> 00:24:49,950 للحضور والتحدث إلينا اليوم- 388 00:24:51,570 --> 00:24:55,080 - السيد - ماكينتوش ، شاهدك 389 00:24:58,240 --> 00:25:00,220 - خلال خدمتك الحربية 390 00:25:00,220 --> 00:25:03,080 هل سبق لك أن زرت مصنع الصواريخ تحت الأرض 391 00:25:03,080 --> 00:25:05,060 في جبال هاس؟ 392 00:25:05,060 --> 00:25:06,900 - لا لم أفعل- 393 00:25:06,900 --> 00:25:09,550 - هل زرت معسكر السخرة ميتلباو دورا؟ 394 00:25:11,150 --> 00:25:12,250 - لا لم أفعل- 395 00:25:13,550 --> 00:25:17,280 - هل تحدث الدكتور رودولف من قبل عن خدمته الحربية؟ 396 00:25:17,280 --> 00:25:19,490 - لا ، ليس بأي تفاصيل- 397 00:25:20,370 --> 00:25:24,160 - هل تحدثت يومًا عن عضويته في الحزب النازي؟ 398 00:25:24,160 --> 00:25:26,440 - كنت أفهم أنه انضم 399 00:25:26,440 --> 00:25:30,420 لأنه كان هناك خوف حقيقي في ألمانيا في الثلاثينيات 400 00:25:31,300 --> 00:25:33,490 أن يتولى الشيوعيون زمام الأمور- 401 00:25:33,490 --> 00:25:35,470 هل تعلم أنه إنضم إلى اس-أ ، 402 00:25:36,400 --> 00:25:38,240 نوع من الجناح شبه العسكري للحزب 403 00:25:38,240 --> 00:25:41,270 ورائد اس اس في عام 1933؟ 404 00:25:41,270 --> 00:25:44,670 - لا ، لم أكن أعرف ذلك- 405 00:25:44,670 --> 00:25:46,530 - هل سبق لك أن قرأت النصوص السرية 406 00:25:46,530 --> 00:25:49,900 عن استجوابات الدكتور رودولف عام 1945 أو 1947؟ 407 00:25:51,530 --> 00:25:52,840 - لا - حسنًا- 408 00:25:53,870 --> 00:25:57,240 شكرا لك جنرال ، هذا هو كل أسئلتي- 409 00:26:03,620 --> 00:26:05,580 - كانت عملية اوفر كاست عبارة عن برنامج 410 00:26:05,580 --> 00:26:09,230 لتجميع الكوادر الفنية الألمانية ، 411 00:26:09,230 --> 00:26:11,810 إرسالهم إلى الولايات المتحدة لمدة ستة أشهر 412 00:26:11,810 --> 00:26:16,310 واستخدامها لمساعدة الولايات المتحدة في الحصول على التكنولوجيا الألمانية ، 413 00:26:16,310 --> 00:26:18,620 فهم التكنولوجيا الألمانية- 414 00:26:18,620 --> 00:26:21,050 ثم تطورت إلى عملية مشبك الورق ، 415 00:26:21,050 --> 00:26:22,880 الذي كان أكثر طموحًا ، 416 00:26:22,880 --> 00:26:24,990 الاحتفاظ بها لفترات أطول من الوقت 417 00:26:24,990 --> 00:26:27,290 وهاجرهم في النهاية بشكل قانوني 418 00:26:27,290 --> 00:26:29,080 في الولايات المتحدة 419 00:26:30,120 --> 00:26:32,840 إلى سيارة الحافلة الخلفية ، سيارة صالة المقهى ، 420 00:26:32,840 --> 00:26:35,490 وإعادة توجيه جميع السيارات النائمة ودرجة رجال الأعمال- 421 00:26:35,490 --> 00:26:38,050 آخر مكالمة لوجبة إفطار كاملة الخدمة- 422 00:26:40,690 --> 00:26:42,480 - وهكذا عندما وصلوا 423 00:26:42,480 --> 00:26:45,720 تم نقلهم مباشرة إلى فورت بليس للعمل 424 00:26:45,720 --> 00:26:47,560 في وايت ساندز وفي فورت بليس- 425 00:26:47,560 --> 00:26:51,090 لذا فإن ما يحدث هو أن الجيش هو الذي يقرر 426 00:26:51,090 --> 00:26:52,570 التي يريدون توحيدها 427 00:26:52,570 --> 00:26:54,280 برنامج تطوير الصواريخ- 428 00:26:54,280 --> 00:26:56,680 ترسانة هنتسفيل وترسانة ريدستون ، 429 00:26:57,550 --> 00:26:59,590 التي كانت بجوار بعضها البعض ، 430 00:26:59,590 --> 00:27:01,330 صادف أن تكون شاغرة في ذلك الوقت 431 00:27:01,330 --> 00:27:03,870 ويبدو أنه مكان جيد حقًا ، 432 00:27:03,870 --> 00:27:05,340 وإذا فكرت في الأمر ، 433 00:27:05,340 --> 00:27:08,470 لديك جهاز "تيفى أ" الذي يزودك بالطاقة ، 434 00:27:08,470 --> 00:27:11,350 لديك الممر المائي الذي يمكن أن يأخذك على متن قارب ، 435 00:27:11,350 --> 00:27:14,150 يمكن أن يأخذ أي صاروخ على طول الطريق إلى كيب كانافيرال- 436 00:27:14,150 --> 00:27:16,070 ثم هناك بعض الضغط أيضًا ، 437 00:27:16,070 --> 00:27:18,400 بالطبع من أعضاء مجلس الشيوخ في ولاية ألاباما- 438 00:27:18,400 --> 00:27:22,980 ولهذا السبب تم نقلهم إلى هنتسفيل- 439 00:27:22,980 --> 00:27:25,860 كانوا مجرد بضع مئات من العائلات القادمة 440 00:27:25,860 --> 00:27:28,810 مع الآلاف من الآخرين ، في الوقت نفسه 441 00:27:28,810 --> 00:27:33,060 ومع ذلك يبدو عندما تتحدث مع الناس عن ذلك ، 442 00:27:33,060 --> 00:27:34,690 كان لهم تأثير كبير- 443 00:27:34,690 --> 00:27:37,500 لذا فإن نوع التأثير الذي أحدثوه يعتمد قليلاً 444 00:27:37,500 --> 00:27:38,820 حول من تتحدث إليه- 445 00:27:38,820 --> 00:27:41,980 أعتقد أن الانطباع السائد بين العديد من سكان هانتسفيل 446 00:27:41,980 --> 00:27:44,460 أنه كان لهم تأثير كبير جدًا ، 447 00:27:44,460 --> 00:27:46,480 ثقافيا على وجه الخصوص- 448 00:27:46,480 --> 00:27:49,170 - عندما أتينا في عام 1950 إلى هانتسفيل 449 00:27:49,170 --> 00:27:51,970 من فورت بليس في تكساس ، 450 00:27:51,970 --> 00:27:55,260 حصلنا على الفور على مهمة التطوير 451 00:27:55,260 --> 00:27:57,670 لتصميم سيارة ريدستون- 452 00:27:57,670 --> 00:28:00,310 وفي كتابي محرك ريدستون 453 00:28:00,310 --> 00:28:02,420 نظام المروحة ريدستون ، 454 00:28:02,420 --> 00:28:05,600 هي نسخة مكبرة من فى2- 455 00:28:05,600 --> 00:28:10,560 - تم تنظيم مركز مارشال بشكل مشابه جدا 456 00:28:10,560 --> 00:28:12,210 للمنظمة 457 00:28:12,210 --> 00:28:16,270 من فريق تطوير الصواريخ الكبير لـ فون براون في بينيموند- 458 00:28:17,470 --> 00:28:21,600 - لقد كان بالتأكيد أحد الأشخاص الذين اعتقدوا 459 00:28:21,600 --> 00:28:26,600 كان خطأ واعتقد أن رودولف اتهم زوراً 460 00:28:27,250 --> 00:28:30,140 وما حدث له كان خطأ- 461 00:28:30,140 --> 00:28:34,980 ولذا كانت هناك استجابة فورية جدًا- 462 00:28:34,980 --> 00:28:37,710 سيحاول شخص واحد شرح سبب ذلك 463 00:28:37,710 --> 00:28:39,580 تم التحقيق في المقام الأول ، 464 00:28:39,580 --> 00:28:43,260 آخرون لا يفهمون كيف يمكنه ذلك 465 00:28:43,260 --> 00:28:46,350 تم اكتشاف أنه ارتكب أي خطأ 466 00:28:47,460 --> 00:28:50,460 لأن الجيش قد حقق بالفعل في كل شيء ، أليس كذلك؟ 467 00:28:50,460 --> 00:28:53,330 كانوا يعرفون كل شيء ، فما الذي تغير؟ 468 00:29:06,540 --> 00:29:11,540 - هذا قرار من مجلس مدينة هانتسفيل ، 469 00:29:11,850 --> 00:29:15,360 ألاباما ، وقعها رئيس مجلس المدينة 470 00:29:15,360 --> 00:29:18,690 ورئيس البلدية في سبتمبر 1985 ، 471 00:29:18,690 --> 00:29:21,450 الدفاع عن رودولف ضد المزاعم ضده- 472 00:29:24,150 --> 00:29:25,380 أجل ، أنا لا أذهب إلى هنتسفيل 473 00:29:25,380 --> 00:29:27,730 أنا غير مرحب به هناك على ما يبدو- 474 00:29:27,730 --> 00:29:32,690 في الحالات النازية ، فقط في منتصف إلى أواخر السبعينيات 475 00:29:32,690 --> 00:29:35,820 كان هناك تقارير جادة عنهم 476 00:29:37,210 --> 00:29:39,560 وفي المقام الأول في نيويورك تايمز ، 477 00:29:39,560 --> 00:29:42,830 ولكن أيضًا الصحف الأمريكية الكبرى الأخرى- 478 00:29:42,830 --> 00:29:46,110 وهذا ما لفت انتباه أعضاء الكونجرس ، 479 00:29:46,110 --> 00:29:49,550 ولا سيما عضوة الكونغرس إليزابيث هولتزمان من بروكلين- 480 00:29:49,550 --> 00:29:53,340 دفعت ليز هولتزمان من أجل سن تشريع ، 481 00:29:53,340 --> 00:29:55,790 وكان في عام 1978- 482 00:29:55,790 --> 00:30:00,390 يُعرف الآن باسم تعديل هولتزمان على شرفها 483 00:30:00,390 --> 00:30:04,780 وقدمت مشاركين في أعمال برعاية النازية 484 00:30:04,780 --> 00:30:08,200 من الاضطهاد الذي تم ترحيله من الولايات المتحدة 485 00:30:08,200 --> 00:30:11,080 ومنعتهم أيضًا من دخول هذا البلد- 486 00:30:12,110 --> 00:30:14,670 كما ضغطت مع بعض أعضاء الكونجرس الآخرين 487 00:30:14,670 --> 00:30:18,680 لقسم العدل لتحمل المسؤولية 488 00:30:18,680 --> 00:30:21,220 لهذه الحالات بعيدا عن دائرة الهجرة 489 00:30:21,220 --> 00:30:24,110 التي فشلت وإنشاء وحدة 490 00:30:24,110 --> 00:30:26,310 في قسم العدل ، القسم الجنائي 491 00:30:28,090 --> 00:30:33,090 للتحقيق والمقاضاة ، ومن هنا نشأت أوزو في عام 1979 492 00:30:35,210 --> 00:30:37,060 بدعم قوي من الكونجرس 493 00:30:37,950 --> 00:30:42,620 وبدأنا في التحقيق والمقاضاة في هذه القضايا- 494 00:30:42,620 --> 00:30:47,620 حسنًا ، لقد بدا وكأنه شخصية تبدو وكأنها جد 495 00:30:47,930 --> 00:30:51,390 كان يأمل في التحدث عن برنامج الفضاء 496 00:30:51,390 --> 00:30:55,150 بدلاً من الحرب ، وجلبت نموذجًا بالفعل 497 00:30:55,150 --> 00:30:58,910 من صاروخ ساتورن الخمسة لتظهر لنا- 498 00:30:58,910 --> 00:31:03,600 - لذا فإن قانون الولايات المتحدة الخاص بـ أوزو و هولتزمان يعدل 499 00:31:04,820 --> 00:31:09,680 كان في الأساس إجبار الناس على مغادرة البلاد 500 00:31:09,680 --> 00:31:11,990 ولديهم الدول التي شاركوا فيها 501 00:31:11,990 --> 00:31:16,080 في جرائم التعامل معهم 502 00:31:16,080 --> 00:31:19,530 وعدم اتهامهم في الولايات المتحدة بارتكاب جرائم حرب- 503 00:31:19,530 --> 00:31:22,550 وهكذا تم التحقيق مع رودولف في أوائل الثمانينيات 504 00:31:23,900 --> 00:31:26,820 لتورطه في ميتلويرك- 505 00:31:26,820 --> 00:31:30,770 - استجوبناه مرتين خلال هذين اليومين ، 506 00:31:30,770 --> 00:31:33,510 مرة واحدة في 82 ومرة في 1983- 507 00:31:34,400 --> 00:31:37,570 لقد قدم اعترافات شديدة للغاية- 508 00:31:37,570 --> 00:31:40,490 - واتضح أنه كان الشخص الوحيد 509 00:31:40,490 --> 00:31:44,050 أن أوزو يمكنه بالفعل تثبيت شيء ما- 510 00:31:46,200 --> 00:31:48,510 - هذا هو رودولف ، وليس البطل على الصفحة الأولى 511 00:31:48,510 --> 00:31:52,420 من نيويورك تايمز في 18 أكتوبر 1984 ، 512 00:31:52,420 --> 00:31:57,420 بعد أن أعلنت وزارة العدل رحيله 513 00:31:58,130 --> 00:32:00,610 والتنازل عن الجنسية- 514 00:32:00,610 --> 00:32:05,610 وأنا حقًا لا أستطيع البدء في الشرح بشكل كافٍ 515 00:32:06,580 --> 00:32:11,040 أو نقل ما هو تغيير البحر هذا 516 00:32:11,040 --> 00:32:12,700 في تصور التاريخ- 517 00:32:12,700 --> 00:32:16,660 بالنسبة لمعظم العالم ، كان هذا هو الوحي 518 00:32:16,660 --> 00:32:18,380 أن العمل بالسخرة تم استخدامه ، 519 00:32:18,380 --> 00:32:20,870 تم استخدام نزلاء معسكرات الاعتقال 520 00:32:20,870 --> 00:32:23,910 في ظل ظروف غير إنسانية بشكل مروّع 521 00:32:23,910 --> 00:32:27,510 لبناء صاروخ فى2- 522 00:32:29,880 --> 00:32:31,980 - تمتد مدينة شلالات نياجرا 523 00:32:31,980 --> 00:32:33,860 على الحدود الكندية الأمريكية- 524 00:32:33,860 --> 00:32:36,330 بالنسبة لآرثر رودولف ، فهو موقع مثالي 525 00:32:36,330 --> 00:32:38,540 لعقد مؤتمر صحفي- 526 00:32:38,540 --> 00:32:43,020 - كان لدينا بالفعل مخبر كان في اجتماع 527 00:32:43,020 --> 00:32:47,150 حيث تم التخطيط لعودة رودولف إلى أمريكا الشمالية 528 00:32:48,690 --> 00:32:51,550 وقيل لنا أن الخطة كانت 529 00:32:51,550 --> 00:32:54,810 أنه على الرغم من أنه لا يستطيع الطيران إلى الولايات المتحدة 530 00:32:54,810 --> 00:32:58,840 لأننا وضعنا اسمه على قائمة مراقبة الهجرة 531 00:32:58,840 --> 00:33:00,720 قائمة مراقبة مراقبة الحدود ، 532 00:33:00,720 --> 00:33:04,020 سوف يطير إلى مطار بيرسون الدولي 533 00:33:04,020 --> 00:33:08,770 في تورنتو ، كندا وهناك سيلتقي بمؤيديه 534 00:33:08,770 --> 00:33:13,190 بما في ذلك عضو الكونجرس الأمريكي الراحل جيم ترافيكانت- 535 00:33:13,190 --> 00:33:18,190 سوف يسافرون إلى شلالات نياجرا ، كندا 536 00:33:18,950 --> 00:33:22,830 ثم يسيرون على جسر السلام 537 00:33:22,830 --> 00:33:25,870 في شلالات نياجرا ، نيويورك 538 00:33:25,870 --> 00:33:28,530 - الآن جيمس ترافيكانت يقوم بحملته 539 00:33:28,530 --> 00:33:30,160 لتبرئة رودولف- 540 00:33:30,160 --> 00:33:32,060 إنه يعتقد أن رودولف بريء- 541 00:33:33,530 --> 00:33:35,480 - شاهدك سيد ماكنتوش- 542 00:33:39,090 --> 00:33:40,120 - د. رودولف 543 00:33:43,180 --> 00:33:45,130 هل تنكر إيذاء أي سجين؟ 544 00:33:46,280 --> 00:33:47,110 - نعم- 545 00:33:48,400 --> 00:33:50,150 - هل سبق لك أن رأيت أي شخص أبلغ 546 00:33:50,150 --> 00:33:51,870 لك تضر بالسجن؟ 547 00:33:51,870 --> 00:33:54,410 - ليس فقط كابوس ، هذا هو السجناء الذين صنعوا رئيس عمال 548 00:33:54,410 --> 00:33:58,030 من قبل قوات الأمن الخاصة ، أو قامت القوات الخاصة بإيذاء السجناء- 549 00:33:59,070 --> 00:34:00,370 - هل شاهدت هذا؟ 550 00:34:01,670 --> 00:34:03,190 - بعض الاوقات؟ 551 00:34:03,190 --> 00:34:04,560 - هل تدخلت؟ 552 00:34:05,820 --> 00:34:08,770 - ربما عدة مرات ، لكن كما ترى 553 00:34:08,770 --> 00:34:11,840 كنت سأصبح سجيناً بنفسي- 554 00:34:11,840 --> 00:34:16,380 - هيا دكتور - رودولف ، كنت مهندسًا مؤهلًا تأهيلا عاليا ، 555 00:34:16,380 --> 00:34:18,180 مدير إنتاج فعال للغاية ، 556 00:34:18,180 --> 00:34:20,590 كما تشهد حياتك المهنية بأكملها- 557 00:34:20,590 --> 00:34:22,510 لقد كنت حيويًا في صنع سلاح 558 00:34:22,510 --> 00:34:25,500 الذي يعتقد هتلر نفسه أنه سيقلب الحرب ، 559 00:34:25,500 --> 00:34:27,960 ومع ذلك تقول إنك لا تستطيع أن تؤثر على الظروف 560 00:34:27,960 --> 00:34:31,360 في ميتلويرك لأن قوات الأمن الخاصة ستحتجزك أو ما هو أسوأ؟ 561 00:34:31,360 --> 00:34:33,660 - حسنا هذا ما كان عليه- 562 00:34:33,660 --> 00:34:36,530 حاولت إنشاء نظام ثلاث نوبات ، 563 00:34:36,530 --> 00:34:40,820 بدلاً من نوبتين 12 ساعة ، لكننا رفضنا- 564 00:34:41,730 --> 00:34:43,240 - لقد حاولت تغيير نظام التحول 565 00:34:43,240 --> 00:34:44,700 لأنه كان أفضل للسجناء 566 00:34:44,700 --> 00:34:45,900 أو أفضل للإنتاج؟ 567 00:34:45,900 --> 00:34:48,540 - كلاهما ، سيكون أفضل لكليهما- 568 00:34:49,790 --> 00:34:51,170 - لنلق نظرة على الإنتاج- 569 00:34:52,520 --> 00:34:54,300 كان بيت القصيد من عمل العبيد 570 00:34:54,300 --> 00:34:55,930 أنها كانت أرخص شكل من أشكال القوى العاملة 571 00:34:55,930 --> 00:34:57,120 لإنتاج الأسلحة- 572 00:34:58,290 --> 00:35:02,020 لقد ألقت باللوم على رئيسك ، ألبين ساواتسكي 573 00:35:02,020 --> 00:35:04,320 للاستغلال الوحشي للسخرة- 574 00:35:05,610 --> 00:35:07,640 ومع ذلك ، حسب شهادتك 575 00:35:07,640 --> 00:35:10,650 إلى مكتب التحقيقات الخاصة في عام 1982 ، 576 00:35:11,700 --> 00:35:15,330 عندما ذهب ساواتسكي في إجازة مرضية في خريف عام 1944 ، 577 00:35:15,330 --> 00:35:18,400 لقد حققت رقمًا قياسيًا جديدًا في إنتاج الصواريخ ، 578 00:35:19,540 --> 00:35:22,290 زيادة من 700 في الشهر إلى 900 في الشهر- 579 00:35:22,290 --> 00:35:26,230 - نعم ، نعم ، كان الأمر أسهل بدون ملء جميع الاستمارات- 580 00:35:28,010 --> 00:35:28,910 - ضعها بهذه الطريقة- 581 00:35:30,380 --> 00:35:33,110 هل تدعي أنك لا تعرف شيئًا 582 00:35:33,110 --> 00:35:37,070 حول الظروف في مخيم الدورة ، والظروف التي 583 00:35:37,070 --> 00:35:39,830 لا أحد يجادل في وفاة الآلاف من الناس؟ 584 00:35:41,610 --> 00:35:43,200 - أنا أدعي أن- 585 00:35:46,010 --> 00:35:51,010 - لذلك ، لمدة 22 شهرًا ، قمت بتشغيل خط إنتاج فى2 586 00:35:51,340 --> 00:35:54,820 في ميتلويرك ولم تشاهد إعدامًا أبدًا ، 587 00:35:56,110 --> 00:35:57,830 لم ترى أبدًا عقوبة الضرب ، 588 00:35:57,830 --> 00:35:59,740 أنت لم ترى سجينًا ينزل ميتًا 589 00:35:59,740 --> 00:36:01,920 من الإرهاق أو الجوع؟ 590 00:36:03,490 --> 00:36:05,040 وكل هذا في بيئة 591 00:36:05,040 --> 00:36:07,220 حيث قدر جيش الولايات المتحدة بشكل متحفظ 592 00:36:07,220 --> 00:36:09,240 أن 20.000 عامل ماتوا ، 593 00:36:11,430 --> 00:36:15,120 ما يعادل قوة عاملة كاملة أثناء 594 00:36:15,120 --> 00:36:18,050 الفترة التي تتزامن مع وقتك هناك- 595 00:36:19,770 --> 00:36:21,220 ما رأيك كان يحدث 596 00:36:21,220 --> 00:36:24,120 للعمال الذين لم يظهروا مرة أخرى في يوم من الأيام؟ 597 00:36:26,140 --> 00:36:27,990 هل تعتقد أنهم ذهبوا في إجازة 598 00:36:29,160 --> 00:36:30,460 او لم تلاحظ؟ 599 00:36:32,150 --> 00:36:35,490 وربما دكتور رودولف ، أنت لم تلاحظ 600 00:36:35,490 --> 00:36:37,140 لأنك ببساطة لم تهتم- 601 00:36:39,280 --> 00:36:42,300 - لم يسمح لنا بالتحدث إلى السجون 602 00:36:42,300 --> 00:36:45,090 أو التفاعل معهم بأي طريقة- 603 00:36:45,090 --> 00:36:48,170 كانت تلك هي المسؤولية الكاملة لـ اس اس- 604 00:36:48,170 --> 00:36:50,250 لقد أخبرتك بالفعل- 605 00:36:50,250 --> 00:36:54,020 رأيت بعض الأشياء ، لكن لم يكن هناك شيء يمكننا القيام به- 606 00:36:58,890 --> 00:37:03,240 - دكتور رودولف ، لدينا وصف 607 00:37:03,240 --> 00:37:05,740 كتلة معلقة من السجناء على القذيفة- 608 00:37:07,400 --> 00:37:09,910 يقول أنه سيتم شنق ستة إلى 12 معًا 609 00:37:09,910 --> 00:37:12,470 من لوح معلق على خطافات الرافعات- 610 00:37:13,570 --> 00:37:15,970 كانت أيديهم مقيدة خلف ظهورهم 611 00:37:16,810 --> 00:37:19,800 والكمامات الخشبية المثبتة بأسلاك في أفواههم- 612 00:37:22,240 --> 00:37:24,690 الآن أنت تقول أنك لم تشنق قط 613 00:37:25,550 --> 00:37:28,210 لكنك شاهدت تداعيات الإعدام ، 614 00:37:28,210 --> 00:37:29,310 أخبرنا بما حدث- 615 00:37:31,160 --> 00:37:32,510 - تم شنق الرجال- 616 00:37:33,780 --> 00:37:38,190 تم تعليقهم من عارضة تم رفعها 617 00:37:38,190 --> 00:37:41,650 بواسطة رافعة ثابتة في قاعة التجميع- 618 00:37:43,750 --> 00:37:47,070 - تقصد وضع المشنقات حول أعناقهم 619 00:37:47,070 --> 00:37:48,570 بينما هم واقفون على الأرض ، 620 00:37:50,100 --> 00:37:53,430 ورفع اللوح الخشبي حتى تم تعليقهما ، 621 00:37:53,430 --> 00:37:56,270 الموت ببطء من الخنق؟ 622 00:37:56,270 --> 00:37:57,480 - لا أرى ذلك- 623 00:37:57,480 --> 00:37:58,820 - أنت مهندس دكتور رودولف ، 624 00:37:58,820 --> 00:38:01,270 أنا متأكد من أنه يمكنك حلها مما رأيته- 625 00:38:02,500 --> 00:38:05,660 أعتقد ، أفترض أنك ستقول أن هذا صحيح- 626 00:38:06,870 --> 00:38:08,170 - أين الضحية ميت؟ 627 00:38:11,250 --> 00:38:12,080 - نعم- 628 00:38:13,130 --> 00:38:17,510 رأيت أحد المسكين يرفع ساقيه مرة- 629 00:38:19,070 --> 00:38:20,690 - مخاض موته النهائي؟ 630 00:38:23,090 --> 00:38:23,920 - أقترح - أرى - أحبّذ- 631 00:38:32,890 --> 00:38:35,690 - فقدت معظم الجثث سراويلها وأحذيتها- 632 00:38:36,760 --> 00:38:38,800 تغطي برك البول الأرضية- 633 00:38:40,120 --> 00:38:42,950 منذ الحبال طويلة الجسم يتمايل بلطف 634 00:38:42,950 --> 00:38:44,570 حوالي خمسة أقدام فوق سطح الأرض 635 00:38:44,570 --> 00:38:47,080 وعليك أن تدفعهم جانبًا كلما تقدمت- 636 00:38:48,990 --> 00:38:52,330 تتلقى نتوءات من الركبتين والساق غارقة في البول 637 00:38:52,330 --> 00:38:54,770 وتبدأ الجثث التي تندفع ضد بعضها البعض 638 00:38:54,770 --> 00:38:56,020 للدوران- 639 00:38:58,470 --> 00:39:01,370 هنا وهناك ، العصي في متناول اليد ، 640 00:39:02,560 --> 00:39:05,220 تراقب اس اس تغيير التحولات- 641 00:39:08,900 --> 00:39:10,320 إنهم يضحكون- 642 00:39:20,070 --> 00:39:21,030 - دكتور - رودولف ، هل تعلم 643 00:39:21,030 --> 00:39:23,680 إذا تم إعدام الضحايا بعدهم 644 00:39:23,680 --> 00:39:26,000 تم الإبلاغ عن محاولة تخريب؟ 645 00:39:26,000 --> 00:39:30,250 - لا أعرف أن اس اس اوو مسؤول عن كل الانضباط- 646 00:39:30,250 --> 00:39:33,550 سمعت أنه تم إعدام الرجال 647 00:39:33,550 --> 00:39:37,000 لأنهم خططوا لتمرد- 648 00:39:38,030 --> 00:39:40,620 أعتقد أنهم كانوا روس- 649 00:39:40,620 --> 00:39:41,970 - هل تم إعدام الناس 650 00:39:41,970 --> 00:39:43,800 لمحاولة التخريب؟ 651 00:39:43,800 --> 00:39:45,060 - انا لا اعلم- 652 00:39:45,060 --> 00:39:47,810 - أنت لم تراها من قبل ألم تسمعها من قبل؟ 653 00:39:47,810 --> 00:39:48,640 - صحيح- 654 00:39:50,830 --> 00:39:53,260 - تظهر سجلات قوات الأمن الخاصة أن الظروف أصبحت أسوأ بكثير 655 00:39:53,260 --> 00:39:56,350 في أوائل عام 1945 مع تخفيض حصص الإعاشة 656 00:39:56,350 --> 00:39:58,670 حيث قطع الحلفاء خطوط الإمداد- 657 00:39:58,670 --> 00:40:02,350 كما تظهر أنه تم تصعيد عمليات الإعدام- 658 00:40:02,350 --> 00:40:05,720 من المفترض أن الخوف من التمرد نما مع اقتراب الحلفاء- 659 00:40:07,030 --> 00:40:12,030 في مارس 1945 وحده ، تم إعدام 163 سجينًا 660 00:40:12,050 --> 00:40:17,010 في الأنفاق أو في معسكر الدورة ، لكنك لم ترَ شيئًا- 661 00:40:18,260 --> 00:40:21,630 - كل ما أعرفه هو أنه تم تنفيذ حكمين إعدام 662 00:40:21,630 --> 00:40:24,580 في النفق ، وقلت لك ما رأيت- 663 00:40:26,030 --> 00:40:30,790 في أواخر آذار (مارس) 1945 ، تم إجلائنا من ميتلويرك- 664 00:40:31,810 --> 00:40:35,100 - وذلك عندما تبتعد عن ماضيك 665 00:40:35,100 --> 00:40:37,550 وبدأت حياة جديدة في أمريكا- 666 00:40:42,910 --> 00:40:43,960 لا مزيد من الأسئلة- 667 00:40:47,330 --> 00:40:51,530 - الآن نرفع الجلسة ونستأنف صباح الغد- 668 00:41:24,810 --> 00:41:27,520 - هل قلت بما فيه الكفاية عن طبيعة الأنفاق؟ 669 00:41:30,520 --> 00:41:33,240 هل وصفت التطور بشكل كافٍ 670 00:41:33,240 --> 00:41:37,170 من دائرة الجحيم تلك التي تتجاوز حتى خيال دانتي؟ 671 00:41:40,730 --> 00:41:45,660 البرد ، العرق ، التعفن 672 00:41:47,210 --> 00:41:50,010 ضجيج الآلات التي سحقت الرجال 673 00:41:50,010 --> 00:41:53,400 ومهمتهم الغبار الذي التصق بجلدهم ، 674 00:41:53,400 --> 00:41:56,170 في الرئتين والانفجارات 675 00:41:56,170 --> 00:41:59,380 والتغير المحموم في التحولات- 676 00:42:04,850 --> 00:42:07,990 هل جعلتك تشعر بالرفقة المضطربة 677 00:42:07,990 --> 00:42:09,470 الموت والخوف؟ 678 00:42:30,670 --> 00:42:32,270 استبدل آخرون الموتى- 679 00:42:34,780 --> 00:42:38,160 شهداء آخرون من روسيا وبلجيكا وبولندا 680 00:42:39,670 --> 00:42:42,420 تشيكوسلوفاكيا ويوغوسلافيا وفرنسا ، 681 00:42:44,510 --> 00:42:47,480 الذين كان يُفترض أنهم يعرفون حشرات الأنفاق- 682 00:42:49,140 --> 00:42:53,150 الجوع والتعذيب وضربات السخرة- 683 00:42:55,370 --> 00:42:59,700 عند الفجر أدركت كيف تم بناء الأهرامات- 684 00:43:07,290 --> 00:43:09,250 - بدأت في قراءة كتاب جان ميشيل- 685 00:43:10,550 --> 00:43:13,100 كان لإنقاذ ما لا يقل عن فتح العين- 686 00:43:13,100 --> 00:43:16,440 تحدث عن كيفية عمل السجناء 687 00:43:16,440 --> 00:43:19,840 في ظل ظروف غير إنسانية فظيعة 688 00:43:19,840 --> 00:43:24,290 في مصنع صواريخ فى2 تحت الأرض- 689 00:43:24,290 --> 00:43:27,650 كان ذلك جزءًا من معسكر اعتقال دورا نوردهاوزن 690 00:43:27,650 --> 00:43:32,650 في وسط ألمانيا ، لم أسمع بذلك من قبل- 691 00:43:32,750 --> 00:43:37,450 قال ميشيل أن هناك أعضاء 692 00:43:37,450 --> 00:43:41,870 من فريق الهندسة فون براون الذين كانوا في هذا المصنع 693 00:43:43,350 --> 00:43:47,510 والذين كانوا يساعدون في الإشراف على السجناء- 694 00:43:47,510 --> 00:43:50,270 وعلى ما أذكر ، كان التفسير الذي قدمه 695 00:43:50,270 --> 00:43:53,900 أن حراس القوات الخاصة لم يكونوا قادرين على فعل ذلك ، 696 00:43:53,900 --> 00:43:55,680 لم يكونوا يعرفون النقاط الدقيقة 697 00:43:55,680 --> 00:43:58,200 من ما تحولت إليه الترباس هنا 698 00:43:58,200 --> 00:44:00,290 وما السلك الذي تم توصيله بما ، 699 00:44:00,290 --> 00:44:04,630 في حين أن المهندسين فعلوا ، وإذا كان سجينًا على سبيل المثال 700 00:44:04,630 --> 00:44:09,630 خربوا صاروخًا كما فعل بعض السجناء بشجاعة شديدة ، 701 00:44:09,700 --> 00:44:12,640 كان المهندسون هم الذين سيكتشفون ذلك 702 00:44:12,640 --> 00:44:15,230 وإبلاغ الحراس- 703 00:44:15,230 --> 00:44:17,010 - الشهادة الوحيدة 704 00:44:17,010 --> 00:44:21,320 أخبرت محامي الدكتور رودولف الأمريكي بذلك في عام 1983 705 00:44:21,320 --> 00:44:24,860 كانت شهادة الآنسة هانيلور باناش ، 706 00:44:24,860 --> 00:44:27,100 سكرتير الإدارة في ميتلويرك ، 707 00:44:27,100 --> 00:44:29,800 بالرغم من أنك لم تسميها في ذلك الوقت ، صحيح؟ 708 00:44:29,800 --> 00:44:31,210 - نعم- 709 00:44:31,210 --> 00:44:34,980 - هل تحدثت أوزو معها بالفعل في عام 1983 710 00:44:34,980 --> 00:44:37,040 أو في أي وقت آخر؟ 711 00:44:37,040 --> 00:44:38,940 - لا ، لم يكن لدينا- 712 00:44:38,940 --> 00:44:43,460 - لذلك جاءت شهادتها أيضًا من السجلات 713 00:44:43,460 --> 00:44:45,830 من محاكمة عام 1947؟ 714 00:44:45,830 --> 00:44:49,840 - نعم ، حددت رودولف كمدير مسؤول 715 00:44:49,840 --> 00:44:54,070 لتمرير تقارير عن التخريب المشتبه به إلى قوات الأمن الخاصة 716 00:44:54,980 --> 00:44:58,160 وأن هذا أدى في كثير من الأحيان إلى الضرب والإعدام- 717 00:44:58,160 --> 00:45:03,160 - حسنًا ، الآن ، دعنا ننتقل جميعًا إلى الترجمة 718 00:45:03,250 --> 00:45:08,070 بيان السيدة باناش تحت القسم عام 1985- 719 00:45:08,070 --> 00:45:11,420 هل رأيت هذه الوثيقة قبل السيد- شير؟ 720 00:45:11,420 --> 00:45:12,580 - لا ، لا أعتقد ذلك- 721 00:45:12,580 --> 00:45:13,830 - حقا؟ 722 00:45:13,830 --> 00:45:16,190 أرسلها محامي الدكتور رودولف في هامبورغ 723 00:45:16,190 --> 00:45:18,230 إلى مكتبك عام 1985- 724 00:45:18,230 --> 00:45:19,280 - لم أره ، 725 00:45:19,280 --> 00:45:21,270 هذا لا يعني أن مكتبي لم يستلمها- 726 00:45:21,270 --> 00:45:24,050 - حسنًا أرى- 727 00:45:24,970 --> 00:45:27,340 حسنًا ، الآن ترى أن هذا البيان 728 00:45:27,340 --> 00:45:30,770 تم صنعه في 25 فبراير 1985 729 00:45:30,770 --> 00:45:33,490 ويؤدي اليمين أمام كاتب عدل عام- 730 00:45:33,490 --> 00:45:36,170 السيدة باناش تقول ذلك عندما حصلت عليها في النهاية 731 00:45:36,170 --> 00:45:39,240 الترجمة الإنجليزية لبيانها عام 1947 ، 732 00:45:39,240 --> 00:45:40,450 لقد أدركت ذلك- 733 00:45:40,450 --> 00:45:44,880 أقتبس ، لا يتوافق مع تركيباتي الألمانية 734 00:45:44,880 --> 00:45:47,130 ولكن يمكن تفسيرها بمعنى مختلف 735 00:45:47,130 --> 00:45:50,890 في الترجمة وتم تفسيره بشكل مختلف- 736 00:45:52,180 --> 00:45:57,180 السيد شير ، شاهدتك النجمية تقول إنها لم تُجرم قط 737 00:45:57,220 --> 00:46:00,030 موكلي في عام 1947- 738 00:46:00,030 --> 00:46:03,610 - يبدو لي أنها غيرت شواهدها ببساطة- 739 00:46:04,660 --> 00:46:05,660 - حسنا ربما- 740 00:46:07,260 --> 00:46:10,120 وأود أن أقول أن هذا هو الجوهر 741 00:46:10,120 --> 00:46:12,090 لشاهد غير جدير بالثقة- 742 00:46:17,300 --> 00:46:21,280 الآن ، لنعد إلى عام 1982- 743 00:46:22,960 --> 00:46:24,980 ما الذي جعلك تكتب تلك المرة الأولى 744 00:46:24,980 --> 00:46:29,370 للدكتور رودولف يطلب المقابلة الأولى في كاليفورنيا؟ 745 00:46:29,370 --> 00:46:31,170 - لقد جمعنا أدلة كافية 746 00:46:31,170 --> 00:46:35,410 لتقديم قضية الترحيل ، هذه هي وظيفتنا- 747 00:46:35,410 --> 00:46:36,700 الخطوة التالية هي إجراء مقابلة مع شخص ما- 748 00:46:36,700 --> 00:46:39,390 - لم تقم بتضمين أي ادعاءات محددة 749 00:46:39,390 --> 00:46:43,500 في رسالتك الأولى بتاريخ 14 سبتمبر 1982 ، 750 00:46:43,500 --> 00:46:47,820 إنه يشير فقط إلى أنشطتك بين عام 1939 751 00:46:47,820 --> 00:46:52,770 و 1945 في ألمانيا سيكون موضوع بعض الأسئلة- 752 00:46:52,770 --> 00:46:56,110 لماذا غير محدد إلى هذا الحد ، لماذا هذا التافه؟ 753 00:46:56,110 --> 00:47:00,510 - حسنًا ، لم نرغب في تنبيه المشتبه بهم بالجرائم المحددة 754 00:47:00,510 --> 00:47:02,700 لأن ذلك ما يسمح لهم بالاستعداد المحتمل 755 00:47:02,700 --> 00:47:04,180 تهرب أكثر تفصيلاً- 756 00:47:04,180 --> 00:47:05,710 - اووه تعال- 757 00:47:05,710 --> 00:47:08,490 أليس هذا بسبب أنه لم يكن لديك أي شيء لتستمر فيه؟ 758 00:47:08,490 --> 00:47:12,470 أليس كذلك لأن هذه كانت مجرد رحلة صيد كبيرة واحدة؟ 759 00:47:12,470 --> 00:47:15,400 عليك أن تسأل الموضوع بعد كل شيء 760 00:47:15,400 --> 00:47:17,180 لجلب شهادته الخاصة- 761 00:47:17,180 --> 00:47:21,400 أقتبس ، "أحضر جميع المستندات إلى المقابلة ، 762 00:47:21,400 --> 00:47:23,640 "المراسلات والصور 763 00:47:23,640 --> 00:47:26,060 "التي تم إعدادها أثناء أو التي تتعلق 764 00:47:26,060 --> 00:47:30,700 لأنشطتك في أوروبا من عام 1939 إلى عام 1945- 765 00:47:32,810 --> 00:47:35,700 هذه شبكة كبيرة جدًا إذا سألتني 766 00:47:35,700 --> 00:47:39,740 - كان رودولف الوحيد الذي يمكننا رفع دعوى ضده 767 00:47:39,740 --> 00:47:41,600 ولم نهدده ، 768 00:47:41,600 --> 00:47:44,230 لقد أبرم هذا الاتفاق بمحض إرادته- 769 00:47:44,230 --> 00:47:46,240 - حسنا لماذا لم تعلن ذلك؟ 770 00:47:46,240 --> 00:47:48,570 أول سمكة كبيرة لك ، 771 00:47:48,570 --> 00:47:53,030 تم ترحيل أول مهاجر يسمى مشبك الورق لك- 772 00:47:53,030 --> 00:47:57,470 لماذا الانتظار حتى تسعة أشهر بعد إبرام الاتفاق ، 773 00:47:57,470 --> 00:48:01,020 وبعد أربعة أشهر من عودة موكلي إلى ألمانيا؟ 774 00:48:01,020 --> 00:48:04,290 - وزارة الخارجية لا تريد منا أن نعلن- 775 00:48:04,290 --> 00:48:05,990 كانوا يواجهون مشاكل مع الألمان 776 00:48:05,990 --> 00:48:08,270 من لا يريد هذا ، حيث يكون سعيدًا 777 00:48:08,270 --> 00:48:09,390 هذا الفرد يعود إلى إم- 778 00:48:09,390 --> 00:48:11,530 - لابد أنهم كانوا أقل سعادة 779 00:48:11,530 --> 00:48:13,960 عندما أضاعوا ثلاث سنوات في محاولة إثبات أنك كنت على حق 780 00:48:13,960 --> 00:48:16,220 لطردهم في المقام الأول- 781 00:48:16,220 --> 00:48:18,620 أليست الحقيقة ، سيد شير ، هذا أنت 782 00:48:18,620 --> 00:48:21,160 وزملاؤك المتحمسون قد بنوا 783 00:48:21,160 --> 00:48:24,660 مهنة لطيفة تطارد كبار السن الضعفاء؟ 784 00:48:24,660 --> 00:48:28,160 - هذا ليس صحيحا ، هذا تشويه قارورة- 785 00:48:28,160 --> 00:48:30,550 وأنا أعلم أن هذا هو مخزونك في التجارة ، سيدتي 786 00:48:30,550 --> 00:48:34,050 أنت منكر الهولوكوست ، وبسيط وبسيط- 787 00:48:34,050 --> 00:48:35,620 نحن نعلم هدفك هنا اليوم ، 788 00:48:35,620 --> 00:48:39,110 ورودولف ، لإحراج حكومة الولايات المتحدة- 789 00:48:39,110 --> 00:48:40,700 - منكر- 790 00:48:40,700 --> 00:48:43,880 أفترض أنك تشير إلى دفاعي 791 00:48:43,880 --> 00:48:47,400 للحق الدستوري للفرد في حرية التعبير ، 792 00:48:47,400 --> 00:48:51,960 ولكن ليس سجلي كمدافع هو موضوع الخلاف هنا- 793 00:48:51,960 --> 00:48:54,650 هو في سجلك كمدع عام- 794 00:48:55,590 --> 00:49:00,590 من يستطيع أن يلوم موكلي على رغبته في قضاء يومه في المحكمة؟ 795 00:49:00,880 --> 00:49:02,620 يعلم الله أنك لن تعطيه له- 796 00:49:02,620 --> 00:49:04,970 - صدقني سيدتي ، لا شيء كان سيجعلنا أكثر سعادة 797 00:49:04,970 --> 00:49:06,590 من وضع رودولف على المنصة 798 00:49:06,590 --> 00:49:08,670 وفضحه وفضح الجيوش ، 799 00:49:08,670 --> 00:49:12,800 تواطؤ جيوش الولايات المتحدة في إحضاره إلى الولايات المتحدة- 800 00:49:13,750 --> 00:49:16,950 هل تعتقد أنني أؤمن حقًا بالترحيل 801 00:49:16,950 --> 00:49:18,330 هل العقوبة كافية؟ 802 00:49:18,330 --> 00:49:20,440 - نعلم جميعًا جيدًا أنك ستكون سعيدًا 803 00:49:20,440 --> 00:49:23,150 لتدريب أي شخص تقول إنه قريب منك 804 00:49:23,150 --> 00:49:25,500 النظام الألماني أثناء الحرب- 805 00:49:25,500 --> 00:49:28,370 الشعور بالذنب بالاقتران جيد بما يكفي بالنسبة لك- 806 00:49:28,370 --> 00:49:30,380 - كيف يمكنك من كل الناس 807 00:49:30,380 --> 00:49:32,760 توجيه اتهامات حول الدفن؟ 808 00:49:32,760 --> 00:49:35,890 أنت تصنع مهنة من الدفاع عن حراس معسكر الموت 809 00:49:35,890 --> 00:49:37,570 والآن قتلة جماعيون- 810 00:49:37,570 --> 00:49:42,370 - حسنًا ، هذا يكفي الآن ، هذا أكثر من كافٍ- 811 00:49:42,370 --> 00:49:46,730 السيدة- كولاشكا ، هل لديك المزيد من الأسئلة 812 00:49:46,730 --> 00:49:50,500 وأعني أسئلة لهذا الشاهد؟ 813 00:49:50,500 --> 00:49:53,920 - لا يا سيدي ، لقد انتهيت من هذا الشاهد- 814 00:50:00,450 --> 00:50:03,410 - واتضح أنه كان الشخص الوحيد 815 00:50:03,410 --> 00:50:07,380 أن أوزو يمكنه بالفعل تثبيت شيء ما على- 816 00:50:07,380 --> 00:50:11,510 وحتى هناك ، أعتقد أنه كان هامشيًا بعض الشيء- 817 00:50:11,510 --> 00:50:15,300 استخدموا الشيء الوحيد الذي كان عليهم محاولة حمله على التوقيع 818 00:50:15,300 --> 00:50:19,240 اتفاق طوعي على المغادرة ، لأنه إذا ذهب 819 00:50:19,240 --> 00:50:22,420 إلى جلسة استماع ، وجلسة سحب الجنسية 820 00:50:22,420 --> 00:50:26,380 لفقدان جنسيته ، ربما يكون قد نجح في الترافع 821 00:50:26,380 --> 00:50:29,100 للقاضي أنه لم يكن مذنبًا حقًا 822 00:50:29,100 --> 00:50:30,980 وأراد حقًا مساعدة السجناء ، 823 00:50:30,980 --> 00:50:32,380 ولم يكن ذلك عادلاً حقًا- 824 00:50:36,680 --> 00:50:38,630 - أنت شاهد يا سيد ماكنتوش- 825 00:50:41,180 --> 00:50:44,240 - لقد سمعنا لماذا لم يتم التحقيق مع هؤلاء النازيين 826 00:50:44,240 --> 00:50:47,740 لسنوات عديدة ، ولكن كيف بقوا مخفيين 827 00:50:47,740 --> 00:50:50,920 في مرأى من الجميع لفترة طويلة؟ 828 00:50:50,920 --> 00:50:53,230 لماذا لم تكن الأدلة ضدهم واضحة؟ 829 00:50:54,550 --> 00:50:57,370 - لأنه تم إخفاؤه من قبل جيش الولايات المتحدة 830 00:50:57,370 --> 00:50:59,590 ومجتمع المخابرات- 831 00:50:59,590 --> 00:51:03,350 استغرق الأمر العديد من التطبيقات بموجب قانون الشمس المشرقة لعام 1976 832 00:51:03,350 --> 00:51:06,240 لتأمين سجلات نهاية الحرب ذات الصلة- 833 00:51:06,240 --> 00:51:11,110 كانت هناك مؤامرة منظمة للغاية لجلب المهندسين النازيين 834 00:51:11,110 --> 00:51:13,840 إلى الولايات المتحدة ثم تغطيتها- 835 00:51:14,810 --> 00:51:19,130 هذا ما نعرفه الآن كان يسمى مشروع مشبك الورق- 836 00:51:19,130 --> 00:51:22,800 كان ضد أمر رئاسي مباشر 837 00:51:22,800 --> 00:51:27,800 للسماح لأي عضو نشط في الحزب النازي بدخول الولايات المتحدة- 838 00:51:27,960 --> 00:51:32,490 اعتقدت المخابرات العسكرية أن احتياجاتهم تجاوزت القانون ، 839 00:51:33,690 --> 00:51:37,250 لكن العديد من هؤلاء المهاجرين ما زال لديهم معلومات دامغة 840 00:51:37,250 --> 00:51:41,270 في ملفات استجواباتهم الأولى عام 1945- 841 00:51:42,560 --> 00:51:45,040 جاء اسم مشبك الورق من الحقيقة 842 00:51:45,040 --> 00:51:49,110 أن الأشباح سيضعون ببساطة مشبكًا ورقيًا على ملف 843 00:51:49,110 --> 00:51:51,990 لإخبار امجيوس أنها بحاجة إلى التنظيف قبل تقديمها 844 00:51:51,990 --> 00:51:53,190 لوزارة الخارجية- 845 00:51:54,790 --> 00:51:57,500 - إذن ما الذي اكتشفته لم يكن كذلك 846 00:51:57,500 --> 00:51:59,490 في ملف امجيوس؟ 847 00:51:59,490 --> 00:52:04,030 - وجدنا السجلات الأصلية لاستجواب رودولف 848 00:52:04,030 --> 00:52:05,900 في يونيو 1945- 849 00:52:06,870 --> 00:52:10,280 احتوت على بطاقة عضوية الحزب النازي لرودولف ، 850 00:52:10,280 --> 00:52:15,140 بتاريخ 1931 ، وهو شيء لم يصل إلى الملف الأخير- 851 00:52:15,140 --> 00:52:17,900 كما احتوت على مذكرة مكتوبة بخط اليد 852 00:52:17,900 --> 00:52:21,100 من هذا الاستجواب ، الذي قال ، اقتبس 853 00:52:21,100 --> 00:52:25,940 نازي 100٪ ، نوع خطير 854 00:52:25,940 --> 00:52:29,200 "تهديد أمني ، اقترح اعتقال" 855 00:52:31,480 --> 00:52:34,440 - ما هو دليلك على أن الدكتور رودولف كان متواطئًا 856 00:52:34,440 --> 00:52:35,810 في استخدام السخرة؟ 857 00:52:35,810 --> 00:52:39,320 - تقصد ما وراء شهادته واعترافه؟ 858 00:52:39,320 --> 00:52:41,880 - حسنًا ، لقد أوضح أن صفقة الإقرار بالذنب 859 00:52:41,880 --> 00:52:46,490 عام 1983 تحت الإكراه وسحبه الآن- 860 00:52:46,490 --> 00:52:47,420 - هل هذا صحيح؟ 861 00:52:48,590 --> 00:52:49,420 حسناً- 862 00:52:50,450 --> 00:52:55,450 لقد قمنا بتجميع عدد من الملفات- 863 00:52:55,770 --> 00:52:58,610 "الأول هو أمر من 1947 "دى أ سى ، 864 00:52:58,610 --> 00:53:03,610 محاكمة جرائم الحرب لدينا ، "هي مذكرة من فى2 برنامج "سى اوو اس اس ، 865 00:53:04,090 --> 00:53:06,470 كمالا عامة لجميع المديرين- 866 00:53:06,470 --> 00:53:09,300 الآن ، بشكل لا يصدق تقريبا ، هو يشتكي 867 00:53:09,300 --> 00:53:11,720 أن المديرين المدنيين في ميتلويرك 868 00:53:11,720 --> 00:53:15,810 هي وقف ضرب وحتى طعن السجناء العمال 869 00:53:15,810 --> 00:53:19,410 "للاقتباس ، "أي مخالفة تافهة 870 00:53:19,410 --> 00:53:22,220 في الأساس كان كامالا منزعجًا من ذلك المديرين المدنيين 871 00:53:22,220 --> 00:53:23,820 "كانوا يقومون بعمل "اس اس- 872 00:53:24,830 --> 00:53:26,200 قال الأمر- 873 00:53:26,200 --> 00:53:28,620 إذا أدين السجين بارتكاب مخالفة 874 00:53:28,620 --> 00:53:30,540 وبيان مكتوب بالحادث ، 875 00:53:30,540 --> 00:53:32,650 مع اسم ورقم السجناء 876 00:53:32,650 --> 00:53:35,520 "يجب لفت انتباه اس اس" 877 00:53:35,520 --> 00:53:39,220 الآن مطلوب من جميع المديرين التوقيع على قائمة التوزيع 878 00:53:39,220 --> 00:53:40,500 للإقرار بالاستلام- 879 00:53:41,610 --> 00:53:45,740 الحروف الكبيرة "آر" مرئية بوضوح 880 00:53:45,740 --> 00:53:49,810 في تلك القائمة ولم يثبت أي شخص آخر 881 00:53:49,810 --> 00:53:51,140 كانت تلك الأحرف الأولى 882 00:53:52,250 --> 00:53:54,490 - في استراحة الغداء ، اندلعت مباراة قتال 883 00:53:54,490 --> 00:53:57,060 بين عضو في رابطة الدفاع اليهودية وواحد من 884 00:53:57,060 --> 00:53:58,400 أنصار رودولف الأمريكيين - سمعت عن هذه المحاكمة 885 00:53:58,400 --> 00:54:02,530 في تورنتو ، وقلت ، توجد وثائق هنا 886 00:54:02,530 --> 00:54:05,400 الذي يورط رودولف في القرار 887 00:54:05,400 --> 00:54:07,260 لاستخدام عمالة معسكرات الاعتقال- 888 00:54:07,260 --> 00:54:11,200 وقال: إذا حصلت على المستندات منك مباشرة ، 889 00:54:11,200 --> 00:54:14,310 سأضطر إلى تسميتك في المحكمة كشاهد 890 00:54:14,310 --> 00:54:18,040 وسيتم الكشف عن هويتك أثناء قيامك بذلك- 891 00:54:18,040 --> 00:54:21,170 لذلك قلت ، حسنًا ، في هذه الحالة سأخبرك فقط 892 00:54:21,170 --> 00:54:24,210 أين المستندات وتذهب 893 00:54:24,210 --> 00:54:27,870 وترسل شخصًا ما إلى فريبورغ وتحصل على نسخ منه- 894 00:54:27,870 --> 00:54:31,680 - وجد مايك نيوفيلد إشارة إليه في كتاب ، 895 00:54:31,680 --> 00:54:35,810 في حاشية ، كتاب من وجهة نظرنا 896 00:54:35,810 --> 00:54:39,450 كان غامضًا جدًا ، كتابًا ألمانيًا ، ثم تابعناه 897 00:54:39,450 --> 00:54:41,530 مع الأرشيف الفيدرالي الألماني في فرايبورغ ، 898 00:54:41,530 --> 00:54:45,340 لكننا مدينون تمامًا لمايك نيوفيلد لذلك- 899 00:54:45,340 --> 00:54:50,340 - الآن أكثر إدانة هي مذكرة موقعة بتاريخ 16 أبريل ، 900 00:54:50,350 --> 00:54:55,300 عام 1943 ، من رودولف إلى اللجنة الخاصة فى2- 901 00:54:55,300 --> 00:54:56,570 تم العثور عليها في محضر الاجتماع 902 00:54:56,570 --> 00:55:01,200 في قاطرة برلين في 3 يونيو 1943- 903 00:55:01,200 --> 00:55:02,810 يحتوي على تقرير الزيارة 904 00:55:02,810 --> 00:55:05,880 إلى مصنع طائرات هيندكو في بورغ الإيرانية ، 905 00:55:05,880 --> 00:55:07,520 شمال برلين- 906 00:55:07,520 --> 00:55:09,280 الآن تم تكثيف الأعمال في الآونة الأخيرة 907 00:55:09,280 --> 00:55:14,280 إلى 4000 سجين ، وقد عمل هذا النظام بشكل جيد 908 00:55:16,580 --> 00:55:21,580 كما أن لتوظيف المحتجزين مزايا كبيرة- 909 00:55:23,060 --> 00:55:27,140 يختتم إنتاج فى2 اس 910 00:55:27,140 --> 00:55:29,870 يمكن أن يقوم بها المحتجزون- 911 00:55:29,870 --> 00:55:34,380 الآن هذا يظهر بوضوح أن الدكتور رودولف كان مناصرا 912 00:55:34,380 --> 00:55:38,040 للعمل بالسخرة ، حتى قبل وصوله إلى ميتلويرك- 913 00:55:38,040 --> 00:55:40,630 - هذا مزيف ، مزيف- 914 00:55:42,590 --> 00:55:43,430 هذه كذبة- 915 00:55:45,870 --> 00:55:49,080 - السيد القاضي ، لم يتم الكشف عن هذه الأدلة 916 00:55:49,080 --> 00:55:51,050 بالنسبة لي حتى هذا الصباح- 917 00:55:51,050 --> 00:55:53,830 سيد شير ، هل لديك الدليل المزعوم 918 00:55:53,830 --> 00:55:56,650 بحوزتك عام 1983؟ 919 00:55:56,650 --> 00:55:59,050 لا - حسنًا من أين أتت؟ 920 00:55:59,050 --> 00:56:01,640 - إذا جاز لي ، سيدى القاضي 921 00:56:01,640 --> 00:56:05,070 إن العناية بالأدلة مسألة حساسة- 922 00:56:05,960 --> 00:56:08,030 قد يكون المصدر سريًا 923 00:56:08,030 --> 00:56:10,160 أو اتفاقيات التوظيف ، 924 00:56:10,160 --> 00:56:12,800 لكنها لا تضعف مصداقيتها- 925 00:56:12,800 --> 00:56:15,950 - السيد - ماكنتوش ، لست مضطرًا لمعرفة المصدر 926 00:56:15,950 --> 00:56:20,790 من كل دليل ، ولكن إذا كنت لا أعرف المصدر 927 00:56:20,790 --> 00:56:23,650 سيؤثر ذلك كثيرًا على حكمي 928 00:56:23,650 --> 00:56:26,220 فيما يتعلق بالوزن الذي يجب أن أعطيه- 929 00:56:28,090 --> 00:56:28,920 - شكرا لك- 930 00:56:30,580 --> 00:56:31,960 سيد شير- 931 00:56:31,960 --> 00:56:34,110 - إنها وثيقة رائعة- 932 00:56:34,110 --> 00:56:38,660 تقرير رودولف عن رحلته ويوضح أن الطائرة 933 00:56:38,660 --> 00:56:42,900 يتم تجميعها من قبل نزلاء معسكر الاعتقال ، 934 00:56:42,900 --> 00:56:46,310 يتم فرض هذا الانضباط من قبل قوات الأمن الخاصة 935 00:56:46,310 --> 00:56:49,140 وأنه يعمل بشكل جيد جدًا هناك ، 936 00:56:49,140 --> 00:56:52,090 وعلينا أن نفعل نفس الشيء- 937 00:56:52,090 --> 00:56:54,570 لقد اندهشت عندما رأيت تلك الوثيقة 938 00:56:54,570 --> 00:56:57,270 لأننا عندما استجوبنا رودولف ، 939 00:56:59,130 --> 00:57:02,610 كان أحد الأشياء التي شدد عليها فكرة أن ، 940 00:57:02,610 --> 00:57:05,680 حسنًا ، بالتأكيد كنت سأفضل 941 00:57:05,680 --> 00:57:10,680 كان لديه عمالة مدنية ، ألمان ، وليس سجناء في معسكرات الاعتقال 942 00:57:11,070 --> 00:57:14,060 لم يكن هذا قراري- 943 00:57:14,060 --> 00:57:16,500 حسنًا ، في الواقع ، لقد كان قرارًا تم اتخاذه 944 00:57:16,500 --> 00:57:18,200 بناء على توصيته الخاصة- 945 00:57:18,200 --> 00:57:23,200 من وجهة النظر النازية ، كان لها قيمة إذا جاز التعبير 946 00:57:23,410 --> 00:57:26,520 بادئ ذي بدء ، لم يحصل السجناء على رواتبهم 947 00:57:26,520 --> 00:57:30,920 أو بالكاد حصلوا على رواتبهم ، ولم يكونوا مطلقًا بالمجان- 948 00:57:30,920 --> 00:57:34,910 لا يمكنهم التحدث مع أي شخص عن أسرار فى2 949 00:57:34,910 --> 00:57:39,690 والمصنع ، لأنهم لم يعودوا إلى المنزل أبدًا- 950 00:57:40,630 --> 00:57:42,500 إنه حقًا مسدس دخان- 951 00:57:43,900 --> 00:57:48,900 - ماري دنكان ، كنت شاهداً خبيراً منذ عام 1971- 952 00:57:49,340 --> 00:57:51,300 أنت عضو في المجلس الاستشاري 953 00:57:51,300 --> 00:57:54,500 الرابطة العالمية لفاحصي الوثائق- 954 00:57:54,500 --> 00:57:55,770 - نعم- 955 00:57:55,770 --> 00:57:57,510 - هل يمكنك تحديد ما إذا كان التوقيع 956 00:57:57,510 --> 00:57:59,380 على وثيقة أصلية؟ 957 00:57:59,380 --> 00:58:00,580 - أجل ، أستطيع- 958 00:58:00,580 --> 00:58:02,180 - وهل هو ممكن دائما 959 00:58:02,180 --> 00:58:05,060 أن تكون نهائيًا بنسبة 100٪ بشأن ذلك؟ 960 00:58:05,060 --> 00:58:06,040 - ليس دائماً 961 00:58:07,490 --> 00:58:10,740 لا أحد يكتب أسمائهم بنفس الطريقة طوال الوقت- 962 00:58:10,740 --> 00:58:14,180 في الواقع ، لا أحد يكتب اسمه بنفس الطريقة مرتين- 963 00:58:14,180 --> 00:58:17,560 وعلى مر السنين ، هناك اختلاف طبيعي- 964 00:58:17,560 --> 00:58:22,560 إذن بالنظر إلى التوقيعات من الأربعينيات والثمانينيات ، 965 00:58:23,160 --> 00:58:27,520 يمكن للمرء أن يرى أن تشكيل "آر" قد تغير- 966 00:58:30,580 --> 00:58:32,060 إلى نسخة مطبوعة- 967 00:58:39,900 --> 00:58:43,250 ومع ذلك ، لا تزال هناك أوجه تشابه قوية- 968 00:58:44,760 --> 00:58:48,540 لقد أخذت التوقيع المعني ، 969 00:58:48,540 --> 00:58:50,700 ضعها تحت الشفافية- 970 00:59:01,070 --> 00:59:06,070 كما ترى يتطابق بشكل جيد للغاية- 971 00:59:11,410 --> 00:59:12,860 - إذن ما هو استنتاجك؟ 972 00:59:14,210 --> 00:59:17,250 - استنتاجي هو أن مذكرة هندكو 973 00:59:17,250 --> 00:59:20,060 تم التوقيع عليه من قبل نفس الشخص الذي وقع 974 00:59:20,060 --> 00:59:22,150 جميع العينات التي أعطيت لي- 975 00:59:23,320 --> 00:59:24,150 - شكرا لك- 976 00:59:25,150 --> 00:59:26,300 لا مزيد من الأسئلة- 977 00:59:27,950 --> 00:59:30,590 - إذن ما حدث مع ميتلويرك في النهاية 978 00:59:30,590 --> 00:59:35,590 كان ذلك في الأول من أبريل عام 1945 ، وصلتهم الأخبار 979 00:59:35,820 --> 00:59:38,410 أن الحلفاء كانوا يقتحمون نهر الراين 980 00:59:38,410 --> 00:59:41,040 وكانوا يندفعون بسرعة في اتجاههم- 981 00:59:41,040 --> 00:59:45,040 وكذلك جنرال إس إس كاملر ، الذي كان الآن القائد 982 00:59:45,040 --> 00:59:50,040 أرسل المسؤول حوالي 500 مهندس رئيسي إلى بافاريا- 983 00:59:50,830 --> 00:59:54,040 وهكذا كان فون براون ورودولف من بين هذه المجموعة 984 00:59:54,040 --> 00:59:56,680 التي تم إرسالها إلى ما كان من المفترض أن يكون 985 00:59:56,680 --> 00:59:58,780 معقل جبال الألب- 986 00:59:58,780 --> 01:00:03,390 لذلك غادروا على عجل بالقرب من بداية أبريل- 987 01:00:07,640 --> 01:00:08,980 أعني بالتأكيد في هذه المرحلة 988 01:00:08,980 --> 01:00:11,400 المخابرات التقنية في جيش الولايات المتحدة ، 989 01:00:11,400 --> 01:00:14,680 الجيش البريطاني ، وبالتأكيد السوفيت أيضًا 990 01:00:14,680 --> 01:00:17,050 وكان الفرنسيون مهتمين جدًا بإجراء المقابلات 991 01:00:17,050 --> 01:00:18,380 قيادة فى2- 992 01:00:18,380 --> 01:00:19,770 بعد ذلك الوقت مباشرة ، 993 01:00:19,770 --> 01:00:24,590 انقلب جيش الولايات المتحدة على نوردهاوزن وبوخنفالد- 994 01:00:24,590 --> 01:00:29,590 - في أوائل أبريل ، تقدم جيش الولايات المتحدة في 11 أبريل ، 995 01:00:30,560 --> 01:00:34,290 مخيم الدورة ، العديد من المخيمات الفرعية لمجمع ميتلباو 996 01:00:34,290 --> 01:00:39,260 تم تحريره ، لكن لم يكن هنا سوى 800 سجين- 997 01:00:39,260 --> 01:00:44,260 حوالي 40.000 كانوا في مسيرات الترحيل والموت 998 01:00:44,350 --> 01:00:46,440 وما زال الآلاف يموتون- 999 01:00:46,440 --> 01:00:49,950 وهذا مشابه للتقسيم الكامل 1000 01:00:50,880 --> 01:00:53,960 وبالطبع كانت قوات الأمن الخاصة في حالة تحرك 1001 01:00:53,960 --> 01:00:56,160 والهرب إلى حد كبير 1002 01:00:56,160 --> 01:01:01,160 ومحاولة الوصول إلى المنطقة الغربية 1003 01:01:01,290 --> 01:01:05,690 ليتم القبض عليه من قبل الجيش البريطاني أو الأمريكي ، 1004 01:01:05,690 --> 01:01:08,100 ليس بالطبع أقل من السوفييت 1005 01:01:10,060 --> 01:01:15,060 - كنت خاصة من الدرجة الأولى في الشركة "إل" ، الفوج 414 1006 01:01:15,560 --> 01:01:18,040 فرقة المشاة 104- 1007 01:01:18,040 --> 01:01:20,680 - بالنسبة لي كان ذلك ممتعًا جدًا لمشاهدته 1008 01:01:20,680 --> 01:01:25,680 كيف يتصارع شخص ما مع هذا الماضي في هانتسفيل 1009 01:01:26,580 --> 01:01:31,010 الذين لديهم خبرة مباشرة فيما حدث في ألمانيا- 1010 01:01:31,010 --> 01:01:33,250 - إذن في صباح 11 أبريل 1011 01:01:34,120 --> 01:01:37,050 لم نكن مستعدين تمامًا لأحداث ذلك 1012 01:01:37,050 --> 01:01:38,670 والأيام التالية- 1013 01:01:39,960 --> 01:01:43,000 وأشارت التقارير الواردة من المدنيين والسجناء 1014 01:01:43,000 --> 01:01:46,770 أن العدو شديد الفوضى قد انسحب 1015 01:01:46,770 --> 01:01:49,430 لمواقع في الجبال 1016 01:01:49,430 --> 01:01:53,110 وهكذا تقدمنا ​​إلى نوردهاوزن حيث كان الرعب الكامل 1017 01:01:53,110 --> 01:01:55,850 تم الكشف عن وحشية الإنسان المطلقة 1018 01:01:56,780 --> 01:02:00,100 كما سقطت المدينة قبل هجوم مدفعي ثقيل 1019 01:02:00,100 --> 01:02:01,160 في الحادي عشر- 1020 01:02:02,570 --> 01:02:05,980 اكتشفنا هنا معسكرًا لعمال العبيد الذين عملوا 1021 01:02:05,980 --> 01:02:10,540 في ميتلويرك ، على بعد ميلين شمال غرب نوردهاوزن- 1022 01:02:11,510 --> 01:02:14,380 "منشأة ضخمة للقنابل على شكل "فى 1023 01:02:14,380 --> 01:02:18,620 حيث أنتج حوالي 25000 عامل بالسخرة 1024 01:02:18,620 --> 01:02:20,980 قنابل فى1 و فى2- 1025 01:02:22,050 --> 01:02:26,870 بالقرب من حافة المدينة كان معسكر اعتقال 1026 01:02:26,870 --> 01:02:30,560 حيث وجدنا حوالي 5000 جثة 1027 01:02:30,560 --> 01:02:34,830 وحوالي 6000 آخرين في مراحل مختلفة من الاضمحلال- 1028 01:02:35,970 --> 01:02:40,070 تناثرت الجثث في جميع أنحاء المباني والأراضي ، 1029 01:02:40,070 --> 01:02:43,920 من الواضح أن بعضهم قد قتلوا نتيجة هجومنا ، 1030 01:02:43,920 --> 01:02:46,140 دم طازج ممزوج بدم فاسد 1031 01:02:47,340 --> 01:02:50,710 ورائحة اللحم المتعفن- 1032 01:02:50,710 --> 01:02:54,150 كانت تلك الرائحة الكريهة متعجرفة وبعض السجناء 1033 01:02:54,150 --> 01:02:57,200 قد أصيب بحروق شديدة أيضًا- 1034 01:02:57,200 --> 01:03:00,580 لم نكن نعلم أنه تم العثور على محرقة جثث 1035 01:03:00,580 --> 01:03:04,100 في المخيم نفسه حيث يعيش أكثر من 100 فرد 1036 01:03:04,100 --> 01:03:05,690 تم حرقهم يوميا- 1037 01:03:05,690 --> 01:03:10,130 ثم تجاوز المعسكر أسوأ كابوس ممكن ، 1038 01:03:10,130 --> 01:03:13,340 رقد الرجال وبعض النساء كما ماتوا ، 1039 01:03:13,340 --> 01:03:17,970 متضورون جوعًا ، متغير اللون ، وجميعهم ، أحياء وأمواتًا 1040 01:03:17,970 --> 01:03:21,320 حيث في القذارة البشرية التي لا تصدق والتي لا توصف- 1041 01:03:22,320 --> 01:03:25,510 كانت معاطفهم المخططة وأرقام السجون معلقة 1042 01:03:25,510 --> 01:03:30,420 على إطاراتهم كرمز أخير لمن استعبدهم- 1043 01:03:31,640 --> 01:03:34,760 كان الأمر أشبه بالعودة إلى العصور المظلمة 1044 01:03:35,720 --> 01:03:39,620 للسير في قبو مظلمة والبحث عن المعيشة- 1045 01:03:40,520 --> 01:03:42,790 كان الأمر أشبه بالسير في عالم منفصل 1046 01:03:42,790 --> 01:03:44,100 والعودة لجلب 1047 01:03:44,100 --> 01:03:47,820 هؤلاء الرجال الظل البائسون في وضح النهار- 1048 01:03:47,820 --> 01:03:51,260 اليوم أرى جريمة بشعة لدرجة أنني أشعر بالخجل من التفكير فيها 1049 01:03:51,260 --> 01:03:53,300 أنني عضو في الجنس البشري- 1050 01:03:54,190 --> 01:03:56,980 أعلم أننا لم نصل إلى مرحلة حضارية 1051 01:03:56,980 --> 01:03:58,920 بأي معنى- 1052 01:03:58,920 --> 01:04:01,420 بالتأكيد لا يمكننا الحديث عن العصور الوسطى 1053 01:04:01,420 --> 01:04:04,410 أو العصور المظلمة للحضارة- 1054 01:04:04,410 --> 01:04:07,050 لقد أثرت علي لدرجة أنني أتساءل 1055 01:04:07,050 --> 01:04:10,940 كيف يمكن أن يكون هناك إله ، كائن أسمى فقط 1056 01:04:10,940 --> 01:04:14,480 من شأنه أن يتسامح مع مثل هذه المعاناة الجماعية لأشخاص أبرياء- 1057 01:06:04,430 --> 01:06:06,840 - شكرا لك يا سيد ماكنتوش- 1058 01:06:06,840 --> 01:06:11,300 أود أنت والسيدة كولاشكا قضاء بضع لحظات لكل منهما 1059 01:06:11,300 --> 01:06:14,960 للتلخيص قبل أن أصل إلى حكمي- 1060 01:06:14,960 --> 01:06:16,800 أنت أولاً ، السيدة كولاشكا- 1061 01:06:23,370 --> 01:06:25,310 - الدكتور رودولف يريد دخول كندا 1062 01:06:25,310 --> 01:06:27,390 لزيارته مع ابنته وبعض الأصدقاء 1063 01:06:27,390 --> 01:06:28,940 الذين جاءوا إلى هنا لمقابلته- 1064 01:06:30,700 --> 01:06:33,060 إنه رجل عجوز مريض- 1065 01:06:34,750 --> 01:06:37,720 وإذا حُرم من هذه الفرصة ، 1066 01:06:37,720 --> 01:06:39,140 لن يحصل على واحد آخر- 1067 01:06:41,030 --> 01:06:44,890 تجادل كندا بأنه لا ينبغي السماح له بالدخول 1068 01:06:45,800 --> 01:06:48,320 لأنه ارتكب جرائم في الحرب ، 1069 01:06:48,320 --> 01:06:50,830 وهذا يعني أنه كان يجب أن يكون على قائمة الممنوعين 1070 01:06:50,830 --> 01:06:55,210 عام 1945 ، لكنه زور طريقه إلى أمريكا 1071 01:06:55,210 --> 01:06:56,810 بمساعدة الحكومة- 1072 01:06:58,030 --> 01:07:01,240 ولا أحد ينكر مسؤولية النظام النازي 1073 01:07:01,240 --> 01:07:05,340 لارتكاب جرائم حرب ، ولكن لتكون في مسرح الجريمة 1074 01:07:05,340 --> 01:07:08,130 لا تجعلك مذنبًا بارتكاب هذه الجريمة ، 1075 01:07:08,130 --> 01:07:11,880 خاصة عندما لا يكون لديك خيار بشأن وجودك- 1076 01:07:13,810 --> 01:07:16,960 تصرف أوزو مثل المفترس ، 1077 01:07:17,840 --> 01:07:21,850 إنزال أحد أفراد القطيع العجوز والجرحى 1078 01:07:21,850 --> 01:07:24,090 عندما كان منعزلًا وضعيفًا- 1079 01:07:25,370 --> 01:07:29,810 ألقوا اتهامات لا أساس لها ، 1080 01:07:29,810 --> 01:07:32,580 وجهوا تهديدات ليس لديهم سلطة قضائية للقيام بها ، 1081 01:07:33,600 --> 01:07:36,380 وجعلت أثرًا غامضًا من الأدلة سليمة 1082 01:07:36,380 --> 01:07:39,130 كقضية مفتوحة ومغلقة ، لهذا أبرموا صفقة- 1083 01:07:40,270 --> 01:07:44,300 اتفاق تم تحت الإكراه الشديد 1084 01:07:44,300 --> 01:07:47,050 ولهذا السبب لن ينجو من التدقيق 1085 01:07:47,050 --> 01:07:50,850 لأي محكمة في أمريكا ويجب عدم التحقق من صحتها هنا- 1086 01:07:52,800 --> 01:07:54,970 من أجل العدالة تعني أي شيء ، 1087 01:07:56,750 --> 01:07:58,570 يجب أن تدار في العراء 1088 01:07:59,650 --> 01:08:03,650 ولا تخضع للتهديدات والصفقات المعروضة 1089 01:08:03,650 --> 01:08:06,770 من قبل مجموعة من المتعصبين الذين استحوذوا بطريقة ما 1090 01:08:06,770 --> 01:08:08,910 حالة تطبيق القانون- 1091 01:08:10,610 --> 01:08:15,100 مطاردة هذا الرجل الذي أمضى 38 عامًا 1092 01:08:15,100 --> 01:08:18,520 في خدمة الولايات المتحدة في الحرب الباردة 1093 01:08:18,520 --> 01:08:21,670 مع مساهمة مركزية في إطلاق القمر 1094 01:08:21,670 --> 01:08:24,120 وتم تكريمه بحق لذلك ، يجب أن يتوقف- 1095 01:08:25,470 --> 01:08:29,530 وعليك يا سيدي إنهاء الأمر هنا والآن- 1096 01:08:32,500 --> 01:08:33,330 شكرا لك 1097 01:08:39,960 --> 01:08:41,190 - السيد ماكنتوش- 1098 01:08:49,560 --> 01:08:53,940 - لا يوجد قانون تقادم على جرائم الحرب- 1099 01:08:53,940 --> 01:08:57,550 العمر أو الصحة ليست ذات صلة عندما نحتجز الناس 1100 01:08:57,550 --> 01:08:59,430 لحساب ما هي بعض 1101 01:08:59,430 --> 01:09:01,440 من أبشع الجرائم على الإطلاق- 1102 01:09:03,140 --> 01:09:05,200 صديقي المتعلم يقول أنه كان في مكان الحادث 1103 01:09:05,200 --> 01:09:08,470 من الجريمة ليست تلقائيا علامة على الذنب ، 1104 01:09:08,470 --> 01:09:11,160 ولكن عندما يتعلق الأمر بالجرائم ضد الإنسانية ، 1105 01:09:11,160 --> 01:09:13,880 نحن نختبر ما إذا كانوا قد ارتكبوا بالفعل 1106 01:09:13,880 --> 01:09:15,020 أو عن طريق الإغفال- 1107 01:09:16,600 --> 01:09:19,250 بمعنى أنه تكريس قانوني 1108 01:09:19,250 --> 01:09:23,420 من إدموند بوركيس يحذر من انتصار الشر 1109 01:09:23,420 --> 01:09:26,110 كل ما هو مطلوب من الرجال الطيبين ألا يفعلوا شيئًا- 1110 01:09:27,150 --> 01:09:29,870 ليس سيدي ، أعتقد أننا يجب أن نسكن 1111 01:09:29,870 --> 01:09:33,400 على الفروق الدقيقة في الفعل أو الإغفال ، 1112 01:09:33,400 --> 01:09:35,680 أو أقدم سواء كنا نتعامل أم لا 1113 01:09:35,680 --> 01:09:36,960 مع رجل طيب هنا- 1114 01:09:38,510 --> 01:09:40,570 صديقي المتعلم يريدنا أن نصدق 1115 01:09:40,570 --> 01:09:42,630 هذا رجل مظلوم 1116 01:09:42,630 --> 01:09:45,010 تخويف من قبل السلطات التي اتصلت بخداعه 1117 01:09:45,010 --> 01:09:47,310 لأنه لم يكن لديهم أي شيء جوهري يمكنهم المضي فيه- 1118 01:09:48,290 --> 01:09:51,600 حسنًا ، قد يكون لدينا جميعًا آراء حول كيفية القيام بذلك 1119 01:09:51,600 --> 01:09:55,480 تصرفت وكالات الولايات المتحدة المشاركة هنا- 1120 01:09:55,480 --> 01:09:57,770 من الواضح أن هؤلاء المتواطئين في جلب الدكتور رودولف 1121 01:09:57,770 --> 01:09:59,870 وزملاؤه للولايات المتحدة عام 1945 1122 01:09:59,870 --> 01:10:03,570 لديك قضية للرد عليها ، ولكن بلا شك لن- 1123 01:10:05,490 --> 01:10:07,170 أنا أتفق مع صديقي المتعلم ، 1124 01:10:07,170 --> 01:10:09,750 يجب أن تكون العدالة عمياء ولكن لا يجب أن تتم 1125 01:10:09,750 --> 01:10:10,650 في الظلام- 1126 01:10:11,780 --> 01:10:15,340 الآن ، لنترك جانبا ما كان يمكن أن يحدث 1127 01:10:15,340 --> 01:10:17,600 والتركيز على ما فعله بلا منازع- 1128 01:10:18,570 --> 01:10:21,330 الحبس أو الاسترقاق قسراً 1129 01:10:21,330 --> 01:10:23,180 كما ينص عليه القانون الجنائي الكندي- 1130 01:10:24,270 --> 01:10:26,560 في هذه الحالة ، تم استخدامه لهذا الغرض 1131 01:10:26,560 --> 01:10:28,930 لبناء أسلحة فتاكة لإطلاق النار عليهم 1132 01:10:28,930 --> 01:10:30,480 بلدان موطن السجين- 1133 01:10:30,480 --> 01:10:33,770 هناك نوعان من التهم تحت الكود في الفئة 1134 01:10:33,770 --> 01:10:35,270 الجرائم ضد الإنسانية- 1135 01:10:36,680 --> 01:10:38,840 الآن ، بينما يرتكبون الجريمة عن طريق الإغفال 1136 01:10:38,840 --> 01:10:42,440 سوف تفعل من أجل القانون ، أقول ليس هناك شك 1137 01:10:42,440 --> 01:10:45,120 أنه من خلال دفاعه عن السخرة ، 1138 01:10:45,120 --> 01:10:48,530 أن الدكتور - رودولف كان مذنباً بالتآمر للاستعباد- 1139 01:10:50,040 --> 01:10:51,410 ليس هناك تفسير آخر 1140 01:10:51,410 --> 01:10:54,110 لمذكرة أعمال هندكو لشهر أبريل 1943- 1141 01:10:56,660 --> 01:10:59,360 أنا أؤكد أيضًا أنه على الأقل عن طريق الإغفال ، 1142 01:10:59,360 --> 01:11:01,670 الدكتور رودولف مذنب بالاضطهاد- 1143 01:11:03,130 --> 01:11:06,310 تأكيده على قلة الوعي 1144 01:11:06,310 --> 01:11:09,100 من الظروف المروعة والوفيات المتكررة للغاية 1145 01:11:09,100 --> 01:11:11,080 من السجناء طوال فترة وجوده في ميتلويرك ، 1146 01:11:11,080 --> 01:11:14,780 المتسولين الإيمان ويجلب العمى المتعمد 1147 01:11:14,780 --> 01:11:16,220 إلى مستوى جديد تمامًا- 1148 01:11:17,990 --> 01:11:22,990 هذا فرد ذكي للغاية ومنظم للغاية ، 1149 01:11:24,490 --> 01:11:26,630 ربما يكون مهندس الإنتاج الأكثر كفاءة 1150 01:11:26,630 --> 01:11:27,710 من جيله- 1151 01:11:28,810 --> 01:11:32,450 عندما تولى المسؤولية ، حطم أرقامًا قياسية جديدة لإنتاج فى2- 1152 01:11:33,850 --> 01:11:36,470 هل نصدق أنه لم يلاحظ ، 1153 01:11:36,470 --> 01:11:39,220 لم يهتم بظروف عماله؟ 1154 01:11:41,560 --> 01:11:44,370 يقول إنه لا يستطيع مقاومة نظام إس إس- 1155 01:11:46,090 --> 01:11:49,120 كان هذا رجلاً يعرف النازيون أنه مركزي 1156 01:11:49,120 --> 01:11:50,690 لسلاحهم الرائع ، 1157 01:11:50,690 --> 01:11:53,310 فرصتهم الأخيرة في قلب الحرب- 1158 01:11:53,310 --> 01:11:57,290 لقد كان حيويًا ، في المرتبة الثانية بعد معلمه ، فيرنر فون براون- 1159 01:11:58,840 --> 01:12:00,500 هل نصدق أن هؤلاء الناس لا يستطيعون 1160 01:12:00,500 --> 01:12:02,430 اتخذوا موقفًا من أجل ظروف أفضل 1161 01:12:02,430 --> 01:12:04,030 إذا كانوا قد اهتموا حقًا؟ 1162 01:12:08,320 --> 01:12:10,850 كان السجناء وسيلة لتحقيق غاية ، 1163 01:12:12,590 --> 01:12:14,960 وكانت تلك النهاية 800 صاروخ في الشهر- 1164 01:12:16,650 --> 01:12:19,050 إذا كان عمل سلسلة أكثر كفاءة 1165 01:12:19,050 --> 01:12:23,180 من التحولات حتى الموت بدلاً من الحفاظ على نوبة واحدة لائقة وصحية ، 1166 01:12:24,210 --> 01:12:25,040 اذا ليكن ذلك- 1167 01:12:29,190 --> 01:12:32,600 كان صاروخ الانتقام الثاني سلاحًا استثنائيًا حقًا- 1168 01:12:33,800 --> 01:12:36,450 أنا متأكد من أنه يجب أن يكون السلاح الوحيد في التاريخ 1169 01:12:36,450 --> 01:12:39,150 لقتل عدد أكبر بكثير من الناس أثناء صنعها 1170 01:12:40,040 --> 01:12:42,040 أكثر من أي وقت مضى عندما تم استخدامه- 1171 01:12:43,960 --> 01:12:48,960 سيدي ، أنا أقر بأن الدكتور رودولف مذنب بارتكاب جرائم حرب 1172 01:12:50,810 --> 01:12:52,530 ويجب ترحيله- 1173 01:13:08,050 --> 01:13:11,880 - إذا كان فى2 في النهاية سيسمح للإنسان 1174 01:13:11,880 --> 01:13:15,210 للذهاب إلى القمر ، هذا البرنامج المستقبلي 1175 01:13:15,210 --> 01:13:17,600 لم تمنح ألمانيا النازية الإمكانية 1176 01:13:17,600 --> 01:13:18,580 لكسب الحرب- 1177 01:13:19,680 --> 01:13:22,880 على العكس من ذلك ، الهوس بالصواريخ 1178 01:13:22,880 --> 01:13:25,400 وتحويل الموارد في سبب ، 1179 01:13:25,400 --> 01:13:28,150 ربما ساهم بشكل حاسم في هطول الأمطار 1180 01:13:28,150 --> 01:13:30,350 للسقوط الذي لا رجعة فيه للرايخ الثالث- 1181 01:13:33,350 --> 01:13:36,160 فيما كانت جثث شهداء الدورة دافئة ، 1182 01:13:37,020 --> 01:13:39,840 نظم الحلفاء التعافي بشكل غير سلبي 1183 01:13:39,840 --> 01:13:42,290 من فى2 اس والعلماء النازيين- 1184 01:13:43,640 --> 01:13:47,770 إن الستار المُنزل على مأساة الدورة معتم للغاية ، 1185 01:13:47,770 --> 01:13:50,200 أني أصبحت أعتقد ذلك في المجال الجليدي 1186 01:13:50,200 --> 01:13:52,310 من منطق الدولة ، أي شيء 1187 01:13:53,660 --> 01:13:56,380 يمكن أن يحدث أي شيء على الإطلاق- 116979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.