All language subtitles for New.World.2013.KOREAN.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,014 --> 00:00:15,808 A Sanai Pictures production 2 00:00:16,225 --> 00:00:19,228 presented by NEW 3 00:00:25,401 --> 00:00:27,486 executive producer KIM Woo-taek 4 00:00:33,492 --> 00:00:35,411 The events, characters and institutions 5 00:00:35,411 --> 00:00:38,414 portrayed in the film are entirely fictitious. 6 00:01:01,812 --> 00:01:02,980 Mr. CHOI... 7 00:01:09,695 --> 00:01:11,072 let's end this here. 8 00:01:11,989 --> 00:01:17,411 No, it wasn't me... 9 00:01:18,287 --> 00:01:23,417 Ja-sung, believe me! I'm not a rat! 10 00:01:23,584 --> 00:01:28,589 Think about it, I served the chairman for ages, 11 00:01:28,589 --> 00:01:33,302 why would I betray him and snitch for the feds? 12 00:01:34,428 --> 00:01:35,429 Ja-sung! 13 00:01:35,805 --> 00:01:39,725 Gonna be a rat till the end? 14 00:01:42,019 --> 00:01:44,772 Ja-sung, please... 15 00:01:46,398 --> 00:01:47,566 Please! 16 00:01:48,901 --> 00:01:51,070 Ja-sung, please! 17 00:02:28,190 --> 00:02:29,567 It's done, boss. 18 00:02:34,405 --> 00:02:35,573 Let's go. 19 00:02:36,407 --> 00:02:37,408 Yes, sir. 20 00:02:39,201 --> 00:02:42,997 LEE Jung-jae 21 00:02:43,914 --> 00:02:47,585 CHOI Min-sik 22 00:02:48,586 --> 00:02:52,214 HWANG Jung-min 23 00:02:56,427 --> 00:02:59,096 produced by 24 00:03:00,598 --> 00:03:03,309 co-produced by 25 00:03:08,689 --> 00:03:12,401 written and directed by 26 00:03:17,281 --> 00:03:24,705 NEW WORLD 27 00:03:25,789 --> 00:03:31,212 The prosecution has dropped charges of embezzlement, stock price manipulation, 28 00:03:31,212 --> 00:03:34,506 and tax evasion against Goldmoon's chairman SEOK... 29 00:03:34,506 --> 00:03:39,220 This non-indictment concludes a year-long investigation. 30 00:03:39,428 --> 00:03:43,724 The prosecution justified their decision based on information 31 00:03:43,724 --> 00:03:48,812 provided by SEOK and due to lack of sufficient evidence. 32 00:03:48,812 --> 00:03:50,981 The police, on the other hand, are outraged by this outcome, 33 00:03:50,981 --> 00:03:59,490 and accused the prosecution of being too lenient to a high profile felon. 34 00:04:00,407 --> 00:04:04,286 In other news, car ferries will connect lncheon and Shanghai... 35 00:04:10,000 --> 00:04:11,210 has issued Goldmoon 36 00:04:11,210 --> 00:04:14,713 a marine passenger transportation permit... 37 00:05:23,407 --> 00:05:26,994 48 Gu 8397, 48 Gu 8397 Check this vehicle, please. 38 00:05:43,510 --> 00:05:44,803 And the Shanghai boss? 39 00:05:45,512 --> 00:05:46,930 He'll arrive on tomorrow's first flight. 40 00:05:58,275 --> 00:06:01,487 The fuck? You boys came to greet? 41 00:06:01,487 --> 00:06:04,490 Mr. LEE himself came out to greet me! 42 00:06:04,490 --> 00:06:05,908 Come on, let's just go. 43 00:06:05,908 --> 00:06:11,580 Yo bro, what's with the sour face? I've been gone for a long time. 44 00:06:11,580 --> 00:06:14,708 You left a few days ago, we don't have time for this shit. 45 00:06:15,000 --> 00:06:18,587 At least pretend you're happy to see me! 46 00:06:18,587 --> 00:06:20,798 Suk-mu, come here, shitbag, 47 00:06:21,715 --> 00:06:24,426 take a hit for your boss. 48 00:06:24,426 --> 00:06:28,931 Get me a bouquet of red roses, motherfucker. 49 00:06:28,931 --> 00:06:33,602 You're no fun! Come on, wait for me. 50 00:06:34,019 --> 00:06:35,437 Yo bro! 51 00:06:35,729 --> 00:06:37,398 Fucking asshole! 52 00:06:37,981 --> 00:06:39,191 Let's go. 53 00:06:45,906 --> 00:06:49,493 This is the newest model. 54 00:06:49,910 --> 00:06:53,414 I sold my left ball to buy this bad boy. 55 00:06:54,081 --> 00:06:57,501 How is it? Do I look like a celeb? 56 00:07:00,003 --> 00:07:02,297 Cricket chirping... 57 00:07:06,093 --> 00:07:07,803 How's the old man? 58 00:07:08,095 --> 00:07:12,933 It might be today or tomorrow, the doctors can't say for sure. 59 00:07:12,933 --> 00:07:17,229 Goddammit, at least he'll die happy. 60 00:07:17,980 --> 00:07:22,276 Why did he have to get his dick wet at that hour? 61 00:07:22,568 --> 00:07:26,572 He got what he deserved for never sharing his Viagra. 62 00:07:30,576 --> 00:07:34,997 I doubt someone put a hit on him. 63 00:07:41,503 --> 00:07:43,505 Very nice. 64 00:07:44,006 --> 00:07:50,012 Brand name really adds class, I can't see shit! 65 00:07:51,513 --> 00:07:53,432 Wait a minute! 66 00:07:53,724 --> 00:07:55,934 Where's the bag? 67 00:07:56,518 --> 00:07:57,811 Here it is. 68 00:07:58,020 --> 00:08:00,981 Here, a present. 69 00:08:02,399 --> 00:08:03,567 What is it? 70 00:08:05,194 --> 00:08:08,489 I picked it up when I bought mine, for your wife. 71 00:08:08,697 --> 00:08:11,408 In exchange for a healthy baby. 72 00:08:12,784 --> 00:08:16,997 - Knock-offs again? - What? You ungrateful... 73 00:08:16,997 --> 00:08:20,000 I got certificate of authenticity! 74 00:08:20,000 --> 00:08:23,295 Forget it, give it to your wife. 75 00:08:24,296 --> 00:08:26,215 Please stop buying shit like this! 76 00:08:32,804 --> 00:08:33,597 So obvious? 77 00:08:36,934 --> 00:08:37,809 This one too? 78 00:08:40,437 --> 00:08:42,064 Not as much. 79 00:08:45,984 --> 00:08:49,988 You motherfucker! He says it's obvious! 80 00:08:49,988 --> 00:08:54,785 You said it looked legit! You lying sack of shit! 81 00:08:54,785 --> 00:08:57,079 You should've looked carefully! 82 00:08:57,496 --> 00:09:01,500 He's your junior, right? Punch him, now! 83 00:09:01,500 --> 00:09:03,710 Come on, slap him! 84 00:09:04,795 --> 00:09:06,588 Harder! Harder, motherfucker! 85 00:09:08,507 --> 00:09:09,925 I'm sorry! 86 00:09:47,796 --> 00:09:53,010 Mr. SEOK was pronounced dead... 87 00:09:53,010 --> 00:09:54,011 What?! 88 00:09:56,430 --> 00:09:58,599 Who's dead?! 89 00:09:58,599 --> 00:10:00,017 - Say what?! - Boss! 90 00:10:00,017 --> 00:10:01,518 - Boss! - Who's dead?! 91 00:10:01,518 --> 00:10:02,936 - Let go of me! - Please calm down. 92 00:10:02,936 --> 00:10:07,065 If you were paid that much, bring him back to life! 93 00:10:07,065 --> 00:10:10,485 - Please stop, sir! - Let go of me! 94 00:10:10,485 --> 00:10:13,697 Where's the hospital chief? Get him down here! 95 00:10:20,704 --> 00:10:22,998 Goldmoon Corruption Investigation Report 96 00:10:36,595 --> 00:10:39,014 I cross-referenced both data. 97 00:10:40,724 --> 00:10:42,100 Yes, they're the same. 98 00:11:37,572 --> 00:11:41,410 Thank you for coming, thank you. 99 00:11:42,494 --> 00:11:45,205 Thank you, this way please. 100 00:12:01,012 --> 00:12:02,931 God fucking damn! 101 00:12:03,515 --> 00:12:07,018 Don't those fucks know when to lay off? 102 00:12:21,783 --> 00:12:23,785 Look how many cars there are. 103 00:12:24,494 --> 00:12:25,495 It's too hot. 104 00:12:27,289 --> 00:12:29,082 What the fuck?! 105 00:12:32,794 --> 00:12:34,087 Look at these guys. 106 00:12:34,588 --> 00:12:36,590 Who gave you permission to take our photos? 107 00:12:36,590 --> 00:12:40,594 You're violating our privacy. 108 00:12:43,597 --> 00:12:48,602 Not here to pay your respect, so who do you work for? 109 00:12:50,520 --> 00:12:52,397 Speak up, cat got your tongue? 110 00:12:53,565 --> 00:12:54,775 - Boys. - Yes, boss. 111 00:12:54,775 --> 00:12:56,902 Get their mugshots. 112 00:12:57,486 --> 00:12:59,905 We might bump into them later. 113 00:12:59,905 --> 00:13:00,781 Yes, boss! 114 00:13:00,781 --> 00:13:01,990 Get your cameras out. 115 00:13:01,990 --> 00:13:03,909 - Smile for the camera, - bitches! 116 00:13:03,909 --> 00:13:07,078 Why exactly are you hounding us? 117 00:13:07,412 --> 00:13:10,999 You're stalking us? You sons of bitches. 118 00:13:11,792 --> 00:13:14,002 I'll stalk your bitch, son. 119 00:13:16,296 --> 00:13:19,007 You think you're so famous and shit? 120 00:13:19,800 --> 00:13:22,928 We're checking up on our favorite hooligans. 121 00:13:23,804 --> 00:13:26,932 This is all busted, what do you say to that? 122 00:13:26,932 --> 00:13:29,518 So lieutenant KANG is behind it all? 123 00:13:30,101 --> 00:13:33,396 Our last go-around wasn't painful enough? 124 00:13:33,396 --> 00:13:37,567 So what brought you here with your minions? 125 00:13:37,567 --> 00:13:43,907 Are you fucking deaf? I told you we're here to work, 126 00:13:44,199 --> 00:13:46,284 checking up on criminals. 127 00:13:46,284 --> 00:13:50,288 Don't worry about us, go bury the old man. 128 00:13:50,288 --> 00:13:51,790 Goddammit. 129 00:13:51,790 --> 00:13:54,584 How can we, when you're being so blatant? 130 00:13:54,584 --> 00:13:55,794 I'm not blind. 131 00:13:55,794 --> 00:13:58,797 Should I make you then? 132 00:14:01,925 --> 00:14:07,514 Your foul mouth hasn't changed one bit. 133 00:14:07,514 --> 00:14:09,015 But you better watch out. 134 00:14:09,724 --> 00:14:13,311 It may lead to your unfortunate demise. 135 00:14:16,273 --> 00:14:18,567 - Wanna bet? - What? 136 00:14:18,567 --> 00:14:22,404 Whose head will roll first, yours or mine. 137 00:14:22,404 --> 00:14:24,573 What the fuck?! 138 00:14:25,282 --> 00:14:26,575 Idiots. 139 00:14:27,576 --> 00:14:33,582 There's plenty of space beside the old man's grave. 140 00:14:34,916 --> 00:14:36,501 Stupid pricks. 141 00:14:36,501 --> 00:14:39,087 And this is the latest model. 142 00:14:39,504 --> 00:14:43,717 Ink on the receipt isn't even dry yet. 143 00:14:55,437 --> 00:14:59,774 Buy yourself some smokes with the change. 144 00:15:05,697 --> 00:15:08,783 Oh yeah, I got a promotion! 145 00:15:09,784 --> 00:15:11,995 I'm a section chief now. Don't forget! 146 00:15:11,995 --> 00:15:14,080 Fucking cops... 147 00:15:14,080 --> 00:15:19,794 Since we're all acquainted, fetch us some food while at it. 148 00:15:19,794 --> 00:15:23,298 I saw steaks heading in there. 149 00:15:23,590 --> 00:15:25,216 Is it certified Korean beef? 150 00:15:32,223 --> 00:15:34,100 You fucking idiots. 151 00:15:36,937 --> 00:15:38,688 I want a written apology for this. 152 00:15:39,397 --> 00:15:40,398 Yes, sir. 153 00:15:47,989 --> 00:15:49,282 This is SEOK Dong-choc! 154 00:15:49,282 --> 00:15:51,076 As the chairman of Goldmoon, 155 00:15:51,076 --> 00:15:54,913 he transformed the Jaebum gang into a national crime syndicate. 156 00:15:55,497 --> 00:16:01,419 He died in a car crash 2 weeks ago on his way back from his mistress. 157 00:16:01,419 --> 00:16:04,589 I heard, so? 158 00:16:04,589 --> 00:16:09,928 Because of his sudden death, his seat remains vacant. 159 00:16:10,929 --> 00:16:16,518 As you know, Goldmoon is an amalgamation of the Jaebum, 160 00:16:16,518 --> 00:16:20,480 Jeil and Northmoon gangs, the largest syndicate in Korea. 161 00:16:20,480 --> 00:16:25,193 They pushed into an enterprise model, and now owns 8 subsidiaries, 162 00:16:25,193 --> 00:16:27,278 growing into a mid-size corporation. 163 00:16:27,487 --> 00:16:32,993 We may never be able to contain them ever again, 164 00:16:32,993 --> 00:16:35,078 if we do not take action now. 165 00:16:35,078 --> 00:16:36,287 To the point. 166 00:16:37,288 --> 00:16:41,292 We'll influence their succession plan. 167 00:16:45,505 --> 00:16:46,715 Who're the candidates? 168 00:16:48,717 --> 00:16:51,511 JUNG Chung, Goldmoon executive director. 169 00:16:51,511 --> 00:16:57,100 He's in charge of construction, and has close ties with the triads. 170 00:16:57,726 --> 00:17:01,479 He's a Chinese descendant, and former head of Northmoon, 171 00:17:01,479 --> 00:17:05,483 until he joined forces with Jaebum's SEOK. 172 00:17:05,900 --> 00:17:08,278 Since he handles Goldmoon's main business, 173 00:17:09,195 --> 00:17:14,409 he's the heir apparent even though officially he's third in line. 174 00:17:14,909 --> 00:17:16,995 - Opposition? - LEE Joong-gu. 175 00:17:16,995 --> 00:17:20,415 Goldmoon's managing director and 4th in line. 176 00:17:20,582 --> 00:17:24,294 He handles private loans, pyramids and entertainment businesses, 177 00:17:24,502 --> 00:17:30,008 he was Jaebum's #2 under SEOK, but JUNG Chung pushed him down. 178 00:17:30,008 --> 00:17:32,302 So they're in constant conflict. 179 00:17:33,094 --> 00:17:37,599 Still, he's backed by Jaebum clan, which holds the most power. 180 00:17:39,309 --> 00:17:43,063 So it's between these two? 181 00:17:43,897 --> 00:17:48,777 Officially, #2 spot is held by JANG Su-ki, 182 00:17:49,069 --> 00:17:54,282 but it's strictly a formality and he's not involved in day-to-day. 183 00:17:54,991 --> 00:17:58,286 Can this be done? 184 00:17:59,704 --> 00:18:01,414 What if the it fails? 185 00:18:05,085 --> 00:18:08,505 It'll only cost their lives. 186 00:18:08,713 --> 00:18:12,217 Watch what you're saying! 187 00:18:17,722 --> 00:18:21,309 Alright, you have my blessing. 188 00:18:21,518 --> 00:18:25,772 - But keep me in the dark. - Of course, sir. 189 00:18:27,774 --> 00:18:30,777 What's the operation code name? 190 00:18:31,903 --> 00:18:35,698 New World, sir. Operation New World. 191 00:18:39,494 --> 00:18:42,997 Dammit, there's nowhere to go. 192 00:18:43,498 --> 00:18:47,001 You haven't improved much in 6 years. 193 00:18:47,585 --> 00:18:51,089 You know me, I hate headaches. 194 00:18:54,926 --> 00:18:58,721 At least try to make the most of it. 195 00:18:58,721 --> 00:18:59,722 For what? 196 00:19:00,306 --> 00:19:02,725 All this will be over soon. 197 00:19:04,519 --> 00:19:08,982 There's a succession board meeting in 2 days, 198 00:19:08,982 --> 00:19:12,193 all the regional bosses will attend it. 199 00:19:12,902 --> 00:19:15,697 Their profiles are in the report. 200 00:19:17,198 --> 00:19:18,908 Okay, I'll check. 201 00:19:19,701 --> 00:19:22,495 By the way, this won't... 202 00:19:27,000 --> 00:19:29,419 affect me or change our deal, right? 203 00:19:31,796 --> 00:19:33,006 Actually, 204 00:19:33,298 --> 00:19:35,592 got a new order for you today. 205 00:20:28,311 --> 00:20:29,896 Have you lost it? 206 00:20:30,897 --> 00:20:32,982 You got a handler for a reason. 207 00:20:34,400 --> 00:20:37,904 Why don't you go around waving your badge? 208 00:20:38,404 --> 00:20:41,783 What is it this time? What the hell's going on? 209 00:20:42,700 --> 00:20:47,080 You said I'm done when SEOK's taken care of! 210 00:20:47,080 --> 00:20:49,499 - The situation's changed... - 'Changed'?! 211 00:20:51,584 --> 00:20:53,795 Is it my fault he wasn't prosecuted? 212 00:20:53,795 --> 00:20:56,214 Or that he's dead? 213 00:20:56,923 --> 00:20:58,424 Whose idea was this? 214 00:20:59,425 --> 00:21:01,719 Which fat head came up with it? 215 00:21:01,719 --> 00:21:05,723 There's only 3 people in the world who know about you. 216 00:21:06,599 --> 00:21:08,226 Was it you or director KO? 217 00:21:09,102 --> 00:21:11,271 You insolent fuck, 218 00:21:12,272 --> 00:21:14,274 watch your tone! 219 00:21:15,692 --> 00:21:19,487 After posing to be a gangster for 10 years, 220 00:21:19,779 --> 00:21:21,781 you sound like the real thing. 221 00:21:27,912 --> 00:21:29,289 I can't do this anymore, 222 00:21:30,915 --> 00:21:32,292 keep your word. 223 00:21:33,418 --> 00:21:34,794 Yeah? 224 00:21:36,212 --> 00:21:37,505 That's right. 225 00:21:39,590 --> 00:21:42,427 Fine then don't. 226 00:21:42,719 --> 00:21:45,096 And just quit. 227 00:21:46,597 --> 00:21:49,225 You're good at being a gangster. 228 00:21:50,018 --> 00:21:54,188 Give up the law and be a gangster for real. 229 00:21:54,480 --> 00:21:58,985 Isn't that a better life for you? 230 00:21:59,569 --> 00:22:03,406 Cop salary is rat shit. 231 00:22:04,782 --> 00:22:07,910 What's your income now? A fortune, right? 232 00:22:07,910 --> 00:22:10,496 - Are your serious? - Wait a minute. 233 00:22:11,998 --> 00:22:17,795 What'd they do to you if they found out you're a cop? 234 00:22:21,424 --> 00:22:24,927 Is this fun to you? Are you fucking with me? 235 00:22:28,598 --> 00:22:32,226 Look at you, you're a bonafide gangster. 236 00:22:34,896 --> 00:22:36,064 Let go. 237 00:22:47,909 --> 00:22:49,410 Ungrateful prick. 238 00:23:02,423 --> 00:23:04,926 Look at the positive side of this, 239 00:23:05,718 --> 00:23:07,804 it'll only take a few weeks. 240 00:23:08,221 --> 00:23:11,307 You did this for 8 years, this is nothing. 241 00:23:12,433 --> 00:23:14,936 Until the successor is decided. 242 00:23:16,479 --> 00:23:22,402 Continue supporting your boy JUNG, it's no big deal. 243 00:23:23,486 --> 00:23:28,491 And I'll get you the promised overseas reassignment. 244 00:23:29,283 --> 00:23:33,913 This special op will double your pay. 245 00:23:34,205 --> 00:23:37,083 You'll practically be a made man. 246 00:23:38,793 --> 00:23:40,294 Take this with you. 247 00:23:43,923 --> 00:23:47,510 I picked out a mobile and some toys. 248 00:23:48,428 --> 00:23:49,595 I heard it's a son. 249 00:23:57,603 --> 00:23:59,063 How did you know that? 250 00:24:01,274 --> 00:24:03,568 You got a tail on me? 251 00:24:03,568 --> 00:24:08,197 Don't get paranoid, we're just protecting our asset. 252 00:24:10,575 --> 00:24:13,286 You're our most prized investment. 253 00:24:36,309 --> 00:24:37,602 Shit... 254 00:24:49,405 --> 00:24:53,201 It's not safe to delay appointing the successor. 255 00:24:54,994 --> 00:24:59,081 We'd prefer to appoint one ASAP. 256 00:24:59,081 --> 00:25:06,506 No organization can maintain stability when the head's been chopped off. 257 00:25:07,006 --> 00:25:12,303 We got business in the works and if we don't attend to them, 258 00:25:12,303 --> 00:25:16,015 people will start to get funny ideas. 259 00:25:16,807 --> 00:25:20,937 It'll get ugly real fast. 260 00:25:21,687 --> 00:25:27,693 Then let's call a board meeting this month and vote. 261 00:25:33,991 --> 00:25:35,284 Any thoughts? 262 00:25:36,494 --> 00:25:40,206 I agree with you all. 263 00:25:42,792 --> 00:25:43,793 What about you? 264 00:25:44,001 --> 00:25:46,504 There's no reason to object. 265 00:25:47,213 --> 00:25:50,591 It's not good to keep that seat empty too long. 266 00:25:53,594 --> 00:25:57,306 Okay, it's settled then, 267 00:25:58,224 --> 00:26:00,226 we'll call a board meeting next week 268 00:26:00,226 --> 00:26:03,187 and appoint a successor. 269 00:26:04,188 --> 00:26:07,775 If there's nothing else, I'll head out. 270 00:26:08,901 --> 00:26:11,279 Got business to attend to. 271 00:26:11,779 --> 00:26:12,989 Yo. 272 00:26:14,907 --> 00:26:17,493 Since we're all here, let's grab a bite. 273 00:26:17,994 --> 00:26:19,078 Forget it. 274 00:26:19,704 --> 00:26:23,583 I got no time for bullshit pleasantries over a meal, 275 00:26:24,500 --> 00:26:26,502 especially with you. 276 00:26:27,503 --> 00:26:29,922 I'd rather choke to death. 277 00:26:31,215 --> 00:26:36,012 Shit, those are some choice words. 278 00:26:36,012 --> 00:26:39,098 I'm off then. 279 00:26:49,692 --> 00:26:51,485 Hemorrhaging asshole. 280 00:27:05,791 --> 00:27:11,505 Senile old fucks, rolling their eyes and shit. 281 00:27:12,423 --> 00:27:15,009 Fucking eunuchs. 282 00:27:15,926 --> 00:27:22,433 Oh yeah, bro, I have a big favor to ask you. 283 00:27:22,433 --> 00:27:24,226 I'm not interested. 284 00:27:25,019 --> 00:27:27,063 You cold bastard. 285 00:27:29,774 --> 00:27:34,904 I have to get back to Shanghai in 2 clays. 286 00:27:34,904 --> 00:27:36,906 Couldn't finish the deal 287 00:27:36,906 --> 00:27:40,409 because the old man got himself killed. 288 00:27:40,409 --> 00:27:44,705 It'll only take a few days, look after my office for me. 289 00:27:45,706 --> 00:27:46,916 Alright. 290 00:27:48,084 --> 00:27:52,505 Fuck, you scared me, lighten up. 291 00:27:53,506 --> 00:27:56,300 Go fuck yourself, little bitch. 292 00:27:58,511 --> 00:28:05,101 If Joong-gu knew I left my nest empty, he might stir shit up, 293 00:28:05,101 --> 00:28:07,436 so keep it to yourself. 294 00:28:07,436 --> 00:28:10,481 He's not going through puberty, he won't do anything. 295 00:28:10,981 --> 00:28:12,900 There're too many eyes right now. 296 00:28:12,900 --> 00:28:15,778 That fucker is a walking puberty. 297 00:28:16,779 --> 00:28:20,408 Where's the car? Didn't I tell you to park close?! 298 00:28:24,495 --> 00:28:25,788 What the fuck? 299 00:28:34,213 --> 00:28:35,423 Did I scare you? 300 00:28:36,799 --> 00:28:38,092 Got a jolt? 301 00:28:38,092 --> 00:28:40,511 Look, this isn't funny! 302 00:28:40,511 --> 00:28:42,221 I'm sorry. 303 00:28:43,723 --> 00:28:45,516 You piece of shit, drive properly! 304 00:28:45,933 --> 00:28:48,436 Our colleagues had heart attacks. 305 00:28:48,436 --> 00:28:49,895 My apologies, boss. 306 00:28:49,895 --> 00:28:52,773 How the fuck did you get a license? 307 00:28:53,899 --> 00:28:56,902 I thought you had important business. 308 00:28:58,070 --> 00:29:01,282 Forgot the way out? Need a map? 309 00:29:02,992 --> 00:29:05,911 You need to work on your sense of humor. 310 00:29:07,204 --> 00:29:09,081 Take care, you hear? 311 00:29:09,915 --> 00:29:11,208 Take care. 312 00:29:26,432 --> 00:29:28,517 See that? You see what I mean? 313 00:29:28,517 --> 00:29:31,061 That prick won't change until he's buried. 314 00:29:32,188 --> 00:29:34,398 Shit, I think I pissed a little. 315 00:29:34,398 --> 00:29:35,691 Yo bro! 316 00:29:37,777 --> 00:29:39,779 That was nice. 317 00:29:41,489 --> 00:29:44,700 Damn, my heart's pounding! 318 00:29:44,700 --> 00:29:48,287 Let's go get some pussy, or get shitfaced with pussies. 319 00:29:48,287 --> 00:29:49,789 I'm fine, you go ahead. 320 00:29:49,789 --> 00:29:51,081 - Shit. - Go on. 321 00:29:51,081 --> 00:29:56,587 I don't enjoy fucking those virgins, I just wanna calm my nerves. 322 00:29:56,587 --> 00:29:58,714 - In-out, in-out. - Go on, drive. 323 00:29:58,714 --> 00:30:00,591 Come on, hop in. 324 00:30:01,217 --> 00:30:02,593 I really can't today. 325 00:30:02,593 --> 00:30:04,011 Get in! 326 00:30:07,598 --> 00:30:09,016 Follow us. 327 00:30:18,192 --> 00:30:22,780 Yo bro, something on your mind? 328 00:30:23,197 --> 00:30:24,698 You look like shit. 329 00:30:27,493 --> 00:30:31,288 I'm just... tired lately. 330 00:30:31,914 --> 00:30:35,793 We got important shit coming up, you need to shape up. 331 00:30:36,585 --> 00:30:38,504 I'll get you some ginseng meds. 332 00:30:40,297 --> 00:30:44,802 I thought your face couldn't get any uglier, but I guess not. 333 00:30:48,305 --> 00:30:49,598 Hello? 334 00:30:51,308 --> 00:30:55,062 I don't need a loan, I'm rich. 335 00:30:58,983 --> 00:31:00,901 I pray to God, 336 00:31:00,901 --> 00:31:04,905 I hope your child takes after your wife. 337 00:31:12,913 --> 00:31:17,418 We have to play the hand we're dealt, 338 00:31:18,294 --> 00:31:20,212 it'll all work out for the best. 339 00:31:22,423 --> 00:31:26,427 You just follow my lead like a sheep. 340 00:31:28,804 --> 00:31:30,598 Funny shit, huh? 341 00:31:31,807 --> 00:31:36,896 My chink brothers! Fill your glasses! 342 00:31:43,903 --> 00:31:46,697 Raise your glasses! Let's drink to his unborn child! 343 00:31:46,697 --> 00:31:52,286 Let's all pray, please take after his wife! 344 00:31:52,786 --> 00:31:56,498 You speak the truth! 345 00:31:57,917 --> 00:32:00,294 - Cheers! - Cheers! 346 00:32:04,506 --> 00:32:06,425 - Lemme pour for you. - Yes, sir! 347 00:32:06,425 --> 00:32:09,011 Sit down, asswipe, with the big cup. 348 00:32:14,808 --> 00:32:17,603 Will you stop messing with the leaf? 349 00:32:20,064 --> 00:32:21,899 They got feelings too. 350 00:32:31,992 --> 00:32:34,411 How are other clans reacting? 351 00:32:35,412 --> 00:32:41,001 Them? They're busy figuring out who to side with. 352 00:32:41,001 --> 00:32:46,006 Indeed, this will determine if they'll live or not. 353 00:32:48,300 --> 00:32:50,219 How's Ja-sung? 354 00:32:51,595 --> 00:32:53,305 Heard he's got a kid on the way. 355 00:32:54,098 --> 00:32:55,432 How's he coping? 356 00:32:57,226 --> 00:33:01,188 Of course not, would you be? 357 00:33:04,566 --> 00:33:06,568 But what can he do? 358 00:33:08,195 --> 00:33:09,780 He has no say. 359 00:33:10,197 --> 00:33:12,282 Keep a tight leash on him, 360 00:33:12,282 --> 00:33:16,996 we can't lose control of him at this point... 361 00:33:16,996 --> 00:33:18,580 I know, I know. 362 00:33:22,084 --> 00:33:23,711 The plan's good. 363 00:33:29,216 --> 00:33:33,095 Alright, proceed as written here, 364 00:33:34,513 --> 00:33:35,931 do this right. 365 00:33:58,579 --> 00:33:59,788 My boss... 366 00:34:01,290 --> 00:34:02,499 I mean... 367 00:34:04,918 --> 00:34:08,589 I uploaded LEE Joong-gu's file that JUNG Chung had. 368 00:34:09,715 --> 00:34:12,426 That won't be enough to charge him. 369 00:34:12,593 --> 00:34:16,722 It should be enough. We'll take care of it. 370 00:34:18,015 --> 00:34:20,434 Who's the other snitch? 371 00:34:24,063 --> 00:34:25,689 Is he a cop too? 372 00:34:27,274 --> 00:34:28,984 Or intelligence? 373 00:34:30,069 --> 00:34:33,405 I'm not in the loop on this intel either. 374 00:34:40,913 --> 00:34:43,207 What's the grand plan? 375 00:34:44,583 --> 00:34:46,293 There must be one by now. 376 00:34:50,798 --> 00:34:55,094 Can't even tell me that? Shut up and do what I'm told? 377 00:35:00,432 --> 00:35:02,226 What am I to you all? 378 00:35:04,686 --> 00:35:08,690 Even those scumbags trust me, why can't my own guys? 379 00:35:08,690 --> 00:35:11,068 I follow all your orders! 380 00:35:11,902 --> 00:35:14,404 As per protocol... Fuck that! 381 00:35:23,205 --> 00:35:24,790 Fuck your protocols! 382 00:35:28,919 --> 00:35:31,296 My neck is on the line here. 383 00:35:34,591 --> 00:35:38,929 I'm a cop too, we're on the same side, right? 384 00:36:01,577 --> 00:36:06,999 JUNG'S flying out tomorrow afternoon, 385 00:36:07,791 --> 00:36:09,918 check the itinerary. 386 00:36:43,994 --> 00:36:45,412 Nice shot. 387 00:36:50,083 --> 00:36:55,005 - Nice shot. - Great form. 388 00:37:05,015 --> 00:37:09,895 Do you all get to hit the green nowadays? 389 00:37:10,270 --> 00:37:15,275 Usually, but not so much these days. 390 00:37:15,567 --> 00:37:21,198 You know how unhinged things are now... 391 00:37:21,198 --> 00:37:25,494 With the chairman's passing and everything. 392 00:37:25,786 --> 00:37:27,496 Goddammit. 393 00:37:28,997 --> 00:37:31,500 Was that for me to hear? 394 00:37:32,292 --> 00:37:36,296 No, no, of course not. 395 00:37:36,296 --> 00:37:42,010 Why'd we pick a fight with you? Of course not. 396 00:37:42,010 --> 00:37:45,931 We're family, no need to get all worked up. 397 00:37:45,931 --> 00:37:50,769 Family? So how do you explain your behavior then? 398 00:37:52,479 --> 00:37:58,277 Abandoning one of your own and sucking up to JUNG. 399 00:37:59,569 --> 00:38:00,904 Didn't you? 400 00:38:01,571 --> 00:38:02,990 Or you? 401 00:38:04,283 --> 00:38:05,575 Who was it? 402 00:38:05,575 --> 00:38:09,997 Joong-gu, listen to me. 403 00:38:09,997 --> 00:38:17,004 You got it all wrong. We couldn't possibly have done that. 404 00:38:17,421 --> 00:38:22,426 We just accepted him because the chairman adored him. 405 00:38:22,426 --> 00:38:25,804 We take care of our own. That's right. 406 00:38:25,804 --> 00:38:28,932 That chink bastard is not one of us. 407 00:38:28,932 --> 00:38:29,933 Right, right. 408 00:38:29,933 --> 00:38:33,770 So next week's pissing contest is pointless then. 409 00:38:34,479 --> 00:38:37,274 JANG won't side with anyone, 410 00:38:37,274 --> 00:38:40,986 and JUNG's clan doesn't have enough sway 411 00:38:40,986 --> 00:38:46,199 to overcome this family, isn't that right? 412 00:38:46,199 --> 00:38:48,702 That's right. 413 00:38:52,205 --> 00:38:57,711 Everyone knows we got your back. 414 00:38:58,503 --> 00:39:01,089 That's the truth... 415 00:39:02,299 --> 00:39:04,593 - But... - Something for you? 416 00:39:04,926 --> 00:39:06,803 Of course there is. 417 00:39:09,431 --> 00:39:11,016 You get to keep your head. 418 00:39:20,484 --> 00:39:24,780 Was the chairman's death really an accident? 419 00:39:27,699 --> 00:39:29,910 I feel terrible about leaving like this. 420 00:39:29,910 --> 00:39:33,205 Will you stop it? Stop kissing my ass. 421 00:39:33,205 --> 00:39:35,707 It's because I feel really bad about it. 422 00:39:35,707 --> 00:39:37,918 Why don't you just stay then? 423 00:39:37,918 --> 00:39:42,714 Gonna be like that? Alright, I'll stop. 424 00:39:44,299 --> 00:39:46,510 In any case, just make sure... 425 00:39:47,094 --> 00:39:50,097 Okay, okay, I'll stop, you bastard. 426 00:40:03,693 --> 00:40:07,989 - Fine, fine! - Okay, okay! 427 00:40:07,989 --> 00:40:11,284 I'll buy real shit this time, not cheap knock-offs. 428 00:40:11,284 --> 00:40:16,415 Will you just go?! Not like you're off to war. 429 00:40:16,915 --> 00:40:19,918 Is something really up? 430 00:40:19,918 --> 00:40:23,713 What's with the attitude lately? I'm off to war, fuckhead! 431 00:40:25,799 --> 00:40:27,217 Good afternoon. 432 00:40:31,012 --> 00:40:32,305 Have a safe trip! 433 00:41:07,424 --> 00:41:11,094 What, you got an appointment with me? 434 00:41:11,303 --> 00:41:14,222 Come with us, you'll find out. 435 00:41:16,016 --> 00:41:18,810 I'm his lawyer. 436 00:41:18,810 --> 00:41:20,562 What's this about? Go through me first. 437 00:41:21,563 --> 00:41:22,981 What's he saying? 438 00:41:23,899 --> 00:41:25,567 Come with us quietly. 439 00:41:28,278 --> 00:41:29,905 Why not. 440 00:41:29,905 --> 00:41:33,074 But will you reimburse the ticket if I miss the flight? 441 00:41:33,074 --> 00:41:34,784 Don't you worry. 442 00:41:36,203 --> 00:41:37,996 We fly first class. 443 00:41:38,288 --> 00:41:40,415 National Police Agency 444 00:41:51,718 --> 00:41:54,513 I've been really busy with work, 445 00:41:55,096 --> 00:41:59,601 so what exactly is the purpose of our chat? 446 00:42:04,189 --> 00:42:07,567 It's because of that work of yours. 447 00:42:12,572 --> 00:42:14,574 Goldmoon Corruption Investigation Report 448 00:42:44,771 --> 00:42:47,774 This is pretty serious stuff, right here. 449 00:42:48,066 --> 00:42:50,569 Make a decision. 450 00:42:50,569 --> 00:42:52,779 There's still time before your flight. 451 00:42:54,573 --> 00:42:56,283 I'm gonna smoke. 452 00:43:08,795 --> 00:43:12,924 So you want to take care of Joong-gu, 453 00:43:14,426 --> 00:43:17,304 in other words, you'll back me up? 454 00:43:17,304 --> 00:43:22,934 Right, as you know, you got no chance against him. 455 00:43:25,478 --> 00:43:28,773 Thanks for seeing me in a good light, 456 00:43:29,482 --> 00:43:33,403 but we're not playground bullies. 457 00:43:33,403 --> 00:43:35,572 And we're not mall cops. 458 00:43:35,572 --> 00:43:39,492 - You're underestimating us. - Your words, not mine. 459 00:43:50,295 --> 00:43:56,301 Are you really asking for something to prosecute him? 460 00:43:56,926 --> 00:44:02,599 We don't always see eye to eye, but this is pretty low. 461 00:44:05,226 --> 00:44:07,270 Read it on your flight. 462 00:44:19,699 --> 00:44:25,205 This looks like our own stuff. 463 00:44:26,206 --> 00:44:30,710 Fuck, I thought we smoked out all the moles. 464 00:44:31,795 --> 00:44:34,214 Looks like there's more left. 465 00:44:35,090 --> 00:44:37,926 Let's get one thing straight. 466 00:44:38,301 --> 00:44:42,305 You accused SEOK's men as moles and eliminated them. 467 00:44:42,722 --> 00:44:45,809 And SEOK was a necessary casualty on your way to the throne. 468 00:44:48,687 --> 00:44:49,896 Right? 469 00:44:54,901 --> 00:44:57,278 Make of that what you will. 470 00:44:59,280 --> 00:45:04,285 If you collected this much dirt, can't you do whatever you want? 471 00:45:04,285 --> 00:45:06,287 It's for everyone's good. 472 00:45:06,913 --> 00:45:10,709 We're asking for consent before the shit hits the fan. 473 00:45:11,501 --> 00:45:14,796 Consent? More like a notice. 474 00:45:15,296 --> 00:45:18,216 Enough for today, you're late for your flight. 475 00:45:26,015 --> 00:45:30,979 By the way, how did you know I was flying out today? 476 00:45:31,271 --> 00:45:33,481 And perfect timing too. 477 00:45:35,900 --> 00:45:38,570 Now it all makes sense. 478 00:45:39,696 --> 00:45:44,075 You got plenty of rats inside. 479 00:45:46,077 --> 00:45:47,203 Must be nice. 480 00:45:58,798 --> 00:46:00,425 Look into him. 481 00:46:00,425 --> 00:46:05,305 Any dirt in his official police records to personal details. 482 00:46:05,305 --> 00:46:06,931 Money is no object, 483 00:46:08,433 --> 00:46:12,979 get the best people on it. 484 00:46:16,900 --> 00:46:19,486 I know just the right group for it. 485 00:46:21,905 --> 00:46:23,782 And... 486 00:46:25,200 --> 00:46:30,789 call the Yanbian hobos. 487 00:46:32,290 --> 00:46:35,502 Will you handle this yourself? 488 00:46:44,093 --> 00:46:46,095 Fucker... 489 00:46:46,930 --> 00:46:50,517 so he wants to play? 490 00:46:51,226 --> 00:46:54,979 Yeah, are you on Joong-gu? 491 00:46:57,482 --> 00:46:59,400 Good boy. 492 00:47:00,193 --> 00:47:03,905 We're moving in first thing tomorrow so gather some muscle. 493 00:47:04,572 --> 00:47:06,574 Okay. 494 00:47:13,081 --> 00:47:15,416 How's that old geezer JANG? 495 00:47:16,209 --> 00:47:22,006 What can a feeble chump do? He just leads a lonely life. 496 00:47:22,298 --> 00:47:26,803 Aside from other geezers dropping by for tea, nothing, boss. 497 00:47:27,929 --> 00:47:29,806 Tea won't class them up. 498 00:47:31,516 --> 00:47:35,478 Stay on those senile pricks until the board meeting. 499 00:47:36,062 --> 00:47:38,398 Those eunuchs can't be trusted. 500 00:47:38,398 --> 00:47:40,567 - Don't worry, boss. - Yes, boss. 501 00:47:41,067 --> 00:47:44,070 If one of them tries to step out of the line... 502 00:47:45,488 --> 00:47:48,908 I'll chop their balls off and feed them to their kids. 503 00:47:51,286 --> 00:47:54,706 Shit, you fucking scare me! 504 00:47:55,206 --> 00:47:58,793 You never did learn the art of subtlety and elegance. 505 00:47:59,419 --> 00:48:03,089 'Chopping balls off', listen to this guy. 506 00:48:05,008 --> 00:48:08,094 By the way, boss, what about JUNG Chung? 507 00:48:08,720 --> 00:48:12,098 When you take the chair, he'll dust up a storm. 508 00:48:15,018 --> 00:48:20,189 Enough business talk, let's savor this meal. 509 00:48:20,189 --> 00:48:24,986 Veal here is so tender, and it's real Korean beef. 510 00:48:24,986 --> 00:48:26,696 Yes, boss. 511 00:48:33,411 --> 00:48:35,413 - Who the fuck are you? - Grab him. 512 00:48:38,207 --> 00:48:40,293 Who let them in! 513 00:48:40,293 --> 00:48:43,713 It's alright, sit, sit. 514 00:48:49,010 --> 00:48:52,597 Who the hell are you? 515 00:48:52,597 --> 00:48:56,726 Why are you ruining a perfectly fine breakfast for us? 516 00:48:56,809 --> 00:48:59,687 Can't you see we're eating here? 517 00:48:59,687 --> 00:49:02,899 It looks like you're almost done. 518 00:49:06,778 --> 00:49:10,198 Well, I'll be damned, it's lieutenant... 519 00:49:11,282 --> 00:49:13,076 Right, you got promoted. 520 00:49:13,493 --> 00:49:16,788 Chief KANG, our paths cross too much. 521 00:49:18,081 --> 00:49:20,291 You piece of shit. 522 00:49:21,000 --> 00:49:23,503 I'm getting tired of your mouth. 523 00:49:23,503 --> 00:49:28,591 This restaurant is a bit out of your league. 524 00:49:28,591 --> 00:49:32,428 Your salary won't even cover the dessert. 525 00:49:32,804 --> 00:49:36,307 Well, look at this... 526 00:49:37,100 --> 00:49:40,770 how can you eat this in the morning? 527 00:49:41,479 --> 00:49:44,482 Know your place in life. 528 00:49:44,482 --> 00:49:46,567 Chief KANG... 529 00:49:50,279 --> 00:49:52,198 It's long, bear with me. 530 00:49:52,991 --> 00:50:00,581 LEE Joong-gu, you're charged with murder, fraud, assault, extortion, 531 00:50:00,581 --> 00:50:05,211 and... yadda yadda yadda. 532 00:50:05,211 --> 00:50:07,422 So damn much. 533 00:50:07,797 --> 00:50:12,218 It's too early for half-assed jokes. 534 00:50:12,218 --> 00:50:14,512 I'm not much of a joker. 535 00:50:14,512 --> 00:50:16,014 Are you really up for this? 536 00:50:16,514 --> 00:50:18,599 Think you can take me on? 537 00:50:19,726 --> 00:50:21,060 The charges won't stick. 538 00:50:21,394 --> 00:50:24,063 This is a court-certified warrant, 539 00:50:26,065 --> 00:50:30,403 we won't disappoint you this time. 540 00:50:34,907 --> 00:50:35,783 Take him away. 541 00:50:38,578 --> 00:50:40,705 - Boss! - Boss! 542 00:50:42,415 --> 00:50:46,085 Who was it, was it that fucker JUNG? 543 00:50:48,588 --> 00:50:49,589 I wonder, 544 00:50:51,299 --> 00:50:52,592 who could it be? 545 00:50:55,219 --> 00:50:58,931 - !no! 546 00:51:22,914 --> 00:51:24,791 Call a meeting. 547 00:51:25,500 --> 00:51:29,003 Okay, and I'll book the ๏ฌ‚ight back. 548 00:51:32,590 --> 00:51:35,218 ls the file on chief KANG not ready yet? 549 00:51:35,718 --> 00:51:39,597 I made sure to have it for you when we arrive. 550 00:51:43,810 --> 00:51:45,186 And the Yanbian hobos? 551 00:51:48,272 --> 00:51:52,068 They should've arrived by now. 552 00:52:05,790 --> 00:52:08,209 lncheon International Ferry Terminal 553 00:52:26,060 --> 00:52:28,896 Try not to look like hicks too much. 554 00:52:30,064 --> 00:52:31,482 No need to be so obvious. 555 00:52:33,192 --> 00:52:35,570 We don't need extra attention. 556 00:52:36,195 --> 00:52:38,197 - You hear? - Okay. 557 00:52:39,907 --> 00:52:41,701 Let's get going! 558 00:52:48,207 --> 00:52:49,917 You see?! 559 00:52:51,210 --> 00:52:53,713 The Koreans sense these things! 560 00:52:54,213 --> 00:52:56,215 They already know we're Yanbians! 561 00:53:00,428 --> 00:53:02,221 Let's go! 562 00:53:17,486 --> 00:53:24,911 This is the face, fingers and toes. 563 00:53:25,203 --> 00:53:29,415 Hear his heartbeat? He's healthy. 564 00:53:30,416 --> 00:53:34,003 You'll feel the baby kicking from now on. 565 00:53:34,795 --> 00:53:38,591 You'll gain weight noticeably and... 566 00:53:44,513 --> 00:53:45,932 Should we... 567 00:53:49,560 --> 00:53:51,270 live abroad? 568 00:54:06,202 --> 00:54:07,495 Hello? 569 00:54:22,426 --> 00:54:25,221 Haven't received a report in weeks. 570 00:54:26,806 --> 00:54:28,808 There was nothing special. 571 00:54:29,600 --> 00:54:31,060 'Nothing special'? 572 00:54:31,477 --> 00:54:34,981 And other times were special? 573 00:54:35,398 --> 00:54:41,279 When does he get home, what he eats, how much he eats, 574 00:54:41,279 --> 00:54:43,406 does he snore or not, that stuff, 575 00:54:43,406 --> 00:54:47,493 I told you no detail is too small to leave out. 576 00:54:48,703 --> 00:54:52,415 ls your baby making you soft? 577 00:54:52,415 --> 00:54:54,208 Don't talk about my baby! 578 00:54:56,919 --> 00:55:00,506 I want to quit. 579 00:55:00,923 --> 00:55:03,926 Quit? 580 00:55:04,593 --> 00:55:11,225 You wanted this in exchange for your dope fiend father. 581 00:55:12,226 --> 00:55:16,689 We pulled you out of that bar and made you whole, 582 00:55:16,689 --> 00:55:19,275 shouldn't you be grateful? 583 00:55:19,275 --> 00:55:25,781 That dope fiend is dead, and Ja-sung was the one who saved me. 584 00:55:26,198 --> 00:55:29,410 Don't you worry, I'll live for him. 585 00:55:29,410 --> 00:55:30,703 Is that so? 586 00:55:33,706 --> 00:55:36,917 You think that's so easy? 587 00:55:37,084 --> 00:55:41,922 How would he feel if he knew you're spying for us? 588 00:55:42,298 --> 00:55:46,093 That thug would love that, won't he? 589 00:55:47,303 --> 00:55:49,096 Son of a bitch... 590 00:55:49,805 --> 00:55:55,561 Sure, but what can I do, this is my job. 591 00:55:56,687 --> 00:56:01,484 Do yours right, got it? 592 00:56:23,589 --> 00:56:30,096 The cops really went all out this time. 593 00:56:32,014 --> 00:56:38,771 Perhaps they really got enough dirt to prosecute. 594 00:56:40,398 --> 00:56:41,565 Yeah? 595 00:56:42,775 --> 00:56:45,486 Then who provided the dirt? 596 00:56:47,488 --> 00:56:50,074 You think I did this? 597 00:56:51,409 --> 00:56:53,702 I don't stoop that low. 598 00:56:55,788 --> 00:56:59,083 And I never had that kind of dirt. 599 00:56:59,083 --> 00:57:02,586 Is that so? Then who could it be? 600 00:57:03,295 --> 00:57:07,591 If not you, probably one of yours then. 601 00:57:09,593 --> 00:57:11,929 Your boy Ja-sung perhaps? 602 00:57:14,515 --> 00:57:19,186 Fucking traitor, this is how you do me? 603 00:57:20,271 --> 00:57:25,484 Keep me busy and take over the entire organization? 604 00:57:25,484 --> 00:57:27,987 - Yo, Joong-gu... - Motherfucker! 605 00:57:27,987 --> 00:57:30,197 I'll fucking split your mouth! 606 00:57:47,506 --> 00:57:54,430 I'll fucking split your mouth, if you ever say my name again. 607 00:57:56,599 --> 00:57:57,933 Try me. 608 00:58:00,478 --> 00:58:03,772 Come at me all you want, 609 00:58:04,273 --> 00:58:06,484 see if you get your way. 610 00:58:16,076 --> 00:58:19,205 Our lawyer's doing his best, 611 00:58:21,081 --> 00:58:22,917 so sit tight. 612 00:58:23,792 --> 00:58:27,796 We greased enough of them over the years, 613 00:58:29,006 --> 00:58:30,591 it'll work out. 614 00:58:32,801 --> 00:58:34,220 Did you... 615 00:58:37,014 --> 00:58:38,516 offed the old man? 616 00:58:43,687 --> 00:58:45,564 It wasn't you? 617 00:58:47,775 --> 00:58:54,073 If not, it could've been one of the moles, or... 618 00:58:54,073 --> 00:58:55,282 Or? 619 00:58:57,576 --> 00:59:00,079 A thousand others. 620 00:59:04,208 --> 00:59:06,710 Eat this, you fucking chink. 621 00:59:11,006 --> 00:59:12,508 Yo JUNG. 622 00:59:15,010 --> 00:59:16,303 Please... 623 00:59:18,013 --> 00:59:19,515 watch your back. 624 00:59:27,273 --> 00:59:31,986 Thank you for thinking of me, 625 00:59:33,696 --> 00:59:34,905 even behind bars. 626 00:59:36,991 --> 00:59:38,909 You're really something... 627 01:00:05,185 --> 01:00:07,062 Bring it. 628 01:00:20,576 --> 01:00:23,078 It's a small token of my appreciation. 629 01:00:23,787 --> 01:00:26,790 What is it, something edible? 630 01:00:27,291 --> 01:00:33,714 It's Chinese mooncake, a real delicacy. 631 01:00:38,093 --> 01:00:39,303 Mooncake, huh? 632 01:00:41,430 --> 01:00:43,515 Come on, open it at home. 633 01:00:43,807 --> 01:00:48,562 How do you eat it? Like this? 634 01:00:53,901 --> 01:00:55,903 This doesn't look edible. 635 01:00:55,903 --> 01:01:00,074 It's laundered clean, there's no need to worry. 636 01:01:00,491 --> 01:01:02,493 I'll take good care of you. 637 01:01:02,993 --> 01:01:07,081 We'll send you a regular care package, 638 01:01:07,081 --> 01:01:09,208 consider it your retirement fund. 639 01:01:12,586 --> 01:01:17,007 You just have to back off and let us do our thing. 640 01:01:17,800 --> 01:01:20,219 Don't dig into our affairs too much. 641 01:01:28,686 --> 01:01:30,688 - Give me a smoke. - Yes, boss. 642 01:01:36,777 --> 01:01:42,282 What, don't like it? Need some more? 643 01:01:42,282 --> 01:01:45,077 Do you want a share of our earnings then? 644 01:01:46,286 --> 01:01:48,414 Hey JUNG Chung, 645 01:01:49,581 --> 01:01:51,417 what do you take me for? 646 01:01:57,089 --> 01:01:58,590 Take it back. 647 01:02:00,592 --> 01:02:03,095 I don't take money from gangsters. 648 01:02:06,306 --> 01:02:09,560 Then what do you want? 649 01:02:09,977 --> 01:02:15,691 You're not trying to wipe us out, so you must want something. 650 01:02:15,691 --> 01:02:18,068 Wipe you out? 651 01:02:18,485 --> 01:02:21,405 Someone else will take your place in no time. 652 01:02:21,989 --> 01:02:26,702 And start a new investigation? Too much hassle. 653 01:02:26,994 --> 01:02:30,289 We're not asking much from you. 654 01:02:30,581 --> 01:02:35,210 Just know your place, and do as you're told. 655 01:02:35,210 --> 01:02:37,796 No need to overreact to everything. 656 01:02:38,297 --> 01:02:43,302 So you want us to run errands for you clicks? 657 01:02:44,219 --> 01:02:46,597 Like fucking ball-less lapdogs? 658 01:02:47,097 --> 01:02:50,726 There's no need for that. 659 01:02:50,934 --> 01:02:52,895 Think of it as, 660 01:02:53,687 --> 01:02:56,398 a cooperative relationship. 661 01:02:56,982 --> 01:02:59,193 - Grab the cash. - Yes, sir. 662 01:03:09,203 --> 01:03:12,790 Alright, enough, go away! 663 01:03:15,000 --> 01:03:18,212 Okay, I hear you. 664 01:03:18,212 --> 01:03:22,216 I got your message loud and clear, 665 01:03:23,926 --> 01:03:26,011 you'll hear from me soon. 666 01:03:53,205 --> 01:03:57,000 It's chief KANG's personnel file, 667 01:03:57,000 --> 01:03:58,210 both professional and personal... 668 01:03:58,210 --> 01:03:59,711 Shut up! 669 01:04:03,507 --> 01:04:07,803 Is this accurate? 670 01:04:07,803 --> 01:04:11,807 I got it from one of the best Chinese hacker groups, 671 01:04:11,807 --> 01:04:19,690 These guys can infiltrate the FBI database in 2 days tops. 672 01:04:24,403 --> 01:04:26,280 And the Yanbian hobos? 673 01:04:26,280 --> 01:04:27,906 They're standing by. 674 01:04:37,791 --> 01:04:39,293 Incoming call - Bro 675 01:04:46,216 --> 01:04:50,304 My fucking bro! Where you at? 676 01:04:50,304 --> 01:04:53,599 When did you get in? Today? 677 01:04:54,099 --> 01:04:55,893 Why didn't you call? 678 01:04:57,978 --> 01:04:59,479 Of course it's not a problem. 679 01:05:01,899 --> 01:05:04,401 What surprise? 680 01:05:08,906 --> 01:05:10,407 Why there? 681 01:05:14,703 --> 01:05:16,204 Okay. 682 01:05:20,083 --> 01:05:23,003 Wasn't he due back in 2 days? 683 01:05:23,587 --> 01:05:26,298 It's not like him. 684 01:05:26,298 --> 01:05:27,925 To the lncheon warehouse. 685 01:05:28,592 --> 01:05:29,801 Yes, boss. 686 01:05:34,222 --> 01:05:35,515 Pull over. 687 01:05:43,982 --> 01:05:45,484 What would you like to do? 688 01:05:53,283 --> 01:05:55,577 Call in the hobos. 689 01:07:02,894 --> 01:07:04,896 I think my cover is blown. 690 01:07:05,063 --> 01:07:07,774 Wipe my file and clean this place. 691 01:07:11,486 --> 01:07:15,282 And please quit smoking. 692 01:07:16,491 --> 01:07:17,909 Take care. 693 01:07:48,690 --> 01:07:50,567 She killed the lights? 694 01:08:23,308 --> 01:08:27,270 Holy shit! You never said she had a gun! 695 01:08:27,270 --> 01:08:28,563 I wasn't told either, fuckwad! 696 01:08:29,564 --> 01:08:31,566 We still gotta keep her alive? 697 01:08:32,484 --> 01:08:35,487 - Yeah, that's the order. - Let's hang back. 698 01:08:36,780 --> 01:08:41,701 It's a six-shooter, she's got 3 bullets left. 699 01:08:42,285 --> 01:08:45,497 Hey retard! This isn't Yanbian! 700 01:08:45,997 --> 01:08:50,085 Didn't you hear the gunshots?! The cops will be all over this shit! 701 01:08:52,712 --> 01:08:53,922 Then what do we do? 702 01:08:53,922 --> 01:08:56,716 Let's just blitz her! 703 01:08:56,716 --> 01:08:58,510 Isn't that dangerous? 704 01:08:58,718 --> 01:09:00,011 Are we on a vacation? 705 01:09:01,805 --> 01:09:03,098 Let's move! 706 01:10:29,976 --> 01:10:31,770 He's waiting inside, sir. 707 01:10:43,573 --> 01:10:45,075 Why all the way here? 708 01:10:45,283 --> 01:10:48,078 You're here, a bit late though. 709 01:10:48,078 --> 01:10:50,997 Yeah, because of the rain and traffic. 710 01:10:51,790 --> 01:10:55,585 Suk-mu, you fuck. 711 01:10:55,919 --> 01:11:00,215 I told you to buy the newest GPS. 712 01:11:00,215 --> 01:11:04,010 You get realtime traffic info, motherfucker. 713 01:11:04,010 --> 01:11:05,595 That's how we got here. 714 01:11:09,099 --> 01:11:10,433 Bring it. 715 01:11:13,395 --> 01:11:14,562 Come! 716 01:11:32,998 --> 01:11:34,207 Yo bro. 717 01:11:46,219 --> 01:11:51,433 Wanna see what's inside that barrel? 718 01:11:59,190 --> 01:12:00,567 Give me a smoke. 719 01:12:33,308 --> 01:12:35,894 Tada! 720 01:12:40,899 --> 01:12:42,901 It's your chess teacher. 721 01:12:44,778 --> 01:12:46,404 Surprised? 722 01:12:48,907 --> 01:12:52,911 Pretty cute and a fuckable body too. 723 01:12:53,286 --> 01:12:55,997 Those juicy tits... 724 01:12:57,082 --> 01:12:58,500 Yo bro. 725 01:13:00,085 --> 01:13:01,795 Did you know? 726 01:13:04,506 --> 01:13:07,926 That cunt is a spy. 727 01:13:09,302 --> 01:13:10,720 A cop. 728 01:13:12,514 --> 01:13:14,432 She's a cop. 729 01:13:24,401 --> 01:13:29,280 Did you know that? 730 01:13:31,908 --> 01:13:33,284 No, I... 731 01:13:36,287 --> 01:13:37,580 I didn't. 732 01:13:41,418 --> 01:13:45,797 She's a strong one, that bitch. 733 01:13:46,214 --> 01:13:50,218 She won't talk no matter what. 734 01:13:50,927 --> 01:13:56,599 She's better than my boys, I'll give you that. 735 01:13:58,685 --> 01:14:06,985 But I already knew what I wanted to know, 736 01:14:08,278 --> 01:14:13,700 I figured I'd confirm it with her. 737 01:14:17,579 --> 01:14:19,497 This right here. 738 01:14:21,291 --> 01:14:24,210 I paid a fortune in China for this file. 739 01:14:25,420 --> 01:14:27,005 Check it out. 740 01:14:35,805 --> 01:14:38,933 Even I was shocked. 741 01:14:39,893 --> 01:14:46,274 Not just a mole, but a cop was part of our family. 742 01:14:48,401 --> 01:14:49,777 Go on, look. 743 01:14:55,074 --> 01:14:59,078 That cum stain beside her is chief KANG, 744 01:15:00,413 --> 01:15:03,291 he's the one barking up our asses. 745 01:15:09,797 --> 01:15:14,511 He was an instructor when she was at the Academy. 746 01:15:14,802 --> 01:15:19,098 So he was her mentor and shit. 747 01:15:19,933 --> 01:15:21,976 Probably popped her cherry. 748 01:15:25,688 --> 01:15:27,190 Read the next one. 749 01:15:27,899 --> 01:15:29,567 There's one more. 750 01:15:34,697 --> 01:15:38,910 That fucker there 751 01:15:39,577 --> 01:15:42,080 really got me. 752 01:15:44,290 --> 01:15:45,583 Son of a bitch! 753 01:15:46,209 --> 01:15:47,919 Motherfucker! 754 01:16:04,394 --> 01:16:05,895 Yo bro! 755 01:16:07,480 --> 01:16:08,982 Shocked? 756 01:16:27,792 --> 01:16:32,213 These fuck-holes were playing you all this time. 757 01:16:35,425 --> 01:16:38,094 Shit, it's not cutting through! 758 01:16:52,400 --> 01:16:57,905 Chief KANG'll get the message, don't you think? 759 01:17:02,285 --> 01:17:04,787 - Yo Yanbians! - Yeah? 760 01:17:05,705 --> 01:17:10,710 Have some fun and toss her with the body. 761 01:17:11,586 --> 01:17:12,795 Okay. 762 01:17:13,713 --> 01:17:14,922 Let's go. 763 01:17:17,300 --> 01:17:24,807 When I'm through with you, you'll beg me for death. 764 01:18:28,788 --> 01:18:31,082 What? A booty call at this hour? 765 01:18:33,710 --> 01:18:35,211 You're violating my right to sleep. 766 01:18:39,006 --> 01:18:41,718 Got some news that'll wake you up. 767 01:18:41,718 --> 01:18:43,511 This better be good. 768 01:18:43,511 --> 01:18:45,596 A new board meeting is called. 769 01:18:46,514 --> 01:18:48,599 In 2 days, 5 pm. 770 01:18:49,392 --> 01:18:53,980 JUNG'll take the helm since you're in here. 771 01:18:57,400 --> 01:19:00,695 So, you're here to rub it in? 772 01:19:00,695 --> 01:19:02,780 Yeah, you useless piece of shit. 773 01:19:02,780 --> 01:19:03,906 What the fuck?! 774 01:19:03,906 --> 01:19:07,702 So useless that you lost everything to the chinks. 775 01:19:08,494 --> 01:19:11,414 Since when did the chinks take over Goldmoon? 776 01:19:12,415 --> 01:19:14,792 Didn't it belong to your clan? 777 01:19:16,586 --> 01:19:17,795 You were the rightful heir. 778 01:19:20,298 --> 01:19:23,718 I didn't know you cared so deeply for me. 779 01:19:25,303 --> 01:19:27,221 And who got me into this? 780 01:19:27,597 --> 01:19:30,725 If it weren't for you, this wouldn't have happened. 781 01:19:31,559 --> 01:19:34,771 Boy, we're cops. 782 01:19:35,188 --> 01:19:40,693 We get a report, we investigate, we find dirt, we arrest. 783 01:19:40,693 --> 01:19:42,403 That's our job. 784 01:19:45,907 --> 01:19:50,286 So who made that report? 785 01:20:23,694 --> 01:20:29,700 JUNG Chung, you've hit rock bottom. 786 01:20:37,500 --> 01:20:39,001 So what?! 787 01:20:39,001 --> 01:20:43,005 What do you want from me? Grind my knife? 788 01:20:43,005 --> 01:20:45,716 This is your best?! 789 01:20:45,716 --> 01:20:48,928 I'm LEE Joong-gu! The almighty LEE Joong-gu! 790 01:22:01,417 --> 01:22:05,296 JUNG Chung, that cocksucker. 791 01:22:06,589 --> 01:22:11,510 This is rat poison, no doubt about it. 792 01:22:12,511 --> 01:22:13,596 Sir? 793 01:22:13,596 --> 01:22:16,432 But I can't just let it pass. 794 01:22:19,477 --> 01:22:22,063 I can't sink alone. 795 01:22:22,897 --> 01:22:28,486 And this rat poison could be a blessing in disguise. 796 01:22:34,408 --> 01:22:39,205 Alright, I'll play along. 797 01:22:42,083 --> 01:22:43,417 I'll play. 798 01:23:13,489 --> 01:23:16,200 How did JUNG find out? 799 01:23:17,785 --> 01:23:22,915 Did you make a deal with him? 800 01:23:26,502 --> 01:23:29,213 I know I'm a lowlife 801 01:23:31,716 --> 01:23:33,217 but not that low. 802 01:23:36,220 --> 01:23:40,725 I figured it was you. 803 01:23:42,768 --> 01:23:44,270 I thought you flipped. 804 01:23:47,273 --> 01:23:49,191 We had a case like that. 805 01:23:52,695 --> 01:23:54,196 A long time ago. 806 01:23:54,697 --> 01:23:59,410 Is that why you had Suk-mu on me, As an insurance? 807 01:24:00,202 --> 01:24:05,499 We've put him there, but he didn't know about you. 808 01:24:07,793 --> 01:24:09,587 Son of a bitch. 809 01:24:09,587 --> 01:24:13,507 Don't be like that, it's almost over. 810 01:24:13,507 --> 01:24:15,509 There's nothing more to lose. 811 01:24:21,223 --> 01:24:23,059 Nothing's changed, 812 01:24:24,560 --> 01:24:27,063 we continue according to the plan. 813 01:24:28,689 --> 01:24:30,566 So what's the plan? 814 01:24:32,276 --> 01:24:33,569 The plan?! 815 01:24:36,489 --> 01:24:40,284 Who will you back between them? 816 01:24:40,493 --> 01:24:42,203 What?! 817 01:24:54,507 --> 01:24:58,219 JANG Su-ki, current vice chair of Goldmoon. 818 01:24:59,720 --> 01:25:03,516 You said he holds no power. 819 01:25:03,933 --> 01:25:08,479 He was the Jeil boss, but lost all power 820 01:25:08,479 --> 01:25:11,273 when the clans united as Goldmoon. 821 01:25:11,565 --> 01:25:13,567 At the time, Jeil was about to disband, 822 01:25:13,567 --> 01:25:16,779 and he's semi-retired. 823 01:25:16,987 --> 01:25:18,906 So he's perfect for us. 824 01:25:19,990 --> 01:25:24,703 We took care of him since the beginning so he's ripe, 825 01:25:24,995 --> 01:25:31,001 but he's so powerless that our help alone won't do. 826 01:25:31,293 --> 01:25:35,089 That's why he needs a capable running mate. 827 01:25:35,589 --> 01:25:37,091 A running mate? 828 01:25:37,424 --> 01:25:39,510 This is Goldmoon's COO LEE Ja-sung. 829 01:25:39,927 --> 01:25:41,929 He's from the same town as JUNG, 830 01:25:41,929 --> 01:25:44,807 and also a Chinese descendant. 831 01:25:45,224 --> 01:25:47,268 Will he just comply? 832 01:25:48,185 --> 01:25:50,771 He may have to betray JUNG later. 833 01:25:54,567 --> 01:25:58,988 I always wondered who my running mate was. 834 01:26:00,197 --> 01:26:04,201 With you, this may be a doable proposition. 835 01:26:05,578 --> 01:26:07,913 Ja-sung, let's go all the way. 836 01:26:08,289 --> 01:26:09,915 Son of a bitch! 837 01:26:12,585 --> 01:26:16,589 You two haven't worked it all out yet? 838 01:26:20,593 --> 01:26:26,015 Ja-sung, let's talk details later. 839 01:26:32,396 --> 01:26:34,565 What the fuck is this?! 840 01:26:34,773 --> 01:26:39,486 Use him to take over Goldmoon. 841 01:26:40,196 --> 01:26:41,780 You said this is the end, 842 01:26:43,407 --> 01:26:45,993 you said this was my last mission. 843 01:26:46,702 --> 01:26:48,495 Sir, I can't do this. 844 01:26:48,996 --> 01:26:53,292 You promised, you gave me your word! 845 01:26:53,292 --> 01:26:55,502 Don't you care what happens to me? 846 01:26:55,502 --> 01:26:57,004 Do I matter at all? 847 01:26:57,004 --> 01:26:58,797 There's no other choice. 848 01:27:00,090 --> 01:27:04,220 This is the safest path for you. 849 01:27:04,220 --> 01:27:07,431 You son of a bitch! Cut the bullshit! 850 01:27:10,267 --> 01:27:12,895 How do you think JUNG Chung found out? 851 01:27:15,272 --> 01:27:20,194 Our database was hacked last week. 852 01:27:21,487 --> 01:27:23,405 By the Chinese hackers. 853 01:27:23,697 --> 01:27:28,702 They targeted me, and stole top secret intel. 854 01:27:28,702 --> 01:27:29,995 They found Suk-mu, here too! 855 01:27:32,581 --> 01:27:34,083 They got everything. 856 01:27:35,918 --> 01:27:41,090 And your file was definitely included. 857 01:28:11,203 --> 01:28:17,001 How come you won't kill Ja-sung? 858 01:28:24,591 --> 01:28:26,593 Go over the Shanghai contract. 859 01:28:34,560 --> 01:28:38,272 I wiped all your files. 860 01:28:39,398 --> 01:28:44,778 Officer LEE Ja-sung does not exist. 861 01:28:46,905 --> 01:28:53,787 Only me and the director know about you. 862 01:28:55,914 --> 01:28:58,584 No one knows why JUNG decided to keep you. 863 01:28:59,585 --> 01:29:02,087 But It's a lucky break. 864 01:29:03,297 --> 01:29:06,592 It gave us the upper hand. 865 01:29:08,594 --> 01:29:11,096 JUNG Chung's finished, as of today. 866 01:29:13,015 --> 01:29:15,184 LEE's clan is on the move. 867 01:29:17,478 --> 01:29:18,896 Got a smoke? 868 01:29:30,491 --> 01:29:31,492 What the? 869 01:29:34,286 --> 01:29:35,287 Shit! 870 01:29:36,288 --> 01:29:38,415 Get him! Motherfuckers! 871 01:29:47,591 --> 01:29:49,510 Hey! Take fucking JUNG Chung! 872 01:29:49,510 --> 01:29:50,928 Motherfuckers! 873 01:29:50,928 --> 01:29:52,096 Take JUNG Chung! 874 01:29:57,768 --> 01:29:58,769 Motherfuckers! 875 01:30:09,196 --> 01:30:10,489 Block him out! 876 01:30:23,919 --> 01:30:25,087 Motherfuckers! 877 01:30:28,298 --> 01:30:29,591 Boss, you have to go! 878 01:30:29,591 --> 01:30:31,718 Let go of me, assholes! 879 01:30:32,302 --> 01:30:33,512 Send them to hell! 880 01:30:34,221 --> 01:30:36,223 Kill 'em all! Motherfuckers! 881 01:30:36,223 --> 01:30:37,433 Hey, take care of him. 882 01:30:38,267 --> 01:30:40,060 Hold them back! 883 01:30:40,060 --> 01:30:43,188 Stop them! 884 01:30:45,983 --> 01:30:47,276 Hey, take care of him. 885 01:32:33,715 --> 01:32:39,221 You spineless fucks... 886 01:32:40,305 --> 01:32:42,391 Did Joong-gu order the hit? 887 01:32:42,724 --> 01:32:46,395 Falling for the cops' tricks? 888 01:32:46,395 --> 01:32:55,195 You underestimated our clan, you backstabbing chink! 889 01:33:02,494 --> 01:33:07,416 Come at me, motherfuckers! Come at me! 890 01:33:07,708 --> 01:33:08,917 Do It! 891 01:34:28,789 --> 01:34:29,706 This way please. 892 01:34:29,706 --> 01:34:31,917 - Get some first aid... - emergency service please! 893 01:34:31,917 --> 01:34:33,210 Move, move, move! 894 01:34:36,296 --> 01:34:37,798 Over here, asshole! 895 01:35:28,306 --> 01:35:33,478 Joong-gu, that fucker finally stirred up a shitstorm. 896 01:35:33,770 --> 01:35:39,276 He dragged everyone into this mess. 897 01:35:39,568 --> 01:35:43,280 Him and his clan's finished. 898 01:35:43,905 --> 01:35:48,785 There's no other way around this now. 899 01:35:50,704 --> 01:35:55,000 Someone must step up and clean up this mess. 900 01:35:56,585 --> 01:35:58,086 Isn't that right, vice chair JANG? 901 01:36:21,067 --> 01:36:25,405 We tried our best but he won't make it. 902 01:36:26,281 --> 01:36:27,908 I'm sorry. 903 01:36:47,093 --> 01:36:48,720 What do we do, boss? 904 01:37:15,997 --> 01:37:19,000 - Where's HAN Joo-kyung? - She's... 905 01:37:20,710 --> 01:37:22,504 She is in recovery. 906 01:37:24,089 --> 01:37:26,925 I'm sorry about the baby. 907 01:37:27,509 --> 01:37:33,014 High levels of stress and sudden shock triggered this. 908 01:37:33,723 --> 01:37:36,893 It'd have been dangerous for her too. 909 01:38:03,920 --> 01:38:07,424 Now, Ja-sung just has to take over. 910 01:38:07,924 --> 01:38:09,509 He's a made man now. 911 01:38:10,719 --> 01:38:13,013 Shouldn't he thank us for this? 912 01:38:19,060 --> 01:38:27,903 When this is done, process my resignation. 913 01:38:31,489 --> 01:38:36,411 Are you drunk? Not that shit again. 914 01:38:37,787 --> 01:38:43,585 Who'll manage this operation if you leave? 915 01:38:44,002 --> 01:38:46,504 You made this case, this is your baby. 916 01:38:49,090 --> 01:38:51,426 I can't, I'm too dumb for this shit. 917 01:38:54,512 --> 01:38:58,058 Stupidity is your excuse? Fucking moron. 918 01:39:01,770 --> 01:39:02,979 Can't take it all back. 919 01:39:09,277 --> 01:39:11,571 No one can back out of this. 920 01:39:13,406 --> 01:39:17,202 Either we see it through, Or die in the process, 921 01:39:17,202 --> 01:39:20,413 so there's no turning back. 922 01:39:22,916 --> 01:39:26,002 It's a goddamn shame we lost a few of our own, 923 01:39:26,795 --> 01:39:29,798 some sacrifices are needed to win a war. 924 01:39:35,720 --> 01:39:40,976 Can you keep him on our leash? 925 01:39:41,768 --> 01:39:43,979 It won't be so easy anymore. 926 01:39:46,398 --> 01:39:51,277 What can he do? He's a shrimp caught in our net. 927 01:40:04,916 --> 01:40:06,084 No, thanks. 928 01:40:07,794 --> 01:40:09,421 I quit. 929 01:40:19,514 --> 01:40:25,687 Who knew the passing of SEOK would be such a blessing! 930 01:40:27,564 --> 01:40:28,773 Indeed! 931 01:40:29,566 --> 01:40:32,193 Now that it's all behind us, 932 01:40:32,569 --> 01:40:39,284 SEOK, and his boys LEE and JUNG were way too uptight. 933 01:40:39,284 --> 01:40:41,578 It's a brand new era. 934 01:40:41,995 --> 01:40:47,083 Will JUNG's boys stay in line? 935 01:40:47,709 --> 01:40:50,712 They still got Ja-sung. 936 01:40:53,923 --> 01:40:56,217 Your worries are unfounded. 937 01:40:57,218 --> 01:41:03,391 I assure you, they won't act reckless. 938 01:41:06,394 --> 01:41:11,274 I promised him the vice chair once I become the chair. 939 01:41:12,692 --> 01:41:16,696 That's a brilliant idea! 940 01:41:17,197 --> 01:41:23,286 Succeeding in accordance to the rank is the right thing. 941 01:41:23,286 --> 01:41:26,790 - This is great! - Very good! 942 01:41:36,007 --> 01:41:41,721 As a precaution, I brought my own men. 943 01:41:43,598 --> 01:41:48,061 Just enough muscle for a smooth transition. 944 01:41:48,061 --> 01:41:52,273 Don't you worry, I know where I stand. 945 01:41:53,274 --> 01:41:55,068 What can I do with a few men? 946 01:41:55,068 --> 01:41:59,072 Think of them as my entourage. 947 01:42:02,492 --> 01:42:06,579 Let's finish this drink and start swinging! 948 01:42:16,589 --> 01:42:19,425 I feel so terrible! 949 01:42:19,926 --> 01:42:23,304 Asking Goldmoon's vice chair to this shobby joint. 950 01:42:25,098 --> 01:42:26,474 What do you want? 951 01:42:26,975 --> 01:42:28,393 What do I want? 952 01:42:29,894 --> 01:42:33,398 Remember you're at my beck and call. 953 01:42:34,899 --> 01:42:38,695 Until another handler is assigned, report directly to me. 954 01:42:40,280 --> 01:42:44,909 I'm warning you, nothing's changed. 955 01:42:45,910 --> 01:42:49,080 You're a cop, don't forget. 956 01:42:51,291 --> 01:42:56,796 And submit a revised organization chart by next week. 957 01:42:57,922 --> 01:43:02,218 Emphasize new intel that you didn't have access to before. 958 01:43:02,927 --> 01:43:04,095 Got it? 959 01:43:05,305 --> 01:43:10,977 Especially the top brass, feds, and other suits on Goldmoon's payroll. 960 01:43:26,701 --> 01:43:27,911 One more thing, 961 01:43:30,914 --> 01:43:33,791 LEE will be released soon. 962 01:43:35,084 --> 01:43:36,211 What? 963 01:43:36,211 --> 01:43:37,921 Insufficient evidence. 964 01:43:37,921 --> 01:43:41,299 Let me be clear,, don't touch him. 965 01:43:47,597 --> 01:43:49,307 I'm sorry about your baby. 966 01:43:51,392 --> 01:43:52,769 I mean it. 967 01:44:37,063 --> 01:44:38,273 Yeah. 968 01:44:38,773 --> 01:44:39,983 What? 969 01:44:55,290 --> 01:44:57,000 It doesn't look good. 970 01:44:57,792 --> 01:45:01,087 You should make necessary arrangements. 971 01:45:13,266 --> 01:45:15,685 Leave us. 972 01:45:18,563 --> 01:45:19,897 Let's go. 973 01:46:27,507 --> 01:46:30,093 Loosen up, you fuck. 974 01:46:32,720 --> 01:46:34,806 I'm not dead yet. 975 01:46:39,894 --> 01:46:42,772 Didn't think I'd see you again, 976 01:46:45,483 --> 01:46:47,485 so good to see you. 977 01:46:51,781 --> 01:46:53,699 Yo bro. 978 01:46:57,412 --> 01:46:59,705 You look like shit. 979 01:47:07,922 --> 01:47:10,007 It's time... 980 01:47:14,512 --> 01:47:17,265 to choose a side. 981 01:47:23,062 --> 01:47:25,898 Listen to me, asshole. 982 01:47:30,069 --> 01:47:32,780 You'll stay alive that way. 983 01:47:56,721 --> 01:47:59,056 What are you doing? 984 01:48:00,266 --> 01:48:01,559 Boss! 985 01:48:04,770 --> 01:48:05,897 BIO! 986 01:48:06,063 --> 01:48:08,691 You fucking idiot... 987 01:48:15,573 --> 01:48:17,783 What if... 988 01:48:19,911 --> 01:48:22,413 like a fucking miracle, 989 01:48:24,207 --> 01:48:27,502 I pull through? 990 01:48:30,713 --> 01:48:35,593 Think you can take on me? 991 01:49:04,580 --> 01:49:10,211 I left you a present in my office safe. 992 01:49:13,798 --> 01:49:15,716 Check it out later. 993 01:49:22,306 --> 01:49:24,183 Be strong, 994 01:49:24,225 --> 01:49:27,770 my brother. 995 01:49:27,770 --> 01:49:35,403 That's the only way for you to survive. 996 01:49:40,700 --> 01:49:43,202 Go away, I'm tired. 997 01:55:21,582 --> 01:55:23,417 I'll be damned... 998 01:55:24,919 --> 01:55:28,589 How low the almighty has fallen. 999 01:55:31,091 --> 01:55:34,929 Yes boss, he just got out. 1000 01:56:29,191 --> 01:56:33,570 Ride with me, I want a word with you. 1001 01:56:51,213 --> 01:56:55,926 Beautiful day, isn't it? 1002 01:57:28,500 --> 01:57:30,419 He's a terrible driver. 1003 01:58:28,685 --> 01:58:33,065 If you were me, wouldn't you do the same? 1004 01:58:35,567 --> 01:58:37,694 KANG won't let this slide. 1005 01:58:39,780 --> 01:58:41,281 What can he do? 1006 01:58:42,783 --> 01:58:47,704 With you gone, he can only depend on me. 1007 01:58:50,207 --> 01:58:53,293 Shall we? Let's get some air. 1008 01:59:09,476 --> 01:59:14,189 Take care, send my regards to JUNG Chung. 1009 01:59:57,482 --> 02:00:02,404 Give me a smoke if you got one. 1010 02:00:17,586 --> 02:00:22,007 One last smoke isn't much to ask for, right? 1011 02:00:44,780 --> 02:00:46,490 Today's the board meeting? 1012 02:00:52,579 --> 02:00:57,793 Congratulate Ja-sung for me, who knew he'd sit on the throne. 1013 02:00:58,710 --> 02:00:59,920 Rags to riches... 1014 02:01:12,474 --> 02:01:17,688 What a beautiful clay to die. 1015 02:01:38,792 --> 02:01:41,712 How dare you?! 1016 02:02:43,398 --> 02:02:45,984 What a twist. 1017 02:02:50,572 --> 02:02:53,992 Hey, mister, you really have cab fare? 1018 02:02:55,494 --> 02:02:56,912 Dammit! 1019 02:02:57,412 --> 02:03:00,582 Fine, fine, don't touch! 1020 02:03:00,582 --> 02:03:02,292 Which car? That one? 1021 02:03:35,075 --> 02:03:37,202 Attention please. 1022 02:03:37,911 --> 02:03:44,209 Our current vice chair and unanimous successor JANG Su-ki 1023 02:03:44,918 --> 02:03:53,427 has decided to forfeit his candidacy for personal reasons. 1024 02:04:15,782 --> 02:04:19,995 And LEE Ja-sung has been nominated for the chair. 1025 02:04:20,996 --> 02:04:23,290 Any objections? 1026 02:04:51,902 --> 02:04:53,570 It's done, sir. 1027 02:05:17,928 --> 02:05:22,766 This is an expensive car, it's not for your... 1028 02:05:24,893 --> 02:05:27,979 Mister, pull up right beside it. 1029 02:05:28,772 --> 02:05:30,065 What, what? 1030 02:05:31,274 --> 02:05:34,986 Are you deaf? Beside that car. 1031 02:05:34,986 --> 02:05:36,196 Oh, okay... 1032 02:06:58,194 --> 02:07:04,576 Chairman LEE Ja-sung 1033 02:07:21,217 --> 02:07:22,594 What was your name? 1034 02:07:26,556 --> 02:07:27,766 LEE Ja-sung, sir. 1035 02:07:30,769 --> 02:07:32,062 LEE Ja-sung... 1036 02:07:33,980 --> 02:07:35,774 Born in Yeosu... 1037 02:07:37,692 --> 02:07:39,778 Chinese descendant, right? 1038 02:07:41,488 --> 02:07:42,697 Yes, sir. 1039 02:07:55,794 --> 02:08:01,216 I got a job for you, one that's tailored for you. 1040 02:08:04,719 --> 02:08:05,929 Sir? 1041 02:09:32,474 --> 02:09:35,560 6 years ago, Yeosu 1042 02:09:45,069 --> 02:09:46,780 Come on, hurry up! 1043 02:09:47,697 --> 02:09:50,992 Fuck, I gotta piss when I get nervous. 1044 02:09:50,992 --> 02:09:52,410 You drank like a whore. 1045 02:10:00,293 --> 02:10:02,212 - I'll be right back. - Goddammit! 1046 02:10:08,718 --> 02:10:10,303 Shit, I got it on my pants. 1047 02:10:15,767 --> 02:10:18,394 - Any plans later? - What do you think? 1048 02:10:21,898 --> 02:10:24,692 What the fuck?! 1049 02:10:26,986 --> 02:10:28,488 There's too many of 'em. 1050 02:10:29,489 --> 02:10:32,700 Who the fuck?! 1051 02:10:32,992 --> 02:10:35,912 I'll fucking kill you! 1052 02:10:51,010 --> 02:10:52,220 Give me a smoke. 1053 02:10:55,557 --> 02:10:59,269 Let's clean up and go watch a movie. 1054 02:11:00,770 --> 02:11:01,980 Which one? 1055 02:11:02,689 --> 02:11:04,482 Porn, of course. 1056 02:11:06,067 --> 02:11:07,569 Fuck... 1057 02:11:09,696 --> 02:11:11,197 Let's go. 1058 02:11:13,575 --> 02:11:15,493 LEE Jung-jae 1059 02:11:15,785 --> 02:11:17,704 CHOI Min-sik 1060 02:11:18,288 --> 02:11:20,290 HWANG Jung-min 1061 02:11:20,582 --> 02:11:22,584 PARK Sung-woong SONG Ji-hyo 1062 02:11:23,084 --> 02:11:25,086 Written and directed by PARK Hoon-jung 70492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.