All language subtitles for Mr.Inbetween.S02E04.Monsters.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,080 --> 00:00:12,040 Dad? 2 00:00:12,090 --> 00:00:13,960 Dad. 3 00:00:15,880 --> 00:00:18,360 Dad. 4 00:00:18,400 --> 00:00:21,899 Can I sleep with you? 5 00:00:21,900 --> 00:00:24,760 What's wrong? 6 00:00:24,770 --> 00:00:27,220 Monsters. 7 00:00:28,440 --> 00:00:30,660 All right. 8 00:00:43,280 --> 00:00:46,400 You know what I used to do when I was scared of monsters? 9 00:00:46,410 --> 00:00:47,950 What? 10 00:00:47,960 --> 00:00:49,889 I used to give them names. 11 00:00:49,890 --> 00:00:51,030 Really? 12 00:00:51,040 --> 00:00:52,730 I used to make friends with them 13 00:00:52,740 --> 00:00:55,330 and talk to them and all that kind of stuff. 14 00:00:57,530 --> 00:00:58,929 Why don't you try that? 15 00:00:58,930 --> 00:01:00,459 Okay. 16 00:01:00,460 --> 00:01:02,910 But don't give them, like... 17 00:01:02,920 --> 00:01:05,709 don't give them scary names, give them funny names. 18 00:01:05,710 --> 00:01:07,010 Like what? 19 00:01:07,980 --> 00:01:10,410 Well, I used to have one that used to live under my bed. 20 00:01:10,420 --> 00:01:11,550 I used to call him Gus. 21 00:01:11,560 --> 00:01:14,679 - That's funny. - Mm-hmm. 22 00:01:14,680 --> 00:01:16,249 See, and if it's funny, 23 00:01:16,250 --> 00:01:18,889 then you're not gonna be so scared of them, you know? 24 00:01:18,890 --> 00:01:20,250 Yeah. 25 00:01:20,260 --> 00:01:23,070 Okay. 26 00:01:23,080 --> 00:01:24,109 All right. 27 00:01:24,110 --> 00:01:26,759 You get some sleep, eh? 28 00:01:26,760 --> 00:01:29,359 Hmm? 29 00:01:34,380 --> 00:01:36,230 You gonna stay under there all night, are you? 30 00:01:36,240 --> 00:01:38,239 - Yeah. - Yeah. 31 00:01:38,240 --> 00:01:40,890 - Night-night. - Good night. 32 00:01:41,960 --> 00:01:45,960 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 33 00:01:45,970 --> 00:01:47,850 What's that? 34 00:01:47,860 --> 00:01:49,210 You never had basmati? 35 00:01:49,220 --> 00:01:50,770 - No. - That's Indian rice. 36 00:01:50,780 --> 00:01:52,379 It's, uh, it's really long grain. 37 00:01:52,380 --> 00:01:53,710 You got to try it. 38 00:01:53,720 --> 00:01:55,159 Where do you get that from? 39 00:01:55,160 --> 00:01:57,550 Oh, just at the n... Fuck! 40 00:01:57,560 --> 00:02:00,279 - Jesus. - Kill the fucking thing, will ya? 41 00:02:00,280 --> 00:02:03,299 - Fucking relax, mate. Jeez. - Kill it! 42 00:02:03,300 --> 00:02:04,770 I don't come cheap, mate, so, uh... 43 00:02:04,780 --> 00:02:06,390 Yo... You fucking smart-ass. 44 00:02:06,400 --> 00:02:07,609 I'll give you 50 bucks. 45 00:02:07,610 --> 00:02:09,650 - Just kill it. - They're harmless. 46 00:02:09,660 --> 00:02:11,930 Mate, I just had a double heart attack here, okay? 47 00:02:11,940 --> 00:02:14,029 So I don't really think you can say that they're harmless. 48 00:02:14,030 --> 00:02:15,199 They can't hurt you. 49 00:02:15,200 --> 00:02:17,450 Well, it's hurting me right now, psychologically. 50 00:02:17,460 --> 00:02:18,709 I nearly had a bloody heart attack. 51 00:02:18,710 --> 00:02:20,289 You know what you need to do? 52 00:02:20,290 --> 00:02:21,919 - You need to kill it. - No. 53 00:02:21,920 --> 00:02:24,050 What you need to do... 54 00:02:24,060 --> 00:02:26,570 - is face your fears. - Oh, yeah, fuck that shit. 55 00:02:26,580 --> 00:02:28,630 - Come on. - What are you doing? 56 00:02:28,640 --> 00:02:30,239 - Come on. - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 57 00:02:30,240 --> 00:02:31,249 What are you doing? What are you doing? 58 00:02:31,250 --> 00:02:33,139 - Come here. - Ray, Ray, no! Hey! Ray! 59 00:02:33,140 --> 00:02:35,090 I'm not... No! Hey! I'm not... Don't! 60 00:02:35,100 --> 00:02:36,639 I'm not messing around, dude. 61 00:02:36,640 --> 00:02:38,739 Dude, when have you ever heard 62 00:02:38,740 --> 00:02:40,709 of a huntsman ever fucking hurting anybody? 63 00:02:40,710 --> 00:02:43,130 Yeah, I don't... Well, I'm sure they hurt people. 64 00:02:43,140 --> 00:02:44,570 Probably kill people, too. 65 00:02:44,580 --> 00:02:46,090 - Oh, they kill people, do they? - Yeah. 66 00:02:46,100 --> 00:02:47,190 Oh, okay. 67 00:02:47,200 --> 00:02:49,589 Yeah. Well, you imagine some old lady, 68 00:02:49,590 --> 00:02:51,689 she's at home, right? She looks up, 69 00:02:51,690 --> 00:02:53,869 there's a massive huntsman, right? 70 00:02:53,870 --> 00:02:56,390 She has a heart attack. She dies. 71 00:02:56,400 --> 00:02:58,360 A week later, they find her. 72 00:02:58,370 --> 00:03:00,340 The fucking huntsman's gone. 73 00:03:00,350 --> 00:03:02,449 The paramedics come in. They say, 74 00:03:02,450 --> 00:03:04,880 "Oh, heart attack. Natural causes." 75 00:03:04,890 --> 00:03:06,700 But it wasn't natural causes, was it? 76 00:03:06,710 --> 00:03:09,619 It was a dirty, great hairy fucking huntsman. 77 00:03:09,620 --> 00:03:11,560 Yeah, y-you think it's funny. 78 00:03:11,570 --> 00:03:13,570 They're probably responsible 79 00:03:13,580 --> 00:03:15,980 for killing more old people in this country, 80 00:03:15,990 --> 00:03:18,340 and we don't even know about it. 81 00:03:18,350 --> 00:03:20,759 - Freddy, Kim is here to see you. - Okay. 82 00:03:20,760 --> 00:03:24,029 - Thanks, love. I'll be right out. - Okay. 83 00:03:27,540 --> 00:03:29,330 Just kill it, will you? 84 00:03:29,340 --> 00:03:31,220 I don't kill bugs, mate. 85 00:03:31,230 --> 00:03:33,439 Oh, you don't kill bugs, you just kill people? 86 00:03:33,440 --> 00:03:35,980 I got to draw the line somewhere. 87 00:03:35,990 --> 00:03:37,479 Uh, you all right? 88 00:03:37,480 --> 00:03:40,019 No, I'm not all right. 89 00:03:42,950 --> 00:03:44,489 Shield me from it or something, will you? 90 00:03:44,490 --> 00:03:46,660 - Don't let it fucking jump. - Okay. Okay. 91 00:03:46,670 --> 00:03:48,400 Oh, look at the size of it. 92 00:03:48,410 --> 00:03:50,530 - Come on. - That thing'd eat ya. 93 00:03:50,540 --> 00:03:52,720 Don't! You mongrel bastard. 94 00:03:56,230 --> 00:03:59,900 So, uh, why don't you tell Ray your story, mate? 95 00:03:59,910 --> 00:04:02,660 Okay, uh... 96 00:04:02,670 --> 00:04:06,260 my daughter, uh, Jenny... 97 00:04:06,270 --> 00:04:08,300 she went missing in '95. 98 00:04:08,310 --> 00:04:14,840 And, uh... we never, um... The cops... 99 00:04:14,850 --> 00:04:17,410 We nev-we never found out what happened to her. 100 00:04:17,420 --> 00:04:19,310 Uh, so, um... 101 00:04:20,410 --> 00:04:24,600 The cops, uh, were looking at this one guy, uh, 102 00:04:24,610 --> 00:04:26,340 - as a suspect. - Mm. 103 00:04:26,350 --> 00:04:30,460 And one of the cops that I was... had most of the dealings with... 104 00:04:30,470 --> 00:04:35,580 um, he was convinced that this guy, um, 105 00:04:35,590 --> 00:04:38,910 a guy called Dennis Miller... 106 00:04:38,920 --> 00:04:41,000 ... uh, he was convinced 107 00:04:41,010 --> 00:04:43,240 that he knew something, you know? 108 00:04:43,250 --> 00:04:44,660 And he was involved, 109 00:04:44,670 --> 00:04:46,170 but the cops couldn't get enough, uh, 110 00:04:46,180 --> 00:04:48,429 hard evidence to charge him, you know. 111 00:04:48,430 --> 00:04:52,210 And this guy, Miller, he was a convicted... 112 00:04:52,220 --> 00:04:55,920 He was convicted of, uh... fiddling with kids. 113 00:04:55,930 --> 00:04:58,890 And he did some, uh, 114 00:04:58,900 --> 00:05:02,860 some time in jail. And, uh... 115 00:05:02,870 --> 00:05:05,220 With the wife and me, all these years... 116 00:05:05,230 --> 00:05:07,609 it's been hard, mate. Um, 117 00:05:07,610 --> 00:05:11,700 just the not knowing what happened to Jenny. 118 00:05:11,710 --> 00:05:14,630 And the thing is, uh, I got, uh... 119 00:05:14,640 --> 00:05:17,060 uh, liver cancer, and I don't have that long, 120 00:05:17,070 --> 00:05:19,240 so I just need someone, 121 00:05:19,250 --> 00:05:21,879 uh, to go and talk to this guy. 122 00:05:21,880 --> 00:05:24,840 And, uh, I just want to know what happened to my Jenny. 123 00:05:24,850 --> 00:05:29,260 And, um, I don't want to, uh... 124 00:05:29,270 --> 00:05:31,060 I don't want my wife not knowing, 125 00:05:31,070 --> 00:05:33,940 and I don't-I don't want to leave this world not knowing. 126 00:05:33,950 --> 00:05:37,189 And I'd love to be able to tell my wife what happened. 127 00:05:37,190 --> 00:05:42,980 And, uh, look, it might be asking too much, but, um... 128 00:05:44,870 --> 00:05:48,940 You see, we-we... we never got to bury her. 129 00:05:48,950 --> 00:05:51,659 We never got to close the book. 130 00:05:51,660 --> 00:05:57,580 If you could, uh, find out what he did with her, 131 00:05:57,590 --> 00:06:01,459 like, her remains... 132 00:06:01,460 --> 00:06:06,630 Just so... we can just visit her. 133 00:06:18,830 --> 00:06:20,810 How old was she? 134 00:06:23,670 --> 00:06:25,440 Thirteen. 135 00:07:20,850 --> 00:07:22,620 Smells good. 136 00:07:22,630 --> 00:07:24,780 Can I help you? 137 00:07:24,790 --> 00:07:26,919 I hope so. 138 00:07:26,920 --> 00:07:29,839 You normally just go walking into people's houses? 139 00:07:29,840 --> 00:07:32,750 What'd you do with Jenny Greer? 140 00:07:34,920 --> 00:07:37,849 You better get out of here, or I'll call the cops. 141 00:07:40,640 --> 00:07:42,900 I'm serious. 142 00:07:45,120 --> 00:07:48,580 Look, t... I don't want any trouble, okay? 143 00:07:48,590 --> 00:07:50,569 Oh, I don't want any trouble, mate. 144 00:07:50,570 --> 00:07:54,159 I don't know this Jenny... whatever you said her name was. 145 00:07:54,160 --> 00:07:56,500 - Greer. - Okay, Greer. 146 00:07:56,510 --> 00:07:58,710 Uh-huh. 147 00:08:01,910 --> 00:08:03,250 Take those. 148 00:08:05,850 --> 00:08:07,879 Put 'em on. 149 00:08:07,880 --> 00:08:09,250 What-what... 150 00:08:09,260 --> 00:08:12,790 - Put 'em on. - Okay. 151 00:08:14,050 --> 00:08:16,750 So, Jenny's dad... 152 00:08:16,760 --> 00:08:18,820 wants to know what happened to her. 153 00:08:18,830 --> 00:08:20,890 I don't know. 154 00:08:22,060 --> 00:08:24,139 He doesn't want the cops involved, 155 00:08:24,140 --> 00:08:26,350 so you're not gonna get into trouble. 156 00:08:26,360 --> 00:08:30,980 He just wants to know what happened to her, right? 157 00:08:30,990 --> 00:08:32,860 And he wants her remains. 158 00:08:34,950 --> 00:08:39,340 So you tell me what I want to know, 159 00:08:39,350 --> 00:08:41,000 and I'll get the fuck out of here, 160 00:08:41,010 --> 00:08:43,409 and you'll never see me again, okay? 161 00:08:43,410 --> 00:08:47,000 Swear to God, I don't know anything. 162 00:09:04,840 --> 00:09:06,810 I-I've got money. 163 00:09:15,950 --> 00:09:18,050 I don't want your money. 164 00:09:18,060 --> 00:09:20,160 I swear to God, I don't know where she is. 165 00:09:21,470 --> 00:09:23,630 Yeah, you said that. 166 00:09:27,210 --> 00:09:29,060 What are you gonna do? 167 00:09:30,630 --> 00:09:32,940 Whatever it takes, mate. Come on. 168 00:09:32,950 --> 00:09:35,470 - Come on. All right? - No! 169 00:09:37,270 --> 00:09:39,200 Ow! 170 00:10:24,450 --> 00:10:25,670 It's pretty good, mate. 171 00:10:31,650 --> 00:10:34,010 What's the herb you got in there? 172 00:10:35,110 --> 00:10:37,239 - Basil. - Basil? 173 00:10:37,240 --> 00:10:40,020 Lovely. 174 00:10:40,030 --> 00:10:42,440 All right. 175 00:10:42,450 --> 00:10:45,860 You seem like an okay sort of a bloke, mate. 176 00:10:47,870 --> 00:10:50,250 And I don't want to hurt you. 177 00:10:52,090 --> 00:10:54,040 So just tell me what I want to know, 178 00:10:54,050 --> 00:10:56,130 and I'll get out of your hair. 179 00:10:59,040 --> 00:11:01,820 I really would-would like to help you, but... 180 00:11:01,830 --> 00:11:06,110 ... y-you got the wrong guy, mate. 181 00:11:06,950 --> 00:11:10,810 I mean, I... I know with my... 182 00:11:12,280 --> 00:11:16,420 I know I did some bad things in the past, but... 183 00:11:16,430 --> 00:11:19,890 I swear, I-I didn't do... 184 00:11:20,990 --> 00:11:23,660 I don't know this Jenny. 185 00:11:32,700 --> 00:11:34,480 I tried to be nice, mate, all right? 186 00:11:46,710 --> 00:11:48,539 You want some more, mate? 187 00:11:48,540 --> 00:11:50,769 Where do you want it? Where do you want it? 188 00:11:50,770 --> 00:11:53,090 The Otford railway tunnel! 189 00:12:00,750 --> 00:12:02,310 Otford. 190 00:12:03,900 --> 00:12:05,310 That's where she is. 191 00:12:10,260 --> 00:12:12,100 Where in the tunnel? 192 00:12:12,110 --> 00:12:16,820 I don't know, exactly, but... 193 00:12:16,830 --> 00:12:18,590 ... that's where I put it. 194 00:12:19,630 --> 00:12:21,250 It? 195 00:12:21,260 --> 00:12:23,540 Her. 196 00:12:23,550 --> 00:12:27,160 That's where I put her, I mean. 197 00:12:28,560 --> 00:12:30,880 I swear to God. 198 00:12:30,890 --> 00:12:33,150 You believe in God, do you? 199 00:13:10,990 --> 00:13:13,520 Right here, left. 200 00:13:55,070 --> 00:13:58,200 Look ahead. 201 00:13:58,210 --> 00:14:01,650 You look at me again, I'll put one in your head. 202 00:15:00,370 --> 00:15:01,870 Help me get this out the way. 203 00:15:21,020 --> 00:15:23,560 Okay. You help me get this out? 204 00:16:58,830 --> 00:17:00,950 Oh... 205 00:18:00,270 --> 00:18:02,470 Is he in there? 206 00:19:17,970 --> 00:19:25,930 Do you know the pain that you've caused? 207 00:19:51,450 --> 00:19:52,710 I'm sorry. 208 00:20:39,800 --> 00:20:42,040 Thank you. 209 00:21:16,290 --> 00:21:21,290 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 14567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.