All language subtitles for Motherland s03e06 Its a mum-eat-mum world.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,833 --> 00:00:08,083 Hi...uh, just to say 2 00:00:08,111 --> 00:00:10,531 I've got just a few, like, little nibbly things for lunch. 3 00:00:10,562 --> 00:00:12,182 Just a sort of like a, um, 4 00:00:12,219 --> 00:00:14,429 like a meze thing, just some 5 00:00:14,738 --> 00:00:17,468 teeny weeny peppadew peppers, your favorite. 6 00:00:18,190 --> 00:00:19,780 Okay, bye. Bye bye. Bye. 7 00:00:20,848 --> 00:00:22,708 Oh, it's Julia. [giggles] 8 00:00:24,231 --> 00:00:25,131 Uh, Johnson. 9 00:00:25,542 --> 00:00:26,442 [woman] Come on. 10 00:00:27,303 --> 00:00:28,863 Just leaving a voicemail for Garry. 11 00:00:28,890 --> 00:00:31,070 You know, we have lunch together today every day so... 12 00:00:31,686 --> 00:00:32,826 Who's Garry? 13 00:00:32,860 --> 00:00:33,860 Garry's her builder. 14 00:00:33,895 --> 00:00:34,825 Oh, yeah. 15 00:00:34,862 --> 00:00:35,862 Ooh Liz, that's very reductive. 16 00:00:35,897 --> 00:00:37,867 Garry's way, way more than that. He's, um... 17 00:00:39,522 --> 00:00:41,422 he's a plasterer, tiler, plumber. 18 00:00:42,387 --> 00:00:44,107 he's...Garry's just one of those guys 19 00:00:44,147 --> 00:00:46,077 you know, like he can do everything. 20 00:00:46,115 --> 00:00:47,595 I mean, I trust him with my life, 21 00:00:47,633 --> 00:00:48,843 I trust him with my kids' lives. 22 00:00:48,876 --> 00:00:50,876 Oh, I feel like that about Clare Balding. 23 00:00:51,361 --> 00:00:53,121 -Hey Anne. -Hi, hello. 24 00:00:53,846 --> 00:00:55,256 Oh, look there's Kevin. 25 00:00:55,296 --> 00:00:56,816 Oh yes. Have you told him yet? 26 00:00:56,849 --> 00:00:59,299 What? No. What? 27 00:00:59,335 --> 00:01:00,225 What? 28 00:01:00,267 --> 00:01:01,847 -What, sorry? -About Saturday? 29 00:01:01,889 --> 00:01:03,409 Oh, um, no. 30 00:01:03,442 --> 00:01:05,892 -[Amanda] Well, yeah. -[Anne] Yeah, okay. Go on. 31 00:01:08,689 --> 00:01:09,659 Hi. 32 00:01:10,794 --> 00:01:12,734 So, uh, don't forget the PTA fundraiser on Saturday. 33 00:01:12,762 --> 00:01:15,592 It's a sponsored virtual bike ride 34 00:01:15,627 --> 00:01:16,867 from London to Brighton. 35 00:01:16,904 --> 00:01:18,874 I'm actually going to play this by ear, Anne, 36 00:01:18,906 --> 00:01:19,796 because it's Garry's last day 37 00:01:19,838 --> 00:01:22,598 so we might wanna kick back and relax, 38 00:01:22,806 --> 00:01:25,776 open a Chablis, you know, run through some snags. 39 00:01:25,809 --> 00:01:28,329 I for one, would be pleased to make a night of it. 40 00:01:28,743 --> 00:01:30,543 Celebrate my cancer alles klar. 41 00:01:30,573 --> 00:01:34,403 Ah...And it's also a certain person's birthday that night. 42 00:01:35,750 --> 00:01:36,890 We're going to throw her a little 43 00:01:37,442 --> 00:01:38,932 surprise disco for after the ride. 44 00:01:38,960 --> 00:01:41,240 Oh no, not a disco. Who wants to watch 45 00:01:41,273 --> 00:01:43,453 a load of cringey moms grinding on the dancefloor? 46 00:01:43,482 --> 00:01:45,622 Me. I want to watch Amanda 47 00:01:45,657 --> 00:01:48,247 twerk the caretaker wearing a Whistles polycotton. 48 00:01:48,280 --> 00:01:51,970 Yes, Amanda does have a spontaneous dance routine 49 00:01:52,008 --> 00:01:54,528 ready for when I show her surprise slide show. 50 00:01:54,562 --> 00:01:56,672 How do you know that if it's a surprise? 51 00:01:56,702 --> 00:01:57,532 The whole thing is her idea. 52 00:01:57,945 --> 00:01:59,705 But she wants it to look like it wasn't. 53 00:02:00,810 --> 00:02:01,670 Oh, wait. 54 00:02:02,329 --> 00:02:03,569 Was I supposed to say that? 55 00:02:04,503 --> 00:02:06,133 [theme music playing] 56 00:02:11,614 --> 00:02:13,314 [Amanda] So, Anne, you're in charge 57 00:02:13,340 --> 00:02:15,410 of puddings, cocktails, sorting the sound system. 58 00:02:15,445 --> 00:02:17,785 Who is doing finger sandwiches, crudites, mini quiches? 59 00:02:19,760 --> 00:02:21,310 -[Niamh coos] -Thanks Anne. 60 00:02:21,589 --> 00:02:24,489 I'm lending my own personal spin bike 61 00:02:24,523 --> 00:02:26,593 for the ride. So Amy... 62 00:02:26,629 --> 00:02:27,729 So generous. [chuckles] 63 00:02:28,907 --> 00:02:30,837 What with it also being a certain special day that day? 64 00:02:30,874 --> 00:02:32,294 Anne... 65 00:02:32,531 --> 00:02:35,911 I absolutely do not want any fuss, okay? 66 00:02:35,948 --> 00:02:37,468 Saturday is not about little old me, 67 00:02:37,502 --> 00:02:40,332 it's all about classroom air filters. Okay guys? 68 00:02:40,574 --> 00:02:42,304 No, sure. Don't expect us 69 00:02:42,334 --> 00:02:43,924 to have done anything for you or anything. 70 00:02:44,543 --> 00:02:47,203 Good. Not even a nice bit of cake or... 71 00:02:47,615 --> 00:02:48,685 Maybe a croquembouche, 72 00:02:49,721 --> 00:02:51,481 I was thinking of like a large sponge from M&S. 73 00:02:51,999 --> 00:02:53,659 That's a bit like not bothering at all, isn't it? 74 00:02:54,035 --> 00:02:55,895 Okay, I'm going to get something else. 75 00:03:04,253 --> 00:03:05,433 -Hi, Amanda. -Don't talk to me. 76 00:03:06,047 --> 00:03:07,877 -All right, okay. -Because someone might see. 77 00:03:08,257 --> 00:03:09,257 S...see what? 78 00:03:10,293 --> 00:03:11,333 Oh okay, but I was just coming to order so... 79 00:03:11,363 --> 00:03:12,163 Oh, God. 80 00:03:13,054 --> 00:03:15,304 Right, Amanda... It's gonna be hard, 81 00:03:15,919 --> 00:03:17,849 our lives are pretty intertwined. 82 00:03:17,887 --> 00:03:19,437 Our lives are not intertwined. 83 00:03:19,992 --> 00:03:21,242 We're not Richard and Judy. 84 00:03:22,547 --> 00:03:25,377 No, I mean like, uh, at school, here, every day, the fundraiser. 85 00:03:25,584 --> 00:03:26,694 [Amanda] Stop talking to me. 86 00:03:26,723 --> 00:03:28,423 Would you rather I didn't come to it? 87 00:03:28,449 --> 00:03:30,489 No Kevin, come, don't come, I don't care. 88 00:03:30,520 --> 00:03:33,590 Okay, okay, 'cause obviously, I'd love to come for charity. 89 00:03:33,627 --> 00:03:34,587 Whatever, Kevin. 90 00:03:35,905 --> 00:03:36,525 But I don't wanna distract you, uh, distract's the wrong word. 91 00:03:36,561 --> 00:03:38,291 -Bother you. -Fuck off. 92 00:03:40,737 --> 00:03:42,567 Yeah, just a little chocolate, thank you. 93 00:03:47,744 --> 00:03:48,784 Well, that's it then. 94 00:03:49,953 --> 00:03:50,853 Yeah, once I get this done I'll be out of your hair. 95 00:03:51,300 --> 00:03:53,410 Uh, final, um... 96 00:03:54,751 --> 00:03:55,961 what's that called again? 97 00:03:56,684 --> 00:03:59,034 -Finial. -Final finial. 98 00:03:59,066 --> 00:04:01,686 Yeah, we should call it a day, just a clean break. 99 00:04:01,724 --> 00:04:03,074 Yeah, I've got two concealed cisterns 100 00:04:03,104 --> 00:04:05,494 in Chiswick and a basement to tank. 101 00:04:06,453 --> 00:04:08,633 I don't mind saying this, I'm gonna struggle without you. 102 00:04:08,662 --> 00:04:10,702 It's all right. You won't have any more problems with flush. 103 00:04:13,460 --> 00:04:15,980 Oh, my God. I...we thought we were never gonna 104 00:04:16,014 --> 00:04:17,914 get that working, do you remember that? 105 00:04:17,947 --> 00:04:18,947 Yeah. 106 00:04:19,949 --> 00:04:22,299 You're probably, um, totally, totally busy 107 00:04:22,331 --> 00:04:24,371 but, um, there's this thing on at school. 108 00:04:24,574 --> 00:04:25,474 No, sorry. 109 00:04:26,438 --> 00:04:27,748 Yeah, no. Totally crossing the line, yeah. 110 00:04:27,957 --> 00:04:29,747 I am chock-a-block at the minute. 111 00:04:29,786 --> 00:04:30,786 And I tell you, 112 00:04:31,857 --> 00:04:33,267 honestly, with schools once you take one job, 113 00:04:34,515 --> 00:04:35,785 that's it. They treat you like a caretaker. I've had that. 114 00:04:35,827 --> 00:04:36,657 [Julia] Yeah. 115 00:04:36,690 --> 00:04:39,420 Oh, Can I get your email address? 116 00:04:40,556 --> 00:04:42,486 Yeah. Yeah, you... 117 00:04:43,455 --> 00:04:44,795 can have my personal one, 118 00:04:45,077 --> 00:04:47,077 it's juliajohnson@... 119 00:04:47,114 --> 00:04:48,564 Or you could just write it? 120 00:04:55,364 --> 00:04:57,304 [tools clattering] 121 00:05:00,369 --> 00:05:02,029 -Right, all done. -It's there. 122 00:05:02,923 --> 00:05:04,103 Okay. Bye. 123 00:05:05,926 --> 00:05:06,856 Bye, Marion. 124 00:05:07,859 --> 00:05:08,929 [Marion] Bye Garry, thanks for everything. 125 00:05:16,557 --> 00:05:17,557 [sighs] 126 00:05:41,410 --> 00:05:42,930 [cellphone ringing] 127 00:05:44,482 --> 00:05:46,422 -[Amanda] Hey, J. -[Johnny] Amanda, hi, listen. 128 00:05:46,449 --> 00:05:48,899 I need to tell you something. Can you do coffee later? 129 00:05:48,934 --> 00:05:51,144 Oh, sweet. Babe, listen, I'm super busy right now 'cause-- 130 00:05:51,178 --> 00:05:53,488 [Johnny] Okay but, uh, I don't want you finding out 131 00:05:53,525 --> 00:05:55,795 on Instagram. I didn't realize that Tamara 132 00:05:55,838 --> 00:05:57,458 was gonna post it all over social media 133 00:05:57,495 --> 00:06:00,765 and obviously I would've rather told you in person 134 00:06:00,808 --> 00:06:03,918 but, um, Tamara and I have got engaged. 135 00:06:04,433 --> 00:06:06,473 We haven't set a date yet and, uh, 136 00:06:06,504 --> 00:06:07,924 I'm gonna tell the kids this weekend. 137 00:06:07,953 --> 00:06:09,893 I thought you deserved to hear it from me. 138 00:06:11,716 --> 00:06:13,366 Amanda, you still there? 139 00:06:17,273 --> 00:06:21,523 [Anne] Testing, testing, one, two, one, two, buckle my shoe. 140 00:06:21,553 --> 00:06:23,733 Three, four, shut the door. 141 00:06:23,762 --> 00:06:26,212 Five, six, five, six... 142 00:06:26,247 --> 00:06:28,697 Oh, baby brain. There she is. 143 00:06:29,250 --> 00:06:30,980 Hello, Anne. Is this the bar 144 00:06:31,183 --> 00:06:32,393 'cause it just looks like tables? 145 00:06:33,531 --> 00:06:34,501 Yes well, I haven't put out any plastic cups yet. 146 00:06:34,532 --> 00:06:36,222 Yeah, you know what, forget it, let's just... 147 00:06:36,982 --> 00:06:39,262 -forget the whole thing. -Forget what? 148 00:06:39,295 --> 00:06:40,805 Just forget my whole stupid birthday. 149 00:06:40,848 --> 00:06:43,538 R...really? Or just, um, pretend really? 150 00:06:43,782 --> 00:06:46,062 [Amanda] Ah, just could someone get my fucking spin bike 151 00:06:46,095 --> 00:06:48,055 out of my fucking car please? Just... 152 00:07:08,600 --> 00:07:10,080 [Julia] Yes, yes, yes, yes. 153 00:07:12,811 --> 00:07:15,091 Nice glove. What are you doing, waiting for your falcon? 154 00:07:15,124 --> 00:07:16,474 It's Garry's. What do you want? 155 00:07:16,505 --> 00:07:17,845 We came early, Liz said you were making 156 00:07:17,885 --> 00:07:19,505 some pre-fundraiser drinks. 157 00:07:19,542 --> 00:07:20,722 -What? -Liz. 158 00:07:21,613 --> 00:07:22,933 Whoa, whoa, whoa... 159 00:07:22,959 --> 00:07:23,999 You can't bring that in here. 160 00:07:24,029 --> 00:07:25,069 Goodness me, my mother is at home. 161 00:07:25,099 --> 00:07:26,859 I don't want her to go blind as well as senile. 162 00:07:26,894 --> 00:07:28,034 [Marion] I can hear you. 163 00:07:28,309 --> 00:07:29,689 Evening, Marion. 164 00:07:30,035 --> 00:07:30,965 [Julia] Hey. 165 00:07:31,830 --> 00:07:33,140 Notice anything different? 166 00:07:33,176 --> 00:07:34,276 You've had a wash. 167 00:07:34,315 --> 00:07:35,585 No, my finial. 168 00:07:36,248 --> 00:07:37,558 Garry restored it. 169 00:07:37,767 --> 00:07:39,177 Can't quite believe he's gone yet. 170 00:07:39,804 --> 00:07:41,504 -Don't really think it's-- -Where's the booze? 171 00:07:41,530 --> 00:07:42,460 [Kevin] Got any juice? 172 00:07:42,669 --> 00:07:44,049 Goodness me, what are you 12? 173 00:07:44,636 --> 00:07:46,216 Do you want a cheese string as an accompaniment? 174 00:07:46,258 --> 00:07:48,298 No, I'm cycling. I can't drink and ride 175 00:07:48,329 --> 00:07:50,989 but when I get to Hayward's Heath, lock up your bottles. 176 00:07:51,022 --> 00:07:51,892 Kevin's on one. 177 00:07:51,919 --> 00:07:53,299 Jill and I have finally got a schedule 178 00:07:53,334 --> 00:07:54,584 she can't legally get out of. 179 00:07:54,612 --> 00:07:55,542 She's got the girls, which means 180 00:07:55,578 --> 00:07:57,678 the weekend's mine to do with as I please. 181 00:07:57,891 --> 00:07:59,271 I can have a lie in, change the bed, 182 00:07:59,306 --> 00:08:01,196 do a shop, get the car washed. 183 00:08:01,239 --> 00:08:02,899 -[Liz] Cheers to that. -Hmm. 184 00:08:02,930 --> 00:08:03,900 [Kevin] Oh. 185 00:08:05,070 --> 00:08:06,040 Fancy a banana, Kevin? 186 00:08:06,071 --> 00:08:07,831 Oh, sorry. It's for the potassium. 187 00:08:08,073 --> 00:08:09,013 I'm hoping to win the cup 188 00:08:10,075 --> 00:08:12,005 for the fastest leg again. God, I love cycling. 189 00:08:12,043 --> 00:08:14,323 I can't cycle. My labia are too thin. 190 00:08:14,908 --> 00:08:16,008 It's a thing, look it up. 191 00:08:17,117 --> 00:08:17,977 I have the opposite problem, mine are too chubby. 192 00:08:18,014 --> 00:08:19,644 It's a hell of a hoof in a leotard. 193 00:08:19,671 --> 00:08:21,541 Hmm...Right come on. Drink up, 194 00:08:21,570 --> 00:08:22,640 I've gotta meet Sam at nine, 195 00:08:22,674 --> 00:08:24,334 I'm gonna load up on Anne's soggy sausage rolls 196 00:08:24,365 --> 00:08:25,295 before I do a runner. 197 00:08:25,332 --> 00:08:26,922 So, when are we gonna get to meet this, 198 00:08:26,954 --> 00:08:27,924 um, legendary shepherd? 199 00:08:27,955 --> 00:08:28,815 Go on, invite him along. 200 00:08:29,785 --> 00:08:31,055 No, no. Never mix business with pleasure. 201 00:08:31,303 --> 00:08:33,003 And by business, I mean school fundraisers 202 00:08:33,029 --> 00:08:34,689 and by pleasure, I mean penises. 203 00:08:34,928 --> 00:08:36,238 I don't think Kevin got that memo. 204 00:08:39,311 --> 00:08:41,001 [dance music playing] 205 00:08:41,762 --> 00:08:43,972 Thanks. Sorry about the state of me, 206 00:08:44,006 --> 00:08:45,206 I've not been home yet, 207 00:08:45,248 --> 00:08:46,798 I'll pop back in a bit and get changed. 208 00:08:48,010 --> 00:08:49,320 -Hiya. -Yo. 209 00:08:49,356 --> 00:08:51,626 Oi oi. Life and soul of the party. 210 00:08:51,910 --> 00:08:52,810 Where's Kev? 211 00:08:53,843 --> 00:08:55,223 Oh, I think he's doing, um, an adrenaline shit. 212 00:08:55,258 --> 00:08:57,708 Hi guys. It's, um, 3.50, 213 00:08:57,744 --> 00:09:00,024 sorry about the state of me. I've not been back home yet 214 00:09:00,298 --> 00:09:01,958 I'll pop back in a bit and get changed. 215 00:09:01,989 --> 00:09:03,719 -I'll get hers, yeah. -[Anne] Okay. 216 00:09:08,962 --> 00:09:09,962 Oh. 217 00:09:10,170 --> 00:09:11,170 Oh, hi. 218 00:09:11,447 --> 00:09:12,857 Are you going in or not? 219 00:09:13,173 --> 00:09:14,143 We can't arrive together. 220 00:09:14,795 --> 00:09:16,035 I think it's fine, Amanda. 221 00:09:16,072 --> 00:09:17,002 Well, go in then. 222 00:09:20,283 --> 00:09:22,013 Hi, Kevin. It's 3.50. 223 00:09:22,044 --> 00:09:24,254 Yeah, sorry about state of me, I've not been back home yet. 224 00:09:24,633 --> 00:09:27,643 I'll like cock back, uh-- pop back soon and get changed. 225 00:09:28,188 --> 00:09:29,908 -[Kevin] Thanks, Anne. -Thank you. 226 00:09:30,293 --> 00:09:32,403 [Mrs. Lamb] Bit of hush please, everyone. 227 00:09:32,779 --> 00:09:34,949 She's here, the hero of the hour. 228 00:09:37,093 --> 00:09:40,203 ♪ For she's A jolly good fellow ♪ 229 00:09:40,234 --> 00:09:43,624 [everyone] ♪ ...For she's A jolly good fellow. ♪ 230 00:09:43,928 --> 00:09:48,168 ♪ For she's A jolly good fellow ♪ 231 00:09:48,691 --> 00:09:51,281 ♪ And so say all of us. 232 00:09:51,314 --> 00:09:53,974 [Kevin] Three cheers for Meg for smashing cancer. 233 00:09:54,352 --> 00:09:55,352 Hip hip... 234 00:09:55,802 --> 00:09:56,732 [everyone] Hooray! 235 00:09:56,768 --> 00:09:59,178 -[Kevin] Hip hip... -[everyone] Hooray. 236 00:09:59,702 --> 00:10:02,192 -[Kevin] Hip hip... -Hooray. 237 00:10:02,222 --> 00:10:04,742 [Mrs. Lamb] Great stuff, now back to the main event. 238 00:10:05,225 --> 00:10:07,425 Let's cycle to Brighton. 239 00:10:07,468 --> 00:10:08,608 [woman screams] 240 00:10:09,747 --> 00:10:11,677 Oh, calm down, it's just a starter pistol. Jesus. 241 00:10:12,301 --> 00:10:13,411 Okay, here we go. 242 00:10:13,854 --> 00:10:14,924 Three... 243 00:10:14,959 --> 00:10:15,989 [everyone] ...two, one. 244 00:10:17,306 --> 00:10:18,406 Could you just watch the door for a sec while I go and pee? 245 00:10:18,445 --> 00:10:19,755 I've just got here. 246 00:10:23,312 --> 00:10:25,762 [upbeat music playing] 247 00:10:37,119 --> 00:10:38,809 [Kevin] I'm up next. Are you gonna cheer me on? 248 00:10:39,224 --> 00:10:40,264 Do you want a nut? 249 00:10:41,537 --> 00:10:42,777 What's the matter with you? 250 00:10:42,814 --> 00:10:44,304 Oh, is this about that builder? 251 00:10:44,333 --> 00:10:45,893 Please don't say you're banging the builder. 252 00:10:45,921 --> 00:10:49,271 It's worse than that. I'm not banging the builder. 253 00:10:49,303 --> 00:10:50,893 So, you're imagining banging the builder. 254 00:10:50,926 --> 00:10:52,236 You don't know Garry like I know Garry. 255 00:10:52,272 --> 00:10:54,482 I know builders. Lee's a builder. 256 00:10:55,137 --> 00:10:56,407 Well, technically a plasterer 257 00:10:56,448 --> 00:10:58,108 but it's like a builder but 258 00:10:58,140 --> 00:10:59,240 they're not allowed power tools. 259 00:11:01,039 --> 00:11:03,279 Hope those glutes are burning, Lila's mom. 260 00:11:03,939 --> 00:11:07,149 Uh, next up, Kevin Brady. 261 00:11:07,356 --> 00:11:10,356 Ardingly to Haywards Heath I'm gonna smash you up. 262 00:11:11,532 --> 00:11:12,402 Whoo. 263 00:11:15,813 --> 00:11:18,193 [parents cheering] 264 00:11:18,850 --> 00:11:20,060 [woman] Go on, Kev. 265 00:11:21,991 --> 00:11:23,821 -We going? -Yeah. 266 00:11:26,478 --> 00:11:27,888 [man] Hey, happy birthday, 267 00:11:27,928 --> 00:11:29,028 -you old sod. -[man 2] Aww... 268 00:11:29,067 --> 00:11:30,927 thanks mate. it's so good to see you. 269 00:11:36,316 --> 00:11:37,726 -[Liz sighs] -Ooh. 270 00:11:37,766 --> 00:11:39,276 -[chuckles] -[Liz] Reminiscing? 271 00:11:40,423 --> 00:11:42,013 "I'm in Homebase, need anything?" 272 00:11:42,046 --> 00:11:43,046 "No, got the screws." 273 00:11:43,254 --> 00:11:45,224 Hey, thank you, it's private. 274 00:11:45,256 --> 00:11:46,806 You're not actually serious about this guy? 275 00:11:46,844 --> 00:11:48,504 Garry? Yeah 100%, 276 00:11:48,535 --> 00:11:49,915 I mean...yeah he's... 277 00:11:50,813 --> 00:11:52,473 Oh, my God, he's so lovely. 278 00:11:52,504 --> 00:11:54,544 He's, like... He makes me feel 279 00:11:54,575 --> 00:11:56,885 so fizzing... 280 00:11:56,923 --> 00:11:58,823 you know, it's like I've been in a coma 281 00:11:58,856 --> 00:11:59,856 and he's just woken me up. 282 00:11:59,891 --> 00:12:01,761 You have been in a coma, it's called adult life. 283 00:12:01,790 --> 00:12:05,410 Yes, kids and bills and citalopram and Radio Two. 284 00:12:05,448 --> 00:12:07,798 I mean, oh my God, what is it all for? 285 00:12:07,830 --> 00:12:09,760 Where is our reward? 286 00:12:09,798 --> 00:12:10,868 We're just gonna all bobble around 287 00:12:10,902 --> 00:12:15,042 then drop down with a stroke. Yes, I want Garry. 288 00:12:15,079 --> 00:12:16,219 [Meg] You're such a dirt. 289 00:12:17,495 --> 00:12:19,285 I can't believe you're gonna pin your middle age freak out 290 00:12:19,324 --> 00:12:20,434 on a bloke who fixes your bog. 291 00:12:20,809 --> 00:12:22,119 Yeah, you might as well fall in love 292 00:12:22,155 --> 00:12:23,495 with the bloke at the Texaco garage. 293 00:12:23,535 --> 00:12:25,565 Hmm. Liz, love, you're not gonna put me off him. 294 00:12:26,021 --> 00:12:30,231 I-- I can't unsee the things he's shown me. 295 00:12:30,266 --> 00:12:31,786 My God, what's he shown you? 296 00:12:31,820 --> 00:12:33,890 A bit of silicone? A new U-bend? 297 00:12:33,925 --> 00:12:35,055 You're dreaming, mate. 298 00:12:35,271 --> 00:12:36,831 He hasn't given you a second thought. 299 00:12:36,859 --> 00:12:38,339 [Julia] Yes, he has actually. 300 00:12:38,378 --> 00:12:40,448 For your info he's asked for my email. 301 00:12:40,863 --> 00:12:41,833 -Ooh. -So you know, 302 00:12:41,864 --> 00:12:42,874 I'm gonna get it on with Garry. 303 00:12:42,900 --> 00:12:44,520 Okay, so you know what I think you need to do? 304 00:12:44,556 --> 00:12:46,076 I think you need to see your husband more often. 305 00:12:46,110 --> 00:12:47,460 No, uh, he's an asshole. 306 00:12:47,490 --> 00:12:50,050 He's not a total asshole. I mean... 307 00:12:50,079 --> 00:12:52,599 my God, he didn't bat an eyelid when your mum moved in. 308 00:12:52,979 --> 00:12:54,289 Her taking over your bedroom, 309 00:12:54,325 --> 00:12:56,805 hanging her big grey knickers over your radiators. 310 00:12:56,845 --> 00:12:59,425 I think I should just talk to Paul, I think I should. 311 00:13:00,296 --> 00:13:02,986 I think I just need to be open, I just... 312 00:13:03,334 --> 00:13:04,544 Siri, call Paul. 313 00:13:04,576 --> 00:13:06,226 -Siri, no. -Thank you, Meg. 314 00:13:06,268 --> 00:13:08,058 -She won't do it. -Siri, can you call Paul. 315 00:13:08,097 --> 00:13:09,097 No. Stop her. 316 00:13:09,133 --> 00:13:11,173 -[Julia] Oh! What are you doing? -[Meg] Get it. 317 00:13:11,204 --> 00:13:13,554 -[Meg sighs] -[Liz grunts] 318 00:13:13,585 --> 00:13:14,995 [Julia] You're crushing me. 319 00:13:15,035 --> 00:13:16,965 I'm gonna tell Mrs. Lamb. Ah. 320 00:13:17,417 --> 00:13:19,137 -Got it. -Great. 321 00:13:19,177 --> 00:13:20,517 [horn blares] 322 00:13:21,145 --> 00:13:22,455 Whoo. Yes. 323 00:13:23,216 --> 00:13:25,626 Give it up for Rose's dad. 324 00:13:26,012 --> 00:13:27,812 I did it. Whoo. 325 00:13:28,531 --> 00:13:30,291 Guys did you s...Guys? 326 00:13:35,055 --> 00:13:37,085 Hey, hey. Amanda, did you see... 327 00:13:41,993 --> 00:13:43,373 Hi, Kevin. Great ride. 328 00:13:43,581 --> 00:13:44,621 Uh, can I get you something to drink? 329 00:13:45,617 --> 00:13:47,447 Aperol spritz, espresso martini, snakebite? 330 00:13:47,723 --> 00:13:48,933 I'll have one of each. 331 00:13:49,207 --> 00:13:50,137 [Anne] Ooh. 332 00:13:50,450 --> 00:13:51,900 I'm gonna get leathered tonight. 333 00:13:51,934 --> 00:13:52,904 [Anne] Oh. 334 00:13:54,040 --> 00:13:56,350 Hey, when's...when's Amanda's surprise happening? 335 00:13:56,387 --> 00:13:58,177 Oh, um, it's not happening now. 336 00:13:58,492 --> 00:13:59,872 She said she didn't want a fuss. 337 00:14:00,460 --> 00:14:02,290 I think. There you go. 338 00:14:02,496 --> 00:14:03,426 Ooh... 339 00:14:04,291 --> 00:14:05,151 That's a big drink. 340 00:14:06,017 --> 00:14:08,047 Oh, uh, did you want them separately? 341 00:14:09,918 --> 00:14:11,158 Nah. It's all right... 342 00:14:15,199 --> 00:14:16,959 [Julia] Please just give me my phone back. 343 00:14:17,201 --> 00:14:18,551 I'm gonna text Garry that you hate him. 344 00:14:18,581 --> 00:14:20,931 [Julia] Oh my God, you're being an absolute bitch. 345 00:14:21,343 --> 00:14:24,353 Oh, bollocks. It's 9 o'clock. I've got to meet Sam. 346 00:14:27,107 --> 00:14:29,037 Oh my God. Garry's emailed me. 347 00:14:29,075 --> 00:14:30,655 He's sent me an email. [laughs] 348 00:14:31,732 --> 00:14:33,982 Oh...it's just an invoice. 349 00:14:34,011 --> 00:14:35,501 Five grand? 350 00:14:35,702 --> 00:14:39,362 He's charging you five grand for granny proofing your bog. 351 00:14:39,740 --> 00:14:41,190 How much overtime? 352 00:14:41,225 --> 00:14:43,735 No, that was just we... well, we had, um, 353 00:14:43,779 --> 00:14:45,159 a beer in the garden it's just a... 354 00:14:45,194 --> 00:14:47,654 Oh my God. What an arsehole invoice. 355 00:14:47,679 --> 00:14:49,539 No, I think it's just admin, I don't think it means... 356 00:14:49,578 --> 00:14:50,718 [Meg] No, no, no. According to this invoice, 357 00:14:50,751 --> 00:14:51,961 he's not the man for you. 358 00:14:51,994 --> 00:14:54,894 He's charged you £600 for a finial. 359 00:14:55,273 --> 00:14:56,553 What's a ratted finial? 360 00:14:56,585 --> 00:14:59,445 Meg, it's a... it's an architectural, uh... 361 00:15:00,071 --> 00:15:01,071 I don't know. 362 00:15:02,211 --> 00:15:02,971 I told you, builders, you can't trust any of 'em. 363 00:15:03,833 --> 00:15:05,353 Right, I'm off to meet an actual man 364 00:15:05,387 --> 00:15:07,007 who actually wants to sleep with me. 365 00:15:08,355 --> 00:15:09,385 Slag. 366 00:15:13,084 --> 00:15:15,404 Liz, Liz, hey. How do I get in? 367 00:15:16,122 --> 00:15:17,232 What are you doing here? 368 00:15:17,433 --> 00:15:18,953 I-- I said I'd meet you at the pub. 369 00:15:18,987 --> 00:15:19,947 Well I'm-- 370 00:15:21,196 --> 00:15:22,056 I thought we could get off behind the bike sheds you know. 371 00:15:22,093 --> 00:15:23,163 What you thought I'd like to get groped 372 00:15:23,198 --> 00:15:26,198 where my son parks his scooter? Not particularly. 373 00:15:26,235 --> 00:15:27,475 Oh, come on, let me in. 374 00:15:27,512 --> 00:15:28,652 No, no it's... 375 00:15:29,549 --> 00:15:30,479 I'll come out. 376 00:15:31,689 --> 00:15:32,659 Well, uh, come on. I want to see your kid's classroom 377 00:15:32,690 --> 00:15:33,760 and the tiny little chairs. 378 00:15:33,794 --> 00:15:35,454 No, no, it's-- it's lame. 379 00:15:35,486 --> 00:15:37,486 Come on, I wanna meet your mates. Let me in. 380 00:15:37,522 --> 00:15:38,802 -No. -[Sam] Don't be a dick. 381 00:15:38,834 --> 00:15:40,394 What you embarrassed about me or something? 382 00:15:40,422 --> 00:15:41,772 [Liz] No, no. 383 00:15:41,802 --> 00:15:43,182 I just don't want you to see my... 384 00:15:44,081 --> 00:15:45,051 shitty life. 385 00:15:45,082 --> 00:15:47,222 You know, I don't want in here contaminated 386 00:15:47,256 --> 00:15:50,356 with verrucas and bogeys and Amanda. 387 00:15:51,640 --> 00:15:53,680 I wanna keep you out there, separate. 388 00:15:54,677 --> 00:15:55,817 On a tractor or something. 389 00:15:55,851 --> 00:15:57,581 -I'm coming in. -What are you doing? 390 00:15:57,611 --> 00:15:58,581 You can't stop me. 391 00:15:59,717 --> 00:16:02,167 Oh my God. Don't. You'll crush your bits, you dick. 392 00:16:02,202 --> 00:16:04,342 It's okay. You don't want kids anyway, do you? 393 00:16:04,377 --> 00:16:05,477 -Oh, oh. -[Sam] Oh, sh... 394 00:16:05,516 --> 00:16:06,616 [Liz] Oh, my God. 395 00:16:07,828 --> 00:16:08,828 Is that meant to impress me? 396 00:16:08,864 --> 00:16:10,494 Yes. Come on. 397 00:16:11,246 --> 00:16:14,416 I wanna see these tiny chairs and your stupid friends. 398 00:16:18,287 --> 00:16:21,147 Well, guess I may as well go home then. 399 00:16:21,187 --> 00:16:23,427 Well, um, unless you want to man the bar. 400 00:16:23,465 --> 00:16:25,155 Yeah, that's what I wanna be doing, 401 00:16:25,191 --> 00:16:27,431 serving own brand spirits behind a bloody trestle table 402 00:16:27,469 --> 00:16:28,679 on my birthday. 403 00:16:28,711 --> 00:16:31,201 I mean, look at me. 404 00:16:31,507 --> 00:16:32,747 You said you didn't want to celebrate. 405 00:16:32,784 --> 00:16:35,444 I didn't but, come on... 406 00:16:36,271 --> 00:16:37,311 This is it? 407 00:16:40,206 --> 00:16:42,036 Baby needs feeding and I haven't even done the bins. 408 00:16:42,070 --> 00:16:43,140 Oh, God. 409 00:16:43,174 --> 00:16:44,804 -Why'd you even bring it? -It? 410 00:16:44,831 --> 00:16:46,041 -Him. -Her! 411 00:16:46,074 --> 00:16:47,394 -Her then. -Well, you'd know she was 412 00:16:47,420 --> 00:16:49,040 a girl if you even bothered to learn her name. 413 00:16:49,077 --> 00:16:50,007 What do you mean? 414 00:16:51,044 --> 00:16:52,434 I'm so tired, I can't even feel my own eyes. 415 00:16:52,459 --> 00:16:53,699 What's my baby's name, Amanda? 416 00:16:55,221 --> 00:16:56,841 -What? -What's my baby's name? 417 00:16:57,188 --> 00:16:59,158 -What are you saying? -What's my baby's name? 418 00:16:59,190 --> 00:17:00,710 Are you saying I don't know your baby's name? 419 00:17:00,743 --> 00:17:01,783 [Anne] What's my baby's name? 420 00:17:01,813 --> 00:17:03,263 Stop it, Anne. You sound like a robot. 421 00:17:03,298 --> 00:17:04,198 What's my baby's name? 422 00:17:05,231 --> 00:17:08,101 I have got an awful lot on my mind right now. 423 00:17:08,130 --> 00:17:09,240 What's my baby's name? 424 00:17:10,270 --> 00:17:13,070 S...something Irishy. 425 00:17:13,273 --> 00:17:15,413 -What's my baby's name? -You're scaring me, Anne. 426 00:17:15,448 --> 00:17:16,588 [Anne] What's my baby's name? 427 00:17:16,621 --> 00:17:17,621 Uh, f... 428 00:17:17,933 --> 00:17:19,113 What's my baby's name? 429 00:17:19,141 --> 00:17:21,181 I don't know your baby's name, Anne. 430 00:17:22,800 --> 00:17:24,390 -It's Niamh. -[Amanda] Well... 431 00:17:25,113 --> 00:17:26,423 how am I expected to know that? 432 00:17:26,459 --> 00:17:27,769 'Cause you're her Godmother. 433 00:17:29,600 --> 00:17:31,430 Please don't shout at me on my special day. 434 00:17:31,464 --> 00:17:34,294 Jesus Christ. Is it your special day or isn't it 435 00:17:34,329 --> 00:17:36,469 because I'm here on my own doing everything 436 00:17:36,503 --> 00:17:38,713 and I haven't even had a chance to drop the baby home 437 00:17:38,747 --> 00:17:40,677 so I can have my one night out on the town 438 00:17:40,714 --> 00:17:42,754 on top of organizing a whole surprise party 439 00:17:42,785 --> 00:17:45,195 for a 39th birthday that you seem to want one moment 440 00:17:45,236 --> 00:17:46,786 but not the next and I wouldn't mind, 441 00:17:46,824 --> 00:17:48,934 you're not even 39 you're 41. 442 00:17:48,964 --> 00:17:50,904 You big blond stupid cow. 443 00:18:04,635 --> 00:18:06,835 Hi, um, Garry, it's Julia. 444 00:18:07,569 --> 00:18:09,299 Hoo-lia. [laughs] 445 00:18:10,296 --> 00:18:11,636 Um, it's a funny thing. 446 00:18:14,645 --> 00:18:15,675 Fuck. 447 00:18:17,441 --> 00:18:18,931 [IVR] Message deleted. 448 00:18:18,959 --> 00:18:21,099 To rerecord your message, press one. 449 00:18:23,205 --> 00:18:26,415 Hi, Garry, um, it's, um, Julia Johnson here. 450 00:18:26,450 --> 00:18:30,760 Um, it's twenty past nine on the ninth of, um... 451 00:18:50,474 --> 00:18:52,724 I cannot believe you're coming on to me here. 452 00:18:59,862 --> 00:19:01,312 Amanda, wait. 453 00:19:07,422 --> 00:19:08,252 Amanda. 454 00:19:08,285 --> 00:19:10,555 [Amanda] Kevin, I am not interested. 455 00:19:10,770 --> 00:19:12,910 For goodness' sake I just came to see if you were all right 456 00:19:13,531 --> 00:19:16,431 because I care as a-- as a friend-- as a human being. 457 00:19:17,017 --> 00:19:18,667 Not because we made love. 458 00:19:18,709 --> 00:19:20,259 [Amanda] Shh. You-- You... 459 00:19:20,297 --> 00:19:22,537 God, you want the whole world to know. 460 00:19:22,575 --> 00:19:24,295 -Well I... -[Amanda] I don't. 461 00:19:26,337 --> 00:19:27,547 Right well that's... 462 00:19:28,546 --> 00:19:29,996 you know what, I'm not ashamed. 463 00:19:31,480 --> 00:19:33,340 We enjoyed each other's bodies. 464 00:19:33,379 --> 00:19:35,419 It was good, not the greatest, 465 00:19:35,760 --> 00:19:36,690 twice. 466 00:19:37,831 --> 00:19:39,731 No strings attached. I've no regrets. We're adults. 467 00:19:39,764 --> 00:19:43,224 I was feeling jubilant, you were feeling needy, big deal. 468 00:19:43,665 --> 00:19:46,735 Get over it, Amanda, because I have, okay? 469 00:19:52,329 --> 00:19:54,849 And you can stop sulking in the children's toilets. 470 00:19:54,883 --> 00:19:56,543 It's your bloody birthday so... 471 00:19:57,403 --> 00:19:59,413 get out here and bloody enjoy it. 472 00:19:59,819 --> 00:20:01,229 [Amanda] Johnny's getting married. 473 00:20:02,925 --> 00:20:04,335 I just found out today. 474 00:20:05,894 --> 00:20:06,834 Oh. 475 00:20:08,724 --> 00:20:09,694 Ouch. 476 00:20:11,969 --> 00:20:12,829 Gosh, I'm... 477 00:20:13,936 --> 00:20:14,726 I'm sorry. 478 00:20:16,076 --> 00:20:18,556 He told you on your bloody birthday? 479 00:20:20,460 --> 00:20:22,390 -Yeah. -You know I'm not one 480 00:20:22,428 --> 00:20:23,528 to bad mouth anybody but... 481 00:20:24,568 --> 00:20:25,948 what a wanker. 482 00:20:28,019 --> 00:20:29,329 Thank you, Kevin. 483 00:20:30,367 --> 00:20:31,397 I needed that. 484 00:20:56,807 --> 00:20:57,877 Oh, my God. 485 00:21:00,673 --> 00:21:04,643 Hi, Garry, it's Julia here. Um, I just wanted to 486 00:21:05,402 --> 00:21:06,752 really say thank you. 487 00:21:07,369 --> 00:21:11,749 Um, not just for your, um, hard work and your... 488 00:21:13,686 --> 00:21:16,716 exemplary craftsmanship but also, um... 489 00:21:21,970 --> 00:21:23,280 because I... 490 00:21:26,423 --> 00:21:29,633 I haven't really felt anything for a long time. I... 491 00:21:32,429 --> 00:21:35,119 I haven't, I haven't felt loved and I... 492 00:21:37,434 --> 00:21:38,854 I haven't, I haven't actually, 493 00:21:38,883 --> 00:21:40,713 really felt very, um... 494 00:21:44,682 --> 00:21:45,752 um, lovable. 495 00:21:46,650 --> 00:21:48,130 And, um, 496 00:21:48,168 --> 00:21:50,478 I mean, I know-- I know you don't, um, 497 00:21:51,102 --> 00:21:52,592 love me. I... 498 00:21:53,415 --> 00:21:55,035 I don't even think you like me very much. 499 00:21:55,072 --> 00:21:57,352 I think it's 'cause I think you probably find me quite creepy 500 00:21:57,385 --> 00:21:59,795 which, um, I probably am, it's quite.. 501 00:22:02,217 --> 00:22:03,907 Uh, anyway I just... 502 00:22:08,430 --> 00:22:10,880 I just wanted to say that you made me feel 503 00:22:10,915 --> 00:22:13,015 something and I really, really loved that, so... 504 00:22:19,545 --> 00:22:21,645 I think-- I think it's locked, Anne, love. 505 00:22:24,412 --> 00:22:27,172 I just called Amanda a cow and I think I liked it. 506 00:22:27,518 --> 00:22:28,378 Eh? 507 00:22:29,486 --> 00:22:31,376 She can organize her own fecking surprise birthday. 508 00:22:31,419 --> 00:22:33,139 I've had it up to the back teeth, you know? 509 00:22:33,559 --> 00:22:35,179 What has she got to be p'ed off about? 510 00:22:35,630 --> 00:22:38,220 With all her hair and the-- the fellas. 511 00:22:38,253 --> 00:22:39,843 You're beautiful when you're angry Anne. 512 00:22:41,636 --> 00:22:43,736 Kevin banged Amanda up the back of HyggeTygge. 513 00:22:44,604 --> 00:22:45,784 -Eh? -Hmm. 514 00:22:45,812 --> 00:22:46,922 -No. -Yes. 515 00:22:47,124 --> 00:22:48,954 Uh...our Kevin 516 00:22:50,196 --> 00:22:51,576 and that Amanda? 517 00:22:51,611 --> 00:22:54,101 Yeah, I know, right? Lucky her. 518 00:22:54,131 --> 00:22:56,241 Who hasn't imagined that curly head in between their thighs? 519 00:22:56,271 --> 00:22:59,071 Actually, everyone hasn't imagined that, Anne. 520 00:22:59,101 --> 00:23:00,931 Oh, my days. 521 00:23:00,965 --> 00:23:01,895 What, well don't tell anyone. 522 00:23:01,932 --> 00:23:04,562 My God, no. Of course I wouldn't tell... 523 00:23:04,590 --> 00:23:05,970 Oh my God, I'm still on Garry's voicemail. 524 00:23:06,281 --> 00:23:08,631 Of course, I would not do that. I wouldn't tell anybody. 525 00:23:10,837 --> 00:23:12,457 Oh, my God, I can't wait to tell the guys. 526 00:23:12,908 --> 00:23:14,908 Hold the door please. Oh, no. 527 00:23:16,947 --> 00:23:18,847 [crowd] Meg! Meg! Meg! 528 00:23:25,818 --> 00:23:26,958 Move, move, move... 529 00:23:26,991 --> 00:23:28,611 Oh Sam, this is that bell end 530 00:23:28,648 --> 00:23:30,168 I was telling you about. Julia, this is Sam. 531 00:23:30,201 --> 00:23:32,721 Oh Sam, so nice to meet you. Hello, I just... 532 00:23:32,756 --> 00:23:34,516 I just need to borrow my pal, just for a second. 533 00:23:34,861 --> 00:23:36,451 Kevin and Amanda bumped, 534 00:23:36,484 --> 00:23:38,874 his penis in-- in-- into her vagina hole. 535 00:23:38,900 --> 00:23:40,180 -Fuck off. -Hey, hey, hey. 536 00:23:41,420 --> 00:23:43,590 Where the hell were you when I busted a gut for the PTA? 537 00:23:45,216 --> 00:23:46,976 What? Why are you-- why are you staring at me? 538 00:23:49,911 --> 00:23:51,881 Thank you, Jade's mum. 539 00:23:52,534 --> 00:23:54,434 We made it to Brighton. 540 00:23:54,709 --> 00:23:57,539 Now, here's the president of our PTA 541 00:23:57,574 --> 00:24:01,094 to present the cup for tonight's fastest leg. 542 00:24:11,588 --> 00:24:14,488 Hi everyone. What a night. 543 00:24:14,522 --> 00:24:15,902 Okay, um, 544 00:24:15,937 --> 00:24:18,907 before I give this fab cup to the lucky winner, 545 00:24:19,975 --> 00:24:22,075 I just want to say, thank you so much 546 00:24:22,115 --> 00:24:23,285 to everyone for coming, 547 00:24:23,634 --> 00:24:27,744 particularly my dear parent in arms, 548 00:24:28,743 --> 00:24:29,853 Anne. 549 00:24:30,952 --> 00:24:34,852 Anne has been beavering away, much appreciated, 550 00:24:35,335 --> 00:24:37,885 despite having baby, Ni... 551 00:24:38,994 --> 00:24:41,654 and being hugely pregnant. 552 00:24:42,239 --> 00:24:45,789 Yeah, so she's really hormonal. 553 00:24:46,070 --> 00:24:48,000 But tonight isn't all about you, Anne. 554 00:24:48,038 --> 00:24:50,828 It is about us, the parents, 555 00:24:50,868 --> 00:24:53,248 for giving up our spare time to... 556 00:24:54,009 --> 00:24:55,669 make a Goddamn difference guys. 557 00:24:56,080 --> 00:24:57,530 -So yay. -[audience cheering] 558 00:24:58,807 --> 00:24:59,977 Yeah, yeah. 559 00:25:00,222 --> 00:25:01,672 So, without further ado 560 00:25:02,190 --> 00:25:03,670 it is my great honor 561 00:25:03,709 --> 00:25:07,679 to award this trophy to this year's fastest leg. 562 00:25:08,921 --> 00:25:11,991 It's like the Oscars. And the winner is... 563 00:25:16,273 --> 00:25:17,553 Kevin Brady. 564 00:25:18,033 --> 00:25:20,103 -[everyone cheering] -Yes! 565 00:25:20,139 --> 00:25:21,869 -Get up there, Kev. -[Kevin] Come on. 566 00:25:25,903 --> 00:25:27,663 Try to keep it clean. 567 00:25:30,736 --> 00:25:32,806 Yes. Wow, yes. Thank you. 568 00:25:33,808 --> 00:25:36,398 Um, uh, can I just say, 569 00:25:36,431 --> 00:25:39,121 and I don't think you'll mind me telling everyone, 570 00:25:39,158 --> 00:25:40,018 um... 571 00:25:41,022 --> 00:25:42,642 it's actually this lady's birthday today. 572 00:25:43,369 --> 00:25:45,299 Um, she's being very modest 573 00:25:45,336 --> 00:25:46,786 because she's had a bit of year 574 00:25:46,821 --> 00:25:47,931 let's-- let's face it. 575 00:25:49,099 --> 00:25:51,339 Uh, and she could've been out today at Pizza Express 576 00:25:51,377 --> 00:25:52,927 with her gal pals, 577 00:25:52,965 --> 00:25:56,345 but she gave up her big day to be here with us. 578 00:25:59,178 --> 00:26:01,418 So, I think that it's only right 579 00:26:01,456 --> 00:26:04,596 that she should kick off the after-show party 580 00:26:04,632 --> 00:26:07,292 with the first dance. 581 00:26:08,670 --> 00:26:10,400 [dance music playing] 582 00:26:11,811 --> 00:26:13,161 Are you kidding me, Anne? 583 00:26:13,399 --> 00:26:15,299 Wait you seriously want me to do my dance 584 00:26:15,332 --> 00:26:16,892 that got 400 likes on TikTok. 585 00:26:18,680 --> 00:26:20,270 What are you like? I don't even know 586 00:26:20,302 --> 00:26:21,682 if I can even remember it. 587 00:26:53,715 --> 00:26:55,815 Just stay down... just do this. 588 00:26:55,855 --> 00:26:57,405 Oi. Julia. 589 00:26:58,030 --> 00:27:00,270 You're letting yourself down. Get off me. 590 00:27:00,308 --> 00:27:01,688 Let me hold your cup. 591 00:27:01,723 --> 00:27:02,793 Come on. 592 00:27:03,000 --> 00:27:05,140 You're embarrassing yourself, Julia. 593 00:27:05,175 --> 00:27:06,655 -Oi, oi. -Hey. 594 00:27:06,694 --> 00:27:08,184 Pauly Walnuts. 595 00:27:08,212 --> 00:27:10,252 Bloody hell. Never seen him on school soil. 596 00:27:10,283 --> 00:27:11,843 Hey, mate. You look great. 597 00:27:11,871 --> 00:27:12,871 Hey, Keith. 598 00:27:13,252 --> 00:27:14,772 -[Julia] Hi, babe. -Heya. 599 00:27:14,805 --> 00:27:16,315 Why are you-- Why are you here? You...is there... 600 00:27:16,358 --> 00:27:18,288 am I late? Was I supposed to be somewhere? 601 00:27:18,326 --> 00:27:21,186 No, I just thought I'd sneak out and join you. Kids are in bed. 602 00:27:21,225 --> 00:27:22,295 Your mom's watching Millionaire. 603 00:27:22,330 --> 00:27:23,190 Oh, okay. 604 00:27:24,435 --> 00:27:25,395 I mean how often do we get to have a night out together? 605 00:27:25,436 --> 00:27:27,916 Yeah, God. Yep. [blows raspberry, chuckles] 606 00:27:28,888 --> 00:27:29,918 You all right? 607 00:27:33,134 --> 00:27:34,764 I need to tell you something. 608 00:27:35,412 --> 00:27:36,312 Yeah. 609 00:27:38,484 --> 00:27:39,804 I need to... 610 00:27:40,866 --> 00:27:41,756 tell you... 611 00:27:44,835 --> 00:27:45,935 [Paul] Yeah? 612 00:27:47,458 --> 00:27:48,318 Um... 613 00:27:50,116 --> 00:27:51,806 Is this about the builder, Julia? 614 00:27:54,017 --> 00:27:54,977 Yes. 615 00:27:56,502 --> 00:27:57,682 How did you know? 616 00:27:58,746 --> 00:28:00,816 'Cause you've been drooling over him for weeks. 617 00:28:01,231 --> 00:28:03,161 It's been like living with a teenager. 618 00:28:05,787 --> 00:28:07,817 Uh, I-- I want to be with him, Paul. 619 00:28:08,825 --> 00:28:10,445 I-- I need to be with Garry. 620 00:28:10,965 --> 00:28:11,925 I know. 621 00:28:14,002 --> 00:28:15,832 'Cause I want to be with him too. 622 00:28:18,282 --> 00:28:19,732 [Julia] I'm serious, Paul. 623 00:28:20,112 --> 00:28:21,422 No, I'm serious. 624 00:28:22,493 --> 00:28:24,533 [laughs] You dick! 625 00:28:24,564 --> 00:28:26,084 No, I love him. 626 00:28:26,946 --> 00:28:27,946 [laughs] 627 00:28:27,982 --> 00:28:29,262 I love you, you idiot. 628 00:28:31,848 --> 00:28:32,848 Come on. 629 00:28:37,025 --> 00:28:38,815 Can we at least get an extension? 630 00:28:38,855 --> 00:28:40,855 [Liz] Maybe you should show him the invoice first. 631 00:28:41,789 --> 00:28:43,069 [Meg] Right, pub. 632 00:28:43,100 --> 00:28:44,100 [Liz] Yes, pub. 633 00:28:44,308 --> 00:28:46,238 [theme music playing] 634 00:28:46,288 --> 00:28:50,838 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.