Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,833 --> 00:00:08,083
Hi...uh, just to say
2
00:00:08,111 --> 00:00:10,531
I've got just a few, like,
little nibbly things for lunch.
3
00:00:10,562 --> 00:00:12,182
Just a sort of like a, um,
4
00:00:12,219 --> 00:00:14,429
like a meze thing, just some
5
00:00:14,738 --> 00:00:17,468
teeny weeny peppadew peppers,
your favorite.
6
00:00:18,190 --> 00:00:19,780
Okay, bye. Bye bye. Bye.
7
00:00:20,848 --> 00:00:22,708
Oh, it's Julia. [giggles]
8
00:00:24,231 --> 00:00:25,131
Uh, Johnson.
9
00:00:25,542 --> 00:00:26,442
[woman] Come on.
10
00:00:27,303 --> 00:00:28,863
Just leaving
a voicemail for Garry.
11
00:00:28,890 --> 00:00:31,070
You know, we have lunch
together today every day so...
12
00:00:31,686 --> 00:00:32,826
Who's Garry?
13
00:00:32,860 --> 00:00:33,860
Garry's her builder.
14
00:00:33,895 --> 00:00:34,825
Oh, yeah.
15
00:00:34,862 --> 00:00:35,862
Ooh Liz, that's very reductive.
16
00:00:35,897 --> 00:00:37,867
Garry's way, way more than
that. He's, um...
17
00:00:39,522 --> 00:00:41,422
he's a plasterer, tiler,
plumber.
18
00:00:42,387 --> 00:00:44,107
he's...Garry's just
one of those guys
19
00:00:44,147 --> 00:00:46,077
you know, like he can do
everything.
20
00:00:46,115 --> 00:00:47,595
I mean,
I trust him with my life,
21
00:00:47,633 --> 00:00:48,843
I trust him with
my kids' lives.
22
00:00:48,876 --> 00:00:50,876
Oh, I feel like
that about Clare Balding.
23
00:00:51,361 --> 00:00:53,121
-Hey Anne.
-Hi, hello.
24
00:00:53,846 --> 00:00:55,256
Oh, look there's Kevin.
25
00:00:55,296 --> 00:00:56,816
Oh yes.
Have you told him yet?
26
00:00:56,849 --> 00:00:59,299
What? No. What?
27
00:00:59,335 --> 00:01:00,225
What?
28
00:01:00,267 --> 00:01:01,847
-What, sorry?
-About Saturday?
29
00:01:01,889 --> 00:01:03,409
Oh, um, no.
30
00:01:03,442 --> 00:01:05,892
-[Amanda] Well, yeah.
-[Anne] Yeah, okay. Go on.
31
00:01:08,689 --> 00:01:09,659
Hi.
32
00:01:10,794 --> 00:01:12,734
So, uh, don't forget
the PTA fundraiser on Saturday.
33
00:01:12,762 --> 00:01:15,592
It's a sponsored
virtual bike ride
34
00:01:15,627 --> 00:01:16,867
from London to Brighton.
35
00:01:16,904 --> 00:01:18,874
I'm actually
going to play this by ear, Anne,
36
00:01:18,906 --> 00:01:19,796
because it's
Garry's last day
37
00:01:19,838 --> 00:01:22,598
so we might wanna kick back
and relax,
38
00:01:22,806 --> 00:01:25,776
open a Chablis, you know,
run through some snags.
39
00:01:25,809 --> 00:01:28,329
I for one, would be pleased
to make a night of it.
40
00:01:28,743 --> 00:01:30,543
Celebrate my cancer alles klar.
41
00:01:30,573 --> 00:01:34,403
Ah...And it's also a certain
person's birthday that night.
42
00:01:35,750 --> 00:01:36,890
We're going to throw
her a little
43
00:01:37,442 --> 00:01:38,932
surprise disco for
after the ride.
44
00:01:38,960 --> 00:01:41,240
Oh no, not a disco.
Who wants to watch
45
00:01:41,273 --> 00:01:43,453
a load of cringey moms
grinding on the dancefloor?
46
00:01:43,482 --> 00:01:45,622
Me. I want to
watch Amanda
47
00:01:45,657 --> 00:01:48,247
twerk the caretaker wearing
a Whistles polycotton.
48
00:01:48,280 --> 00:01:51,970
Yes, Amanda does have
a spontaneous dance routine
49
00:01:52,008 --> 00:01:54,528
ready for when I show her
surprise slide show.
50
00:01:54,562 --> 00:01:56,672
How do you know that
if it's a surprise?
51
00:01:56,702 --> 00:01:57,532
The whole thing is her idea.
52
00:01:57,945 --> 00:01:59,705
But she wants it to look
like it wasn't.
53
00:02:00,810 --> 00:02:01,670
Oh, wait.
54
00:02:02,329 --> 00:02:03,569
Was I supposed to say that?
55
00:02:04,503 --> 00:02:06,133
[theme music playing]
56
00:02:11,614 --> 00:02:13,314
[Amanda] So, Anne,
you're in charge
57
00:02:13,340 --> 00:02:15,410
of puddings, cocktails,
sorting the sound system.
58
00:02:15,445 --> 00:02:17,785
Who is doing finger sandwiches,
crudites, mini quiches?
59
00:02:19,760 --> 00:02:21,310
-[Niamh coos]
-Thanks Anne.
60
00:02:21,589 --> 00:02:24,489
I'm lending my own
personal spin bike
61
00:02:24,523 --> 00:02:26,593
for the ride. So Amy...
62
00:02:26,629 --> 00:02:27,729
So generous. [chuckles]
63
00:02:28,907 --> 00:02:30,837
What with it also being
a certain special day that day?
64
00:02:30,874 --> 00:02:32,294
Anne...
65
00:02:32,531 --> 00:02:35,911
I absolutely do not
want any fuss, okay?
66
00:02:35,948 --> 00:02:37,468
Saturday is not
about little old me,
67
00:02:37,502 --> 00:02:40,332
it's all about classroom
air filters. Okay guys?
68
00:02:40,574 --> 00:02:42,304
No, sure.
Don't expect us
69
00:02:42,334 --> 00:02:43,924
to have done anything
for you or anything.
70
00:02:44,543 --> 00:02:47,203
Good. Not even
a nice bit of cake or...
71
00:02:47,615 --> 00:02:48,685
Maybe a croquembouche,
72
00:02:49,721 --> 00:02:51,481
I was thinking of like
a large sponge from M&S.
73
00:02:51,999 --> 00:02:53,659
That's a bit like
not bothering at all, isn't it?
74
00:02:54,035 --> 00:02:55,895
Okay, I'm going
to get something else.
75
00:03:04,253 --> 00:03:05,433
-Hi, Amanda.
-Don't talk to me.
76
00:03:06,047 --> 00:03:07,877
-All right, okay.
-Because someone might see.
77
00:03:08,257 --> 00:03:09,257
S...see what?
78
00:03:10,293 --> 00:03:11,333
Oh okay, but I was just
coming to order so...
79
00:03:11,363 --> 00:03:12,163
Oh, God.
80
00:03:13,054 --> 00:03:15,304
Right, Amanda...
It's gonna be hard,
81
00:03:15,919 --> 00:03:17,849
our lives
are pretty intertwined.
82
00:03:17,887 --> 00:03:19,437
Our lives are not intertwined.
83
00:03:19,992 --> 00:03:21,242
We're not Richard and Judy.
84
00:03:22,547 --> 00:03:25,377
No, I mean like, uh, at school,
here, every day, the fundraiser.
85
00:03:25,584 --> 00:03:26,694
[Amanda] Stop talking to me.
86
00:03:26,723 --> 00:03:28,423
Would you rather I didn't
come to it?
87
00:03:28,449 --> 00:03:30,489
No Kevin, come, don't come,
I don't care.
88
00:03:30,520 --> 00:03:33,590
Okay, okay, 'cause obviously,
I'd love to come for charity.
89
00:03:33,627 --> 00:03:34,587
Whatever, Kevin.
90
00:03:35,905 --> 00:03:36,525
But I don't wanna distract you,
uh, distract's the wrong word.
91
00:03:36,561 --> 00:03:38,291
-Bother you.
-Fuck off.
92
00:03:40,737 --> 00:03:42,567
Yeah, just a little chocolate,
thank you.
93
00:03:47,744 --> 00:03:48,784
Well, that's it then.
94
00:03:49,953 --> 00:03:50,853
Yeah, once I get this done
I'll be out of your hair.
95
00:03:51,300 --> 00:03:53,410
Uh, final, um...
96
00:03:54,751 --> 00:03:55,961
what's that called again?
97
00:03:56,684 --> 00:03:59,034
-Finial.
-Final finial.
98
00:03:59,066 --> 00:04:01,686
Yeah, we should call it a day,
just a clean break.
99
00:04:01,724 --> 00:04:03,074
Yeah, I've got two
concealed cisterns
100
00:04:03,104 --> 00:04:05,494
in Chiswick and a
basement to tank.
101
00:04:06,453 --> 00:04:08,633
I don't mind saying this,
I'm gonna struggle without you.
102
00:04:08,662 --> 00:04:10,702
It's all right. You won't have
any more problems with flush.
103
00:04:13,460 --> 00:04:15,980
Oh, my God. I...we thought
we were never gonna
104
00:04:16,014 --> 00:04:17,914
get that working,
do you remember that?
105
00:04:17,947 --> 00:04:18,947
Yeah.
106
00:04:19,949 --> 00:04:22,299
You're probably, um,
totally, totally busy
107
00:04:22,331 --> 00:04:24,371
but, um, there's this thing
on at school.
108
00:04:24,574 --> 00:04:25,474
No, sorry.
109
00:04:26,438 --> 00:04:27,748
Yeah, no.
Totally crossing the line, yeah.
110
00:04:27,957 --> 00:04:29,747
I am chock-a-block
at the minute.
111
00:04:29,786 --> 00:04:30,786
And I tell you,
112
00:04:31,857 --> 00:04:33,267
honestly, with schools once
you take one job,
113
00:04:34,515 --> 00:04:35,785
that's it. They treat you
like a caretaker. I've had that.
114
00:04:35,827 --> 00:04:36,657
[Julia] Yeah.
115
00:04:36,690 --> 00:04:39,420
Oh, Can I get
your email address?
116
00:04:40,556 --> 00:04:42,486
Yeah. Yeah, you...
117
00:04:43,455 --> 00:04:44,795
can have my personal one,
118
00:04:45,077 --> 00:04:47,077
it's juliajohnson@...
119
00:04:47,114 --> 00:04:48,564
Or you could just write it?
120
00:04:55,364 --> 00:04:57,304
[tools clattering]
121
00:05:00,369 --> 00:05:02,029
-Right, all done.
-It's there.
122
00:05:02,923 --> 00:05:04,103
Okay. Bye.
123
00:05:05,926 --> 00:05:06,856
Bye, Marion.
124
00:05:07,859 --> 00:05:08,929
[Marion] Bye Garry,
thanks for everything.
125
00:05:16,557 --> 00:05:17,557
[sighs]
126
00:05:41,410 --> 00:05:42,930
[cellphone ringing]
127
00:05:44,482 --> 00:05:46,422
-[Amanda] Hey, J.
-[Johnny] Amanda, hi, listen.
128
00:05:46,449 --> 00:05:48,899
I need to tell you something.
Can you do coffee later?
129
00:05:48,934 --> 00:05:51,144
Oh, sweet. Babe, listen, I'm
super busy right now 'cause--
130
00:05:51,178 --> 00:05:53,488
[Johnny] Okay but, uh,
I don't want you finding out
131
00:05:53,525 --> 00:05:55,795
on Instagram.
I didn't realize that Tamara
132
00:05:55,838 --> 00:05:57,458
was gonna post it all
over social media
133
00:05:57,495 --> 00:06:00,765
and obviously I would've
rather told you in person
134
00:06:00,808 --> 00:06:03,918
but, um, Tamara
and I have got engaged.
135
00:06:04,433 --> 00:06:06,473
We haven't set a date yet
and, uh,
136
00:06:06,504 --> 00:06:07,924
I'm gonna tell
the kids this weekend.
137
00:06:07,953 --> 00:06:09,893
I thought you deserved
to hear it from me.
138
00:06:11,716 --> 00:06:13,366
Amanda, you still there?
139
00:06:17,273 --> 00:06:21,523
[Anne] Testing, testing, one,
two, one, two, buckle my shoe.
140
00:06:21,553 --> 00:06:23,733
Three, four, shut the door.
141
00:06:23,762 --> 00:06:26,212
Five, six, five, six...
142
00:06:26,247 --> 00:06:28,697
Oh, baby brain. There she is.
143
00:06:29,250 --> 00:06:30,980
Hello, Anne. Is this the bar
144
00:06:31,183 --> 00:06:32,393
'cause it just
looks like tables?
145
00:06:33,531 --> 00:06:34,501
Yes well, I haven't put out
any plastic cups yet.
146
00:06:34,532 --> 00:06:36,222
Yeah, you know what,
forget it, let's just...
147
00:06:36,982 --> 00:06:39,262
-forget the whole thing.
-Forget what?
148
00:06:39,295 --> 00:06:40,805
Just forget
my whole stupid birthday.
149
00:06:40,848 --> 00:06:43,538
R...really? Or just, um,
pretend really?
150
00:06:43,782 --> 00:06:46,062
[Amanda] Ah, just could someone
get my fucking spin bike
151
00:06:46,095 --> 00:06:48,055
out of my fucking
car please? Just...
152
00:07:08,600 --> 00:07:10,080
[Julia] Yes, yes, yes, yes.
153
00:07:12,811 --> 00:07:15,091
Nice glove. What are you doing,
waiting for your falcon?
154
00:07:15,124 --> 00:07:16,474
It's Garry's. What do you want?
155
00:07:16,505 --> 00:07:17,845
We came early,
Liz said you were making
156
00:07:17,885 --> 00:07:19,505
some pre-fundraiser drinks.
157
00:07:19,542 --> 00:07:20,722
-What?
-Liz.
158
00:07:21,613 --> 00:07:22,933
Whoa, whoa, whoa...
159
00:07:22,959 --> 00:07:23,999
You can't bring that in here.
160
00:07:24,029 --> 00:07:25,069
Goodness me,
my mother is at home.
161
00:07:25,099 --> 00:07:26,859
I don't want her to go blind
as well as senile.
162
00:07:26,894 --> 00:07:28,034
[Marion] I can hear you.
163
00:07:28,309 --> 00:07:29,689
Evening, Marion.
164
00:07:30,035 --> 00:07:30,965
[Julia] Hey.
165
00:07:31,830 --> 00:07:33,140
Notice anything different?
166
00:07:33,176 --> 00:07:34,276
You've had a wash.
167
00:07:34,315 --> 00:07:35,585
No, my finial.
168
00:07:36,248 --> 00:07:37,558
Garry restored it.
169
00:07:37,767 --> 00:07:39,177
Can't quite believe
he's gone yet.
170
00:07:39,804 --> 00:07:41,504
-Don't really think it's--
-Where's the booze?
171
00:07:41,530 --> 00:07:42,460
[Kevin] Got any juice?
172
00:07:42,669 --> 00:07:44,049
Goodness me, what are you 12?
173
00:07:44,636 --> 00:07:46,216
Do you want a cheese string
as an accompaniment?
174
00:07:46,258 --> 00:07:48,298
No, I'm cycling.
I can't drink and ride
175
00:07:48,329 --> 00:07:50,989
but when I get to Hayward's
Heath, lock up your bottles.
176
00:07:51,022 --> 00:07:51,892
Kevin's on one.
177
00:07:51,919 --> 00:07:53,299
Jill and I have finally
got a schedule
178
00:07:53,334 --> 00:07:54,584
she can't legally
get out of.
179
00:07:54,612 --> 00:07:55,542
She's got the girls,
which means
180
00:07:55,578 --> 00:07:57,678
the weekend's mine
to do with as I please.
181
00:07:57,891 --> 00:07:59,271
I can have a lie in,
change the bed,
182
00:07:59,306 --> 00:08:01,196
do a shop, get the car washed.
183
00:08:01,239 --> 00:08:02,899
-[Liz] Cheers to that.
-Hmm.
184
00:08:02,930 --> 00:08:03,900
[Kevin] Oh.
185
00:08:05,070 --> 00:08:06,040
Fancy a banana, Kevin?
186
00:08:06,071 --> 00:08:07,831
Oh, sorry.
It's for the potassium.
187
00:08:08,073 --> 00:08:09,013
I'm hoping to win the cup
188
00:08:10,075 --> 00:08:12,005
for the fastest leg again.
God, I love cycling.
189
00:08:12,043 --> 00:08:14,323
I can't cycle.
My labia are too thin.
190
00:08:14,908 --> 00:08:16,008
It's a thing, look it up.
191
00:08:17,117 --> 00:08:17,977
I have the opposite problem,
mine are too chubby.
192
00:08:18,014 --> 00:08:19,644
It's a hell of a hoof
in a leotard.
193
00:08:19,671 --> 00:08:21,541
Hmm...Right come on. Drink up,
194
00:08:21,570 --> 00:08:22,640
I've gotta meet Sam at nine,
195
00:08:22,674 --> 00:08:24,334
I'm gonna load up on Anne's
soggy sausage rolls
196
00:08:24,365 --> 00:08:25,295
before I do a runner.
197
00:08:25,332 --> 00:08:26,922
So, when are we gonna
get to meet this,
198
00:08:26,954 --> 00:08:27,924
um, legendary shepherd?
199
00:08:27,955 --> 00:08:28,815
Go on, invite him along.
200
00:08:29,785 --> 00:08:31,055
No, no. Never mix
business with pleasure.
201
00:08:31,303 --> 00:08:33,003
And by business,
I mean school fundraisers
202
00:08:33,029 --> 00:08:34,689
and by pleasure, I mean penises.
203
00:08:34,928 --> 00:08:36,238
I don't think
Kevin got that memo.
204
00:08:39,311 --> 00:08:41,001
[dance music playing]
205
00:08:41,762 --> 00:08:43,972
Thanks. Sorry about
the state of me,
206
00:08:44,006 --> 00:08:45,206
I've not been home yet,
207
00:08:45,248 --> 00:08:46,798
I'll pop back in a bit
and get changed.
208
00:08:48,010 --> 00:08:49,320
-Hiya.
-Yo.
209
00:08:49,356 --> 00:08:51,626
Oi oi. Life and soul
of the party.
210
00:08:51,910 --> 00:08:52,810
Where's Kev?
211
00:08:53,843 --> 00:08:55,223
Oh, I think he's doing,
um, an adrenaline shit.
212
00:08:55,258 --> 00:08:57,708
Hi guys. It's, um, 3.50,
213
00:08:57,744 --> 00:09:00,024
sorry about the state of me.
I've not been back home yet
214
00:09:00,298 --> 00:09:01,958
I'll pop back in a bit
and get changed.
215
00:09:01,989 --> 00:09:03,719
-I'll get hers, yeah.
-[Anne] Okay.
216
00:09:08,962 --> 00:09:09,962
Oh.
217
00:09:10,170 --> 00:09:11,170
Oh, hi.
218
00:09:11,447 --> 00:09:12,857
Are you going in or not?
219
00:09:13,173 --> 00:09:14,143
We can't arrive together.
220
00:09:14,795 --> 00:09:16,035
I think it's fine, Amanda.
221
00:09:16,072 --> 00:09:17,002
Well, go in then.
222
00:09:20,283 --> 00:09:22,013
Hi, Kevin. It's 3.50.
223
00:09:22,044 --> 00:09:24,254
Yeah, sorry about state of me,
I've not been back home yet.
224
00:09:24,633 --> 00:09:27,643
I'll like cock back, uh--
pop back soon and get changed.
225
00:09:28,188 --> 00:09:29,908
-[Kevin] Thanks, Anne.
-Thank you.
226
00:09:30,293 --> 00:09:32,403
[Mrs. Lamb] Bit of hush please,
everyone.
227
00:09:32,779 --> 00:09:34,949
She's here,
the hero of the hour.
228
00:09:37,093 --> 00:09:40,203
♪ For she's
A jolly good fellow ♪
229
00:09:40,234 --> 00:09:43,624
[everyone] ♪ ...For she's
A jolly good fellow. ♪
230
00:09:43,928 --> 00:09:48,168
♪ For she's
A jolly good fellow ♪
231
00:09:48,691 --> 00:09:51,281
♪ And so say all of us.
232
00:09:51,314 --> 00:09:53,974
[Kevin] Three cheers for Meg
for smashing cancer.
233
00:09:54,352 --> 00:09:55,352
Hip hip...
234
00:09:55,802 --> 00:09:56,732
[everyone] Hooray!
235
00:09:56,768 --> 00:09:59,178
-[Kevin] Hip hip...
-[everyone] Hooray.
236
00:09:59,702 --> 00:10:02,192
-[Kevin] Hip hip...
-Hooray.
237
00:10:02,222 --> 00:10:04,742
[Mrs. Lamb] Great stuff,
now back to the main event.
238
00:10:05,225 --> 00:10:07,425
Let's cycle to Brighton.
239
00:10:07,468 --> 00:10:08,608
[woman screams]
240
00:10:09,747 --> 00:10:11,677
Oh, calm down, it's
just a starter pistol. Jesus.
241
00:10:12,301 --> 00:10:13,411
Okay, here we go.
242
00:10:13,854 --> 00:10:14,924
Three...
243
00:10:14,959 --> 00:10:15,989
[everyone] ...two, one.
244
00:10:17,306 --> 00:10:18,406
Could you just watch the door
for a sec while I go and pee?
245
00:10:18,445 --> 00:10:19,755
I've just got here.
246
00:10:23,312 --> 00:10:25,762
[upbeat music playing]
247
00:10:37,119 --> 00:10:38,809
[Kevin] I'm up next. Are you
gonna cheer me on?
248
00:10:39,224 --> 00:10:40,264
Do you want a nut?
249
00:10:41,537 --> 00:10:42,777
What's the matter with you?
250
00:10:42,814 --> 00:10:44,304
Oh, is this about that builder?
251
00:10:44,333 --> 00:10:45,893
Please don't say
you're banging the builder.
252
00:10:45,921 --> 00:10:49,271
It's worse than that.
I'm not banging the builder.
253
00:10:49,303 --> 00:10:50,893
So, you're imagining
banging the builder.
254
00:10:50,926 --> 00:10:52,236
You don't know Garry
like I know Garry.
255
00:10:52,272 --> 00:10:54,482
I know builders.
Lee's a builder.
256
00:10:55,137 --> 00:10:56,407
Well, technically a plasterer
257
00:10:56,448 --> 00:10:58,108
but it's like a builder but
258
00:10:58,140 --> 00:10:59,240
they're not allowed power tools.
259
00:11:01,039 --> 00:11:03,279
Hope those glutes
are burning, Lila's mom.
260
00:11:03,939 --> 00:11:07,149
Uh, next up,
Kevin Brady.
261
00:11:07,356 --> 00:11:10,356
Ardingly to Haywards Heath
I'm gonna smash you up.
262
00:11:11,532 --> 00:11:12,402
Whoo.
263
00:11:15,813 --> 00:11:18,193
[parents cheering]
264
00:11:18,850 --> 00:11:20,060
[woman] Go on, Kev.
265
00:11:21,991 --> 00:11:23,821
-We going?
-Yeah.
266
00:11:26,478 --> 00:11:27,888
[man] Hey, happy birthday,
267
00:11:27,928 --> 00:11:29,028
-you old sod.
-[man 2] Aww...
268
00:11:29,067 --> 00:11:30,927
thanks mate.
it's so good to see you.
269
00:11:36,316 --> 00:11:37,726
-[Liz sighs]
-Ooh.
270
00:11:37,766 --> 00:11:39,276
-[chuckles]
-[Liz] Reminiscing?
271
00:11:40,423 --> 00:11:42,013
"I'm in Homebase,
need anything?"
272
00:11:42,046 --> 00:11:43,046
"No, got the screws."
273
00:11:43,254 --> 00:11:45,224
Hey, thank you, it's private.
274
00:11:45,256 --> 00:11:46,806
You're not actually serious
about this guy?
275
00:11:46,844 --> 00:11:48,504
Garry? Yeah 100%,
276
00:11:48,535 --> 00:11:49,915
I mean...yeah he's...
277
00:11:50,813 --> 00:11:52,473
Oh, my God,
he's so lovely.
278
00:11:52,504 --> 00:11:54,544
He's, like...
He makes me feel
279
00:11:54,575 --> 00:11:56,885
so fizzing...
280
00:11:56,923 --> 00:11:58,823
you know, it's like
I've been in a coma
281
00:11:58,856 --> 00:11:59,856
and he's just woken me up.
282
00:11:59,891 --> 00:12:01,761
You have been in a coma,
it's called adult life.
283
00:12:01,790 --> 00:12:05,410
Yes, kids and bills
and citalopram and Radio Two.
284
00:12:05,448 --> 00:12:07,798
I mean, oh my God,
what is it all for?
285
00:12:07,830 --> 00:12:09,760
Where is our reward?
286
00:12:09,798 --> 00:12:10,868
We're just gonna
all bobble around
287
00:12:10,902 --> 00:12:15,042
then drop down with a stroke.
Yes, I want Garry.
288
00:12:15,079 --> 00:12:16,219
[Meg] You're such a dirt.
289
00:12:17,495 --> 00:12:19,285
I can't believe you're gonna
pin your middle age freak out
290
00:12:19,324 --> 00:12:20,434
on a bloke who fixes your bog.
291
00:12:20,809 --> 00:12:22,119
Yeah, you might
as well fall in love
292
00:12:22,155 --> 00:12:23,495
with the bloke
at the Texaco garage.
293
00:12:23,535 --> 00:12:25,565
Hmm. Liz, love, you're
not gonna put me off him.
294
00:12:26,021 --> 00:12:30,231
I-- I can't unsee the things
he's shown me.
295
00:12:30,266 --> 00:12:31,786
My God, what's he shown you?
296
00:12:31,820 --> 00:12:33,890
A bit of silicone? A new U-bend?
297
00:12:33,925 --> 00:12:35,055
You're dreaming, mate.
298
00:12:35,271 --> 00:12:36,831
He hasn't given you
a second thought.
299
00:12:36,859 --> 00:12:38,339
[Julia] Yes, he has actually.
300
00:12:38,378 --> 00:12:40,448
For your info
he's asked for my email.
301
00:12:40,863 --> 00:12:41,833
-Ooh.
-So you know,
302
00:12:41,864 --> 00:12:42,874
I'm gonna get it on with Garry.
303
00:12:42,900 --> 00:12:44,520
Okay, so you know what I think
you need to do?
304
00:12:44,556 --> 00:12:46,076
I think you need to see
your husband more often.
305
00:12:46,110 --> 00:12:47,460
No, uh, he's an asshole.
306
00:12:47,490 --> 00:12:50,050
He's not a total asshole.
I mean...
307
00:12:50,079 --> 00:12:52,599
my God, he didn't bat an eyelid
when your mum moved in.
308
00:12:52,979 --> 00:12:54,289
Her taking over your bedroom,
309
00:12:54,325 --> 00:12:56,805
hanging her big grey
knickers over your radiators.
310
00:12:56,845 --> 00:12:59,425
I think I should just talk
to Paul, I think I should.
311
00:13:00,296 --> 00:13:02,986
I think I just need to be open,
I just...
312
00:13:03,334 --> 00:13:04,544
Siri, call Paul.
313
00:13:04,576 --> 00:13:06,226
-Siri, no.
-Thank you, Meg.
314
00:13:06,268 --> 00:13:08,058
-She won't do it.
-Siri, can you call Paul.
315
00:13:08,097 --> 00:13:09,097
No. Stop her.
316
00:13:09,133 --> 00:13:11,173
-[Julia] Oh! What are you doing?
-[Meg] Get it.
317
00:13:11,204 --> 00:13:13,554
-[Meg sighs]
-[Liz grunts]
318
00:13:13,585 --> 00:13:14,995
[Julia] You're crushing me.
319
00:13:15,035 --> 00:13:16,965
I'm gonna tell Mrs. Lamb.
Ah.
320
00:13:17,417 --> 00:13:19,137
-Got it.
-Great.
321
00:13:19,177 --> 00:13:20,517
[horn blares]
322
00:13:21,145 --> 00:13:22,455
Whoo. Yes.
323
00:13:23,216 --> 00:13:25,626
Give it up for Rose's dad.
324
00:13:26,012 --> 00:13:27,812
I did it. Whoo.
325
00:13:28,531 --> 00:13:30,291
Guys did you s...Guys?
326
00:13:35,055 --> 00:13:37,085
Hey, hey.
Amanda, did you see...
327
00:13:41,993 --> 00:13:43,373
Hi, Kevin. Great ride.
328
00:13:43,581 --> 00:13:44,621
Uh, can I get you
something to drink?
329
00:13:45,617 --> 00:13:47,447
Aperol spritz,
espresso martini, snakebite?
330
00:13:47,723 --> 00:13:48,933
I'll have one of each.
331
00:13:49,207 --> 00:13:50,137
[Anne] Ooh.
332
00:13:50,450 --> 00:13:51,900
I'm gonna get leathered tonight.
333
00:13:51,934 --> 00:13:52,904
[Anne] Oh.
334
00:13:54,040 --> 00:13:56,350
Hey, when's...when's Amanda's
surprise happening?
335
00:13:56,387 --> 00:13:58,177
Oh, um, it's not happening now.
336
00:13:58,492 --> 00:13:59,872
She said she didn't want a fuss.
337
00:14:00,460 --> 00:14:02,290
I think. There you go.
338
00:14:02,496 --> 00:14:03,426
Ooh...
339
00:14:04,291 --> 00:14:05,151
That's a big drink.
340
00:14:06,017 --> 00:14:08,047
Oh, uh, did you want them
separately?
341
00:14:09,918 --> 00:14:11,158
Nah. It's all right...
342
00:14:15,199 --> 00:14:16,959
[Julia] Please just give me
my phone back.
343
00:14:17,201 --> 00:14:18,551
I'm gonna text Garry
that you hate him.
344
00:14:18,581 --> 00:14:20,931
[Julia] Oh my God, you're being
an absolute bitch.
345
00:14:21,343 --> 00:14:24,353
Oh, bollocks. It's 9 o'clock.
I've got to meet Sam.
346
00:14:27,107 --> 00:14:29,037
Oh my God.
Garry's emailed me.
347
00:14:29,075 --> 00:14:30,655
He's sent me an email.
[laughs]
348
00:14:31,732 --> 00:14:33,982
Oh...it's just an invoice.
349
00:14:34,011 --> 00:14:35,501
Five grand?
350
00:14:35,702 --> 00:14:39,362
He's charging you five grand
for granny proofing your bog.
351
00:14:39,740 --> 00:14:41,190
How much overtime?
352
00:14:41,225 --> 00:14:43,735
No, that was just we...
well, we had, um,
353
00:14:43,779 --> 00:14:45,159
a beer in the garden
it's just a...
354
00:14:45,194 --> 00:14:47,654
Oh my God.
What an arsehole invoice.
355
00:14:47,679 --> 00:14:49,539
No, I think it's just admin,
I don't think it means...
356
00:14:49,578 --> 00:14:50,718
[Meg] No, no, no.
According to this invoice,
357
00:14:50,751 --> 00:14:51,961
he's not the man for you.
358
00:14:51,994 --> 00:14:54,894
He's charged you
£600 for a finial.
359
00:14:55,273 --> 00:14:56,553
What's a ratted finial?
360
00:14:56,585 --> 00:14:59,445
Meg, it's a...
it's an architectural, uh...
361
00:15:00,071 --> 00:15:01,071
I don't know.
362
00:15:02,211 --> 00:15:02,971
I told you, builders,
you can't trust any of 'em.
363
00:15:03,833 --> 00:15:05,353
Right, I'm off to meet
an actual man
364
00:15:05,387 --> 00:15:07,007
who actually wants
to sleep with me.
365
00:15:08,355 --> 00:15:09,385
Slag.
366
00:15:13,084 --> 00:15:15,404
Liz, Liz, hey. How do I get in?
367
00:15:16,122 --> 00:15:17,232
What are you doing here?
368
00:15:17,433 --> 00:15:18,953
I-- I said I'd meet you
at the pub.
369
00:15:18,987 --> 00:15:19,947
Well I'm--
370
00:15:21,196 --> 00:15:22,056
I thought we could get off
behind the bike sheds you know.
371
00:15:22,093 --> 00:15:23,163
What you thought
I'd like to get groped
372
00:15:23,198 --> 00:15:26,198
where my son parks
his scooter? Not particularly.
373
00:15:26,235 --> 00:15:27,475
Oh, come on, let me in.
374
00:15:27,512 --> 00:15:28,652
No, no it's...
375
00:15:29,549 --> 00:15:30,479
I'll come out.
376
00:15:31,689 --> 00:15:32,659
Well, uh, come on. I want
to see your kid's classroom
377
00:15:32,690 --> 00:15:33,760
and the tiny little chairs.
378
00:15:33,794 --> 00:15:35,454
No, no, it's-- it's lame.
379
00:15:35,486 --> 00:15:37,486
Come on, I wanna meet
your mates. Let me in.
380
00:15:37,522 --> 00:15:38,802
-No.
-[Sam] Don't be a dick.
381
00:15:38,834 --> 00:15:40,394
What you embarrassed
about me or something?
382
00:15:40,422 --> 00:15:41,772
[Liz] No, no.
383
00:15:41,802 --> 00:15:43,182
I just don't want
you to see my...
384
00:15:44,081 --> 00:15:45,051
shitty life.
385
00:15:45,082 --> 00:15:47,222
You know, I don't want
in here contaminated
386
00:15:47,256 --> 00:15:50,356
with verrucas and bogeys
and Amanda.
387
00:15:51,640 --> 00:15:53,680
I wanna keep you
out there, separate.
388
00:15:54,677 --> 00:15:55,817
On a tractor or something.
389
00:15:55,851 --> 00:15:57,581
-I'm coming in.
-What are you doing?
390
00:15:57,611 --> 00:15:58,581
You can't stop me.
391
00:15:59,717 --> 00:16:02,167
Oh my God. Don't. You'll crush
your bits, you dick.
392
00:16:02,202 --> 00:16:04,342
It's okay. You don't want kids
anyway, do you?
393
00:16:04,377 --> 00:16:05,477
-Oh, oh.
-[Sam] Oh, sh...
394
00:16:05,516 --> 00:16:06,616
[Liz] Oh, my God.
395
00:16:07,828 --> 00:16:08,828
Is that meant to impress me?
396
00:16:08,864 --> 00:16:10,494
Yes. Come on.
397
00:16:11,246 --> 00:16:14,416
I wanna see these tiny chairs
and your stupid friends.
398
00:16:18,287 --> 00:16:21,147
Well, guess I may as well
go home then.
399
00:16:21,187 --> 00:16:23,427
Well, um,
unless you want to man the bar.
400
00:16:23,465 --> 00:16:25,155
Yeah, that's what
I wanna be doing,
401
00:16:25,191 --> 00:16:27,431
serving own brand spirits
behind a bloody trestle table
402
00:16:27,469 --> 00:16:28,679
on my birthday.
403
00:16:28,711 --> 00:16:31,201
I mean, look at me.
404
00:16:31,507 --> 00:16:32,747
You said
you didn't want to celebrate.
405
00:16:32,784 --> 00:16:35,444
I didn't but, come on...
406
00:16:36,271 --> 00:16:37,311
This is it?
407
00:16:40,206 --> 00:16:42,036
Baby needs feeding and
I haven't even done the bins.
408
00:16:42,070 --> 00:16:43,140
Oh, God.
409
00:16:43,174 --> 00:16:44,804
-Why'd you even bring it?
-It?
410
00:16:44,831 --> 00:16:46,041
-Him.
-Her!
411
00:16:46,074 --> 00:16:47,394
-Her then.
-Well, you'd know she was
412
00:16:47,420 --> 00:16:49,040
a girl if you even bothered
to learn her name.
413
00:16:49,077 --> 00:16:50,007
What do you mean?
414
00:16:51,044 --> 00:16:52,434
I'm so tired, I can't
even feel my own eyes.
415
00:16:52,459 --> 00:16:53,699
What's my baby's name, Amanda?
416
00:16:55,221 --> 00:16:56,841
-What?
-What's my baby's name?
417
00:16:57,188 --> 00:16:59,158
-What are you saying?
-What's my baby's name?
418
00:16:59,190 --> 00:17:00,710
Are you saying I don't know
your baby's name?
419
00:17:00,743 --> 00:17:01,783
[Anne] What's my baby's name?
420
00:17:01,813 --> 00:17:03,263
Stop it, Anne.
You sound like a robot.
421
00:17:03,298 --> 00:17:04,198
What's my baby's name?
422
00:17:05,231 --> 00:17:08,101
I have got an awful lot
on my mind right now.
423
00:17:08,130 --> 00:17:09,240
What's my baby's name?
424
00:17:10,270 --> 00:17:13,070
S...something Irishy.
425
00:17:13,273 --> 00:17:15,413
-What's my baby's name?
-You're scaring me, Anne.
426
00:17:15,448 --> 00:17:16,588
[Anne] What's my baby's name?
427
00:17:16,621 --> 00:17:17,621
Uh, f...
428
00:17:17,933 --> 00:17:19,113
What's my baby's name?
429
00:17:19,141 --> 00:17:21,181
I don't know
your baby's name, Anne.
430
00:17:22,800 --> 00:17:24,390
-It's Niamh.
-[Amanda] Well...
431
00:17:25,113 --> 00:17:26,423
how am I expected
to know that?
432
00:17:26,459 --> 00:17:27,769
'Cause you're her Godmother.
433
00:17:29,600 --> 00:17:31,430
Please don't shout
at me on my special day.
434
00:17:31,464 --> 00:17:34,294
Jesus Christ. Is it your
special day or isn't it
435
00:17:34,329 --> 00:17:36,469
because I'm here on my own
doing everything
436
00:17:36,503 --> 00:17:38,713
and I haven't even had a chance
to drop the baby home
437
00:17:38,747 --> 00:17:40,677
so I can have my one night out
on the town
438
00:17:40,714 --> 00:17:42,754
on top of organizing
a whole surprise party
439
00:17:42,785 --> 00:17:45,195
for a 39th birthday that you
seem to want one moment
440
00:17:45,236 --> 00:17:46,786
but not the next
and I wouldn't mind,
441
00:17:46,824 --> 00:17:48,934
you're not even 39 you're 41.
442
00:17:48,964 --> 00:17:50,904
You big blond stupid cow.
443
00:18:04,635 --> 00:18:06,835
Hi, um, Garry, it's Julia.
444
00:18:07,569 --> 00:18:09,299
Hoo-lia. [laughs]
445
00:18:10,296 --> 00:18:11,636
Um, it's a funny thing.
446
00:18:14,645 --> 00:18:15,675
Fuck.
447
00:18:17,441 --> 00:18:18,931
[IVR] Message deleted.
448
00:18:18,959 --> 00:18:21,099
To rerecord your message,
press one.
449
00:18:23,205 --> 00:18:26,415
Hi, Garry, um, it's, um,
Julia Johnson here.
450
00:18:26,450 --> 00:18:30,760
Um, it's twenty past nine
on the ninth of, um...
451
00:18:50,474 --> 00:18:52,724
I cannot believe
you're coming on to me here.
452
00:18:59,862 --> 00:19:01,312
Amanda, wait.
453
00:19:07,422 --> 00:19:08,252
Amanda.
454
00:19:08,285 --> 00:19:10,555
[Amanda] Kevin,
I am not interested.
455
00:19:10,770 --> 00:19:12,910
For goodness' sake I just came
to see if you were all right
456
00:19:13,531 --> 00:19:16,431
because I care as a--
as a friend-- as a human being.
457
00:19:17,017 --> 00:19:18,667
Not because we made love.
458
00:19:18,709 --> 00:19:20,259
[Amanda] Shh. You-- You...
459
00:19:20,297 --> 00:19:22,537
God, you want
the whole world to know.
460
00:19:22,575 --> 00:19:24,295
-Well I...
-[Amanda] I don't.
461
00:19:26,337 --> 00:19:27,547
Right well that's...
462
00:19:28,546 --> 00:19:29,996
you know what, I'm not ashamed.
463
00:19:31,480 --> 00:19:33,340
We enjoyed each other's bodies.
464
00:19:33,379 --> 00:19:35,419
It was good, not the greatest,
465
00:19:35,760 --> 00:19:36,690
twice.
466
00:19:37,831 --> 00:19:39,731
No strings attached.
I've no regrets. We're adults.
467
00:19:39,764 --> 00:19:43,224
I was feeling jubilant, you were
feeling needy, big deal.
468
00:19:43,665 --> 00:19:46,735
Get over it, Amanda,
because I have, okay?
469
00:19:52,329 --> 00:19:54,849
And you can stop sulking
in the children's toilets.
470
00:19:54,883 --> 00:19:56,543
It's your bloody birthday so...
471
00:19:57,403 --> 00:19:59,413
get out here
and bloody enjoy it.
472
00:19:59,819 --> 00:20:01,229
[Amanda]
Johnny's getting married.
473
00:20:02,925 --> 00:20:04,335
I just found out today.
474
00:20:05,894 --> 00:20:06,834
Oh.
475
00:20:08,724 --> 00:20:09,694
Ouch.
476
00:20:11,969 --> 00:20:12,829
Gosh, I'm...
477
00:20:13,936 --> 00:20:14,726
I'm sorry.
478
00:20:16,076 --> 00:20:18,556
He told you
on your bloody birthday?
479
00:20:20,460 --> 00:20:22,390
-Yeah.
-You know I'm not one
480
00:20:22,428 --> 00:20:23,528
to bad mouth anybody but...
481
00:20:24,568 --> 00:20:25,948
what a wanker.
482
00:20:28,019 --> 00:20:29,329
Thank you, Kevin.
483
00:20:30,367 --> 00:20:31,397
I needed that.
484
00:20:56,807 --> 00:20:57,877
Oh, my God.
485
00:21:00,673 --> 00:21:04,643
Hi, Garry, it's Julia here.
Um, I just wanted to
486
00:21:05,402 --> 00:21:06,752
really say thank you.
487
00:21:07,369 --> 00:21:11,749
Um, not just for your, um,
hard work and your...
488
00:21:13,686 --> 00:21:16,716
exemplary craftsmanship
but also, um...
489
00:21:21,970 --> 00:21:23,280
because I...
490
00:21:26,423 --> 00:21:29,633
I haven't really felt
anything for a long time. I...
491
00:21:32,429 --> 00:21:35,119
I haven't, I haven't felt loved
and I...
492
00:21:37,434 --> 00:21:38,854
I haven't, I haven't
actually,
493
00:21:38,883 --> 00:21:40,713
really felt very, um...
494
00:21:44,682 --> 00:21:45,752
um, lovable.
495
00:21:46,650 --> 00:21:48,130
And, um,
496
00:21:48,168 --> 00:21:50,478
I mean, I know--
I know you don't, um,
497
00:21:51,102 --> 00:21:52,592
love me. I...
498
00:21:53,415 --> 00:21:55,035
I don't even think
you like me very much.
499
00:21:55,072 --> 00:21:57,352
I think it's 'cause I think you
probably find me quite creepy
500
00:21:57,385 --> 00:21:59,795
which, um,
I probably am, it's quite..
501
00:22:02,217 --> 00:22:03,907
Uh, anyway I just...
502
00:22:08,430 --> 00:22:10,880
I just wanted to say
that you made me feel
503
00:22:10,915 --> 00:22:13,015
something and I really,
really loved that, so...
504
00:22:19,545 --> 00:22:21,645
I think-- I think
it's locked, Anne, love.
505
00:22:24,412 --> 00:22:27,172
I just called Amanda a cow
and I think I liked it.
506
00:22:27,518 --> 00:22:28,378
Eh?
507
00:22:29,486 --> 00:22:31,376
She can organize her own
fecking surprise birthday.
508
00:22:31,419 --> 00:22:33,139
I've had it up
to the back teeth, you know?
509
00:22:33,559 --> 00:22:35,179
What has she
got to be p'ed off about?
510
00:22:35,630 --> 00:22:38,220
With all her hair and
the-- the fellas.
511
00:22:38,253 --> 00:22:39,843
You're beautiful
when you're angry Anne.
512
00:22:41,636 --> 00:22:43,736
Kevin banged Amanda up
the back of HyggeTygge.
513
00:22:44,604 --> 00:22:45,784
-Eh?
-Hmm.
514
00:22:45,812 --> 00:22:46,922
-No.
-Yes.
515
00:22:47,124 --> 00:22:48,954
Uh...our Kevin
516
00:22:50,196 --> 00:22:51,576
and that Amanda?
517
00:22:51,611 --> 00:22:54,101
Yeah, I know, right? Lucky her.
518
00:22:54,131 --> 00:22:56,241
Who hasn't imagined that curly
head in between their thighs?
519
00:22:56,271 --> 00:22:59,071
Actually, everyone hasn't
imagined that, Anne.
520
00:22:59,101 --> 00:23:00,931
Oh, my days.
521
00:23:00,965 --> 00:23:01,895
What, well don't tell anyone.
522
00:23:01,932 --> 00:23:04,562
My God, no. Of course
I wouldn't tell...
523
00:23:04,590 --> 00:23:05,970
Oh my God, I'm still
on Garry's voicemail.
524
00:23:06,281 --> 00:23:08,631
Of course, I would not do that.
I wouldn't tell anybody.
525
00:23:10,837 --> 00:23:12,457
Oh, my God,
I can't wait to tell the guys.
526
00:23:12,908 --> 00:23:14,908
Hold the door please. Oh, no.
527
00:23:16,947 --> 00:23:18,847
[crowd]
Meg! Meg! Meg!
528
00:23:25,818 --> 00:23:26,958
Move, move, move...
529
00:23:26,991 --> 00:23:28,611
Oh Sam, this is that bell end
530
00:23:28,648 --> 00:23:30,168
I was telling you about.
Julia, this is Sam.
531
00:23:30,201 --> 00:23:32,721
Oh Sam, so nice to meet you.
Hello, I just...
532
00:23:32,756 --> 00:23:34,516
I just need to borrow my pal,
just for a second.
533
00:23:34,861 --> 00:23:36,451
Kevin and Amanda bumped,
534
00:23:36,484 --> 00:23:38,874
his penis in-- in--
into her vagina hole.
535
00:23:38,900 --> 00:23:40,180
-Fuck off.
-Hey, hey, hey.
536
00:23:41,420 --> 00:23:43,590
Where the hell were you when
I busted a gut for the PTA?
537
00:23:45,216 --> 00:23:46,976
What? Why are you--
why are you staring at me?
538
00:23:49,911 --> 00:23:51,881
Thank you, Jade's mum.
539
00:23:52,534 --> 00:23:54,434
We made it to Brighton.
540
00:23:54,709 --> 00:23:57,539
Now, here's the president
of our PTA
541
00:23:57,574 --> 00:24:01,094
to present the cup
for tonight's fastest leg.
542
00:24:11,588 --> 00:24:14,488
Hi everyone. What a night.
543
00:24:14,522 --> 00:24:15,902
Okay, um,
544
00:24:15,937 --> 00:24:18,907
before I give this fab cup
to the lucky winner,
545
00:24:19,975 --> 00:24:22,075
I just want to say,
thank you so much
546
00:24:22,115 --> 00:24:23,285
to everyone for coming,
547
00:24:23,634 --> 00:24:27,744
particularly
my dear parent in arms,
548
00:24:28,743 --> 00:24:29,853
Anne.
549
00:24:30,952 --> 00:24:34,852
Anne has been beavering away,
much appreciated,
550
00:24:35,335 --> 00:24:37,885
despite having baby, Ni...
551
00:24:38,994 --> 00:24:41,654
and being hugely pregnant.
552
00:24:42,239 --> 00:24:45,789
Yeah, so she's really hormonal.
553
00:24:46,070 --> 00:24:48,000
But tonight isn't
all about you, Anne.
554
00:24:48,038 --> 00:24:50,828
It is about us, the parents,
555
00:24:50,868 --> 00:24:53,248
for giving up our
spare time to...
556
00:24:54,009 --> 00:24:55,669
make a Goddamn difference guys.
557
00:24:56,080 --> 00:24:57,530
-So yay.
-[audience cheering]
558
00:24:58,807 --> 00:24:59,977
Yeah, yeah.
559
00:25:00,222 --> 00:25:01,672
So, without further ado
560
00:25:02,190 --> 00:25:03,670
it is my great honor
561
00:25:03,709 --> 00:25:07,679
to award this trophy
to this year's fastest leg.
562
00:25:08,921 --> 00:25:11,991
It's like the Oscars.
And the winner is...
563
00:25:16,273 --> 00:25:17,553
Kevin Brady.
564
00:25:18,033 --> 00:25:20,103
-[everyone cheering]
-Yes!
565
00:25:20,139 --> 00:25:21,869
-Get up there, Kev.
-[Kevin] Come on.
566
00:25:25,903 --> 00:25:27,663
Try to keep it clean.
567
00:25:30,736 --> 00:25:32,806
Yes. Wow, yes. Thank you.
568
00:25:33,808 --> 00:25:36,398
Um, uh, can I just say,
569
00:25:36,431 --> 00:25:39,121
and I don't think you'll mind
me telling everyone,
570
00:25:39,158 --> 00:25:40,018
um...
571
00:25:41,022 --> 00:25:42,642
it's actually
this lady's birthday today.
572
00:25:43,369 --> 00:25:45,299
Um, she's being very modest
573
00:25:45,336 --> 00:25:46,786
because she's had a bit of year
574
00:25:46,821 --> 00:25:47,931
let's-- let's face it.
575
00:25:49,099 --> 00:25:51,339
Uh, and she could've been
out today at Pizza Express
576
00:25:51,377 --> 00:25:52,927
with her gal pals,
577
00:25:52,965 --> 00:25:56,345
but she gave up her
big day to be here with us.
578
00:25:59,178 --> 00:26:01,418
So, I think that it's only right
579
00:26:01,456 --> 00:26:04,596
that she should kick off
the after-show party
580
00:26:04,632 --> 00:26:07,292
with the first dance.
581
00:26:08,670 --> 00:26:10,400
[dance music playing]
582
00:26:11,811 --> 00:26:13,161
Are you kidding me, Anne?
583
00:26:13,399 --> 00:26:15,299
Wait you seriously
want me to do my dance
584
00:26:15,332 --> 00:26:16,892
that got 400 likes on TikTok.
585
00:26:18,680 --> 00:26:20,270
What are you like?
I don't even know
586
00:26:20,302 --> 00:26:21,682
if I can even remember it.
587
00:26:53,715 --> 00:26:55,815
Just stay down...
just do this.
588
00:26:55,855 --> 00:26:57,405
Oi. Julia.
589
00:26:58,030 --> 00:27:00,270
You're letting yourself down.
Get off me.
590
00:27:00,308 --> 00:27:01,688
Let me hold your cup.
591
00:27:01,723 --> 00:27:02,793
Come on.
592
00:27:03,000 --> 00:27:05,140
You're embarrassing
yourself, Julia.
593
00:27:05,175 --> 00:27:06,655
-Oi, oi.
-Hey.
594
00:27:06,694 --> 00:27:08,184
Pauly Walnuts.
595
00:27:08,212 --> 00:27:10,252
Bloody hell. Never seen him
on school soil.
596
00:27:10,283 --> 00:27:11,843
Hey, mate. You look great.
597
00:27:11,871 --> 00:27:12,871
Hey, Keith.
598
00:27:13,252 --> 00:27:14,772
-[Julia] Hi, babe.
-Heya.
599
00:27:14,805 --> 00:27:16,315
Why are you-- Why are you here?
You...is there...
600
00:27:16,358 --> 00:27:18,288
am I late? Was I supposed
to be somewhere?
601
00:27:18,326 --> 00:27:21,186
No, I just thought I'd sneak out
and join you. Kids are in bed.
602
00:27:21,225 --> 00:27:22,295
Your mom's watching
Millionaire.
603
00:27:22,330 --> 00:27:23,190
Oh, okay.
604
00:27:24,435 --> 00:27:25,395
I mean how often do we get
to have a night out together?
605
00:27:25,436 --> 00:27:27,916
Yeah, God. Yep.
[blows raspberry, chuckles]
606
00:27:28,888 --> 00:27:29,918
You all right?
607
00:27:33,134 --> 00:27:34,764
I need to tell you something.
608
00:27:35,412 --> 00:27:36,312
Yeah.
609
00:27:38,484 --> 00:27:39,804
I need to...
610
00:27:40,866 --> 00:27:41,756
tell you...
611
00:27:44,835 --> 00:27:45,935
[Paul] Yeah?
612
00:27:47,458 --> 00:27:48,318
Um...
613
00:27:50,116 --> 00:27:51,806
Is this
about the builder, Julia?
614
00:27:54,017 --> 00:27:54,977
Yes.
615
00:27:56,502 --> 00:27:57,682
How did you know?
616
00:27:58,746 --> 00:28:00,816
'Cause you've been
drooling over him for weeks.
617
00:28:01,231 --> 00:28:03,161
It's been like
living with a teenager.
618
00:28:05,787 --> 00:28:07,817
Uh, I-- I want to
be with him, Paul.
619
00:28:08,825 --> 00:28:10,445
I-- I need to be with Garry.
620
00:28:10,965 --> 00:28:11,925
I know.
621
00:28:14,002 --> 00:28:15,832
'Cause I want to be
with him too.
622
00:28:18,282 --> 00:28:19,732
[Julia] I'm serious, Paul.
623
00:28:20,112 --> 00:28:21,422
No, I'm serious.
624
00:28:22,493 --> 00:28:24,533
[laughs] You dick!
625
00:28:24,564 --> 00:28:26,084
No, I love him.
626
00:28:26,946 --> 00:28:27,946
[laughs]
627
00:28:27,982 --> 00:28:29,262
I love you, you idiot.
628
00:28:31,848 --> 00:28:32,848
Come on.
629
00:28:37,025 --> 00:28:38,815
Can we at least
get an extension?
630
00:28:38,855 --> 00:28:40,855
[Liz] Maybe you should
show him the invoice first.
631
00:28:41,789 --> 00:28:43,069
[Meg] Right, pub.
632
00:28:43,100 --> 00:28:44,100
[Liz] Yes, pub.
633
00:28:44,308 --> 00:28:46,238
[theme music playing]
634
00:28:46,288 --> 00:28:50,838
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.