Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,025 --> 00:01:34,254
Money I make in things like that,
you've got a job to do.
2
00:01:34,358 --> 00:01:38,681
And I hope for being helpful,
that job provides any good information.
3
00:01:38,733 --> 00:01:39,931
I have new commitments.
4
00:01:39,983 --> 00:01:42,431
- I need to move on.
- Okay. Absolutely.
5
00:01:42,483 --> 00:01:43,890
- Uh, but...
- But...
6
00:01:43,942 --> 00:01:46,390
we completely respect your decision.
7
00:01:46,442 --> 00:01:50,140
Everything that we're about
is built on that respect.
8
00:01:50,192 --> 00:01:52,848
...want to know exactly
what you were feeling with me.
9
00:01:52,900 --> 00:01:55,973
Let me just get this right.
If I understand you correctly,
10
00:01:56,025 --> 00:02:00,244
you think it's costing you too much
time, or you need this time to become...
11
00:02:00,296 --> 00:02:03,473
- I just don't have time. I...
- All right. All right. Yeah.
12
00:02:03,525 --> 00:02:05,869
- Uh, what do you... what do you do...
- Thank you.
13
00:02:05,921 --> 00:02:09,098
We got a lot of people lining up here,
so, you know, that's-that's how...
14
00:02:09,150 --> 00:02:13,213
This should be really fun. Shit!
15
00:02:22,692 --> 00:02:25,869
- Do you know what I know?
- You monitoring me?
16
00:02:25,921 --> 00:02:28,525
Yes, but do you know
what I know about you?
17
00:02:29,046 --> 00:02:31,181
I've had two dropouts in a week.
18
00:02:31,233 --> 00:02:33,942
Let's completely change the subject.
Do you know what I heard?
19
00:02:35,504 --> 00:02:39,098
Not that this is any of my business,
but they say you've been biking.
20
00:02:39,150 --> 00:02:44,098
Yeah, m-maybe once, or... I mean it's...
it's not like, uh... you know...
21
00:02:44,150 --> 00:02:47,796
Legal? And not completely
without reason if you ask me.
22
00:02:48,004 --> 00:02:49,671
Let me ask you a question.
23
00:02:49,983 --> 00:02:54,202
Who told you that? Was it...
was it Monica? It was Monica, right?
24
00:02:54,254 --> 00:02:56,650
Do you know what I was into
when I was your age?
25
00:02:57,588 --> 00:02:59,358
You'll never guess.
26
00:03:00,713 --> 00:03:02,275
Skydivin'.
27
00:03:03,838 --> 00:03:06,442
Fuck, it was beautiful.
28
00:03:25,713 --> 00:03:30,400
- = Sub titles manually transcribed by =-
- = Sub topian for sub scene. com =-
29
00:03:39,463 --> 00:03:44,619
When did traveling get so comfortable,
so quick, undramatic,
30
00:03:44,671 --> 00:03:47,483
that you stopped thinking
you're in booths traveling?
31
00:04:23,421 --> 00:04:27,015
Maybe it was in one of our
air-conditioned Metro cars
32
00:04:27,067 --> 00:04:29,046
from Paris to Stockholm.
33
00:04:29,254 --> 00:04:32,796
45 minutes later
and you're already home.
34
00:04:34,879 --> 00:04:39,254
A simpler way to discover the new Trexx.
35
00:05:15,400 --> 00:05:18,525
The forecast,
showers and thunderstorms today...
36
00:05:19,150 --> 00:05:20,192
Mm-hmm.
37
00:05:21,442 --> 00:05:22,483
Mm-hmm.
38
00:05:23,525 --> 00:05:25,608
Laser eye surgery?
39
00:05:26,963 --> 00:05:31,546
But if 99.99% of them are successful...
40
00:05:31,754 --> 00:05:32,900
Come on.
41
00:05:35,608 --> 00:05:38,525
I mean, what are the odds
that they would screw hers up?
42
00:05:39,254 --> 00:05:41,910
- 1 in... what?
- 1 in 10,000.
43
00:05:41,963 --> 00:05:46,025
No, no, no. It's got to be
something like 1 in 10,000.
44
00:05:49,983 --> 00:05:52,379
God, you're even worse than I am.
45
00:05:54,463 --> 00:05:55,713
Sorry, buddy.
46
00:05:56,129 --> 00:05:58,577
- Of course, I promise.
- Ahem.
47
00:05:58,629 --> 00:06:01,963
Hey, um... I have to go.
48
00:06:02,900 --> 00:06:08,629
No... no.
"Azylum" starts in ten minutes. Bye.
49
00:06:13,004 --> 00:06:15,035
Who doesn't want their eyes sliced open?
50
00:06:15,088 --> 00:06:17,379
- Please.
- Were you talking to your mom?
51
00:06:17,692 --> 00:06:21,650
No, it was Karl.
He's got a new girlfriend again.
52
00:06:24,254 --> 00:06:25,973
She's so near-sighted
53
00:06:26,025 --> 00:06:28,317
- that the other day she accused...
- Anna.
54
00:06:28,525 --> 00:06:32,848
It's ten thirty. He knows I have to
get up early, all right? I work.
55
00:06:32,900 --> 00:06:35,921
- What do you have against him?
- Nothing. I mean, just...
56
00:06:36,129 --> 00:06:38,785
- look at his hair.
- His hair?
57
00:06:38,838 --> 00:06:40,556
- Dreadlocks?
- What?
58
00:06:40,608 --> 00:06:45,140
If the guy was black, or Cuban,
or something. Something. Anything.
59
00:06:45,192 --> 00:06:49,671
But the guy is from Finland! Finland!
60
00:06:50,921 --> 00:06:53,681
I don't know,
but don't you find it a little...
61
00:06:53,733 --> 00:06:57,431
No. Not everything is
a conspiracy against you.
62
00:06:57,483 --> 00:06:59,515
- Wait a second. I...
- Yes, you do.
63
00:06:59,567 --> 00:07:01,181
- What?
- Monica?
64
00:07:01,233 --> 00:07:04,410
- Oh... God.
- At work? She's spying on you, right?
65
00:07:04,463 --> 00:07:07,119
- Okay...
- You are the only one who rides a bike
66
00:07:07,171 --> 00:07:08,890
because there is something weird
67
00:07:08,942 --> 00:07:10,244
- going on in the Metro.
- Uh-huh.
68
00:07:10,296 --> 00:07:12,015
- But...
- And now you don't like Karl
69
00:07:12,067 --> 00:07:13,838
because of his dreads.
70
00:07:20,296 --> 00:07:23,994
Tonight, four contestants, 30 questions.
71
00:07:24,046 --> 00:07:28,577
Only one can stay in Europe,
the others have to fly.
72
00:07:28,629 --> 00:07:30,713
In or out?
73
00:07:31,442 --> 00:07:32,796
Welcome.
74
00:07:34,150 --> 00:07:39,410
Directly from Copenhagen,
welcome to Europe's favourite quiz show,
75
00:07:39,463 --> 00:07:41,025
"Asylum. "
76
00:08:06,442 --> 00:08:07,483
Roger.
77
00:08:08,004 --> 00:08:09,046
Hello?
78
00:08:10,608 --> 00:08:11,754
Roger!
79
00:08:24,983 --> 00:08:28,108
- Hello?
- Oh, shit.
80
00:08:28,733 --> 00:08:30,504
Am I hearing things?
81
00:08:31,338 --> 00:08:32,796
Relax.
82
00:08:41,129 --> 00:08:43,317
Roger, hello?
83
00:08:46,963 --> 00:08:49,671
You can't stop your thoughts.
84
00:08:50,608 --> 00:08:55,817
Must be my imagination...
my imagination... my imagination...
85
00:08:56,129 --> 00:08:59,254
my imagination... my imagination...
86
00:09:12,796 --> 00:09:16,650
Baby... cappuccino.
87
00:09:17,067 --> 00:09:22,692
- No. Just another five minutes, please.
- Mmm...
88
00:09:23,733 --> 00:09:25,192
Hug me.
89
00:09:37,171 --> 00:09:38,942
I can't be late again.
90
00:10:29,358 --> 00:10:32,327
And we have a 13... 1...
91
00:10:32,379 --> 00:10:34,827
Today, protesters gathered in Ingolstadt
92
00:10:34,879 --> 00:10:38,473
as the Trexx Group is hosting
this year's World Economic Forum.
93
00:10:38,525 --> 00:10:40,660
No violence has yet been reported.
94
00:10:40,713 --> 00:10:45,035
Trexx founder and CEO, Ivan Bahn
is believed to be looking for
95
00:10:45,088 --> 00:10:49,098
new investment for the planned
eastern expansion of the Metro.
96
00:10:49,150 --> 00:10:51,338
Critics mean that Mr. Bahn...
97
00:10:52,588 --> 00:10:54,567
Like spring fever or...
98
00:11:03,525 --> 00:11:06,650
...as "Emotions" continues
after the break.
99
00:11:08,733 --> 00:11:11,181
...commercial airline flights
and private automobiles...
100
00:11:11,233 --> 00:11:14,150
...in European Union
with the remaining force.
101
00:11:14,567 --> 00:11:17,379
Drink... Superior taste.
102
00:11:18,942 --> 00:11:22,535
I have only one chance
to make a first impression.
103
00:11:22,588 --> 00:11:25,452
My hair tells the world who I am.
104
00:11:25,504 --> 00:11:30,660
Hair with dandruff is an absolute no-no.
That's why I choose Dangst.
105
00:11:30,713 --> 00:11:33,629
Dangst... Dangst... Dangst...
106
00:11:34,463 --> 00:11:37,952
Not that I have dandruff,
but because my appearance
107
00:11:38,004 --> 00:11:40,713
is a reflection of my soul.
108
00:11:56,442 --> 00:11:57,796
Listen.
109
00:11:59,671 --> 00:12:02,379
Listen to the inner you.
110
00:12:05,296 --> 00:12:06,650
Listen.
111
00:12:08,838 --> 00:12:10,192
Listen.
112
00:12:12,171 --> 00:12:14,879
Listen to the inner you.
113
00:12:18,108 --> 00:12:19,463
Listen.
114
00:12:21,546 --> 00:12:22,900
Listen.
115
00:12:24,671 --> 00:12:27,379
Listen to the inner you.
116
00:12:30,400 --> 00:12:31,754
Listen.
117
00:12:46,546 --> 00:12:47,796
Listen.
118
00:12:49,775 --> 00:12:52,275
Listen to the inner you.
119
00:12:55,608 --> 00:12:56,858
Listen.
120
00:12:59,254 --> 00:13:00,504
Listen.
121
00:13:02,483 --> 00:13:04,983
Listen to the inner you.
122
00:13:05,817 --> 00:13:07,171
Excuse me.
123
00:13:08,213 --> 00:13:10,504
Excuse me. Wait.
124
00:13:14,671 --> 00:13:16,546
Don't go down there.
125
00:13:22,483 --> 00:13:23,733
Excuse me.
126
00:13:26,233 --> 00:13:28,004
Don't go down there.
127
00:13:39,254 --> 00:13:41,650
Roger, hello?
128
00:13:46,025 --> 00:13:50,713
All right... It's me... It's in my mind.
129
00:13:51,650 --> 00:13:55,035
No one can be in my mind. It's coming
from me. Come on, Roger. Come on.
130
00:13:55,088 --> 00:13:57,275
Roger, this...
131
00:13:57,483 --> 00:14:01,442
is the sound of your own voice.
132
00:14:02,483 --> 00:14:04,827
I'm not breathing good.
That's the problem.
133
00:14:04,879 --> 00:14:07,379
If I breathe better, then it goes away.
134
00:14:13,838 --> 00:14:17,588
Roger, you can't stop your thoughts.
135
00:14:17,796 --> 00:14:21,390
- They just emer...
- Who am I talking to? Who is this?
136
00:14:21,442 --> 00:14:26,338
- You created me because you need me.
- Who the fuck is this?
137
00:14:31,338 --> 00:14:32,223
Fifteen euros.
138
00:14:32,275 --> 00:14:36,390
Fifteen what? But, uh, that's...
that's not... that's not possible.
139
00:14:36,442 --> 00:14:38,265
It-it's not only possible, it's true.
140
00:14:38,317 --> 00:14:40,556
- Did you say five? I'm sor...
- Sir, if you could...
141
00:14:40,608 --> 00:14:42,119
No, I'm not deaf. Yup, yup.
142
00:14:42,171 --> 00:14:43,577
- Fif... uh, fifteen.
- Oh, come on.
143
00:14:43,629 --> 00:14:45,973
- There are people here, sir.
- Fifteen euros.
144
00:14:46,025 --> 00:14:48,890
- But yesterday it was only five.
- Enjoy your trip. Is that round trip?
145
00:14:48,942 --> 00:14:51,129
- Yes.
- Fifteen euros, please.
146
00:14:52,275 --> 00:14:53,785
Tickets! It's your last chance.
147
00:14:53,838 --> 00:14:59,838
I'm old enough to remember a time
when we had actual, real seasons.
148
00:15:00,192 --> 00:15:03,785
Spring and summer. Fall and winter.
149
00:15:03,838 --> 00:15:08,994
I'm here to bear witness
that seasons did at one time exist.
150
00:15:09,046 --> 00:15:11,650
And they can yet exist again.
151
00:15:26,338 --> 00:15:27,483
Anna.
152
00:15:29,671 --> 00:15:30,817
Anna.
153
00:15:31,025 --> 00:15:32,796
What about Anna?
154
00:15:33,317 --> 00:15:35,400
Push it down. I can make it go away.
155
00:15:36,754 --> 00:15:40,921
Relax. Do you think
they can hear your thoughts?
156
00:15:41,025 --> 00:15:46,442
You can trust me.
No one can hear your thoughts.
157
00:15:48,317 --> 00:15:49,879
What about Anna?
158
00:15:53,421 --> 00:15:54,671
Anna.
159
00:15:57,483 --> 00:15:59,567
She talks to Karl so much lately.
160
00:16:00,296 --> 00:16:02,744
- They're just friends.
- Just friends?
161
00:16:02,796 --> 00:16:05,400
What? What do you mean by that?
162
00:16:08,108 --> 00:16:11,390
No. No, you're wrong, okay? I trust her.
163
00:16:11,442 --> 00:16:13,994
And she's one of the most
beautiful people I've ever met.
164
00:16:14,046 --> 00:16:15,608
She would never do that.
165
00:16:16,963 --> 00:16:18,629
Maybe Anna wouldn't do that.
166
00:16:21,650 --> 00:16:25,504
You know, some things in life
turns out to be really big surprises.
167
00:16:26,546 --> 00:16:28,942
People we thought we knew.
168
00:16:30,608 --> 00:16:33,004
People we thought we could trust.
169
00:16:34,567 --> 00:16:37,171
But things turn out to be different.
170
00:16:37,796 --> 00:16:39,879
I don't think she would do that.
171
00:16:42,067 --> 00:16:44,098
Maybe I should give her
one of those Hello Kitty dolls
172
00:16:44,150 --> 00:16:46,546
with built-in camera from SeeCure.
173
00:16:47,275 --> 00:16:50,921
- I trust her.
- A euro for the truth.
174
00:16:51,025 --> 00:16:54,410
And if we find out that she hasn't
done anything, how great. Perfect.
175
00:16:54,463 --> 00:16:57,015
That's crazy. She...
she wouldn't do anything anyway and, uh,
176
00:16:57,067 --> 00:16:59,723
and quite frankly, you know what?
I don't want to know.
177
00:16:59,775 --> 00:17:02,431
- I don't want to know.
- I got nothing to worry about. Nothing.
178
00:17:02,483 --> 00:17:07,796
Oh, man. I went limp this morning.
Oh, fuck. Oh, God.
179
00:17:08,212 --> 00:17:09,567
Viagra...
180
00:17:10,296 --> 00:17:13,108
Theallnightlongerection. com.
181
00:17:13,942 --> 00:17:17,535
- No one will ever know.
- I don't need Viagra, and...
182
00:17:17,587 --> 00:17:19,358
Complete discretion.
183
00:17:20,087 --> 00:17:23,265
We're not porn actors, okay?
We're just a couple.
184
00:17:23,317 --> 00:17:27,640
This is... this isn't some
TV show fantasy. We have real lives.
185
00:17:27,692 --> 00:17:31,598
Ah, you'd probably fuck someone else
to show that I can.
186
00:17:31,650 --> 00:17:35,140
Yeah. Then it won't hurt as much when
I find out that she's been fucking him.
187
00:17:35,192 --> 00:17:36,806
- Ahem.
- Next stop...
188
00:17:36,858 --> 00:17:40,140
- T-Centralen, Stockholm.
- Who am I talking to?
189
00:17:40,192 --> 00:17:42,483
Who is this fuckin' psycho?
190
00:17:42,692 --> 00:17:46,858
I'm going crazy. This is bullshit, man.
This is crazy talk.
191
00:18:09,463 --> 00:18:12,588
- Was that...
- No, it couldn't be.
192
00:18:17,588 --> 00:18:19,671
No, it's not her.
193
00:18:31,650 --> 00:18:34,150
When it turns out it's not her,
194
00:18:34,358 --> 00:18:39,150
you can, without any more detour,
get yourself to work.
195
00:18:42,379 --> 00:18:44,358
I am not going to miss this.
196
00:18:45,088 --> 00:18:49,358
Turn around.
Come on, let me see that beautiful face.
197
00:19:21,025 --> 00:19:24,046
Holy fuckin' shit, it's really her.
198
00:19:24,150 --> 00:19:29,202
Okay, maybe it is. But look at her.
She looks like a cheap slut.
199
00:19:29,254 --> 00:19:30,035
Where the fuck's she going?
200
00:19:30,088 --> 00:19:32,744
- Where could she...
- Look at all that smeary lipstick.
201
00:19:32,796 --> 00:19:36,181
Nørreport, Copenhagen.
202
00:19:36,233 --> 00:19:40,765
Seriously, get off here and take
the first train back to Stockholm.
203
00:19:40,817 --> 00:19:43,265
Then maybe I can get there in time
204
00:19:43,317 --> 00:19:46,129
before they call
the temp agency or replacement.
205
00:19:49,254 --> 00:19:51,338
Nørreport, Copenhagen...
206
00:19:51,963 --> 00:19:53,525
Did she just look at me?
207
00:19:56,442 --> 00:19:58,994
My god, I'm so stupid. I'm so stupid.
208
00:19:59,046 --> 00:20:02,171
I mean, come on...
What are you gonna do to her?
209
00:20:03,838 --> 00:20:04,879
Hello.
210
00:20:06,129 --> 00:20:07,171
Roger?
211
00:20:17,900 --> 00:20:20,660
- Are you following me?
- Uh...
212
00:20:20,713 --> 00:20:25,504
- You are following me.
- No. No, I wasn't following you. Uh...
213
00:20:25,817 --> 00:20:30,504
- Aren't you the one from the Dangst ad?
- Oh, I see, you are an advert expert?
214
00:20:31,338 --> 00:20:35,608
I can't say I'm an expert.
No, but I-I just thought I...
215
00:20:36,233 --> 00:20:38,265
Well, I-I noticed you, you know...
216
00:20:38,317 --> 00:20:42,744
Aha, you noticed me. Right, okay...
but that's following.
217
00:20:42,796 --> 00:20:47,744
Okay, may-maybe I wasn't going
exactly in the same direction as you.
218
00:20:47,796 --> 00:20:50,452
- I mean, I-I really don't want...
- Blah, blah, blah, blah, blah.
219
00:20:50,504 --> 00:20:51,702
- This is really...
- What are you babbling about?
220
00:20:51,754 --> 00:20:53,473
- nice to see you in real life.
- Stop.
221
00:20:53,525 --> 00:20:54,723
- It's-it's nice.
- Stop it. Stop it!
222
00:20:54,775 --> 00:20:56,390
You know, you-you look really nice.
223
00:20:56,442 --> 00:21:01,650
Listen.
A voice in your head is talking to you.
224
00:21:02,275 --> 00:21:05,921
It doesn't belong to you.
I know where it's coming from.
225
00:21:06,858 --> 00:21:08,108
Deny it.
226
00:21:08,212 --> 00:21:09,827
- A voice?
- Yeah, a voice.
227
00:21:09,879 --> 00:21:12,744
- Uh... No.
- Telling you things.
228
00:21:12,796 --> 00:21:14,723
- What do you mean? I don't...
- Deny it.
229
00:21:14,775 --> 00:21:18,160
I don't really hear any voices. Do you
hear anything? Wait, let me listen.
230
00:21:18,213 --> 00:21:19,775
- Deny it, deny it.
- No.
231
00:21:20,921 --> 00:21:25,400
- You sure about that? No voices?
- Uh... Yeah.
232
00:21:26,546 --> 00:21:29,046
Okay... wow.
233
00:21:30,296 --> 00:21:31,650
Good for you.
234
00:21:37,067 --> 00:21:40,192
Hey, we need a new plan for Stefan.
235
00:21:52,379 --> 00:21:56,233
I'll be back in time for lunch.
No one will know a thing.
236
00:21:56,858 --> 00:21:59,827
They never notice anything there anyway.
As long as my output is good,
237
00:21:59,879 --> 00:22:03,265
no one really notices. Those people
are so fuckin' self-centered anyway.
238
00:22:03,317 --> 00:22:05,973
Jesus Christ, all they think about
is themselves and their stupid problems.
239
00:22:06,025 --> 00:22:09,879
Fine. No big deal.
When everybody's eating lunch...
240
00:22:12,275 --> 00:22:13,837
Oh, number 21.
241
00:22:17,275 --> 00:22:18,733
Number 21, please.
242
00:22:19,358 --> 00:22:21,963
Livorno. A 21 is a Livorno.
243
00:22:22,379 --> 00:22:25,817
Yeah, well...
It says right here, 2-1, Livorno.
244
00:22:26,546 --> 00:22:28,317
Avenue Stalingrad 11.
245
00:22:29,358 --> 00:22:33,525
No, um... Invoice. It's a invoice.
246
00:22:33,838 --> 00:22:37,067
For Stefan Ljung. 10 minutes, thanks.
247
00:22:39,254 --> 00:22:43,265
Uh, Did you guys say something?
Did-did you say something?
248
00:22:43,317 --> 00:22:46,910
Ex-excuse me... Um, excuse me, miss...
249
00:22:46,963 --> 00:22:50,660
Are you sure that you didn't hear
someone order pizza here?
250
00:22:50,713 --> 00:22:54,306
All right, let's calm down, okay?
Now, I just want to ask you...
251
00:22:54,358 --> 00:22:57,900
Did any of you hear the number 21?
252
00:22:59,358 --> 00:23:03,525
Oh, my God... I must have heard wrong.
253
00:23:03,733 --> 00:23:05,192
Uh-uh, no.
254
00:23:05,608 --> 00:23:08,160
Only clinically insane
people hear voices.
255
00:23:08,213 --> 00:23:13,421
Don't fuck... shit. No, I heard it.
Invoice, Avenue Stalingrad.
256
00:23:13,942 --> 00:23:19,358
Avenue Stalingrad, Paris. Yellow line...
257
00:23:24,671 --> 00:23:26,338
Unhh...
258
00:23:27,692 --> 00:23:28,942
Passenger.
259
00:23:44,671 --> 00:23:48,785
Passenger, you have to help us help you.
Do you understand?
260
00:23:48,838 --> 00:23:52,952
Yeah, great. Oh, God, look at this guy.
Thinks he's back in Iran.
261
00:23:53,004 --> 00:23:56,390
- All Mister Big Shot, okay?
- Do you hear voices?
262
00:23:56,442 --> 00:23:58,681
- Deny it.
- I don't hear a thing. What exactly...
263
00:23:58,733 --> 00:24:00,817
Use your top when you're talking to me.
264
00:24:01,858 --> 00:24:06,390
Please, uh, I-I-I really think
I can explain how-how all this happened.
265
00:24:06,442 --> 00:24:09,306
Uh, you know, I-I-I've never done
anything like this before.
266
00:24:09,358 --> 00:24:11,546
- I-I-I swear.
- Okay, explain.
267
00:24:11,858 --> 00:24:17,588
It-it's-it's-it's like this.
Uh, well, I saw my-my...
268
00:24:17,692 --> 00:24:23,681
dream girl or... if I can call her that.
I don't know, she's... I-I sort of...
269
00:24:23,733 --> 00:24:27,015
- I mean, I sort of followed her just...
- Oh, and what did she look like?
270
00:24:27,067 --> 00:24:28,317
Your girl dream?
271
00:24:29,671 --> 00:24:33,265
Actually, sir, she looked like
the-the girl on the Dangst ads.
272
00:24:33,317 --> 00:24:35,088
Ah... it's true.
273
00:24:35,921 --> 00:24:37,588
She is very beautiful.
274
00:24:38,525 --> 00:24:40,765
...has an address
written in his left hand...
275
00:24:40,817 --> 00:24:44,306
That address is to be removed
by any means necessary.
276
00:24:44,358 --> 00:24:45,817
Yes, sir. Yes, sir.
277
00:24:46,233 --> 00:24:48,056
- Right away, sir.
- Do you copy?
278
00:24:48,108 --> 00:24:49,463
Understood. Yes.
279
00:24:50,296 --> 00:24:54,254
- So... you like to lie.
- What are you doing?
280
00:24:56,129 --> 00:24:59,150
Open. Op-open your...
281
00:24:59,358 --> 00:25:02,692
- Hold still, mister!
- What is that? What is that spray?
282
00:25:03,213 --> 00:25:05,765
Stalingrad, invoice, Stefan, 21.
Stalingrad, invoice, mess...
283
00:25:05,817 --> 00:25:06,754
Again.
284
00:25:10,504 --> 00:25:11,494
- ... What's it again? Stalin...
- Enough.
285
00:25:11,546 --> 00:25:13,369
- Stalingrad, invoice, Stefan.
- Enough.
286
00:25:13,421 --> 00:25:16,077
- Memorize it, memorize it.
- Mehmet! Enough.
287
00:25:16,129 --> 00:25:18,421
Okay, we will end this dialogue for now.
288
00:25:22,067 --> 00:25:23,317
Have a nice day.
289
00:26:14,463 --> 00:26:17,223
- Hello.
- Hello, can I speak to Roger Olafsson?
290
00:26:17,275 --> 00:26:18,160
Well, he's at work.
291
00:26:18,213 --> 00:26:20,244
- Can I take a message?
- Yup. You see, I'm calling from work,
292
00:26:20,296 --> 00:26:22,015
and Roger didn't show up this morning.
293
00:26:22,067 --> 00:26:24,306
If he's not in by lunch,
we'll have to call in a temp agency
294
00:26:24,358 --> 00:26:26,338
- and replace him.
- Yeah, of course.
295
00:26:34,983 --> 00:26:40,556
Welcome, Copenhagen! Welcome, Europe!
296
00:26:40,608 --> 00:26:44,775
This is the "Asylum" finals!
297
00:26:47,171 --> 00:26:51,963
Now, in 30 words or more...
298
00:26:52,171 --> 00:26:54,983
explain why Europe...
299
00:26:55,400 --> 00:26:59,046
is the place of your dreams.
300
00:27:04,775 --> 00:27:07,900
30 words.
301
00:27:08,004 --> 00:27:10,504
- Do-do these words count?
- What do you mean?
302
00:27:10,817 --> 00:27:13,525
No, just answer the question.
303
00:27:18,629 --> 00:27:22,796
Stefan. Stefan! What are you doing here?
304
00:27:23,004 --> 00:27:25,973
- I'm-I'm not Stefan.
- And I'm not Daniel.
305
00:27:26,025 --> 00:27:28,785
Shit, man, I-I haven't seen you since...
since Eva's party.
306
00:27:28,838 --> 00:27:30,765
- Now, you remember that?
- No, I, uh...
307
00:27:30,817 --> 00:27:35,452
I know. You were so fucked up, man.
Seriously though, man, you...
308
00:27:35,504 --> 00:27:40,088
You still have the stain from, um...
you know, on your... shirt there.
309
00:27:40,400 --> 00:27:42,796
It's a long time ago, man.
That's not cool.
310
00:27:43,213 --> 00:27:48,629
- Four contenders, only one can stay.
- Hey, look, give me a call, man.
311
00:27:55,504 --> 00:27:58,525
- Yes?
- No, wait.
312
00:28:01,442 --> 00:28:02,692
I think I know.
313
00:28:05,192 --> 00:28:08,733
Yes, you are kind
to animals and-and dogs.
314
00:28:41,858 --> 00:28:43,317
It's your turn.
315
00:28:43,629 --> 00:28:46,233
30 words.
316
00:28:53,004 --> 00:28:57,796
No, no, no, no, no.
Don't even think about it.
317
00:28:58,421 --> 00:29:01,285
Europe's premier
status improvement rental.
318
00:29:01,338 --> 00:29:05,660
Sync up your repertory acknowledgements
with this system's "yes" personality.
319
00:29:05,713 --> 00:29:08,056
Rent beautiful and charismatic friends,
320
00:29:08,108 --> 00:29:10,973
or why not rent
your dream date for the party.
321
00:29:11,025 --> 00:29:13,369
Don't let your boring reality
limit your possi...
322
00:29:13,421 --> 00:29:17,900
Don't let your boring reality limit
your possibilities in the social arena.
323
00:30:04,254 --> 00:30:10,254
Welcome to Ingolstadt station.
324
00:30:19,567 --> 00:30:21,494
Sir, can I help you?
325
00:30:21,546 --> 00:30:24,723
Yeah, excuse me, thanks, um...
Could you do me a favor?
326
00:30:24,775 --> 00:30:25,973
- Could you give this to...
- Sorry, that's not...
327
00:30:26,025 --> 00:30:27,640
part of my job description.
328
00:30:27,692 --> 00:30:32,275
Okay. So, I guess you're accepting
responsibility for her not getting it.
329
00:30:33,421 --> 00:30:34,671
Let him pass.
330
00:30:35,817 --> 00:30:36,963
Okay.
331
00:30:37,379 --> 00:30:38,629
Thank you, sir.
332
00:30:49,463 --> 00:30:53,317
Place your, uh, index finger here,
and look into the camera, sir.
333
00:31:04,983 --> 00:31:06,702
How did you get in here?
334
00:31:06,754 --> 00:31:10,556
Uh... I was kinda wondering that myself.
335
00:31:10,608 --> 00:31:13,890
When I tried to get this
bouncer guy to give you this.
336
00:31:13,942 --> 00:31:16,546
You forgot this b... uh, back there.
337
00:31:17,067 --> 00:31:19,306
I- I guess he thought it was, uh...
338
00:31:19,358 --> 00:31:23,004
I'm-I'm not sure. Maybe he thought
it was drugs or something.
339
00:31:31,963 --> 00:31:33,421
Ivan Bahn.
340
00:31:34,567 --> 00:31:37,275
Ahem, I'm going to keep this short.
341
00:31:38,004 --> 00:31:41,077
The preliminary reports
for the Trexx Group,
342
00:31:41,129 --> 00:31:46,806
including Trexx Systems, Invoice
Communication and Dangst Cosmetics,
343
00:31:46,858 --> 00:31:50,869
show the fourth quarter
sales at 63.2 billion,
344
00:31:50,921 --> 00:31:55,660
- with net profits at 12.3 billion.
- Who are all these people?
345
00:31:55,713 --> 00:31:57,952
See that guy chewing
with his mouth open?
346
00:31:58,004 --> 00:32:03,369
That's Cedrik Vanderklark,
General Chairman for Nature & Mind.
347
00:32:03,421 --> 00:32:09,421
Um, the guy in the hat in front of him
is Wayne Marshall from Texas. Ugh...
348
00:32:09,671 --> 00:32:14,567
He owns Foodland, and Healthy Pizza,
and half of Texas, and can't even read.
349
00:32:15,088 --> 00:32:18,473
Um, Mr. Naruse owns Bank of Osaka,
350
00:32:18,525 --> 00:32:21,702
which in turn owns
GlobalNet and GloboCom.
351
00:32:21,754 --> 00:32:24,567
More powerful than God in Asia.
352
00:32:24,671 --> 00:32:29,827
Joseph Kempf, more vain
than a 16-year-old girl. Ugh...
353
00:32:29,879 --> 00:32:32,431
Cardinal of the Church of Climate.
354
00:32:32,483 --> 00:32:36,702
He's the guru for
all those retarded climatologists.
355
00:32:36,754 --> 00:32:38,733
Why? Why are they all here?
356
00:32:39,463 --> 00:32:44,827
Today, over 400 million Europeans
are using the Metro.
357
00:32:44,879 --> 00:32:49,671
Welcome to the world's largest
collective traffic corporation.
358
00:32:55,817 --> 00:32:58,577
The Trexx Metro system
has been described as
359
00:32:58,629 --> 00:33:02,535
the greatest infrastructural revolution
since the railroads.
360
00:33:02,588 --> 00:33:04,098
A peace project credited with
361
00:33:04,150 --> 00:33:08,004
erasing final borders
between the European people.
362
00:33:08,421 --> 00:33:11,858
Personally, I will always
consider Trexx a living organism.
363
00:33:11,963 --> 00:33:16,702
Her body,
but made of steel, stone and concrete,
364
00:33:16,754 --> 00:33:22,754
with a heart and soul, and the blood
that flows through its vein is Dangst.
365
00:33:24,463 --> 00:33:30,463
Allow me to demonstrate. Dandruff
shampoo has only one known side effect.
366
00:33:32,379 --> 00:33:34,358
It gives you dandruff.
367
00:33:55,192 --> 00:33:57,588
You were just thinking...
368
00:33:59,046 --> 00:34:03,733
"Did that man just touch my head
with his wet fingers?"
369
00:34:05,192 --> 00:34:10,140
How did you... how did you do that?
Um, I did think that.
370
00:34:10,192 --> 00:34:11,337
Taste.
371
00:34:15,921 --> 00:34:19,098
Well? How did it taste?
372
00:34:19,150 --> 00:34:24,671
Acrid. Almost rancid.
In a nutshell, it's undrinkable.
373
00:34:25,921 --> 00:34:27,483
Take another sip.
374
00:34:28,421 --> 00:34:29,775
No, thanks.
375
00:34:37,275 --> 00:34:40,973
Wait... Wait, I don't get it.
376
00:34:41,025 --> 00:34:43,473
There-there was...
there was like a voice in-inside of me.
377
00:34:43,525 --> 00:34:47,900
Not-not my own voice,
sayin', "Drink, it's-it's good. "
378
00:34:49,879 --> 00:34:53,108
Wait, how did you do that?
How did you...
379
00:35:09,046 --> 00:35:13,108
Uh, forgot to turn it off.
Uh, no problem, I'm just gonna...
380
00:35:15,296 --> 00:35:16,442
Sorry about that.
381
00:35:19,254 --> 00:35:22,588
- Isn't that Nina Swartzcruit?
- I have a question.
382
00:35:24,775 --> 00:35:25,973
I was just wondering
383
00:35:26,025 --> 00:35:31,129
if someone could use the shampoo
to take control of another person?
384
00:35:33,317 --> 00:35:35,088
I don't understand.
385
00:35:35,192 --> 00:35:39,827
For example, to take advantage
of a young girl, sexually.
386
00:35:39,879 --> 00:35:41,806
Persuading her against her will.
387
00:35:41,858 --> 00:35:44,983
Making her think that
she wants to when she didn't.
388
00:35:47,483 --> 00:35:49,567
You know what I mean now?
389
00:35:53,733 --> 00:35:55,608
Nina Swartzcruit.
390
00:35:56,129 --> 00:35:57,015
Who's that?
391
00:35:57,067 --> 00:36:01,129
Dangst is a very powerful tool
for communication.
392
00:36:01,546 --> 00:36:06,598
In the wrong hands, I suppose
any tool has a certain potential
393
00:36:06,650 --> 00:36:10,140
- to be used as an instrument of harm.
- I'm sorry, but I've been asked
394
00:36:10,192 --> 00:36:13,265
- to ask you to leave, Mrs. Swartzcruit.
- Did you just touch me?
395
00:36:13,317 --> 00:36:16,077
I won't touch you,
as long as you exit the premises.
396
00:36:16,129 --> 00:36:18,733
What are you, blind? I'm going.
397
00:36:31,963 --> 00:36:36,702
Ahem... You know, uh, the-the voices
that you were talking about.
398
00:36:36,754 --> 00:36:39,098
What, uh, what else, uh,
do you... do you know about them?
399
00:36:39,150 --> 00:36:42,627
Oh, I thought you didn't hear voices.
400
00:36:43,421 --> 00:36:46,337
So, you think you can handle the truth?
401
00:36:52,171 --> 00:36:54,775
Hauptbahnhof, Berlin.
402
00:37:27,379 --> 00:37:29,254
This is private property.
403
00:37:34,463 --> 00:37:36,025
Frau Swartzcruit.
404
00:37:54,463 --> 00:37:57,588
Wow, Dangst.
405
00:38:12,692 --> 00:38:15,088
Motherfucker.
406
00:38:54,775 --> 00:38:55,817
Roger.
407
00:38:57,587 --> 00:38:58,629
Roger.
408
00:39:01,025 --> 00:39:03,733
Roger? Hello?
409
00:39:04,358 --> 00:39:05,713
Who are you?
410
00:39:06,442 --> 00:39:07,692
Who are you?
411
00:39:08,213 --> 00:39:10,192
Who the fuck are you?
412
00:39:14,358 --> 00:39:16,285
I'll contact the authorities, okay?
413
00:39:16,337 --> 00:39:17,535
- May-maybe the media.
- Shh...
414
00:39:17,588 --> 00:39:20,348
The public should know.
Whatever it is that they're doing,
415
00:39:20,400 --> 00:39:21,806
- Shh...
- I know it's illegal.
416
00:39:21,858 --> 00:39:23,733
Calm down. Listen...
417
00:39:24,775 --> 00:39:29,515
They are the authorities. They control
governments, the media, the public...
418
00:39:29,567 --> 00:39:31,598
I don't need the media.
I don't need the authorities.
419
00:39:31,650 --> 00:39:35,348
- I don't gi... I don't need anybody.
- Wait, Roger! What are you doing?
420
00:39:35,400 --> 00:39:36,233
Ow!
421
00:39:56,546 --> 00:39:59,046
Shit! We better get the fuck outta here!
422
00:39:59,358 --> 00:40:01,546
Security alert down in sector B.
423
00:40:44,567 --> 00:40:47,067
There must be
something we can do, right?
424
00:40:48,004 --> 00:40:53,421
Shh, we can't talk. Not here.
They're listening to your thoughts.
425
00:41:00,400 --> 00:41:03,108
Come on. Come on!
426
00:41:03,421 --> 00:41:05,712
I have to trust myself on this one.
427
00:41:05,817 --> 00:41:10,192
If it goes to 3.4, all bets are off.
428
00:41:10,296 --> 00:41:13,265
- Hey, um, Sorem.
- Mm-hmm?
429
00:41:13,317 --> 00:41:17,327
What would you do if you, um,
lost control of your subject?
430
00:41:17,379 --> 00:41:20,035
It depends. What's going on?
431
00:41:20,088 --> 00:41:24,306
Well, it may sound, um...
a little strange.
432
00:41:24,358 --> 00:41:25,660
Uh-huh?
433
00:41:25,713 --> 00:41:29,098
But it actually feels like
there's someone else controlling him.
434
00:41:29,150 --> 00:41:33,160
Okay, um... and you're sure that you're
435
00:41:33,213 --> 00:41:38,108
- not just misreading the situation?
- No, something's wrong.
436
00:41:39,671 --> 00:41:42,588
In that case,
you need to talk to Ralph Parker.
437
00:41:42,900 --> 00:41:46,963
3.3 percent is considered maximum.
438
00:42:32,796 --> 00:42:34,983
You know, I've-I've dreamt about you.
439
00:42:36,650 --> 00:42:41,285
We're like children. You had
this big crimson and green parrot.
440
00:42:41,338 --> 00:42:47,275
But it flew out of an open window,
and disappeared into... like a...
441
00:42:47,588 --> 00:42:51,390
a grove of trees. And we walked
around there among the trees and...
442
00:42:51,442 --> 00:42:55,556
and tried to catch it. But it was always
like... just too far up, you know...
443
00:42:55,608 --> 00:42:57,900
- Hmm.
- And we couldn't catch it.
444
00:42:58,421 --> 00:43:03,213
You know something?
We did have a parrot.
445
00:43:03,733 --> 00:43:09,323
Yeah, well, it was red and... and-and
orange and light green on the belly.
446
00:43:09,358 --> 00:43:11,858
But it-it never flew away.
447
00:43:14,671 --> 00:43:16,390
There must be
something we can do, right?
448
00:43:16,442 --> 00:43:19,775
Well, I have a plan
to put an end to all of this.
449
00:43:20,400 --> 00:43:25,608
I can help you get rid of the voice
permanently, but you'll have to help me.
450
00:43:26,337 --> 00:43:28,785
- I'm just so...
- Afraid?
451
00:43:28,838 --> 00:43:33,004
No. No, that's not it.
I'm just so normal.
452
00:43:33,421 --> 00:43:37,640
You know, the guy who's unhappy
with his life, his job, his everything,
453
00:43:37,692 --> 00:43:42,379
and he can't blame anyone else
because it's his own fucking choices.
454
00:43:43,629 --> 00:43:46,025
But what if they're not your choices?
455
00:43:48,629 --> 00:43:50,608
I decided to follow you.
456
00:44:11,233 --> 00:44:13,004
What would you do, Zelda?
457
00:44:14,358 --> 00:44:16,858
Yeah, well, that's easy for you to say.
458
00:44:18,421 --> 00:44:23,629
No. No, I can't. They'll kill him.
459
00:45:01,650 --> 00:45:03,265
- Listen.
- No, I'm not listening.
460
00:45:03,317 --> 00:45:05,192
You don't know the truth about her.
461
00:45:05,713 --> 00:45:07,744
- She is a virus.
- What's he saying?
462
00:45:07,796 --> 00:45:09,619
- What?
- The voice.
463
00:45:09,671 --> 00:45:12,535
- A virus, Roger.
- Oh, the... uh, I don't know.
464
00:45:12,587 --> 00:45:16,025
A lot... you know, a lot of stuff.
We... listen, we better hurry.
465
00:45:16,442 --> 00:45:19,254
Roger, wh-where're ya goin'?
466
00:45:23,004 --> 00:45:24,358
You're coming here?
467
00:45:29,567 --> 00:45:32,431
Listen to me real carefully now,
Roger Olafsson.
468
00:45:32,483 --> 00:45:38,483
My name is Stefan. I'm your inner voice.
Your life is in danger.
469
00:45:42,588 --> 00:45:45,296
And she is not who she pretends to be.
470
00:45:46,129 --> 00:45:50,088
For your sake, I'm prepared to meet you.
471
00:45:50,713 --> 00:45:55,504
But we cannot do it here in InVoice,
and Nina can't be there.
472
00:45:56,025 --> 00:45:59,931
- What's he saying?
- Whatever you do, don't tell her.
473
00:45:59,983 --> 00:46:02,535
- Uh, he-he wants to meet me.
- Say no.
474
00:46:02,588 --> 00:46:03,785
- Why not?
- Why not?
475
00:46:03,838 --> 00:46:07,640
- Because you can't, okay?
- Uh... okay, but...
476
00:46:07,692 --> 00:46:09,723
You have to trust me.
You can't meet him.
477
00:46:09,775 --> 00:46:11,754
Why doesn't she want us to meet?
478
00:46:21,442 --> 00:46:22,692
Wait here.
479
00:46:27,067 --> 00:46:28,317
Follow her.
480
00:46:32,379 --> 00:46:34,983
I thought you were taking care of him.
481
00:46:35,608 --> 00:46:39,723
Oh, yeah? Well, he's offered to
fucking meet him. What do I tell him?
482
00:46:39,775 --> 00:46:43,317
See? What did I tell you?
483
00:46:44,254 --> 00:46:46,338
Okay, where do we meet?
484
00:46:55,400 --> 00:46:56,650
Roger!
485
00:47:35,921 --> 00:47:40,817
- Sir, Mr. Parker is here to see you.
- Good evening, sir.
486
00:47:48,004 --> 00:47:49,150
Well?
487
00:47:50,817 --> 00:47:52,796
We have Bassa's signature.
488
00:47:59,463 --> 00:48:02,379
- Oh, what have I done?
- Sign.
489
00:48:06,338 --> 00:48:09,046
The issue with Amelia
has also been solved.
490
00:48:09,983 --> 00:48:12,692
But we were not successful
in reaching an agreement.
491
00:48:18,838 --> 00:48:24,358
I assume you are aware
of the incident at, uh, Ingolstadt.
492
00:48:24,775 --> 00:48:28,733
Tighter controls at the entry points
are currently being put in place.
493
00:48:28,942 --> 00:48:33,056
This may result in a certain delay
in the program, but... 35 minutes...
494
00:48:33,108 --> 00:48:38,473
I didn't ask you how you will clean up
after your faux pas.
495
00:48:38,525 --> 00:48:41,390
I want to know how it happened
in the first place.
496
00:48:41,442 --> 00:48:42,640
Well, I-I would personally...
497
00:48:42,692 --> 00:48:44,723
What does she want? More money?
498
00:48:44,775 --> 00:48:48,942
Sir...
we can't buy our way out this time.
499
00:48:49,671 --> 00:48:52,848
As I pointed out to you before,
she's a killer whale. A greedy...
500
00:48:52,900 --> 00:48:54,515
Don't forget who you are talking to.
501
00:48:54,567 --> 00:48:59,150
- I was just trying to...
- Trying... is for the weak.
502
00:48:59,983 --> 00:49:02,275
- Are you weak?
- No, sir.
503
00:49:03,004 --> 00:49:05,088
It's not personal.
504
00:49:05,921 --> 00:49:08,421
I care about functions.
505
00:49:09,150 --> 00:49:10,921
What is your function?
506
00:49:13,004 --> 00:49:14,879
Your safety, sir.
507
00:49:18,733 --> 00:49:20,608
The damage is done.
508
00:49:21,650 --> 00:49:25,556
There would be no more incidents, sir.
We shall proceed with the arrangements.
509
00:49:25,608 --> 00:49:28,681
They will be taken
to Scandinavia, C14 at 22:30.
510
00:49:28,733 --> 00:49:33,629
- And will there be nudity?
- Oh, y-yes, sir. There would be nudity.
511
00:50:04,775 --> 00:50:08,004
- Did anyone follow you?
- Uh, no, I don't think so.
512
00:50:10,088 --> 00:50:14,671
- Shit. Fuck. What the hell am I doing?
- Who are you?
513
00:50:16,129 --> 00:50:18,890
You have to go home... now.
514
00:50:18,942 --> 00:50:21,910
You know what, buddy? I think I'm
entitled to know who the fuck you are.
515
00:50:21,963 --> 00:50:23,213
I'm nobody.
516
00:50:25,192 --> 00:50:26,181
I just work there.
517
00:50:26,233 --> 00:50:29,150
This whole fuckin' thing
is full of shit.
518
00:50:32,067 --> 00:50:34,723
You mean nothing to them.
They will kill you.
519
00:50:34,775 --> 00:50:39,202
What do you mean, kill me? Just tell me.
You're totally, fucking confusing me!
520
00:50:39,254 --> 00:50:41,806
- What do you mean "them"? Ivan Bahn?
- Shh.
521
00:50:41,858 --> 00:50:46,181
Shh, don't ask...
Please, just f-forget all about this.
522
00:50:46,233 --> 00:50:48,890
Okay, why me? What did I do?
I- I haven't done anything.
523
00:50:48,942 --> 00:50:51,181
- I'm Mister Fucking-Normal-Guy!
- Shh, shh.
524
00:50:51,233 --> 00:50:54,306
Just explain to me what I've done.
I mean, just tell me...
525
00:50:54,358 --> 00:50:56,702
- Tell me what I've done!
- Shh... Please, please.
526
00:50:56,754 --> 00:51:01,650
When I got your file on my desk, and-and
I saw your photo for the first time...
527
00:51:02,588 --> 00:51:05,713
I couldn't help but notice
how much you look like me.
528
00:51:08,317 --> 00:51:09,567
Go home...
529
00:51:10,713 --> 00:51:12,119
and maybe you will be okay.
530
00:51:12,171 --> 00:51:17,119
Wh-wh-why didn't you just tell them?
Why would you care what happens to me?
531
00:51:17,171 --> 00:51:21,754
The longer you work inside someone, the
harder it gets to make the distinction.
532
00:51:22,275 --> 00:51:25,192
Between "me" and, uh... "you. "
533
00:51:27,692 --> 00:51:30,608
- What about Nina?
- What does she want you to do?
534
00:51:31,858 --> 00:51:34,098
She-she promised to help me
get rid of the voice.
535
00:51:34,150 --> 00:51:36,233
What, like permanently?
536
00:51:38,213 --> 00:51:40,348
- Are you gonna kill me?
- No. No.
537
00:51:40,400 --> 00:51:43,525
Don't you find it odd
that she forgot to tell you who she is?
538
00:51:45,400 --> 00:51:47,431
- She never told you who she really is?
- I didn't ask. I mean...
539
00:51:47,483 --> 00:51:51,285
If-if somebody's... she's on
this fuckin' shampoo bottle, she's...
540
00:51:51,338 --> 00:51:53,317
She's Ivan Bahn's daughter.
541
00:51:54,463 --> 00:51:55,608
That can't be.
542
00:51:56,650 --> 00:51:58,525
Why don't you ask her yourself?
543
00:52:06,233 --> 00:52:07,483
Oh, fuck.
544
00:52:21,546 --> 00:52:23,838
Roger! Wait.
545
00:52:24,046 --> 00:52:25,192
Roger...
546
00:52:26,338 --> 00:52:30,504
You just disappeared.
I- I looked everywhere.
547
00:52:35,921 --> 00:52:40,973
I- I need to go home now. Uh, something's
happened and I need to go home.
548
00:52:41,025 --> 00:52:44,567
- I-I really need to...
- So you were just gonna ditch me?
549
00:52:46,546 --> 00:52:49,827
I- it's just that I-I really
need to go home now, okay, you know?
550
00:52:49,879 --> 00:52:54,723
I- I-I've thought about this a lot
and I don't want anyone to get hurt.
551
00:52:54,775 --> 00:53:00,296
I understand. I do, I do. I-I know you
have someone waiting for you back home.
552
00:53:00,400 --> 00:53:02,796
But I need to tell you something.
553
00:53:03,733 --> 00:53:08,004
Come with me.
It won't take long. Please.
554
00:53:14,463 --> 00:53:15,921
I need you.
555
00:53:17,067 --> 00:53:21,390
- Maybe more than you need me.
- Uh... shit. Um, I'm sorry.
556
00:53:21,442 --> 00:53:27,171
I'm so... I'm sorry. I just...
I can't, I can't, I can't do this.
557
00:54:09,983 --> 00:54:13,733
We're sorry, your call
cannot be completed as dialed. Please...
558
00:54:16,233 --> 00:54:18,785
Why the hell don't you answer
when you know I'm gonna call?
559
00:54:18,838 --> 00:54:20,296
Here I am, I'm just...
560
00:54:21,650 --> 00:54:25,088
Really?
Oh, okay, you want me to buy that?
561
00:54:26,546 --> 00:54:28,942
Oh, right, I mixed up the numbers.
562
00:54:30,296 --> 00:54:31,963
Well, he's here.
563
00:54:33,004 --> 00:54:35,192
Seems to be okay, actually.
564
00:55:02,067 --> 00:55:04,254
Do you think I'm sexy?
565
00:55:23,525 --> 00:55:25,400
You can touch me.
566
00:55:39,567 --> 00:55:43,265
Shit. Uh, shit, did the lights burn out?
567
00:55:43,317 --> 00:55:48,004
What? Oh, maybe
someone blew a fuse outside.
568
00:55:48,525 --> 00:55:54,463
- Oh, fuck. What are we gonna do?
- Wait. Why don't you come back.
569
00:55:59,150 --> 00:56:02,119
Oh, what the fuck is happening here?
Shit, maybe we should...
570
00:56:02,171 --> 00:56:05,348
maybe we should get outta here,
I... or w-what do you think?
571
00:56:05,400 --> 00:56:08,369
- I don't like this, okay?
- No one cares.
572
00:56:08,421 --> 00:56:12,223
I mean... I just...
I don't like the dark, you know? Uh...
573
00:56:12,275 --> 00:56:13,629
What?
574
00:56:13,838 --> 00:56:18,942
I- I... yeah, I-I-I really think
we should get going. Um, listen...
575
00:56:19,150 --> 00:56:21,390
- All right, ugh...
- Uh, yeah, there's...
576
00:56:21,442 --> 00:56:24,567
there's actually something else
I want to... I want to ask you.
577
00:56:25,400 --> 00:56:26,858
Unbelievable.
578
00:56:27,588 --> 00:56:31,390
I was under the impression
that you had a girl back home.
579
00:56:31,442 --> 00:56:33,265
Yeah. Yeah, I do, but, uh...
580
00:56:33,317 --> 00:56:35,921
that is not what this...
that's not what this is about.
581
00:56:36,858 --> 00:56:39,775
I was told
that you are Ivan Bahn's daughter.
582
00:57:08,838 --> 00:57:12,015
- Have you ever been to New York?
- What? You mean, by boat?
583
00:57:12,067 --> 00:57:13,473
Wh-why? Have you?
584
00:57:13,525 --> 00:57:18,265
I've never been to another city besides
New York where I can come out and know
585
00:57:18,317 --> 00:57:22,431
just by the smell, "Yes, here I am. "
586
00:57:22,483 --> 00:57:27,588
- Or in Paris, like now, for example.
- Pfft, right.
587
00:57:28,525 --> 00:57:33,004
You can believe whatever you want,
but I didn't plan on this.
588
00:57:33,421 --> 00:57:37,275
Even if we were to die, we've had this.
589
00:57:38,108 --> 00:57:41,285
- Right?
- Well, yeah. Uh, well, I'm not p...
590
00:57:41,338 --> 00:57:44,567
You know, I'm not, uh,
I wasn't really planning on dying.
591
00:57:49,879 --> 00:57:51,858
Where the fuck are you?
592
00:57:53,629 --> 00:57:56,546
They called from work
and said you never came in this morning.
593
00:57:56,858 --> 00:57:58,994
I was about to call around
to all the emergency room
594
00:57:59,046 --> 00:58:01,233
to see if something had happened to you.
595
00:58:02,483 --> 00:58:03,577
Oh, I, uh...
596
00:58:03,629 --> 00:58:07,171
I called Karl and he offered to
keep me company until you're back home.
597
00:58:08,213 --> 00:58:10,608
Hel-hello? Are you there?
598
00:58:11,233 --> 00:58:13,733
- Is-is he still there?
- Hello?
599
00:58:14,150 --> 00:58:17,379
You know what? It doesn't matter.
600
00:58:18,108 --> 00:58:19,463
Hel-hello?
601
00:58:33,421 --> 00:58:38,421
What do we do now? Do you have a...
I don't know, you-you got a plan?
602
00:58:39,567 --> 00:58:42,327
Do you know
what a flux compression generator is?
603
00:58:42,379 --> 00:58:43,785
- No.
- It's a device
604
00:58:43,838 --> 00:58:45,973
that produces an electromagnetic pulse
605
00:58:46,025 --> 00:58:50,400
which wipes out all electronic equipment
in a 500-meter radius.
606
00:58:51,546 --> 00:58:56,546
Sort of like a-a bolt of lightning
focused on InVoice headquarters.
607
00:58:57,275 --> 00:58:59,150
No one would get hurt.
608
00:58:59,983 --> 00:59:04,463
- I would be wiped out of their system.
- There wouldn't be a system anymore.
609
00:59:05,504 --> 00:59:09,879
- I wanna do it. Where do we get one?
- I already have one.
610
00:59:15,713 --> 00:59:16,858
Look.
611
00:59:49,150 --> 00:59:53,525
I never knew it was so big.
It's way taller than I thought.
612
00:59:53,629 --> 00:59:56,285
- What?
- It's the Eiffel Tower, man.
613
00:59:56,338 --> 00:59:58,733
The fucking Eiffel Tower.
614
01:00:23,108 --> 01:00:25,244
- Hello?
- Hello.
615
01:00:25,296 --> 01:00:28,421
- Has something happened?
- Where is your subject?
616
01:00:28,942 --> 01:00:32,796
I... pfft, I would think
he is at home, probably?
617
01:00:34,358 --> 01:00:35,400
Really?
618
01:00:35,817 --> 01:00:38,473
- Is something wrong?
- Well, where have you been?
619
01:00:38,525 --> 01:00:41,963
- Just, uh, getting some coffee.
- No, I meant earlier.
620
01:00:43,108 --> 01:00:46,910
I was out on a smoke break, maybe? Um...
621
01:00:46,963 --> 01:00:50,660
I haven't really been able to quit.
It's hard.
622
01:00:50,713 --> 01:00:52,119
Well, your colleague here mentioned
623
01:00:52,171 --> 01:00:55,504
that you seem to be having problems
with your subject today.
624
01:00:56,025 --> 01:01:02,025
Yeah, well, I-I thought I did,
but I didn't. I thought... but, no.
625
01:01:02,275 --> 01:01:05,192
It's-it's all... it's good. It's, um...
626
01:01:05,504 --> 01:01:06,910
Well, I can't help but feel
627
01:01:06,963 --> 01:01:09,775
that you're not being
completely honest with me, Stefan.
628
01:01:10,192 --> 01:01:12,327
I think you better
come with me upstairs.
629
01:01:12,379 --> 01:01:14,775
Oh, o-okay, sir.
630
01:01:19,463 --> 01:01:23,108
Don't worry about me, Zelda.
I'll be okay.
631
01:01:25,817 --> 01:01:27,171
Shh...
632
01:01:32,900 --> 01:01:34,150
Where are we going?
633
01:01:35,921 --> 01:01:38,004
I thought we were going upstairs.
634
01:01:48,421 --> 01:01:52,900
- We can smoke here?
- Yes, we can. You and I can smoke here.
635
01:01:55,504 --> 01:01:58,890
- Did you ever buy that watch?
- What are you talking about?
636
01:01:58,942 --> 01:02:03,994
I think you mentioned a
Patek Philippe with 24 complications
637
01:02:04,046 --> 01:02:09,463
- at the Christmas party last year.
- Am I wasting my time with you?
638
01:02:14,879 --> 01:02:16,233
He came here.
639
01:02:17,692 --> 01:02:21,963
Ye-yeah, so I decided that I'd, um...
640
01:02:22,067 --> 01:02:24,671
maybe I should meet him and I did.
641
01:02:25,504 --> 01:02:29,202
Only to tell him
that I think it's, uh, um...
642
01:02:29,254 --> 01:02:32,223
it would be a good idea for him to
take the first train back to Stockholm,
643
01:02:32,275 --> 01:02:36,025
which I presume is exactly what he did.
644
01:02:38,421 --> 01:02:40,921
I think that was a very good idea.
645
01:02:41,129 --> 01:02:42,952
- Very wise.
- Really?
646
01:02:43,004 --> 01:02:46,858
Why, sure. Sometimes we have to
take matters into our own hands.
647
01:02:47,067 --> 01:02:53,004
- Think outside the box, right?
- Yes, that's my motto.
648
01:02:53,213 --> 01:02:56,285
The or... What's best
for the organization is...
649
01:02:56,338 --> 01:02:59,879
I- I'm always loyal
and-and I'm thinking outside the box.
650
01:03:00,192 --> 01:03:03,004
- I know you do.
- Yeah.
651
01:03:06,858 --> 01:03:11,702
It's just that he's been traveling
with, um, with, um... her.
652
01:03:11,754 --> 01:03:15,504
Oh, I see... Nina.
653
01:03:39,463 --> 01:03:41,650
- What happened?
- What? What do you mean?
654
01:03:42,275 --> 01:03:46,910
They went into the Metro and...
I wonder where they're going?
655
01:03:46,963 --> 01:03:49,827
- Who-who is that guy?
- Ralph Parker.
656
01:03:49,879 --> 01:03:55,192
He is in charge of security
at Trexx and InVoice. What's the matter?
657
01:03:55,296 --> 01:03:58,369
I have not been
completely honest with you.
658
01:03:58,421 --> 01:03:59,515
Okay.
659
01:03:59,567 --> 01:04:04,515
Uh, ahem, I-I met him.
I met him. The other one.
660
01:04:04,567 --> 01:04:08,942
Um, well, I appreciate
that you're being honest.
661
01:04:10,192 --> 01:04:13,265
Will he blow our cover,
you know, if he talks?
662
01:04:13,317 --> 01:04:16,025
Well, at least now
we're sure he's not inside.
663
01:04:17,067 --> 01:04:20,765
You know, you and Stefan,
you two look so much alike.
664
01:04:20,817 --> 01:04:22,535
Yeah, I know, uh, but...
665
01:04:22,588 --> 01:04:26,963
If I give you his ID card,
you'll be able to get inside.
666
01:04:32,483 --> 01:04:34,254
Listen carefully now.
667
01:04:35,192 --> 01:04:39,463
Take the elevator to the 16th floor,
the Scandinavian Section.
668
01:04:40,921 --> 01:04:43,473
Once you get to Stefan's desk,
669
01:04:43,525 --> 01:04:47,067
inside the backpack,
you'll find a Hello Kitty doll.
670
01:04:47,275 --> 01:04:51,181
As soon as you set it on the desk,
just push the belly button.
671
01:04:51,233 --> 01:04:54,254
Then, head to one of the bathrooms.
672
01:04:56,025 --> 01:04:59,619
Come out, take a quick look around.
If it worked,
673
01:04:59,671 --> 01:05:04,046
the entire system will be wiped out
and it will be complete chaos in there.
674
01:06:51,233 --> 01:06:55,192
He sees what I see.
He can hear his own thoughts.
675
01:07:05,296 --> 01:07:06,754
Ladies and gentlemen...
676
01:07:08,004 --> 01:07:12,067
Dangst conforms with
all environmental regulations.
677
01:07:12,171 --> 01:07:15,296
The bottles are fully recyclable.
678
01:07:15,817 --> 01:07:20,504
And here, we have what we call the...
think tank.
679
01:07:29,775 --> 01:07:31,546
As you can imagine,
680
01:07:31,754 --> 01:07:36,858
most of our subjects
are now outside of broadcast radius.
681
01:07:37,379 --> 01:07:38,473
But, uh...
682
01:07:38,525 --> 01:07:43,108
right now they're all following Europe's
hottest reality series, "Asylum. "
683
01:07:43,942 --> 01:07:47,535
What's the status?
Can we get a visual on the wife?
684
01:07:47,588 --> 01:07:51,233
Watching TV, you mean?
Yes, sir. Let me bring that up for you.
685
01:07:52,900 --> 01:07:55,817
Maybe she can take her clothes off now.
686
01:08:05,817 --> 01:08:09,827
We have been able to follow
our subjects' activities in their homes
687
01:08:09,879 --> 01:08:15,452
through cameras
in TV sets since the end of 1990s.
688
01:08:15,504 --> 01:08:18,317
We do everything in our power
689
01:08:18,421 --> 01:08:23,004
to not invade
on our subjects' integrity.
690
01:08:24,671 --> 01:08:29,983
And it was just recently,
via this fantastic shampoo,
691
01:08:30,400 --> 01:08:33,942
that we have been given
the opportunity to reach them.
692
01:08:34,046 --> 01:08:38,733
With the Metro,
with our own tailor-made thoughts.
693
01:08:53,317 --> 01:08:56,962
That fucking pig.
He turned off the sound.
694
01:08:59,983 --> 01:09:04,150
- Was that my phone?
- Uh, no, it was the TV.
695
01:09:04,254 --> 01:09:06,129
He said he was coming home.
696
01:09:09,358 --> 01:09:13,942
As your friend,
you know that it just breaks my heart
697
01:09:14,150 --> 01:09:17,587
to see how bad things are
between the two of you.
698
01:09:19,046 --> 01:09:23,525
But after seven years,
I can't just, like, end it.
699
01:09:25,817 --> 01:09:28,525
He's like a part of me. Like...
700
01:09:29,983 --> 01:09:32,692
a physical part of me.
701
01:09:37,171 --> 01:09:39,254
I can feel how tense you are.
702
01:09:40,817 --> 01:09:43,056
I thought you were just saying that.
703
01:09:43,108 --> 01:09:46,546
What? Did you think
I was trying to seduce you?
704
01:09:47,692 --> 01:09:49,202
- What?
- Fucking pig.
705
01:09:49,254 --> 01:09:53,004
Would that be such a bad thing
if I tried to seduce you?
706
01:09:54,567 --> 01:09:58,525
- What? You are joking, right?
- Are you watching this?
707
01:09:59,671 --> 01:10:03,213
Fuck. Ugh, Anna!
708
01:10:08,421 --> 01:10:10,400
It's quite fascinating.
709
01:10:11,025 --> 01:10:13,629
I'll show you
one of my personal favorites.
710
01:10:13,838 --> 01:10:16,702
Over here, we have one,
711
01:10:16,754 --> 01:10:22,535
whose partner, every night after
he's gone to sleep, in approximately...
712
01:10:22,588 --> 01:10:26,806
- five minutes... satisfies herself.
- Get outta town.
713
01:10:26,858 --> 01:10:31,077
That's strange.
Why are both the screens off?
714
01:10:31,129 --> 01:10:36,025
Mr. Bahn, I still no understand
how the picture issa come from the eyes?
715
01:10:36,129 --> 01:10:41,233
Unfortunately, I cannot go
into technical details, but, um...
716
01:10:41,546 --> 01:10:43,629
do you mind if I borrow this?
717
01:10:47,588 --> 01:10:52,796
This is a normal strand of hair,
you see?
718
01:10:54,046 --> 01:10:58,733
But for us, it can also be an antenna.
719
01:10:59,567 --> 01:11:03,942
Dangst contains organic microchips,
720
01:11:04,046 --> 01:11:09,463
which embed themselves
so deep into our subject's skull.
721
01:11:09,879 --> 01:11:13,838
This afford us
full access to their vision
722
01:11:14,150 --> 01:11:17,067
and auditory senses. And...
723
01:11:17,588 --> 01:11:22,640
hold on your hats...
every word the person thinks.
724
01:11:22,692 --> 01:11:25,035
Oh, my Gosh, that is amazing.
725
01:11:25,088 --> 01:11:28,473
Mr. Bahn, uh...
we wait now for masturbation?
726
01:11:28,525 --> 01:11:31,338
- Anna.
- Look, now what happened?
727
01:11:32,379 --> 01:11:34,463
- Where's the lady go?
- Come out now.
728
01:11:35,817 --> 01:11:41,817
I'm sorry. I shouldn't have done that.
You're my friend. Anna!
729
01:11:42,067 --> 01:11:43,942
Yeah, I've tried that once too.
730
01:11:44,254 --> 01:11:46,129
That can't be her boyfriend.
731
01:11:46,546 --> 01:11:48,004
What's his status?
732
01:11:48,942 --> 01:11:51,077
- Is he outside of the Metro?
- I don't know.
733
01:11:51,129 --> 01:11:54,723
Nothing, nothing, nothing, nothing...
Nothing, nothing, nothing, nothing...
734
01:11:54,775 --> 01:11:58,942
"Nothing. " He just keeps
repeating the word "nothing. "
735
01:11:59,775 --> 01:12:01,494
Uh, there's been some kind of problem.
736
01:12:01,546 --> 01:12:03,681
I- I-I really don't understand
what's happening.
737
01:12:03,733 --> 01:12:06,442
- I-I-I was gonna go to tech support.
- Wait.
738
01:12:08,213 --> 01:12:13,004
Wait a minute. My God, it's you.
739
01:12:13,317 --> 01:12:16,442
- Don't fucking touch me.
- How dare you come to my office?
740
01:12:23,317 --> 01:12:26,285
Where's Ralph?
Why are you just standing there?
741
01:12:26,338 --> 01:12:31,963
I want that subject right here...
FIVE MINUTES AGO!
742
01:12:51,858 --> 01:12:52,900
This way.
743
01:13:13,317 --> 01:13:14,983
Look-look at the monitor.
744
01:13:32,692 --> 01:13:34,358
Oh, fuck.
745
01:14:40,713 --> 01:14:41,963
Nina.
746
01:15:39,879 --> 01:15:41,546
I'm in the second car.
747
01:16:12,171 --> 01:16:14,046
Have you heard anything?
748
01:16:14,983 --> 01:16:17,483
- He's gone.
- Are you sure?
749
01:16:18,004 --> 01:16:19,202
Have they found the body?
750
01:16:19,254 --> 01:16:22,379
It'll take weeks
before all the corpses are identified.
751
01:16:23,213 --> 01:16:26,129
Stefan Ljung is already wanted
for questioning.
752
01:16:26,546 --> 01:16:28,473
They'll probably identify him first.
753
01:16:28,525 --> 01:16:34,358
I was there. I saw it. It was
the first time I'd seen someone...
754
01:16:34,671 --> 01:16:37,796
He was so... gentle.
755
01:16:42,588 --> 01:16:44,671
- What?
- His ringtone.
756
01:16:49,983 --> 01:16:51,858
Shh...
757
01:17:04,358 --> 01:17:06,233
You're not supposed to be here.
758
01:17:07,275 --> 01:17:09,775
I'm in principle against witnesses.
759
01:17:10,192 --> 01:17:14,358
So i guess the equation
now involves four bodies.
760
01:17:17,692 --> 01:17:19,150
This is it.
761
01:17:20,608 --> 01:17:23,108
I always thought
I would die in my sleep.
762
01:17:23,421 --> 01:17:26,338
Eyes closed, peacefully.
763
01:17:40,712 --> 01:17:45,504
- If you're... wha-what, I don't get it.
- He had lost his function.
764
01:17:48,629 --> 01:17:50,713
Okay, but-but what about me?
765
01:17:55,088 --> 01:17:57,588
Yeah, what about you?
766
01:18:01,754 --> 01:18:04,254
Here is the station where you get off.
767
01:18:14,879 --> 01:18:16,546
Goodbye, Roger.
768
01:18:28,421 --> 01:18:30,296
Is this just me thinking now?
769
01:18:30,712 --> 01:18:34,046
It feels like it.
It does, it feels like it.
770
01:18:38,108 --> 01:18:41,754
Buddy, look at me in the eyes, okay?
Look at me.
771
01:18:42,067 --> 01:18:47,067
Don't use that shampoo.
It is not good for you, okay?
772
01:18:47,588 --> 01:18:50,713
You have kind eyes, mister.
I trust you.
773
01:19:21,963 --> 01:19:25,452
Details still emerging on the explosion
that shook central Paris
774
01:19:25,504 --> 01:19:28,785
around midnight, Paris time.
Unnamed sources within the police...
775
01:19:28,838 --> 01:19:32,119
Ljung has been linked
to the Authentics terrorist movement.
776
01:19:32,171 --> 01:19:35,452
We're not certain in what capacity
he's been linked to the group yet,
777
01:19:35,504 --> 01:19:37,535
but we'll keep you posted as...
778
01:19:37,588 --> 01:19:40,765
Nina Swartzcruit,
widely known as the face of Dangst,
779
01:19:40,817 --> 01:19:43,577
stands to inherit
the foundation which owns Trexx.
780
01:19:43,629 --> 01:19:45,973
And we're-we're getting this live via...
781
01:19:46,025 --> 01:19:50,973
...despair, sorrow, anger, and I would
also like to say determination.
782
01:19:51,025 --> 01:19:55,608
In moments like these, I rely
on the guiding principles of Trexx,
783
01:19:55,713 --> 01:19:57,796
mobility and open...
784
01:20:14,983 --> 01:20:16,233
Anna.
785
01:20:22,588 --> 01:20:24,046
Have I lost you?
786
01:20:24,671 --> 01:20:28,838
Please tell me that I haven't lost you.
787
01:21:28,317 --> 01:21:31,442
Dare ♪
Krister Linder ♪
788
01:21:41,754 --> 01:21:47,015
♪ Infinitely small, my moth heart ♪
789
01:21:47,067 --> 01:21:52,483
♪ Yet ocean deep, timeless and dark ♪
790
01:21:55,088 --> 01:22:00,348
♪ Inescapable, your soft spot ♪
791
01:22:00,400 --> 01:22:04,827
♪ Lethal the game, fatal the light ♪
792
01:22:04,879 --> 01:22:09,046
♪ Merciless flame ♪
793
01:22:10,713 --> 01:22:15,921
♪ Who would dare to love again ♪
794
01:22:19,567 --> 01:22:24,515
♪ If all cuts and every burn ♪
795
01:22:24,567 --> 01:22:30,452
♪ would awaken ♪
♪ and open wide the wounds ♪
796
01:22:30,504 --> 01:22:33,629
♪ again ♪
797
01:22:34,775 --> 01:22:39,306
♪ Who would dare to love again ♪
798
01:22:39,358 --> 01:22:42,483
♪ My friend ♪
799
01:22:55,088 --> 01:23:00,348
♪ I'm a whisper in your snowstorm ♪
800
01:23:00,400 --> 01:23:06,129
♪ Veiled in a dream, shadowing suns ♪
801
01:23:08,525 --> 01:23:13,681
♪ But if I could shed my armour ♪
802
01:23:13,733 --> 01:23:18,160
♪ Lay in your arms, sink in your death ♪
803
01:23:18,212 --> 01:23:21,337
♪ Pass through to you ♪
804
01:23:24,046 --> 01:23:29,254
♪ I could dare to love again ♪
805
01:23:32,900 --> 01:23:38,900
♪ Even if the world awakened the pain ♪
806
01:23:39,254 --> 01:23:43,681
♪ Lashing out, pulling me down ♪
807
01:23:43,733 --> 01:23:47,379
♪ back in ♪
808
01:23:48,213 --> 01:23:52,535
♪ I could dare to love with you ♪
809
01:23:52,587 --> 01:23:55,712
♪ My friend ♪
810
01:23:57,067 --> 01:24:01,598
♪ I could dare to love with you ♪
811
01:24:01,650 --> 01:24:04,775
♪ My friend ♪
812
01:24:44,046 --> 01:24:49,254
♪ If I dare to love again ♪
813
01:24:53,004 --> 01:24:55,660
♪ I expose myself ♪
814
01:24:55,713 --> 01:25:00,244
♪ to anything life brings ♪
815
01:25:00,296 --> 01:25:06,296
♪ And all the threats are there again ♪
816
01:25:08,213 --> 01:25:12,640
♪ Only this time I'm with you ♪
817
01:25:12,692 --> 01:25:15,817
♪ My friend ♪
818
01:25:17,067 --> 01:25:21,702
♪ Only this time I'm with you ♪
819
01:25:21,754 --> 01:25:24,879
♪ My friend ♪
63988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.