All language subtitles for Him and Her s04e03 The Wedding The Ceremony.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:01,314 Graham's brought his car. 2 00:00:01,354 --> 00:00:04,984 He wants me to run away with him. My car's in the disabled bay. 3 00:00:05,024 --> 00:00:07,242 His back's poorly, they give him a badge. OK. 4 00:00:07,283 --> 00:00:08,775 We're getting out of here. 5 00:00:08,815 --> 00:00:10,630 This is Lee, he used to go out with Becky. 6 00:00:10,670 --> 00:00:13,776 Yeah, Steve's told me all about you. Has he? No. 7 00:00:13,816 --> 00:00:15,308 You haven't been drinking, Becks. 8 00:00:15,349 --> 00:00:17,809 You'd better not be pregnant. 9 00:00:17,849 --> 00:00:20,874 Don't say anything to anyone, cos I haven't told Steve yet. 10 00:00:20,914 --> 00:00:24,262 It's a big day, Paul, and you've gotta do what you think's right. 11 00:00:24,302 --> 00:00:26,843 You've gotta make a decision and stick to it. 12 00:00:29,061 --> 00:00:32,140 Will you all please stand for the bride? 13 00:00:40,178 --> 00:00:46,696 ? Somewhere over the rainbow 14 00:00:46,736 --> 00:00:52,534 ? Way up high 15 00:00:52,574 --> 00:00:59,172 ? There's a land that I've heard of 16 00:00:59,212 --> 00:01:05,211 ? Once in a lullaby 17 00:01:05,251 --> 00:01:11,649 ? Somewhere over the rainbow 18 00:01:11,689 --> 00:01:17,807 ? Skies are blue 19 00:01:17,847 --> 00:01:24,125 ? And the dreams that you dare to dream 20 00:01:24,165 --> 00:01:29,044 ? Really do come true 21 00:01:29,084 --> 00:01:32,403 ? Some day I'll wish upon a star 22 00:01:32,443 --> 00:01:39,281 ? And wake up where the clouds are far behind me... ? 23 00:01:39,321 --> 00:01:40,720 You look really great. 24 00:01:40,760 --> 00:01:44,359 ? Where troubles melt like lemon drops 25 00:01:44,399 --> 00:01:47,239 ? Away above the chimney tops 26 00:01:47,279 --> 00:01:53,237 ? That's where you'll find me 27 00:01:53,277 --> 00:01:59,995 ? Somewhere over the rainbow 28 00:02:00,035 --> 00:02:03,194 ? Bluebirds fly... ? 29 00:02:03,234 --> 00:02:05,313 Kiss my hand, Paul. 30 00:02:05,353 --> 00:02:06,913 ALL: Aww. Veil. 31 00:02:06,953 --> 00:02:10,952 ? Birds fly over the rainbow... ? Paul, veil. 32 00:02:10,992 --> 00:02:16,190 ? Why then, oh, why can't I? ? Kiss me on the lips. 33 00:02:18,590 --> 00:02:19,949 LAUGHTER 34 00:02:19,989 --> 00:02:22,309 Please be seated. 35 00:02:38,304 --> 00:02:40,463 Good afternoon, ladies and gentlemen, 36 00:02:40,503 --> 00:02:43,103 and welcome to the wedding of Laura and Paul. 37 00:02:43,143 --> 00:02:46,742 My name is Caroline, and I will be conducting the ceremony today, 38 00:02:46,782 --> 00:02:47,901 and this is Claire, 39 00:02:47,941 --> 00:02:50,980 who will be making the legal record of the marriage. 40 00:02:51,020 --> 00:02:52,860 SHE GIGGLES AND GASPS 41 00:02:52,900 --> 00:02:54,419 LAUGHTER 42 00:02:54,459 --> 00:02:57,618 Over the years, Laura and Paul's love for one another 43 00:02:57,658 --> 00:02:59,378 has grown and matured, 44 00:02:59,418 --> 00:03:03,177 and now they have decided to come together as husband and wife. 45 00:03:03,217 --> 00:03:05,936 LAURA GIGGLES 46 00:03:05,976 --> 00:03:10,175 Paul and Laura, as you prepare to take these vows, 47 00:03:10,215 --> 00:03:13,054 give them careful thought and consideration, 48 00:03:13,094 --> 00:03:16,053 for you are making an exclusive commitment to each other 49 00:03:16,093 --> 00:03:19,172 for as long as you both shall live. 50 00:03:19,212 --> 00:03:22,611 If you'd like to take Laura's right hand with your right hand, 51 00:03:22,651 --> 00:03:24,491 and place it on Paul's left hand. 52 00:03:28,730 --> 00:03:31,209 Do you give this woman to be married to this man? 53 00:03:31,249 --> 00:03:32,328 I do. 54 00:03:32,368 --> 00:03:35,608 Thank you. You can now sit down. Well done, Nigel! 55 00:03:35,648 --> 00:03:37,847 LAUGHTER 56 00:03:41,966 --> 00:03:43,645 Next. 57 00:03:43,685 --> 00:03:44,925 Well, you can take a seat too, 58 00:03:44,965 --> 00:03:49,044 because it's time for the first reading from Laura's parents, 59 00:03:49,084 --> 00:03:50,723 Nigel and Jill. 60 00:03:50,763 --> 00:03:52,963 ALL: Aww. 61 00:03:53,003 --> 00:03:55,682 WHISPERED: How is she going to sit down in that dress? 62 00:04:10,837 --> 00:04:15,636 Er, Laura's collected her thoughts on marriage and asked us to read them. 63 00:04:15,676 --> 00:04:19,795 There will be photostats of these to collect at the end of the ceremony, 64 00:04:19,835 --> 00:04:21,634 should you wish to do so. 65 00:04:27,713 --> 00:04:32,911 Love is magic. Love is spherical. 66 00:04:32,951 --> 00:04:36,830 Love breathes new life into the soul of the heavens. 67 00:04:36,870 --> 00:04:39,189 Love is a cuboid. 68 00:04:39,229 --> 00:04:42,948 If you can't find love, love will find love. 69 00:04:42,988 --> 00:04:46,147 Love is a parallelogram. 70 00:04:46,187 --> 00:04:50,666 When you're in love, you don't need to apologise for things. 71 00:04:50,706 --> 00:04:54,785 Love is a double flower that blossoms in the sunshine of the moon. 72 00:04:54,825 --> 00:04:57,424 Stars must love each other. 73 00:04:57,464 --> 00:05:00,743 You can tell because they twinkle. 74 00:05:00,783 --> 00:05:04,822 If you are in love, you cannot die. 75 00:05:04,862 --> 00:05:08,101 When the horses and the cows learn to love each other, 76 00:05:08,141 --> 00:05:10,300 the world will be a better place. 77 00:05:10,340 --> 00:05:14,179 Most people live, but not many people love. 78 00:05:14,219 --> 00:05:19,018 Dreams are made of love, but love is made of dreams. 79 00:05:19,058 --> 00:05:22,497 What is love but two hearts dipped in moonlight? 80 00:05:22,537 --> 00:05:26,136 If love is not love, what is love... 81 00:05:26,176 --> 00:05:28,855 BOTH: But love itself? 82 00:05:34,533 --> 00:05:35,853 Excuse me. 83 00:05:37,773 --> 00:05:40,052 LAURA GIGGLES 84 00:05:40,092 --> 00:05:41,851 She was wasted last night! 85 00:05:41,891 --> 00:05:43,771 We spiked her drinks! 86 00:05:50,809 --> 00:05:52,728 Thank you, Nigel and Jill. 87 00:05:52,768 --> 00:05:55,328 OK, Laura and Paul, would you like to come forward, please? 88 00:05:55,368 --> 00:05:56,647 Yes, we would. 89 00:05:57,887 --> 00:05:59,086 Thanks. 90 00:06:18,521 --> 00:06:20,320 You two OK, not too nervous? 91 00:06:20,360 --> 00:06:21,920 I don't get nervous. 92 00:06:21,960 --> 00:06:23,359 OK. 93 00:06:23,399 --> 00:06:25,359 Paul? I'm on cloud nine. 94 00:06:25,399 --> 00:06:26,998 Great. LAUGHTER 95 00:06:28,598 --> 00:06:31,837 The place in which you are now met has been duly sanctioned, 96 00:06:31,877 --> 00:06:35,596 according to the law for the celebration of marriage. 97 00:06:35,636 --> 00:06:36,716 Sorry. 98 00:06:37,875 --> 00:06:38,875 Sorry. Thanks. 99 00:06:40,235 --> 00:06:43,434 Before you are joined together in matrimony, I have to remind you 100 00:06:43,474 --> 00:06:47,713 of the solemn and binding character of the vows you are about to make. 101 00:06:47,752 --> 00:06:51,192 Marriage, according to the law of this country, 102 00:06:51,232 --> 00:06:54,151 is the union of one man with one woman, 103 00:06:54,191 --> 00:06:58,669 voluntarily entered into for life, to the exclusion of all others. 104 00:06:58,709 --> 00:07:01,069 I'm now going to... Could you repeat that last bit again? 105 00:07:01,109 --> 00:07:02,908 I wasn't listening. 106 00:07:02,948 --> 00:07:04,028 Which bit? 107 00:07:04,068 --> 00:07:06,307 The last bit. 108 00:07:06,347 --> 00:07:07,667 OK. 109 00:07:09,306 --> 00:07:12,225 Before you are joined together in matrimony... No, I heard that. 110 00:07:14,625 --> 00:07:17,864 Marriage, according to the law of this country, 111 00:07:17,904 --> 00:07:20,703 is the union of one man with one woman, 112 00:07:20,743 --> 00:07:25,782 voluntarily entered into for life, to the exclusion of all others. 113 00:07:25,822 --> 00:07:27,821 Was that it? Yes. 114 00:07:27,861 --> 00:07:29,421 Oh, I did hear it. 115 00:07:29,461 --> 00:07:31,660 OK. 116 00:07:31,700 --> 00:07:33,100 Carry on. 117 00:07:34,499 --> 00:07:36,698 I'm now going to ask each of you in turn 118 00:07:36,738 --> 00:07:39,658 to declare that you do not know of any lawful reason 119 00:07:39,698 --> 00:07:42,017 why you should not be married to each other. 120 00:07:42,057 --> 00:07:44,696 So, just reply, "I am." 121 00:07:44,736 --> 00:07:48,935 Are you, Paul, free lawfully to marry Laura? 122 00:07:48,975 --> 00:07:51,774 Most definitely. LAUGHTER 123 00:07:52,974 --> 00:07:55,493 "I am." I am. 124 00:07:55,533 --> 00:07:59,212 And are you, Laura, free lawfully to marry Paul? 125 00:07:59,252 --> 00:08:01,651 Absolutely! LAUGHTER 126 00:08:01,691 --> 00:08:03,011 Just say, "I am." 127 00:08:04,890 --> 00:08:06,250 I am. Thank you. 128 00:08:07,730 --> 00:08:10,849 I am now required by law to ask anyone here present, 129 00:08:10,889 --> 00:08:14,728 who knows a reason why these persons may not lawfully marry, 130 00:08:14,768 --> 00:08:15,927 to declare it now. 131 00:08:18,007 --> 00:08:19,846 LAURA GIGGLES 132 00:08:22,445 --> 00:08:24,205 LAUGHTER 133 00:08:24,245 --> 00:08:27,004 It looks like you got away with that one. LAUGHTER 134 00:08:27,044 --> 00:08:29,163 What the fuck does that mean? 135 00:08:29,203 --> 00:08:31,923 Nothing, it was a joke. We're not paying you to make jokes. 136 00:08:31,963 --> 00:08:34,522 OK. Just do your fucking job. 137 00:08:38,361 --> 00:08:41,720 There will now be a reading from Laura's friend, Shelly. 138 00:08:41,760 --> 00:08:43,679 This'll be good! 139 00:08:56,276 --> 00:08:58,835 Get me one or I'll tell Steve you're pregnant. 140 00:09:29,666 --> 00:09:33,425 Laura wanted me to say something about her... Louder! 141 00:09:35,185 --> 00:09:39,463 Laura wanted me to say something about her and our friendship, 142 00:09:39,503 --> 00:09:42,502 so I've written a little poem. 143 00:09:42,542 --> 00:09:44,422 ALL: Ahh. 144 00:09:44,462 --> 00:09:47,581 "It's Laura's wedding day today... 145 00:09:47,621 --> 00:09:50,420 "And everyone will shout, 'Hooray!' 146 00:09:50,460 --> 00:09:53,499 "She's marrying her prince, Paul 147 00:09:53,539 --> 00:09:57,098 "And a good time will be had by all. 148 00:09:57,138 --> 00:10:00,337 "It's an honour to be a bridesmaid at their wedding..." 149 00:10:00,377 --> 00:10:04,336 "Though I won't deny this speech is something I've been dreading." 150 00:10:04,376 --> 00:10:05,696 LAUGHTER 151 00:10:05,736 --> 00:10:08,215 "I've known Laura for many years, 152 00:10:08,255 --> 00:10:12,014 "Through lots of laughter and one or two tears. 153 00:10:12,054 --> 00:10:14,813 "We first at Homerton Hospital met, 154 00:10:14,853 --> 00:10:18,652 "We worked on reception and it was great fun, you bet. 155 00:10:18,692 --> 00:10:21,651 "We soon became the best of friends 156 00:10:21,691 --> 00:10:24,290 "Our Friday nights knew no ends. 157 00:10:24,330 --> 00:10:26,730 "Sharing little tips and tricks, 158 00:10:26,770 --> 00:10:30,689 "If something goes wrong, you find a fix. 159 00:10:30,729 --> 00:10:34,408 "Drinking in the Goose and going for a dance 160 00:10:34,448 --> 00:10:37,407 "I'd really like to go to France." 161 00:10:40,126 --> 00:10:43,165 "Our love and friendship goes back years 162 00:10:43,205 --> 00:10:46,644 "Love and friendship that fights the fears." 163 00:10:46,684 --> 00:10:48,683 "Laura's a lovely girl..." 164 00:10:48,723 --> 00:10:50,483 Put it away. "When her hair's wet..." 165 00:10:50,523 --> 00:10:53,642 Sorry, I'm just texting my mum. "..It starts to curl. 166 00:10:53,682 --> 00:10:56,161 "She's funny and she likes a laugh. 167 00:10:56,201 --> 00:10:59,080 "She prefers a shower to a bath. 168 00:10:59,120 --> 00:11:02,160 "She really is the life and soul. 169 00:11:02,200 --> 00:11:05,839 "She'd help you if you fell down a hole. 170 00:11:05,879 --> 00:11:09,997 "She's beautiful and she's pretty too. 171 00:11:10,037 --> 00:11:13,476 "There's nothing for love that she wouldn't do. 172 00:11:14,676 --> 00:11:19,155 "Laura, I wish you a happy life." 173 00:11:19,195 --> 00:11:23,434 "As Paul's loving and devoted wife." 174 00:11:23,474 --> 00:11:25,393 Aww. APPLAUSE 175 00:11:26,473 --> 00:11:28,672 BABY CRIES 176 00:11:33,791 --> 00:11:36,350 That was great, love. 177 00:11:39,509 --> 00:11:41,828 Thank you, Shelly, what a lovely poem. 178 00:11:41,868 --> 00:11:43,508 I thought it was never going to end! 179 00:11:45,067 --> 00:11:46,827 BABY CRIES 180 00:11:46,867 --> 00:11:48,266 OK. 181 00:11:48,306 --> 00:11:51,505 And now for a surprise, something not in the order of service, 182 00:11:51,545 --> 00:11:54,305 a reading from Laura's sister, Becky. 183 00:11:54,345 --> 00:11:56,144 And Laura has asked me to tell you 184 00:11:56,184 --> 00:11:59,383 that Becky wrote the whole speech completely by herself. 185 00:11:59,423 --> 00:12:01,543 It's all in her own words! 186 00:12:01,583 --> 00:12:02,702 Good luck. 187 00:12:05,541 --> 00:12:06,781 Becks. 188 00:12:19,377 --> 00:12:21,177 What are you doing? Read it. 189 00:12:37,052 --> 00:12:38,292 Go on. 190 00:12:39,732 --> 00:12:42,331 Well, I didn't really... 191 00:12:43,651 --> 00:12:46,850 Laura helped a bit with writing it. She's so modest! 192 00:12:55,887 --> 00:12:57,327 Um... 193 00:12:59,086 --> 00:13:01,445 Um, OK. 194 00:13:03,165 --> 00:13:08,164 For those of you who don't know me, I'm Laura's older and... 195 00:13:14,042 --> 00:13:16,401 ...fatter sister, Becky. 196 00:13:16,441 --> 00:13:17,681 LAUGHTER 197 00:13:18,760 --> 00:13:22,199 The best thing about Laura is how much better she is than me. 198 00:13:26,678 --> 00:13:27,878 She must be doing so well 199 00:13:27,918 --> 00:13:30,557 to be able to pay for a wedding as amazing as this. 200 00:13:30,597 --> 00:13:32,477 It's true. I am. 201 00:13:36,195 --> 00:13:38,995 I love her more than anything else in the world. 202 00:13:39,035 --> 00:13:43,034 And the best times of my life are the times when she comes round my flat. 203 00:13:43,074 --> 00:13:45,473 ALL: Ahh. 204 00:13:45,513 --> 00:13:48,592 I lead a very boring life, a bit like... 205 00:13:51,951 --> 00:13:54,430 ...a bit like an ugly, disabled hermit. 206 00:13:56,070 --> 00:13:58,549 And I don't have a job or any money. 207 00:13:58,589 --> 00:14:03,108 And I don't leave the flat much and no-one wants to meet me. 208 00:14:03,148 --> 00:14:06,267 But I don't mind because I have my divine sister Laura 209 00:14:06,307 --> 00:14:09,946 who I love like the clouds love the sky. 210 00:14:09,986 --> 00:14:12,305 I love you too, Becks. 211 00:14:12,345 --> 00:14:13,905 Thanks. 212 00:14:16,864 --> 00:14:19,543 Not only is Laura intelligent and funny... 213 00:14:19,583 --> 00:14:22,982 a bit like a cross between Chandler from Friends, 214 00:14:23,022 --> 00:14:24,902 Stephen Hawking - before the accident - 215 00:14:24,942 --> 00:14:28,261 and that one who played Jonathan Creek, 216 00:14:28,301 --> 00:14:31,100 she really has the capacity to go far. 217 00:14:31,140 --> 00:14:34,059 One day she'll be famous and then you'll all be sorry. 218 00:14:36,978 --> 00:14:39,217 Do you think that's enough? Don't be silly, Becks. 219 00:14:39,257 --> 00:14:40,537 You spent ages writing this. 220 00:14:40,577 --> 00:14:43,096 Go on, Becky! Yeah, go, Becky, you're doing great! 221 00:14:43,136 --> 00:14:46,695 CHANTS: Becky, Becky, Becky! 222 00:14:48,895 --> 00:14:50,014 OK. 223 00:14:52,094 --> 00:14:54,453 My favourite thing about Laura is her singing. 224 00:14:54,493 --> 00:14:56,213 Ah, I never knew. 225 00:14:56,253 --> 00:14:57,932 LAUGHTER 226 00:14:57,972 --> 00:15:01,131 When we were little, she used to sing me to sleep at night. 227 00:15:02,451 --> 00:15:07,249 I've never heard a sound as beautiful as that, not even from a bird. 228 00:15:07,289 --> 00:15:09,729 She's such a talented writer. 229 00:15:09,769 --> 00:15:12,768 I wish my relationship could be as strong as Laura and Paul's... 230 00:15:12,808 --> 00:15:14,847 Put it away. Sorry, it's my mum. 231 00:15:14,887 --> 00:15:17,886 ...their love is as sweet as the blossom on a tree. 232 00:15:17,926 --> 00:15:19,926 Their happiness has never been equalled 233 00:15:19,966 --> 00:15:21,965 in the whole of human history. 234 00:15:23,645 --> 00:15:26,124 Laura and Paul spend so much time laughing, 235 00:15:26,164 --> 00:15:30,083 it's a wonder they find time to have as much sex as they do. 236 00:15:30,123 --> 00:15:31,802 But they do have a lot of it. 237 00:15:31,842 --> 00:15:33,682 And when they do, it makes Laur... 238 00:15:35,081 --> 00:15:36,841 She enjoys it. I bloody love it! 239 00:15:36,881 --> 00:15:38,201 BABY CRIES 240 00:15:38,241 --> 00:15:40,320 Basically, what happens is, 241 00:15:40,360 --> 00:15:42,759 Paul gets in from work and he's exhausted. 242 00:15:42,799 --> 00:15:44,839 So I pop upstairs, clean my bits, 243 00:15:44,879 --> 00:15:47,198 put on this thing that I got off the internet, 244 00:15:47,238 --> 00:15:49,117 and Paul goes at it like a madman! 245 00:15:50,197 --> 00:15:53,036 CROWD MURMURS Goodness... 246 00:15:54,476 --> 00:15:55,755 Carry on, Becks. 247 00:15:58,555 --> 00:16:00,794 Laura is the victim of a sexist conspiracy. 248 00:16:00,834 --> 00:16:03,393 If she had been lucky enough to be born a man, 249 00:16:03,433 --> 00:16:05,673 she would be famous by now. 250 00:16:05,713 --> 00:16:11,031 Unfortunately, though, because capitalism is evil, 251 00:16:11,071 --> 00:16:13,470 not forgetting the bankers, 252 00:16:13,510 --> 00:16:16,430 she has to wait for her true purpose in life. 253 00:16:16,470 --> 00:16:17,829 But when she makes it, 254 00:16:17,869 --> 00:16:22,428 the one thing we do know is that the world will be a safer place. 255 00:16:22,468 --> 00:16:24,627 Laura loves recycling. 256 00:16:24,667 --> 00:16:28,466 Every time she finishes using a piece of paper or a plastic bottle 257 00:16:28,506 --> 00:16:32,505 or, indeed, a can of drink, she places it in the recycling bin 258 00:16:32,545 --> 00:16:34,784 so it can be put to good use, 259 00:16:34,824 --> 00:16:36,784 saving those unfortunate enough 260 00:16:36,824 --> 00:16:40,343 to have been born and raised in the Third World. 261 00:16:40,383 --> 00:16:42,902 In conclusion, 262 00:16:42,942 --> 00:16:47,901 the great sadness of my life is that I'll live in Laura's shadow. 263 00:16:47,941 --> 00:16:51,500 But from her I learned how to love, 264 00:16:51,540 --> 00:16:54,979 how to laugh and, most importantly, how to believe. 265 00:16:58,178 --> 00:17:00,057 I owe her everything. 266 00:17:00,097 --> 00:17:01,697 Thank you. 267 00:17:01,737 --> 00:17:03,976 APPLAUSE 268 00:17:09,854 --> 00:17:11,494 Don't worry - I got it all on here. 269 00:17:13,693 --> 00:17:15,453 Thank you. 270 00:17:15,493 --> 00:17:17,332 Well, wasn't that lovely? 271 00:17:17,372 --> 00:17:20,011 Now for the exciting bit. 272 00:17:20,051 --> 00:17:22,571 Laura, Paul, would you like to come forward? 273 00:17:23,650 --> 00:17:26,649 I think we might need to pop outside. 274 00:17:26,689 --> 00:17:28,249 No, we don't. 275 00:17:28,289 --> 00:17:30,928 Laura... Come on. 276 00:17:40,885 --> 00:17:42,285 You all right? Yes. 277 00:17:44,364 --> 00:17:46,524 You sure you're OK? 278 00:17:46,564 --> 00:17:48,403 Yes, I'm on top of the world. 279 00:17:50,843 --> 00:17:52,562 OK, lovely. 280 00:17:52,602 --> 00:17:53,882 Please stand. 281 00:18:02,079 --> 00:18:04,799 Laura and Paul, will you please face each other, 282 00:18:04,839 --> 00:18:09,077 and Laura, please take Paul's right hand in yours and repeat after me. 283 00:18:15,196 --> 00:18:17,155 I don't know my left from my right! 284 00:18:19,834 --> 00:18:22,513 "I, Laura Felicity Williams." 285 00:18:26,032 --> 00:18:29,072 I, Laura Felicity Williams. 286 00:18:29,112 --> 00:18:31,551 "Take thee, Paul Harold Parker." 287 00:18:33,470 --> 00:18:37,709 Take thee, Paul Harold Parker. 288 00:18:37,749 --> 00:18:40,708 "To be my wedded husband." 289 00:18:40,748 --> 00:18:43,507 To be my wedded husband. 290 00:18:43,547 --> 00:18:45,067 OK. 291 00:18:45,107 --> 00:18:46,507 Now you, Paul. 292 00:18:46,547 --> 00:18:48,826 Please take Laura's right hand in yours. 293 00:18:53,824 --> 00:18:56,344 "I, Paul Harold Parker." 294 00:19:08,180 --> 00:19:10,660 I, Paul Harold Parker. 295 00:19:10,700 --> 00:19:14,099 "Take thee, Laura Felicity Williams." 296 00:19:14,139 --> 00:19:16,978 Take thee, Laura Felicity Williams. 297 00:19:17,018 --> 00:19:18,977 "To be my wedded wife." 298 00:19:20,137 --> 00:19:21,577 To be my wedded wife. 299 00:19:23,696 --> 00:19:24,976 ALL: Aww. 300 00:19:27,095 --> 00:19:28,974 LAUGHTER 301 00:19:30,814 --> 00:19:32,893 May we have the rings? Steve. 302 00:19:36,452 --> 00:19:38,252 Try not to lose them again, yeah? 303 00:19:40,691 --> 00:19:42,531 He flushed the pouch down the loo. 304 00:19:42,571 --> 00:19:43,810 REGISTRAR: Paul, take the ring. 305 00:19:45,130 --> 00:19:46,449 Take the ring, Paul. 306 00:19:50,928 --> 00:19:51,968 Oh! 307 00:19:52,008 --> 00:19:53,727 Don't worry, I always carry a spare! 308 00:19:53,767 --> 00:19:55,127 LAUGHTER 309 00:19:55,167 --> 00:19:57,006 What did I say about jokes? 310 00:19:58,686 --> 00:19:59,886 Get on with it. 311 00:20:01,565 --> 00:20:03,525 SHE GIGGLES 312 00:20:03,564 --> 00:20:07,363 Paul, take the ring and place it on Laura's finger. 313 00:20:07,403 --> 00:20:10,203 And, keeping your hand on hers, repeat after me. 314 00:20:11,242 --> 00:20:14,361 "I give you this ring as a sign of my love for you." 315 00:20:19,520 --> 00:20:20,520 Paul. 316 00:20:24,518 --> 00:20:26,518 I give you it as a sign of love. 317 00:20:30,237 --> 00:20:31,996 Can I have a word? 318 00:20:32,036 --> 00:20:33,476 Laura. Yes. 319 00:20:33,516 --> 00:20:36,795 Take the other ring and place it on Paul's finger, 320 00:20:36,835 --> 00:20:40,234 and, keeping your hand on his, repeat after me. 321 00:20:40,274 --> 00:20:43,353 "I give you this ring as a sign of my love for you." 322 00:20:43,393 --> 00:20:45,792 Can I please talk to you outside? 323 00:20:45,832 --> 00:20:49,271 I give you this ring as a sign of my love for you. 324 00:20:51,391 --> 00:20:56,069 Laura and Paul, you have both made the declarations required by law 325 00:20:56,109 --> 00:20:59,269 and have made a solemn and binding contract with each other 326 00:20:59,309 --> 00:21:01,828 in the presence of your witnesses and guests. 327 00:21:03,267 --> 00:21:05,947 It gives me great pleasure to pronounce you... 328 00:21:05,987 --> 00:21:07,546 husband and wife. 329 00:21:23,102 --> 00:21:24,541 You may kiss the bride, Paul. 330 00:21:24,581 --> 00:21:25,821 Oh, good! 331 00:21:27,900 --> 00:21:29,900 Aww. 332 00:21:29,940 --> 00:21:31,579 OK. 333 00:21:31,619 --> 00:21:35,418 Now, would you all please be seated while we sign the legal register? 334 00:21:35,458 --> 00:21:38,337 If our witnesses Sue and Graham could come forward? 335 00:21:43,576 --> 00:21:44,895 Auntie Sue! 336 00:21:44,935 --> 00:21:48,494 Congratulations. Thank you so much for being our witness. 337 00:21:48,534 --> 00:21:49,694 BABY CRIES 338 00:21:49,734 --> 00:21:51,094 Graham. 339 00:21:57,252 --> 00:22:00,051 We will now have a reading from Paul's friend Keith 340 00:22:00,091 --> 00:22:02,091 and his half-brother Ian, 341 00:22:02,131 --> 00:22:04,890 during which we will be signing the register. 342 00:22:04,930 --> 00:22:08,729 There will then be an opportunity to come and take photos of your own. 343 00:22:12,568 --> 00:22:14,527 Congratulations, Paul. Thanks, mate. 344 00:22:16,406 --> 00:22:18,006 BABY CRIES 345 00:22:26,124 --> 00:22:28,323 "Come live with me and be my love, 346 00:22:28,363 --> 00:22:30,962 "And we will all the pleasures prove 347 00:22:31,002 --> 00:22:33,522 "That valleys, groves, hills, and fields, 348 00:22:33,562 --> 00:22:35,721 "Woods or steepy mountain yields..." 349 00:22:38,240 --> 00:22:40,440 "And we will sit upon the rocks, 350 00:22:40,480 --> 00:22:43,159 "Seeing the shepherds feed their flocks, 351 00:22:43,199 --> 00:22:45,438 "By shallow rivers to whose falls 352 00:22:45,478 --> 00:22:47,797 "Melodious birds sing madrigals." 353 00:22:52,556 --> 00:22:54,675 "A belt of straw and ivy buds, 354 00:22:54,715 --> 00:22:56,515 "Coral clasps and amber studs 355 00:22:56,555 --> 00:22:58,714 "And if these pleasures may thee move, 356 00:22:58,754 --> 00:23:00,754 "Come live with me and be my love. 357 00:23:02,233 --> 00:23:04,873 "The shepherds' swains shall dance and sing 358 00:23:04,913 --> 00:23:07,432 "For thy delight each May morning..." Shh-shh-shh... Hey. 359 00:23:07,472 --> 00:23:08,472 Hi. 360 00:23:09,991 --> 00:23:10,991 Great speech. 361 00:23:11,031 --> 00:23:13,590 Hah. I take it you didn't write it yourself. 362 00:23:13,630 --> 00:23:14,750 No, it was Laura. 363 00:23:14,790 --> 00:23:15,869 HE LAUGHS 364 00:23:15,909 --> 00:23:18,229 You two really are the original odd couple, aren't you? 365 00:23:20,708 --> 00:23:22,627 BABY CRIES 366 00:23:22,667 --> 00:23:25,307 So, Laura's just told me. 367 00:23:25,347 --> 00:23:26,426 What do you mean? 368 00:23:26,466 --> 00:23:27,626 She said you were pregnant. 369 00:23:27,666 --> 00:23:29,825 But I'm not supposed to tell Steve - is that right? 370 00:23:31,745 --> 00:23:33,744 I just want you to know I'm here for you, babe. 371 00:23:33,784 --> 00:23:35,264 Why did she tell you that? 372 00:23:35,304 --> 00:23:37,783 Because you need the support of your loved ones right now. 373 00:23:37,823 --> 00:23:39,383 This has got nothing to do with you. 374 00:23:39,423 --> 00:23:42,382 Oh, look, don't worry. I won't say anything to Steve. 375 00:23:42,422 --> 00:23:44,861 I just want you to know I'm here for you. 376 00:23:44,901 --> 00:23:46,861 I'm on your side. Just when... 377 00:23:49,140 --> 00:23:50,939 Hi. All right? 378 00:23:52,819 --> 00:23:54,978 BABY WAILS 379 00:24:00,777 --> 00:24:02,656 Smell her arse. 380 00:24:08,774 --> 00:24:09,934 Ugh! 381 00:24:09,974 --> 00:24:11,094 Does it stink? 382 00:24:11,134 --> 00:24:12,413 Have a smell. 383 00:24:13,933 --> 00:24:15,012 Urgh! 384 00:24:15,052 --> 00:24:18,811 Wow. I wish my arse smelt like that. 385 00:24:18,851 --> 00:24:19,971 I'll leave you to it. 386 00:24:23,210 --> 00:24:26,369 You've got a rotten old bum, haven't you? 387 00:24:26,409 --> 00:24:29,488 Auntie Becky's going to clean it for you, isn't she? 388 00:24:30,768 --> 00:24:33,807 Did you enjoy Auntie Becky's reading? It was good, wasn't it? 389 00:24:33,847 --> 00:24:35,207 Yeah. 390 00:24:35,247 --> 00:24:37,406 You seen how small her hands are? 391 00:24:39,126 --> 00:24:41,125 BERNADETTE GIGGLES 392 00:24:41,165 --> 00:24:43,244 What did he want? 393 00:24:43,284 --> 00:24:44,604 Nothing. 394 00:24:46,204 --> 00:24:47,603 You all right? 395 00:24:49,962 --> 00:24:52,762 Are you worried our wedding won't be as good as that? 396 00:24:52,802 --> 00:24:54,921 Um, no. 397 00:24:54,961 --> 00:24:56,041 OK. 398 00:24:56,081 --> 00:24:57,400 What's wrong? 399 00:24:57,440 --> 00:24:58,880 Becks... 400 00:24:58,920 --> 00:25:01,319 Laura wants a photo with Bernadette. 401 00:25:01,359 --> 00:25:02,559 Right. 402 00:25:02,599 --> 00:25:04,238 Think she wants it now. 403 00:25:05,598 --> 00:25:07,317 Right. 404 00:25:09,917 --> 00:25:11,556 You told her how great she looks? 405 00:25:13,756 --> 00:25:14,955 Yeah. Good. 406 00:25:16,595 --> 00:25:19,594 What's happened? Pardon? 407 00:25:19,634 --> 00:25:23,153 Well, I was just wondering what you were saying to Becky when I came in. 408 00:25:25,112 --> 00:25:26,192 OK. 409 00:25:28,271 --> 00:25:30,231 You're quite controlling, aren't you, Steve? 410 00:25:30,271 --> 00:25:31,271 What do you mean? 411 00:25:31,311 --> 00:25:33,830 Well, just wanting to know Becky's private conversations, 412 00:25:33,870 --> 00:25:36,229 that's a bit odd, innit? That's not what I meant. 413 00:25:36,269 --> 00:25:39,708 It's a free society. People died in the war for that. 414 00:25:39,748 --> 00:25:42,667 So if me and Becky want to say things to each other, in confidence, 415 00:25:42,707 --> 00:25:45,187 without you knowing, that's our prerogative. 416 00:25:45,227 --> 00:25:47,546 That's not what I meant. 417 00:25:47,586 --> 00:25:50,665 To be perfectly honest, mate, I couldn't give a fuck what you meant. 418 00:25:50,705 --> 00:25:52,345 The only person I care about is Becky. 419 00:25:52,385 --> 00:25:54,104 She's a sweet girl but she's marrying you 420 00:25:54,144 --> 00:25:56,863 and I think she's being a fucking mug, if you'll excuse my French. 421 00:25:56,903 --> 00:25:59,383 CAROLINE: We're approaching the end now. After you. 422 00:25:59,423 --> 00:26:02,382 Laura, Paul, if you'd like to come back to the front. 423 00:26:03,461 --> 00:26:05,261 OK, thank you. 424 00:26:06,461 --> 00:26:08,500 And now, to end the proceedings, 425 00:26:08,540 --> 00:26:10,419 Laura will perform a song she wrote herself. 426 00:26:10,459 --> 00:26:12,579 I'm not doing it. OK. 427 00:26:12,619 --> 00:26:15,138 We haven't got time for songs. I need a drink! 428 00:26:19,417 --> 00:26:20,417 Hurry up. 429 00:26:21,936 --> 00:26:23,176 OK. 430 00:26:23,216 --> 00:26:25,775 I've been asked to say that the drinks and canapes 431 00:26:25,815 --> 00:26:28,374 will be served in the Runciman Room and on the front lawn. 432 00:26:28,414 --> 00:26:29,494 I didn't tell him. 433 00:26:29,534 --> 00:26:33,053 And don't miss the fireworks display at the end of the evening. 434 00:26:35,972 --> 00:26:38,771 When two people are as in love as Laura and Paul... 435 00:26:38,811 --> 00:26:40,091 Boring! 436 00:26:42,490 --> 00:26:43,650 Hurry the fuck up. 437 00:26:47,089 --> 00:26:49,928 OK. That's your marriage certificate. 438 00:26:52,007 --> 00:26:56,486 Now, it's my great privilege to present to you for the first time, 439 00:26:56,526 --> 00:26:58,566 Mr and Mrs Parker. 440 00:26:58,606 --> 00:27:00,245 CHEERING AND APPLAUSE 441 00:27:06,963 --> 00:27:09,882 MUSIC: "Walking on Sunshine" by Katrina & The Waves 442 00:27:17,480 --> 00:27:24,318 ? I used to think maybe you love me Now, baby, I'm sure 443 00:27:26,278 --> 00:27:31,836 ? And I just can't wait till the day when you knock on my door... ? 444 00:27:31,876 --> 00:27:35,555 MUSIC: "Boom Bang-A-Bang" by Lulu 445 00:27:35,595 --> 00:27:39,794 ? Come closer, come closer and listen 446 00:27:39,834 --> 00:27:43,273 ? The beat of my heart keeps on missing 447 00:27:43,313 --> 00:27:47,831 ? I notice it most when were kissing 448 00:27:47,871 --> 00:27:51,230 ? Come closer and love me tonight 449 00:27:51,270 --> 00:27:53,870 ? That's right 450 00:27:53,910 --> 00:27:56,549 ? Come closer and cuddle me tight 451 00:27:56,589 --> 00:27:58,748 ? My heart goes boom bang-a-bang boom bang-a-bang 452 00:27:58,788 --> 00:28:00,348 ? When you are near... ? 453 00:28:00,388 --> 00:28:05,067 Hello, ladies and gentlemen, and welcome to Paul and Laura's wedding. 454 00:28:05,107 --> 00:28:07,306 Paul is known by many different names... 455 00:28:07,346 --> 00:28:08,905 Faggot. Wha-What?! 456 00:28:08,945 --> 00:28:11,065 Laura, be a bit quieter, yeah? 457 00:28:11,105 --> 00:28:13,864 I am being quiet, Becks. Carry on, Steve. 458 00:28:13,904 --> 00:28:15,983 My fiancee Rebecca tells me 459 00:28:16,023 --> 00:28:19,222 that the first time Paul and Laura made love... Not that. 460 00:28:20,542 --> 00:28:21,542 Right. 461 00:28:21,582 --> 00:28:24,501 ? My heart goes boom bang-a-bang boom bang-a-bang 462 00:28:24,541 --> 00:28:26,140 ? When you are near 463 00:28:26,180 --> 00:28:28,180 ? Boom bang-a-bang, boom bang-a-bang 464 00:28:28,220 --> 00:28:30,179 ? Loud in my ear 465 00:28:30,219 --> 00:28:32,059 ? Pounding away, pounding away 466 00:28:32,099 --> 00:28:33,938 ? Won't you be mine? 467 00:28:33,978 --> 00:28:37,057 ? Boom bang-a-bang-bang all the time 468 00:28:37,097 --> 00:28:41,296 ? It's such a lovely feeling 469 00:28:41,336 --> 00:28:45,495 ? When I'm in your arms 470 00:28:45,535 --> 00:28:46,615 ? Don't go away 471 00:28:46,655 --> 00:28:49,254 ? I wanna stay my whole life through 472 00:28:49,294 --> 00:28:50,414 ? Boom bang-a-bang-bang 473 00:28:50,454 --> 00:28:51,973 ? Close to you. ? 474 00:28:52,023 --> 00:28:56,573 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.