All language subtitles for Flatbush Misdemeanors s01e07 Lockdown.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,077 Major gallery owners 2 00:00:01,101 --> 00:00:02,606 - who would love your work. - Yeah? 3 00:00:02,630 --> 00:00:03,776 'Cause I have no idea how to connect 4 00:00:03,800 --> 00:00:05,300 with�people�who�can�help�me. 5 00:00:05,340 --> 00:00:08,760 That's where I come in, my man. I'm the connector. 6 00:00:08,800 --> 00:00:10,510 [UPBEAT�MUSIC] 7 00:00:10,560 --> 00:00:11,616 We just haven't really talked since the other night. 8 00:00:11,640 --> 00:00:12,826 [JESS] Yeah, but listen, Dan, 9 00:00:12,850 --> 00:00:15,190 let's just keep it professional. 10 00:00:15,230 --> 00:00:16,850 Terry�came�through,�man. 11 00:00:16,900 --> 00:00:18,376 - It's happening. - Yo, that's great. 12 00:00:18,400 --> 00:00:20,166 Yeah, I still don't have a spot though. 13 00:00:20,190 --> 00:00:22,339 [DAN] You know what? There's this multipurpose room at school. 14 00:00:22,363 --> 00:00:23,530 Are you sure it's all right? 15 00:00:23,570 --> 00:00:24,722 You're�using�it�for�a�purpose. 16 00:00:24,746 --> 00:00:26,676 That's literally what the multipurpose room is for. 17 00:00:26,700 --> 00:00:28,046 [ADMINISTRATOR] School is on lockdown. 18 00:00:28,070 --> 00:00:29,070 Code�white. 19 00:00:40,040 --> 00:00:44,010 [STUDENTS�CHATTER] 20 00:00:44,050 --> 00:00:46,930 [OVERLAPPING�CHATTER] 21 00:00:56,690 --> 00:00:59,060 [ADMINISTRATOR] Code white, code white. 22 00:00:59,100 --> 00:01:01,980 Lockdown�protocol�in�effect. 23 00:01:02,020 --> 00:01:05,530 We are locked down! Remain in your classrooms. 24 00:01:05,570 --> 00:01:07,586 Okay, guys, let's remain calm and quiet. 25 00:01:07,610 --> 00:01:08,820 You�know�what�to�do. 26 00:01:08,860 --> 00:01:10,320 They�don't�care�if�we�quiet! 27 00:01:10,370 --> 00:01:11,756 That boy not gonna change his mind 28 00:01:11,780 --> 00:01:13,716 and not shoot up the school 'cause it's quiet. 29 00:01:13,740 --> 00:01:16,080 First of all, it's not a shooter. 30 00:01:16,120 --> 00:01:18,750 It is probably a boy, though, but you're all gonna be fine. 31 00:01:18,790 --> 00:01:20,556 You did not say that confidently. 32 00:01:20,580 --> 00:01:22,146 [DAMI] Do they know who it is or no? 33 00:01:22,170 --> 00:01:24,396 Girl, now you know they don't tell him nothing. 34 00:01:24,420 --> 00:01:26,590 I'm like, can we go home? Because... 35 00:01:26,630 --> 00:01:27,906 - Sis, how you, like... - This one's giving. 36 00:01:27,930 --> 00:01:29,486 But how are you gonna get home when someone 37 00:01:29,510 --> 00:01:31,116 - trying to shoot us? - [CHUCKLES] 38 00:01:31,140 --> 00:01:33,446 Mr. Joseph, so if it's not a shooter, what is it then? 39 00:01:33,470 --> 00:01:36,100 I... I�don't�know. 40 00:01:36,140 --> 00:01:37,786 - See? - He don't know. 41 00:01:37,810 --> 00:01:38,996 I told you they don't tell him nothing. 42 00:01:39,020 --> 00:01:40,496 [LAUGHS] I'll say. 43 00:01:40,520 --> 00:01:43,270 Now, I hope it's a bomb because if this bitch blow 44 00:01:43,320 --> 00:01:45,006 we don't got school for a whole month! 45 00:01:45,030 --> 00:01:46,256 - Oh! - Hey! 46 00:01:46,280 --> 00:01:47,586 Stop. Stop cheering. Settle. 47 00:01:47,610 --> 00:01:51,620 You guys have to respect my job as your teacher. 48 00:01:51,660 --> 00:01:53,120 Why�are�they�cheering? 49 00:01:53,160 --> 00:01:55,790 Kids cope with crisis in their own ways. 50 00:01:55,830 --> 00:01:57,290 And-and�put�your�phones�away. 51 00:01:57,330 --> 00:01:58,750 [STUDENT]�Oh,�hell�yeah. 52 00:01:58,790 --> 00:02:00,146 [SANTOS] Barreto. 53 00:02:00,170 --> 00:02:01,806 The kid's still locked himself 54 00:02:01,830 --> 00:02:04,266 in the utility closet. Still insisting he has a bomb. 55 00:02:04,290 --> 00:02:06,630 I don't know what to do. Please come by. 56 00:02:06,670 --> 00:02:07,630 [STUDENT]�Oh! 57 00:02:07,670 --> 00:02:10,970 [STUDENTS�MURMUR] 58 00:02:11,010 --> 00:02:12,776 Okay. That was a lucky guess. 59 00:02:12,800 --> 00:02:14,470 It's�all�still�gonna�be�fine. 60 00:02:14,510 --> 00:02:16,470 [LAUGHTER,�CHATTER] 61 00:02:16,520 --> 00:02:18,246 A shooter. [IMITATES MACHINE GUN] 62 00:02:18,270 --> 00:02:20,076 [QUIETLY] What's Principal Douglas say? 63 00:02:20,100 --> 00:02:21,480 Douglas�isn't�even�here. 64 00:02:21,520 --> 00:02:22,956 He's at a meeting at the district, 65 00:02:22,980 --> 00:02:24,086 so I'm in charge of the kids' safety, 66 00:02:24,110 --> 00:02:25,496 - and we're not safe right now. - Okay. 67 00:02:25,520 --> 00:02:26,836 Let's keep speaking quietly because I'm pretending 68 00:02:26,860 --> 00:02:28,716 that we are safe. So what's the plan? 69 00:02:28,740 --> 00:02:30,506 Well, I called the police, but they're still on their way. 70 00:02:30,530 --> 00:02:31,836 The security guard's standing watch 71 00:02:31,860 --> 00:02:34,046 at the utility closet door having a panic attack, 72 00:02:34,070 --> 00:02:36,176 so-so I gotta go do the rounds and make sure 73 00:02:36,200 --> 00:02:37,806 each room is secured. I'm just... 74 00:02:37,830 --> 00:02:39,516 It's just a lot doing three people's 75 00:02:39,540 --> 00:02:41,846 - fucking job right now. - Well, how can I help? 76 00:02:41,870 --> 00:02:43,500 Just�stay�locked�down. 77 00:02:43,540 --> 00:02:45,686 Do not leave your students under any circumstances, okay? 78 00:02:45,710 --> 00:02:46,960 I'm�gonna�go�do�the�rounds. 79 00:02:47,000 --> 00:02:48,340 Wait,�wait,�I'm�sorry. 80 00:02:48,380 --> 00:02:49,526 Wait, just to be clear, you're about to check 81 00:02:49,550 --> 00:02:52,840 every room in the school, like, right now? 82 00:02:52,890 --> 00:02:54,490 Yeah. Why? 83 00:03:00,100 --> 00:03:01,866 [ADMINISTRATOR] Code white, code white, 84 00:03:01,890 --> 00:03:04,350 please remain in lockdown protocol. 85 00:03:04,400 --> 00:03:06,126 Are you sure we shouldn't leave? 86 00:03:06,150 --> 00:03:07,666 [CHUCKLES] Nah, it's just a drill. 87 00:03:07,690 --> 00:03:09,376 That's why they call it a code white. 88 00:03:09,400 --> 00:03:11,860 It's like "a white lie," so don't worry about it. 89 00:03:11,900 --> 00:03:14,160 Uh-huh,�okay. 90 00:03:14,200 --> 00:03:15,870 Oh,�my�God. 91 00:03:17,404 --> 00:03:21,904 92 00:03:25,580 --> 00:03:28,550 [PHONE�CHIMING] 93 00:03:42,390 --> 00:03:43,956 [BAYANO] My buyers are generally looking 94 00:03:43,980 --> 00:03:46,076 for something that feels current yet nostalgic. 95 00:03:46,100 --> 00:03:48,400 What sort of buyers are we discussing? 96 00:03:48,440 --> 00:03:50,190 Eh,�it�ranges. 97 00:03:50,230 --> 00:03:51,570 We�got�smaller�clients 98 00:03:51,610 --> 00:03:53,426 that are usually looking for a single piece, 99 00:03:53,450 --> 00:03:54,910 and�my�bigger�clients 100 00:03:54,950 --> 00:03:57,136 are usually looking to curate a collection. 101 00:03:57,160 --> 00:03:58,410 We've�also�built�up�the�careers 102 00:03:58,450 --> 00:03:59,716 of some pretty well-known artists. 103 00:03:59,740 --> 00:04:02,040 We've got Martine Gutierrez, Amy Sherald. 104 00:04:02,080 --> 00:04:03,766 - Wow. - And, uh, 105 00:04:03,790 --> 00:04:05,670 Cynthia�Nixon. 106 00:04:05,710 --> 00:04:07,960 I'm sorry. Who? 107 00:04:09,750 --> 00:04:11,526 The redhead from Sex and the City. 108 00:04:11,550 --> 00:04:13,670 Oh, okay. You talking about Miranda? 109 00:04:13,720 --> 00:04:14,736 All right. Gotcha. 110 00:04:14,760 --> 00:04:16,430 Yeah. 111 00:04:16,470 --> 00:04:18,390 Well,�let's�dig�in. 112 00:04:18,430 --> 00:04:20,576 Terry's got some good things to say about your work. 113 00:04:20,600 --> 00:04:23,180 [PHONE�BUZZING] 114 00:04:24,600 --> 00:04:26,800 Sorry, I have to take this. One minute. 115 00:04:27,980 --> 00:04:29,400 Yo,�what's�up? 116 00:04:29,440 --> 00:04:30,956 [DAN] You gotta leave right now. 117 00:04:30,980 --> 00:04:33,086 Bro, Bayano just got here. What are you talking about? 118 00:04:33,110 --> 00:04:34,280 Kev,�this�is�a�real�lockdown. 119 00:04:34,320 --> 00:04:35,466 Former student says he has a bomb. 120 00:04:35,490 --> 00:04:36,490 You�have�to�leave. 121 00:04:37,780 --> 00:04:39,030 No,�I'm�good. 122 00:04:39,070 --> 00:04:40,426 [DAN] It's not good. 123 00:04:40,450 --> 00:04:41,516 I propped the door open for you, 124 00:04:41,540 --> 00:04:42,976 so it's my fault this kid snuck in, 125 00:04:43,000 --> 00:04:44,806 plus Jess is on her way to your room right now. 126 00:04:44,830 --> 00:04:46,016 If she sees you, it'll be traced 127 00:04:46,040 --> 00:04:47,266 back to me, and I'm fucked. 128 00:04:47,290 --> 00:04:48,976 [TUTS] Man, I thought y'all were cool. 129 00:04:49,000 --> 00:04:50,356 [DAN] It's weird right now. 130 00:04:50,380 --> 00:04:52,106 Just sneak out the back with your art guy. 131 00:04:52,130 --> 00:04:53,686 You can finish the meeting at, like, a Golden Krust? 132 00:04:53,710 --> 00:04:54,856 I don't know, there's, like, three in walking distance. 133 00:04:54,880 --> 00:04:55,946 [KEVIN] Fine, I'll dip, 134 00:04:55,970 --> 00:04:57,236 but just chill on the texts, man. 135 00:04:57,260 --> 00:04:58,446 [DAN] Exactly. Now you know how I feel. 136 00:04:58,470 --> 00:05:00,010 Too�many�texts. 137 00:05:00,050 --> 00:05:01,576 [BAYANO] Who was that? 138 00:05:01,600 --> 00:05:03,076 [KEVIN] Just a friend from the Met. 139 00:05:03,100 --> 00:05:04,576 You know, they wanted to invite me 140 00:05:04,600 --> 00:05:08,150 to an event next week. Yeah, sorry. 141 00:05:08,190 --> 00:05:10,086 [JESS] Hello? Anyone in there? 142 00:05:10,110 --> 00:05:11,980 [DOORKNOB�RATTLING] 143 00:05:12,020 --> 00:05:14,740 Hello? All clear on this floor. 144 00:05:14,780 --> 00:05:16,990 The�youth,�man,�delinquents. 145 00:05:17,030 --> 00:05:19,296 Half of them don't got parents, so it's like... 146 00:05:19,320 --> 00:05:20,796 What you think of this piece here? 147 00:05:20,820 --> 00:05:22,080 Do�you�like�it? 148 00:05:22,120 --> 00:05:23,846 You said it reminded you of something? 149 00:05:23,870 --> 00:05:26,000 [STUDENTS�CHATTER] 150 00:05:27,870 --> 00:05:29,016 [DAMI] Hey, Mr. Joseph, 151 00:05:29,040 --> 00:05:30,806 why don't they just evacuate us? 152 00:05:30,830 --> 00:05:32,516 Because it's too risky when we don't know 153 00:05:32,540 --> 00:05:34,526 exactly what's going on. We have to shelter in place. 154 00:05:34,550 --> 00:05:36,696 - That's the protocol. - That's stupid. 155 00:05:36,720 --> 00:05:39,340 - The protocol makes no sense. - It never does. 156 00:05:39,380 --> 00:05:40,590 It's�like�fire�drills. 157 00:05:40,640 --> 00:05:42,026 They make us slowly walk and stand 158 00:05:42,050 --> 00:05:43,446 right outside a burning building. 159 00:05:43,470 --> 00:05:44,510 It�never�makes�sense. 160 00:05:44,560 --> 00:05:45,866 That's an important lesson in life. 161 00:05:45,890 --> 00:05:47,310 Things�don't�make�sense, 162 00:05:47,350 --> 00:05:49,190 but�you�just�go�along�with�it. 163 00:05:49,230 --> 00:05:50,230 Write�that�down. 164 00:05:53,360 --> 00:05:54,876 Bro, my mom's psychic or some shit. 165 00:05:54,900 --> 00:05:56,006 [DAN] I need to do a head count. 166 00:05:56,030 --> 00:05:57,256 She�blowing�my�jack�like�crazy. 167 00:05:57,280 --> 00:05:58,306 I don't even know what to text her. 168 00:05:58,330 --> 00:06:00,360 [CHUCKLES] Say you dead. 169 00:06:01,820 --> 00:06:03,660 [LAUGHS] I'm dead. 170 00:06:03,700 --> 00:06:05,410 Did�you�text�Drew? 171 00:06:05,450 --> 00:06:06,926 Nah, I'm not trying to scare him. 172 00:06:06,950 --> 00:06:08,290 He�busy�working. 173 00:06:08,330 --> 00:06:11,000 - That nigga always working. - [CHUCKLES] 174 00:06:11,040 --> 00:06:14,630 - That's how he got you the 12? - Nah, my father bought it. 175 00:06:14,670 --> 00:06:16,606 How your dad buy you a phone from jail? 176 00:06:16,630 --> 00:06:18,590 Bitch,�he�in�jail,�not�broke. 177 00:06:18,630 --> 00:06:21,220 One thing my family do is get a bag. 178 00:06:21,260 --> 00:06:22,656 - Dang. - [LAUGHTER] 179 00:06:22,680 --> 00:06:24,326 [DAN] Yo, no laughing. 180 00:06:24,350 --> 00:06:26,326 You guys should be nervous, and I should be the calm one. 181 00:06:26,350 --> 00:06:27,560 It�should�not�be�the�reverse. 182 00:06:27,600 --> 00:06:30,390 [INDISTINCT�CHATTER] 183 00:06:30,440 --> 00:06:32,416 [WHITE MARCUS] ...have built a bomb. 184 00:06:32,440 --> 00:06:34,060 It's�outside�the�school 185 00:06:34,110 --> 00:06:36,246 and I will detonate it unless Dami dates me again. 186 00:06:36,270 --> 00:06:40,570 Dami, we went on one date, and it was perfect. 187 00:06:40,610 --> 00:06:42,490 He's�saying�y'all�used�to�date. 188 00:06:42,530 --> 00:06:44,740 - Well, it wasn't a date... - Ew! 189 00:06:44,780 --> 00:06:46,346 - Never! What? - He's sayin' it. 190 00:06:46,370 --> 00:06:48,580 Let me find out you like white boys. 191 00:06:48,620 --> 00:06:49,830 Don't�play�with�me. 192 00:06:49,870 --> 00:06:50,750 You see, your mama be texting you 193 00:06:50,790 --> 00:06:53,580 about the wrong thing, AKA moi. 194 00:06:53,630 --> 00:06:55,396 - I wish I would. - [WHITE MARCUS CONTINUING] 195 00:06:55,420 --> 00:06:56,816 - Yeah. - [LAUGHTER] 196 00:06:56,840 --> 00:06:58,460 Okay,�I'm�taking�your�phone. 197 00:06:58,510 --> 00:07:01,470 But Dami ex White Marcus, he in the utility closet 198 00:07:01,510 --> 00:07:04,140 - talking crazy on live. - Bro, chill. 199 00:07:04,180 --> 00:07:05,760 Who's�White�Marcus? 200 00:07:05,800 --> 00:07:07,616 She talking about Marcus Bufkin from our class. 201 00:07:07,640 --> 00:07:09,366 Oh, the white kid named Marcus, sure. 202 00:07:09,390 --> 00:07:10,996 You call the other Marcus "Black Marcus"? 203 00:07:11,020 --> 00:07:13,100 No,�he's�Marcus. 204 00:07:13,150 --> 00:07:14,576 - That's not racist? - Keep up. 205 00:07:14,600 --> 00:07:16,110 How�is�he�this�lost? 206 00:07:16,150 --> 00:07:18,570 Yo, but didn't he get expelled? How he get inside? 207 00:07:18,610 --> 00:07:20,466 So they just letting anybody in the school? 208 00:07:20,490 --> 00:07:23,280 - He's white. - No offense, man. 209 00:07:23,320 --> 00:07:24,450 [ZAYNA�LAUGHS] 210 00:07:25,910 --> 00:07:27,966 Marcus Bufkin claims he has a bomb? 211 00:07:27,990 --> 00:07:31,040 Yo, Mr. J, you buy me lunch, I'll bust his mouth open. 212 00:07:32,080 --> 00:07:33,370 [ZAYNA�AND�DAMI�LAUGHING] 213 00:07:33,420 --> 00:07:35,146 All right, everyone... Everyone stay calm. 214 00:07:35,170 --> 00:07:36,710 I�have�to�go�do�something. 215 00:07:36,750 --> 00:07:38,146 You're all gonna have to wait here. 216 00:07:38,170 --> 00:07:40,920 Uh, Dami, you're in charge while I'm gone. 217 00:07:40,960 --> 00:07:43,260 Everybody listen to Dami. Great kid. 218 00:07:43,300 --> 00:07:44,800 Okay? 219 00:07:44,840 --> 00:07:46,446 If everyone behaves, sit tight, you all get As. 220 00:07:46,470 --> 00:07:47,826 - All right, hang in there. - [DAMI CLEARS HER THROAT] 221 00:07:47,850 --> 00:07:49,616 Yeah, let's listen up or Miss Dami 222 00:07:49,640 --> 00:07:50,600 gonna give all y'all detention. 223 00:07:50,640 --> 00:07:52,076 - [STUDENT] Hey, girl. - Hi. 224 00:07:52,100 --> 00:07:53,666 - There it is right there. - Yeah. 225 00:07:53,690 --> 00:07:55,416 [SANTOS, KNOCKING] Open up this door, Marcus. 226 00:07:55,440 --> 00:07:58,400 This isn't funny. You gotta come out of there. 227 00:07:58,440 --> 00:08:00,860 That's�enough,�Marcus. 228 00:08:00,900 --> 00:08:04,030 Police are on their way. Please open the door. 229 00:08:04,070 --> 00:08:05,426 [WHITE MARCUS] Nah, motherfucker. 230 00:08:05,450 --> 00:08:07,120 You're�too�late. 231 00:08:07,160 --> 00:08:09,596 I already programmed the bomb to go off in 30 minutes, 232 00:08:09,620 --> 00:08:11,926 so that's what's going down unless you actually start 233 00:08:11,950 --> 00:08:14,080 fucking listening to me, bitch. 234 00:08:14,120 --> 00:08:15,476 [SANTOS] Come on, man, please. 235 00:08:15,500 --> 00:08:18,710 - Hey. Officer Santos. - He's a lunatic, Dan. 236 00:08:18,750 --> 00:08:20,436 - He's got me all stressed out. - I know. 237 00:08:20,460 --> 00:08:21,986 I think I can help with this Marcus situation. 238 00:08:22,010 --> 00:08:24,260 - It's White Marcus. - White Marcus, yeah. 239 00:08:24,300 --> 00:08:26,066 Everyone knows his nickname, I guess. 240 00:08:26,090 --> 00:08:27,446 Look, if you just give me a chance to talk to this kid... 241 00:08:27,470 --> 00:08:28,946 [JESS] Dan, I told you to stay in your classroom. 242 00:08:28,970 --> 00:08:29,850 - Why are you... - [DAN] Jess, Jess. 243 00:08:29,890 --> 00:08:31,310 I�think�I�can�help. 244 00:08:31,350 --> 00:08:32,536 No, look, we just need to wait for the police. 245 00:08:32,560 --> 00:08:33,996 Apparently, they're all held up 246 00:08:34,020 --> 00:08:35,536 raiding a funeral of Hasidic Jews in Williamsburg. 247 00:08:35,560 --> 00:08:37,126 - Yeah, that'll be a while. - Yeah. 248 00:08:37,150 --> 00:08:38,996 Officer Santos, I-I finished the rounds. 249 00:08:39,020 --> 00:08:40,296 I'm just gonna go check in with the cops now. 250 00:08:40,320 --> 00:08:42,046 Wait, wait, wait. Can I do it? 251 00:08:42,070 --> 00:08:43,546 I just can't stand here anymore. 252 00:08:43,570 --> 00:08:45,466 These white kids scare the fuck out of me. 253 00:08:45,490 --> 00:08:46,716 I mean the Black kids, I can handle them, 254 00:08:46,740 --> 00:08:48,280 but�these�lonely�white�boys, 255 00:08:48,320 --> 00:08:49,506 you don't know what they're gonna do. 256 00:08:49,530 --> 00:08:50,676 And I want to keep my limbs intact. 257 00:08:50,700 --> 00:08:52,120 Okay,�yeah. 258 00:08:52,160 --> 00:08:53,176 Well, thanks for trying for a few minutes. 259 00:08:53,200 --> 00:08:54,386 Yeah, why don't you stay in my office 260 00:08:54,410 --> 00:08:55,370 and check in with the cops then. 261 00:08:55,410 --> 00:08:57,120 Okay,�thanks,�and�good�luck. 262 00:08:58,460 --> 00:09:00,106 Dan, come on, you really need to... 263 00:09:00,130 --> 00:09:02,356 Jess, Jess, there is no way that he made a bomb. 264 00:09:02,380 --> 00:09:03,896 First of all, he failed chemistry, 265 00:09:03,920 --> 00:09:05,486 and I know that because I'm the one 266 00:09:05,510 --> 00:09:07,446 who failed to teach him chemistry for two years 267 00:09:07,470 --> 00:09:08,890 since�he�got�held�back. 268 00:09:08,930 --> 00:09:11,470 This kid does not have a bomb-making skill set. 269 00:09:11,510 --> 00:09:12,826 Okay, well, he claims he has a bomb. 270 00:09:12,850 --> 00:09:14,036 He�could�have�bought�the�thing. 271 00:09:14,060 --> 00:09:15,956 Please, go back to your classroom. 272 00:09:15,980 --> 00:09:18,600 Just let me talk to the kid. I know him really well. 273 00:09:18,650 --> 00:09:20,286 I was his teacher for two years. 274 00:09:20,310 --> 00:09:22,270 I�think�he�looks�up�to�me. 275 00:09:22,320 --> 00:09:24,006 Fine. I don't know, fine, try. 276 00:09:24,030 --> 00:09:25,400 Okay. 277 00:09:29,160 --> 00:09:30,530 Marcus? 278 00:09:33,740 --> 00:09:35,750 It's�me,�Mr.�Joseph. 279 00:09:35,790 --> 00:09:37,266 [WHITE MARCUS] Who? 280 00:09:37,290 --> 00:09:40,750 Uh, I was your science teacher up until a week ago 281 00:09:40,790 --> 00:09:42,130 for�two�years. 282 00:09:43,880 --> 00:09:46,260 We learned a lot of chemistry but also bonded. 283 00:09:46,300 --> 00:09:48,581 [WHITE MARCUS] It's not ringing any bells. 284 00:09:49,300 --> 00:09:51,430 Marcus,�it's�Ms.�Barreto. 285 00:09:51,470 --> 00:09:54,220 - You expelled me, bitch. - Yo, hey, now, 286 00:09:54,260 --> 00:09:55,536 - there's no need to curse. - Marcus. No, no. 287 00:09:55,560 --> 00:09:56,430 - It's a school. - It's okay. 288 00:09:56,470 --> 00:09:57,770 Marcus,�I�sat�with�you 289 00:09:57,810 --> 00:09:59,100 for�two�hours�while�you�cried. 290 00:09:59,140 --> 00:10:00,520 I�didn't�cry. 291 00:10:00,560 --> 00:10:02,246 [JESS] I wanted to find a solution. 292 00:10:02,270 --> 00:10:03,570 I-I�really�tried. 293 00:10:03,610 --> 00:10:04,746 [WHITE MARCUS] Suck my dick. 294 00:10:04,770 --> 00:10:05,772 Yo,�Marcus,�come�on. 295 00:10:05,797 --> 00:10:06,795 [EXPLOSION] 296 00:10:06,820 --> 00:10:08,460 [DAN] Fuck. 297 00:10:13,160 --> 00:10:14,160 Okay. 298 00:10:15,870 --> 00:10:17,410 If�only�he's�dead, 299 00:10:17,450 --> 00:10:18,830 I�think�that's�a�win. 300 00:10:20,830 --> 00:10:24,710 [EASY-LISTENING�MUSIC] 301 00:10:26,550 --> 00:10:28,646 In this piece, I created it a white man 302 00:10:28,670 --> 00:10:30,590 with�African-American�features. 303 00:10:30,630 --> 00:10:32,760 Wanted to pontificate the dichotomy 304 00:10:32,800 --> 00:10:34,986 that white America has with the society 305 00:10:35,010 --> 00:10:37,196 that both fascinates and frightens them. 306 00:10:37,220 --> 00:10:40,980 It was also the perfect medium to capture the subjects, uh, 307 00:10:41,020 --> 00:10:43,980 "Chura-scaro," �so... 308 00:10:44,020 --> 00:10:45,610 Chiaroscuro. 309 00:10:46,940 --> 00:10:48,440 I've�heard�it�both�ways. 310 00:10:49,690 --> 00:10:53,070 Look, Kevin, your work is... good. 311 00:10:53,110 --> 00:10:54,660 Thank�you. 312 00:10:54,700 --> 00:10:56,346 You clearly have the technical skill. 313 00:10:56,370 --> 00:10:57,926 I like what you're trying to do, 314 00:10:57,950 --> 00:11:00,580 but I do think it best if you kept developing your style. 315 00:11:03,170 --> 00:11:05,000 What�do�you�mean? 316 00:11:05,040 --> 00:11:06,590 Well... 317 00:11:06,630 --> 00:11:08,356 [CHUCKLES] Your work is derivative. 318 00:11:08,380 --> 00:11:11,800 - Thank you. - No, it's... okay. 319 00:11:11,840 --> 00:11:15,220 It's... it's not bad. It's just not ready. 320 00:11:16,890 --> 00:11:18,850 Okay. I'm sorry. 321 00:11:18,890 --> 00:11:22,480 If it's not bad, then how am I not ready? 322 00:11:22,520 --> 00:11:24,810 I�just�can't�tell�who�you�are. 323 00:11:24,850 --> 00:11:27,900 It's all over the place. Nothing is congruous. 324 00:11:27,940 --> 00:11:29,546 Look, these two pieces look like they're done 325 00:11:29,570 --> 00:11:31,360 by�a�different�person, 326 00:11:31,400 --> 00:11:34,660 and the one on the left is much weaker. 327 00:11:34,700 --> 00:11:36,990 Build a more cohesive portfolio. 328 00:11:37,030 --> 00:11:38,490 Get�your�work�up�in�some�caf� 329 00:11:38,540 --> 00:11:40,386 or put it up in the NFT marketplace. 330 00:11:40,410 --> 00:11:42,370 Now,�if�you�figure�out 331 00:11:42,410 --> 00:11:45,540 your you and the why, put that into the art. 332 00:11:45,580 --> 00:11:47,686 Well, that would be worth more than getting any painting 333 00:11:47,710 --> 00:11:49,420 thrown�up�in�some�gallery 334 00:11:49,460 --> 00:11:51,316 where people can walk past your work 335 00:11:51,340 --> 00:11:53,446 and then wanna take a picture next to the fire extinguisher 336 00:11:53,470 --> 00:11:55,816 thinking that that's art too. You understand me? 337 00:11:55,840 --> 00:11:58,970 It's always easy to get seen early, 338 00:11:59,010 --> 00:12:00,696 but you can never be seen too late. 339 00:12:00,720 --> 00:12:03,690 Look, bro, I hear you, but I just... 340 00:12:03,730 --> 00:12:05,060 I�need�money�now. 341 00:12:05,100 --> 00:12:06,860 [LAUGHS] 342 00:12:06,900 --> 00:12:09,086 Well, man, I got some other business in the city. 343 00:12:09,110 --> 00:12:11,860 It was, uh, nice to meet you, Kevin. 344 00:12:11,900 --> 00:12:13,756 You got my email if you need anything else. 345 00:12:13,780 --> 00:12:15,546 Wait, hold on. The drill. 346 00:12:15,570 --> 00:12:16,870 I'll�be�fine. 347 00:12:16,910 --> 00:12:19,240 It's not a drill. There's a real bomb. 348 00:12:19,280 --> 00:12:20,870 Nigga,�what? 349 00:12:20,910 --> 00:12:22,700 ? See�me�for�a�minute ? 350 00:12:22,750 --> 00:12:24,766 ? Sitting in the back, ? ? can't breathe for a minute ? 351 00:12:24,790 --> 00:12:26,476 ? She gonna be, she can't ? ? breathe for a minute ? 352 00:12:26,500 --> 00:12:27,920 ? VVs�on�the�tenants ? 353 00:12:27,960 --> 00:12:29,436 ? Forgiatos, and me spinning one ? 354 00:12:29,460 --> 00:12:31,590 ? On the Ben-y, come carry the boo ? 355 00:12:31,630 --> 00:12:33,776 [ZAYNA] Yeah, that's the one. Post it. 356 00:12:33,800 --> 00:12:35,760 Bro,�I�can't. 357 00:12:35,800 --> 00:12:38,640 My moms, like, be following me from fake pages and shit. 358 00:12:38,680 --> 00:12:40,116 [LAUGHS] You post it. 359 00:12:40,140 --> 00:12:41,810 Drew�don't�care�what�you�do. 360 00:12:41,850 --> 00:12:44,600 - He care about some shit. - Like what? 361 00:12:44,640 --> 00:12:46,440 [ZEKE�CONTINUES�RAPPING] 362 00:12:46,480 --> 00:12:48,456 He care if I leave the lights on. 363 00:12:48,480 --> 00:12:50,126 He care if I don't take the meat out the freezer 364 00:12:50,150 --> 00:12:51,440 so�it�can�thaw. 365 00:12:51,480 --> 00:12:54,110 And he care if I get an "A" in science. 366 00:12:54,150 --> 00:12:57,280 Bro, that list should be, like, way longer than that. 367 00:12:57,320 --> 00:13:00,740 What are y'all doing? Y'all need to relax for real. 368 00:13:00,780 --> 00:13:02,966 Shorty, you're talking like you ain't fuck a whole terrorist. 369 00:13:02,990 --> 00:13:05,790 - [LAUGHTER] - Oh! 370 00:13:05,830 --> 00:13:07,750 [STUDENTS�CHATTER] 371 00:13:07,790 --> 00:13:09,290 That's�funny? 372 00:13:09,330 --> 00:13:11,960 A little. [CHUCKLES] 373 00:13:13,840 --> 00:13:16,590 Marcus, uh, we know that was just a firecracker. 374 00:13:16,630 --> 00:13:19,140 We're watching the security footage right now. 375 00:13:19,180 --> 00:13:20,656 [QUIETLY] You have security tapes in the closet? 376 00:13:20,680 --> 00:13:22,430 [MOUTHING "NO"] 377 00:13:22,470 --> 00:13:25,270 [WHITE MARCUS] Just let me talk to Dami. 378 00:13:25,310 --> 00:13:27,890 Yeah, Marcus, you're not coming out 379 00:13:27,940 --> 00:13:29,440 of�this�with,�like,�a�date. 380 00:13:29,480 --> 00:13:30,650 This�whole�approach�you�took 381 00:13:30,690 --> 00:13:32,666 was just, like, a really big swing 382 00:13:32,690 --> 00:13:33,980 that�was�not�the�move. 383 00:13:34,030 --> 00:13:36,860 Look, Marcus, I know you didn't build a bomb. 384 00:13:36,900 --> 00:13:38,506 It requires a basic understanding 385 00:13:38,530 --> 00:13:39,780 of�math�and�science. 386 00:13:39,820 --> 00:13:42,030 Motherfucker,�I�got�YouTube! 387 00:13:42,080 --> 00:13:44,120 That's�how�kids�learn�shit�now. 388 00:13:44,160 --> 00:13:45,830 Marcus,�we're�here�to�listen. 389 00:13:45,870 --> 00:13:47,976 No one is actually listening to me, 390 00:13:48,000 --> 00:13:49,460 you�fucking�boomer! 391 00:13:49,500 --> 00:13:50,726 [QUIETLY] I'm-I'm not that old. 392 00:13:50,750 --> 00:13:52,130 Do�I�seem�that�old? 393 00:13:52,170 --> 00:13:55,460 [WHITE MARCUS] I have no friends, so fuck 'em. 394 00:13:55,510 --> 00:13:57,300 I'll�blow�it�all�up. 395 00:13:57,340 --> 00:14:00,026 [SANTOS] Barreto, we located the alleged package outside. 396 00:14:00,050 --> 00:14:01,526 [DAN] Marcus, look, I get it. 397 00:14:01,550 --> 00:14:03,696 High school is a nightmare. I had a rough time too. 398 00:14:03,720 --> 00:14:06,770 Oh,�my�God,�I�fucking�hate�you. 399 00:14:06,810 --> 00:14:08,866 [DAN] No, no, no, no. You're about to relate to me. 400 00:14:08,890 --> 00:14:10,456 Look, when I was in high school, 401 00:14:10,480 --> 00:14:12,190 I�had�one�friend,�Kevin. 402 00:14:12,230 --> 00:14:15,690 We hung out every day until he had to move away. 403 00:14:15,730 --> 00:14:17,836 I remember the week before he moved, 404 00:14:17,860 --> 00:14:20,200 some�kid�stole�both�my�shoes. 405 00:14:20,240 --> 00:14:22,386 I had to walk around all day in just my socks, 406 00:14:22,410 --> 00:14:24,490 and you know what my friend did? 407 00:14:24,530 --> 00:14:26,970 He gave me one of his shoes so we'd both look weird. 408 00:14:28,000 --> 00:14:29,686 I stepped on a thumbtack, and he didn't, 409 00:14:29,710 --> 00:14:33,380 but it was nice to know we both could've. 410 00:14:33,420 --> 00:14:35,356 Kev never cared what anybody else thought about him. 411 00:14:35,380 --> 00:14:37,236 You know? He was always himself. 412 00:14:37,260 --> 00:14:40,050 White Marcus, we waste all this energy 413 00:14:40,090 --> 00:14:42,276 trying to avoid judgment from people who don't matter. 414 00:14:42,300 --> 00:14:44,890 None�of�them�matter�long�term. 415 00:14:44,930 --> 00:14:46,736 Even after my friend moved away, 416 00:14:46,760 --> 00:14:48,616 I was still okay 'cause he had showed me not to be 417 00:14:48,640 --> 00:14:51,850 so in my own head, you know? 418 00:14:51,900 --> 00:14:55,270 And you'll find people like that, White Marcus. 419 00:14:55,320 --> 00:14:56,746 It won't be Dami. Give up on that. 420 00:14:56,770 --> 00:14:59,170 She's never gonna date you. You played this wrong. 421 00:15:00,320 --> 00:15:01,740 But�there'll�be�others. 422 00:15:05,660 --> 00:15:07,780 Think I went on a little long there. 423 00:15:09,910 --> 00:15:12,120 [JESS] I think it helped though. 424 00:15:16,750 --> 00:15:18,590 [SNORING] 425 00:15:18,630 --> 00:15:20,420 [STUDENTS�CHATTER] 426 00:15:20,470 --> 00:15:22,776 Bro, why was you laughing when Zeke said that shit? 427 00:15:22,800 --> 00:15:24,566 'Cause that shit was funny. [CHUCKLES] 428 00:15:24,590 --> 00:15:26,260 No,�it�wasn't. 429 00:15:26,300 --> 00:15:28,260 You�draggin'�it,�relax. 430 00:15:28,310 --> 00:15:30,246 What they said about me and Will was way worse, 431 00:15:30,270 --> 00:15:31,600 and�I�ain't�feel�no�way. 432 00:15:32,560 --> 00:15:34,940 You and Drew, that went to Will's house. 433 00:15:34,980 --> 00:15:37,230 You felt a way. Stop it. 434 00:15:37,270 --> 00:15:39,900 Okay, that was Drew. I never asked him to do that. 435 00:15:39,940 --> 00:15:41,796 [DAMI] You didn't stop him either. 436 00:15:41,820 --> 00:15:43,836 You sit here laughing at me, but if it wasn't for Drew, 437 00:15:43,860 --> 00:15:45,466 these niggas would be laughing right at you too. 438 00:15:45,490 --> 00:15:47,306 - So don't do that. - Mm, no. 439 00:15:47,330 --> 00:15:49,950 Drew made it worse. I handle my shit myself. 440 00:15:49,990 --> 00:15:52,910 Zay, you stay blaming Drew for everything, bro. 441 00:15:52,960 --> 00:15:55,146 But when your back is against the wall, 442 00:15:55,170 --> 00:15:57,790 that's the only reason that you be gettin' away with anything. 443 00:15:57,840 --> 00:15:59,130 That�nigga�do�too�much�for�you. 444 00:15:59,170 --> 00:16:01,630 Well, thank God he let me get away with some shit. 445 00:16:01,670 --> 00:16:04,430 Yo, your parents won't even let me hang out with you, bro. 446 00:16:04,470 --> 00:16:06,340 That's�my�moms,�bro. 447 00:16:06,390 --> 00:16:08,116 She told me if she catch me hanging out with you again, 448 00:16:08,140 --> 00:16:09,986 she's sending my ass to Nigeria. 449 00:16:10,010 --> 00:16:12,076 And I'm not trying to end up like Donovan. 450 00:16:12,100 --> 00:16:13,916 [STUDENT] Ooh, she love you, D. 451 00:16:13,940 --> 00:16:15,286 [STUDENT] Your shirt's banging, Donovan! 452 00:16:15,310 --> 00:16:16,650 That's�fucked�up. 453 00:16:17,150 --> 00:16:19,570 [TUTS] Yeah, Drew might be extra and all, 454 00:16:19,610 --> 00:16:20,916 but, like, your whole family unit 455 00:16:20,940 --> 00:16:24,280 is out of pocket, so Drew not that bad. 456 00:16:24,320 --> 00:16:27,160 "Drew not that bad." [CHUCKLES] 457 00:16:27,200 --> 00:16:28,370 Okay. 458 00:16:29,370 --> 00:16:30,790 What�that�mean? 459 00:16:30,830 --> 00:16:35,160 Nothing. I just heard some shit. 460 00:16:35,210 --> 00:16:37,530 Okay, I heard shit about your people you too. 461 00:16:38,880 --> 00:16:40,710 Okay. Like what? 462 00:16:43,050 --> 00:16:45,170 I�heard�that�your�father 463 00:16:45,220 --> 00:16:48,220 got caught stealing bread from his own congregation. 464 00:16:49,550 --> 00:16:51,560 Word,�mm,�well... 465 00:16:51,600 --> 00:16:53,076 - I heard... - [ZAYNA GIGGLES] 466 00:16:53,100 --> 00:16:55,460 Drew is the reason that your father is in jail. 467 00:16:58,310 --> 00:17:01,070 Bro, what? What you talking about? 468 00:17:02,230 --> 00:17:04,280 Bro,�you�didn't�know�that�shit? 469 00:17:04,320 --> 00:17:07,200 Your father got booked for something that Drew did. 470 00:17:07,240 --> 00:17:09,660 I heard my parents talking about it. 471 00:17:09,700 --> 00:17:13,200 I�thought�you�knew. 472 00:17:20,330 --> 00:17:21,726 [OFFICER] Come on, move that barricade! 473 00:17:21,750 --> 00:17:24,300 [DISPATCHER] 73 Baker, we have a code six 474 00:17:24,340 --> 00:17:25,800 on�105�North�Vandeveer�Street. 475 00:17:25,840 --> 00:17:27,156 [OFFICER] Clear the perimeter! 476 00:17:27,180 --> 00:17:28,656 [OFFICER] Give me a hand with that. Area clear! 477 00:17:28,680 --> 00:17:30,026 [OFFICER] Five feet away from the door! 478 00:17:30,050 --> 00:17:31,390 Let's�go,�move�it! 479 00:17:31,430 --> 00:17:32,736 [OFFICER] Everybody back, everybody! 480 00:17:32,760 --> 00:17:34,156 [OFFICER] What's the ETA on the bomb squad? 481 00:17:34,180 --> 00:17:35,496 [OFFICER] Make way, coming through! 482 00:17:35,520 --> 00:17:37,206 [OFFICER] Bomb squad coming in! 483 00:17:37,230 --> 00:17:38,496 [OFFICER] Come on, get back, tough guys. 484 00:17:38,520 --> 00:17:40,246 - Come on! - [OFFICER] Get clear! 485 00:17:40,270 --> 00:17:42,430 [OFFICER] Need eyes up over the exits. 486 00:17:44,730 --> 00:17:45,916 [BAYANO] See, see, see, this is what happens 487 00:17:45,940 --> 00:17:48,140 when I don't respect my own boundaries. 488 00:17:48,570 --> 00:17:50,596 Why'd you even take this meeting? 489 00:17:50,620 --> 00:17:52,346 [BAYANO] Because Terry's father funds my gallery, 490 00:17:52,370 --> 00:17:53,530 so,�at�the�end�of�the�day, 491 00:17:53,580 --> 00:17:55,740 I'm doing what I have to do to get by. 492 00:17:57,080 --> 00:17:59,580 But Terry told me you were looking for Black artists. 493 00:17:59,620 --> 00:18:01,556 - Is that not true? - No, it's true. 494 00:18:01,580 --> 00:18:03,130 [PHONE�RINGING] 495 00:18:03,170 --> 00:18:06,590 Okay, and Terry loves my work, so... 496 00:18:06,630 --> 00:18:08,026 [BAYANO] Man, listen, 497 00:18:08,050 --> 00:18:09,406 Terry, can't tell the difference 498 00:18:09,430 --> 00:18:11,446 between a Budweiser ad and the Last Supper. 499 00:18:11,470 --> 00:18:13,180 The�guy's�an�idiot,�okay? 500 00:18:13,220 --> 00:18:14,576 He thinks that every Black person 501 00:18:14,600 --> 00:18:16,100 that�draws�is�Basquiat. 502 00:18:16,140 --> 00:18:19,270 Now I'm trapped here in a room because of him. 503 00:18:21,150 --> 00:18:22,746 So the people that love my shit 504 00:18:22,770 --> 00:18:24,796 don't know shit about art, and you do? 505 00:18:24,820 --> 00:18:26,916 Bro, you don't even know me, and you're telling me 506 00:18:26,940 --> 00:18:29,860 who my voice is or isn't. You know what? 507 00:18:29,900 --> 00:18:32,030 Wait,�what... what�are�you�doing? 508 00:18:32,070 --> 00:18:34,306 Bruh, if you're not feeling me, somebody else will. 509 00:18:34,330 --> 00:18:36,636 Not finna listen to a nigga that don't even wear socks. 510 00:18:36,660 --> 00:18:38,596 I can't believe I dressed up for this shit, bro. 511 00:18:38,620 --> 00:18:40,460 Fucking�bullshit. 512 00:18:42,790 --> 00:18:45,040 Don't open... What about the lockdown? 513 00:18:45,090 --> 00:18:46,630 I�don't�work�here,�nigga. 514 00:18:50,630 --> 00:18:51,986 [OFFICER] Go, move in. Move in. Let's go. 515 00:18:52,010 --> 00:18:53,276 - [OFFICER] Eyes on the target. - [OFFICER] Watch it. 516 00:18:53,300 --> 00:18:54,826 - You go back. - Boss, the bomb's spotted. 517 00:18:54,850 --> 00:18:55,986 [OFFICER, OVER RADIO] Take your positions... 518 00:18:56,010 --> 00:18:59,140 [RATTLING] 519 00:18:59,180 --> 00:19:01,246 - [OFFICER] Hold it, Southwest. - [OFFICER] Eyes up, eyes up. 520 00:19:01,270 --> 00:19:02,286 [OFFICER] Technician on the move. 521 00:19:02,310 --> 00:19:03,190 [OFFICER]�Technician�moving�in. 522 00:19:03,230 --> 00:19:04,400 [OFFICER]�Possible�movement. 523 00:19:04,440 --> 00:19:05,546 [OFFICER] Sir, stay away from the package! 524 00:19:05,570 --> 00:19:06,586 [OFFICER] Yo, be careful, it's a bomb! 525 00:19:06,610 --> 00:19:07,666 - Move! - [OVERLAPPING SHOUTING] 526 00:19:07,690 --> 00:19:08,690 It's�a�bomb! 527 00:19:10,610 --> 00:19:12,136 [OFFICER] Okay, false. Pull us back. 528 00:19:12,160 --> 00:19:13,176 - It's not the bomb. - [OFFICER] We're good, clear. 529 00:19:13,200 --> 00:19:13,990 - Copy that. - [OFFICER] 10-4. 530 00:19:14,030 --> 00:19:15,160 Bomb�has�been�neutralized. 531 00:19:15,200 --> 00:19:16,596 - We're ready to go. - [OFFICER] 10-4! 532 00:19:16,620 --> 00:19:18,370 Pointless. 533 00:19:18,410 --> 00:19:19,636 [OFFICER] Yeah, it's all clear. Our squad detonated it. 534 00:19:19,660 --> 00:19:20,936 - We were very careful. - It's a waste of time. 535 00:19:20,960 --> 00:19:23,056 - Come on, sir, should we go? - Yeah, let's go. 536 00:19:23,080 --> 00:19:24,460 [SIGHS] 537 00:19:25,790 --> 00:19:27,396 [SANTOS] Apparently, there was no bomb. 538 00:19:27,420 --> 00:19:28,856 This ass hat just wasted everybody's time. 539 00:19:28,880 --> 00:19:30,130 I�knew�it�was�nothing. 540 00:19:30,170 --> 00:19:31,606 - Yeah, you were very brave. - [BANGS ON DOOR] 541 00:19:31,630 --> 00:19:33,180 [SANTOS]�Marcus,�get�out�here! 542 00:19:33,220 --> 00:19:34,306 We know you made the whole thing up. 543 00:19:34,307 --> 00:19:35,430 You're�full�of�shit. 544 00:19:35,470 --> 00:19:36,826 Hey, maybe don't go so hard on him. 545 00:19:36,850 --> 00:19:38,260 What? 546 00:19:38,310 --> 00:19:39,536 It's just White Marcus and I sort of 547 00:19:39,560 --> 00:19:40,786 came to an understanding through this moving story 548 00:19:40,810 --> 00:19:42,190 I�told�him. 549 00:19:42,890 --> 00:19:44,480 Officer,�take�it. 550 00:19:44,520 --> 00:19:45,836 I don't... I don't think we really need to... 551 00:19:45,860 --> 00:19:46,860 Stand�back! 552 00:19:46,900 --> 00:19:47,956 - Have empathy! - Oh, my... 553 00:19:47,980 --> 00:19:50,060 Freeze! Don't move, White Marcus. 554 00:19:53,490 --> 00:19:55,450 He's sleeping. Wake him up. 555 00:20:03,580 --> 00:20:07,380 Oh,�I�do�remember�you�now. 556 00:20:07,420 --> 00:20:08,856 Yeah, your class was boring as fuck. 557 00:20:08,880 --> 00:20:10,090 My�class�was�not�boring. 558 00:20:10,130 --> 00:20:11,356 You were just asleep all the time. 559 00:20:11,380 --> 00:20:12,896 Did it ever occur to you the reason 560 00:20:12,920 --> 00:20:14,566 I slept in your science class was 'cause I was 561 00:20:14,590 --> 00:20:16,050 ahead�of�your�shit. 562 00:20:16,090 --> 00:20:17,600 Your�dumbass�class�is�remedial. 563 00:20:17,640 --> 00:20:19,840 I go at a pace that works for everyone. 564 00:20:20,100 --> 00:20:21,220 [UNDER�BREATH]�Bitch. 565 00:20:21,270 --> 00:20:23,350 Oh, my God. You are such a fuck. 566 00:20:23,390 --> 00:20:24,350 You�were�a�fuck�all�two�years 567 00:20:24,390 --> 00:20:25,576 - I taught you. - Dan... 568 00:20:25,600 --> 00:20:26,916 And I knew you didn't have a bomb. 569 00:20:26,940 --> 00:20:28,246 - Okay, stop. - You know what? I would love 570 00:20:28,270 --> 00:20:29,586 - to see you try to make a bomb. - Dan, come on. 571 00:20:29,610 --> 00:20:31,416 - [DAN] Just to watch you fail. - [JESS] Dan, stop. 572 00:20:31,440 --> 00:20:33,546 I dare you to blow up the school. You know what? 573 00:20:33,570 --> 00:20:35,126 I don't even know why Dami dated you, 574 00:20:35,150 --> 00:20:36,926 but I can see why she dumped you. 575 00:20:36,950 --> 00:20:38,296 - You fucking loser. - [JESS] Okay, all right, Dan, 576 00:20:38,320 --> 00:20:39,346 how about you just come over here. 577 00:20:39,370 --> 00:20:40,966 - Take him away, officer. - Come on. 578 00:20:40,990 --> 00:20:43,910 He is my least favorite Marcus of all the Marcuses. 579 00:20:43,960 --> 00:20:45,160 Just�take�a�deep�breath. 580 00:20:45,210 --> 00:20:47,420 Bro,�I�bet�nothing�is�even 581 00:20:47,460 --> 00:20:48,976 about to happen to White Marcus. 582 00:20:49,000 --> 00:20:50,936 Like most cops probably just going to take his ass 583 00:20:50,960 --> 00:20:52,420 to�Burger�King�or�some�shit. 584 00:20:52,460 --> 00:20:53,920 [LAUGHS] 585 00:20:53,970 --> 00:20:55,010 Yeah. 586 00:20:56,260 --> 00:20:58,430 Bro, I'm sorry. I thought you knew. 587 00:20:58,470 --> 00:21:00,430 Like,�my�dad�was�there 588 00:21:00,470 --> 00:21:03,270 in the church when your mom was going through it, bro. 589 00:21:03,310 --> 00:21:05,770 It's�whatever. 590 00:21:05,810 --> 00:21:07,690 I-I�legit�thought�you�knew. 591 00:21:07,730 --> 00:21:09,440 I�don't... 592 00:21:09,480 --> 00:21:11,770 [INDISTINCT�CHATTER] 593 00:21:21,154 --> 00:21:23,300 [JESS] Thanks for not leaving me alone today. 594 00:21:23,590 --> 00:21:26,090 It was all my fault. I expelled White Marcus. 595 00:21:26,115 --> 00:21:29,213 It's not your fault. Always blame the parents. 596 00:21:29,214 --> 00:21:30,900 I would have kept giving him chances, 597 00:21:30,924 --> 00:21:34,054 but, like, Principal Douglas was breathing down my neck 598 00:21:34,094 --> 00:21:36,490 about White Marcus and all this bullshit about procedure, 599 00:21:36,514 --> 00:21:38,894 and I... I should've listened to my gut. 600 00:21:38,934 --> 00:21:41,564 The kid is a fucking idiot. He deserved to be expelled. 601 00:21:41,604 --> 00:21:44,004 You're just saying that 'cause he was mean to you. 602 00:21:45,144 --> 00:21:47,194 Yeah,�fine. 603 00:21:47,234 --> 00:21:50,274 Imagine if he did have a bomb, if I had helped... 604 00:21:51,614 --> 00:21:55,574 Jess, it's not your fault. It's mine. 605 00:21:56,364 --> 00:21:59,784 I'm the one who left the back door propped open this morning, 606 00:21:59,824 --> 00:22:01,890 which is how White Marcus snuck back in. 607 00:22:01,914 --> 00:22:03,850 Dan, the kid didn't sneak through a crack door. 608 00:22:03,874 --> 00:22:06,114 He walked through the entrance. He's white. 609 00:22:08,584 --> 00:22:10,504 [LAUGHS] Oh, man. 610 00:22:10,544 --> 00:22:12,384 For�real? 611 00:22:12,424 --> 00:22:14,964 Oh, fuck. That's great. 612 00:22:15,014 --> 00:22:17,224 Oh,�that's�really�good�news. 613 00:22:17,264 --> 00:22:18,724 Oh,�my�God. 614 00:22:18,764 --> 00:22:21,014 I was feeling guilty for a second, Jess. 615 00:22:21,054 --> 00:22:24,064 [LAUGHS] What a beautiful day. 616 00:22:24,104 --> 00:22:25,684 [SIGHS] 617 00:22:25,734 --> 00:22:27,734 [LAUGHS] That was close. 618 00:22:27,774 --> 00:22:29,580 I swear to God, I almost felt bad. 619 00:22:29,604 --> 00:22:32,194 Whew,�thank�Christ. 620 00:22:34,574 --> 00:22:36,220 It's not your fault either, by the way. 621 00:22:36,244 --> 00:22:37,784 Yeah. 622 00:22:37,824 --> 00:22:39,614 Thanks�again,�Dan. 623 00:22:43,954 --> 00:22:46,194 W-would you wanna maybe get dinner later? 624 00:22:51,634 --> 00:22:53,150 Was that your answer, the spitting? 625 00:22:53,174 --> 00:22:54,844 Uh,�no. 626 00:22:54,884 --> 00:22:56,174 No,�it's�a� "no," �or...? 627 00:22:56,214 --> 00:22:57,950 No, no. I'd get dinner. 628 00:22:57,974 --> 00:23:00,304 Oh, okay. Cool. 629 00:23:02,644 --> 00:23:04,284 Okay. Cool. 630 00:23:06,314 --> 00:23:08,894 - [OFFICER] Here you go. - You know... 631 00:23:08,944 --> 00:23:10,630 getting arrested isn't even that bad. 632 00:23:10,654 --> 00:23:11,944 Yeah. 633 00:23:11,984 --> 00:23:13,984 Hey, you guys want in on this? 634 00:23:17,494 --> 00:23:20,284 [Sleigh Bells' "Crown on the Ground"] 635 00:23:20,324 --> 00:23:22,624 [SPEAKING�INDISTINCTLY] 636 00:23:22,664 --> 00:23:27,954 637 00:23:28,004 --> 00:23:30,964 ? Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah ? 638 00:23:31,004 --> 00:23:33,504 ? Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah ? 639 00:23:36,004 --> 00:23:37,004 ? Hey! ? 640 00:23:56,654 --> 00:23:57,824 ? You�never�doubted�it ? 641 00:23:57,864 --> 00:23:59,284 ? You're�so�proud�of�it ? 642 00:23:59,324 --> 00:24:00,744 ? You�straight�shouted�it ? 643 00:24:00,784 --> 00:24:02,164 ? There's�no�doubt�of�it ? 644 00:24:02,204 --> 00:24:03,614 ? You�couldn't�care�less ? 645 00:24:03,664 --> 00:24:05,244 ? You�love�goodness ? 646 00:24:05,284 --> 00:24:07,744 ? You think it's endless, ? ? endless, endless ? 647 00:24:07,794 --> 00:24:09,310 ? You think you started this ? 648 00:24:09,334 --> 00:24:10,664 ? It�doesn't�bother�us ? 649 00:24:10,714 --> 00:24:12,124 ? No�clue�about�it ? 650 00:24:12,174 --> 00:24:14,094 ? No, you never knew about it ? 651 00:24:14,144 --> 00:24:18,694 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.