Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,400 --> 00:00:19,577
A v�rusr�l, ami �gy jelent meg,
2
00:00:19,578 --> 00:00:20,755
mintha csak egy k�z�ns�ges
influenza lenne...
3
00:00:20,800 --> 00:00:22,552
kider�lt, hogy egy sokkal
komolyabb gonddal �llunk szemben.
4
00:00:29,040 --> 00:00:32,874
A rejt�lyes v�rus �ldozatainak sz�ma
egyre csak n�vekszik.
5
00:00:35,840 --> 00:00:38,354
A term�ketlens�g ut�n
most egy j�rv�ny t�rt r�nk.
6
00:00:38,800 --> 00:00:43,191
A t�rt�nelem sor�n most el�sz�r fordul el�,
hogy a sz�let�si ar�ny egyenl� a null�val.
7
00:00:48,520 --> 00:00:50,670
.. �jabb �zentet kaptunk
a "Pestis Terjeszt�t�l".
8
00:00:50,720 --> 00:00:54,315
"�n vagyok a sz�ks�ges gonosz.
A hitetlenek el fognak pusztulni!."
9
00:00:58,960 --> 00:01:01,997
Az �ldozatok sz�ma a m�lt h�ten
600 milli�ra emelkedett.
10
00:01:02,040 --> 00:01:04,156
Az eg�sz vil�g k�sz�lts�gben �ll,
11
00:01:04,200 --> 00:01:06,555
R�m�t�l Moszkv�ig,
Sydney-t�l Mogadishu-ig.
12
00:01:09,600 --> 00:01:12,478
A katonas�g k�ptelen visszaszor�tani
a holtak felkel�s�t.
13
00:01:12,520 --> 00:01:15,193
A nukle�ris fegyverek bevet�se
t�nik a legk�zelebbi lehet�s�gnek.
14
00:01:15,240 --> 00:01:17,151
A vil�g t�rdre rogyott.
Vissza a st�di�ba.
15
00:01:20,400 --> 00:01:22,356
A korm�ny ma bejelentette, hogy...
16
00:01:22,357 --> 00:01:24,313
megsemmis�t� t�borokat fognak
l�trehozni a holtak sz�m�ra,
17
00:01:24,360 --> 00:01:26,749
de lehets�ges v�gezni azzal
ami m�r halott?
18
00:01:30,480 --> 00:01:33,916
Neon�ci csoportok az �j Hal�lbrig�dk�nt
hirdett�k ki magukat.
19
00:01:33,960 --> 00:01:35,598
Az emberis�get felem�sztette
a tot�lis k�osz.
20
00:01:39,880 --> 00:01:42,599
Ma reggel 9 �rakor a p�pa
�nkez�vel vetett v�gett �let�nek,
21
00:01:42,600 --> 00:01:45,318
egy pisztollyal fejbe l�tte mag�t.
22
00:01:45,360 --> 00:01:47,510
Ezt az �zentet hagyta:,
"Nem akarok visszat�rni. "
23
00:02:07,200 --> 00:02:10,317
Nem unnod m�g ezt a sok szart?
24
00:02:10,360 --> 00:02:15,992
Mit hiszel, mire fogsz r�j�nni?
A v�laszra? Milyen v�laszra?
25
00:02:17,040 --> 00:02:19,190
Tal�n meg�rthettem, hogy hogyan
jutottunk ebbe a pokolba.
26
00:02:20,120 --> 00:02:22,270
Hogy mi ketten
mi�rt nem haltunk m�g meg.
27
00:02:23,160 --> 00:02:24,832
Kezdesz kurv�ra ideges�teni.
28
00:02:24,880 --> 00:02:28,475
Figyelj, te lehet, hogy szeretsz itt �lni
�s b�mulni a tv-t,
29
00:02:28,520 --> 00:02:31,512
de engem kurv�ra nem �rdekel, hogy
meg�rtsem azt, hogy mi t�rt�nt.
30
00:02:31,560 --> 00:02:33,869
Megt�rt�nt, ez van.
31
00:02:33,920 --> 00:02:36,912
Tudod, hogy mi �rdekel
engem a vil�gon a legjobban?
32
00:02:36,960 --> 00:02:41,397
Hogy l�thassak egy n�l arcot...
Bassza meg, att�l azt�n boldog lenn�k.
33
00:02:41,440 --> 00:02:44,557
Esk�sz�m, ak�r k�pes lenn�k
meg�llapodni is.
34
00:02:44,600 --> 00:02:47,558
Lehetnek ak�r cs�ny�cska is...
De az�rt nem olyan rusnya...
35
00:02:47,600 --> 00:02:50,034
Igor, nem maradt senki.
Te is nagyon j�l tudod.
36
00:02:50,080 --> 00:02:52,275
M�r h�napok �ta nem l�ttunk
egy �l�t sem.
37
00:02:52,320 --> 00:02:55,915
A fest�t �s a neon�cikat kiv�ve
nem maradt senki.
38
00:02:55,960 --> 00:02:57,598
Senki.
Csak azok a rohadt halottak.
39
00:02:59,480 --> 00:03:03,393
Nem keresek �n v�laszt semmire,
mivel m�g csak k�rd�s sem l�tezik.
40
00:03:05,080 --> 00:03:08,629
De ha lenne is v�lasz,
akkor is mi a fazst kezden�l vele?
41
00:03:08,680 --> 00:03:11,035
Miut�n mi ketten meghalunk...
v�ge lesz mindennek!
42
00:03:11,080 --> 00:03:14,914
K�tlem, hogy mi ketten �s az
a p�r fatty�...
43
00:03:14,960 --> 00:03:18,635
k�pesek lenn�nk szaporodni,
hogy fenntartsuk a fajunk.
44
00:03:18,680 --> 00:03:21,638
Az eg�sz a Pestis Terjeszt� hib�ja.
45
00:03:21,680 --> 00:03:23,557
Igen. Tal�n.
46
00:03:23,600 --> 00:03:25,716
Kezd megf�jdulni a fejem
a sok "tal�nodt�l"!
47
00:03:25,760 --> 00:03:27,910
� terjesztette el a v�rust.
48
00:03:27,960 --> 00:03:29,439
Esk�sz�m, ha egyszer
szemt�l-szembe tal�lkozn�k vele,
49
00:03:29,440 --> 00:03:30,918
akkor annyi �lmot
ereszten�k az arc�ba...
50
00:03:30,960 --> 00:03:32,439
Lehet, hogy m�r � is halott.
51
00:03:32,480 --> 00:03:34,835
�s mi�rt vagy benne olyan biztos,
hogy � a felel�s minden�rt?
52
00:03:34,880 --> 00:03:37,394
Elmondom, hogy �n mit gondolok.
53
00:03:37,440 --> 00:03:39,158
A bar�tocsk�nk, ez a
kibaszott Pestis Terjeszt�,
54
00:03:39,159 --> 00:03:40,876
csak egy elnyomott vesztes,
55
00:03:40,920 --> 00:03:42,956
alkoholista any�val �s egy
er�szakos ap�val,
56
00:03:43,000 --> 00:03:44,752
de az agya akkora mint Einstein�.
57
00:03:44,800 --> 00:03:48,475
�s egynap eld�nt�tte,
hogy a legk�nnyebben �gy tud bossz�t �llni,
58
00:03:48,520 --> 00:03:51,193
ha kij�tszza az �t�k�rty�j�t...
megszabadul mindannyiunkt�l.
59
00:03:51,240 --> 00:03:55,028
Tal�n puszt�n a v�letlen m�ve,
hogy a v�rus el�sz�r a n�ket fert�zte meg.
60
00:03:55,080 --> 00:03:57,958
Tal�n k�ze van a medd�s�ghez is.
Nem tudom.
61
00:03:58,000 --> 00:04:03,358
Megmondom �n neked, hogy
mik vagyunk mi n�k n�lk�l.
62
00:04:03,400 --> 00:04:04,389
Halottak.
63
00:04:04,440 --> 00:04:07,238
Igen.
�s akkor m�g finoman fogalmaztunk.
64
00:04:08,000 --> 00:04:09,035
Hol vagytok?
65
00:04:09,080 --> 00:04:10,752
Sz�ks�gem van r�tok a laborban!
66
00:04:10,800 --> 00:04:14,110
Ki nem �llhatom ezt a palit.
"Micsoda szerencse, hogy r�tok tal�ltam,
67
00:04:14,160 --> 00:04:17,118
"miel�tt m�g felzab�lt�k volna
a valagamat. "
68
00:04:17,160 --> 00:04:19,071
- Kapja be.
- � legal�bb meg�szta egy darabban.
69
00:04:19,120 --> 00:04:22,078
N�ha azon gondolkozom,
hogy hova szokott t�nni napokra.
70
00:04:22,120 --> 00:04:25,032
Tudod mit?
Jobb is ha nem tudom.
71
00:04:32,600 --> 00:04:33,999
Figyelj, te besz�lj vele.
72
00:04:34,040 --> 00:04:35,638
M�g mindig nem tudom eld�nteni,
73
00:04:35,639 --> 00:04:37,237
hogy csak ideges�t vagy
be vagyok szarva t�le.
74
00:04:37,280 --> 00:04:41,034
Gyorsan v�gezz�nk azt�n
h�zzunk vissza,
75
00:04:41,080 --> 00:04:43,799
hogy belefojthassuk a b�natunkat
p�r liter s�rbe.
76
00:04:43,840 --> 00:04:46,479
El�bb hadd mondja el, hogy mit tal�lt.
� legal�bb pr�b�lkozik.
77
00:04:46,520 --> 00:04:48,636
h�napok �ta k�s�rleteivel
sz�rakoztatja a saj�t mag�t.
78
00:04:48,680 --> 00:04:52,514
Mi�rt kellett neki is t�l�lnie?
Egy szak�cs sokkal jobban j�tt volna.
79
00:04:52,560 --> 00:04:55,996
Legal�bb nem k�ne mindennap
ugyanazt a szart enn�nk.
80
00:04:56,040 --> 00:04:59,350
Mi lenne ha kirakn�nk egy hirdet�st?
Lehet, hogy jelentkezne valaki.
81
00:05:04,120 --> 00:05:09,831
Pont ahogy gondoltam,
a fert�z�st egy f�reg okozza
82
00:05:09,880 --> 00:05:12,713
Bel�d ker�l
�s ut�na megsz�llja az agyad.
83
00:05:12,760 --> 00:05:18,357
Egy parazita, egy vend�g...
de ki mondta, hogy nem sz�vesen l�tott?
84
00:05:18,400 --> 00:05:22,439
Na persze, ki ne akarn�, hogy
egy geci kis f�reg felzab�lja az agy�t?
85
00:05:22,480 --> 00:05:25,631
Hogy �rted, hogy "nem sz�vesen l�tott"?
Nem �rtelek, Gyno.
86
00:05:25,680 --> 00:05:30,310
A j�rv�ny k�ts�gk�v�l hatalmas csap�s volt
az emberis�g sz�m�ra,
87
00:05:30,360 --> 00:05:32,698
de mi van, ha ez egy
elker�lhetetlen l�p�s volt...
88
00:05:32,699 --> 00:05:35,036
a fajuk evol�ci�j�nak �rdek�ben?
89
00:05:35,080 --> 00:05:38,834
Mi van, ha v�rus nem is az ellens�g�nk,
hanem seg�t nek�nk tov�bbfejl�dni?
90
00:05:38,880 --> 00:05:44,750
A v�rusok is fejl�dnek, id�vel megv�ltoznak,
genetikailag megv�ltoztatj�k magukat,
91
00:05:44,800 --> 00:05:47,519
de sajnos �ket
nem tudjuk ir�ny�tani.
92
00:05:47,560 --> 00:05:48,834
Ennyi el�g volt.
93
00:05:52,320 --> 00:05:53,618
A k�rd�s az, hogy,
94
00:05:53,619 --> 00:05:56,916
"Hogyan kontrol�ljuk a fert�z�st?"
ahelyett, hogy "Hogyan f�kezz�k meg?"
95
00:05:56,960 --> 00:05:58,535
�s hagyn�nk, hogy elrothadjon,
96
00:05:58,536 --> 00:06:00,111
mint h�s a napon.
97
00:06:00,160 --> 00:06:03,948
Azt akarod mondani,
hogy ez igaz�b�l egy j� dolog?
98
00:06:04,000 --> 00:06:05,831
Hogy ez csak elker�lhetetlen l�p�s?
99
00:06:05,880 --> 00:06:08,952
M�r kezd elegem lenni a h�lyes�geidb�l,
amikkel mindenegyes nap el��llsz!
100
00:06:09,000 --> 00:06:10,638
Igor, hadd fejezze be.
101
00:06:10,680 --> 00:06:14,150
Szarok �n r�.
�s szarok r�d is, Alen.
102
00:06:14,200 --> 00:06:16,031
Kint megv�rlak.
103
00:06:18,080 --> 00:06:19,997
T�bb halottra van
sz�ks�gem, Alen.
104
00:06:19,998 --> 00:06:21,914
B�zz bennem,
hatalmas felfedez�s el�tt �llok.
105
00:06:21,960 --> 00:06:24,076
M�r csak p�r maradt a ketrecekben.
106
00:06:24,120 --> 00:06:27,715
Holnap mentek ki
t�l�l�k ut�n kutatni, nem igaz?
107
00:06:27,760 --> 00:06:29,796
Ha m�r �gyis kint j�rtok...
108
00:06:30,800 --> 00:06:32,552
Meglesz, haver.
Elint�zz�k.
109
00:06:32,600 --> 00:06:35,114
Siker�lt megjav�tanod
a megfigyel�-kamer�kat?
110
00:06:35,160 --> 00:06:36,513
Ahogy l�thatod, igen.
111
00:06:36,560 --> 00:06:40,189
Befogtam egy m�hold jelet,
ami m�g mindig k�zvet�t.
112
00:06:40,240 --> 00:06:43,516
Vicces, mi? A k�mm�holdak
m�g mindig k�ldik a jeleket az �rb�l.
113
00:06:43,560 --> 00:06:46,358
Csak az a baj, hogy m�r
senki sem maradt aki ut�n k�mkedhetn�nek.
114
00:06:46,400 --> 00:06:50,757
�rtem. Hova �sszpontos�tsunk jobban?
115
00:06:50,800 --> 00:06:55,237
Azt hiszem, hogy az F-szektroban
rengeteg friss h�st tal�lhattok.
116
00:06:55,280 --> 00:06:57,510
Az F-szektroban?
Az egy kibaszott dzsungel.
117
00:06:57,560 --> 00:06:59,869
Az legal�bb k�tnapnyira van innen,
m�r ha �lve eljutunk od�ig.
118
00:06:59,920 --> 00:07:02,832
Tudom, hogy el�g messze van,
119
00:07:02,880 --> 00:07:05,633
de szerintem jobb, ha nem keltj�k fel
t�l soknak a figyelm�t ebben a szektorban.
120
00:07:05,680 --> 00:07:07,819
M�r hetek �ta nem l�ttunk egyet sem,
121
00:07:07,820 --> 00:07:09,958
�s nem akarom, hogy le�ldozzon
a szerencsecsillagunk.
122
00:07:10,000 --> 00:07:12,514
Nem biztons�gos
olyan messzire mer�szkedni.
123
00:07:15,080 --> 00:07:18,117
J�l van, megkapod amit akarsz.
124
00:07:18,160 --> 00:07:20,628
De gyors�tsd fel a k�s�rleteket.
125
00:08:02,280 --> 00:08:04,430
Micsoda egy szaros vil�g.
126
00:08:04,480 --> 00:08:08,075
Sz�vjad csak el,
t�ged m�r nem �lhet meg.
127
00:08:54,520 --> 00:08:56,988
Ismered a viccet
a k�t kacs�r�l?
128
00:08:57,040 --> 00:08:59,759
A kacs�k nem viccesek.
129
00:09:02,400 --> 00:09:04,630
�s a k�t sof�rr�l?
130
00:09:04,680 --> 00:09:07,831
A sof�r�k sem viccesek.
131
00:09:24,240 --> 00:09:27,550
Bassza meg.
Van egy l�gy a levesemben.
132
00:09:27,600 --> 00:09:31,115
Ha te nem akarod megenni, akkor �n...
133
00:09:44,240 --> 00:09:46,310
H�, dokik�m, hallottad?
134
00:10:14,640 --> 00:10:17,313
F- szektor... micsoda egy kir�ly hely.
135
00:10:17,360 --> 00:10:21,148
Mikor legutolj�ra ott j�rtam
majdnem leharapt�k a p�cs�m.
136
00:10:21,200 --> 00:10:22,895
Gondolom a doki csak
az�rt k�ld�tt oda minket,
137
00:10:22,896 --> 00:10:24,590
hogy felh�zza az agyam.
138
00:10:24,640 --> 00:10:29,760
�s az a barom elv�rja, hogy elhiggyem,
hogy majd egy sz�p napon...
139
00:10:32,360 --> 00:10:34,430
Hogy n�zek ki, �reg?
140
00:10:37,000 --> 00:10:40,151
Felejtsd el. J� �jt.
141
00:12:18,040 --> 00:12:19,871
J� reggelt, doktor �r.
142
00:12:19,920 --> 00:12:22,832
J� reggelt, Alexis.
Hogy haladnak a k�s�rletei?
143
00:12:22,880 --> 00:12:24,791
T�rhet�en...
144
00:12:24,840 --> 00:12:28,116
Hallottam az RB gy�gyszerv�llalt
k�s�rleti programj�r�l...
145
00:12:28,160 --> 00:12:30,310
az �j gy�gyszerhez.
146
00:12:30,360 --> 00:12:32,715
Szeretn�k �n is beker�lni.
147
00:12:34,120 --> 00:12:36,475
A p�cienseket m�r kiv�lasztott�k.
148
00:12:36,520 --> 00:12:39,876
Doktor �r, tudja, hogy mennyire
szeretn�k egy kisbab�t. K�rem.
149
00:12:47,280 --> 00:12:51,034
Orvosk�nt tiszt�ban vagyok
a k�s�rlet kock�zat�val.
150
00:12:51,080 --> 00:12:52,957
�s v�llalom is ezt a kock�zatot.
151
00:12:53,000 --> 00:12:55,195
Sajn�lom, de t�l nagy a kock�zat.
152
00:13:08,280 --> 00:13:10,794
�g�rd meg,
hogy sohasem fogsz elhagyni.
153
00:13:14,280 --> 00:13:15,713
�g�rem.
154
00:13:18,240 --> 00:13:20,310
Am�g vil�g a vil�g.
155
00:13:23,280 --> 00:13:24,952
Am�g vil�g a vil�g.
156
00:13:45,160 --> 00:13:49,756
Hol a faszban volt�l?
Hallottam, hogy megint elvitted a Corvettet.
157
00:13:49,800 --> 00:13:52,394
Egy nap majd sz�pen
meg�leted magad
158
00:13:54,280 --> 00:13:56,510
Szerinted ezzel seg�thetsz rajta?
159
00:14:49,600 --> 00:14:51,318
M�g azt is tudod, hogy
�lmodban, hogy kell sz�rakozni.
160
00:14:51,319 --> 00:14:53,036
Nem igaz, party boy?
161
00:15:00,000 --> 00:15:03,117
Gyer�nk, kelj fel.
Kezd�dik a vad�szat.
162
00:16:06,160 --> 00:16:09,630
Ezek annak a seggfej Caravaggio emberei.
Tudod, hogy milyen az a geci.
163
00:16:09,680 --> 00:16:12,075
Lehet, hogy azt hiszi,
hogy � az �r jobb keze,
164
00:16:12,076 --> 00:16:14,470
de szerintem l�szart sem
tud a kereszt�ny szeretetr�l.
165
00:16:14,520 --> 00:16:16,715
Egyszer�en nem hiszem el,
m�r megint megittad az �sszes s�rt.
166
00:16:16,760 --> 00:16:20,719
Nem csak, hogy s�r fogyott el ezen
a telibe szart helyen, de kaj�nk sincs m�r.
167
00:16:20,760 --> 00:16:24,196
Ha m�r hullavad�szatra megy�nk
Dr. Hal�lnak,
168
00:16:24,240 --> 00:16:26,913
- akkor be is kell v�s�rolunk picit.
- Egyet�rtek.
169
00:16:26,960 --> 00:16:29,235
De ne nevezd seggfejnek,
m�r megint ki fog akadni.
170
00:16:29,280 --> 00:16:31,271
Caravaggio-nak h�vj�k.
Ezt szereti.
171
00:16:31,320 --> 00:16:34,915
Caravaggio? Bekaphatja.
A seggfej jobban illik r�.
172
00:16:54,760 --> 00:16:57,558
K�v�ncsi vagyok, hogy hogyan fogja
megkapni az angyali �dv�zl�st.
173
00:16:57,600 --> 00:17:01,115
Az a megv�lt�s, te.
174
00:17:01,160 --> 00:17:03,936
Te olvasol eg�sz nap k�nyveket...
175
00:17:03,937 --> 00:17:06,712
�s �sszekevered az �letet
a hal�llal? Baszd meg.
176
00:17:28,920 --> 00:17:32,230
N�zz�tek �t a terepj�r�t.
A f�keket, a kerekeket, mindent.
177
00:17:32,280 --> 00:17:37,400
H�k�s, mit k�pzelsz ki vagy te?
Columbo?
178
00:17:44,200 --> 00:17:47,192
Figyelj csak, ne baszakodj velem.
179
00:17:47,240 --> 00:17:50,374
Ezzel a diszn�val az oldaladon
eg�sznap csak bassz�tok a rezet,
180
00:17:50,375 --> 00:17:53,509
am�g mi kidolgozzuk a bel�nket is.
181
00:17:56,880 --> 00:18:00,031
H�rom m�sodpercembe se ker�lne,
hogy lev�gjam a p�cs�d,
182
00:18:00,080 --> 00:18:01,718
�s �vet csin�ljak bel�le
mint a ti�d.
183
00:18:04,640 --> 00:18:06,631
Te meg mi a faszomon r�h�gsz?
184
00:18:20,040 --> 00:18:22,076
N�zz�tek �t a kurva terepj�r�t.
185
00:18:31,520 --> 00:18:34,557
Azt a rohad�kot egyszer m�g...
186
00:18:36,200 --> 00:18:40,034
Ez az �v az indi�n �seimnek
�ll�t eml�ket.
187
00:18:40,080 --> 00:18:43,436
Az any�m egy h�res t�rzsbe j�rt.
188
00:18:44,560 --> 00:18:51,159
�s mindenki tudta, hogy az any�m
egy nagy kurva.
189
00:19:07,000 --> 00:19:10,072
Te azt�n tudod, hogy hogyan kell
megkedveltetned magad m�sokkal, mi?
190
00:19:10,120 --> 00:19:13,237
Azt hiszik magukr�l, hogy harcosok,
de mindkett� csak seggfej.
191
00:19:13,280 --> 00:19:15,475
Arra sincs v�r a puc�jukban,
hogy ki tegy�k innen a l�bukat.
192
00:19:15,520 --> 00:19:19,877
K�nnyebb egy b�bura l�v�ld�zni.
Sz�vesen megn�zn�m �ket odakint is.
193
00:19:19,920 --> 00:19:23,993
Ne l�gy vel�k olyan kem�ny.
Csak pr�b�lj�k el�tni az id�t.
194
00:19:24,040 --> 00:19:28,716
Igazad van. De l�that�,
hogy az id� csin�l ki minket.
195
00:19:33,920 --> 00:19:37,629
Figyelj csak, Mengele,
hozzunk neked p�r faszszop�t,
196
00:19:37,680 --> 00:19:43,391
de te meg f�zz valamit, aminek az �ze
nem a l�szarra hasonl�t. K�sz.
197
00:19:55,560 --> 00:19:57,790
K�z �s zombi t�r�st!
198
00:20:16,480 --> 00:20:18,869
Tal�n nyaralni indultok, sr�cok?
199
00:20:18,920 --> 00:20:22,117
Fogadni mern�k, hogy valami d�g�s
t�l�l�vel van randitok.
200
00:20:22,160 --> 00:20:25,675
Nem, d�gl�tt h�sit keres�nk.
201
00:20:25,720 --> 00:20:28,188
Csak d�gl�tt h�sit.
202
00:20:29,120 --> 00:20:31,190
Vigy�zz magadra, am�g t�vol lesz�nk.
203
00:20:31,240 --> 00:20:34,357
Ne agg�dj, van el�g goly�
az �n kis dr�gas�gomban.
204
00:20:36,640 --> 00:20:38,596
Sok sikert!
205
00:20:38,640 --> 00:20:42,394
Az a sz�p az �letben, hogy
nem tudod, mikor �r v�get!
206
00:20:54,560 --> 00:20:55,993
Mi van? M�ris honv�gyatok van?
207
00:20:56,040 --> 00:21:00,113
K�rn�k egy sz�vess�get.
A m�sz�rsz�ket ki kell takar�tani.
208
00:21:00,160 --> 00:21:03,152
�n lenn�k a soros, de ahogy l�thatod,
�n most nem �rek r�.
209
00:21:03,200 --> 00:21:05,077
K�ld oda azt a k�t faszfejet.
210
00:21:05,120 --> 00:21:07,873
Tal�lj ki valamit, de azok ketten
takar�ts�k, rendben?
211
00:21:07,920 --> 00:21:11,469
Nem tudom, hogy menni fog-e.
Nem akarok semmi z�rt, v�god?
212
00:21:11,520 --> 00:21:13,238
Meggy�ztelek?
213
00:21:16,800 --> 00:21:21,191
Az isten �ldjon meg. M�r l�tom is
azt a k�t gecit nyakig a szarban.
214
00:21:21,240 --> 00:21:24,118
Slim-Jim! Faszfej!
H�zz�tok ide a beleteket, rohad�kok!
215
00:22:33,920 --> 00:22:35,273
Bocs�ss meg.
216
00:22:46,040 --> 00:22:47,917
Kurv�ra ut�lom begy�jteni �ket.
217
00:22:47,960 --> 00:22:51,236
Csak le k�ne puffantanunk �ket, ennyi.
Bumm, bumm! Az m�r j� m�ka lenne.
218
00:22:51,280 --> 00:22:53,714
Nem kock�ztatn�nk a valagunkat az�rt,
hogy �lve kapjuk el a tetveket.
219
00:22:53,760 --> 00:22:56,149
Mi egy t�l�l� csapat vagyunk,
nem s�r�s�k.
220
00:22:56,200 --> 00:22:58,378
Adjunk neki m�g egy es�lyt.
221
00:22:58,379 --> 00:23:00,557
Tal�n t�nyleg siker�l
megtal�lnia az ellenszert.
222
00:23:00,600 --> 00:23:04,149
- �s akkor tal�n Alexis...
- Az isten bassza meg, Alen! Alexis meghalt.
223
00:23:04,200 --> 00:23:07,795
Baszd meg! Nem beteg lett, meghalt!
Ez k�sz �r�let.
224
00:23:07,840 --> 00:23:10,912
T�vedsz.
M�g mindig ver a sz�ve.
225
00:23:10,960 --> 00:23:13,474
El van k�l�n�tve,
�s m�g nem tudom, hogyan vagy mi�rt,
226
00:23:13,520 --> 00:23:17,149
- de t�netmentesen hordozza a v�rust.
- T�netmentesen? H�t nem l�tod, hogy...
227
00:23:17,200 --> 00:23:18,792
T�ged nem lehet meggy�zni.
228
00:23:18,840 --> 00:23:21,308
Menj�nk ink�bb,
�s l�j�nk sz�t p�r fejet.
229
00:23:21,360 --> 00:23:23,271
Ne feled, Gyno �lve akarja �ket.
230
00:23:23,320 --> 00:23:25,299
T�bb milli�rdan haltak meg.
231
00:23:25,300 --> 00:23:27,279
Nem fog sz�m�tani, ha
kiny�rok egy-kett�t, nem igaz?
232
00:23:27,320 --> 00:23:29,629
K�l�nben is, az a seggfej
sokkal t�bbet �lt meg, mint mi ketten.
233
00:23:29,680 --> 00:23:32,274
Most nem akarok veszekedni.
V�ltsunk t�m�t, rendben?
234
00:23:32,320 --> 00:23:33,799
J�l van, v�ltsunk.
235
00:23:33,840 --> 00:23:36,957
Szerinted mit fogunk kapni Caravaggiot�l,
az�rt amit visz�nk neki?
236
00:23:37,000 --> 00:23:38,877
Amit csak akarunk.
237
00:23:38,920 --> 00:23:41,832
Egyszer volt egy csaj.
Olyan igazi d�g�s kis pipi...
238
00:23:41,880 --> 00:23:44,155
Nem biztos, hogy �n
hallani akarom ezt.
239
00:23:44,200 --> 00:23:47,829
Csak h�zzunk el a v�rosb�l an�lk�l,
hogy felh�vn�nk magunkra a figyelmet.
240
00:23:47,880 --> 00:23:49,677
Elviszlek vid�kre.
241
00:23:49,720 --> 00:23:53,110
Kir�ly. M�g j� hogy v�ros k�l�k vagyok,
�s nem valami kibaszott paraszt.
242
00:24:01,280 --> 00:24:03,436
Rem�lem az a rohad�k csin�l
megint olyan p�link�t.
243
00:24:03,437 --> 00:24:05,592
A rohadt j� kis anyag.
244
00:24:05,640 --> 00:24:07,796
Istenem! Az a szar m�r
kilom�terekr�l b�zlik.
245
00:24:07,797 --> 00:24:09,952
Franc se tudja, hogy mit tesz bele.
246
00:24:10,000 --> 00:24:12,070
Mit tudod te, hogy mi a j�?
247
00:24:14,480 --> 00:24:16,710
�llj meg. Basszus! �llj meg!
248
00:24:20,800 --> 00:24:22,950
A francba.
Neked meg mi bajod van?
249
00:24:23,000 --> 00:24:24,752
Mily kegyetlen az anyaterm�szet.
250
00:24:24,800 --> 00:24:26,153
De komolyan.
251
00:24:27,040 --> 00:24:28,837
K�ny�rtelen.
252
00:24:28,880 --> 00:24:31,075
Elment az eszed?
253
00:24:31,120 --> 00:24:33,031
N�zz oda.
254
00:24:53,440 --> 00:24:57,433
Nem hagyom, hogy egy ilyen angyal,
annak hentesnek kezei k�z�tt v�gezze.
255
00:24:59,080 --> 00:25:01,116
�s m�gis mit akarsz csin�lni?
256
00:25:25,760 --> 00:25:27,716
Az irgalmas Szamarit�nus.
257
00:25:27,760 --> 00:25:29,990
Romantikus alkat vagyok.
258
00:26:17,200 --> 00:26:18,838
Mi a faszt akartok?
259
00:26:19,760 --> 00:26:22,035
J� reggelt, Segg...
Caravaggio.
260
00:26:22,080 --> 00:26:24,196
Nagyon k�l�nleges dolgot
hoztunk ma neked.
261
00:26:24,240 --> 00:26:27,277
Ja, halott emberek r�szeit...
beleket, mellbimb�kat...
262
00:26:27,320 --> 00:26:28,753
Fogd m�r be.
263
00:27:30,120 --> 00:27:31,553
Foglaljatok helyet.
264
00:27:32,480 --> 00:27:35,153
K�sz�nj�k de nem, Caravaggio.
Siett�nk.
265
00:27:35,200 --> 00:27:39,079
Kaj�ra �s s�rre lenne sz�ks�g�nk.
Rengeteg s�rre!
266
00:27:39,120 --> 00:27:42,999
Egy pillanat.
Nyugodj meg, fiam.
267
00:27:44,480 --> 00:27:47,313
Manaps�g nincs �rtelme sietni.
268
00:27:47,360 --> 00:27:53,071
�lljatok meg, �s hallgass�tok a csendet,
amit Isten adott nek�nk!
269
00:27:54,880 --> 00:27:58,316
Ez �ld�s, nem �tok.
270
00:28:02,360 --> 00:28:03,793
Cogito ergo sum!
271
00:28:03,840 --> 00:28:05,671
Quid pro de...
272
00:28:05,720 --> 00:28:07,358
Pro quid, quid pro...
273
00:28:08,320 --> 00:28:09,958
Quid pro...
274
00:28:10,000 --> 00:28:11,877
Do tu des!
275
00:28:11,920 --> 00:28:13,990
N�zd mit hoztunk neked, �reg!
276
00:28:18,040 --> 00:28:23,353
Ezt nem hiszem el!
M�r h�napok �ta erre v�rok.
277
00:28:41,040 --> 00:28:42,917
Nem is olyan rossz.
278
00:28:42,960 --> 00:28:44,109
Nem.
279
00:28:45,120 --> 00:28:47,634
Le vagyunk ny�g�zve.
Komolyan.
280
00:28:47,680 --> 00:28:49,557
Rohadtul le vagyunk.
281
00:28:49,600 --> 00:28:51,955
De most m�r indulnunk kell.
282
00:28:52,000 --> 00:28:53,911
Tudod, a kaja...
283
00:28:53,960 --> 00:28:55,916
Micsoda?
284
00:28:55,960 --> 00:28:58,997
Ja persze.
Vigyetek amit csak akartok.
285
00:29:01,680 --> 00:29:02,999
Szevasztok.
286
00:29:03,040 --> 00:29:04,393
Szeva.
287
00:29:16,320 --> 00:29:19,949
- A helyedben �n nem tenn�m.
- Mir�l besz�lsz?
288
00:29:22,080 --> 00:29:24,497
Nem azt mondom,
hogy az egy hulla h�sa,
289
00:29:24,498 --> 00:29:26,915
de nem tudom elk�pzelni
Cavaraggiot amint vad�szik.
290
00:29:45,080 --> 00:29:47,719
Bassza meg, ennek azt�n valami
komoly g�z van a fej�ben.
291
00:29:47,760 --> 00:29:49,910
Nem rosszabb, mint ami
kibaszott doktorunk.
292
00:29:49,960 --> 00:29:52,190
Caravaggio legal�bb nem b�nt senkit.
293
00:29:52,240 --> 00:29:56,279
�s h�la neki van kaj�nk,
�s j�l leihatjuk magunkat s�rrel.
294
00:31:26,160 --> 00:31:27,912
Tetszik a m�sor, sr�cok?
295
00:31:52,040 --> 00:31:55,077
- Mikor �r�nk m�r oda?
- M�g messze van az F-szektor. Te is tudod.
296
00:31:55,120 --> 00:31:57,270
- Mi�rt j�tszod itt a h�ly�t?
- Mert h�gyoznom kell.
297
00:31:57,320 --> 00:32:00,312
Akkor mi�rt nem ezt k�rdezed,
"Alen, meg�llhatn�nk, k�rlek?"
298
00:32:00,360 --> 00:32:03,670
Alen, meg�llhatn�nk, baszd meg?
H�gyoznom kell.
299
00:32:26,000 --> 00:32:28,116
Ne menj messzire.
300
00:32:28,160 --> 00:32:30,276
�gy nem megy ha figyelnek.
301
00:32:30,320 --> 00:32:33,118
Az �ltal�nos iskol�s tan�rn�m
csak �gy engedett ki minket kloty�ra,
302
00:32:33,160 --> 00:32:35,276
ha � ott �llt az ajt�ban
�s figyelt minket.
303
00:32:40,360 --> 00:32:45,718
Ha megl�tom hullak�nt m�szk�lni,
akkor biztos beleh�gyozok a szemg�dr�be.
304
00:32:57,400 --> 00:32:58,674
A kurva any�dat!
305
00:33:26,200 --> 00:33:27,553
J� sok�ig elvolt�l.
306
00:33:27,600 --> 00:33:30,876
Szartam is egyet, baj?
Att�l izzadtam meg.
307
00:33:30,920 --> 00:33:32,399
V�res vagy.
308
00:33:32,440 --> 00:33:33,953
Nem mondod.
309
00:34:03,360 --> 00:34:05,396
Alexis, Alexis.
310
00:34:07,200 --> 00:34:10,317
Te vagy a kulcsa mindennek.
Ebben biztos vagyok.
311
00:34:13,560 --> 00:34:14,959
Igen...
312
00:34:15,000 --> 00:34:17,275
Elk�ldtem Alent.
313
00:34:18,000 --> 00:34:20,639
Nem fognak minket zavarni.
314
00:34:29,240 --> 00:34:30,958
Hogy mondtad?
315
00:34:31,000 --> 00:34:33,639
Tetszik a fizur�m?
316
00:34:33,680 --> 00:34:35,989
�, k�sz�n�m.
317
00:34:36,040 --> 00:34:38,679
Szerintem is gy�ny�r� vagy.
318
00:35:10,640 --> 00:35:14,394
Doktor �r, n�zze.
A g�tl�sejt reagense megv�ltozott.
319
00:35:15,440 --> 00:35:20,230
H�t nem hinn�m, hogy am�gy is
megnyern�nk az etikai Nobel-d�jat,
320
00:35:20,280 --> 00:35:24,512
de k�tlem, hogy a halott sz�vetek
�jj��leszt�se b�rkit is �rdekelne.
321
00:35:24,560 --> 00:35:28,997
A m�dos�tott v�rus �gy t�nik,
hogy bev�lik.
322
00:35:29,040 --> 00:35:32,828
Itt t�bb ezer �letr�l van sz�,
nem �rdekel az etika.
323
00:35:35,080 --> 00:35:38,436
Megyek eb�delni.
Van kedve csatlakozni?
324
00:35:38,480 --> 00:35:40,198
Folytatnom kell a munk�t.
325
00:36:13,600 --> 00:36:15,795
Kurva �letbe! T�bb
milli�rd ember megpusztult,
326
00:36:15,796 --> 00:36:17,991
de �gy se hunyhatja le egy
percre az ember a szem�t.
327
00:36:19,720 --> 00:36:22,917
Ezt ismerem.
Egy�tt dolgoztunk a gar�zsn�l.
328
00:36:22,960 --> 00:36:27,556
M�g a nev�re s eml�kszem.
Janosh. Janosh Manfreduk.
329
00:36:27,600 --> 00:36:29,795
Keletr�l j�tt.
330
00:36:29,840 --> 00:36:31,876
Bassza meg, micsoda egy ocsm�nys�g.
331
00:36:31,920 --> 00:36:34,753
Ez nagyon �rdekes volt.
B�r csak hallhatn�m az eg�sz t�rt�netet.
332
00:36:34,800 --> 00:36:36,597
H�zzunk innen a faszba.
333
00:37:00,000 --> 00:37:02,150
Eln�z�st, de ki nem �llhatom
a h�ny�s �z�t.
334
00:37:02,200 --> 00:37:04,589
Nekem mondod.
M�r ma m�r el�g gennyet l�ttam.
335
00:37:04,640 --> 00:37:07,598
Az F-szektor m�g kilom�terekre van.
Mi a franc�rt csin�ljuk ezt?
336
00:37:07,640 --> 00:37:09,437
Van jobb �tleted?
337
00:37:09,480 --> 00:37:11,556
Igen, uram. Hajtsunk �t a B-szektoron,
338
00:37:11,557 --> 00:37:13,632
ott majd lesz egy �reg
szeszf�zde, �s azt�n..
339
00:37:13,680 --> 00:37:15,255
�llj le, tudom mire akarsz kilyukadni.
340
00:37:15,256 --> 00:37:16,831
Felejtsd el. Ki nem
�llhatom azokat a fick�kat.
341
00:37:16,880 --> 00:37:19,195
Ne legy�l m�r ilyen faszszop�.
Majd �n besz�lek vel�k.
342
00:37:19,196 --> 00:37:21,510
Elcser�l�nk p�r doboz
s�rt n�h�ny zombira.
343
00:37:21,560 --> 00:37:24,074
Ne feledd, j� kis
t�rgyal�si alapunk van vel�k szemben.
344
00:37:24,120 --> 00:37:25,872
Az A-blokkos gener�tor.
345
00:37:25,920 --> 00:37:27,911
Majd nem egy h�tig
s�t�tben hagytak minket.
346
00:37:27,960 --> 00:37:30,434
Lopni nem sz�p dolog,
de m�g ocsm�nyabb dolog...
347
00:37:30,435 --> 00:37:32,909
telebaszni a falunkat a
kibaszott horogkeresztjeikkel!
348
00:37:32,960 --> 00:37:35,428
Menj�nk oda,
r�gjuk seggbe �ket,
349
00:37:35,480 --> 00:37:38,438
�s �jra ut�lni fogjuk egym�st.
Na tetszik az �tlet?
350
00:37:38,480 --> 00:37:43,600
Jav�ts ki, ha t�vedn�k, de az
E- szektorban nem r�gtad m�r seggbe �ket?
351
00:37:43,640 --> 00:37:45,870
Gondolod, hogy j� �tlet lenne
megjelenni �gy...
352
00:37:45,920 --> 00:37:48,798
hogy abb�l a rohad�kb�l
majdnem k�klopszot csin�lt�l?
353
00:37:48,840 --> 00:37:51,354
Ne agg�dj. Ezek h�ly�k, mint a segg,
�s �llad�an vedelnek.
354
00:37:51,400 --> 00:37:54,358
M�r r�g elfelejtett�k.
Nem lesz semmi g�z.
355
00:37:54,400 --> 00:37:58,598
Ja persze, biztos elfelejtett�k,
hogy arcon sz�rtad az egyik�ket.
356
00:37:58,640 --> 00:38:02,110
Na m�r.
Egy h�napig �n takar�tom a mocsarat.
357
00:38:02,160 --> 00:38:03,434
Egy h�napig?
358
00:38:03,480 --> 00:38:04,595
Igen.
359
00:38:04,640 --> 00:38:09,760
Csak akkor ha a megesk�sz�l a t�k�dre.
360
00:38:09,800 --> 00:38:10,994
Esk�sz�m.
361
00:38:13,200 --> 00:38:15,430
- Bassza meg. Menj�nk.
- Ez a besz�d!
362
00:38:51,440 --> 00:38:53,954
Menjetek! Szabadok vagytok.
363
00:39:20,840 --> 00:39:25,197
Voltak j� pillanataink...
364
00:39:25,240 --> 00:39:28,073
mik�zben megpr�b�ltuk
megmenteni az emberis�get.
365
00:39:28,120 --> 00:39:30,031
Eml�kszel m�g, Alexis?
366
00:39:37,080 --> 00:39:39,913
Na, hogy mennek a k�s�rletek?
367
00:39:40,840 --> 00:39:43,957
Van n�h�ny reakci�,
de ez m�g nem kiel�g�t�.
368
00:39:44,000 --> 00:39:46,275
El�sz�r �gy t�nt, mintha
a sz�vetek megpr�b�ln�nak regener�l�dni,
369
00:39:46,320 --> 00:39:48,709
de azt�n p�r perc m�lva
visszat�rtek eredeti �llapotukba.
370
00:39:48,760 --> 00:39:50,990
Nem tudom, hogy hol hib�zhattunk.
371
00:39:51,040 --> 00:39:54,635
Szerintem ez j� jel.
Csak �gy tov�bb.
372
00:39:57,120 --> 00:40:00,954
Tudod, az id�t t�ged csak sz�p�t.
373
00:40:01,000 --> 00:40:03,560
Olyan mintha egyre fiatalabb lenn�l.
374
00:40:05,000 --> 00:40:08,913
Nem kell b�kolnod,
hogy m�g jobban dolgozzak.
375
00:41:00,480 --> 00:41:02,550
Szevasztok, vad�szok.
376
00:41:03,520 --> 00:41:05,829
Szevasz, Rudi.
Arra gondoltunk, hogy...
377
00:41:07,960 --> 00:41:11,635
Ne most, haver.
Majd k�s�bb besz�l�nk.
378
00:41:11,680 --> 00:41:14,240
Most itt az id�
egy kis l�gyakorlathoz.
379
00:41:44,360 --> 00:41:50,276
H�lgyeim is �s uraim...
azaz uraim �s uraim!
380
00:41:50,320 --> 00:41:54,393
Isten megszabad�tott minket
azokt�l a b�d�s kurv�kt�l. Nem �gy van?
381
00:41:55,880 --> 00:41:57,791
Fel k�sz�ltettek...
382
00:41:57,840 --> 00:42:00,513
a "Halott l�v�" verseny�nkre?
383
00:42:01,840 --> 00:42:03,478
A jobbomon...
384
00:42:04,320 --> 00:42:08,552
a legnagyobb basz�g�p a vil�gon - Pablo!
385
00:42:09,960 --> 00:42:11,757
A balomon...
386
00:42:11,800 --> 00:42:15,588
a l�ngol� valag� Heinz!
387
00:42:19,200 --> 00:42:20,758
Csak egyetlen l�v�s.
388
00:42:20,800 --> 00:42:23,268
Csak egyetlen es�ly.
389
00:42:23,320 --> 00:42:28,348
Annak aki hib�zik
a b�ntet�se...
390
00:42:28,400 --> 00:42:30,630
hal�l!
391
00:42:30,680 --> 00:42:32,875
Nem kellenek vesztesek a Brig�dunkba!
392
00:42:32,920 --> 00:42:35,229
Az er�sebb kutya baszik!
393
00:42:35,280 --> 00:42:37,794
Gy�zelem vagy buk�s!
394
00:42:37,840 --> 00:42:40,070
A hal�l szabadd� tesz!
395
00:42:58,440 --> 00:43:00,556
Na, uraim!
396
00:43:00,600 --> 00:43:02,238
Felk�sz�ltettek?
397
00:43:03,160 --> 00:43:04,275
H�rom...
398
00:43:04,320 --> 00:43:05,514
kett�...
399
00:43:05,560 --> 00:43:06,549
egy...
400
00:43:07,200 --> 00:43:08,428
T�z!
401
00:43:23,520 --> 00:43:25,636
Ez hihetetlen, uraim!
402
00:43:25,680 --> 00:43:29,593
A gy�ztes, a l�ngol� valag� Heinz!
403
00:43:42,000 --> 00:43:43,956
Na, vad�szk�im!
404
00:43:48,480 --> 00:43:50,715
Nem gondoltam volna,
hogy leszel olyan h�lye,
405
00:43:50,716 --> 00:43:52,951
hogy m�g egyszer ide told a k�ped.
406
00:43:53,000 --> 00:43:55,992
Teljesen meghat�dtam.
Komolyan.
407
00:43:56,040 --> 00:43:59,237
Ne m�r.
�ssuk el a csatab�rdot.
408
00:43:59,280 --> 00:44:01,794
K�ne n�h�ny halott...
de �lve kellenek �m.
409
00:44:05,280 --> 00:44:06,816
Na azt m�r nem, bar�tocsk�m.
410
00:44:06,817 --> 00:44:08,352
Amint l�thattad, nek�nk
is sz�ks�g�nk van r�juk.
411
00:44:08,400 --> 00:44:09,833
Sz�val baszd meg magad.
412
00:44:12,880 --> 00:44:17,670
Nem ingyen akarjuk �ket.
Kapsz �rt�k cigit meg s�rt.
413
00:44:17,720 --> 00:44:21,395
Sajn�lom, de nem seg�thetek.
414
00:44:21,440 --> 00:44:26,389
Mi�rt nem besz�lhetek a kis k�cs�ggel?
� biztos benne lenne az �zletbe.
415
00:44:26,440 --> 00:44:28,635
Mi? Hogy h�vtad?
416
00:44:28,680 --> 00:44:31,513
Kis k�cs�g.
Tal�n nem n�ttek f�lek a seggarcodon?
417
00:44:33,600 --> 00:44:37,752
Besz�lj r�la tisztelettel!
Te csak F�hrernek h�vhatod!
418
00:44:37,800 --> 00:44:38,949
Rendben.
419
00:44:40,640 --> 00:44:41,834
Hol van...
420
00:44:42,880 --> 00:44:45,519
az a kis k�cs�g F�hrer?
421
00:44:48,880 --> 00:44:52,839
M�r megint nem figyelt�l a sz�dra.
422
00:44:52,880 --> 00:44:54,598
�s m�gis mit akarsz tenni ez ellen?
423
00:45:32,440 --> 00:45:33,793
Gyer�nk! H�zzunk innen!
424
00:46:01,240 --> 00:46:03,470
Bassz�k meg!
L�ttad a rohad�kok arc�t?
425
00:46:03,520 --> 00:46:07,672
Ez�rt Oscar-d�jat �rdemeln�l,
ahogy ell�tted azt a l�ncot.
426
00:46:07,720 --> 00:46:10,518
- Te nem mondasz semmit?
- Mi�rtkellett ezt csin�lni?
427
00:46:10,560 --> 00:46:12,152
Micsod�t?
428
00:46:12,200 --> 00:46:15,476
Te volt�l a leghangosabb,
hogy mennyire ut�lod azokat a rohad�kokat.
429
00:46:15,520 --> 00:46:18,717
- Csak megleck�ztett�k �ket, ennyi.
- De az is lehet, hogy m�r halottak.
430
00:46:18,760 --> 00:46:21,228
�des Istenem!
Lehet, hogy igazad van.
431
00:46:24,680 --> 00:46:26,875
K�p�k r�juk!
432
00:46:40,200 --> 00:46:42,270
A kurva �letbe,
ez volt �m a zenekar, haver.
433
00:46:49,200 --> 00:46:52,590
Esk�sz�m, hogy nem vagyok buzi,
egyszer�en csak...
434
00:46:56,160 --> 00:46:58,310
Hol is tartom, baszd meg?
435
00:47:01,040 --> 00:47:02,996
Mi a faszt csin�lsz?
436
00:47:03,800 --> 00:47:07,554
B�n�s�k, diszn�k, tiszt�talanok.
437
00:47:07,600 --> 00:47:10,376
Itt a Pestis Terjeszt� besz�l,
438
00:47:10,377 --> 00:47:13,152
itt vagyok a Tiszta
Gonoszs�g �j Templom�ban.
439
00:47:13,200 --> 00:47:14,616
Haljatok meg, �s sz�lessetek
�jj� Isten nev�ben.
440
00:47:14,617 --> 00:47:16,033
Csatlakozzatok a szekt�hoz...
441
00:47:16,080 --> 00:47:18,958
AZ �rz�kel� szerint
valahonnan a k�zelb�l j�n a jel,
442
00:47:19,000 --> 00:47:20,399
50 kilom�teres k�rzetb�l.
443
00:47:20,440 --> 00:47:22,317
Nem tudom, te hogy vagy vele,
444
00:47:22,318 --> 00:47:24,194
de �n nagyon meg szeretn�m
n�zni ezt a szekt�t.
445
00:47:24,240 --> 00:47:26,834
Ahogy �n is.
Tal�n szekt�s csajok is vannak.
446
00:47:26,880 --> 00:47:28,455
K�l�nben is, megfogadtam valamit
a bar�tunkkal,
447
00:47:28,456 --> 00:47:30,031
a Pestis
Terjeszt�vel szemben.
448
00:47:30,080 --> 00:47:33,152
Nyugi. El�bb tudjuk meg,
hogy mi�rt tette ezt az eg�szet.
449
00:47:33,200 --> 00:47:35,077
De el�bb meg kell tal�lnunk.
450
00:47:35,120 --> 00:47:37,475
J�l van, de ut�na elint�zz�k.
451
00:47:37,520 --> 00:47:41,069
�jjel nem biztons�gos tov�bb menni.
V�rjuk meg a hajnalt.
452
00:47:41,120 --> 00:47:43,873
Elment az eszed? Most indulunk.
Nem �rdekel a s�t�ts�g.
453
00:47:43,920 --> 00:47:46,354
Nem akarok es�lyt sem adni
annak a rohad�knak,
454
00:47:46,400 --> 00:47:49,676
- sz�pen le akarom v�gni a p�cs�t.
- J�l van, de te vezetsz.
455
00:47:49,720 --> 00:47:51,711
Ezt m�r szeretem hallani, apusk�m.
456
00:47:51,760 --> 00:47:54,274
Egy pillanat alatt ott lesz�nk,
ha v�gre egy norm�lis sof�r �l a vol�nn�l.
457
00:47:55,640 --> 00:48:00,634
Adjatok h�l�t Istennek,
hogy elhozta ezt nektek!
458
00:48:00,680 --> 00:48:04,150
Valamikor csak lelketlen f�rgek voltatok,
de most...
459
00:48:04,200 --> 00:48:07,988
a lelketek tiszta,
460
00:48:08,040 --> 00:48:12,192
�s k�szen �ll �jj�sz�letni
Isten kir�lys�g�ban.
461
00:48:32,840 --> 00:48:38,119
J�zusom, ez geci b�d�s!
Te tudod, hogy mit csin�lnak itt?
462
00:48:42,280 --> 00:48:44,919
H�, eml�kszel arra
amikor legutolj�ra mi pucoltuk ki?
463
00:49:06,320 --> 00:49:08,038
�hes vagyok.
464
00:50:21,520 --> 00:50:23,715
Basszus! Az �n hib�m, az �n hib�m!
465
00:50:26,680 --> 00:50:28,272
J�l van, �tveszem.
466
00:50:28,320 --> 00:50:29,548
Rendben.
467
00:52:36,640 --> 00:52:38,790
Mindj�rt ott vagyunk.
468
00:52:38,840 --> 00:52:41,274
V�gre, m�r �gyis hi�nyzik
egy kis akci�.
469
00:53:10,680 --> 00:53:13,194
T�nyleg m�k�dik az a szar?
470
00:53:13,240 --> 00:53:16,676
Persze. Afganiszt�ban is ezt haszn�lt�k
Bin Laden bem�r�s�re.
471
00:53:16,720 --> 00:53:18,995
K�r, hogy sosem kapt�k el.
472
00:53:20,120 --> 00:53:21,758
Gyer�nk.
473
00:54:12,240 --> 00:54:14,151
Dosvidanya, gecil�da.
474
00:54:43,000 --> 00:54:46,470
B�n�s�k, diszn�k, tiszt�talanok.
475
00:54:47,400 --> 00:54:49,817
Itt a Pestis Terjeszt� besz�l,
476
00:54:49,818 --> 00:54:52,235
itt vagyok a Tiszta
Gonoszs�g �j Templom�ban.
477
00:54:53,400 --> 00:54:55,516
Isten m�r v�r r�tok.
478
00:54:55,560 --> 00:54:58,677
Szabad�ts�tok meg magatokat b�nt�l.
479
00:54:58,720 --> 00:55:02,395
Haljatok meg, �s sz�lessetek �jj�
Isten nev�ben.
480
00:55:03,400 --> 00:55:06,995
Csatlakozzatok a szekt�hoz.
481
00:55:08,840 --> 00:55:13,675
Adjatok h�l�t Istennek,
hogy elhozta ezt nektek!
482
00:55:15,880 --> 00:55:20,317
Valamikor csak lelketlen f�rgek voltatok,
de most...
483
00:55:20,360 --> 00:55:23,079
a lelketek tiszta,
484
00:55:25,200 --> 00:55:29,830
�s k�szen �ll �jj�sz�letni
Isten kir�lys�g�ban.
485
00:55:29,880 --> 00:55:32,030
�s az apa ezt mond� a fi�nak...
486
00:55:32,080 --> 00:55:34,674
"A hal�lb�l lesz az �let. "
487
00:55:34,720 --> 00:55:38,315
�s �tadta a fi�nak a fegyvert,
amivel �letet teremthetett.
488
00:55:40,440 --> 00:55:43,671
"Tess�k, fiam.
�Ij az �let�rt!"
489
00:55:44,640 --> 00:55:47,916
A fegyver Isten l�ngj�t
ontotta mag�b�l,
490
00:55:47,960 --> 00:55:50,997
�s a Gonosz visszat�rt a pokolba,
491
00:55:51,040 --> 00:55:52,712
ahov� tartozik.
492
00:55:53,680 --> 00:55:59,118
�s ekkora a fi� ezt mondta,
"K�sz�n�m, ap�m, hogy... "
493
00:56:06,560 --> 00:56:08,278
Bassza meg! Alen, ez m�g �l!
494
00:56:09,400 --> 00:56:11,709
Pap vagy?
495
00:56:11,760 --> 00:56:13,830
Tal�n �gy n�zek ki mint egy pap, p�csfej?
496
00:56:14,840 --> 00:56:17,070
- V�rj.
- Mire v�rjak?
497
00:56:22,080 --> 00:56:24,548
Egy papnak mi sz�ks�ge van papra?
498
00:56:24,600 --> 00:56:28,354
Nem vagyok pap.
499
00:56:28,400 --> 00:56:33,394
Szerettem volna az lenni,
de nem tudtam megtagadni a b�nt.
500
00:56:34,440 --> 00:56:37,398
Bocs�ss meg, Aty�m, mert v�tkeztem.
501
00:56:37,440 --> 00:56:40,159
A megvall�sn�l mi sem k�nnyebb.
502
00:56:40,200 --> 00:56:42,668
Ez a fick� elpuszt�totta az emberis�get,
503
00:56:42,720 --> 00:56:45,029
�s most azt hiszi,
hogy megv�lt�st nyerhet.
504
00:56:45,080 --> 00:56:48,197
Hazugs�g volt!
Az eg�sz csak hazugs�g.
505
00:56:48,240 --> 00:56:53,075
Csak ki tal�ltam az eg�szet,
de csak is a t�l�l�k miatt
506
00:56:53,120 --> 00:56:55,680
Azt akartam, hogy f�ljenek t�lem.
507
00:56:55,720 --> 00:56:59,076
Ha f�lsz valakit�l,
akkor arra hallgatsz is.
508
00:57:00,360 --> 00:57:02,271
Mint egy zsarnokra.
509
00:57:03,040 --> 00:57:04,359
Nem.
510
00:57:04,400 --> 00:57:05,913
Mint Istenre.
511
00:57:07,480 --> 00:57:10,870
�n csak meg akartam menteni
a t�l�l�ket.
512
00:57:10,920 --> 00:57:13,912
�s k�zben mit csin�lt�l?
Nassolgatt�l, vagy mit?
513
00:57:15,280 --> 00:57:17,635
Tudom, sz�rnyeteg vagyok.
514
00:57:17,680 --> 00:57:22,310
De elfogyott az �sszes �lelem,
�s meg kellett v�denem �t.
515
00:57:22,360 --> 00:57:24,874
- Kicsod�t?
- Kik vagytok ti?
516
00:57:24,920 --> 00:57:28,435
- Felejtsd el, ennek elment az esze.
- Kit kellett megv�dened?
517
00:57:36,440 --> 00:57:39,000
Pap vagy?
518
00:57:39,040 --> 00:57:43,079
Nem, seggfej, de tudom,
hogy kell feladni az utols� kenetet.
519
00:57:55,920 --> 00:57:59,037
Ki tudja, hogy h�ny
emberel v�gezhetett ez a f�reg.
520
00:57:59,080 --> 00:58:01,674
�s csak az�rt mert elment az esze.
521
00:58:02,720 --> 00:58:04,711
�lve zab�lta meg �ket.
Istenem!
522
00:58:04,760 --> 00:58:07,797
Terjeszt�...
Pestis Terjeszt� a nagy l�faszt!
523
00:58:07,840 --> 00:58:09,910
F�radt vagyok.
524
00:58:09,960 --> 00:58:12,599
Belef�radtam ebbe az eg�szbe.
525
00:58:12,640 --> 00:58:15,837
H�napokig azt hitt�k, hogy a
Pestis Terjeszt� felel�s ez�rt az eg�sz�rt.
526
00:58:15,880 --> 00:58:18,235
H�napokig � volt
a figyelm�nk k�zpontj�ban.
527
00:58:18,280 --> 00:58:20,635
Azt mondt�k,
hogy � a megtestes�lt gonosz.
528
00:58:21,800 --> 00:58:24,872
�S a legrosszabb,
hogy �n ezt be is vettem.
529
00:58:24,920 --> 00:58:28,310
�s most kider�lt, hogy v�g�l nem m�s,
csak egy gyilkos pap.
530
00:58:28,360 --> 00:58:31,511
Egy �r�lt, egy senki. Nem sz�m�t semmit,
m�g akkor sem ha kannib�l volt.
531
00:58:31,560 --> 00:58:33,437
�n ezt nem b�rom tov�bb.
532
00:58:35,240 --> 00:58:38,915
- Tal�n...
- Mit? fejbe k�ne l�n�d magad?
533
00:58:38,960 --> 00:58:41,599
Nagyszer� megold�s lenne.
�s akkor �n mi a faszt csin�ljak?
534
00:58:41,640 --> 00:58:44,791
V�gezzem Dr...
"K�l�k koromban kurva sok bajom volttal"?
535
00:58:44,840 --> 00:58:46,831
Figyelj ide, a kurva any�dat.
536
00:58:46,880 --> 00:58:51,396
Szedd �ssze magad, �llj fel,
�s fejezz�k be amit elkezdt�nk.
537
00:58:51,440 --> 00:58:53,749
Tal�n nincs semmi k�l�nleges
ebben az �letben,
538
00:58:53,800 --> 00:58:57,315
de n�zd a j� oldal�t -
mi�nk a vil�g.
539
00:59:27,760 --> 00:59:30,194
K�pes lenn�l feladni ezt?
540
00:59:35,000 --> 00:59:37,355
Legk�zelebb pr�b�ljuk meg
egyet �lve elkapni.
541
00:59:37,400 --> 00:59:40,198
N�zz�nk k�r�l az �p�letben.
Csak ritk�n van, hogy nem b�jnak el�.
542
01:00:49,960 --> 01:00:52,155
Egy �l� l�ny.
543
01:00:52,200 --> 01:00:54,589
Francba, nem hittem volna,
hogy l�tok m�g egyet.
544
01:01:11,400 --> 01:01:13,391
�gy l�tszik, t�nyleg van Isten.
545
01:01:14,440 --> 01:01:17,398
Seg�tett r�tal�lni arra,
amit kerestem.
546
01:01:17,440 --> 01:01:21,149
Nyugodj le.
M�g 15 se lehet.
547
01:01:24,600 --> 01:01:27,512
- Mi van a sebeddel?
- Milyen sebbel?
548
01:01:27,560 --> 01:01:29,073
A karodon, barom.
549
01:01:29,120 --> 01:01:32,430
Csak egy karcol�s.
Nem vagyok olyan ny�mnyila, mint te.
550
01:01:41,800 --> 01:01:43,153
Ne agg�dj, kicsim.
551
01:01:43,200 --> 01:01:46,272
Most m�r biztons�gban vagy.
Hogy h�vnak?
552
01:01:54,680 --> 01:01:57,513
J�l van. Gyere.
553
01:02:06,680 --> 01:02:09,717
Nan�. Enn�l nagyobb
biztons�gban m�r nem is lehetn�l.
554
01:02:26,400 --> 01:02:28,868
- Hogy van a karod?
- csak egy karcol�s.
555
01:02:29,840 --> 01:02:31,831
Mit akarsz a l�nyt�l?
556
01:02:31,880 --> 01:02:33,438
Az isten szerelm�re, �llj le.
557
01:02:33,480 --> 01:02:35,152
Na m�r, csak h�ly�skedek.
558
01:02:35,200 --> 01:02:39,318
De ne mondd, hogy neked
nem fordult meg a fejedben.
559
01:02:39,360 --> 01:02:41,430
Tal�n nem mi vagyunk
az utols�k.
560
01:02:41,480 --> 01:02:43,152
Felt�ve ha nem medd�.
561
01:02:44,160 --> 01:02:48,472
De �rulj el valamit,
te szeretn�l gyereket egy olyan vil�gban,
562
01:02:48,520 --> 01:02:52,752
ahol a holtak dikt�lj�k a t�rv�nyt?
563
01:02:55,440 --> 01:02:57,237
Most hogy mondod...
564
01:02:58,640 --> 01:03:01,438
Nem felt�tlen�l kell
feles�g�l vennem, nem igaz?
565
01:03:03,680 --> 01:03:05,477
M�g szerencse, hogy alszik.
566
01:03:06,880 --> 01:03:10,589
Apa azt mondta,
hogy a f�rfiak mocskok.
567
01:03:10,640 --> 01:03:15,839
Azt mondta, hogy a holtak
a mocskos f�rfiak miatt t�rtek vissza.
568
01:03:15,880 --> 01:03:18,269
Azt�n �sszeszedett n�h�ny embert.
569
01:03:18,320 --> 01:03:20,993
�k j�k voltak,
szerettek engem.
570
01:03:21,040 --> 01:03:23,736
De azt�n kifogytak a k�szleteink,
571
01:03:23,737 --> 01:03:26,433
apa megk�rte �ket, hogy
�ldozz�k fel magukat.
572
01:03:27,560 --> 01:03:31,917
Azt�n lett �jra �lelm�nk,
de n�h�nyan elt�ntek.
573
01:03:31,960 --> 01:03:35,430
Apa azt mondta,
hogy a mennybe mentek.
574
01:03:35,480 --> 01:03:39,917
De nem hittem neki.
Gonossz� v�lt.
575
01:03:41,400 --> 01:03:44,756
Egy�bk�nt Cristin�nak h�vnak.
�s pisilnem kell.
576
01:03:55,720 --> 01:03:58,029
Jobb lesz ha megyek,
�s figyelek r�.
577
01:04:00,360 --> 01:04:01,588
Most mit fogunk csin�lni?
578
01:04:01,640 --> 01:04:04,791
Ha r� tal�ltunk,
akkor tal�lunk majd m�sokat is.
579
01:04:04,840 --> 01:04:08,196
M�g nincs itt a v�g, haver.
M�g nincs itt.
580
01:04:37,440 --> 01:04:39,431
Fegyvereik vannak.
581
01:04:39,480 --> 01:04:42,438
J�zusom. Eddig m�g
egyet sem l�ttam felfegyverkezve.
582
01:04:42,480 --> 01:04:44,118
Most mihez kezdj�nk?
583
01:04:44,160 --> 01:04:45,934
Csak a szok�sos. �n
megyek jobbr�l, te balr�l.
584
01:04:45,935 --> 01:04:47,709
Te rohad�k.
585
01:04:47,760 --> 01:04:50,228
- K�szen �llsz? H�romra. Egy...
- Kett�...
586
01:04:50,280 --> 01:04:51,395
H�rom!
587
01:06:54,880 --> 01:06:55,995
Bassza meg.
588
01:07:26,160 --> 01:07:29,470
Goly�k �s nyilak.
Kis beszari.
589
01:07:56,360 --> 01:08:00,876
Mi�rt halott?
590
01:08:01,400 --> 01:08:05,313
Mi�rt halott?
591
01:08:08,400 --> 01:08:11,233
Baszd meg, Igor!
Ez besz�lt!
592
01:08:11,280 --> 01:08:14,829
Ja, besz�lni �n is tudok.
De ez t�l sokat k�rdezett.
593
01:08:14,880 --> 01:08:17,030
J�l van, most ink�bb �n besz�lek.
594
01:08:21,800 --> 01:08:26,237
Mi�rt halott?
595
01:08:26,280 --> 01:08:31,149
� pedig �lni!
596
01:08:32,520 --> 01:08:34,875
Azt mondta �lni!
597
01:08:34,920 --> 01:08:36,399
Ki mondta? Kicsoda?
598
01:08:38,400 --> 01:08:39,753
�!
599
01:08:42,160 --> 01:08:43,832
�!
600
01:08:48,200 --> 01:08:50,111
Ki z�rt be ide titeket?
601
01:08:50,160 --> 01:08:53,277
�. Feh�r... f�rfi.
602
01:08:57,680 --> 01:09:00,353
Te kis buzi.
Neked szabad, nekem meg nem?
603
01:09:00,400 --> 01:09:02,630
T�l sokat k�rdezett.
604
01:09:02,680 --> 01:09:04,671
�n is ezt mondtam.
605
01:10:11,560 --> 01:10:15,633
Te v�rj itt.
B�rmi t�rt�nj�k, ne gyere be.
606
01:10:49,680 --> 01:10:50,954
Kicsoda maga?
607
01:10:52,200 --> 01:10:54,634
Tal�n lejjebb ereszthetn� azt a pisztolyt.
608
01:10:54,680 --> 01:10:56,875
Nem l�tja, hogy
milyen �llapotban vagyok?
609
01:10:58,320 --> 01:11:00,197
Alexis-szal dolgozott.
610
01:11:01,520 --> 01:11:04,751
- Hogy vesz�tette el a l�bait.
- Gyno.
611
01:11:04,800 --> 01:11:08,236
Meghagyta az �letemet...
612
01:11:08,280 --> 01:11:12,796
hogy seg�thessek neki
a k�s�rleteiben.
613
01:11:12,840 --> 01:11:14,558
Ezt nevezi maga �letnek?
614
01:11:14,600 --> 01:11:16,875
Sz�val akkor Gyno
ide szokott j�nni, mi?
615
01:11:16,920 --> 01:11:18,911
Besz�l� zombik m�szk�lnak odakint.
616
01:11:18,960 --> 01:11:22,669
Vagyis m�r nem besz�lnek
miut�n bel�nk botlottak.
617
01:11:22,720 --> 01:11:25,837
Nagyon kicsi a sz�kincs�k m�g.
618
01:11:25,880 --> 01:11:27,950
De viszont egyre kev�sb�
voltak agressz�vek,
619
01:11:28,000 --> 01:11:31,754
elkezdtek ismerkedni a dolgokkal,
620
01:11:31,800 --> 01:11:34,917
�gy mint a gyerekek.
621
01:11:36,000 --> 01:11:40,232
A Fertilin retrov�rus
csak f�lig v�lt be.
622
01:11:41,160 --> 01:11:44,311
De basszus, ezek halottak.
A pokolban lenne a hely�k.
623
01:11:52,000 --> 01:11:55,549
Siker�lt szapor�tanunk �ket.
624
01:11:55,600 --> 01:11:58,592
A n�k m�r term�kenyek...
625
01:11:58,640 --> 01:12:02,952
de csak halott csecsem�ket hoznak a vil�gra.
626
01:12:03,000 --> 01:12:06,549
Nincs m�g el�g halott a vil�gon?
627
01:12:06,600 --> 01:12:11,958
A csapatom a halott sz�veteket
tanulm�nyozta.
628
01:12:12,000 --> 01:12:13,797
A korm�ny t�mogatta.
629
01:12:14,880 --> 01:12:18,759
De az eredm�nyek
nem voltak kiel�g�t�k,
630
01:12:18,800 --> 01:12:21,030
�s �gy t�r�lt�k a programot.
631
01:12:21,080 --> 01:12:26,359
De mi tov�bb folytattuk,
m�g extr�mebb k�s�rleteket folytatottunk.
632
01:12:27,760 --> 01:12:32,754
Ekkor m�r r�g �tl�pt�k
az etikus hat�rokat...
633
01:12:32,800 --> 01:12:35,872
amiket szabadott volna
egy ilyen kutat�sn�l.
634
01:12:36,680 --> 01:12:38,477
Nem sokat tudtam
ezekr�l a k�s�rletekr�l.
635
01:12:38,520 --> 01:12:41,796
Alexis a vet�l�s ut�n
teljesen megv�ltozott.
636
01:12:41,840 --> 01:12:46,470
- Alig j�rt haza.
- Alexis kipr�b�lta a Fertilint.
637
01:12:46,520 --> 01:12:51,548
A gy�gyszer m�g a tesztel�si f�zisban volt,
de nem �gy t�nt, mintha m�k�dne.
638
01:12:52,880 --> 01:12:58,591
Mindegyik n�n�l spont�n abortusz
jelentkezett heteken bel�l.
639
01:13:05,520 --> 01:13:10,878
Alexis beadta egy hull�nak is.
640
01:13:10,920 --> 01:13:16,950
A reakci� t�lment
minden elk�pzel�s�nk�n.
641
01:13:17,800 --> 01:13:20,712
Fel�lesztette azt a halottat.
642
01:13:20,760 --> 01:13:23,274
A n� megharapott egy m�sik orvost is.
643
01:13:24,200 --> 01:13:27,192
�s abban a pillanatban
v�ltozott meg minden.
644
01:13:27,240 --> 01:13:29,435
�S most rajtuk haszn�ljuk a szert!
645
01:13:30,840 --> 01:13:34,310
De Gyno nem el�gedett.
646
01:13:34,360 --> 01:13:37,318
Le akarja �ll�tani a k�s�rleteket.
647
01:13:37,360 --> 01:13:40,796
Azt hiszem, hogy ideje lesz
ell�tunk annak a szarh�zinak a baj�t.
648
01:13:42,920 --> 01:13:45,992
A k�vetkez� f�zisba akar l�pni.
649
01:13:46,720 --> 01:13:51,396
Hogy egy �l� k�z�s�lj�n
egy halottal!
650
01:13:52,840 --> 01:13:56,310
�des Istenem.
Vissza kell menn�nk a b�zisra.
651
01:13:56,360 --> 01:13:57,918
V�rjanak! V�rjanak!
652
01:13:59,320 --> 01:14:02,153
Adjanak egy fegyvert.
653
01:14:03,200 --> 01:14:05,111
Most csak viccel, igaz?
654
01:14:06,080 --> 01:14:07,274
Ezt kiz�rt, hogy odaadjam.
655
01:14:08,160 --> 01:14:09,832
Tess�k.
656
01:15:07,560 --> 01:15:09,357
Ha egy ujjal is hozz�ny�lt,
akkor meg�l�m.
657
01:15:09,400 --> 01:15:11,789
Elmondan�d,
hogy mi a faszom folyik itt?
658
01:15:11,840 --> 01:15:13,376
Annak a rohad�knak
annyira elment az esze,
659
01:15:13,377 --> 01:15:14,912
hogy azt hiszi, hogy
k�pes egy �j fajt teremteni
660
01:15:14,960 --> 01:15:16,951
K�t halottb�l halott sz�letett.
661
01:15:17,000 --> 01:15:20,072
De egy �l�b�l �s egy halottb�l...
vagy egy halottb�l �s egy �l�b�l...
662
01:15:20,120 --> 01:15:23,749
Azt akarod mondani, hogy az a
perverz �llat Cristin�t �s egy zombit...
663
01:15:23,800 --> 01:15:25,119
Azt akarta, hogy fek�dj�n le
egy zombival?
664
01:15:25,160 --> 01:15:26,957
Igen.
De ak�r � is lefek�dhet Alexis-szel.
665
01:15:27,000 --> 01:15:30,754
J�zus M�ria! Lev�gom a p�cs�t,
amint megl�tom a rohad�kot.
666
01:15:30,800 --> 01:15:33,155
�g�rem neked. �g�rem.
667
01:15:33,200 --> 01:15:37,159
Majd �n besz�lek Gyno-val.
Ha nem sz�ks�ges, nem kell meg�lni.
668
01:15:37,200 --> 01:15:38,997
�s azut�n elkezdhet�nk
v�laszokat is keresni.
669
01:15:39,040 --> 01:15:42,476
De meg kell �g�red, hogy ki maradsz ebb�l.
Majd �n elint�zem a dolgot.
670
01:15:42,520 --> 01:15:44,670
Neked...
671
01:15:44,720 --> 01:15:46,551
Neked kurv�ra el van sz�llva az agyad!
672
01:15:46,600 --> 01:15:48,113
- J�l van, apu.
- Rendben.
673
01:15:48,160 --> 01:15:49,912
Az a rohad�k.
674
01:15:57,040 --> 01:15:58,234
�llj meg!
675
01:16:08,040 --> 01:16:10,508
A gecinyel�, kurva any�tokat!
676
01:16:28,680 --> 01:16:31,877
K�pzelj�tek, hogy milyen boldog lesz,
amikor majd megl�tja a l�nyt.
677
01:17:00,400 --> 01:17:02,755
A vil�g az eny�m lesz.
678
01:17:02,800 --> 01:17:04,631
Minden az eny�m lesz!
679
01:17:04,680 --> 01:17:07,911
Te leszel a kir�lyn�m,
�n meg a te kir�lyod.
680
01:17:07,960 --> 01:17:09,359
A kir�lyod!
681
01:17:30,080 --> 01:17:35,393
Uraim, k�t b�tor vad�szunk
van ma az ar�n�ban...
682
01:17:35,440 --> 01:17:38,876
P�csfej Igor,
�s K�cs�g Alen.
683
01:17:39,800 --> 01:17:41,438
K�rem, tegy�k meg t�tjeiket.
684
01:17:44,640 --> 01:17:47,313
A kurva any�dat!
Az az �n �ngy�jt�m!
685
01:17:51,040 --> 01:17:53,031
Baszus, ez kem�ny lesz.
686
01:17:53,960 --> 01:17:55,598
�s most...
687
01:17:55,640 --> 01:17:57,835
kezd�dj�n a zombiharc!
688
01:17:59,040 --> 01:18:00,553
Most mihez fogunk kezdeni?
689
01:18:00,600 --> 01:18:02,955
Mik a szab�lyok?
690
01:18:03,000 --> 01:18:06,231
Csak az, hogy mentsd a b�r�d, p�csfej!
691
01:18:08,200 --> 01:18:09,396
Gyer�nk, rohad�kok!
692
01:18:09,397 --> 01:18:11,192
Mutass�tok meg, hogy
milyen t�k�sek is vagytok!
693
01:18:17,080 --> 01:18:18,559
Tetszeni fog.
694
01:19:02,120 --> 01:19:03,712
A f�ldre!
695
01:19:22,280 --> 01:19:23,713
A kurva any�tokat...
696
01:19:23,760 --> 01:19:27,309
�n mondtam, hogy jobb lenne
el�sni a csatab�rdot.
697
01:19:27,360 --> 01:19:28,679
Ezt visszaveszem.
698
01:19:28,720 --> 01:19:32,599
Kiny�rlak, baszd meg.
Fi foglak ny�rni.
699
01:19:32,640 --> 01:19:34,278
K�sz, k�ly�k.
700
01:19:34,320 --> 01:19:36,880
Meg mentett�l minket.
701
01:19:36,920 --> 01:19:38,592
Szedj�k �ssze a fegyvereket.
702
01:19:52,760 --> 01:19:54,352
Te maradj a kocsiban.
703
01:20:35,680 --> 01:20:36,999
Fedez�kbe!
704
01:20:45,760 --> 01:20:48,991
Te menj vissza Cristin�hoz.
�n majd elint�zem Gyno-t.
705
01:21:36,240 --> 01:21:39,277
� m�r nem a ti�d, hozz�m tartozik.
706
01:22:00,440 --> 01:22:01,873
A kurva �letbe.
707
01:22:03,440 --> 01:22:05,510
Fingom sincs,
hogy hogyan kell hat�stalan�tani.
708
01:22:11,160 --> 01:22:14,596
Ez nem szem�lyes �gy, haver.
709
01:22:14,640 --> 01:22:17,916
Ez nem olyan mintha
szeret�k lenn�nk.
710
01:22:18,640 --> 01:22:23,395
Ennek ink�bb a
tov�bb fejl�d�shez van k�ze, �rted?
711
01:22:27,160 --> 01:22:28,991
Mit tett�l vele?
712
01:22:30,440 --> 01:22:32,635
Tudtam, hogy
nem leszel k�pes meg�rteni.
713
01:22:32,680 --> 01:22:34,875
Hiszen te csak ember vagy,
714
01:22:34,920 --> 01:22:37,559
mi pedig... istenek vagyunk.
715
01:22:37,600 --> 01:22:41,832
- Te teljesen meg�r�lt�l.
- Igazam volt.
716
01:22:41,880 --> 01:22:44,997
A fert�z�s csak a kezdete volt
a radik�lis v�ltoz�soknak,
717
01:22:45,040 --> 01:22:47,634
a fejl�d�s m�rt�ke
p�ld�tlanul begyorsult.
718
01:22:47,680 --> 01:22:50,592
Mint egy �ri�si anyagcsere v�ltoz�s.
719
01:22:52,840 --> 01:22:56,628
Tudom, hogy tal�lkoztattok
az F-szektorban l�v� embereimmel.
720
01:22:57,480 --> 01:23:00,711
Szar �gy,
de v�rhat� volt.
721
01:23:00,760 --> 01:23:05,151
Hogy lehet �jj��leszteni az �letet
valamib�l ami halott?
722
01:23:05,200 --> 01:23:10,115
H�t nem �rted? �n �lek, de
igaz�b�l halott vagyok. Ez hihetetlen!
723
01:23:10,160 --> 01:23:14,119
�gy �rzem magam, mintha m�r
egy milli�szor �jj�sz�lettem volna.
724
01:23:14,160 --> 01:23:15,718
�s �...
725
01:23:15,760 --> 01:23:19,389
� pedig a m�zs�m.
726
01:23:19,440 --> 01:23:22,876
Olyanok vagyunk,
mint �d�m �s �va.
727
01:23:22,920 --> 01:23:24,911
Egy �j faj l�trehoz�i.
728
01:23:25,640 --> 01:23:27,437
Rohad�k.
729
01:23:27,480 --> 01:23:29,835
Te is fert�z�tt vagy.
K�z�j�k tartozol.
730
01:23:29,880 --> 01:23:32,155
T�vedsz!
Te tartozol k�z�j�k!
731
01:23:32,200 --> 01:23:35,829
Egy kicsi, �reg,
hasznavehetetlen ember vagy!
732
01:23:35,880 --> 01:23:39,919
De egyet se agg�dj.
Nagylelk� vagyok.
733
01:23:39,960 --> 01:23:46,069
R�sztvehetsz az �j kezdetben.
Olyann� v�lhatsz mint mi.
734
01:23:46,120 --> 01:23:48,156
Mi�rt tetted ezt, Gyno?
735
01:23:50,520 --> 01:23:52,192
Bar�tok voltunk.
736
01:23:52,240 --> 01:23:56,711
H�t, bar�tom, egy olyan vil�gban,
ahol a holtak j�rk�lnak az utc�kon...
737
01:23:56,760 --> 01:23:59,957
meg�rthetted, hogy a tudom�nyt
a bar�ts�g el� helyzetem.
738
01:24:10,120 --> 01:24:11,599
H�ny vezet�k van?
739
01:24:11,640 --> 01:24:15,030
H�rom. S�rga, piros, �s fekete.
740
01:24:18,280 --> 01:24:20,191
Mi lesz, ha rosszat v�gsz el?
741
01:24:20,240 --> 01:24:22,037
Akkor felrobbanunk.
742
01:24:27,240 --> 01:24:29,800
Azt mondtad, ha rosszat v�gsz el,
akkor felrobbanunk
743
01:24:29,840 --> 01:24:32,593
de ha nem csin�lunk semmit,
akkor is felrobbantunk volna.
744
01:24:32,640 --> 01:24:35,837
Igen, ez igaz.
745
01:24:42,280 --> 01:24:45,989
Ezt fogd, �s v�rj�l meg az aut�n�l.
746
01:25:01,040 --> 01:25:02,996
Hozz� ne merj �rni!
747
01:25:03,040 --> 01:25:07,113
Ostoba. �n csak seg�tek rajta.
748
01:25:07,160 --> 01:25:10,596
A fecskend�ben �j �let lapul,
749
01:25:10,640 --> 01:25:12,596
�s ezt neked adom.
750
01:25:12,640 --> 01:25:15,279
Te is olyann� fogsz v�lni mint mi,
egy istenn�!
751
01:25:16,720 --> 01:25:18,676
Baszd meg! Igor!
752
01:25:18,720 --> 01:25:21,632
- Igor, seg�ts!
- Mindent elrontasz! H�l�tlan mocsok!
753
01:25:21,680 --> 01:25:26,754
Ne agg�dj a bar�tod miatt,
ut�nad � fog k�vetkezni.
754
01:25:26,800 --> 01:25:32,636
Azt�n elmegy�nk innen,
�s fel�p�tj�k az �j Vil�got.
755
01:25:32,680 --> 01:25:34,875
A testv�reim lesztek...
756
01:25:35,920 --> 01:25:39,230
� pedig a feles�gem...
757
01:25:39,280 --> 01:25:41,953
�s az anyja az �j Istennek!
758
01:25:44,080 --> 01:25:47,015
Baszd meg. Isten vagy sem,
ebben a szaros vil�gban...
759
01:25:47,016 --> 01:25:49,950
a goly� �tviszi a kopony�dat!
760
01:25:52,960 --> 01:25:57,192
Meg ne merj sz�lalni,
vagy t�ged is lepuffantalak.
761
01:25:57,240 --> 01:26:01,199
Ez teljesen meg�r�lt,
valami �j fajr�l hadov�lt.
762
01:26:01,240 --> 01:26:04,391
�n mindig is mondtam,
hogy ez egy szarh�zi.
763
01:26:47,240 --> 01:26:48,992
Bocs�ss meg, szerelmem.
764
01:26:54,440 --> 01:26:55,793
Bocs�ss meg.
765
01:27:03,880 --> 01:27:05,791
K�t pasi meg egy kicsi.
766
01:27:05,840 --> 01:27:07,876
Az�rt nem vagyok olyan fiatal.
767
01:27:07,920 --> 01:27:09,218
Mi van?
768
01:27:09,219 --> 01:27:12,516
�s ha m�r a filmekr�l van sz�,
akkor a Leon a profit jobban b�rom.
769
01:27:12,560 --> 01:27:14,437
Egy kicsit hasonl�tasz r�, tudod?
770
01:27:14,480 --> 01:27:16,710
De az a fick� egy f�rmedv�ny.
771
01:27:16,760 --> 01:27:19,115
Szerinted is hasonl�tok r�?
772
01:27:19,160 --> 01:27:22,914
Tudj�tok, mindig azt hittem,
hogy a pokolra fogok jutni.
773
01:27:22,960 --> 01:27:25,952
De sosem hittem volna,
hogy a hal�lom el�tt oda jutok.
774
01:27:26,000 --> 01:27:28,275
Milyen pesszimista vagy.
775
01:28:00,000 --> 01:28:01,399
Hol volt�l?
776
01:28:01,440 --> 01:28:03,590
Egy vil�gban ahol
a holtak visszat�rnek,
777
01:28:03,640 --> 01:28:05,710
�s nem szabad es�lyt adnunk nekik.
778
01:28:05,745 --> 01:28:23,000
--==stickyfingaz==--
http://horrorfreaksubs.try.hu64966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.