Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,278 --> 00:00:04,731
? Boo, boo, boo, boo ?
2
00:00:04,898 --> 00:00:08,506
? Boo, boo, boo, boo ?
3
00:00:08,972 --> 00:00:12,747
? Boo, boo, boo, boo ?
4
00:00:13,014 --> 00:00:16,200
? Boo, boo, boo, boo ?
5
00:00:16,988 --> 00:00:20,000
? Boo, boo, boo, boo ?
6
00:00:21,096 --> 00:00:23,535
? Boo, boo, boo, boo ?
7
00:00:23,602 --> 00:00:24,636
[laughs]
8
00:00:24,637 --> 00:00:25,705
Ooh! [growls]
9
00:00:25,706 --> 00:00:27,309
- Mommy!
- Aaaaaaah!
10
00:00:27,375 --> 00:00:29,181
- Duncan!
- Duncan!
11
00:00:29,182 --> 00:00:32,192
12
00:00:33,487 --> 00:00:34,937
Okay, Dunkie, don't forget.
13
00:00:34,991 --> 00:00:38,064
- Ten and two like the hands of a clock.
- The what of a what?
14
00:00:38,130 --> 00:00:40,703
Honey, kids don't know
what clocks are.
15
00:00:40,769 --> 00:00:42,907
Think of it like four and one
on a rotary phone.
16
00:00:42,974 --> 00:00:45,478
- Ugh!
- Duncan, train!
17
00:00:45,546 --> 00:00:46,996
[train whistle blares]
[grunts]
18
00:00:47,015 --> 00:00:49,721
[tires squeal]
[screams]
19
00:00:49,787 --> 00:00:52,025
[all scream]
20
00:00:52,092 --> 00:00:54,631
I made eye contact
with the conductor!
21
00:00:54,697 --> 00:00:58,337
- Dunkie, pay attention!
- Ugh, you have so many rules.
22
00:00:58,404 --> 00:01:01,611
Look both ways, stay awake,
keep your leg inside.
23
00:01:01,678 --> 00:01:03,128
[car horn blares]
24
00:01:03,147 --> 00:01:05,284
- Ugh.
- You think she's tough?
25
00:01:05,351 --> 00:01:07,757
Driving with my dad was terrifying.
26
00:01:07,823 --> 00:01:09,326
[harp strums]
27
00:01:09,393 --> 00:01:12,713
Don't use your blinker!
They'll know where you're going.
28
00:01:12,748 --> 00:01:14,336
[tires squeal]
[car horn blares]
29
00:01:14,403 --> 00:01:17,208
Take your hands off the wheel!
Use your knees, damn it.
30
00:01:17,275 --> 00:01:19,714
Don't stop for that cat!
[cat yowls]
31
00:01:19,781 --> 00:01:22,720
- Sorry, kitty!
- Never apologize to a cat!
32
00:01:22,787 --> 00:01:25,358
[groans]
Of all my sperm,
33
00:01:25,359 --> 00:01:28,029
I can't believe you
are the one that made it.
34
00:01:28,030 --> 00:01:29,634
[groans sadly]
35
00:01:29,701 --> 00:01:30,668
[groans sadly]
36
00:01:30,669 --> 00:01:33,809
[chuckles]
Your Grampy stories are hilarious.
37
00:01:34,010 --> 00:01:35,477
??
38
00:01:35,478 --> 00:01:37,583
Can we stop and feed that old horse?
39
00:01:39,821 --> 00:01:42,827
No, little girls
and horses don't mix.
40
00:01:42,893 --> 00:01:46,066
- He looks nice.
- Yeah, well, so did Ted Bundy.
41
00:01:46,133 --> 00:01:48,304
Some animals
are just born rotten.
42
00:01:48,370 --> 00:01:50,709
You've heard the expression.
You know,
43
00:01:50,776 --> 00:01:53,213
- "Born a rotten animal."
- Nobody has, Mom.
44
00:01:53,214 --> 00:01:54,984
You struggled coming up with it.
45
00:01:55,051 --> 00:01:56,721
- Duncan, leg!
- Hm?
46
00:01:56,788 --> 00:02:00,394
Ah!
I don't wanna die in these shorts!
47
00:02:03,651 --> 00:02:05,571
Ah, if I'm gonna get through
"Of Mice and Men,"
48
00:02:05,621 --> 00:02:07,381
I'm gonna need a little
something, something.
49
00:02:07,405 --> 00:02:09,262
You know you're not allowed
to have coffee.
50
00:02:09,329 --> 00:02:11,600
It stunts your growth
and curls your hands.
51
00:02:11,667 --> 00:02:14,139
Besides, there's something
about a 12-year-old girl
52
00:02:14,205 --> 00:02:16,443
with coffee that's just... tawdry.
53
00:02:16,510 --> 00:02:19,115
- Ugh, leaving, bye.
- Hold on, Speedy McGee.
54
00:02:19,182 --> 00:02:21,624
- Where do you think you're going?
- Movies with friends. Bye.
55
00:02:21,625 --> 00:02:24,159
Hey, wait a minute,
Exit McBrexit.
56
00:02:24,225 --> 00:02:25,963
- Did you take out the trash?
- No.
57
00:02:26,029 --> 00:02:27,197
- Fold your jammies?
- No.
58
00:02:27,198 --> 00:02:28,466
- Take your bathy?
- No.
59
00:02:28,467 --> 00:02:30,227
- Clean your earsies?
- No, and I never will!
60
00:02:30,237 --> 00:02:31,439
- Bye!
- Jack!
61
00:02:31,440 --> 00:02:34,379
Okay, Duncan,
please just pick one chore
62
00:02:34,446 --> 00:02:36,383
- to do before you leave.
- Come on, Jack.
63
00:02:36,450 --> 00:02:38,520
I don't wanna
always be the bad guy.
64
00:02:38,587 --> 00:02:41,761
- Stop being such a soft touch.
- Don't, Dad.
65
00:02:41,828 --> 00:02:43,196
We like that you're a soft touch.
66
00:02:43,197 --> 00:02:46,336
Soft touch Daddy!
Ooh!
67
00:02:46,403 --> 00:02:49,209
I am not a soft touch.
68
00:02:49,275 --> 00:02:52,547
You heard your mother... and me.
Do your chores!
69
00:02:52,548 --> 00:02:55,302
- [whispers] I'm so sorry.
- Fine.
70
00:02:56,256 --> 00:02:59,864
Bathy, earsy, foldy.
Happy?
71
00:02:59,930 --> 00:03:02,168
Be home by 10:00.
What time?
72
00:03:02,235 --> 00:03:04,305
- 10:00.
- I can't hear you.
73
00:03:04,372 --> 00:03:06,209
- 10:00!
- There we go.
74
00:03:06,276 --> 00:03:09,754
- Enjoy your movie, sweetie.
- Don't tell me what to do! [clatter]
75
00:03:13,057 --> 00:03:14,425
That was a scary movie.
76
00:03:14,426 --> 00:03:16,998
When the licensed
paranormal investigator
77
00:03:17,065 --> 00:03:21,073
turned out to be unlicensed,
I screamed my butt off.
78
00:03:21,139 --> 00:03:24,079
I loved that it was more than
just a dumb, scary horror movie.
79
00:03:24,145 --> 00:03:25,531
It had something to say
80
00:03:25,532 --> 00:03:27,985
about how we handle death
as a society.
81
00:03:27,986 --> 00:03:30,224
Yeah, my favorite part
was when the ghost
82
00:03:30,291 --> 00:03:33,397
represented the guy's grief
at the loss of his mother
83
00:03:33,464 --> 00:03:36,403
in that car accident
when he was a child.
84
00:03:36,470 --> 00:03:38,775
Were we watching the same movie?
85
00:03:38,842 --> 00:03:42,615
Seriously, you got that?
They never actually said it.
86
00:03:42,683 --> 00:03:43,616
Seemed pretty obvious.
87
00:03:43,617 --> 00:03:45,889
Let's get some
Kenny Chesney cheesy fries.
88
00:03:45,956 --> 00:03:49,062
Wait, wait, go back to
the ghost representing grief.
89
00:03:49,129 --> 00:03:50,699
Wolf, swap seats with me.
90
00:03:52,301 --> 00:03:54,272
[thinking]
Oh, her leg is touching mine!
91
00:03:54,339 --> 00:03:56,209
[phone buzzes]
92
00:03:56,276 --> 00:03:58,413
But angry Mom is texting me.
93
00:03:58,480 --> 00:04:00,785
What would Kenny Chesney do?
94
00:04:00,852 --> 00:04:04,693
Ignore them texts, Duncan.
Mia thinks your tractor's sexy.
95
00:04:06,096 --> 00:04:09,369
Dang, my cheesy Chesney fries
are mmm-mmm good.
96
00:04:09,435 --> 00:04:10,885
[chomps]
97
00:04:12,575 --> 00:04:15,782
[phone buzzes]
98
00:04:17,518 --> 00:04:19,522
- Jack, it's 10:30.
- [gasps]
99
00:04:19,589 --> 00:04:22,395
- VH1's "Behind the Music" is on.
- Duncan's late.
100
00:04:22,461 --> 00:04:23,981
He's either making out
or bleeding out.
101
00:04:23,998 --> 00:04:26,069
- Both aren't good.
- Honey, he's fine.
102
00:04:26,136 --> 00:04:28,808
And Def Leppard's drummer
hasn't lost his arm yet.
103
00:04:28,875 --> 00:04:31,827
- There it goes.
- Come on. We're gonna go get him.
104
00:04:33,350 --> 00:04:36,691
"He brought the muzzle of it
close to the back of Lennie's head."
105
00:04:36,757 --> 00:04:38,695
Your brother broke curfew.
Get in the car.
106
00:04:38,761 --> 00:04:41,399
- Can I bring my bunny book?
- Sure.
107
00:04:41,466 --> 00:04:44,772
And the app also tells you what part
of the movie to go pee during.
108
00:04:44,773 --> 00:04:47,011
I didn't know
you were such a film buff.
109
00:04:47,078 --> 00:04:50,819
Oh, yeah. I'm an "obstute"
observer of the human condition.
110
00:04:50,885 --> 00:04:53,590
Hey, when we're done eating,
you want to come over to my house?
111
00:04:53,657 --> 00:04:56,096
- We can watch Peacock and chill.
- [gasps]
112
00:04:56,162 --> 00:04:58,768
Hoo-wee, Duncan,
everything gets hotter
113
00:04:58,835 --> 00:05:00,337
when the sun goes down.
114
00:05:00,404 --> 00:05:02,275
[hums country melody]
115
00:05:02,341 --> 00:05:03,978
[tires squeal]
116
00:05:04,045 --> 00:05:05,413
[brakes screech]
117
00:05:05,414 --> 00:05:07,218
Look at him.
He's alive.
118
00:05:07,285 --> 00:05:09,422
That little creep left me on "read."
119
00:05:09,489 --> 00:05:11,009
Drag him out, Mom,
but cheat yourself
120
00:05:11,026 --> 00:05:13,186
toward the window so I have
a good shot of both of you.
121
00:05:13,210 --> 00:05:15,732
Good luck, honey. Hey, could
you grab me some Funyun rings?
122
00:05:15,756 --> 00:05:19,142
I can't go in. There's a hole
in my pajamas in a bad spot.
123
00:05:19,208 --> 00:05:20,476
- Go.
- Me?
124
00:05:20,477 --> 00:05:21,780
But you're so much better
at public scenes
125
00:05:21,781 --> 00:05:23,421
and don't care
what the kids think of you.
126
00:05:23,483 --> 00:05:26,089
You're his father.
Just go in and say,
127
00:05:26,090 --> 00:05:29,062
"Get your butt in the car,
or I'll put it there."
128
00:05:29,128 --> 00:05:32,201
- What if he says "no?"
- You don't take "no" for an answer.
129
00:05:32,268 --> 00:05:34,532
Okay.
130
00:05:36,343 --> 00:05:38,513
I'm the father. I'm the father.
I'm the father.
131
00:05:38,580 --> 00:05:41,419
Are you sure your parents
will be cool with me coming over?
132
00:05:41,486 --> 00:05:43,156
Actually, they're out of town.
133
00:05:43,223 --> 00:05:45,143
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, oh, my God.
134
00:05:45,167 --> 00:05:47,813
Duncan Harris,
I am your father!
135
00:05:47,866 --> 00:05:49,786
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, oh, my God.
136
00:05:49,810 --> 00:05:51,439
Well, this is every teen's fantasy.
137
00:05:51,506 --> 00:05:56,649
- Duncan, you are out past curfew.
- I have a good reason. [grunts]
138
00:05:56,717 --> 00:06:00,624
Whoa, son, I had no idea.
Sorry to bother you.
139
00:06:00,692 --> 00:06:02,142
[grumbles]
140
00:06:02,161 --> 00:06:03,998
I'm sorry, Duncan,
but it's time to go.
141
00:06:04,065 --> 00:06:08,206
- Bid your friends farewell.
- Calm down. I'll meet you at home later.
142
00:06:08,273 --> 00:06:10,875
- Let's roll, Mia.
- But your father.
143
00:06:10,913 --> 00:06:14,193
[chuckles] Don't worry about him.
He's a pushover.
144
00:06:16,891 --> 00:06:21,299
Hell no, you'll meet me now
in here and also at home
145
00:06:21,366 --> 00:06:23,837
- 'cause that's where we're going!
- Maybe you'd better go.
146
00:06:23,838 --> 00:06:25,838
My parents will be out of town
again in six months.
147
00:06:25,862 --> 00:06:27,645
No, you're impressed
with me tonight,
148
00:06:27,712 --> 00:06:29,415
and this may never happen again.
149
00:06:29,482 --> 00:06:32,889
Duncan Harris, I am your father!
You are still my little boy,
150
00:06:32,890 --> 00:06:36,435
now get your butt in the car,
or I will put it there.
151
00:06:36,470 --> 00:06:39,135
[tense music]
152
00:06:39,202 --> 00:06:40,805
??
153
00:06:40,872 --> 00:06:42,441
[Bleep] you, Jack!
154
00:06:42,508 --> 00:06:44,145
- Oh!
- [gasps]
155
00:06:44,212 --> 00:06:47,151
Mm, no, uh, uh...
156
00:06:47,218 --> 00:06:49,388
[screaming]
157
00:06:49,455 --> 00:06:53,987
- Huh?
- Daaaamn!
158
00:06:56,734 --> 00:06:59,428
??
159
00:07:02,348 --> 00:07:03,985
Hm.
160
00:07:04,051 --> 00:07:06,122
[panting, grunts]
161
00:07:07,391 --> 00:07:09,578
- Ah!
- I cannot believe
162
00:07:09,579 --> 00:07:12,081
those horrible words
came out of your mouth,
163
00:07:12,101 --> 00:07:14,438
the mouth that,
up until last month,
164
00:07:14,505 --> 00:07:15,841
still had two baby teeth!
165
00:07:15,842 --> 00:07:18,046
- Wait, you were just in bed.
- What?
166
00:07:18,113 --> 00:07:21,787
Those are doubles we hire
to attend all your school crap.
167
00:07:23,223 --> 00:07:26,062
Hey, don't forget, parent
teacher conference next week.
168
00:07:28,266 --> 00:07:30,370
I gotta go.
School starts in three hours.
169
00:07:30,437 --> 00:07:31,773
Oh, no, you don't.
170
00:07:31,774 --> 00:07:33,643
Look at what you've done
to your father.
171
00:07:33,711 --> 00:07:37,953
Get in the car. I'm the father.
I'm the father... [sobs]
172
00:07:38,019 --> 00:07:40,758
What do you have to say
for yourself, young man?
173
00:07:40,825 --> 00:07:43,463
I apologize
for the toxic atmosphere.
174
00:07:43,530 --> 00:07:46,704
I fired three producers,
and you can have your birthday off.
175
00:07:46,770 --> 00:07:49,876
That's a celebrity apology.
It's meaningless.
176
00:07:49,943 --> 00:07:52,916
Dad kept yelling at me
in front of my friends.
177
00:07:52,983 --> 00:07:55,487
I mean, if you shake a bottle
of water long enough,
178
00:07:55,554 --> 00:07:58,360
- it explodes.
- You mean can of soda.
179
00:07:58,426 --> 00:08:01,131
You're shaking the water, Mom!
I'm out of this dump.
180
00:08:01,132 --> 00:08:02,769
You might feel
like a big shot now,
181
00:08:02,836 --> 00:08:06,109
Cussy McFoulmouth,
but let me tell you
182
00:08:06,175 --> 00:08:09,415
nobody's impressed, mister,
nobody!
183
00:08:09,482 --> 00:08:10,917
CHEERLEADERS:
He's impressive.
184
00:08:10,918 --> 00:08:12,320
Duncan's impressive!
185
00:08:12,321 --> 00:08:15,093
Back up, everybody.
Worldstar coming through.
186
00:08:15,160 --> 00:08:18,066
That was
freaking awesome, dude,
187
00:08:18,133 --> 00:08:21,172
and by freaking,
I mean what you said.
188
00:08:21,974 --> 00:08:24,880
Oh, hey, Mia, sorry you
had to see that last night.
189
00:08:24,946 --> 00:08:26,884
Do you still want
to Peacock and chill?
190
00:08:26,950 --> 00:08:30,424
'Cause if not, I can stay home
and HBO Max and wax.
191
00:08:30,490 --> 00:08:33,430
Are you kidding? Who knew
you had a rebellious side?
192
00:08:33,496 --> 00:08:36,536
And who knew I was so basic
that I'd be attracted to it?
193
00:08:36,602 --> 00:08:37,865
Why don't you come over tonight?
194
00:08:37,866 --> 00:08:42,272
- Maybe I will. Maybe I won't.
- God, I love this you!
195
00:08:44,853 --> 00:08:47,658
Ugh, I've been nagging him
for 15 years.
196
00:08:47,726 --> 00:08:50,363
Where did his anger come from?
197
00:08:50,430 --> 00:08:53,684
- Poor Mommy.
- Yeah, she's going through hell.
198
00:08:53,738 --> 00:08:55,540
So here's how we exploit it.
199
00:08:55,607 --> 00:08:57,478
Duncan's giant screwup
has just opened
200
00:08:57,544 --> 00:08:58,994
- the window for us.
- The window?
201
00:08:59,048 --> 00:09:00,818
The parents are so upset
with Duncan,
202
00:09:00,885 --> 00:09:03,022
we have 24 hours
to do whatever we want
203
00:09:03,089 --> 00:09:05,093
and not get in trouble.
Watch.
204
00:09:08,834 --> 00:09:12,708
- Man, that's good coffee, Mom.
- Huh? Oh, thanks, yeah,
205
00:09:12,709 --> 00:09:15,514
- Hazelnut blend.
- Oh.
206
00:09:15,580 --> 00:09:17,651
Mommy, Kimberly and I
both have fevers,
207
00:09:17,719 --> 00:09:19,723
so we're staying home
from school today, okay?
208
00:09:19,790 --> 00:09:22,661
Yeah, okay, sure.
Have a good sickness.
209
00:09:22,729 --> 00:09:24,265
TOGETHER: The window.
210
00:09:24,331 --> 00:09:26,202
[laughter]
211
00:09:26,269 --> 00:09:27,939
Hey, Ashley, it's Duncan Harris.
212
00:09:28,006 --> 00:09:30,644
Your friend May told me
your boss keeps harassing you
213
00:09:30,711 --> 00:09:32,548
to wash your hands
before going back to work,
214
00:09:32,614 --> 00:09:34,064
so just want to tell him...
215
00:09:34,118 --> 00:09:35,452
[school bell rings]
... Dave.
216
00:09:35,453 --> 00:09:36,924
And that's another 25 bucks.
217
00:09:36,990 --> 00:09:39,863
We over here
making Jeremy Piven money.
218
00:09:39,930 --> 00:09:41,934
Duncan, I just read
in the school paper
219
00:09:42,000 --> 00:09:43,353
what you said to your dad.
220
00:09:43,354 --> 00:09:44,706
So where'd he hit you?
221
00:09:44,773 --> 00:09:47,444
- He didn't.
- Not even with his hand?
222
00:09:47,511 --> 00:09:48,847
A shoe?
223
00:09:48,848 --> 00:09:51,018
A novelty safari belt
from his trip to Nigeria
224
00:09:51,085 --> 00:09:54,425
that will leave a imprint
of a elephant of your ass?
225
00:09:54,491 --> 00:09:55,941
Some of his tears hit me.
226
00:09:55,962 --> 00:09:57,899
Damn, your dad
sounds like a good man.
227
00:09:57,966 --> 00:10:00,604
- Oh, yeah, he's the best.
- But you made him cry.
228
00:10:00,670 --> 00:10:03,475
I destroyed him.
What are you getting at, Mr. Mitch?
229
00:10:03,476 --> 00:10:05,982
Duncan, all a father has
is the false belief
230
00:10:06,048 --> 00:10:08,319
that he's in charge,
but you grabbed his power.
231
00:10:08,386 --> 00:10:11,258
- I know it feels really good right now...
- Really good.
232
00:10:11,259 --> 00:10:13,730
But who's gonna high-five you
after your first kiss?
233
00:10:13,731 --> 00:10:15,099
Who's gonna fart
and blame the dog?
234
00:10:15,100 --> 00:10:16,837
Who's gonna speak
too long at your wedding
235
00:10:16,904 --> 00:10:18,640
when everyone
just wants to drink?
236
00:10:18,707 --> 00:10:21,378
Not your good dad 'cause
he's dead. You killed him.
237
00:10:21,379 --> 00:10:24,550
I still don't get what you're...
Wait a minute...
238
00:10:24,551 --> 00:10:26,001
[harp strums]
239
00:10:27,692 --> 00:10:29,228
[engine sputtering]
240
00:10:29,295 --> 00:10:30,296
Start already.
241
00:10:30,297 --> 00:10:31,934
[engine buzzes]
242
00:10:32,000 --> 00:10:34,571
I get it!
Thanks, tiny Duncan.
243
00:10:34,638 --> 00:10:36,342
That kid needs to get hit.
244
00:10:36,409 --> 00:10:38,847
Look, I'm Mommy
on her wedding day!
245
00:10:38,914 --> 00:10:40,751
Baby Duncan's in my tummy.
246
00:10:40,818 --> 00:10:42,338
And I just joined
her Pedalton class.
247
00:10:42,362 --> 00:10:44,061
I see "Shrink my Fannie Annie"
248
00:10:44,062 --> 00:10:45,760
from Oakdale's with us today.
249
00:10:45,761 --> 00:10:47,966
Who's ready
for their revenge body?
250
00:10:48,032 --> 00:10:49,482
I am, Brendan.
251
00:10:49,483 --> 00:10:50,569
[panting]
252
00:10:50,570 --> 00:10:53,076
I found chocolate syrup
under Mommy's bed.
253
00:10:53,142 --> 00:10:54,846
That's a weird place to keep it.
254
00:10:54,913 --> 00:10:58,019
Oh, well.
I'm eating for two.
255
00:10:58,086 --> 00:10:58,753
Faster, bitch!
256
00:10:58,754 --> 00:11:01,726
Your husband works too hard
for you to look like that.
257
00:11:01,727 --> 00:11:04,298
I'm not wasting our window
on this fat-shamer.
258
00:11:04,365 --> 00:11:07,738
- Let's go have some unsupervised fun.
- Yeah!
259
00:11:07,739 --> 00:11:10,268
[Icona Pop's "I Love It"]
? I don't care ?
260
00:11:10,422 --> 00:11:11,779
? I love it ?
261
00:11:11,780 --> 00:11:13,549
? I don't care ?
262
00:11:13,616 --> 00:11:16,555
??
263
00:11:16,622 --> 00:11:18,593
? I got this feeling
on the summer day ?
264
00:11:18,659 --> 00:11:21,064
? When you were gone ?
[both retch]
265
00:11:21,065 --> 00:11:22,545
? I crashed my car
into the bridge ?
266
00:11:22,601 --> 00:11:24,361
? Into the bridge,
I watched, I let it burn ?
267
00:11:24,385 --> 00:11:26,710
? I threw your...
into a bag and pushed... ?
268
00:11:26,777 --> 00:11:28,747
? Just yesterday ?
269
00:11:28,814 --> 00:11:30,483
? I swaddled you ?
270
00:11:30,550 --> 00:11:32,822
? I coddled you ?
271
00:11:32,889 --> 00:11:36,095
? Then you F-bombed my heart ?
272
00:11:37,464 --> 00:11:40,153
Oh, hey, Dad,
Mr. Mitch and I thought
273
00:11:40,154 --> 00:11:42,741
about what I said,
and I'm really sorry,
274
00:11:42,742 --> 00:11:44,010
and I'm ready for my punishment.
275
00:11:44,011 --> 00:11:45,915
You don't own
an elephant belt, do you?
276
00:11:45,981 --> 00:11:47,885
You're gonna wish we owned
an elephant belt
277
00:11:47,952 --> 00:11:49,756
when you hear your punishment.
278
00:11:49,823 --> 00:11:53,162
- Tell him what he's lost, Jack!
- I-I think he's learned his lesson.
279
00:11:53,229 --> 00:11:56,870
He's learned nothing!
Duncan crossed a line.
280
00:11:56,937 --> 00:11:59,441
He's gone from rad to radicalized.
281
00:11:59,508 --> 00:12:01,045
Yeah, Dad,
you have to punish me,
282
00:12:01,112 --> 00:12:03,951
or else you won't bore people
at my wedding.
283
00:12:04,017 --> 00:12:06,322
You know, um,
sometimes the best punishment
284
00:12:06,388 --> 00:12:10,731
- is no punishment.
- Where are you getting this stuff, AOC?
285
00:12:10,798 --> 00:12:13,569
- Punish your son.
- Yeah, punish me, Dad.
286
00:12:13,636 --> 00:12:14,859
Smash that guitar over my head
287
00:12:14,860 --> 00:12:16,609
- like in cartoons.
- No!
288
00:12:16,676 --> 00:12:17,711
TOGETHER: Why not?
289
00:12:17,712 --> 00:12:19,688
Because I respect you
for saying what I never had
290
00:12:19,772 --> 00:12:22,024
the guts to say to my father!
291
00:12:23,957 --> 00:12:27,164
Do... uh, do you want me
to tell you the story?
292
00:12:27,832 --> 00:12:29,282
- Yeah, sure.
- Okay.
293
00:12:29,301 --> 00:12:32,040
One day, when I was still
trying to get my band going
294
00:12:32,107 --> 00:12:35,246
and working a part-time job,
he came to my work.
295
00:12:35,313 --> 00:12:36,181
[grunts]
296
00:12:36,182 --> 00:12:40,623
- Sorry to interrupt you and your date.
- Need something, Dad?
297
00:12:40,691 --> 00:12:42,360
So this is the job you took
298
00:12:42,427 --> 00:12:43,897
instead of working
with your old man
299
00:12:43,964 --> 00:12:47,204
- at the dog food factory.
- Let's not do this here.
300
00:12:47,270 --> 00:12:49,341
Why?
You gonna cry?
301
00:12:49,408 --> 00:12:51,612
Dad, those are for display only.
302
00:12:51,680 --> 00:12:54,407
Oh, tough guy, eh?
303
00:12:55,486 --> 00:12:58,760
- Knock it off!
- You gonna cry, rock star?
304
00:12:58,827 --> 00:13:01,065
You gonna run home
to your ukulele
305
00:13:01,131 --> 00:13:04,972
- and write a song about me?
- It's a guitar!
306
00:13:04,973 --> 00:13:08,714
That's not a guitar.
Hank Williams plays a guitar.
307
00:13:08,780 --> 00:13:11,619
- You know what, Dad?!
- What?
308
00:13:11,686 --> 00:13:14,324
Mm... I'm going on my break!
309
00:13:14,391 --> 00:13:16,629
- [sobs]
- Oh, and happy birthday!
310
00:13:16,696 --> 00:13:19,067
That was the day
I should have said it to him,
311
00:13:19,134 --> 00:13:21,372
but I didn't have
your guts, Duncan.
312
00:13:21,438 --> 00:13:23,810
Plus I was afraid he'd
knock me through a window.
313
00:13:23,877 --> 00:13:26,248
Oh, honey, it's never too late
314
00:13:26,315 --> 00:13:28,820
to say something hateful
to someone you love.
315
00:13:28,887 --> 00:13:32,026
Duncan, when you said it to me,
how did it feel?
316
00:13:32,027 --> 00:13:34,866
Honestly, like cool grass
under your feet
317
00:13:34,932 --> 00:13:38,105
- on a hot summer day.
- I love that feeling!
318
00:13:38,172 --> 00:13:40,767
Too bad I missed my chance.
319
00:13:40,802 --> 00:13:41,926
[phone buzzes]
320
00:13:41,927 --> 00:13:45,805
- Alright! Mm.
- [whines softly]
321
00:13:46,923 --> 00:13:51,298
No, Dad, we're doing this, and
I will be your amoral support.
322
00:13:53,035 --> 00:13:56,341
- Mom, you want in on this action?
- No, but take video.
323
00:13:56,342 --> 00:13:58,379
I have to keep an eye
on your sisters.
324
00:13:58,446 --> 00:13:59,896
Wait, where are they, anyway?
325
00:13:59,949 --> 00:14:02,345
- Dracarys.
- [fire whooshes]
326
00:14:05,357 --> 00:14:07,737
Let's go yell at my father!
327
00:14:07,772 --> 00:14:10,329
- Dad and Duncan made up.
- Aww, that's nice.
328
00:14:10,396 --> 00:14:13,002
No, Jing, that means
the window is closing.
329
00:14:13,068 --> 00:14:14,671
Oh, that sucks!
330
00:14:14,738 --> 00:14:16,675
We can only get away
with one more thing.
331
00:14:16,742 --> 00:14:18,947
What have we always
wanted to do,
332
00:14:19,014 --> 00:14:21,018
but Mom always says no?
333
00:14:21,084 --> 00:14:22,386
Feed the horsey.
334
00:14:22,387 --> 00:14:24,224
I was gonna say
Post Malone our faces,
335
00:14:24,291 --> 00:14:26,161
but we walked all the way here.
336
00:14:26,228 --> 00:14:29,294
[Aerosmith's "Train Kept a Rollin'"]
? Train kept a-rolling all night long ?
337
00:14:29,318 --> 00:14:31,638
? Train kept a-rolling
all night long ?
338
00:14:31,705 --> 00:14:35,546
Hey! If I'm gonna swear at my
dad, I need my pump up music.
339
00:14:35,613 --> 00:14:39,119
We've been sitting outside
Grampy's place for an hour.
340
00:14:39,120 --> 00:14:41,258
- Are we doing this or what?
- Not yet.
341
00:14:41,325 --> 00:14:42,759
? But I just couldn't tell her ?
342
00:14:42,760 --> 00:14:45,279
? No, no, no, no, no ?
Okay, I'm ready.
343
00:14:45,280 --> 00:14:48,461
??
344
00:14:49,274 --> 00:14:51,044
I am here to see Dick Harris.
345
00:14:51,111 --> 00:14:52,747
- Jackie!
- [screams]
346
00:14:52,814 --> 00:14:54,881
[bell rings]
347
00:14:54,952 --> 00:14:57,624
So good to see you, son.
348
00:14:57,690 --> 00:15:01,131
Do it, Dad.
End his old ass.
349
00:15:01,198 --> 00:15:02,532
[horse grunts]
350
00:15:02,533 --> 00:15:04,036
Aw, he wants us to get on.
351
00:15:04,037 --> 00:15:07,056
Do you think we should?
Huh?
352
00:15:07,076 --> 00:15:09,481
Yee-haw!
Is that right?
353
00:15:09,547 --> 00:15:13,055
And now time to enjoy
my post-workout snack
354
00:15:13,122 --> 00:15:14,959
of carrots and sugar cubes.
355
00:15:15,026 --> 00:15:16,896
Hmm, hm.
356
00:15:18,666 --> 00:15:21,138
What the?
Kimberly, Jing!
357
00:15:21,204 --> 00:15:23,709
[grumbles softly]
That horse!
358
00:15:23,776 --> 00:15:27,383
And let's not forget your dad
and that damn guitar.
359
00:15:27,450 --> 00:15:30,723
- Here we go.
- Lock and load that F-bomb.
360
00:15:30,790 --> 00:15:34,030
He played
that damn thing so well,
361
00:15:34,097 --> 00:15:37,503
- a regular Hank Williams.
- You used to hate my guitar.
362
00:15:37,570 --> 00:15:39,774
You backed over it
with your Bonneville.
363
00:15:39,842 --> 00:15:41,411
Ah, I was jealous.
364
00:15:41,478 --> 00:15:44,200
I had the handsomest,
most talented kid and I was
365
00:15:44,201 --> 00:15:46,923
a nothing who ground
bird beaks into dog food.
366
00:15:46,989 --> 00:15:49,561
I was tearing you down
to build myself up.
367
00:15:49,627 --> 00:15:53,135
Heck, if I was you, I'd be
telling me off right now.
368
00:15:53,202 --> 00:15:54,470
[grumbles]
369
00:15:54,471 --> 00:15:58,112
Actually, Dad, there is
something I need to say.
370
00:15:58,178 --> 00:15:59,346
What?
371
00:15:59,347 --> 00:16:02,687
- Mm...
- [rasps]
372
00:16:02,754 --> 00:16:04,959
F...
373
00:16:05,025 --> 00:16:08,621
- father, I love you!
- That's my boy.
374
00:16:08,656 --> 00:16:10,136
Ugh, I didn't listen
to that train song
375
00:16:10,202 --> 00:16:14,210
six times for this.
I'm grabbing a frosty N-Shure.
376
00:16:14,277 --> 00:16:16,381
He's so beautiful.
377
00:16:16,448 --> 00:16:18,185
I'm gonna call him
Princess Jing
378
00:16:18,252 --> 00:16:20,656
- like Daddy's guitar.
- He's not mean.
379
00:16:20,723 --> 00:16:22,460
What else is Mom lying about?
380
00:16:22,527 --> 00:16:24,407
I'll bet I can't get pregnant
on the first time.
381
00:16:24,431 --> 00:16:27,569
No way, and I'm gonna touch
that fence by the power plant.
382
00:16:27,570 --> 00:16:29,006
[electricity humming]
383
00:16:29,007 --> 00:16:31,278
Girls, get off that horse!
It's dangerous!
384
00:16:31,344 --> 00:16:33,282
You're a liar, Mom!
Go away!
385
00:16:33,348 --> 00:16:35,586
Yeah, you're crazy, lady!
386
00:16:35,653 --> 00:16:36,453
[horse neighs]
Oh, ah!
387
00:16:36,454 --> 00:16:39,627
- Whoa!
- Ah, I'm sorry, Mommy!
388
00:16:39,694 --> 00:16:42,433
- Save us!
- Yeah, help us, lady!
389
00:16:42,500 --> 00:16:45,994
Stand down, Officer Maple Bar.
390
00:16:47,043 --> 00:16:49,714
- Officer Maple Bar?
- You know this horse?
391
00:16:49,781 --> 00:16:51,231
We used to work together.
392
00:16:51,251 --> 00:16:52,701
[harp strums]
393
00:16:54,691 --> 00:16:57,563
Until one day,
I was given the choice
394
00:16:57,630 --> 00:17:01,873
of keeping the horse
or taking a new electric cart.
395
00:17:01,939 --> 00:17:04,758
I loved Maple Bar more
than anything in the world.
396
00:17:04,777 --> 00:17:07,149
He even saved my life once,
397
00:17:07,216 --> 00:17:10,416
but the cart had a cupholder,
so I chose the cart.
398
00:17:12,526 --> 00:17:14,789
[horse grunts]
[harp strums]
399
00:17:14,837 --> 00:17:17,236
You traded him for a cupholder?
400
00:17:17,303 --> 00:17:21,077
- You're the rotten animal!
- I'm so sorry, Maple Bar.
401
00:17:21,144 --> 00:17:23,983
Come on, it's a hot day.
Let me give you some water.
402
00:17:27,423 --> 00:17:29,995
Maple Bar, no!
You were my maid of honor!
403
00:17:30,062 --> 00:17:31,798
[horse neighs]
404
00:17:31,866 --> 00:17:33,802
[metal clanking]
405
00:17:33,870 --> 00:17:35,339
[horse neighs]
406
00:17:35,406 --> 00:17:38,947
I don't blame him.
I put the cart before the horse.
407
00:17:39,013 --> 00:17:40,381
[laughs]
408
00:17:40,382 --> 00:17:42,186
Gosh, that's funny!
409
00:17:42,253 --> 00:17:47,029
I made a funny joke by accident.
I did an improv!
410
00:17:47,096 --> 00:17:49,067
Sorry we exploited you
being mad at Duncan
411
00:17:49,133 --> 00:17:53,008
- to nearly kill ourselves.
- Can you ever forgive us?
412
00:17:53,075 --> 00:17:55,612
I can always forgive,
but I never forget,
413
00:17:55,679 --> 00:17:58,118
which means
I never really forgive.
414
00:17:58,185 --> 00:18:00,455
[metal clanking]
[horse neighs]
415
00:18:00,456 --> 00:18:02,326
You done all right for yourself, son.
416
00:18:02,393 --> 00:18:04,464
Beautiful family,
your own business,
417
00:18:04,530 --> 00:18:06,768
ponytail Seabiscuit would kill for.
418
00:18:06,836 --> 00:18:09,807
Did you hear that?
He accepts us.
419
00:18:09,875 --> 00:18:11,411
[high-pitched ring]
Eh.
420
00:18:11,478 --> 00:18:13,382
Where's that damn nurse
with my meds?
421
00:18:13,448 --> 00:18:15,519
Hey, where'd the twinkle
in your eye go?
422
00:18:15,586 --> 00:18:19,360
- Jackie, can you do me a solid?
- Anything for you, Pop.
423
00:18:19,427 --> 00:18:21,197
Change your old man's diaper.
424
00:18:21,264 --> 00:18:23,135
- Whoa, what?
- Oh, come on.
425
00:18:23,201 --> 00:18:24,504
When your diaper
needed changing,
426
00:18:24,505 --> 00:18:25,955
who made your mom do it?
427
00:18:26,007 --> 00:18:27,911
Oh, never mind.
I'll just stew in it.
428
00:18:27,978 --> 00:18:33,783
No, Pop, I won't let you stew
in anything besides my love.
429
00:18:36,394 --> 00:18:39,835
Strawberry,
butter pecan, banana nut...
430
00:18:39,902 --> 00:18:41,717
man, dying people have the life.
431
00:18:41,752 --> 00:18:43,809
Hey, kid, would you mind
giving your grandfather
432
00:18:43,876 --> 00:18:46,447
this pill for his back pain?
We're going on strike.
433
00:18:46,448 --> 00:18:48,819
- Sure, no prob and good luck.
- Thanks.
434
00:18:48,886 --> 00:18:50,556
Get this to your grandpa soon.
435
00:18:50,622 --> 00:18:52,827
His meds are the only thing
keeping him nice
436
00:18:52,894 --> 00:18:55,583
- 'cause when they wear off...
- He's a mean, old man
437
00:18:55,584 --> 00:18:58,404
who thinks it's fun
to make his son cry?
438
00:18:58,405 --> 00:19:00,859
That's our Dick!
439
00:19:01,444 --> 00:19:03,715
Oh, no, Dad thinks
his father loves him!
440
00:19:03,782 --> 00:19:05,232
[panting]
441
00:19:05,252 --> 00:19:08,993
Dad, you're supposed to take
the peanuts out of the shell.
442
00:19:09,060 --> 00:19:11,664
I paid for the shell.
I'm gonna eat the shell.
443
00:19:11,731 --> 00:19:13,668
Now hurry up.
It's cold, you idiot.
444
00:19:13,735 --> 00:19:16,474
Are you criticizing me
while I'm doing
445
00:19:16,541 --> 00:19:19,915
the most loving, disgusting thing
a child can do for his father?
446
00:19:19,982 --> 00:19:22,086
Dad, Dad,
don't fall for his praise.
447
00:19:22,153 --> 00:19:24,557
His meds make him...
what the...? [screams]
448
00:19:24,624 --> 00:19:25,993
Look away!
449
00:19:25,994 --> 00:19:27,630
[laughs]
450
00:19:27,696 --> 00:19:30,837
Oh, Jackie, you'll do
anything to feel loved.
451
00:19:30,904 --> 00:19:33,441
You didn't mean
those nice things you said?
452
00:19:33,508 --> 00:19:36,481
And changing you,
that was just to humiliate me?
453
00:19:36,548 --> 00:19:39,487
Aww, you gonna cry about it, rock star?
454
00:19:39,554 --> 00:19:41,691
- Say it, Dad!
- Say what?
455
00:19:41,758 --> 00:19:45,232
Your dad's not man enough.
Why don't you tell me, Slumpy?
456
00:19:45,299 --> 00:19:46,936
[in slow motion]
Huh?
457
00:19:47,002 --> 00:19:48,705
Ugh.
458
00:19:52,213 --> 00:19:54,050
Start already!
459
00:19:54,116 --> 00:19:56,087
[engine rumbles]
460
00:19:56,154 --> 00:20:00,309
- [Bleep] you, Dick!
- Huh?
461
00:20:01,899 --> 00:20:03,349
[glass shatters]
[thud]
462
00:20:04,837 --> 00:20:06,740
??
463
00:20:06,741 --> 00:20:08,191
- Oh!
- Ah, ugh!
464
00:20:09,080 --> 00:20:10,081
Oh!
465
00:20:10,082 --> 00:20:12,619
TOGETHER: ? Train kept a-rolling
all night long ?
466
00:20:12,620 --> 00:20:15,158
? Train kept a-rolling
all night long ?
467
00:20:15,225 --> 00:20:16,694
You were right, son!
468
00:20:16,761 --> 00:20:19,567
Cool grass on a hot summer day!
469
00:20:19,634 --> 00:20:21,337
You're the best dad ever!
470
00:20:21,404 --> 00:20:25,512
I promise I will put you
in a nicer home than that one.
471
00:20:25,579 --> 00:20:28,418
- Duncan, train!
- Yeah, kept a-rolling!
472
00:20:28,485 --> 00:20:30,455
No, train!
473
00:20:30,522 --> 00:20:32,026
[train whistle blares]
474
00:20:32,092 --> 00:20:33,294
Ten and two.
475
00:20:33,295 --> 00:20:34,529
[rock and roll music]
476
00:20:34,530 --> 00:20:38,238
- Whoo!
- Yeah!
477
00:20:38,305 --> 00:20:40,475
? Well, get along ?
478
00:20:40,542 --> 00:20:43,110
? Sweet little woman get along ?
479
00:20:45,676 --> 00:20:48,524
??
480
00:20:48,525 --> 00:20:50,952
Ooh! Hit me.
481
00:20:52,239 --> 00:20:54,110
[both sigh]
482
00:20:54,177 --> 00:20:57,382
- That B12's got a kick.
- Yeah, sneaks up on you.
483
00:20:57,383 --> 00:20:58,986
[phone buzzes]
484
00:20:59,053 --> 00:21:01,491
It's Mia.
She wants to know if I'm up.
485
00:21:01,558 --> 00:21:04,898
- Ugh, I hate being grounded.
- Hey, I blocked you once.
486
00:21:04,965 --> 00:21:07,536
Go to Mia's.
I'll cover for you.
487
00:21:07,603 --> 00:21:09,440
Thanks, Dad.
488
00:21:09,507 --> 00:21:11,705
You rock!
489
00:21:12,279 --> 00:21:13,729
Okay, you're up!
490
00:21:19,493 --> 00:21:21,391
Slump over a little bit more.
491
00:21:23,501 --> 00:21:26,838
Aww, my sweet boys.
492
00:21:29,513 --> 00:21:32,311
[squirrel chirping frantically]
[gulps]
493
00:21:33,942 --> 00:21:36,907
494
00:21:36,957 --> 00:21:41,507
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.