All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S06E09.HDTV.x264-PHOENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,507 --> 00:00:06,507 - Ah! - There you are. 2 00:00:09,933 --> 00:00:11,476 You good, ancestors? 3 00:00:11,717 --> 00:00:13,352 I don't want to think about what Nate and Zari 4 00:00:13,436 --> 00:00:15,197 were doing in there to make you fall off my wrist 5 00:00:15,281 --> 00:00:16,570 in the middle of the night. 6 00:00:16,732 --> 00:00:18,515 Actually, after several rounds of me 7 00:00:18,600 --> 00:00:20,065 kicking your butt in in "Mortal Kombat," 8 00:00:20,149 --> 00:00:21,415 you complained of your Totem being... 9 00:00:21,499 --> 00:00:23,617 Being too tight on my gaming arm. 10 00:00:23,702 --> 00:00:25,554 So I loosened it up a little. 11 00:00:25,970 --> 00:00:27,492 Oh, thank goodness! 12 00:00:27,613 --> 00:00:29,748 That's why you spent the night underneath the couch. 13 00:00:29,833 --> 00:00:30,960 Oh. 14 00:00:31,237 --> 00:00:32,429 Before you go, B, 15 00:00:32,552 --> 00:00:33,890 I have an important message. 16 00:00:33,975 --> 00:00:35,062 It's cool, G. 17 00:00:35,147 --> 00:00:37,065 We can skip my morning horoscope. 18 00:00:37,150 --> 00:00:40,112 Running late for another team meeting and misplacing my Totem? 19 00:00:40,208 --> 00:00:43,515 Couldn't be more obvious that Mercury's in retrograde. 20 00:00:43,700 --> 00:00:45,414 According to the Temporal Chronometer, 21 00:00:45,499 --> 00:00:47,304 today is your birthday. 22 00:00:47,459 --> 00:00:50,204 - Whoa. - I'm a quarter century! 23 00:00:50,303 --> 00:00:52,039 Happy birthday! 24 00:00:52,609 --> 00:00:54,070 Okay! 25 00:00:54,293 --> 00:00:56,140 Thanks to Kayla's pod tracker, 26 00:00:56,225 --> 00:00:58,117 we have a new advantage in preventing 27 00:00:58,202 --> 00:01:00,453 displaced aliens from screwing with the timeline. 28 00:01:00,538 --> 00:01:01,843 Gideon, can you please run a scan? 29 00:01:01,906 --> 00:01:03,460 Right away, Co-Captain Sharpe. 30 00:01:05,127 --> 00:01:07,089 All right, well, I'm all in, 'cause mind-melding 31 00:01:07,173 --> 00:01:10,179 with that giant sandworm left me with a nasty migraine. 32 00:01:10,263 --> 00:01:12,103 But... 33 00:01:12,189 --> 00:01:13,704 I suped-up my pequena amiga 34 00:01:13,788 --> 00:01:16,408 with a special surprise for the next space vermin. 35 00:01:16,530 --> 00:01:19,014 No need for surprises, guys. 36 00:01:19,098 --> 00:01:20,901 - Uh, called it! - Shows up late, 37 00:01:20,986 --> 00:01:22,017 wearing the clothes that he slept in, 38 00:01:22,101 --> 00:01:23,713 but still had time for breakfast, 39 00:01:23,798 --> 00:01:27,557 which means I am out of bathroom cleaning rotation for a month. 40 00:01:27,642 --> 00:01:28,502 - Ugh. - Hey. 41 00:01:28,587 --> 00:01:30,276 Yeah, no surprises, 42 00:01:30,361 --> 00:01:32,777 just slowly losing all of our free will to Astra. 43 00:01:32,862 --> 00:01:34,823 - Oh, good. - 'Cause who needs surprises 44 00:01:34,907 --> 00:01:37,494 when smoking a few bowls, watching your favorite sitcom 45 00:01:37,579 --> 00:01:39,714 on Bestflix with friends and fam will do? 46 00:01:39,825 --> 00:01:42,179 Mm, that sounds like a very romantic evening 47 00:01:42,263 --> 00:01:44,137 for you and Nate, but, oh, yeah, that's right. 48 00:01:44,221 --> 00:01:45,704 We don't know which of our Totems he decided 49 00:01:45,788 --> 00:01:47,314 - to have his sleepover in. - Pardon me, 50 00:01:47,398 --> 00:01:48,794 but the pod's projected path 51 00:01:48,878 --> 00:01:51,408 is Vancouver, British Columbia, 2023. 52 00:01:51,493 --> 00:01:53,020 All right, everybody! 53 00:01:53,105 --> 00:01:55,472 Put on your, uh, toques and Canada Goose, 54 00:01:55,557 --> 00:01:58,150 because we are going to the third-largest 55 00:01:58,235 --> 00:02:00,849 metropolitan area in Canada! Ah! 56 00:02:02,852 --> 00:02:05,592 Oh, "Raincouver," babe, it was right there. 57 00:02:05,677 --> 00:02:07,421 - But it made sense! - It's, like... 58 00:02:07,505 --> 00:02:08,667 - It's okay. - Accurate information. 59 00:02:08,751 --> 00:02:10,728 Oh, Zari! You might just wanna call Nate. 60 00:02:10,813 --> 00:02:12,209 Because even in the preventing business, 61 00:02:12,293 --> 00:02:13,550 we could still use all hands on deck. 62 00:02:13,634 --> 00:02:14,638 Got it, girl. 63 00:02:21,441 --> 00:02:22,455 Dad? 64 00:02:23,160 --> 00:02:25,264 Dad, is that you? Are you okay? 65 00:02:25,349 --> 00:02:27,752 - Yeah. - Why wouldn't I be? 66 00:02:28,344 --> 00:02:30,640 - I-I need to see you right now. - Where are you? 67 00:02:31,007 --> 00:02:33,665 - Uh, hold on! - I keep losing track 68 00:02:33,749 --> 00:02:35,422 of my stupid portal thingy. 69 00:02:35,741 --> 00:02:37,015 I'll grab one. 70 00:02:37,981 --> 00:02:39,756 Not how I thought 71 00:02:39,841 --> 00:02:41,585 my day would go, but it's all good. 72 00:02:41,670 --> 00:02:43,086 The universe has bigger plans. 73 00:02:43,171 --> 00:02:44,578 What's so special about today? 74 00:02:44,663 --> 00:02:46,969 It's a day that only comes around once a year. 75 00:02:47,054 --> 00:02:48,749 Aw, cute affirmation. 76 00:02:48,834 --> 00:02:51,164 Anyway, if these "baecations" between Nate and 1.0 77 00:02:51,249 --> 00:02:53,354 are gonna become the "ushe," we need to work out a schedule. 78 00:02:53,438 --> 00:02:55,251 I did not sleep a wink this weekend 79 00:02:55,336 --> 00:02:56,509 because I was afraid he was just gonna 80 00:02:56,593 --> 00:02:58,540 sneak attack and pop out of the Totem. 81 00:02:58,625 --> 00:03:00,860 Look, I want Nate back today of all days. 82 00:03:00,945 --> 00:03:02,024 - Hey, Mick. - Hey, Mick. 83 00:03:02,109 --> 00:03:03,869 But we don't know what's going on in the Totem. 84 00:03:03,953 --> 00:03:05,044 What if he's, you know, 85 00:03:05,128 --> 00:03:06,306 in flagrante delicto? 86 00:03:06,390 --> 00:03:07,501 Okay, this is what I'm saying. 87 00:03:07,585 --> 00:03:09,040 Do you not care that he's doing 88 00:03:09,125 --> 00:03:10,875 God knows what on your wrist? 89 00:03:17,266 --> 00:03:18,883 - Really? - Come on, guys. 90 00:03:18,968 --> 00:03:20,110 - Oh, see this is what... - I di... no! 91 00:03:20,194 --> 00:03:21,344 What? 92 00:03:21,597 --> 00:03:23,975 - Oh! Huh? - Yep. Yeah. 93 00:03:24,060 --> 00:03:25,673 - Did you... - Uh-huh. 94 00:03:25,757 --> 00:03:27,066 - Yeah, you did. - Wow, hello, hi. 95 00:03:27,150 --> 00:03:28,477 - How's she doing? - Rory! 96 00:03:28,562 --> 00:03:29,764 You should see her. 97 00:03:31,000 --> 00:03:37,074 98 00:03:39,504 --> 00:03:41,596 How long was I in that Totem? 99 00:03:53,075 --> 00:03:54,664 *DC's LEGENDS OF TOMORROW* Season 06 Episode 09 100 00:03:54,748 --> 00:03:55,929 Episode Title: "This Is Gus" Aired on: July 11, 2021. 101 00:03:56,014 --> 00:03:57,366 She's pregnant. 102 00:03:57,451 --> 00:04:00,054 Uh, yeah, Rory, we time-jumped to 2023. 103 00:04:00,139 --> 00:04:01,405 You opened a portal to Lita's future. 104 00:04:01,489 --> 00:04:03,624 Lita, honey! It's so good to see you. 105 00:04:03,708 --> 00:04:05,496 You look beautiful, congratulations! 106 00:04:05,580 --> 00:04:07,297 Thanks, Aunt Ava. 107 00:04:07,404 --> 00:04:08,756 She's pregnant. 108 00:04:08,911 --> 00:04:11,961 It's family reunion time! 109 00:04:12,311 --> 00:04:15,062 Yes, refereed by Auntie Ava. 110 00:04:15,147 --> 00:04:17,242 - Mick! - You're gonna be a grandpappy! 111 00:04:22,862 --> 00:04:25,640 I can't believe you went and got yourself knocked up! 112 00:04:26,813 --> 00:04:28,820 Got myself knocked up? 113 00:04:29,070 --> 00:04:30,625 What do you call what you did with mom 114 00:04:30,850 --> 00:04:32,594 in my high school gym supply closet? 115 00:04:32,824 --> 00:04:34,719 - Conceiving. - Really? 116 00:04:34,913 --> 00:04:36,527 I haven't see you in over a year, 117 00:04:36,611 --> 00:04:37,876 you don't answer any of my calls, 118 00:04:37,960 --> 00:04:39,356 and that's all you have to say? 119 00:04:39,440 --> 00:04:41,053 What the hell are you talking about? 120 00:04:41,137 --> 00:04:42,402 You know what, here I thought 121 00:04:42,486 --> 00:04:43,534 the worst had happened, 122 00:04:43,618 --> 00:04:46,101 and that my baby would never get to meet their grandfather, 123 00:04:46,185 --> 00:04:47,538 but it turns out I was only half right, 124 00:04:47,622 --> 00:04:49,179 because you're totally fine. 125 00:04:50,087 --> 00:04:51,703 And you're still the same Mick Rory. 126 00:04:51,813 --> 00:04:53,340 A deadbeat. 127 00:04:53,510 --> 00:04:54,554 Ah... 128 00:04:54,639 --> 00:04:56,676 I am not a... I am not a deadbeat! 129 00:04:56,761 --> 00:04:58,244 Come back here, young lady! 130 00:04:58,328 --> 00:05:00,212 - Yeah, okay, okay, okay. - Maybe let's just try 131 00:05:00,297 --> 00:05:01,987 a little less shouting and a lot more listening 132 00:05:02,071 --> 00:05:03,336 so that we can figure out why you disappeared 133 00:05:03,420 --> 00:05:04,555 from your daughter's life, Mick. 134 00:05:04,639 --> 00:05:06,328 I'm not shouting! 135 00:05:10,847 --> 00:05:14,593 Okay, the pod should make landfall soon. 136 00:05:14,678 --> 00:05:16,148 Ish. 137 00:05:32,551 --> 00:05:34,937 Wait. 138 00:05:36,632 --> 00:05:38,593 You guys here for the "Bud Stuy" taping? 139 00:05:38,678 --> 00:05:41,728 - Here you go. - What the... what? Little. 140 00:05:41,813 --> 00:05:44,122 I knew that was Imran Saeed in the back of that car! 141 00:05:44,207 --> 00:05:45,821 Wait, who is Imran Saeed, and 142 00:05:45,906 --> 00:05:47,302 what is "Bud Stuy"? 143 00:05:47,387 --> 00:05:48,735 Like you didn't already know 144 00:05:48,820 --> 00:05:49,948 it's my favorite sitcom 145 00:05:50,032 --> 00:05:51,508 created by the Saeed brothers! 146 00:05:51,593 --> 00:05:54,781 - Oh, right. - Gratitude overload. 147 00:05:54,883 --> 00:05:56,780 Faking a mission and pretending like you forgot 148 00:05:56,865 --> 00:05:58,609 today was my birthday so you could spring 149 00:05:58,693 --> 00:06:00,437 "Bud Stuy" tickets on me? 150 00:06:00,521 --> 00:06:01,742 Too good! 151 00:06:06,066 --> 00:06:07,375 Gang! 152 00:06:07,513 --> 00:06:09,692 Thank you for keeping it under wraps. 153 00:06:09,793 --> 00:06:12,012 It is so hard to pull this stuff off. 154 00:06:12,097 --> 00:06:13,711 Um, actually... 155 00:06:15,992 --> 00:06:18,500 Yeah, it was all Zari's idea. 156 00:06:18,734 --> 00:06:21,109 The pod tracker doesn't even work. 157 00:06:21,193 --> 00:06:24,133 We love you so much. Happy birthday. 158 00:06:25,601 --> 00:06:29,999 Yeah, so you better get in there, birthday boy! 159 00:06:30,115 --> 00:06:32,336 Before I change my mind. 160 00:06:34,328 --> 00:06:35,506 Come on! 161 00:06:35,591 --> 00:06:37,098 What have we done? 162 00:06:37,183 --> 00:06:38,274 Wait, Spooner! 163 00:06:38,359 --> 00:06:39,672 Not you, come on. 164 00:06:39,889 --> 00:06:42,243 Okay, the pod's further out this way. 165 00:06:44,360 --> 00:06:45,799 What is so special about this show? 166 00:06:45,891 --> 00:06:47,140 It doesn't look popular. 167 00:06:47,287 --> 00:06:49,773 Well, that's because it only lasted two seasons. 168 00:06:49,863 --> 00:06:52,227 In high school, Behrad used to stay up all night, 169 00:06:52,312 --> 00:06:53,881 get high, and watch reruns on Bestflix. 170 00:06:53,965 --> 00:06:55,134 Within pop culture, 171 00:06:55,218 --> 00:06:57,093 "Bud Stuy" had more of a cult following. 172 00:06:57,203 --> 00:06:58,642 - Oh. - Sounds like a lame cult. 173 00:06:58,765 --> 00:07:01,192 People with low ambition going nowhere in life. 174 00:07:01,277 --> 00:07:02,820 - Ooh. - Take it easy on B. 175 00:07:02,921 --> 00:07:04,841 It wasn't like any of us were saving the world 176 00:07:04,926 --> 00:07:06,297 when we were in high school. 177 00:07:06,382 --> 00:07:08,591 I mean, technically, I was becoming 178 00:07:08,676 --> 00:07:10,637 a global brand and building a Fortune 500 company. 179 00:07:12,375 --> 00:07:13,858 But it's your birthday, so who's keeping track? 180 00:07:13,942 --> 00:07:15,642 Figured it was stressful enough having 181 00:07:15,726 --> 00:07:17,818 one global superstar in the fam-bam. 182 00:07:17,902 --> 00:07:19,733 "Bud Stuy's" charm was that it wasn't trying 183 00:07:19,817 --> 00:07:21,203 to appeal to everyone. 184 00:07:21,288 --> 00:07:22,858 But it meant a lot to me. 185 00:07:22,943 --> 00:07:24,672 And wait till you see Imran Saeed. 186 00:07:24,757 --> 00:07:27,242 My all-time favorite actor. 187 00:07:27,789 --> 00:07:30,687 Oh. Show's startin'. Time to get hype! 188 00:07:30,772 --> 00:07:33,165 Whoo! Yeah! 189 00:07:33,498 --> 00:07:36,357 Pod should be entering our atmosphere any minute now. 190 00:07:38,145 --> 00:07:39,628 Speak of the devil. 191 00:07:42,971 --> 00:07:46,978 "Bud Stuy" was filmed in front of a live studio audience. 192 00:07:52,638 --> 00:07:53,599 Bro! 193 00:07:53,684 --> 00:07:55,341 Whoo! 194 00:07:55,487 --> 00:07:57,944 - I got a DJ-ing gig. - It's tonight! 195 00:08:01,702 --> 00:08:03,794 Wait, aren't you supposed to be working a shift 196 00:08:04,122 --> 00:08:05,562 at your parents' bakery tonight? 197 00:08:05,646 --> 00:08:06,693 - No, no, no. - My days 198 00:08:06,777 --> 00:08:08,042 of pimping jalebito... 199 00:08:08,126 --> 00:08:10,828 - Hipsters in Bushwick are over. - Hipsters in Bushwick are over. 200 00:08:10,912 --> 00:08:12,394 I'm not missing out on spinning 201 00:08:12,478 --> 00:08:15,023 at little Joshy Steinberg's bar mitzvah. 202 00:08:15,108 --> 00:08:16,634 Tonight he enters adulthood. 203 00:08:16,719 --> 00:08:19,899 As well as the 36 chambers of the Wu-Tang Clan. 204 00:08:20,129 --> 00:08:21,953 - They're kids. - Just play something young 205 00:08:22,038 --> 00:08:24,984 and poppy and dumb, like Dragon Girl. 206 00:08:25,148 --> 00:08:26,367 - Rude. - Damn. 207 00:08:26,479 --> 00:08:28,628 How are you gonna tell your parents you're skipping work? 208 00:08:28,712 --> 00:08:31,890 Oh, I'm gonna honestly explain that I'm pursuing my passion. 209 00:08:32,211 --> 00:08:34,844 I have a dream. It's up to me to follow it. 210 00:08:36,466 --> 00:08:38,469 And then I'm gonna get smacked. 211 00:08:41,724 --> 00:08:42,903 What do you think you're doing? 212 00:08:42,987 --> 00:08:43,664 Preventing. 213 00:08:51,576 --> 00:08:52,770 Damn. 214 00:08:53,015 --> 00:08:55,437 Sleeping gummies, reading gummies, naughty gummies. 215 00:08:55,521 --> 00:08:57,039 You're really gonna get high? 216 00:08:57,124 --> 00:08:59,554 To tell your parents you're quitting the family business 217 00:08:59,639 --> 00:09:01,242 to pursue DJ-ing? 218 00:09:01,421 --> 00:09:03,861 Bismillah! 219 00:09:04,313 --> 00:09:06,797 Well, how else would I get through 220 00:09:06,881 --> 00:09:10,656 such a deep, meaningful conversation? 221 00:09:12,288 --> 00:09:14,206 Life's a trip! 222 00:09:14,291 --> 00:09:16,849 If you got the right accoutrement for the ride. 223 00:09:18,762 --> 00:09:20,898 This sounds like a terrible... 224 00:09:20,982 --> 00:09:22,334 This show is too niche. 225 00:09:22,418 --> 00:09:23,944 We need something to make it a mass hit. 226 00:09:27,240 --> 00:09:29,775 Finally, something interesting happens on this show. 227 00:09:29,860 --> 00:09:31,578 This is not supposed to happen. 228 00:09:46,555 --> 00:09:48,172 Uhh... 229 00:09:48,357 --> 00:09:50,656 Okay, am I tripping, or did my personal stash 230 00:09:50,741 --> 00:09:52,877 get mixed up with the prop stash again? 231 00:09:55,059 --> 00:09:56,716 Go, go! 232 00:10:02,458 --> 00:10:03,549 That was a classic! 233 00:10:07,352 --> 00:10:08,704 And cut! 234 00:10:12,782 --> 00:10:15,788 So this "surprise" is really starting to give off 235 00:10:15,873 --> 00:10:18,792 an "improvised lie that backfired" vibe. 236 00:10:18,877 --> 00:10:20,534 - Listen... - It's cool! 237 00:10:20,619 --> 00:10:22,179 Little tropey, but, 238 00:10:22,359 --> 00:10:24,304 guess we're doing a sitcom mission. 239 00:10:33,000 --> 00:10:34,614 Hey, little guy. 240 00:10:34,698 --> 00:10:37,921 Yeah, yeah, you. Yeah, the camera loves you. 241 00:10:38,005 --> 00:10:39,575 Just come on over. 242 00:10:41,139 --> 00:10:42,622 Come here, little guy. 243 00:10:42,706 --> 00:10:44,537 You're ruining one of my favorite episodes. 244 00:10:44,621 --> 00:10:46,930 Look, Kam. 245 00:10:47,014 --> 00:10:48,929 I know we've had our creative disagreements, 246 00:10:49,014 --> 00:10:51,889 but crashing the taping with an animatronic alien? 247 00:10:52,106 --> 00:10:53,586 Right. 248 00:10:54,127 --> 00:10:56,915 Hey, buddy. Come here. 249 00:10:57,155 --> 00:10:59,750 Wow. Lookit, it's so cute. 250 00:11:02,419 --> 00:11:04,156 - It's okay, buddy. - It's okay. 251 00:11:04,241 --> 00:11:07,625 There you go. 252 00:11:08,071 --> 00:11:10,649 Well, this animatronic alien is adorable. 253 00:11:10,734 --> 00:11:12,031 And the audience ate it up. 254 00:11:12,116 --> 00:11:13,599 So if we're ever gonna be more than a cult show 255 00:11:13,683 --> 00:11:15,350 we need a gag that's a little less foreign. 256 00:11:15,434 --> 00:11:18,136 - Less foreign? - It's a freakin' alien, man. 257 00:11:18,220 --> 00:11:20,546 - I want broader appeal. - You want less Muslim. 258 00:11:20,710 --> 00:11:22,140 You don't know what religion the alien is. 259 00:11:22,224 --> 00:11:24,968 - Okay. - This thing is freaking me out. 260 00:11:25,052 --> 00:11:27,014 The puppeteer is going really method, 261 00:11:27,098 --> 00:11:29,712 because this thing is way too lifelike. 262 00:11:29,796 --> 00:11:31,192 Remember how we got here. 263 00:11:31,276 --> 00:11:33,063 I was your first audience. 264 00:11:33,147 --> 00:11:34,500 The one who encouraged you 265 00:11:34,584 --> 00:11:36,545 and drove you to all your stand-up gigs. 266 00:11:36,629 --> 00:11:39,719 Have I ever steered you wrong before? 267 00:11:43,896 --> 00:11:45,597 Can we at least reshoot the ending? 268 00:11:45,682 --> 00:11:47,439 Hell, get some VFX money, make that crash 269 00:11:47,524 --> 00:11:48,470 look a little more convincing? 270 00:11:48,554 --> 00:11:50,168 We'll fix it in post. 271 00:11:55,474 --> 00:11:58,088 Aw. 272 00:11:58,172 --> 00:12:00,830 That things adorable. See, Spooner? 273 00:12:00,914 --> 00:12:02,702 Uh, I think I'm gonna need a smaller gun. 274 00:12:02,786 --> 00:12:04,747 - Hey! - What are you still doing here? 275 00:12:04,831 --> 00:12:06,314 Come on. 276 00:12:06,398 --> 00:12:08,316 - Oh! - We're just... 277 00:12:08,400 --> 00:12:11,537 - Hi, buddy. - How's it going? 278 00:12:11,621 --> 00:12:12,709 Ow! 279 00:12:14,633 --> 00:12:16,028 You're no animatronic. 280 00:12:18,976 --> 00:12:20,285 Okay, Mickey, I get that 281 00:12:20,369 --> 00:12:22,437 Lita's pregnancy's unexpected, you know? 282 00:12:22,522 --> 00:12:24,056 It feels like only yesterday that we were watching her 283 00:12:24,140 --> 00:12:25,594 grow up, but if I have learned anything 284 00:12:25,678 --> 00:12:27,117 co-captaining the team on this ship, 285 00:12:27,201 --> 00:12:29,250 it's that being a parent is really just about 286 00:12:29,334 --> 00:12:31,383 being cool when things aren't really that cool, yeah? 287 00:12:31,467 --> 00:12:32,906 Okay, where are we at with listening, Mick? 288 00:12:32,990 --> 00:12:34,473 Captain Sharpe. 289 00:12:34,557 --> 00:12:36,388 You want another try at a sassy send-off attempt 290 00:12:36,472 --> 00:12:37,606 - for the record? - No! 291 00:12:37,690 --> 00:12:39,301 Ooh, why are we power walking? 292 00:12:42,042 --> 00:12:44,396 Oh, look, she's studying. 293 00:12:44,480 --> 00:12:46,612 It's excellent, right? 294 00:12:47,700 --> 00:12:49,879 Hmm. Hi, Lita, honey. 295 00:12:49,963 --> 00:12:52,099 See, she's still in school. That's great, right, Mick? 296 00:12:52,183 --> 00:12:54,123 Yeah, I have a big test coming up 297 00:12:54,208 --> 00:12:56,886 in my intersectionality and feminist activism class. 298 00:12:57,125 --> 00:12:59,163 It's where I met Niko. 299 00:12:59,804 --> 00:13:03,531 You got knocked up by some creep taking a class for women? 300 00:13:03,977 --> 00:13:05,531 Let's see what else you've missed. 301 00:13:05,667 --> 00:13:08,633 I'm vegan. I'm over my Sabbath phase. 302 00:13:08,742 --> 00:13:10,148 I'm more into Fiona Apple. 303 00:13:10,289 --> 00:13:12,593 And I'm donating all the money you left me in the shed 304 00:13:12,678 --> 00:13:14,164 to AOC's future presidential run. 305 00:13:14,273 --> 00:13:15,555 Wow. 306 00:13:15,859 --> 00:13:17,781 Is there anything else you wanna judge me for? 307 00:13:17,866 --> 00:13:19,827 - You know what? - Why don't you tell us 308 00:13:19,912 --> 00:13:22,222 how you and Niko plan to raise the baby? 309 00:13:22,560 --> 00:13:25,349 We're cohabitating. 310 00:13:25,457 --> 00:13:28,382 The institution of marriage is too inherently patriarchal. 311 00:13:36,835 --> 00:13:39,328 Oh, stupid swollen fingers. 312 00:13:39,491 --> 00:13:41,742 - Here. - No, I got it. 313 00:13:43,060 --> 00:13:46,588 You know, uh, Gideon could have made you something. 314 00:13:46,672 --> 00:13:48,680 Yeah, well, I don't have Gideon at school 315 00:13:48,765 --> 00:13:50,562 just to make my life easier. 316 00:13:51,373 --> 00:13:54,562 And usually Niko helps me with this stuff. 317 00:13:58,031 --> 00:14:01,929 Okay. I am rational enough 318 00:14:02,121 --> 00:14:06,288 to accept defeat, hangry enough to accept your help. 319 00:14:07,156 --> 00:14:12,657 You know, uh, some jars are like old, stubborn bastards. 320 00:14:12,742 --> 00:14:15,313 They, uh, eventually open up. 321 00:14:21,794 --> 00:14:23,768 Tell me about Niko. 322 00:14:29,933 --> 00:14:32,112 - Ugh. - Would it have killed Kamran 323 00:14:32,196 --> 00:14:35,333 to lock his office door so the baby alien didn't escape? 324 00:14:35,565 --> 00:14:39,075 I can't believe you cut my sexy Totem time short for this. 325 00:14:39,159 --> 00:14:41,738 Oh, by the way. She'd kill me if I forgot, 326 00:14:41,823 --> 00:14:42,863 she said, "Hey." 327 00:14:42,948 --> 00:14:44,698 - Hm. - That's sweet. 328 00:14:44,783 --> 00:14:46,701 Hey, girl. 329 00:14:46,970 --> 00:14:50,716 What does she do in the Totem, for, like, you know, self-care? 330 00:14:50,823 --> 00:14:52,437 Mostly be at peace. 331 00:14:52,521 --> 00:14:54,160 School the ancestors in poker, 332 00:14:54,245 --> 00:14:56,046 but mainly she wanted to talk about B. 333 00:14:56,829 --> 00:14:58,323 - Really? - Yeah. 334 00:14:58,408 --> 00:15:00,129 She wanted to know his current hair length, is he dating, 335 00:15:00,213 --> 00:15:01,917 did he beat any of her high scores? 336 00:15:02,087 --> 00:15:03,957 And for whatever reason, she asked me 337 00:15:04,042 --> 00:15:05,406 to keep an eye on him tonight to make sure he didn't 338 00:15:05,490 --> 00:15:08,322 party too hard... Oh! 339 00:15:08,406 --> 00:15:10,150 - I just got it. - Of course, 340 00:15:10,234 --> 00:15:12,239 even though she's stuck in mystical limbo, 341 00:15:12,323 --> 00:15:14,368 she didn't forget his birthday. 342 00:15:18,982 --> 00:15:20,552 - There. - You happy? 343 00:15:20,636 --> 00:15:22,728 - Yeah. - Maybe one with the both of us? 344 00:15:22,812 --> 00:15:24,904 I could snap it. Long arms. 345 00:15:24,988 --> 00:15:27,425 - Behrad. - Let's go. 346 00:15:28,644 --> 00:15:29,996 You know, by catching this alien, 347 00:15:30,080 --> 00:15:31,606 we're actually preventing capitalism 348 00:15:31,690 --> 00:15:33,478 from creating another monster. 349 00:15:33,562 --> 00:15:35,349 - Yeah. - A monster hit. 350 00:15:35,433 --> 00:15:37,046 You sound like Zari. 351 00:15:37,130 --> 00:15:38,918 Don't tell me you think the baby alien's cute too. 352 00:15:39,002 --> 00:15:40,398 No, I don't think it's cute, 353 00:15:40,482 --> 00:15:42,704 but there is no accounting mass taste. 354 00:15:42,788 --> 00:15:44,489 Look, no disrespect to the past six years, 355 00:15:44,573 --> 00:15:46,534 but this is the biggest mission ever. 356 00:15:46,618 --> 00:15:48,623 I'm not gonna let this alien ruin my favorite show. 357 00:15:48,707 --> 00:15:50,233 Don't be so dramatic. 358 00:15:50,317 --> 00:15:51,800 All I'm saying is, your sister's got a point. 359 00:15:51,884 --> 00:15:53,672 If it doesn't make money, it doesn't make sense. 360 00:16:05,712 --> 00:16:07,393 You the new PA? 361 00:16:09,511 --> 00:16:11,198 - Yeah. - Good. 362 00:16:11,555 --> 00:16:13,963 'Cause all we have around here are those little coffee pods. 363 00:16:14,065 --> 00:16:16,049 And we can't do that to Mother Earth. 364 00:16:16,300 --> 00:16:17,588 Totally. 365 00:16:17,939 --> 00:16:19,798 Appareat coffeum. 366 00:16:22,872 --> 00:16:24,703 Well, don't be shy. Get in there. 367 00:16:24,787 --> 00:16:27,181 Maybe your hero knows where his brother hid that thing. 368 00:16:30,923 --> 00:16:32,754 Astra Logue, Labor Relations. 369 00:16:32,838 --> 00:16:37,237 Don't mind me. I am just here to observe your... labor. 370 00:16:37,400 --> 00:16:40,849 What if the baby alien is in, like, alien WITSEC. 371 00:16:40,933 --> 00:16:43,199 Hiding out on Earth from the Big Bad 372 00:16:43,283 --> 00:16:44,931 that destroyed his home planet. 373 00:16:45,712 --> 00:16:48,422 Sounds like a season of backstory and mythology. 374 00:16:48,506 --> 00:16:49,782 Just to pitch it, 375 00:16:49,900 --> 00:16:51,705 the baby alien was sent to Earth 376 00:16:51,790 --> 00:16:53,383 on a rumspringa, 377 00:16:53,467 --> 00:16:56,728 and is just trying to find the perfect party pad. 378 00:16:56,949 --> 00:17:00,565 - That's just what we need. - More aliens on the show. 379 00:17:00,649 --> 00:17:03,877 I don't know if, uh, caffeine is so good for the process. 380 00:17:03,962 --> 00:17:06,440 But I could get you something groovier 381 00:17:06,524 --> 00:17:08,311 to help get the creative juices flowing. 382 00:17:08,395 --> 00:17:10,618 This guy knows what's up! 383 00:17:10,702 --> 00:17:12,533 - Oh, uh, bro. - Labor Relations. 384 00:17:12,617 --> 00:17:14,970 Mr. Saeed, where did your brother stash the baby alien? 385 00:17:15,054 --> 00:17:16,972 - You mean that stupid puppet? - I don't know. 386 00:17:17,056 --> 00:17:19,018 Then we're done here. 387 00:17:22,845 --> 00:17:24,893 - Any luck? - Negative. 388 00:17:24,977 --> 00:17:27,330 But I did get a peek behind the curtain in the writer's room. 389 00:17:27,414 --> 00:17:30,246 Trust me, you donot wanna know how the sausage gets made. 390 00:17:31,680 --> 00:17:34,120 - Oh, good. - I think we found it. 391 00:17:34,204 --> 00:17:36,383 Meet us by the stages. 392 00:17:36,467 --> 00:17:38,994 Aw, hey, little guy. 393 00:17:39,078 --> 00:17:42,302 Hey, I can promise you, alien hybrid to alien, 394 00:17:42,386 --> 00:17:44,565 bananas, they're overrated. 395 00:17:44,649 --> 00:17:47,742 Everything bagels, this is where it's at. 396 00:17:50,568 --> 00:17:53,095 Mm. Yeah, you wanna try it? 397 00:17:53,179 --> 00:17:56,925 Come on. Here you go. 398 00:17:57,009 --> 00:17:59,275 Hey, I know. 399 00:17:59,359 --> 00:18:00,712 Let's get outta here. 400 00:18:03,363 --> 00:18:06,674 - Hey, Astra. - I don't think he likes that. 401 00:18:14,461 --> 00:18:19,295 Uh! 402 00:18:23,993 --> 00:18:25,516 Ah! 403 00:18:26,604 --> 00:18:29,346 There you are. 404 00:18:32,556 --> 00:18:33,924 I'm going to talk to props 405 00:18:34,009 --> 00:18:35,261 about leaving things lying around. 406 00:18:35,345 --> 00:18:36,693 Somebody could get hurt. 407 00:18:37,988 --> 00:18:39,675 - What? - What? - What? - What? - What? - What? 408 00:18:40,689 --> 00:18:42,455 All right, rise and shine, everyone. 409 00:18:42,540 --> 00:18:45,503 We need a new strategy. Where is Behrad? 410 00:18:45,588 --> 00:18:47,419 - Late. - Again. 411 00:18:47,503 --> 00:18:49,552 Let's sweeten the pot on the earlier bet. 412 00:18:49,636 --> 00:18:51,249 If he doesn't show in the next five minutes, 413 00:18:51,333 --> 00:18:54,296 loser becomes my personal fluff and fold. 414 00:18:54,380 --> 00:18:57,125 Relax, relax. 415 00:18:57,209 --> 00:18:59,083 I'm right here. 416 00:18:59,167 --> 00:19:01,343 Is that my brother? 417 00:19:02,823 --> 00:19:05,481 - That's my pomade. - I know the sheen anywhere. 418 00:19:05,565 --> 00:19:07,396 Communal bathroom, thought it was up for grabs. 419 00:19:07,480 --> 00:19:09,441 And I just felt like shaking things up. 420 00:19:09,525 --> 00:19:12,096 I knew you had "leading man" hair in you. 421 00:19:12,180 --> 00:19:13,532 All Tarazis have the gene. 422 00:19:13,616 --> 00:19:15,795 Okay, let's just show Gary the... 423 00:19:15,879 --> 00:19:18,885 Wow, it really is mesmerizing. 424 00:19:18,969 --> 00:19:20,623 Thank you. 425 00:19:21,363 --> 00:19:22,759 Ohh. 426 00:19:22,843 --> 00:19:24,369 A Gusarax! 427 00:19:24,453 --> 00:19:27,067 - Baby Gus-Gus! - It's got a nice ring to it. 428 00:19:27,151 --> 00:19:30,158 You're coining merchandisable nicknames now? 429 00:19:30,242 --> 00:19:32,508 Why was Imran's brother able to grab Gus 430 00:19:32,592 --> 00:19:35,337 without causing a Category 5 tantrum? 431 00:19:35,421 --> 00:19:37,948 Well, Gusaraxes are bonded to their parents 432 00:19:38,032 --> 00:19:39,645 during the, uh, developmental phase. 433 00:19:39,729 --> 00:19:43,823 So if, uh, Gus-Gus is bonded to Imran's brother, 434 00:19:43,907 --> 00:19:45,347 you'll have to get him to bond with one of you, 435 00:19:45,431 --> 00:19:48,132 but, heh, good luck with that! 436 00:19:48,216 --> 00:19:49,873 They're attached to their parents at the hip 437 00:19:49,957 --> 00:19:52,745 because that is where the teat is. 438 00:19:52,829 --> 00:19:54,312 - Ugh. - Don't say "teat." 439 00:19:54,396 --> 00:19:56,184 Captain Lance, I've detected that a new 440 00:19:56,268 --> 00:19:58,447 "Bud Stuy" draft has been submitted to the studio. 441 00:19:58,531 --> 00:20:01,276 Episode titled, "First Contact High." 442 00:20:01,360 --> 00:20:03,365 New cup? 443 00:20:03,449 --> 00:20:05,454 - Hm, weird. - Wharton is the business school 444 00:20:05,538 --> 00:20:07,412 my maman and baba think I attend. 445 00:20:07,496 --> 00:20:09,762 Hm. 446 00:20:09,846 --> 00:20:10,981 "Wharton is the business school 447 00:20:11,065 --> 00:20:12,374 my maman and baba think I attend"? 448 00:20:12,458 --> 00:20:13,940 What's happening to me? 449 00:20:14,024 --> 00:20:15,812 I think the change in your favorite show 450 00:20:15,896 --> 00:20:17,335 is having an effect on you. 451 00:20:17,419 --> 00:20:20,164 He's better groomed, better caffeinated. 452 00:20:20,248 --> 00:20:21,948 I'd say Behrad got a free upgrade. 453 00:20:22,032 --> 00:20:24,473 - No, no, no, no. - This is not good. 454 00:20:24,557 --> 00:20:27,127 The butterfly effect from one small change in the timeline 455 00:20:27,211 --> 00:20:28,390 is too unpredictable. 456 00:20:28,474 --> 00:20:31,610 That's how we lost Zari 1.0. 457 00:20:31,694 --> 00:20:35,266 Okay, they're looking for the role of "nosy landlord." 458 00:20:35,350 --> 00:20:36,789 He... 459 00:20:36,873 --> 00:20:39,618 It's obviously me, I'm the trained actor. 460 00:20:39,702 --> 00:20:41,925 I mean, it's gonna be a nosy, glamorous landlord, but 461 00:20:42,009 --> 00:20:43,666 Nate, come with, run lines? 462 00:20:43,750 --> 00:20:45,494 All right, let's get you ready for that closeup. 463 00:20:45,578 --> 00:20:47,626 - Okay, great. - Zari, once you book the part, 464 00:20:47,710 --> 00:20:49,672 you'll be in position to separate Gus-Gus 465 00:20:49,756 --> 00:20:51,717 from Imran's brother and bond with him. 466 00:20:51,801 --> 00:20:53,458 Astra and B, make sure that 467 00:20:53,542 --> 00:20:55,243 this new script doesn't make it to air. 468 00:20:55,327 --> 00:20:57,288 We have to ensure that Imran stays the star 469 00:20:57,372 --> 00:20:59,769 so that Behrad can stay himself. 470 00:21:06,642 --> 00:21:08,865 What do you mean I'm not a right fit for the r... 471 00:21:08,949 --> 00:21:11,128 You don't seem super great at your job. 472 00:21:11,212 --> 00:21:13,261 The writers had a very specific vision in mind. 473 00:21:13,345 --> 00:21:15,393 Someone who fits the new direction of the show. 474 00:21:15,477 --> 00:21:17,177 - Oh, did they? - Hey, Z. 475 00:21:17,261 --> 00:21:19,658 The sign by the complimentary mints said only take one, 476 00:21:19,742 --> 00:21:21,875 so, uh, keep this on the DL. 477 00:21:24,399 --> 00:21:26,796 Nathaniel Heywood. No need to lie about my height, 478 00:21:26,880 --> 00:21:29,015 I am 6 foot... 479 00:21:29,099 --> 00:21:30,452 2. 480 00:21:30,536 --> 00:21:33,455 Uh, currently living? Here and there. 481 00:21:33,539 --> 00:21:35,500 I travel a lot for work. 482 00:21:35,584 --> 00:21:37,194 Is this for the CW? 483 00:21:37,630 --> 00:21:39,287 Well, so much for plan Z. 484 00:21:39,371 --> 00:21:41,201 But Nate's getting his big break. 485 00:21:41,285 --> 00:21:44,292 Finally, a win for straight, white men. 486 00:21:44,376 --> 00:21:46,511 Well, if I was rebooting a show with a flop first season, 487 00:21:46,595 --> 00:21:48,992 you'd be my pick. 488 00:21:49,076 --> 00:21:51,299 Who says stuff like that? 489 00:21:51,383 --> 00:21:53,213 I don't wanna become some materialistic jerk 490 00:21:53,297 --> 00:21:55,868 with a Roth IRA, driving a car that burns gas, 491 00:21:55,952 --> 00:21:57,870 and pounding Red Eyes! 492 00:21:58,164 --> 00:21:59,908 If this show is going off the rails, 493 00:21:59,993 --> 00:22:01,346 you need to talk to the person 494 00:22:01,431 --> 00:22:03,189 at the top of the food chain. 495 00:22:08,878 --> 00:22:10,579 "Faiz, it's the nosy landlord. 496 00:22:10,663 --> 00:22:12,407 "Hide all the bongs. 497 00:22:12,491 --> 00:22:15,145 And the baby alien." 498 00:22:18,453 --> 00:22:19,979 As your boss, I gotta tell you, 499 00:22:20,063 --> 00:22:21,894 I'm good on the pharmaceuticals, bro. 500 00:22:21,978 --> 00:22:23,243 At least until this makeup sets. 501 00:22:23,327 --> 00:22:25,721 You can't sell out, man! 502 00:22:27,984 --> 00:22:29,815 Growing up, my mom and dad looked at me 503 00:22:29,899 --> 00:22:32,340 and saw a future business school graduate. 504 00:22:32,424 --> 00:22:34,037 The world saw a weird, Muslim kid 505 00:22:34,121 --> 00:22:36,474 they couldn't bother to figure out. 506 00:22:36,558 --> 00:22:38,998 But seeing you on TV, Imran, 507 00:22:39,082 --> 00:22:42,259 was the first time I saw me. 508 00:22:44,697 --> 00:22:46,963 That's great. 509 00:22:47,047 --> 00:22:49,269 But I gotta do what my brother tells me. 510 00:22:49,353 --> 00:22:51,141 No, you don't. 511 00:22:51,225 --> 00:22:54,971 Dude, I flipped burgers, spun signs, 512 00:22:55,055 --> 00:22:57,016 but the gig I have now, 513 00:22:57,100 --> 00:22:59,973 it's the sweetest gig ever. 514 00:23:01,627 --> 00:23:04,328 Just had to let you know, I wouldn't have ended up here 515 00:23:04,412 --> 00:23:07,505 if I hadn't seen you on "Bud Stuy" so carefree. 516 00:23:07,589 --> 00:23:10,465 It's like you gave me permission to leave home 517 00:23:10,549 --> 00:23:14,001 and go on the craziest adventure of my life. 518 00:23:14,727 --> 00:23:17,385 Please, don't change your show. 519 00:23:17,469 --> 00:23:19,985 It's perfect the way it is. 520 00:23:21,841 --> 00:23:24,009 You must really love being a PA. 521 00:23:24,563 --> 00:23:25,837 Like a lot. 522 00:23:36,966 --> 00:23:39,099 Oh, come on. 523 00:23:43,922 --> 00:23:47,095 Imran, the studio loves the baby alien in the new draft. 524 00:23:47,194 --> 00:23:49,068 And you're gonna love the casting for the nosy landlord. 525 00:23:49,152 --> 00:23:50,557 Kam, this isn't working out. 526 00:23:50,642 --> 00:23:52,423 I promise, the new guy pops. 527 00:23:52,982 --> 00:23:55,858 This show was supposed to be about the things 528 00:23:55,942 --> 00:23:57,337 that make uslaugh. 529 00:23:57,421 --> 00:24:00,892 My life. I know, it's not for everyone. 530 00:24:01,208 --> 00:24:03,079 But to the people who get it, 531 00:24:04,167 --> 00:24:05,884 it's life-changing. 532 00:24:07,649 --> 00:24:09,712 You really not believe in that anymore? 533 00:24:10,347 --> 00:24:12,337 What about the people who pay us to make a hit? 534 00:24:12,422 --> 00:24:14,470 The studio's threatening to cancel us. 535 00:24:22,986 --> 00:24:25,601 Yeah, well, I'd rather have one person laughing 536 00:24:25,686 --> 00:24:27,995 in the audience than be a complete sellout. 537 00:24:28,104 --> 00:24:29,282 Don't do this. 538 00:24:29,366 --> 00:24:30,977 I quit. 539 00:24:44,320 --> 00:24:46,056 You okay? 540 00:24:46,490 --> 00:24:48,393 - Oh, yeah. - I'm just trying to wrap 541 00:24:48,478 --> 00:24:49,801 Behrad's birthday gifts. 542 00:24:49,885 --> 00:24:51,455 You know, the edges have to be perfect, 543 00:24:51,539 --> 00:24:53,566 or the whole presentation is thrown off, that's all. 544 00:24:56,370 --> 00:24:57,504 I'm so sorry, honey. 545 00:24:57,588 --> 00:24:58,940 Are you okay? 546 00:24:59,024 --> 00:25:00,638 - Yeah. - I'm just looking for my dad. 547 00:25:00,722 --> 00:25:02,205 I should head out soon. 548 00:25:02,289 --> 00:25:03,945 So I take it you two buried the hatchet, then? 549 00:25:04,029 --> 00:25:05,773 - Well, you know Mick. - He runs a little hot, 550 00:25:05,857 --> 00:25:08,428 but he cools down eventually. 551 00:25:08,512 --> 00:25:10,691 - Oh, really? - Yeah. 552 00:25:10,775 --> 00:25:12,737 He was even asking all these questions about Niko, 553 00:25:12,821 --> 00:25:15,435 like, where he grew up, and his class schedule, 554 00:25:15,519 --> 00:25:18,003 and he's really interested in his cross-country training. 555 00:25:18,087 --> 00:25:20,220 Even down to the hours and the routes. 556 00:25:21,133 --> 00:25:22,834 Niko wants to compete in the Olympics. 557 00:25:22,918 --> 00:25:25,489 - Aw. - See, I knew he'd come around. 558 00:25:25,573 --> 00:25:29,188 So, should we start planning a baby shower, then? 559 00:25:29,272 --> 00:25:30,798 Or a funeral! 560 00:25:30,882 --> 00:25:32,670 Look, take it from a trained assassin, 561 00:25:32,754 --> 00:25:34,933 you wanna murder somebody without a trace, 562 00:25:35,017 --> 00:25:37,892 you gather as much intel as possible. 563 00:25:37,976 --> 00:25:41,679 Lita, your dad is gonna kill your boyfriend. 564 00:25:54,558 --> 00:25:56,781 What do you mean, Mr. Saeed's "booked for the day"? 565 00:25:56,865 --> 00:25:58,478 - Un-book him. - And make it quick 566 00:25:58,562 --> 00:26:00,350 because she's the nice one. 567 00:26:00,434 --> 00:26:03,440 - You don't want to upset me. - It's true. 568 00:26:03,524 --> 00:26:05,047 Good girl. 569 00:26:06,353 --> 00:26:07,792 Where's Behrad? 570 00:26:07,876 --> 00:26:09,489 Relax, he's just pulling himself together 571 00:26:09,573 --> 00:26:10,969 after Imran quit. 572 00:26:11,053 --> 00:26:12,449 The timeline hasn't changed that fast. 573 00:26:12,533 --> 00:26:13,972 Hm. 574 00:26:17,059 --> 00:26:19,325 d For real, King's beat! d 575 00:26:19,409 --> 00:26:22,589 d I just let that money talk 576 00:26:22,673 --> 00:26:24,330 d Take it to the end 577 00:26:24,414 --> 00:26:26,982 My parking needs validating. 578 00:26:28,462 --> 00:26:31,116 I didn't know you had it in you. 579 00:26:31,943 --> 00:26:33,687 Try to keep up. 580 00:26:33,771 --> 00:26:35,298 d I just let that money talk d 581 00:26:35,382 --> 00:26:36,995 d Talk, talk, talk, talk, talk d 582 00:26:37,079 --> 00:26:38,776 - Wow. - Who is... 583 00:26:39,951 --> 00:26:41,782 Are you kidding me? 584 00:26:41,866 --> 00:26:43,999 The possibilities are endless... 585 00:26:44,869 --> 00:26:46,004 Let me call you back. 586 00:26:46,088 --> 00:26:47,266 'Scuse me, can I help you? 587 00:26:47,350 --> 00:26:48,789 You're gonna wanna try-com. 588 00:26:48,873 --> 00:26:51,575 We're members of the puppeteers union. 589 00:26:51,659 --> 00:26:53,403 - Yeah. - We're gonna need to see proof 590 00:26:53,487 --> 00:26:55,840 that you're using union-certified puppeteers 591 00:26:55,924 --> 00:26:57,972 to operate the baby alien. 592 00:26:58,056 --> 00:27:01,364 I mean, unless you have something to hide. 593 00:27:03,410 --> 00:27:05,284 Okay, it's not a puppet. 594 00:27:05,368 --> 00:27:06,981 I swear, I was just waiting to get publicity 595 00:27:07,065 --> 00:27:08,679 all lined up before I broke the news. 596 00:27:08,763 --> 00:27:12,552 The world's first alien TV star is a gold mine. 597 00:27:12,636 --> 00:27:14,467 And you're just willing to stab your brother in the back 598 00:27:14,551 --> 00:27:15,599 for success? 599 00:27:15,683 --> 00:27:17,601 Well, he does have a point. 600 00:27:17,685 --> 00:27:21,169 Gus-Gus is a vertical integration vehicle. 601 00:27:21,253 --> 00:27:23,868 I'm talking dolls, branding deals, 602 00:27:23,952 --> 00:27:27,306 you can build an entire universe out of this little guy. 603 00:27:27,390 --> 00:27:28,568 The synergy's all there. 604 00:27:28,652 --> 00:27:29,569 I like the way you think. 605 00:27:29,653 --> 00:27:31,049 And we are leaving. 606 00:27:31,133 --> 00:27:34,095 Thank you so much for your time. 607 00:27:34,179 --> 00:27:36,402 Hey, what the hell was that? 608 00:27:36,486 --> 00:27:37,969 You wanna make something of your life? 609 00:27:38,053 --> 00:27:39,579 It takes a little ambition. 610 00:27:39,663 --> 00:27:41,668 Speak. 611 00:27:47,889 --> 00:27:50,631 Come on, Niko, pick up. 612 00:27:52,328 --> 00:27:54,377 - Oh, my God. - Lita, look. 613 00:27:54,461 --> 00:27:56,727 Rory's strangling him! 614 00:27:56,811 --> 00:27:58,076 Wait, are they... 615 00:27:58,160 --> 00:28:00,162 hugging? 616 00:28:01,424 --> 00:28:02,991 Huh! 617 00:28:03,644 --> 00:28:05,910 I really wanna thank you for looking after my daughter 618 00:28:05,994 --> 00:28:08,260 while I was... 619 00:28:08,344 --> 00:28:10,131 Away. 620 00:28:10,215 --> 00:28:11,959 Dad! 621 00:28:12,043 --> 00:28:13,744 I thought you were gonna kill him! 622 00:28:13,828 --> 00:28:15,223 - I was. - Dad! 623 00:28:15,307 --> 00:28:16,224 - No, no! - It's okay. 624 00:28:16,308 --> 00:28:17,965 We talked it out. 625 00:28:18,049 --> 00:28:20,141 Mr. Rory came around to seeing how bad it would look 626 00:28:20,225 --> 00:28:23,057 if the author of post-feminist empowerment lit 627 00:28:23,141 --> 00:28:25,277 killed his daughter's boyfriend. 628 00:28:25,361 --> 00:28:27,276 Oh, really? 629 00:28:28,712 --> 00:28:32,023 I want my grandchild to have something I didn't. 630 00:28:32,107 --> 00:28:35,415 Two loving parents. 631 00:28:36,416 --> 00:28:37,855 You see? 632 00:28:37,939 --> 00:28:39,813 You never told me your dad was this cool. 633 00:28:39,897 --> 00:28:42,816 He totally understands how we got caught up in the moment. 634 00:28:42,900 --> 00:28:46,167 He said the same thing happened to him and Kayla. 635 00:28:46,251 --> 00:28:48,082 You mean you and mom? 636 00:28:48,166 --> 00:28:49,823 Wait. 637 00:28:49,907 --> 00:28:52,519 You and Kayla? 638 00:28:56,914 --> 00:28:58,963 Are you okay? 639 00:29:00,657 --> 00:29:01,966 Are you crying? 640 00:29:02,050 --> 00:29:03,663 - No! - It's... 641 00:29:03,747 --> 00:29:05,143 It's okay, Mr. Rory. 642 00:29:05,227 --> 00:29:07,969 Let those toxic man-tears flow. 643 00:29:09,927 --> 00:29:12,539 Rest in peace, Kayla. 644 00:29:16,630 --> 00:29:18,939 - Um, okay. - I'll see you later. 645 00:29:19,023 --> 00:29:20,463 I'm just gonna make sure he gets home okay. 646 00:29:20,547 --> 00:29:23,422 He's been acting really strange lately. 647 00:29:23,506 --> 00:29:25,782 Yeah. 648 00:29:26,182 --> 00:29:27,839 Real strange. 649 00:29:32,672 --> 00:29:34,446 Your keys, sir. 650 00:29:38,329 --> 00:29:39,594 Behrad, wait. 651 00:29:39,679 --> 00:29:40,634 We're trying to get the timeline 652 00:29:40,719 --> 00:29:42,593 back on track, remember? 653 00:29:42,684 --> 00:29:43,746 Who's this tool? 654 00:29:43,831 --> 00:29:45,142 What? 655 00:29:45,397 --> 00:29:47,011 Hand over the keys. 656 00:29:47,095 --> 00:29:48,456 Unless you wanna take a ride, babe. 657 00:29:48,540 --> 00:29:50,101 If you call me babe 658 00:29:50,185 --> 00:29:51,744 one more time. 659 00:29:51,829 --> 00:29:53,496 - Okay, that's enough. - You need to come with us. 660 00:29:53,580 --> 00:29:54,801 Come on. 661 00:29:54,885 --> 00:29:56,281 That's a lawsuit, brah. 662 00:29:56,365 --> 00:29:58,152 Sure you can afford that? 663 00:29:58,236 --> 00:29:59,735 Where is your Totem? 664 00:29:59,890 --> 00:30:01,110 Totem? 665 00:30:01,239 --> 00:30:02,461 It's a Rollie. 666 00:30:06,593 --> 00:30:08,511 Nate. 667 00:30:08,595 --> 00:30:10,382 - What happened? - Where'd it go. 668 00:30:10,466 --> 00:30:13,254 When he joined the team, he stole the Totem from home. 669 00:30:13,338 --> 00:30:15,923 If he never did that, th... 670 00:30:16,628 --> 00:30:18,197 You're coming with us! 671 00:30:18,352 --> 00:30:20,703 My girlfriend's in that Totem, you tool. 672 00:30:21,956 --> 00:30:23,700 Who lives in this dump? 673 00:30:23,784 --> 00:30:25,571 It's kind of hard to explain, but... 674 00:30:25,833 --> 00:30:28,432 I need you to chill while I go take care of something. 675 00:30:28,517 --> 00:30:30,751 - Chill? - I don't chill. 676 00:30:30,840 --> 00:30:32,627 I got money moves to make. 677 00:30:32,836 --> 00:30:34,743 Money moves? 678 00:30:35,056 --> 00:30:38,103 Is that why you sabotaged the meeting with Kamran? 679 00:30:38,276 --> 00:30:40,954 You're not the only one who understands mass appeal. 680 00:30:41,149 --> 00:30:44,134 Gus-Gus is going to be a global superstar. 681 00:30:44,369 --> 00:30:46,845 I'm bringing "Bud Stuy" to a whole new audience. 682 00:30:46,993 --> 00:30:48,433 Jealous? 683 00:30:48,635 --> 00:30:50,988 - No. - Because the Behrad I know 684 00:30:51,072 --> 00:30:53,665 isn't some calculating business bro. 685 00:30:54,249 --> 00:30:56,267 Yeah, well, maybe you don't know me at all. 686 00:30:59,517 --> 00:31:01,181 Zari, what's going on? 687 00:31:05,129 --> 00:31:06,482 I'm sorry, Behrad. 688 00:31:06,566 --> 00:31:07,874 You can't leave me in here, Zari! 689 00:31:07,958 --> 00:31:09,920 - I'm not leaving you. - I'm fixing this. 690 00:31:15,058 --> 00:31:16,889 It's gonna be all right. 691 00:31:16,974 --> 00:31:18,095 Is it? 692 00:31:18,180 --> 00:31:19,775 At least when your Zari lost Behrad, 693 00:31:19,860 --> 00:31:20,931 it wasn't her fault. 694 00:31:21,016 --> 00:31:22,934 Enough with the "your Zari" stuff. 695 00:31:23,147 --> 00:31:24,587 - You're my Zari too. - No, Nate. 696 00:31:24,671 --> 00:31:26,197 Your Zari is gone, and without the Totem, 697 00:31:26,281 --> 00:31:27,938 so is everything she sacrificed her life for. 698 00:31:28,022 --> 00:31:29,548 A decision I doubt she would have made if she knew 699 00:31:29,632 --> 00:31:31,507 she was being replaced by a version of her who... 700 00:31:31,591 --> 00:31:33,189 Who didn't realize how 701 00:31:33,288 --> 00:31:35,946 a sitcom literally changed her brother's life. 702 00:31:36,030 --> 00:31:38,426 Z, we all messed up, but we gotta get moving. 703 00:31:38,510 --> 00:31:40,211 When this timeline catches up to Behrad, 704 00:31:40,295 --> 00:31:43,777 there's no telling who we're gonna be without him. 705 00:31:45,361 --> 00:31:47,540 So, when were you gonna tell me about Kayla? 706 00:31:48,288 --> 00:31:49,901 Sounds like you really cared about her. 707 00:31:49,986 --> 00:31:52,253 And do not leave out any details. 708 00:31:52,337 --> 00:31:55,324 Like, uh, when you got caught up in the moment... 709 00:31:55,409 --> 00:31:56,400 Cover your ears, Lita... 710 00:31:56,485 --> 00:31:58,563 Were there any, uh... 711 00:31:58,647 --> 00:32:01,044 tentacles involved? 712 00:32:01,128 --> 00:32:02,654 Whoa! 713 00:32:02,738 --> 00:32:04,616 You dated an alien? 714 00:32:05,046 --> 00:32:06,094 We didn't date. 715 00:32:06,264 --> 00:32:08,156 We, uh, we almost died. 716 00:32:08,309 --> 00:32:11,421 But then we, uh, then I... 717 00:32:11,704 --> 00:32:12,991 Gross, dad. 718 00:32:13,085 --> 00:32:14,785 So there were tentacles involved? 719 00:32:14,870 --> 00:32:16,745 - Yeah. - Lots. It was mind-blowing. 720 00:32:16,883 --> 00:32:18,888 You jealous? Now, get out of here! 721 00:32:18,972 --> 00:32:21,577 I wanna spend some more time with my daughter. 722 00:32:23,780 --> 00:32:25,179 Kamran. 723 00:32:25,457 --> 00:32:27,320 - Ugh. - Now what? 724 00:32:27,546 --> 00:32:30,196 Listen, I know you worked your ass off for this moment. 725 00:32:30,281 --> 00:32:33,592 And our hard work is rarely celebrated. 726 00:32:33,676 --> 00:32:36,421 So I get how badly you wanna be seen, but... 727 00:32:36,874 --> 00:32:38,421 you know this isn't right. 728 00:32:38,633 --> 00:32:40,377 Have you ever seen the show? 729 00:32:40,461 --> 00:32:42,074 My brother wasn't exactly making television 730 00:32:42,158 --> 00:32:44,031 that we could be proud of. 731 00:32:44,866 --> 00:32:45,991 Well, you know what, 732 00:32:46,075 --> 00:32:47,819 he doesn't have to be a torch-bearer for all of us. 733 00:32:47,903 --> 00:32:49,430 That expectation is, honestly, 734 00:32:49,514 --> 00:32:51,910 unrealistic and, frankly, annoying. 735 00:32:51,994 --> 00:32:53,608 Your brother inspired people, 736 00:32:53,692 --> 00:32:56,567 not by trying to inspire people, but... 737 00:32:56,651 --> 00:32:58,613 just by being himself. 738 00:32:58,697 --> 00:33:01,790 Well then too bad that he quit. 739 00:33:01,874 --> 00:33:05,054 And-and that's how you wanna leave things? 740 00:33:05,138 --> 00:33:07,099 Don't let this be the fight that changes things between you, 741 00:33:07,183 --> 00:33:09,711 because once that happens, 742 00:33:09,795 --> 00:33:11,800 you could lose him forever. 743 00:33:11,884 --> 00:33:14,237 Which diaper do you wanna go with for the baby alien? 744 00:33:14,321 --> 00:33:15,543 Picture's up! 745 00:33:15,627 --> 00:33:17,109 Two, I like the extra cushion. 746 00:33:17,193 --> 00:33:19,199 Look, picture's up. Like, right now. 747 00:33:19,283 --> 00:33:21,418 There's nothing I can do. 748 00:33:24,505 --> 00:33:28,730 d 749 00:33:28,814 --> 00:33:31,080 Instead of lighting up in the dark, all alone, 750 00:33:31,164 --> 00:33:34,126 you need to get your ass in there and take back your show. 751 00:33:34,210 --> 00:33:36,825 You know, you're really pushy for Labor Relations. 752 00:33:36,909 --> 00:33:39,306 You can't make me go back! 753 00:33:49,748 --> 00:33:53,058 "Bud Stuy" was filmed in front of a live studio audience. 754 00:33:57,930 --> 00:33:59,500 Oh, no! 755 00:33:59,584 --> 00:34:00,631 It's the nosy landlord! 756 00:34:00,715 --> 00:34:01,719 I have to hide the bong 757 00:34:01,803 --> 00:34:02,764 and the baby alien! 758 00:34:06,310 --> 00:34:08,097 Sorry, buddy. 759 00:34:10,246 --> 00:34:13,083 I didn't know it was inspection day! 760 00:34:18,124 --> 00:34:19,520 That's why it's called 761 00:34:19,604 --> 00:34:21,310 a surprise inspection. 762 00:34:21,880 --> 00:34:24,521 That's why it's called a surprise inspection! 763 00:34:29,657 --> 00:34:31,411 I'm Nick Hunter. 764 00:34:31,680 --> 00:34:35,114 Intergalactic alien law enforcer. 765 00:34:35,331 --> 00:34:37,336 What the hell is the nosy landlord doing? 766 00:34:37,491 --> 00:34:40,036 No. 767 00:34:40,121 --> 00:34:41,739 You're the nosy landlord. 768 00:34:41,887 --> 00:34:43,413 It's called a plot twist, 769 00:34:43,497 --> 00:34:44,856 amateur. 770 00:34:45,064 --> 00:34:46,958 Now where's Gus-Gus? 771 00:34:48,658 --> 00:34:50,153 Ah-ha! 772 00:35:10,481 --> 00:35:12,573 Oh. 773 00:35:12,657 --> 00:35:15,255 Set this bad boy to stun. 774 00:35:19,204 --> 00:35:21,253 - Hey, hey! - Ugh! 775 00:35:25,271 --> 00:35:29,068 - And this. - Won't. Hurt. A. Bit. 776 00:35:29,153 --> 00:35:31,069 Ah! 777 00:35:55,047 --> 00:35:57,182 Caught you, you little finger-biter. 778 00:35:58,627 --> 00:35:59,631 No, no, no, no! 779 00:35:59,716 --> 00:36:00,490 Don't cry, don't cry, don't cry! 780 00:36:00,574 --> 00:36:02,057 Just a little boo-boo. 781 00:36:11,388 --> 00:36:12,599 There we go. 782 00:36:13,318 --> 00:36:15,671 You beautiful alien baby. 783 00:36:21,003 --> 00:36:23,990 Faiz, what did I tell you about having 784 00:36:24,075 --> 00:36:25,775 the right accoutrements? 785 00:36:28,863 --> 00:36:31,478 Take a couple of these for the road, nosy landlord. 786 00:36:33,558 --> 00:36:35,568 Have a nice trip, Gus-Gus. 787 00:36:45,314 --> 00:36:48,185 I'm just glad things are back to normal around here. 788 00:36:58,377 --> 00:37:00,208 It looks like the audience hated it. 789 00:37:00,293 --> 00:37:02,542 But that's why I believed in you in the first place. 790 00:37:17,467 --> 00:37:18,688 You guys! 791 00:37:22,124 --> 00:37:23,432 Shh. 792 00:37:26,737 --> 00:37:28,695 Happy birthday. 793 00:37:30,654 --> 00:37:32,050 Thanks! 794 00:37:35,354 --> 00:37:37,229 My first time using a cell phone 795 00:37:37,313 --> 00:37:39,837 was the day Behrad was born. 796 00:37:41,970 --> 00:37:43,626 I was trying to take a selfie, 797 00:37:43,710 --> 00:37:46,626 but my annoying baby brother photo-bombed. 798 00:37:48,063 --> 00:37:51,153 Every Eid, he wanted to be in the kitchen. 799 00:37:52,241 --> 00:37:55,722 And he wasn't just sneaking Maman'sfesenjoon. 800 00:37:56,854 --> 00:37:58,769 He was learning. 801 00:38:00,989 --> 00:38:03,932 No wonder he cooks the best team dinners. 802 00:38:07,189 --> 00:38:11,065 He's on his own weird and special wavelength. 803 00:38:14,134 --> 00:38:16,908 I love him just the way he is. 804 00:38:18,256 --> 00:38:21,216 He is priceless. 805 00:38:24,273 --> 00:38:27,757 And somehow I forget that someone really amazing 806 00:38:27,842 --> 00:38:30,151 gave up everything for him to be here. 807 00:38:34,065 --> 00:38:36,027 For me, Behrad's birthday became a reminder 808 00:38:36,111 --> 00:38:37,924 of everything he missed out on. 809 00:38:38,482 --> 00:38:41,487 It makes me happy to see he's had a chance to really live. 810 00:38:45,294 --> 00:38:47,847 Well, you know, we're throwing a party for him right now 811 00:38:47,932 --> 00:38:50,166 and you should really get going before all the cake is gone. 812 00:38:50,316 --> 00:38:52,100 I know how you love cake. 813 00:38:53,935 --> 00:38:55,461 What about the timeline? 814 00:38:55,607 --> 00:38:57,917 Well, I heard that finding loopholes 815 00:38:58,002 --> 00:39:00,486 is kind of your thing, so I had a chat with the ancestors. 816 00:39:00,570 --> 00:39:02,923 Turns out, two air Totems have never 817 00:39:03,007 --> 00:39:04,490 existed at the same time before. 818 00:39:04,574 --> 00:39:06,448 They think if only one of us is out at a time, 819 00:39:06,532 --> 00:39:07,797 Behrad should be safe. 820 00:39:07,881 --> 00:39:09,815 I say we try it out for a few weeks. 821 00:39:14,801 --> 00:39:16,067 What are you waiting for? 822 00:39:16,151 --> 00:39:17,416 Behrad's probably looking for someone 823 00:39:17,500 --> 00:39:19,853 to take shrooms with as we speak. 824 00:39:19,937 --> 00:39:21,550 Oh, you know how to imitate 825 00:39:21,634 --> 00:39:24,057 Maman's disapproving death stare, right? 826 00:39:24,718 --> 00:39:26,729 - Yeah. - Yeah. 827 00:39:26,848 --> 00:39:28,432 Good. 828 00:39:30,446 --> 00:39:31,901 Thank you. 829 00:39:33,753 --> 00:39:35,674 Look at this guy. 830 00:39:37,044 --> 00:39:38,479 Aww. 831 00:39:38,564 --> 00:39:40,874 I heard you committed grand theft auto. 832 00:39:40,958 --> 00:39:42,180 Yeah. 833 00:39:42,264 --> 00:39:43,616 Did all that for little old me? 834 00:39:43,700 --> 00:39:45,096 I did it for everyone. 835 00:39:45,180 --> 00:39:46,967 We couldn't breathe around the douchier you. 836 00:39:47,052 --> 00:39:48,916 Too much cologne. 837 00:39:50,536 --> 00:39:53,471 Is that sandalwood and frankincense? 838 00:39:54,195 --> 00:39:56,369 I like sandalwood and frankincense. 839 00:39:59,149 --> 00:40:00,501 All right. 840 00:40:00,586 --> 00:40:02,822 My little brother is all grown up. 841 00:40:03,174 --> 00:40:05,701 Oh! 842 00:40:05,809 --> 00:40:07,338 Happy birthday. 843 00:40:12,483 --> 00:40:13,932 No. 844 00:40:26,307 --> 00:40:29,197 So Avalance is engaged, congrats. 845 00:40:29,282 --> 00:40:32,541 Sara has a new set of healing powers, sweet. 846 00:40:32,879 --> 00:40:34,580 Gary's been an alien this whole time. 847 00:40:34,664 --> 00:40:36,887 Not at all surprising. 848 00:40:36,971 --> 00:40:38,497 Lita's expecting. 849 00:40:38,581 --> 00:40:40,673 Oh, and a baby alien imprinted on my boyfriend. 850 00:40:40,757 --> 00:40:42,109 Cool, cool, cool. 851 00:40:42,193 --> 00:40:44,068 Hm, well, guess I can count on you 852 00:40:44,152 --> 00:40:45,417 to never change, Mick. 853 00:40:45,501 --> 00:40:46,674 Cheers. 854 00:40:47,892 --> 00:40:49,067 Whoa. 855 00:40:50,132 --> 00:40:51,830 The hell are you doing? 856 00:40:52,527 --> 00:40:54,191 When you and Kayla got caught up in the moment, 857 00:40:54,276 --> 00:40:55,802 her tentacle entered your ear canal, 858 00:40:55,886 --> 00:40:57,108 and she laid eggs in your head, 859 00:40:57,192 --> 00:40:59,130 and now you're growing a brood... 860 00:40:59,215 --> 00:41:00,268 Pouch. 861 00:41:03,034 --> 00:41:05,517 So you're saying my dad is... 862 00:41:05,601 --> 00:41:06,823 pregnant? 863 00:41:07,365 --> 00:41:08,560 Yep. 864 00:41:11,554 --> 00:41:12,819 - Gideon? - Gideon? - Gideon? - Gideon? - Gideon? - Gideon? 865 00:41:12,903 --> 00:41:14,326 Sorry, I can't help it. 866 00:41:14,411 --> 00:41:16,666 This is the laugh I was programmed with. 867 00:41:17,111 --> 00:41:18,338 Wow. 868 00:41:18,730 --> 00:41:20,458 That I did not see coming. 869 00:41:44,693 --> 00:41:46,216 Greg, move your head. 869 00:41:47,305 --> 00:42:47,683 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8b6m6 Help other users to choose the best subtitles 62822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.