All language subtitles for 8c8fa1c077ef41888d549e73cbf3ab77

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:13:18,424 --> 00:13:20,134 Check it's tight. 2 00:13:20,635 --> 00:13:22,136 Close your hand. 3 00:13:22,804 --> 00:13:23,930 That feel good? 4 00:13:24,305 --> 00:13:25,932 - Good. - Yeah. 5 00:13:28,476 --> 00:13:29,769 You made it. 6 00:13:30,395 --> 00:13:33,106 Always rely on Cole Young, human punching bag. 7 00:13:34,607 --> 00:13:36,651 Who am I fighting? 8 00:13:36,818 --> 00:13:39,654 Fighting? No, no, no, Cole. 9 00:13:40,029 --> 00:13:41,698 Fighting requires 10 00:13:41,781 --> 00:13:43,992 both attacking and defending, not just throwing punches. 11 00:13:44,158 --> 00:13:45,868 You should try it sometime. 12 00:13:46,035 --> 00:13:47,578 All right, don't get sensitive. 13 00:13:49,330 --> 00:13:50,873 You're fightin' Ramirez. 14 00:13:51,582 --> 00:13:53,418 Yeah, he's experienced, fast. 15 00:13:53,584 --> 00:13:54,585 Good fighter. 16 00:13:54,752 --> 00:13:56,129 Who's your cornerman? 17 00:13:59,841 --> 00:14:02,051 What? You're fucking serious? 18 00:14:02,218 --> 00:14:03,761 You don't like it, find someone else 19 00:14:03,928 --> 00:14:06,055 who will do this in an hour's notice for $200. 20 00:14:06,222 --> 00:14:07,502 You sticking around for this one? 21 00:14:07,640 --> 00:14:09,034 You know I don't watch him fight anymore. 22 00:14:09,058 --> 00:14:10,101 Yeah, well... 23 00:14:10,685 --> 00:14:12,145 Give the people a good show, huh? 24 00:14:12,228 --> 00:14:13,688 Or they won't stick around either. 25 00:14:33,041 --> 00:14:34,208 Throw your uppercut. 26 00:14:49,849 --> 00:14:51,089 You got him. That's it. 27 00:15:12,914 --> 00:15:14,624 No! Get up! 28 00:15:15,458 --> 00:15:16,501 Take control! 29 00:15:19,670 --> 00:15:20,671 Come on! 30 00:15:28,846 --> 00:15:29,889 Come on! 31 00:15:33,684 --> 00:15:34,685 Don't tap out. 32 00:15:40,817 --> 00:15:42,318 It's done! Done! 33 00:15:42,527 --> 00:15:43,569 - Back it up, Eddie. - Yes! 34 00:16:13,975 --> 00:16:16,769 The prophecy is upon us 35 00:16:17,603 --> 00:16:20,481 which means we could lose the tenth tournament. 36 00:16:22,233 --> 00:16:26,863 There is no prophecy. Hanzo is a ghost. 37 00:16:27,655 --> 00:16:30,116 I killed him centuries ago. 38 00:16:30,324 --> 00:16:33,369 Winning Mortal Kombat cannot be left to chance. 39 00:16:34,328 --> 00:16:36,289 There will be no tournament 40 00:16:36,455 --> 00:16:39,167 because there will be no opposition left to fight. 41 00:16:39,792 --> 00:16:42,044 We will already be victorious. 42 00:16:43,171 --> 00:16:46,174 Go now and kill Earthrealm's champions... 43 00:16:47,175 --> 00:16:48,509 Bi-Han. 44 00:16:49,302 --> 00:16:51,721 I am no longer Bi-Han. 45 00:16:52,430 --> 00:16:55,016 I am Sub-Zero. 46 00:17:09,822 --> 00:17:11,032 Cole! 47 00:17:11,574 --> 00:17:12,992 I am your blood. 48 00:17:35,556 --> 00:17:36,974 Damn, Young. 49 00:17:37,141 --> 00:17:38,851 - Hell of a fight, man. - Yeah, you too. 50 00:17:39,018 --> 00:17:40,728 - Respect you. - A'ight. 51 00:17:42,063 --> 00:17:43,397 Ready to go? 52 00:17:43,731 --> 00:17:44,732 In a sec. 53 00:17:45,358 --> 00:17:46,400 What you got there? 54 00:17:46,817 --> 00:17:48,736 It's a strength bracelet. 55 00:17:59,080 --> 00:18:00,706 - Just made this? - Yeah. 56 00:18:01,666 --> 00:18:02,667 That's pretty cool. 57 00:18:02,833 --> 00:18:04,335 You want me to put it on? 58 00:18:06,837 --> 00:18:07,838 My hand. 59 00:18:10,341 --> 00:18:12,176 Now we got one each. 60 00:18:12,343 --> 00:18:14,136 You're sure you're okay? 61 00:18:15,221 --> 00:18:18,224 Yeah. I guess I should have thrown the uppercut, huh? 62 00:18:19,058 --> 00:18:20,101 Cole Young. 63 00:18:20,268 --> 00:18:22,728 The man that took the belt from Eddie Tobias. 64 00:18:22,895 --> 00:18:24,438 Yeah, that was a long time ago. 65 00:18:24,605 --> 00:18:25,648 Have we met? 66 00:18:25,815 --> 00:18:26,899 No. 67 00:18:27,149 --> 00:18:28,234 Name's Jax. 68 00:18:28,401 --> 00:18:29,568 Nice to meet you, Jax. 69 00:18:29,735 --> 00:18:30,945 Could've won today. 70 00:18:31,362 --> 00:18:32,530 Had you controlled the cage. 71 00:18:33,072 --> 00:18:34,198 Told you so. 72 00:18:34,657 --> 00:18:37,243 She's smart. 73 00:18:37,410 --> 00:18:40,121 All right. Well, time to go eat, yeah? 74 00:18:44,500 --> 00:18:45,835 One more thing, champ. 75 00:18:47,420 --> 00:18:50,047 That dragon logo you got, I dig that, man. 76 00:18:50,339 --> 00:18:51,590 It's unique. 77 00:18:51,674 --> 00:18:52,717 Where'd you get it from? 78 00:18:52,800 --> 00:18:54,010 He was born with it. 79 00:18:54,176 --> 00:18:56,137 - What do you mean? - It's a birthmark. 80 00:18:56,304 --> 00:18:57,305 You serious? 81 00:18:57,471 --> 00:18:58,848 Pretty cool. Show him. 82 00:19:07,148 --> 00:19:08,607 Well, ain't that something? 83 00:19:08,774 --> 00:19:10,401 Nice chatting with you. 84 00:19:11,777 --> 00:19:13,279 See you around, champ. 85 00:19:15,948 --> 00:19:17,450 - Hey. - Hi, Mom. 86 00:19:18,826 --> 00:19:20,286 Still in one piece. 87 00:19:21,037 --> 00:19:22,121 How'd it go? 88 00:19:22,288 --> 00:19:24,040 He was this close to beating him. 89 00:19:24,373 --> 00:19:26,125 - This close? - Close. 90 00:19:28,961 --> 00:19:30,171 You sure you're okay? 91 00:19:30,671 --> 00:19:31,881 Standing. 92 00:19:33,341 --> 00:19:34,675 - Let's go order. - Yeah. 93 00:19:45,561 --> 00:19:47,605 Got my eyes on him right now. 94 00:19:47,772 --> 00:19:49,815 He's got the mark, I saw it. 95 00:19:50,900 --> 00:19:52,485 He's with his family. 96 00:20:15,508 --> 00:20:17,635 Ally, come take a look at this. 97 00:20:17,802 --> 00:20:19,136 It's snowing. 98 00:20:24,517 --> 00:20:25,768 But it's July. 99 00:20:58,008 --> 00:20:59,093 - Emily! - Emily! 100 00:21:02,138 --> 00:21:03,618 Stay calm, stay calm! 101 00:21:05,516 --> 00:21:07,768 Get in the truck, Cole! Now! 102 00:21:07,935 --> 00:21:09,121 - Get in the car! - Come on, come on! Let's go! 103 00:21:09,145 --> 00:21:10,825 - Move, move, move! - Go, go, go! 104 00:21:32,668 --> 00:21:34,378 Blade, I got him. 105 00:21:36,797 --> 00:21:38,924 I'll see you at base at 2300. 106 00:21:40,217 --> 00:21:41,343 What the fuck is that thing? 107 00:21:41,510 --> 00:21:42,779 Funny, that didn't sound much like, 108 00:21:42,803 --> 00:21:43,888 "Thanks for saving my ass." 109 00:21:44,930 --> 00:21:46,640 Whatever that was back there, 110 00:21:46,849 --> 00:21:48,309 it's after both of us. Look. 111 00:21:48,726 --> 00:21:50,603 That's... That's impossible. 112 00:21:52,813 --> 00:21:54,190 It's not a birthmark, Cole. 113 00:21:56,775 --> 00:21:57,818 Means you've been chosen. 114 00:21:57,902 --> 00:21:59,737 Chosen? For what? 115 00:21:59,904 --> 00:22:00,946 To fight. 116 00:22:01,030 --> 00:22:02,382 You got the wrong person, all right? 117 00:22:02,406 --> 00:22:03,967 I'm not the fighter that I used to be, okay? 118 00:22:03,991 --> 00:22:06,327 No shit. But they don't have the marking. 119 00:22:06,410 --> 00:22:08,204 So, like it or not, Cole, you're the guy. 120 00:22:08,287 --> 00:22:09,389 And as long as you got that marking, 121 00:22:09,413 --> 00:22:10,414 they're coming for you. 122 00:22:10,498 --> 00:22:13,209 And they will kill whoever they have to to get to you. 123 00:22:30,309 --> 00:22:32,645 Take the truck. Get your family to safety. 124 00:22:34,522 --> 00:22:35,523 Cole. 125 00:22:37,525 --> 00:22:39,902 You need to get to Gary, Indiana. Find Sonya Blade. 126 00:22:40,069 --> 00:22:42,279 806 West Washington Boulevard. 127 00:22:42,446 --> 00:22:44,615 Are you sure? We can take him out together. 128 00:22:44,782 --> 00:22:47,117 You want your family on a fucking slab in the morgue? 129 00:22:47,826 --> 00:22:49,036 Now, get out of here. 130 00:22:53,457 --> 00:22:55,000 Hold on tight, guys. 131 00:23:02,758 --> 00:23:04,718 So, you wanna play hide-and-seek? 132 00:24:08,991 --> 00:24:10,826 I've done six tours, motherfucker. 133 00:25:45,421 --> 00:25:46,839 She's finally asleep. 134 00:25:52,094 --> 00:25:53,429 I should go. 135 00:25:55,222 --> 00:25:57,057 You'll be safe here, Ally. 136 00:25:57,474 --> 00:25:58,767 You heard what Jax said. 137 00:25:58,851 --> 00:26:01,353 That thing is hunting people with the marking. 138 00:26:01,729 --> 00:26:03,105 It's after me. 139 00:26:03,814 --> 00:26:05,858 And if I stay here and it shows up, 140 00:26:05,941 --> 00:26:07,818 it could kill us all. 141 00:26:08,235 --> 00:26:09,653 I'm not gonna let that happen. 142 00:26:11,655 --> 00:26:13,782 Jax could have killed it. 143 00:26:14,867 --> 00:26:16,869 We have to be sure. 144 00:26:17,286 --> 00:26:19,747 The name he gave me. Sonya Blade. 145 00:26:19,913 --> 00:26:21,415 Hopefully, she'll have some answers. 146 00:26:52,905 --> 00:26:53,947 Master. 147 00:26:54,948 --> 00:26:56,784 Sub-Zero tracked and killed 148 00:26:56,867 --> 00:26:58,619 another one of Earth's champions. 149 00:26:58,911 --> 00:27:00,370 But another has escaped. 150 00:27:00,537 --> 00:27:02,790 Have our assassins double their efforts. 151 00:27:03,207 --> 00:27:04,500 What of Lord Raiden? 152 00:27:04,666 --> 00:27:06,210 If he discovers we're breaking rules 153 00:27:06,293 --> 00:27:07,711 set in stone by the Elder Gods... 154 00:27:07,878 --> 00:27:09,546 Leave the Elder Gods to me. 155 00:27:09,880 --> 00:27:11,882 We didn't win nine straight tournaments 156 00:27:11,965 --> 00:27:13,675 by following the rules. 157 00:27:13,842 --> 00:27:16,011 Mileena, let's finish this. 158 00:27:16,678 --> 00:27:18,388 Send in the reptilian Syzoth. 159 00:28:17,072 --> 00:28:18,299 What are you doing here? 160 00:28:18,323 --> 00:28:21,535 Wait. I'm looking for Sonya Blade. Jax sent me. 161 00:28:21,702 --> 00:28:23,370 - Where is it? - Where's what? 162 00:28:23,537 --> 00:28:24,538 The marking. 163 00:28:31,545 --> 00:28:32,629 I'm Sonya. 164 00:28:35,090 --> 00:28:36,717 Jax hasn't checked in. Where is he? 165 00:28:36,884 --> 00:28:39,177 He stayed behind to fight. 166 00:28:42,055 --> 00:28:43,223 Close the door. 167 00:28:50,188 --> 00:28:51,607 Jax, where are you? 168 00:28:53,692 --> 00:28:55,152 Come on. 169 00:28:55,235 --> 00:28:56,395 You guys are military? 170 00:28:57,237 --> 00:28:58,238 Special Forces. 171 00:29:03,577 --> 00:29:05,370 Holy... What is this? 172 00:29:05,537 --> 00:29:07,956 We needed a safe place to run our operation. 173 00:29:08,123 --> 00:29:10,042 Well, this looks, uh, pretty safe. 174 00:29:10,208 --> 00:29:11,710 Looks like you're ready for anything. 175 00:29:11,877 --> 00:29:13,563 This is where we keep all we've learned 176 00:29:13,587 --> 00:29:15,088 about the dragon markings. 177 00:29:16,298 --> 00:29:17,898 First learned about this seven years ago. 178 00:29:18,592 --> 00:29:19,944 Jax and I were on a mission in Brazil 179 00:29:19,968 --> 00:29:21,219 to capture a wanted fugitive. 180 00:29:22,471 --> 00:29:23,847 When we got there, 181 00:29:23,931 --> 00:29:26,266 the target had superhuman abilities. 182 00:29:26,433 --> 00:29:29,144 Tore through our unit in seconds. 183 00:29:29,311 --> 00:29:32,064 The target had the same marking you do, Cole. 184 00:29:32,814 --> 00:29:34,733 When Jax finally took it down, 185 00:29:34,900 --> 00:29:38,362 the dragon marking transferred directly onto his skin. 186 00:29:38,528 --> 00:29:41,406 I've spent years trying to figure out what it all means. 187 00:29:42,074 --> 00:29:43,325 Seems that throughout history, 188 00:29:43,492 --> 00:29:45,702 different cultures all over the world, 189 00:29:45,869 --> 00:29:47,412 they reference a great tournament. 190 00:29:47,955 --> 00:29:49,555 But my research shows that there's realms 191 00:29:49,581 --> 00:29:52,834 and species that we didn't even know existed. 192 00:29:53,001 --> 00:29:54,252 That dragon marking, 193 00:29:54,753 --> 00:29:57,130 it signifies that you've been chosen to fight for Earth. 194 00:29:57,422 --> 00:30:00,801 It's an invitation to fight for something known 195 00:30:01,677 --> 00:30:02,678 as Mortal Kombat. 196 00:30:06,056 --> 00:30:07,724 Did you make that last part up? 197 00:30:08,183 --> 00:30:09,661 It just kind of sounds like you made it up. 198 00:30:09,685 --> 00:30:11,186 And look, they spelled it wrong. 199 00:30:11,269 --> 00:30:12,270 Hey, you listen to me. 200 00:30:12,437 --> 00:30:14,147 I think there's another tournament coming. 201 00:30:14,231 --> 00:30:15,482 That's why you're here. 202 00:30:15,649 --> 00:30:17,484 That is why Jax and I have been tracking you. 203 00:30:17,985 --> 00:30:18,986 Because we need to find 204 00:30:19,069 --> 00:30:20,669 every last champion before it's too late. 205 00:30:20,737 --> 00:30:23,240 And FYI, most of them are dead already. 206 00:30:26,368 --> 00:30:27,911 There's more to this, Cole. 207 00:30:28,662 --> 00:30:29,705 I know it. 208 00:30:30,622 --> 00:30:32,958 And I swear to God, I'm going to get to the bottom of it. 209 00:30:34,876 --> 00:30:36,837 I hate to interrupt your bullshit, blondie. 210 00:30:37,004 --> 00:30:38,505 Well, I gotta piss again. 211 00:30:38,672 --> 00:30:40,257 What is this? You have a visitor? 212 00:30:40,424 --> 00:30:41,758 Careful. He bites. 213 00:30:46,722 --> 00:30:48,515 Oh, hello, sunshine. 214 00:30:48,682 --> 00:30:49,683 Who are you? 215 00:30:49,850 --> 00:30:51,018 That's Kano. 216 00:30:51,184 --> 00:30:52,227 Kano? 217 00:30:52,728 --> 00:30:53,770 Kano what? 218 00:30:53,854 --> 00:30:56,356 Kano None-of your-fuckin'-business! 219 00:30:57,149 --> 00:30:58,400 Was that Russian? 220 00:30:58,775 --> 00:31:01,153 Do I sound Russian to you, you fuckin' idiot? 221 00:31:01,319 --> 00:31:03,280 He's a mercenary with the Black Dragon Clan. 222 00:31:03,447 --> 00:31:05,532 Arms dealer, drug runner, 223 00:31:05,615 --> 00:31:07,993 murder-for-hire, scum of the Earth. 224 00:31:08,326 --> 00:31:09,953 I also give really good foot massages. 225 00:31:10,120 --> 00:31:11,288 You have a marking. 226 00:31:11,663 --> 00:31:13,206 Actually, that's kind of a funny story. 227 00:31:13,290 --> 00:31:14,332 You wanna tell him? 228 00:31:14,958 --> 00:31:16,293 I was tracking another champion. 229 00:31:16,460 --> 00:31:19,004 I was lucky enough to find Kano here instead 230 00:31:19,504 --> 00:31:21,256 right after he slit the guy's throat. 231 00:31:21,423 --> 00:31:23,508 Yeah, well, next time, be more punctual. 232 00:31:24,301 --> 00:31:25,385 You were never chosen. 233 00:31:25,969 --> 00:31:27,637 Fate has better standards than you. 234 00:31:28,555 --> 00:31:30,599 Lucky for you, I don't have any standards. 235 00:31:30,766 --> 00:31:33,143 Let's see if you're a natural blonde. 236 00:31:37,522 --> 00:31:39,274 Not bad. 237 00:31:39,733 --> 00:31:42,152 Almost felt that one. 238 00:31:42,402 --> 00:31:43,842 What about you? Where's your marking? 239 00:31:43,904 --> 00:31:44,905 I don't have one. 240 00:31:51,745 --> 00:31:52,746 Come on! 241 00:31:52,913 --> 00:31:54,539 Hey, hey, new guy. New guy. 242 00:31:54,706 --> 00:31:56,017 Get me out of here. I can help you. 243 00:31:56,041 --> 00:31:57,375 Just sit tight. 244 00:31:57,542 --> 00:31:58,752 I was about to go for a stroll, 245 00:31:58,835 --> 00:32:00,921 but maybe I'll stick around, you fucking idiot! 246 00:32:28,365 --> 00:32:29,565 Fuck! 247 00:32:33,745 --> 00:32:35,330 What the fuck was that? 248 00:32:36,248 --> 00:32:38,125 That was my knife, too! 249 00:32:38,458 --> 00:32:39,626 Fucking poetry. 250 00:32:39,793 --> 00:32:41,044 Where is it? 251 00:32:42,003 --> 00:32:43,380 - Where? - Shh! 252 00:33:02,023 --> 00:33:03,066 Did you shoot it? 253 00:33:03,608 --> 00:33:04,860 I think I clipped it. 254 00:33:17,831 --> 00:33:19,916 - Sonya! Are you okay? - Yeah. 255 00:33:20,458 --> 00:33:21,501 Come on. 256 00:33:23,670 --> 00:33:25,380 All right. I'm outta here. 257 00:33:28,758 --> 00:33:31,094 Kano! Use the flare! 258 00:33:38,393 --> 00:33:39,561 There you are. 259 00:34:10,800 --> 00:34:11,801 Knife. 260 00:34:30,862 --> 00:34:33,573 Kano wins. 261 00:34:35,909 --> 00:34:37,369 You fuckin' beauty. 262 00:34:48,338 --> 00:34:49,631 Fucking A. 263 00:34:49,714 --> 00:34:51,967 Years of research just destroyed. 264 00:34:52,133 --> 00:34:53,551 So, do you believe me now? 265 00:34:53,760 --> 00:34:55,011 Yeah. What's the plan? 266 00:34:55,178 --> 00:34:56,304 There is none. 267 00:34:58,682 --> 00:34:59,724 Oh... 268 00:35:00,183 --> 00:35:01,393 Make yourself at home. 269 00:35:01,476 --> 00:35:02,519 Yeah, I have. 270 00:35:02,644 --> 00:35:04,187 Oh, by the way, your beer is shit, 271 00:35:04,271 --> 00:35:05,772 and you're almost out of it. 272 00:35:10,944 --> 00:35:11,984 What are you doing? 273 00:35:12,112 --> 00:35:14,781 Just working on a Kano graphic novel. 274 00:35:15,282 --> 00:35:16,783 I fancy myself a bit of an artist. 275 00:35:18,576 --> 00:35:19,869 He's a psychopath. 276 00:35:20,036 --> 00:35:22,539 Well, all the best artists are a little twisted, mate. 277 00:35:28,628 --> 00:35:30,338 Well, I'm off! 278 00:35:31,172 --> 00:35:32,900 You're trying to get to Raiden's Temple, aren't ya? 279 00:35:32,924 --> 00:35:34,009 That should be fun. 280 00:35:35,051 --> 00:35:36,136 You know where that is? 281 00:35:36,303 --> 00:35:37,595 What's Raiden's Temple? 282 00:35:37,762 --> 00:35:38,906 Yeah, I used to run guns through there. 283 00:35:38,930 --> 00:35:39,991 Locals wouldn't shut the fuck up about it. 284 00:35:40,015 --> 00:35:41,057 The legend says 285 00:35:41,141 --> 00:35:43,268 champions used to train there for Mortal Kombat. 286 00:35:43,435 --> 00:35:44,769 Ah, for fuck's sake... 287 00:35:44,936 --> 00:35:46,104 No one knows where it is. 288 00:35:46,271 --> 00:35:48,064 Well, they do now. Excuse me. 289 00:35:48,231 --> 00:35:49,274 Where is it? 290 00:35:49,441 --> 00:35:50,710 Uh, you got a pen? You wanna write this down? 291 00:35:50,734 --> 00:35:51,818 "Get fucked." 292 00:35:51,985 --> 00:35:53,361 As if I'm gonna help you. 293 00:35:53,445 --> 00:35:54,988 You kidnapped me. You tied me up. 294 00:35:55,155 --> 00:35:57,574 You threw a knife in my fucking leg on purpose! 295 00:35:57,866 --> 00:36:00,201 And then, that lizard thing took off half of my face. 296 00:36:00,285 --> 00:36:01,286 - Yeah. - Lucky for me, 297 00:36:01,369 --> 00:36:02,912 you can hardly notice it. 298 00:36:03,913 --> 00:36:05,373 So, yeah, it's a hard pass for me 299 00:36:05,457 --> 00:36:06,875 on the "helping you" thing. 300 00:36:07,959 --> 00:36:09,586 Now, get out of me fucking way. 301 00:36:11,588 --> 00:36:12,714 Okay. 302 00:36:13,506 --> 00:36:14,632 There you go. 303 00:36:19,512 --> 00:36:21,181 Everyone's got a price. Name yours. 304 00:36:21,348 --> 00:36:22,390 You can't afford me. 305 00:36:22,474 --> 00:36:23,600 Two million. 306 00:36:25,268 --> 00:36:26,394 That's good. 307 00:36:26,561 --> 00:36:27,601 You live in this shithole, 308 00:36:27,645 --> 00:36:28,885 and you got two million dollars? 309 00:36:28,980 --> 00:36:30,023 Pig's arse. 310 00:36:30,106 --> 00:36:32,106 I have lived here my whole life, you piece of shit. 311 00:36:32,150 --> 00:36:33,318 You watch your mouth. 312 00:36:33,985 --> 00:36:35,695 Two million dollars. 313 00:36:38,323 --> 00:36:40,367 Yeah. Nah, fuck ya. 314 00:36:40,825 --> 00:36:42,077 Fuck it. Three million. 315 00:36:43,661 --> 00:36:44,913 That's my final offer. 316 00:36:45,455 --> 00:36:47,874 And anything I find inside that temple, I keep! 317 00:36:48,041 --> 00:36:49,376 No fucking splitsies! 318 00:36:49,834 --> 00:36:51,419 Plus, if you're bullshitting me, 319 00:36:51,503 --> 00:36:52,712 I'll fucking kill ya. 320 00:36:52,879 --> 00:36:54,506 It's no skin off my sack. 321 00:36:55,131 --> 00:36:56,174 Great! 322 00:36:57,258 --> 00:36:58,510 Sounds like we got a deal. 323 00:36:58,676 --> 00:37:01,054 I was gonna head there anyway. 324 00:37:01,221 --> 00:37:02,847 Ya fuckin' idiot! 325 00:37:04,682 --> 00:37:06,309 How are you planning on getting us there? 326 00:37:06,476 --> 00:37:08,311 Oh, I got a friend with a plane. 327 00:37:08,478 --> 00:37:11,064 - You got friends? - Hey, fuck you, pretty boy. 328 00:37:11,439 --> 00:37:12,565 I'm a popular guy. 329 00:37:13,400 --> 00:37:14,692 Everyone loves me. 330 00:37:21,199 --> 00:37:22,909 Whoo! 331 00:37:24,661 --> 00:37:26,162 Ah, bloody garden gnomes. 332 00:37:26,996 --> 00:37:28,498 They give me the creeps. 333 00:37:30,792 --> 00:37:33,044 You're gonna give that guy three million dollars? 334 00:37:33,211 --> 00:37:35,171 Fuck no. I live in this shithole. 335 00:37:35,338 --> 00:37:37,173 You think I got three million dollars? 336 00:37:58,486 --> 00:38:00,697 Unleash me... 337 00:38:04,492 --> 00:38:05,952 There I was, trying to shove 338 00:38:06,035 --> 00:38:07,704 this guy's nuts down his throat. 339 00:38:07,871 --> 00:38:09,164 And all I kept thinking about was 340 00:38:09,247 --> 00:38:10,915 what I should get me mum for Christmas. 341 00:38:11,082 --> 00:38:14,085 Your mum's been dead for 30 fucking years, mate. 342 00:38:14,252 --> 00:38:15,462 Kid can dream, can't he? 343 00:38:15,628 --> 00:38:16,629 Hey! 344 00:38:17,046 --> 00:38:19,466 You were out of it. You okay? 345 00:38:19,757 --> 00:38:20,758 Yeah. 346 00:38:20,842 --> 00:38:21,843 All right. 347 00:38:22,135 --> 00:38:23,553 Thank you for flying Air Kano. 348 00:38:23,720 --> 00:38:25,513 I know you had fuck all choices. 349 00:38:26,389 --> 00:38:29,517 Tray tables up. Time to jump out of this shitbox. 350 00:38:29,684 --> 00:38:30,768 Come on. Let's go. 351 00:38:36,316 --> 00:38:37,484 First time? 352 00:38:37,817 --> 00:38:39,235 Yeah, what gave it away? 353 00:38:39,402 --> 00:38:40,403 You'll be okay. 354 00:38:40,570 --> 00:38:42,572 You just gotta jump, count to three, 355 00:38:42,655 --> 00:38:43,865 and pull this guy. 356 00:38:44,282 --> 00:38:45,700 All right, simple. 357 00:38:45,867 --> 00:38:46,927 But how do we know when to... 358 00:38:46,951 --> 00:38:48,095 We don't got all day, princess. 359 00:38:48,119 --> 00:38:49,120 What? 360 00:38:49,204 --> 00:38:50,288 You're fucking kidding me. 361 00:38:59,964 --> 00:39:01,341 So, how close are we? 362 00:39:01,508 --> 00:39:03,426 It's 27, 28 Ks. 363 00:39:03,510 --> 00:39:04,552 What? 364 00:39:04,636 --> 00:39:07,805 Maybe 30, to be safe. Let's round up to 32, eh? 365 00:39:08,264 --> 00:39:10,475 We say 35, there'll be no surprises. 366 00:39:11,851 --> 00:39:13,102 Ah, shit... 367 00:39:15,813 --> 00:39:18,691 Fuck this. I need a break. 368 00:39:18,983 --> 00:39:20,235 You just took a break. 369 00:39:21,486 --> 00:39:23,071 Too many beers, huh? 370 00:39:23,488 --> 00:39:25,198 Give me that GPS. I'm taking point. 371 00:39:25,281 --> 00:39:26,675 Uh-uh. Let's look at the scoreboard, shall we? 372 00:39:26,699 --> 00:39:27,909 I got us the plane. 373 00:39:28,076 --> 00:39:29,994 I know how to find your precious little 374 00:39:30,078 --> 00:39:31,871 mountain retreat, or whatever it is. 375 00:39:32,038 --> 00:39:33,915 I killed the lizard man, huh? 376 00:39:34,040 --> 00:39:35,480 Any of you ripped anyone's heart out? 377 00:39:35,625 --> 00:39:36,626 Hey! 378 00:39:37,585 --> 00:39:39,462 I think I know what's going on here. 379 00:39:39,629 --> 00:39:42,674 Are you jealous, girly? Of me little marking? 380 00:39:42,840 --> 00:39:44,676 Hey! I'm talking to you. 381 00:39:45,760 --> 00:39:48,304 If you want it so much, all you've gotta do is kill me 382 00:39:48,471 --> 00:39:49,556 and take it. 383 00:39:51,140 --> 00:39:52,517 Ah, come on, what do you say? 384 00:39:53,017 --> 00:39:54,185 You wanna dance? 385 00:39:59,065 --> 00:40:00,066 It's your blood. 386 00:40:00,233 --> 00:40:01,317 Attagirl. 387 00:40:01,609 --> 00:40:02,694 Hmm. 388 00:40:16,165 --> 00:40:17,625 Go on, then. Take it. 389 00:40:20,878 --> 00:40:22,130 You're so close. 390 00:40:22,297 --> 00:40:24,173 Just take it. Take it! 391 00:40:27,885 --> 00:40:28,886 Nah. 392 00:40:30,430 --> 00:40:32,682 Yeah, that's why you don't have one of these. 393 00:40:32,849 --> 00:40:35,184 'Cause you don't have the mongrel in ya! 394 00:40:37,228 --> 00:40:38,229 You good? 395 00:41:08,551 --> 00:41:09,886 At last. 396 00:41:17,101 --> 00:41:19,520 Okay, that's far enough, MC Hammer. 397 00:41:24,317 --> 00:41:25,360 I'm not your enemy. 398 00:41:27,070 --> 00:41:30,948 I'm Liu Kang from the Shaolin Order of Light. 399 00:41:31,115 --> 00:41:32,492 You're one of the champions. 400 00:41:32,659 --> 00:41:34,577 Yes. From Earthrealm. 401 00:41:34,744 --> 00:41:37,664 Finally, you have come to seek out Raiden's Temple. 402 00:41:37,997 --> 00:41:40,166 Fuck the Temple. Wait... 403 00:41:40,333 --> 00:41:42,460 You just shot a fireball outta your hand. 404 00:41:42,669 --> 00:41:43,670 How'd you do that? 405 00:41:45,838 --> 00:41:47,882 Hang on. Hang the fuck on. 406 00:41:48,424 --> 00:41:50,968 Does that mean I'm going to get superpowers at any point? 407 00:41:51,135 --> 00:41:52,178 It does, doesn't it? 408 00:41:53,805 --> 00:41:54,847 There's much to learn. 409 00:41:54,931 --> 00:41:55,973 The fuck? 410 00:41:56,057 --> 00:41:57,100 But not here. 411 00:41:57,809 --> 00:41:58,851 Follow me. 412 00:42:02,647 --> 00:42:03,773 Ugh. 413 00:42:09,195 --> 00:42:11,364 Hey, David Copperfield, hang on, 414 00:42:12,448 --> 00:42:13,574 just teach me how you do it. 415 00:42:29,465 --> 00:42:30,842 There it is. 416 00:42:31,259 --> 00:42:32,719 What you've been searching for. 417 00:42:36,556 --> 00:42:38,182 It wasn't always like this. 418 00:42:38,808 --> 00:42:40,435 For thousands of years, 419 00:42:40,601 --> 00:42:43,187 this temple was a holy place of worship. 420 00:42:44,021 --> 00:42:46,232 It is essential that we begin your training 421 00:42:46,315 --> 00:42:47,608 for the next tournament. 422 00:42:48,317 --> 00:42:50,278 This doesn't feel like a tournament. 423 00:42:50,361 --> 00:42:52,321 So far, it feels like an ambush. 424 00:42:52,488 --> 00:42:53,948 We don't have much time. 425 00:42:54,449 --> 00:42:56,409 We will not see another full moon 426 00:42:56,492 --> 00:42:57,994 before the tournament begins. 427 00:43:05,334 --> 00:43:07,295 Come, come. Through here. 428 00:43:15,428 --> 00:43:16,429 Now, what? 429 00:43:16,512 --> 00:43:19,515 You gonna make a door appear out of nowhere? 430 00:43:25,188 --> 00:43:26,439 Ah. 431 00:43:28,149 --> 00:43:29,650 I'll give you that. It's pretty good. 432 00:43:32,737 --> 00:43:33,821 Wow. 433 00:43:41,078 --> 00:43:42,330 I knew it. 434 00:43:43,498 --> 00:43:44,957 It's all real. 435 00:43:45,416 --> 00:43:48,127 These murals are the living history of Mortal Kombat. 436 00:43:50,087 --> 00:43:52,048 Now, this one really speaks to me. 437 00:43:56,594 --> 00:43:57,845 This is Outworld. 438 00:43:57,929 --> 00:43:58,930 Yes. 439 00:43:59,096 --> 00:44:03,309 The most brutal and murderous of all the realms. 440 00:44:04,477 --> 00:44:05,978 Our greatest enemy. 441 00:44:09,816 --> 00:44:11,317 Bi-Han! 442 00:44:16,697 --> 00:44:17,949 Unleash me! 443 00:44:21,244 --> 00:44:23,329 We must start training now 444 00:44:24,288 --> 00:44:27,500 before our mortal enemies in Outworld come for us. 445 00:44:27,667 --> 00:44:31,671 The fate of Earthrealm is in our hands. 446 00:44:31,838 --> 00:44:34,006 There are not many of us with the marking left. 447 00:44:34,173 --> 00:44:36,634 So, you must train harder 448 00:44:37,009 --> 00:44:38,010 and faster. 449 00:44:39,345 --> 00:44:42,098 Because if you fail to discover your inner power, 450 00:44:42,265 --> 00:44:44,392 you will never defeat your opponent. 451 00:44:45,560 --> 00:44:49,897 They will ravage everything you hold dear. 452 00:44:50,064 --> 00:44:53,860 There will be no mercy. 453 00:44:55,278 --> 00:44:57,780 You must fight without question. 454 00:44:58,281 --> 00:45:01,534 The dragon has swallowed many before us. 455 00:45:02,869 --> 00:45:04,036 Now, put that back. 456 00:45:05,997 --> 00:45:07,039 Put what back? 457 00:45:20,219 --> 00:45:22,430 Jax! Hey! Jax? 458 00:45:22,513 --> 00:45:23,514 Hey! 459 00:45:26,225 --> 00:45:27,351 Oh, God... 460 00:45:28,519 --> 00:45:30,187 It has been my charge 461 00:45:30,271 --> 00:45:32,899 to gather all the champions of Earth. 462 00:45:33,065 --> 00:45:35,902 By the time I found Jax, I was too late. 463 00:45:37,695 --> 00:45:39,196 Well, is he gonna live? 464 00:45:39,530 --> 00:45:40,781 The ice, 465 00:45:41,240 --> 00:45:43,534 it cauterized his wounds. 466 00:45:43,826 --> 00:45:47,204 We have sourced every realm to find a way to heal him. 467 00:45:48,247 --> 00:45:49,290 What can I do? 468 00:45:49,457 --> 00:45:50,791 Be patient. 469 00:45:56,797 --> 00:45:59,091 Give them time to do their work. 470 00:46:04,263 --> 00:46:05,389 We must go. 471 00:46:05,723 --> 00:46:06,807 He awaits. 472 00:46:16,442 --> 00:46:19,862 The great protector, Lord Raiden. 473 00:46:23,741 --> 00:46:25,034 My lord, 474 00:46:25,201 --> 00:46:30,081 I have gathered the remaining champions of Earth. 475 00:46:36,587 --> 00:46:38,923 This is what I have to work with? 476 00:46:42,134 --> 00:46:44,804 You are in no physical or mental shape to fight. 477 00:46:46,555 --> 00:46:48,432 You don't even have a marking. 478 00:46:52,144 --> 00:46:53,396 Oi, hang on! 479 00:46:53,479 --> 00:46:54,480 What about me, Gandalf? 480 00:46:54,563 --> 00:46:55,803 What does my fortune cookie say? 481 00:46:58,442 --> 00:46:59,443 Powerless. 482 00:46:59,819 --> 00:47:00,820 Arrogant. 483 00:47:02,029 --> 00:47:03,614 The time has long passed. 484 00:47:03,781 --> 00:47:06,158 Our enemies have claimed nine straight victories. 485 00:47:06,325 --> 00:47:07,618 One more victory 486 00:47:07,785 --> 00:47:11,288 and Outworld will gain control over Earth forever. 487 00:47:11,789 --> 00:47:15,334 And Shang Tsung will enslave the entire human race. 488 00:47:17,628 --> 00:47:18,754 Sorry, what'd I miss? 489 00:47:22,383 --> 00:47:24,385 They tried to kill my family. 490 00:47:25,302 --> 00:47:26,303 Help us. 491 00:47:28,139 --> 00:47:31,142 There is nothing for you here. Only death. 492 00:47:31,559 --> 00:47:33,644 Well, I'm willing to die for my family. 493 00:47:35,980 --> 00:47:38,107 Let's see if you have what it takes. 494 00:48:57,186 --> 00:49:00,648 The time has come to end this. 495 00:49:04,151 --> 00:49:06,445 Take whatever trophies you desire, 496 00:49:08,739 --> 00:49:10,157 but their souls are mine. 497 00:49:10,366 --> 00:49:11,408 Silence! 498 00:49:15,621 --> 00:49:18,207 I have come to claim your world. 499 00:49:18,374 --> 00:49:19,959 You're too late, Raiden. 500 00:49:20,126 --> 00:49:21,627 It is forbidden to claim victory 501 00:49:21,710 --> 00:49:23,254 until the tournament begins. 502 00:49:23,838 --> 00:49:25,965 You are correct, Thunder God. 503 00:49:26,132 --> 00:49:28,300 But conflict outside of Mortal Kombat 504 00:49:28,384 --> 00:49:29,385 is not forbidden. 505 00:49:29,552 --> 00:49:32,471 Besides, the other gods are too lazy to stop me. 506 00:49:33,139 --> 00:49:35,599 I have come for your souls. 507 00:49:35,808 --> 00:49:39,061 You will leave this place at once, sorcerer. 508 00:49:42,273 --> 00:49:44,400 These are your champions? 509 00:49:48,863 --> 00:49:49,864 Kill them. 510 00:50:02,626 --> 00:50:05,421 You think these tricks will protect you forever? 511 00:50:06,755 --> 00:50:08,883 Only a matter of time. 512 00:50:39,914 --> 00:50:42,583 All right. Just circling back on those superpowers. 513 00:50:42,666 --> 00:50:43,709 I think I get it now. 514 00:50:43,792 --> 00:50:44,853 It's kinda like a box of chocolates. 515 00:50:44,877 --> 00:50:45,937 You never know what you're gonna get. 516 00:50:45,961 --> 00:50:49,131 Is it gonna be fireballs? Is it gonna be lightning? Huh? 517 00:50:50,174 --> 00:50:52,635 Could be shit. Could be a Frisbee hat, you know? 518 00:50:52,801 --> 00:50:54,053 No offense, whoever you are. 519 00:50:54,929 --> 00:50:58,349 The name is Kung Lao, 520 00:50:59,058 --> 00:51:01,060 descendant of the Great Kung Lao, 521 00:51:01,227 --> 00:51:04,521 the Grand Champion of the Order of Light. 522 00:51:04,688 --> 00:51:06,148 Never heard of him. 523 00:51:06,774 --> 00:51:10,444 Listen carefully, your training has begun. Come. 524 00:51:11,987 --> 00:51:14,531 Your inner power comes from your arcana. 525 00:51:14,698 --> 00:51:16,951 A gift from the marking of the dragon. 526 00:51:17,117 --> 00:51:18,452 The point of your training 527 00:51:18,535 --> 00:51:20,079 is for you to unlock that power. 528 00:51:20,246 --> 00:51:23,499 Without it, defeating Outworld will be impossible. 529 00:51:24,500 --> 00:51:28,254 Kung Lao and I have discovered our arcana. 530 00:51:28,420 --> 00:51:31,507 In the fight pit, you will discover yours. 531 00:51:36,845 --> 00:51:37,972 You may enter. 532 00:51:38,138 --> 00:51:39,738 Let's do the damn thing. 533 00:51:40,266 --> 00:51:41,433 I hope I get fireballs. 534 00:51:41,600 --> 00:51:42,601 There is no guarantee. 535 00:51:42,768 --> 00:51:44,103 So, look, instead of fireballs, 536 00:51:44,186 --> 00:51:45,247 what else can I shoot out of my hands? 537 00:51:45,271 --> 00:51:46,689 Like knives or guns or... 538 00:51:46,855 --> 00:51:48,107 Hey, do you ever shut up? 539 00:51:48,482 --> 00:51:50,317 You're welcome to stay with us, Miss Blade. 540 00:51:50,484 --> 00:51:53,070 But the training area is for the chosen ones only. 541 00:51:53,153 --> 00:51:54,655 Fucking whoops! 542 00:51:54,822 --> 00:51:56,073 Oh, hang on. 543 00:51:56,240 --> 00:51:58,242 We wouldn't be here without her. She's one of us. 544 00:51:58,409 --> 00:51:59,827 A fighter without a marking 545 00:51:59,910 --> 00:52:01,161 can never achieve their arcana. 546 00:52:01,662 --> 00:52:03,872 And a fighter without an arcana 547 00:52:03,956 --> 00:52:05,499 is a liability to the others. 548 00:52:06,292 --> 00:52:07,793 Yeah. Liability. 549 00:52:10,087 --> 00:52:12,089 All right, bye-bye, blondie. 550 00:52:12,423 --> 00:52:13,465 All right, guys! 551 00:52:13,674 --> 00:52:16,135 Little less of this, little more of this. Come on. 552 00:52:16,302 --> 00:52:17,542 Be still and listen. 553 00:52:17,636 --> 00:52:19,013 Fucking hell. 554 00:52:36,113 --> 00:52:37,156 Jax! 555 00:52:37,239 --> 00:52:39,283 Hey, hey, hey. I'm here. 556 00:52:40,367 --> 00:52:41,535 Hey, buddy. 557 00:52:47,458 --> 00:52:48,459 It's okay, it's okay. 558 00:52:48,625 --> 00:52:50,544 It's okay. You just lay down. 559 00:52:55,382 --> 00:52:56,550 What happened? 560 00:53:03,015 --> 00:53:05,184 All you can do now is test your might. 561 00:53:05,267 --> 00:53:06,685 We have no time to lose. 562 00:53:06,852 --> 00:53:09,063 You must unlock your arcana. 563 00:53:58,404 --> 00:53:59,863 In Mortal Kombat, 564 00:53:59,947 --> 00:54:02,116 talent will only get you so far. 565 00:54:04,952 --> 00:54:07,663 Well, that was great. Really. Good stuff. 566 00:54:08,664 --> 00:54:10,082 You know, maybe your arcana's 567 00:54:10,165 --> 00:54:12,376 getting your ass kicked by a hat. 568 00:54:12,584 --> 00:54:14,586 Huh. 569 00:54:26,515 --> 00:54:27,558 Fight! 570 00:54:28,934 --> 00:54:30,436 No Harry Potter shit, all right? 571 00:54:35,858 --> 00:54:36,942 Cute. 572 00:54:37,109 --> 00:54:38,235 Real cute. 573 00:54:38,318 --> 00:54:40,612 I'd like to see you try that again. 574 00:54:43,282 --> 00:54:44,722 Is that the only move you know, mate? 575 00:54:44,825 --> 00:54:46,618 Ahh! Oh, fuck. 576 00:54:51,498 --> 00:54:54,251 Yeah, yeah. Put a fucking shirt on, Magic Mike. 577 00:54:54,710 --> 00:54:57,129 It seems as though we have our work cut out for us. 578 00:54:57,212 --> 00:54:58,372 I was just warming up. 579 00:54:59,590 --> 00:55:00,870 Let me see your wound. 580 00:55:03,427 --> 00:55:06,054 Liu, 581 00:55:07,473 --> 00:55:09,433 how do I find my arcana? 582 00:55:10,976 --> 00:55:12,728 It must come from your soul. 583 00:55:13,395 --> 00:55:15,898 Whatever it is that drives you. 584 00:55:17,316 --> 00:55:19,026 So, how did you find your arcana? 585 00:55:20,611 --> 00:55:24,323 Unlike Kung Lao, I was just a worthless stray. 586 00:55:25,908 --> 00:55:28,118 For reasons beyond my ken, 587 00:55:28,285 --> 00:55:32,331 Master Bo' Rai Cho found me half-dead in the gutter 588 00:55:32,498 --> 00:55:34,750 and brought me... 589 00:55:35,542 --> 00:55:37,002 ...to the Wu Shi Academy. 590 00:55:37,794 --> 00:55:40,923 There, I was given a purpose. 591 00:55:41,381 --> 00:55:42,424 A brother. 592 00:55:43,008 --> 00:55:44,176 Kung Lao. 593 00:55:45,135 --> 00:55:46,595 And I met Lord Raiden 594 00:55:47,054 --> 00:55:50,098 who Kung Lao and I have served together. 595 00:55:50,682 --> 00:55:54,019 Upon graduation, I was given the name of a man. 596 00:55:55,437 --> 00:55:58,398 He was a purveyor of rare things. 597 00:56:00,526 --> 00:56:01,735 Children. 598 00:56:04,154 --> 00:56:05,614 Orphans 599 00:56:06,365 --> 00:56:07,658 like me. 600 00:56:08,408 --> 00:56:09,660 He had a marking. 601 00:56:10,202 --> 00:56:12,287 So, I chose to take it from him. 602 00:56:13,705 --> 00:56:16,583 And in that moment, my arcana came forth. 603 00:56:32,015 --> 00:56:33,225 Fuck. 604 00:56:40,399 --> 00:56:42,399 Come on, Major, I've seen better than that. 605 00:56:43,026 --> 00:56:44,027 Again. 606 00:56:44,152 --> 00:56:45,445 Again. Again. 607 00:56:46,113 --> 00:56:47,698 Come on, you got this. 608 00:56:47,864 --> 00:56:49,157 God damn it! 609 00:56:50,200 --> 00:56:51,702 These don't work. 610 00:56:54,538 --> 00:56:56,081 These are not me. 611 00:57:04,381 --> 00:57:05,382 I'm useless. 612 00:57:06,842 --> 00:57:08,385 Why even bring me here? 613 00:57:10,345 --> 00:57:11,763 I can't help. 614 00:57:16,727 --> 00:57:18,687 My first day of training 615 00:57:19,354 --> 00:57:22,608 and we had to run 20 miles. 616 00:57:23,233 --> 00:57:26,278 I thought I was gonna die. I wanted to quit. 617 00:57:26,445 --> 00:57:29,489 But all I ever wanted was to be accepted by you 618 00:57:29,573 --> 00:57:31,074 as an elite fighter. 619 00:57:31,241 --> 00:57:33,160 You remember what you told me? 620 00:57:33,327 --> 00:57:34,786 "Either you keep going 621 00:57:34,870 --> 00:57:37,331 and you prove to yourself that you can do this 622 00:57:37,873 --> 00:57:39,875 or regret it for the rest of your life." 623 00:57:42,794 --> 00:57:44,796 Are you trying to tell me something, soldier? 624 00:57:45,589 --> 00:57:47,883 Get off your fucking ass, Major. 625 00:57:54,389 --> 00:57:56,558 Miss Sonya. Sit, please. 626 00:57:58,518 --> 00:58:00,479 - Here, eat. - Thank you. 627 00:58:01,647 --> 00:58:03,732 Cole, how's your arm? 628 00:58:03,899 --> 00:58:05,067 Uh, it's healing up. 629 00:58:05,233 --> 00:58:07,986 Eat more, heal fast. More training tomorrow. 630 00:58:08,487 --> 00:58:10,989 You're fucking kidding me, aren't ya? 631 00:58:11,156 --> 00:58:13,450 Oh, fucking hell. Is he on our side? 632 00:58:13,992 --> 00:58:15,494 No, those are great, mate. 633 00:58:15,577 --> 00:58:17,120 They make those in men's sizes? 634 00:58:20,374 --> 00:58:21,875 Topknot! At the end. 635 00:58:22,042 --> 00:58:23,895 What's his name? Kung Pow? Pass us a fucking egg roll, 636 00:58:23,919 --> 00:58:25,119 would ya? 637 00:58:27,255 --> 00:58:29,215 Your ears painted on, mate? Egg roll. 638 00:58:29,424 --> 00:58:31,426 There you go. Good boy. 639 00:58:35,972 --> 00:58:37,724 Maybe you should lay off the egg rolls, 640 00:58:38,809 --> 00:58:40,244 seeing how you wouldn't be ready to fight 641 00:58:40,268 --> 00:58:41,895 if you had 100 days to train. 642 00:58:43,563 --> 00:58:45,023 I'll dumb it down for you. 643 00:58:45,732 --> 00:58:46,775 Fat lazy pig. 644 00:58:46,858 --> 00:58:47,859 What did you say? 645 00:58:49,361 --> 00:58:50,654 Terrible fighter. 646 00:58:52,072 --> 00:58:53,281 Zero skill. 647 00:58:53,949 --> 00:58:55,701 You got a death wish, mate? 648 00:58:55,867 --> 00:58:58,412 Combat takes intelligence. 649 00:58:59,579 --> 00:59:00,872 But you... 650 00:59:01,748 --> 00:59:03,041 you're like a dog. 651 00:59:03,709 --> 00:59:05,877 A dog who fails his training classes. 652 00:59:06,461 --> 00:59:07,522 Well, how about I take that 653 00:59:07,546 --> 00:59:08,981 stupid fucking sombrero you're wearing 654 00:59:09,005 --> 00:59:10,507 and shove it so far up your ass 655 00:59:10,590 --> 00:59:11,670 you start speaking Spanish? 656 00:59:11,717 --> 00:59:12,718 How does that sound? 657 00:59:14,094 --> 00:59:15,095 You can try. 658 00:59:15,262 --> 00:59:17,097 I just fucking might! 659 00:59:17,264 --> 00:59:18,473 Let me ask you this. 660 00:59:18,640 --> 00:59:20,517 Why would you jeopardize the goodwill 661 00:59:20,600 --> 00:59:23,103 of the only chance of your survival? 662 00:59:23,270 --> 00:59:24,604 Princess, why don't you try 663 00:59:24,688 --> 00:59:25,888 being one of them silent monks? 664 00:59:25,981 --> 00:59:27,524 No, no, you misunderstand. 665 00:59:27,691 --> 00:59:29,109 He is here to save you 666 00:59:29,192 --> 00:59:30,902 because you cannot save yourself. 667 00:59:31,069 --> 00:59:32,154 Oh, fuckin' here we go. 668 00:59:32,320 --> 00:59:35,407 You're like an aggressive little bunny. 669 00:59:36,116 --> 00:59:37,993 Soft and useless. 670 00:59:38,160 --> 00:59:40,495 Angry, mentally, physically. 671 00:59:40,662 --> 00:59:42,914 You should be on your knees before this man. 672 00:59:45,459 --> 00:59:46,585 I got a better idea. 673 00:59:46,752 --> 00:59:48,503 How about you two get on your knees 674 00:59:48,670 --> 00:59:50,172 and take turns sucking my sack? 675 00:59:52,299 --> 00:59:55,051 Do you have any fucking idea who you're talking to? 676 00:59:55,218 --> 00:59:57,095 I'm wanted in over 35 countries for shit 677 00:59:57,262 --> 00:59:59,347 you fuckin' ballerinas couldn't even imagine. 678 01:00:00,474 --> 01:00:01,516 You're angry. 679 01:00:01,600 --> 01:00:03,852 Oh, fuckin' nothing gets by you, does it? 680 01:00:05,520 --> 01:00:06,521 Good. 681 01:00:07,564 --> 01:00:08,815 You should be. 682 01:00:08,982 --> 01:00:10,233 You failure. 683 01:00:12,486 --> 01:00:13,653 "Failure"? 684 01:00:14,905 --> 01:00:16,782 Fuckin' "failure"? 685 01:00:17,199 --> 01:00:19,701 Let me educate you, motherfucker. I'm Kano! 686 01:00:19,993 --> 01:00:22,162 Of the Black fuckin' Dragon! 687 01:00:22,329 --> 01:00:23,622 And who are you two, huh? 688 01:00:23,789 --> 01:00:25,540 You're some fuckin' cave-dwelling hippie 689 01:00:25,624 --> 01:00:26,792 twirlin' his anal beads 690 01:00:26,958 --> 01:00:29,544 taking orders from this Wu Shu wanker 691 01:00:29,628 --> 01:00:31,505 who wears a hubcap as a helmet. 692 01:00:31,671 --> 01:00:33,840 Now sit down, shut up 693 01:00:34,007 --> 01:00:38,094 and pass me a fuckin' egg roll! 694 01:00:51,358 --> 01:00:52,901 That was it, wasn't it? 695 01:00:53,068 --> 01:00:54,277 You all saw that? 696 01:00:56,571 --> 01:00:58,156 A laser beam! 697 01:00:58,323 --> 01:01:00,784 It's better than fireballs, ya pussy! 698 01:01:03,829 --> 01:01:05,163 Come on, Kano! 699 01:01:05,330 --> 01:01:07,249 I knew I'd get mine first. 700 01:01:15,549 --> 01:01:17,592 We are running out of time, Cole. 701 01:01:18,218 --> 01:01:20,595 Focus on what you can't deny. 702 01:01:21,388 --> 01:01:23,139 Find the truth in you. 703 01:01:24,349 --> 01:01:27,602 Pain is the ultimate catalyst. 704 01:01:31,398 --> 01:01:32,816 Again. 705 01:01:32,983 --> 01:01:34,067 Whoa, whoa, whoa, hold on. 706 01:01:34,150 --> 01:01:35,253 Does it have to be him? I met a... 707 01:01:42,576 --> 01:01:44,136 You know, I see a little bit of arcana there. 708 01:01:44,160 --> 01:01:45,370 Give me one more crack at it. 709 01:01:45,537 --> 01:01:46,722 Focus on the pain, Cole. 710 01:01:46,746 --> 01:01:48,474 I'm focusing! Nothing's happening. It just hurts! 711 01:01:48,498 --> 01:01:49,583 Oh, stick with it. 712 01:01:50,208 --> 01:01:51,293 Again. 713 01:01:54,212 --> 01:01:56,548 Yeah, you're right. Nothing's happening. 714 01:01:56,798 --> 01:01:57,924 Could always laser you. 715 01:02:12,898 --> 01:02:14,149 What you looking at? 716 01:02:17,652 --> 01:02:20,739 Mmm. They're beautiful. You're a lucky man. 717 01:02:22,198 --> 01:02:23,575 Thanks. 718 01:02:25,285 --> 01:02:27,662 You have failed to find your arcana. 719 01:02:28,163 --> 01:02:31,207 Without it, you are a liability to the others. 720 01:02:32,292 --> 01:02:33,543 So, where did this come from? 721 01:02:33,752 --> 01:02:34,961 And why am I the only champion 722 01:02:35,045 --> 01:02:37,172 that had the marking since I was born? 723 01:02:37,631 --> 01:02:40,717 Your marking comes from your lineage, Cole. 724 01:02:40,884 --> 01:02:41,927 Lineage? 725 01:02:42,093 --> 01:02:44,471 I'm an orphan from the South Side of Chicago. 726 01:02:44,638 --> 01:02:46,389 You're a descendant of one of 727 01:02:46,473 --> 01:02:48,850 the greatest ninjas to ever walk the Earth. 728 01:02:50,310 --> 01:02:51,811 Hanzo Hasashi. 729 01:02:54,314 --> 01:02:57,692 He was murdered along with his wife and eldest son 730 01:02:57,859 --> 01:03:00,111 by the same assassin that hunts you now. 731 01:03:00,528 --> 01:03:01,863 Sub-Zero. 732 01:03:04,240 --> 01:03:05,742 The moment he died, 733 01:03:05,825 --> 01:03:08,161 Hanzo descended into the Netherrealm. 734 01:03:08,328 --> 01:03:10,080 The farthest reaches of Hell, 735 01:03:10,163 --> 01:03:12,123 endlessly searching for revenge. 736 01:03:12,290 --> 01:03:15,293 But his bloodline lived on. 737 01:03:15,460 --> 01:03:18,088 I rescued Hanzo's only surviving child 738 01:03:18,630 --> 01:03:22,258 and hid her in the one place he wouldn't think to find her. 739 01:03:25,178 --> 01:03:27,305 For centuries, the Hasashi marking 740 01:03:27,389 --> 01:03:29,474 has passed down through your ancestors. 741 01:03:30,058 --> 01:03:32,060 I had hoped the power in your bloodline 742 01:03:32,143 --> 01:03:34,104 was still strong in you. 743 01:03:34,980 --> 01:03:37,065 Now, I know that's not the case. 744 01:03:43,405 --> 01:03:44,447 Go! 745 01:03:44,906 --> 01:03:46,324 Be with your family. 746 01:03:47,659 --> 01:03:50,245 Cole, do not give up on this. 747 01:03:51,579 --> 01:03:52,580 I'm sorry. 748 01:04:28,074 --> 01:04:29,534 Welcome. 749 01:04:34,247 --> 01:04:36,875 The great hunter Nitara. 750 01:04:37,208 --> 01:04:38,710 She's beautiful. 751 01:04:39,627 --> 01:04:40,628 Isn't she? 752 01:04:40,795 --> 01:04:43,590 Yeah. That screech is a real turn-on. 753 01:04:48,678 --> 01:04:50,555 My loyal warriors. 754 01:04:50,722 --> 01:04:51,765 Kabal. 755 01:04:52,390 --> 01:04:53,475 General Reiko. 756 01:04:54,726 --> 01:04:58,188 I have seen the so-called champions of Earthrealm 757 01:04:58,354 --> 01:05:00,690 and they're no match for all of you. 758 01:05:01,649 --> 01:05:03,943 We are on the precipice of victory 759 01:05:04,027 --> 01:05:06,321 and taking Earthrealm forever. 760 01:05:06,488 --> 01:05:08,656 But we must strike now. 761 01:05:08,907 --> 01:05:11,659 Raiden has prevented entry into his temple. 762 01:05:12,118 --> 01:05:14,496 I must find a way to bring his shield down 763 01:05:14,662 --> 01:05:17,290 in order to obliterate our opposition. 764 01:05:17,457 --> 01:05:18,625 I think I can help. 765 01:05:18,792 --> 01:05:20,376 Did you see a guy down there, 766 01:05:20,543 --> 01:05:24,089 complete fucking asshole, answers to Kano? 767 01:05:24,297 --> 01:05:25,298 Kano? 768 01:05:25,465 --> 01:05:28,093 Yeah, he's the reason I live in an iron lung. 769 01:05:28,259 --> 01:05:31,262 He's a lowlife piece of shit scumbag. 770 01:05:31,429 --> 01:05:32,430 You're gonna love him. 771 01:05:38,436 --> 01:05:40,230 Prince Goro! 772 01:05:40,396 --> 01:05:43,691 It is an honor to have Shokan blood on our side. 773 01:05:44,025 --> 01:05:47,237 Now, we shall end this prophecy once and for all. 774 01:06:10,093 --> 01:06:11,136 Well, well, well. 775 01:06:11,427 --> 01:06:15,223 You backstabbing, two-faced, ugly motherfucker. 776 01:06:17,308 --> 01:06:18,309 Kabal. 777 01:06:18,560 --> 01:06:20,979 Hey, Kano, it's been a while. 778 01:06:21,146 --> 01:06:22,522 You getting enough sleep, mate? 779 01:06:22,689 --> 01:06:25,066 Your eyes are a little redder than usual. 780 01:06:25,483 --> 01:06:27,403 You've got a big mouth for someone who's standing 781 01:06:27,527 --> 01:06:30,238 on the wrong side of the electric fence, tough guy. 782 01:06:30,405 --> 01:06:32,532 You working for the other fellow? That wizard. 783 01:06:32,699 --> 01:06:34,409 Working with him, not for him. 784 01:06:34,617 --> 01:06:36,494 And trust me, it has its perks. 785 01:06:36,661 --> 01:06:37,662 Like what? 786 01:06:38,246 --> 01:06:41,124 This is fucking tragic. Look at yourself. 787 01:06:41,291 --> 01:06:43,293 You used to be someone to fear. 788 01:06:43,501 --> 01:06:44,919 You've fallen a long way 789 01:06:45,003 --> 01:06:46,379 since you led the Black Dragon. 790 01:06:46,546 --> 01:06:47,982 You don't tell me about the Black Dragon. 791 01:06:48,006 --> 01:06:49,174 I am the Black Dragon. 792 01:06:49,340 --> 01:06:52,051 Which one's your boss? Let me guess, the blonde? 793 01:06:52,218 --> 01:06:54,321 Is that mask cutting off your air supply, you dumb prick? 794 01:06:54,345 --> 01:06:56,806 I don't take orders from anyone, Kabal. 795 01:06:56,973 --> 01:06:58,474 Then you're on the wrong side. 796 01:06:58,641 --> 01:07:00,768 Fight with us and you could have more money 797 01:07:00,852 --> 01:07:02,061 than you know what to do with. 798 01:07:02,228 --> 01:07:03,855 Hell, you could turn this whole temple 799 01:07:03,938 --> 01:07:05,857 into your own casino if you wanted to. 800 01:07:06,024 --> 01:07:07,817 Just name your price, then double it, 801 01:07:07,901 --> 01:07:09,485 then double it again. 802 01:07:09,652 --> 01:07:10,972 What are you waiting for, asshole? 803 01:07:12,155 --> 01:07:14,616 So, what would I need to do? 804 01:07:32,258 --> 01:07:33,593 Just wait here. 805 01:08:17,136 --> 01:08:18,304 What is that? 806 01:08:26,437 --> 01:08:27,647 You know the problem 807 01:08:27,730 --> 01:08:28,970 with these new lightning sticks? 808 01:08:32,443 --> 01:08:34,862 They just don't make 'em like they used to. 809 01:08:39,742 --> 01:08:41,942 What, you didn't think you'd actually change me, did ya? 810 01:08:43,579 --> 01:08:46,541 The undoing of the prophecy has begun. 811 01:09:01,472 --> 01:09:02,515 Back inside. 812 01:09:04,142 --> 01:09:05,226 Dad! 813 01:09:05,810 --> 01:09:06,853 Get back inside! 814 01:09:09,022 --> 01:09:10,064 Cole! 815 01:09:13,568 --> 01:09:14,569 Hey! 816 01:09:16,195 --> 01:09:18,656 I'm the one you want! You see that? 817 01:09:19,490 --> 01:09:20,491 Come get it! 818 01:09:35,548 --> 01:09:36,591 Finish them! 819 01:10:02,575 --> 01:10:03,576 Damn, your breath stinks! 820 01:11:12,395 --> 01:11:15,565 This is not the blood of a chosen one. 821 01:11:17,316 --> 01:11:20,987 Your death has no worth. 822 01:11:22,613 --> 01:11:24,782 Ah, girls can be so mean. 823 01:11:25,950 --> 01:11:27,243 Don't worry, darling. 824 01:11:27,326 --> 01:11:29,036 You're still good enough for me. 825 01:11:48,890 --> 01:11:50,516 Want me to slow down a little? 826 01:11:58,232 --> 01:11:59,984 You're beneath me. 827 01:12:01,444 --> 01:12:04,530 Now destroy him, my beauty. 828 01:12:58,501 --> 01:13:00,378 Flawless victory. 829 01:13:16,435 --> 01:13:17,979 - Dad! - Cole! 830 01:13:19,021 --> 01:13:21,774 Now, I tear out your spine, 831 01:13:21,857 --> 01:13:22,900 champion! 832 01:13:23,067 --> 01:13:24,277 Fuck this. 833 01:13:34,537 --> 01:13:36,205 Mom! 834 01:13:41,836 --> 01:13:44,005 Get in the truck. Get in the truck! 835 01:13:48,968 --> 01:13:50,177 Come on, come on, come on! 836 01:13:54,974 --> 01:13:56,225 No, no! 837 01:13:59,270 --> 01:14:00,354 Mom! 838 01:14:01,856 --> 01:14:03,566 - Dad, help us! - No! 839 01:14:06,319 --> 01:14:07,361 No, Mom! 840 01:14:16,203 --> 01:14:17,413 Cole! 841 01:14:17,580 --> 01:14:18,581 Allison! 842 01:14:40,186 --> 01:14:41,228 Get off me! 843 01:15:07,421 --> 01:15:08,798 Dad, use your uppercut. 844 01:16:29,795 --> 01:16:30,796 You okay? 845 01:16:31,255 --> 01:16:32,840 We're fine. Are you okay? 846 01:16:33,174 --> 01:16:34,216 Yeah. 847 01:16:35,301 --> 01:16:36,886 Badass suit, Dad. 848 01:16:45,561 --> 01:16:46,604 Blade! 849 01:16:52,777 --> 01:16:53,986 Help! 850 01:17:55,172 --> 01:17:56,257 What is that? 851 01:17:56,423 --> 01:17:59,468 It's okay. It's a doorway back. 852 01:18:00,970 --> 01:18:02,304 It's not over. 853 01:18:09,019 --> 01:18:10,563 Impossible. 854 01:18:10,729 --> 01:18:13,858 Thank you for helping my fighter find his arcana. 855 01:18:15,734 --> 01:18:17,111 After 4,000 years, 856 01:18:17,194 --> 01:18:19,405 the Hasashi bloodline still lives on. 857 01:18:20,823 --> 01:18:21,824 Bi-Han. 858 01:18:29,248 --> 01:18:30,291 Stop him! 859 01:18:41,302 --> 01:18:43,095 Your soul is mine. 860 01:18:44,847 --> 01:18:46,473 Liu! 861 01:18:46,682 --> 01:18:48,642 He's about to get his soul sucked. 862 01:18:48,726 --> 01:18:50,644 I love the scream right before they... 863 01:18:53,230 --> 01:18:54,690 Liu! 864 01:18:55,774 --> 01:18:57,359 Got ya! 865 01:19:19,423 --> 01:19:20,883 No! 866 01:19:27,514 --> 01:19:28,682 Where are we? 867 01:19:29,475 --> 01:19:31,435 We are in the Void. 868 01:19:31,602 --> 01:19:33,979 It is the realm between your world and mine. 869 01:19:34,730 --> 01:19:37,232 Shang Tsung cannot follow us here. 870 01:19:51,747 --> 01:19:53,332 If we were to die, 871 01:19:54,208 --> 01:19:56,585 it was supposed to be together. 872 01:19:58,170 --> 01:20:00,714 I am sorry, Liu Kang. 873 01:20:03,717 --> 01:20:05,761 Without Kung Lao, 874 01:20:07,596 --> 01:20:09,014 Earthrealm is lost. 875 01:20:10,641 --> 01:20:11,642 Lord Raiden. 876 01:20:12,393 --> 01:20:13,769 Why couldn't you save him? 877 01:20:14,103 --> 01:20:15,771 Elder Gods are forbidden 878 01:20:15,854 --> 01:20:18,857 from engaging in one realm's war against another. 879 01:20:19,024 --> 01:20:21,318 It is my job to protect Earthrealm, 880 01:20:21,485 --> 01:20:23,946 but I cannot save every soul within it. 881 01:20:25,072 --> 01:20:26,073 No. 882 01:20:26,740 --> 01:20:29,910 It's not over. We still need to fight. 883 01:20:34,206 --> 01:20:35,249 Cole. 884 01:20:36,458 --> 01:20:39,378 The blood on this blade is your ancestor's. 885 01:20:39,545 --> 01:20:40,713 Hanzo Hasashi's. 886 01:20:41,380 --> 01:20:44,133 I took it from him the day he died. 887 01:20:44,299 --> 01:20:48,012 Use it, and the spirit of Hanzo fights with you. 888 01:20:52,307 --> 01:20:53,475 So, what's the plan? 889 01:20:54,977 --> 01:20:58,355 We need to fight smarter. We need to control the fight. 890 01:20:58,731 --> 01:20:59,732 How? 891 01:20:59,940 --> 01:21:01,668 I mean, they're better trained and better prepared. 892 01:21:01,692 --> 01:21:03,292 Plus, they don't mind breaking the rules. 893 01:21:06,363 --> 01:21:07,906 We need to split them up. 894 01:21:08,073 --> 01:21:11,118 Lord Raiden, can you send anyone anywhere? 895 01:21:11,869 --> 01:21:13,229 Well, they don't want a tournament. 896 01:21:13,579 --> 01:21:16,206 Let's give 'em one, but let's do it our way. 897 01:21:17,624 --> 01:21:20,252 Give me Reiko. I got a score to settle. 898 01:21:29,845 --> 01:21:31,096 Hey, big boy. 899 01:21:35,559 --> 01:21:36,560 Sonya... 900 01:21:36,643 --> 01:21:38,520 Please tell me I get the bitch with the teeth. 901 01:21:38,687 --> 01:21:40,564 You get to take out your old buddy Kano. 902 01:21:42,566 --> 01:21:43,918 I know I've seen you kick his ass before, 903 01:21:43,942 --> 01:21:45,235 but he's got a laser now. 904 01:21:45,402 --> 01:21:47,696 - Watch out for that. - Oh, I got an idea. 905 01:21:49,198 --> 01:21:50,699 Honey, I'm home. 906 01:21:51,200 --> 01:21:52,951 Liu and I will take Mileena and Kabal. 907 01:21:53,118 --> 01:21:54,536 I know this is personal for you. 908 01:21:54,620 --> 01:21:56,038 Are you ready? 909 01:22:05,380 --> 01:22:06,632 You again. 910 01:22:08,092 --> 01:22:09,426 What about Sub-Zero? 911 01:22:09,593 --> 01:22:11,303 Nobody's taking him out one-on-one. 912 01:22:11,470 --> 01:22:12,471 Yeah. 913 01:22:12,638 --> 01:22:14,056 We save Sub-Zero for last. 914 01:22:14,515 --> 01:22:17,351 We take him out together. As a team. 915 01:23:23,333 --> 01:23:25,127 Yeah, these motherfuckers work. 916 01:23:32,426 --> 01:23:34,136 God damn it! 917 01:23:34,303 --> 01:23:35,470 I'd come out if I were you! 918 01:23:51,486 --> 01:23:52,905 God damn it! 919 01:24:08,795 --> 01:24:10,631 Fucking bitch. 920 01:24:15,260 --> 01:24:16,345 Hey! 921 01:24:24,561 --> 01:24:28,357 You owe me three million dollars! 922 01:24:50,170 --> 01:24:52,130 There you are. Come here. 923 01:24:52,297 --> 01:24:53,632 There we go! 924 01:24:55,092 --> 01:24:56,426 Fuckin' hell. 925 01:24:56,635 --> 01:24:58,720 That was a bit harder than I thought. 926 01:25:01,765 --> 01:25:04,810 Tell me, blondie, how does that feel, huh? 927 01:25:07,187 --> 01:25:10,232 Feels fucking amazing, mate. 928 01:25:40,554 --> 01:25:42,347 Oh, I'm sorry, did I cut you? 929 01:25:56,570 --> 01:25:58,071 What the fuck? 930 01:26:11,043 --> 01:26:12,627 Oh, shit! 931 01:26:25,891 --> 01:26:27,559 Fatality. 932 01:26:28,685 --> 01:26:29,686 For Kung Lao. 933 01:26:39,905 --> 01:26:41,365 Shit. 934 01:26:54,836 --> 01:26:56,797 A little help? 935 01:27:14,523 --> 01:27:15,649 That's pretty cool. 936 01:27:15,816 --> 01:27:17,442 A little parting gift from Kano. 937 01:27:19,861 --> 01:27:21,780 Okay, I'm almost ready. How about you? 938 01:27:21,947 --> 01:27:23,216 You sure Dad's gonna be able to find us? 939 01:27:23,240 --> 01:27:24,280 Completely sure. 940 01:27:24,324 --> 01:27:25,884 Look, I just want to get us out of here. 941 01:27:26,034 --> 01:27:28,453 Fuck another four-armed monster showing up. 942 01:28:01,945 --> 01:28:02,946 Emily! 943 01:28:07,117 --> 01:28:08,160 No! 944 01:28:08,243 --> 01:28:10,120 Emily! No! 945 01:28:19,504 --> 01:28:21,047 Allison! 946 01:28:25,427 --> 01:28:29,681 Finally, the Hasashi bloodline will end. 947 01:28:59,336 --> 01:29:01,838 Now, you will die with your family. 948 01:29:26,863 --> 01:29:28,740 The blade of Hanzo. 949 01:29:40,210 --> 01:29:41,628 Get over here. 950 01:33:47,874 --> 01:33:49,709 For the Lin Kuei. 951 01:34:32,085 --> 01:34:33,765 - Dad. - I got you. I got you. 952 01:35:31,394 --> 01:35:36,357 Hasashi Hanzo, Scorpion. 953 01:35:39,152 --> 01:35:40,153 Dad. 954 01:36:07,722 --> 01:36:09,515 These are my friends. 955 01:36:10,767 --> 01:36:11,893 I am Liu Kang. 956 01:36:13,269 --> 01:36:15,271 Sit. I will warm you. 957 01:36:22,153 --> 01:36:23,446 I'm impressed. 958 01:36:25,239 --> 01:36:27,116 I thought you said you couldn't get involved. 959 01:36:31,788 --> 01:36:33,247 Shang Tsung! 960 01:36:50,264 --> 01:36:52,976 The prophecy has been fulfilled. 961 01:36:53,142 --> 01:36:56,729 Has the blood on your hands told you nothing? 962 01:36:57,105 --> 01:37:00,608 No matter how many of my people you put in the ground, 963 01:37:01,651 --> 01:37:04,654 there will always be another to take their place. 964 01:37:06,906 --> 01:37:09,784 Today, you have killed my warriors 965 01:37:09,951 --> 01:37:11,995 and you think you have won, 966 01:37:12,161 --> 01:37:15,373 but death is only another portal. 967 01:37:23,965 --> 01:37:26,509 Next time I see you, 968 01:37:26,926 --> 01:37:29,303 I will not bring fighters. 969 01:37:29,554 --> 01:37:31,889 I will bring armies. 970 01:37:32,557 --> 01:37:35,768 You will return to Outworld at once. 971 01:37:35,935 --> 01:37:36,936 Earth will... 972 01:37:44,277 --> 01:37:45,820 He talks too much. 973 01:37:49,574 --> 01:37:51,159 What happens next? 974 01:37:51,325 --> 01:37:52,994 Today, we are victorious, 975 01:37:53,786 --> 01:37:56,372 but there are other enemies to fight. 976 01:37:57,457 --> 01:37:59,834 We cannot let our guard down. 977 01:38:00,960 --> 01:38:03,588 I'll assemble a new list of champions. 978 01:38:04,922 --> 01:38:06,632 You must find them. 979 01:38:08,009 --> 01:38:09,385 Who's first? 980 01:38:20,438 --> 01:38:21,522 My man! 981 01:38:21,689 --> 01:38:23,858 Was just about to call you. 982 01:38:24,233 --> 01:38:26,194 I need you. Tomorrow night. 983 01:38:26,486 --> 01:38:29,781 Sorry. My days fighting for 200 bucks are done. 984 01:38:30,239 --> 01:38:32,116 Ah, you're finally quitting, huh? 985 01:38:32,283 --> 01:38:35,036 Yeah, uh, something like that. 986 01:38:35,578 --> 01:38:36,829 Where you gonna go? 987 01:38:37,205 --> 01:38:38,247 Hollywood. 988 01:38:38,414 --> 01:38:39,832 Hollywood? 989 01:38:39,999 --> 01:38:42,001 What the hell's in Hollywood? 990 01:38:42,168 --> 01:38:44,587 Not what. Who. 991 01:38:45,046 --> 01:38:46,422 It's been fun. 992 01:38:47,340 --> 01:38:50,301 Hollywood. 993 01:39:25,962 --> 01:39:27,463 Test your might 994 01:39:44,564 --> 01:39:46,566 Mortal Kombat! 995 01:39:47,316 --> 01:39:48,317 Fight! 996 01:40:48,836 --> 01:40:50,338 Final round 997 01:40:56,093 --> 01:40:57,595 Finish him! 998 01:41:03,559 --> 01:41:05,144 Fight 66832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.