All language subtitles for 3_English.stop-loss 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,337 --> 00:00:48,672 Eyeball, be sure to get me in focus, man. 2 00:00:48,840 --> 00:00:51,925 Make sure you take the lens cap off this time. 3 00:00:52,927 --> 00:00:55,804 - Let's play some spades. - Hey, Tommy's gotta go. 4 00:00:55,972 --> 00:00:57,639 All right. 5 00:00:58,683 --> 00:01:00,017 You out, Tommy? 6 00:01:00,185 --> 00:01:03,187 When we see Old Glory flying 7 00:01:03,354 --> 00:01:05,898 There's a lot of men dead 8 00:01:06,066 --> 00:01:08,567 So we can sleep in peace at night 9 00:01:08,735 --> 00:01:11,612 When we lay down our head 10 00:01:12,489 --> 00:01:17,159 My daddy served in the Army When he lost his right eye 11 00:01:17,327 --> 00:01:19,828 But he flew a flag out in the yard 12 00:01:20,163 --> 00:01:22,289 Till the day that he died 13 00:01:22,457 --> 00:01:26,752 He wanted my mother My brother, my sister and me 14 00:01:26,920 --> 00:01:31,882 To grow up and live happy In the land of the free 15 00:01:32,050 --> 00:01:36,178 Now this nation that I love Has fallen under attack 16 00:01:36,679 --> 00:01:42,309 A mighty sucker punch came flyin' in From somewhere in the back 17 00:01:42,519 --> 00:01:46,688 Soon as we could see clearly Through our big black eye 18 00:01:46,856 --> 00:01:52,778 Man, we lit up your world Like the Fourth of July 19 00:01:53,613 --> 00:01:58,617 And Uncle Sam put your name At the top of his list 20 00:01:58,785 --> 00:02:02,538 And the Statue of Liberty Started shaking her fist 21 00:02:02,872 --> 00:02:08,293 And the eagle will fly And it's gonna be hell 22 00:02:08,461 --> 00:02:12,256 When you hear Mother Freedom Start ringing her bell 23 00:02:12,423 --> 00:02:15,926 And it feels like the whole wide world 24 00:02:16,094 --> 00:02:20,139 Is raining down on you 25 00:02:20,598 --> 00:02:22,015 Okay, open door. Open. 26 00:02:22,517 --> 00:02:29,064 Brought to you courtesy Of the red, white and blue 27 00:02:40,201 --> 00:02:41,577 What is that? 28 00:02:42,328 --> 00:02:43,579 - Any Mexicans in there? - Fucker. 29 00:02:44,956 --> 00:02:46,206 - What's that? - No. 30 00:02:46,374 --> 00:02:48,041 - Okay, okay, close. - Nothing. 31 00:02:50,503 --> 00:02:52,546 - Hey. - Get these guys the fuck out of here. 32 00:02:52,922 --> 00:02:55,257 Just pop shots, guys. Stay alert. 33 00:02:55,425 --> 00:02:57,342 - Get these guys out of here. - It's a go. 34 00:02:58,386 --> 00:03:01,096 Yeah, sarge, just waiting around to get blown up, huh? 35 00:03:01,306 --> 00:03:02,347 Cool. 36 00:03:10,148 --> 00:03:12,900 Yo, check this out. Mich, she just sent this to me yesterday. 37 00:03:13,693 --> 00:03:17,696 Damn, sarge. Your fiancée is hot! 38 00:03:17,864 --> 00:03:20,199 - Appreciate it. - Heh. 39 00:03:20,783 --> 00:03:23,243 She and I will make some cute Tex-Mex babies. 40 00:03:23,453 --> 00:03:25,495 That's it. Now you cleaning the shitters. Keep it up. 41 00:03:25,747 --> 00:03:27,623 Just keep it up. Go ahead. 42 00:03:30,335 --> 00:03:31,460 - Oh, that's personal. - Oh! 43 00:03:32,295 --> 00:03:33,962 Sergeant King, I just saw Michele's tits. 44 00:03:34,297 --> 00:03:36,340 - Congratulations, private. - Whoa, titties? 45 00:03:36,507 --> 00:03:39,760 All right, Steve, deal with that car. Eyeball, take your post. Come on. 46 00:03:39,928 --> 00:03:42,304 - All right. - Whoa! Stop! Stop! 47 00:03:44,140 --> 00:03:45,599 Whoa, whoa, whoa! 48 00:03:45,767 --> 00:03:47,226 Hold your fire! 49 00:03:51,564 --> 00:03:56,401 Two Apache gunships are on their way for support. Do you copy? 50 00:03:56,611 --> 00:03:58,278 We have two men wounded, one killed. 51 00:03:58,446 --> 00:04:00,656 We need emergency medevac immediately. Over. 52 00:04:01,449 --> 00:04:03,909 Checkpoint 2, we confirm your transmission. 53 00:04:04,077 --> 00:04:07,829 Medevac is on its way. Sending a Quick Reaction Force to your POS at this time. 54 00:04:07,997 --> 00:04:10,749 Roger. Quick Reaction Force to our position. Over. 55 00:04:11,251 --> 00:04:15,087 Make it quick. I have two men shot up! I need help now! 56 00:04:15,255 --> 00:04:17,714 - Units are on their way. - All right, send it through. 57 00:04:17,882 --> 00:04:20,008 Get out of here. Get out of here. 58 00:04:33,940 --> 00:04:36,400 Mount up! Mount up! Let's go! 59 00:04:37,902 --> 00:04:40,612 We requested a Quick Reaction Force. Over. 60 00:04:41,155 --> 00:04:44,574 We are pursuing insurgents in white taxi north through the city. Over. 61 00:04:44,742 --> 00:04:46,201 Frank, do you see anything up there? 62 00:04:46,369 --> 00:04:47,995 North! He's turning north! 63 00:04:48,162 --> 00:04:50,998 - He's on our 11. He's on our 11. - Rico! You see it? 64 00:04:51,165 --> 00:04:53,041 - Fuck! Damn! - Steve, you stay on him. 65 00:04:53,209 --> 00:04:57,629 - Can we hit him on the.50? - Not yet. Too many civilians. We cannot fire. 66 00:04:58,006 --> 00:04:59,047 I got them on my 11. 67 00:05:00,300 --> 00:05:02,551 You okay, Tommy? Hold on, here we go! 68 00:05:04,762 --> 00:05:07,014 Look for a clear shot, Frank. I will give you an order. 69 00:05:13,813 --> 00:05:15,480 Fuck! 70 00:05:37,837 --> 00:05:40,130 - Randy, Frank, cover high. - Roger. 71 00:05:40,298 --> 00:05:41,757 Come on. 72 00:05:58,274 --> 00:06:00,734 - Open door left. - Stack it up. 73 00:06:06,783 --> 00:06:08,283 Go! Straight ahead! I got stairs! 74 00:06:08,451 --> 00:06:09,993 Stay there! Stay there! 75 00:06:10,161 --> 00:06:12,162 Stay calm! Stay calm! 76 00:06:13,539 --> 00:06:16,917 - Adjacent room! - Rico, clear? 77 00:06:17,502 --> 00:06:18,585 - Clear! - Clear! 78 00:06:19,295 --> 00:06:22,130 Stay calm! Coming out! Rico, coming out! 79 00:06:22,298 --> 00:06:24,633 - Shrive, that's a dry hole! - Coming out! 80 00:06:25,885 --> 00:06:26,927 All right, move! 81 00:06:30,556 --> 00:06:32,140 Tommy, let's move. 82 00:06:36,062 --> 00:06:37,521 Move. 83 00:07:18,312 --> 00:07:20,355 It's an ambush! Let's prepare to move back! 84 00:07:29,031 --> 00:07:30,699 Ready! Move back! 85 00:07:30,867 --> 00:07:33,410 I got two hajis right across the street! 86 00:07:49,760 --> 00:07:51,011 Smoke! Smoke! 87 00:07:51,596 --> 00:07:54,347 Preacher, call in! Tell them we need immediate extraction! 88 00:07:54,515 --> 00:07:57,517 Tell them we've taken enemy fire! Two went down! 89 00:07:57,685 --> 00:08:00,937 Shadow 6, this is Shadow 3, Lollipop Quebec Romeo 133. 90 00:08:01,105 --> 00:08:03,315 Pinned down. We need extraction. We have two KIA. 91 00:08:06,861 --> 00:08:08,278 RPG! 92 00:08:17,497 --> 00:08:19,706 Preacher, are you hit? 93 00:08:19,874 --> 00:08:22,751 - I got two guys up front. - Rico's hit! 94 00:08:23,669 --> 00:08:26,213 - Hey! I need help! - Is he all right? 95 00:08:26,380 --> 00:08:27,422 Come on! 96 00:08:27,590 --> 00:08:29,174 Preacher, get Tommy! 97 00:08:29,592 --> 00:08:32,469 - Tommy, come on. Get up! - Get him out of the street! 98 00:08:33,930 --> 00:08:36,139 Come on, get against the wall. You okay? 99 00:08:38,559 --> 00:08:41,144 Rico, no sleeping on the job, buddy. Come on. 100 00:08:41,687 --> 00:08:44,856 Contact in the front of the street! Somebody get some smoke in that alley! 101 00:08:45,024 --> 00:08:46,358 Get that door open! 102 00:08:48,152 --> 00:08:50,695 Stay with me. Can you look at me? 103 00:08:50,863 --> 00:08:52,239 - Is he breathing? - Yeah. 104 00:08:57,328 --> 00:08:59,037 Help me get him in here! 105 00:09:12,051 --> 00:09:14,553 Preach? Preacher? 106 00:09:14,720 --> 00:09:16,721 - Preacher's hit! - Get him out of there! 107 00:09:16,889 --> 00:09:20,141 Tommy! Get your ass inside right now! Come on. 108 00:09:21,852 --> 00:09:23,395 Tommy! 109 00:09:34,574 --> 00:09:37,200 Tommy, get your ass in there now! 110 00:09:42,290 --> 00:09:44,958 Get down! Get down! 111 00:09:45,167 --> 00:09:47,210 Steve, don't go in there! 112 00:09:55,720 --> 00:09:57,387 Goddamn it. 113 00:10:10,192 --> 00:10:11,234 Steve? 114 00:10:12,778 --> 00:10:15,572 - Steve? - Man, I'm hit! I'm hit! 115 00:10:17,825 --> 00:10:20,952 - I'm on my last mag! - How many? 116 00:10:21,120 --> 00:10:22,579 Got a guy that's on the stairs! 117 00:10:22,747 --> 00:10:25,332 There's another guy at the end of the fucking hall! 118 00:10:28,210 --> 00:10:29,669 Coming straight up. 119 00:10:35,593 --> 00:10:39,971 Steve? 120 00:10:59,367 --> 00:11:02,077 - You all right? - I'm all right. I'm all right. 121 00:11:31,899 --> 00:11:34,484 All right, Steve-o. Let's get you out of here. 122 00:11:35,194 --> 00:11:36,361 - I'm all right. - Come on. 123 00:11:36,529 --> 00:11:38,780 - I'm all right. - You got it. 124 00:11:38,948 --> 00:11:39,989 Look at you, man. 125 00:11:46,872 --> 00:11:49,124 All right, we're coming down. We're gonna need cover. 126 00:13:36,232 --> 00:13:39,108 Sergeant Shriver, I saw your last range scores. 127 00:13:39,985 --> 00:13:41,402 You ever thought of sniper school? 128 00:13:41,570 --> 00:13:43,279 - I used to. - But? 129 00:13:43,447 --> 00:13:44,739 I'm getting out. I'm getting married, sir. 130 00:13:45,407 --> 00:13:47,992 - You're a hell of a shot. - I know, sir. Thank you, sir. 131 00:13:50,162 --> 00:13:52,872 Puffing on Boot's cigar pretty hard, ain't you? 132 00:13:58,379 --> 00:14:00,713 "I know, sir. Thank you, sir. I know, sir. Thank you, sir." 133 00:14:00,881 --> 00:14:02,006 All right, listen up! 134 00:14:02,842 --> 00:14:05,301 We have a bit of a surprise for you. 135 00:14:05,469 --> 00:14:08,888 The good folk of Sergeant King and Sergeant Shriver's hometown, Brazos... 136 00:14:09,056 --> 00:14:10,723 ...are throwing them a getting-out parade. 137 00:14:12,101 --> 00:14:14,644 You represent the United States Army! 138 00:14:14,812 --> 00:14:15,854 Hooah! 139 00:14:16,021 --> 00:14:19,065 I expect every one of you to be on your best behavior. 140 00:14:19,233 --> 00:14:23,862 Here's a list of things you will not do while on leave: 141 00:14:25,447 --> 00:14:29,659 You will not drink and drive. 142 00:14:29,827 --> 00:14:33,288 You pick up a young lady, let her drive. 143 00:14:33,455 --> 00:14:36,082 Let her get the DUI. 144 00:14:36,792 --> 00:14:39,043 You will not beat up civilians! 145 00:14:39,879 --> 00:14:41,713 You will not fuck anyone underage. 146 00:14:43,090 --> 00:14:47,677 I say again, you will not fuck anyone underage. 147 00:14:49,680 --> 00:14:53,600 You will not beat your wife, you will not beat your kids. 148 00:14:53,767 --> 00:14:57,437 You will not kick your dog. Am I understood? 149 00:14:57,605 --> 00:14:59,147 Hooah! 150 00:14:59,982 --> 00:15:04,193 Okay. I'll see you in Monday's formation, 0700. That's it. 151 00:15:04,361 --> 00:15:06,863 Oh! Enjoy your stay in Brazos. 152 00:15:11,327 --> 00:15:12,785 Did you get her on tape, man? 153 00:15:12,953 --> 00:15:15,663 - No, I didn't get her on tape. - It's incriminating. 154 00:15:15,831 --> 00:15:18,082 She said she was 18, so fuck all y'all. 155 00:15:27,343 --> 00:15:29,928 Welcome home, Brandon! 156 00:15:33,515 --> 00:15:36,893 - Well done, Shriver! - Guys, welcome back. 157 00:15:37,061 --> 00:15:38,978 Whoo-hoo! 158 00:15:39,396 --> 00:15:41,189 Brandon! 159 00:15:44,985 --> 00:15:47,320 - Thank you, boys! - Thank you. 160 00:15:51,867 --> 00:15:53,910 - Hey, baby! - Hey, baby! 161 00:15:54,078 --> 00:15:55,787 Ow! 162 00:16:02,795 --> 00:16:04,045 Beauty. 163 00:16:07,883 --> 00:16:10,134 God bless the U.S. A! 164 00:16:18,477 --> 00:16:20,478 Two boys from Brazos. 165 00:16:20,646 --> 00:16:22,689 Best friends since they were kids... 166 00:16:22,856 --> 00:16:26,025 ...distinguished themselves by leading Brazos' High football... 167 00:16:26,193 --> 00:16:28,653 ...to a memorable barn-burning division championship... 168 00:16:28,821 --> 00:16:31,239 - All right, Steve! - And have gone to war... 169 00:16:31,407 --> 00:16:33,992 ...and returned as heroes. 170 00:16:34,159 --> 00:16:37,161 Staff Sergeant Brandon Leonard King. 171 00:16:49,675 --> 00:16:55,596 We honor his exceptional courage, loyalty and selfless service... 172 00:16:55,764 --> 00:17:00,059 ...with this Purple Heart and Bronze Star with Valor. 173 00:17:08,736 --> 00:17:11,404 Let's hear from one of Brazos' own. 174 00:17:12,614 --> 00:17:17,326 - Yeah! Speech, Brandon, speech. - Speech! Speech! Speech! 175 00:17:17,494 --> 00:17:19,120 Come on, Brandon. 176 00:17:19,747 --> 00:17:21,664 Sign them up, sergeant. 177 00:17:31,759 --> 00:17:33,593 Come on, Brandon. 178 00:17:38,182 --> 00:17:42,643 I was... Ahem. I wasn't planning on giving a speech. 179 00:17:42,811 --> 00:17:44,228 I was just... 180 00:17:44,396 --> 00:17:48,483 I was just over there trying to do my job like everybody else. 181 00:17:48,650 --> 00:17:51,027 Trying to bring my men back safe. 182 00:17:55,657 --> 00:17:58,493 You know, most of my men ain't from Texas. 183 00:17:59,119 --> 00:18:04,457 Uh, it's kind of hard for me to describe to them what I love most. 184 00:18:06,585 --> 00:18:07,919 Ribs at Smitty's... 185 00:18:09,296 --> 00:18:12,673 ...or the way they keep the beer in tubs at the Ajax Bar... 186 00:18:12,841 --> 00:18:15,468 ...being out at the ranch with my folks. 187 00:18:17,554 --> 00:18:22,016 On the bus ride over here, I saw a truck hauling onions. 188 00:18:24,520 --> 00:18:28,815 And I couldn't get the window down, because I wanted to smell them. 189 00:18:31,985 --> 00:18:34,529 See, onions smell like home to me. 190 00:18:34,905 --> 00:18:38,366 - They smell like Texas. - That's right, Sergeant King. 191 00:18:38,534 --> 00:18:41,911 We're over there killing them in Iraq so we ain't gotta kill them in Texas! 192 00:18:51,088 --> 00:18:55,758 For purple mountain majesties 193 00:18:55,926 --> 00:19:01,139 Above the fruited plain 194 00:19:01,306 --> 00:19:06,686 America, America 195 00:19:06,854 --> 00:19:12,483 God shed his grace on thee 196 00:19:12,651 --> 00:19:18,614 And crown thy good with brotherhood 197 00:19:18,782 --> 00:19:21,033 From sea to shining sea 198 00:19:21,201 --> 00:19:22,493 Brandon. 199 00:19:22,661 --> 00:19:23,703 Ma! 200 00:19:25,080 --> 00:19:26,998 Oh, God! Let me see you. 201 00:19:27,166 --> 00:19:29,375 - Oh, you're home now, baby. - I'm home. 202 00:19:29,543 --> 00:19:32,086 - Let him breathe, Ida. - Oh, he can breathe. 203 00:19:32,254 --> 00:19:35,047 - Dad. - Good to have you back, son. 204 00:19:35,215 --> 00:19:38,301 Thank you, sir. Thank you. It's good to be back. 205 00:19:41,763 --> 00:19:43,681 - Brandon King! - Yes, ma'am. 206 00:19:43,849 --> 00:19:46,475 Mr. King. Good to see you, sir. 207 00:19:46,643 --> 00:19:48,227 Good to have you back. 208 00:19:48,395 --> 00:19:49,854 Yeah, well, baby. 209 00:19:50,022 --> 00:19:52,732 Hey, Thomas? You going with us? 210 00:19:52,900 --> 00:19:55,818 - Yeah, I'll be there in a second. - All right. 211 00:19:57,571 --> 00:19:59,530 I am real proud of you, son. 212 00:20:01,283 --> 00:20:03,993 I'm pulling some strings trying to move your Private Rodriguez... 213 00:20:04,411 --> 00:20:07,788 ...from the hospital in Germany to an Army hospital stateside. 214 00:20:07,956 --> 00:20:10,333 Anything else you need, you call me. 215 00:20:10,500 --> 00:20:12,210 Thank you, sir. I will. 216 00:20:12,377 --> 00:20:16,130 I'm real grateful about Private Rodriguez. I plan on seeing him when I get out. 217 00:20:16,298 --> 00:20:18,174 If you come to Washington, you call me. 218 00:20:18,342 --> 00:20:19,759 I'll take you around Capitol Hill... 219 00:20:19,927 --> 00:20:22,470 ...and show them what a real Texas hero looks like. 220 00:20:22,638 --> 00:20:24,805 I'd love that. I'd love that. 221 00:20:25,432 --> 00:20:29,268 Private Rodriguez's family could use a word of encouragement. 222 00:20:32,105 --> 00:20:34,315 We are going to take very good care of your son. 223 00:20:34,483 --> 00:20:35,858 Thank you. 224 00:20:36,026 --> 00:20:39,820 - Your brother's gonna be fine. - Thank you. 225 00:20:39,988 --> 00:20:42,406 All right, Augustin. You stay out of trouble. 226 00:20:42,741 --> 00:20:44,158 - Shorty Shriver! - Hey! 227 00:20:47,871 --> 00:20:50,289 I got some making out to do. Sorry. 228 00:20:50,457 --> 00:20:52,166 Aw, you're so cute! 229 00:20:54,670 --> 00:20:58,089 From where I stand On the silver moon 230 00:21:03,136 --> 00:21:04,762 - Have a seat. - Welcome back, baby. 231 00:21:04,930 --> 00:21:07,515 - Thank you. - We missed your fine ass. 232 00:21:07,683 --> 00:21:09,850 - Oh, man. - Here, soldier. 233 00:21:10,018 --> 00:21:11,519 Get you some tequila. 234 00:21:11,687 --> 00:21:14,939 Oh, look, it's Brandon, king of Texas. 235 00:21:15,107 --> 00:21:16,649 Come on, Brandon! 236 00:21:18,652 --> 00:21:21,696 - Whoo! - You back in Texas now. 237 00:21:21,863 --> 00:21:25,866 - I love Texas! I love Texas! - Welcome home, boy. 238 00:21:26,034 --> 00:21:27,618 It's good to be home. 239 00:21:35,752 --> 00:21:37,253 All right. Y'all listen up. 240 00:21:38,213 --> 00:21:40,715 To Steve and Michele. 241 00:21:42,676 --> 00:21:43,718 Finally! 242 00:21:51,768 --> 00:21:54,228 Give it a spin on the dance floor. Come on. 243 00:21:55,355 --> 00:21:58,524 - I wanna dance. - I formally release him into your custody. 244 00:21:58,692 --> 00:22:00,234 - Thank you. - Whoa! 245 00:22:02,696 --> 00:22:05,573 I'm all right. Don't worry about old Steve. 246 00:22:06,575 --> 00:22:08,284 Are you okay? 247 00:22:08,452 --> 00:22:11,287 You know, you go ahead. I'm gonna sit this one out. 248 00:22:11,455 --> 00:22:12,705 But we ain't danced yet, babe. 249 00:22:12,873 --> 00:22:16,542 I know. Just you go. I'm gonna sit this one out, all right? 250 00:22:25,385 --> 00:22:26,886 It's dance time in Texas 251 00:22:27,054 --> 00:22:29,638 And they're striking up the band 252 00:22:29,806 --> 00:22:33,559 Real honky-tonking Honey, take my hand 253 00:22:33,727 --> 00:22:37,104 You and Brandon kill a bunch of those Iraqis over there? 254 00:22:37,272 --> 00:22:39,398 Yeah, Steve, we winning this thing? 255 00:22:39,858 --> 00:22:42,234 What we need to do... 256 00:22:42,402 --> 00:22:45,780 ...is just drop a 10,000-pound bomb on one of their cities... 257 00:22:45,947 --> 00:22:47,406 ...every time they hit us. 258 00:22:47,574 --> 00:22:50,034 No more of this urban combat bullshit. 259 00:22:50,369 --> 00:22:54,121 I'm tired of going and killing a Haji in his kitchen and his bedroom. 260 00:22:54,289 --> 00:22:56,165 - Fucking A. - When you going back, Steve? 261 00:22:56,666 --> 00:22:58,459 I'm done. 262 00:22:58,627 --> 00:23:00,461 Me and B.K. Are getting out. 263 00:23:01,463 --> 00:23:06,300 You know, but if I had to do it again, I'd be a fucking sniper. 264 00:23:06,468 --> 00:23:09,804 One shot. One kill. Let me be the faceless enemy. 265 00:23:09,971 --> 00:23:14,225 I'd go back tomorrow to get that Haji bastard that killed Preacher. 266 00:23:14,393 --> 00:23:16,435 - Hooah. - Hooah. 267 00:23:17,145 --> 00:23:19,480 Preacher was Tommy's friend. 268 00:23:19,648 --> 00:23:20,898 Fucking loved that guy. 269 00:23:21,066 --> 00:23:25,111 He took a round in the face. It blew his jaw all the way off. 270 00:23:25,278 --> 00:23:28,447 - Then he took one in the neck. - Hey, Steve. 271 00:23:28,615 --> 00:23:31,033 He was dead before he hit the ground. 272 00:23:31,201 --> 00:23:32,284 Yes, sir? 273 00:23:33,120 --> 00:23:36,122 Just take out Haji and his whole fucking family. 274 00:23:36,289 --> 00:23:38,582 Send them right back to Bible times. 275 00:23:44,423 --> 00:23:46,507 What about you, darling? 276 00:23:50,011 --> 00:23:53,973 - No, thank you. - Sure? I'm one hell of a dancer. 277 00:23:54,141 --> 00:23:57,017 - No. I don't doubt it, but... - Hey, hey! 278 00:23:57,185 --> 00:23:59,770 My wife said no. You fucking deaf? 279 00:23:59,938 --> 00:24:02,481 I get it, man, no problem. You're the hero. 280 00:24:03,900 --> 00:24:07,069 Tommy! Tommy! Tommy! 281 00:24:07,237 --> 00:24:09,363 - No! No! - That shit is on! 282 00:24:10,615 --> 00:24:12,616 - Get him, Tommy! - Oh, shit. 283 00:24:13,535 --> 00:24:16,120 Tommy! No, Tommy! 284 00:24:16,288 --> 00:24:17,496 At ease, soldier. 285 00:24:18,874 --> 00:24:20,249 Soldier, at ease! 286 00:24:20,667 --> 00:24:22,626 Fucking A! Listen to me! 287 00:24:26,006 --> 00:24:29,675 All right, you good? You good? Huh? You hear me? 288 00:24:31,470 --> 00:24:35,181 All right. Calm down, let's get a drink. Come on, man. 289 00:24:36,641 --> 00:24:38,559 Hey, it ain't a party without a fight! 290 00:24:49,196 --> 00:24:51,489 Okay, it's midnight... 291 00:24:51,656 --> 00:24:54,658 ...and all the shit the U.S. Army done issued to your ass... 292 00:24:54,826 --> 00:24:56,243 ...still ain't accounted for. 293 00:24:56,578 --> 00:24:58,245 When you turn the rest of this shit in... 294 00:24:58,413 --> 00:25:01,749 ...you gonna have to owe about a thousand dollars. 295 00:25:01,917 --> 00:25:06,086 - Oh, Eyeball, I am getting out. - Man. 296 00:25:06,254 --> 00:25:09,423 - That's what's up, man. - Except I'm keeping this. 297 00:25:11,510 --> 00:25:12,885 Good choice. Good choice... 298 00:25:14,262 --> 00:25:16,931 ...as your face has been known to scare kids and make dogs bark. 299 00:25:17,098 --> 00:25:18,349 You're funny. 300 00:25:18,767 --> 00:25:20,226 Ow. 301 00:25:21,520 --> 00:25:22,561 Where's my phone? 302 00:25:23,730 --> 00:25:25,523 - Hello. - Brandon? 303 00:25:25,690 --> 00:25:26,941 Hi, Mich. 304 00:25:28,735 --> 00:25:30,361 Yeah, I'll be right over. Dude, come on. 305 00:25:39,162 --> 00:25:41,038 You all right? 306 00:25:41,206 --> 00:25:42,748 He's got a gun. 307 00:25:58,098 --> 00:25:59,974 What you doing, Steve? 308 00:26:00,141 --> 00:26:02,977 What the fuck do you think? 309 00:26:03,144 --> 00:26:04,937 You hitting the rack? 310 00:26:09,484 --> 00:26:11,443 Yeah, don't know... 311 00:26:11,611 --> 00:26:14,154 What pisses me off is just... 312 00:26:14,322 --> 00:26:19,493 Soon as I get dug in, those fuckers are gonna move us out. 313 00:26:19,661 --> 00:26:21,996 I'm gonna have to do this shit all over again. 314 00:26:22,163 --> 00:26:23,289 Roger that. 315 00:26:39,973 --> 00:26:41,473 What the hell? 316 00:26:45,687 --> 00:26:48,355 Your mama made all these by hand. 317 00:26:48,523 --> 00:26:49,940 She loves you like a daughter. 318 00:26:51,985 --> 00:26:53,819 Steve was yelling at them like they're alive. 319 00:26:53,987 --> 00:26:56,196 Then he kicked over the table. 320 00:26:57,782 --> 00:26:59,992 A lady at the base said not to rush the fooling around. 321 00:27:00,160 --> 00:27:01,869 But you know Steve. 322 00:27:02,996 --> 00:27:04,622 He'd been drinking. 323 00:27:08,835 --> 00:27:10,419 He couldn't, uh... 324 00:27:12,505 --> 00:27:14,381 He hit you? 325 00:27:14,549 --> 00:27:17,509 - He got rageful. - Did he hit you? 326 00:27:19,512 --> 00:27:21,305 I caught a backhand. 327 00:27:24,184 --> 00:27:25,559 I told him get the hell out. 328 00:27:25,727 --> 00:27:27,269 He's so goddamn drunk right now... 329 00:27:27,437 --> 00:27:30,356 ...he thinks he's on a mission outside the wire. 330 00:27:31,775 --> 00:27:34,610 You know he loves you more than anything. 331 00:28:07,894 --> 00:28:10,020 What up, Tommy? 332 00:28:10,230 --> 00:28:11,313 Hey. 333 00:28:13,566 --> 00:28:15,818 I just woke up and I was here. 334 00:28:16,569 --> 00:28:18,779 What are you guys doing? 335 00:28:18,947 --> 00:28:22,825 Fucking RoboSoldier dug a ranger grave in Michele's front yard. 336 00:28:28,289 --> 00:28:30,249 - You want a beer? - Yeah. 337 00:28:36,756 --> 00:28:40,426 Ain't it time you and Jeanie open your wedding presents? 338 00:28:43,805 --> 00:28:45,097 Jeanie threw me out... 339 00:28:46,141 --> 00:28:47,850 ...until I get my shit together. 340 00:28:48,977 --> 00:28:53,397 I was wondering, maybe I could stay out at the ranch, just a couple days. 341 00:28:55,942 --> 00:28:59,528 I was thinking maybe we'd all go, get out of town for the day. 342 00:29:06,453 --> 00:29:08,412 What about RoboSoldier? 343 00:29:18,465 --> 00:29:19,840 Fuck that one! 344 00:29:20,008 --> 00:29:23,177 - That's my boy. - Read the card. 345 00:29:23,344 --> 00:29:25,012 Ah! 346 00:29:25,722 --> 00:29:28,390 Uh, "Uncle Vern and Aunt Tilly... 347 00:29:28,558 --> 00:29:31,143 ...hope you and Jeanie get a bun in the oven soon." 348 00:29:31,311 --> 00:29:32,811 Out of the way! 349 00:29:34,314 --> 00:29:35,731 Whoo! 350 00:29:35,899 --> 00:29:38,358 - Whoo! - Aah! 351 00:29:38,526 --> 00:29:40,903 You know, it used to be the protocol for a busted marriage... 352 00:29:41,070 --> 00:29:42,571 ...was to return the wedding gifts. 353 00:29:42,739 --> 00:29:45,657 Read the card, Shorty! 354 00:29:45,825 --> 00:29:50,037 "To Tommy and Jeanie, for a long and happy life together. 355 00:29:50,205 --> 00:29:53,832 - From Tom and Charlotte." - Out of the way! 356 00:29:55,460 --> 00:29:56,502 Whoo! 357 00:30:08,348 --> 00:30:10,182 There she is! 358 00:30:10,350 --> 00:30:12,559 Morning, sweetheart. 359 00:30:14,479 --> 00:30:17,439 - Aw. - Oh, yeah, baby. 360 00:30:19,150 --> 00:30:21,068 What's the matter, Robo? 361 00:30:21,236 --> 00:30:24,363 You wake up on the wrong side of the spare tire? 362 00:30:42,298 --> 00:30:43,549 Shorty, read the card. 363 00:30:43,716 --> 00:30:45,717 Hey, princess, don't throw up in there, man. 364 00:30:45,885 --> 00:30:48,303 I'm gonna need a beer in a minute. 365 00:30:50,390 --> 00:30:52,015 Shorty, read it! 366 00:30:56,813 --> 00:30:58,814 "From Steve and Michele." 367 00:31:20,044 --> 00:31:22,045 Can we fucking cease fire for a little while? 368 00:31:22,213 --> 00:31:23,589 Yeah, sure. 369 00:31:29,637 --> 00:31:31,763 Ah! Goddamn it! 370 00:31:31,931 --> 00:31:34,558 - I'm sorry. - Brandon, you motherfucker. 371 00:31:35,435 --> 00:31:36,643 Goddamn! 372 00:31:37,270 --> 00:31:38,604 An old granddaddy rattler! 373 00:31:38,771 --> 00:31:40,814 Right where you would have stepped, cousin. 374 00:31:40,982 --> 00:31:44,026 - I should've let it bit you. - Goddamn! 375 00:31:44,193 --> 00:31:45,611 Good shooting, B.K. 376 00:31:45,987 --> 00:31:47,404 Ooh, she's beautiful. 377 00:31:47,614 --> 00:31:50,949 I'm used to this shit, baby. Just because you all aren't. 378 00:31:54,162 --> 00:31:56,872 - Mr. T. - "I pity the fool." 379 00:31:57,040 --> 00:31:59,833 I pity the fool that let Preacher cut their motherfucking hair. 380 00:32:25,944 --> 00:32:29,446 Let the bodies hit the floor 381 00:32:39,082 --> 00:32:43,001 All right. You've been busting my fucking balls all day. 382 00:32:43,169 --> 00:32:47,005 How are you gonna explain that black eye in safety brief on Monday? Huh? 383 00:32:47,173 --> 00:32:48,966 I walked into a door. 384 00:32:51,427 --> 00:32:54,137 You and Michele walk in the same door? 385 00:32:54,305 --> 00:32:57,516 I fucked up. I don't even know what happened. 386 00:32:58,643 --> 00:32:59,768 Okay, I kind of blacked out. 387 00:32:59,936 --> 00:33:02,562 I remember waking up in the trunk of Tommy's fucking car. 388 00:33:02,730 --> 00:33:06,191 Well, it ain't gonna happen again. You copy me? 389 00:33:06,359 --> 00:33:09,736 - Do you copy me? - I said I know and I said I fucked up. 390 00:33:10,238 --> 00:33:19,913 Let the bodies hit the floor 391 00:33:20,707 --> 00:33:22,374 One, nothing wrong with me 392 00:33:22,542 --> 00:33:24,459 Two, nothing wrong with me 393 00:33:25,920 --> 00:33:27,629 - Come on. Watch the venom. - You watch it. 394 00:33:27,797 --> 00:33:30,048 Don't fucking touch me with that shit. 395 00:33:30,216 --> 00:33:32,551 - Watch the venom, man! - I think I broke skin. 396 00:33:32,719 --> 00:33:33,969 - I'm gonna fuck you up. - Come on. 397 00:33:34,137 --> 00:33:35,804 Look at y'all. 398 00:33:35,972 --> 00:33:37,139 Crazy. 399 00:33:38,725 --> 00:33:39,766 What's going now, baby? 400 00:33:40,101 --> 00:33:42,352 What are y'all doing over here? 401 00:33:55,074 --> 00:33:57,075 Hey. Tommy? 402 00:33:58,661 --> 00:34:00,203 You all right? 403 00:34:02,415 --> 00:34:04,916 I shouldn't have shot that shit up. 404 00:34:07,587 --> 00:34:09,713 - Sarge Shriver. - Sergeant King. 405 00:34:10,673 --> 00:34:12,424 Hooah! 406 00:34:21,309 --> 00:34:23,894 Man, I'm gonna miss blowing shit up. 407 00:34:27,732 --> 00:34:29,149 Next. 408 00:34:30,443 --> 00:34:32,277 - Gas mask. - Check. 409 00:34:34,655 --> 00:34:35,947 - Poncho liner. - Check. 410 00:34:36,115 --> 00:34:37,199 Sergeant King. 411 00:34:37,492 --> 00:34:39,993 - Waterproof bag. - Check. 412 00:34:40,161 --> 00:34:42,829 Did you cover for me in formation? 413 00:34:42,997 --> 00:34:44,289 Come here. 414 00:34:46,918 --> 00:34:49,086 Me and Steve are getting out. 415 00:34:49,253 --> 00:34:52,464 It's up to you and Eyeball to lead the recruits. 416 00:34:52,632 --> 00:34:54,841 - All right. - This new squad leader, he's a Baptist. 417 00:34:55,009 --> 00:34:59,763 - I'm a Baptist. - All right. He's a real Baptist. 418 00:34:59,931 --> 00:35:02,682 Listen, man, you got to get a fucking grip. 419 00:35:02,850 --> 00:35:05,018 You smell like a fucking brewery. Come on. 420 00:35:05,186 --> 00:35:08,021 That's because we were drinking last night. 421 00:35:08,189 --> 00:35:10,315 - Tommy. - Wait. Come on. 422 00:35:43,891 --> 00:35:46,059 Okay. You're all good to go. 423 00:35:52,066 --> 00:35:55,735 Says here you have orders to report to the First Brigade. 424 00:35:55,903 --> 00:35:58,321 Not me. I'm getting out today. 425 00:35:58,489 --> 00:36:01,199 - Brandon Leonard King? - Yes. 426 00:36:01,367 --> 00:36:03,952 Out to the First Brigade on the 22nd. 427 00:36:05,496 --> 00:36:07,205 This is a mistake. 428 00:36:08,958 --> 00:36:10,917 It's all there. 429 00:36:11,085 --> 00:36:14,546 You leave on the 22nd, shipping back to Iraq... 430 00:36:14,714 --> 00:36:17,674 ...Sub-section 12305, Title 10. 431 00:36:17,842 --> 00:36:20,760 By the authority of the president. 432 00:36:20,928 --> 00:36:22,888 You've been stop-lossed. 433 00:36:38,070 --> 00:36:41,364 - Lieutenant colonel? - Sergeant King. 434 00:36:41,532 --> 00:36:46,161 I teed you up for a recruitment pitch in Brazos and you gave me an onion patch. 435 00:36:47,538 --> 00:36:50,332 - It's what came to mind, sir. - What's your problem, sergeant? 436 00:36:50,499 --> 00:36:54,127 I'm supposed to be getting out today. Now they're shipping me back to Iraq. 437 00:36:54,295 --> 00:36:56,588 You understand why it's important we win over there? 438 00:36:56,756 --> 00:36:59,049 - Why we need good soldiers like you? - Yes, sir. 439 00:36:59,425 --> 00:37:02,928 You have extenuating circumstances? You gay or pregnant? 440 00:37:05,473 --> 00:37:08,183 Sir, you know me. I'm a squared-away soldier. 441 00:37:08,351 --> 00:37:10,518 Because I have an extenuating circumstance, sergeant. 442 00:37:10,686 --> 00:37:12,270 It's called a war. It's in Iraq. 443 00:37:12,813 --> 00:37:15,440 I know, sir. I volunteered to fight in it. 444 00:37:15,608 --> 00:37:19,319 I ran over 150 combat missions for you, no complaint. 445 00:37:19,487 --> 00:37:25,033 Contract says stop-loss is only in time of war. The president said the war's over, so legally... 446 00:37:25,201 --> 00:37:27,535 - You a lawyer, son? - No, sir. 447 00:37:27,703 --> 00:37:29,162 But after doing right by this Army... 448 00:37:29,330 --> 00:37:32,082 ...I'm getting burned by some fine print in a contract. 449 00:37:32,500 --> 00:37:33,875 The president himself said... 450 00:37:34,043 --> 00:37:37,587 The president is the commander-in-chief. He trumps you either way. 451 00:37:39,173 --> 00:37:42,175 With all due respect, sir, fuck the president! 452 00:37:44,971 --> 00:37:47,180 - Fuck the president? - Yes, sir. 453 00:37:47,348 --> 00:37:48,723 He's not fighting this war. 454 00:37:49,225 --> 00:37:52,435 He's not there seeing his buddies burned alive in Humvees. 455 00:37:52,603 --> 00:37:56,606 I lost three men last month, and I almost got the rest of us killed. 456 00:37:56,774 --> 00:37:59,234 Those were my men too, and I lost more than that. 457 00:37:59,402 --> 00:38:02,821 You're an excellent leader and you are going back. 458 00:38:02,989 --> 00:38:04,030 For 11 more years? 459 00:38:04,198 --> 00:38:06,116 - It won't come to that. - How do you know? 460 00:38:06,284 --> 00:38:08,868 I think the president trumps you in this matter. 461 00:38:09,036 --> 00:38:11,746 This, sir, is bullshit, and you know it! 462 00:38:15,001 --> 00:38:19,838 Lieutenant, you just heard Sergeant King disobey a direct order. 463 00:38:20,006 --> 00:38:22,716 - Yes, sir. - I also perceive him to be a flight risk. 464 00:38:22,883 --> 00:38:26,011 Escort him to the stockade so he can readjust his attitude. 465 00:38:26,178 --> 00:38:28,722 - You're making a big mistake. - I'm doing you a big favor. 466 00:38:29,056 --> 00:38:30,140 End of discussion. 467 00:38:30,308 --> 00:38:34,269 Make sure he ships to the First Brigade when it goes out on the 22nd. 468 00:38:34,437 --> 00:38:35,812 Roger, sir. 469 00:39:04,759 --> 00:39:06,634 - Come on, hotshot. - Don't fucking touch me. 470 00:39:31,994 --> 00:39:35,288 - Steve. I fucked up real bad. - What? What'd you do? 471 00:39:35,456 --> 00:39:37,499 I put down a couple guys and now I'm AWOL. 472 00:39:39,168 --> 00:39:41,961 - What the fuck? - I got stop-lossed back to Iraq. 473 00:39:42,129 --> 00:39:46,674 Shit! Okay. Look, take it to Boot. You're gold with him, he'll fix it. 474 00:39:46,842 --> 00:39:48,593 Boot was trying to send me to the stockade. 475 00:39:48,761 --> 00:39:51,179 I shook loose and I took off in your Jeep, man. 476 00:39:51,347 --> 00:39:53,640 You definitely have fucked up, man! 477 00:39:53,808 --> 00:39:58,478 I know. I know, I just got triggered. I lost my shit. 478 00:39:58,646 --> 00:40:01,356 All right. Wait, look, all right. Get a grip, calm down. 479 00:40:01,524 --> 00:40:04,651 I'll try to figure out what's going on here and cover your six. 480 00:40:04,819 --> 00:40:06,569 Thanks, man. I knew you would. 481 00:40:06,737 --> 00:40:08,446 I'll hit you later. 482 00:40:56,036 --> 00:41:00,498 Come on in, sheriff. Ida, listen to this. 483 00:41:02,251 --> 00:41:05,128 These MPs came to me and said Brandon's gone AWOL. 484 00:41:05,504 --> 00:41:09,924 How in the hell can he be AWOL if he's getting out today? 485 00:41:10,092 --> 00:41:11,801 Boot's hopping mad. 486 00:41:11,969 --> 00:41:15,805 He called me personally to put out a statewide APB. 487 00:41:15,973 --> 00:41:19,767 Get Brandon to turn himself in and get this thing sorted out. 488 00:41:34,533 --> 00:41:37,285 I don't understand. They stop-lossed you? 489 00:41:37,745 --> 00:41:40,580 - How can they do this? - They're doing whatever they wanna do. 490 00:41:40,748 --> 00:41:44,417 With a shortage of guys and no draft they're shipping soldiers supposed to be getting out. 491 00:41:44,919 --> 00:41:47,378 It's a backdoor draft, is what it is. 492 00:41:47,546 --> 00:41:49,464 - What about Steve? - I don't know. 493 00:41:49,632 --> 00:41:51,007 Some of us are, some ain't. 494 00:41:51,175 --> 00:41:54,052 This cannot be happening. No! You almost died over there. 495 00:41:54,386 --> 00:41:56,930 What do you want to do? Take you to Mexico till this blows over? 496 00:41:57,097 --> 00:42:00,058 Out of the question. I ain't dragging my tail across to Mexico. 497 00:42:00,226 --> 00:42:02,060 I'm getting my keys. 498 00:42:03,479 --> 00:42:05,063 Brandon. 499 00:42:05,231 --> 00:42:06,981 Listen to me. If you're spooked, it's okay. 500 00:42:07,149 --> 00:42:11,236 - There's no shame in that. - I ain't scared. I'm pissed off! 501 00:42:11,403 --> 00:42:12,946 This family is done fighting this war. 502 00:42:13,113 --> 00:42:15,156 He ain't scared, Roy. He's being sensible. 503 00:42:15,324 --> 00:42:19,285 I just don't want him to get in any deeper, is all. 504 00:42:19,453 --> 00:42:22,205 - Maybe ruin his whole life. - I ain't gonna let it go that far. 505 00:42:22,373 --> 00:42:24,916 Ruin his life? How about getting himself killed? 506 00:42:25,084 --> 00:42:29,087 Hold on! Hold on! The senator said to my face if I ever needed anything, he'd help. 507 00:42:29,463 --> 00:42:30,880 That is a big-ass mistake. 508 00:42:31,048 --> 00:42:33,216 You go out of the chain of command, over Boot's head... 509 00:42:33,384 --> 00:42:35,301 ...you're doubling your trouble. He'll make an example of you. 510 00:42:35,469 --> 00:42:38,638 I ain't worried about Boot once I explain the whole thing to the senator. 511 00:42:38,806 --> 00:42:42,141 I just need to run up to D.C. Right now and get this sorted out. 512 00:42:42,309 --> 00:42:44,352 Okay. I'll take you. 513 00:42:44,520 --> 00:42:46,604 You can't. They're gonna be watching y'all. 514 00:42:46,772 --> 00:42:49,190 They won't be watching me. I'll take you. 515 00:42:49,608 --> 00:42:52,485 Michele, Steve would have my ass if I let you get mixed up in all this. 516 00:42:53,153 --> 00:42:55,196 He could be next. 517 00:42:55,364 --> 00:42:57,532 - Let's go. - This is wrong, Brandon. 518 00:43:11,589 --> 00:43:14,549 Steve don't talk much about being over there. 519 00:43:17,052 --> 00:43:18,177 Sand. 520 00:43:18,929 --> 00:43:20,555 Fleas. 521 00:43:20,723 --> 00:43:21,889 Flies. 522 00:43:23,434 --> 00:43:24,767 Heat. 523 00:43:24,935 --> 00:43:26,144 Boredom. 524 00:43:27,146 --> 00:43:29,522 Or you can get shot at. 525 00:43:29,690 --> 00:43:31,065 Or blown up. 526 00:43:32,192 --> 00:43:34,110 That's pretty much it. 527 00:43:36,989 --> 00:43:38,823 Sheep on the highway. 528 00:43:40,367 --> 00:43:41,659 Where? 529 00:43:43,037 --> 00:43:45,163 In, uh, Iraq. 530 00:43:46,832 --> 00:43:50,460 - Big-ass flocks of them. - Yeah? 531 00:43:58,385 --> 00:44:01,137 Jeanie, it's me. 532 00:44:01,305 --> 00:44:04,140 I need you to cover my shift at work tomorrow. 533 00:44:04,308 --> 00:44:07,560 - Sorry to wake you up. - No. No, I was up. 534 00:44:07,728 --> 00:44:10,063 And, uh, covering your shift's no problem... 535 00:44:10,230 --> 00:44:12,023 ...since neither one of us has a fucking job. 536 00:44:12,191 --> 00:44:14,442 - What? - Tommy drove his car into our work... 537 00:44:14,610 --> 00:44:17,111 ...drunk as fuck. Got two DUIs. 538 00:44:17,279 --> 00:44:19,197 What the hell's happening to these guys? 539 00:44:58,737 --> 00:45:00,905 Are you all right out here? 540 00:45:08,747 --> 00:45:11,457 I thought I saw somebody down by the drain. 541 00:45:13,127 --> 00:45:14,419 You okay? 542 00:45:16,255 --> 00:45:17,672 Yeah, sure. 543 00:45:20,843 --> 00:45:23,010 You should try and get some sleep. 544 00:45:28,350 --> 00:45:30,351 I'll be all right, Mich. 545 00:45:46,410 --> 00:45:48,286 I know what I'm doing. 546 00:46:03,385 --> 00:46:06,220 Listen, Mich, you need to be getting home. 547 00:46:07,473 --> 00:46:09,640 You need some dry clothes. 548 00:46:31,538 --> 00:46:33,164 Michele Overton! 549 00:46:35,626 --> 00:46:39,587 You taught me everything I know. You made me everything I am. 550 00:46:39,755 --> 00:46:43,090 Can't be anything else, sir. I'm no good as anything else. 551 00:46:43,258 --> 00:46:45,384 - Then stop your drinking! - I will, sir! 552 00:46:46,345 --> 00:46:48,554 All I wanna be is a soldier. 553 00:46:48,722 --> 00:46:51,641 I just want to go back to Iraq. I want to be better. 554 00:46:52,351 --> 00:46:56,145 - Hey, baby. - Put Brandon on the phone. 555 00:46:56,313 --> 00:46:58,689 - Put him on the phone. - All right. 556 00:47:02,277 --> 00:47:04,737 - Hey, man. - Where the hell are you, man? 557 00:47:04,905 --> 00:47:07,448 I have a situation you need to step into right now. 558 00:47:07,616 --> 00:47:09,742 I've been trying to reach you. Where you been? 559 00:47:09,910 --> 00:47:13,496 At the fucking jailhouse all night trying to bail Tommy out of a DUI shitstorm. 560 00:47:13,664 --> 00:47:17,041 - Goddamn it! - Boot is about to kick Tommy out. 561 00:47:17,209 --> 00:47:20,336 The squad leader is supposed to be here, and that's you. 562 00:47:20,504 --> 00:47:22,421 Steve, I can't. 563 00:47:22,589 --> 00:47:24,590 I'm on my way to D.C. To see the senator. 564 00:47:24,758 --> 00:47:27,218 You're what? You're fucking AWOL... 565 00:47:27,386 --> 00:47:29,345 ...and you're taking Michele to fucking D.C? 566 00:47:29,513 --> 00:47:31,722 I'm gonna cut her loose at the state line. 567 00:47:32,057 --> 00:47:33,724 You haven't proved it to me yet! 568 00:47:33,892 --> 00:47:37,353 I need you to handle this till I get back. Just a couple of days. 569 00:47:37,521 --> 00:47:39,397 - This better be the last time. - It can't wait that long. 570 00:47:39,565 --> 00:47:41,232 - I am done! - And you, my friend... 571 00:47:41,400 --> 00:47:44,026 ...you are in deep fucking shit with Boot. 572 00:47:45,237 --> 00:47:46,779 I'm gonna make this up. 573 00:47:49,741 --> 00:47:54,495 It's all I got. It's everything to me. Army's my family. 574 00:47:54,663 --> 00:47:58,583 I know I'm a little sideways, but give me one more chance, please. 575 00:48:20,939 --> 00:48:22,315 What's up? 576 00:48:22,482 --> 00:48:24,400 Gonna head north on the 55 to Memphis. 577 00:48:24,693 --> 00:48:25,860 Long way around. 578 00:48:26,028 --> 00:48:28,738 It's something I gotta do. I'll drive. 579 00:49:00,062 --> 00:49:03,481 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 580 00:49:05,734 --> 00:49:08,569 - Congratulations. - It'll take a lot more than water till I'm saved. 581 00:49:08,737 --> 00:49:10,446 - Thanks, man. - Saved. 582 00:49:13,283 --> 00:49:15,618 You need some more blessing, bro. 583 00:49:28,632 --> 00:49:32,051 Preacher and the chaplain baptized a lot of guys over there. 584 00:49:32,219 --> 00:49:34,136 Come on, sit down. 585 00:49:34,304 --> 00:49:36,806 Just wanted to pay my respects, sir. 586 00:49:36,974 --> 00:49:38,975 Very grateful that you came. 587 00:49:39,142 --> 00:49:40,476 You said you had a bad feeling... 588 00:49:40,644 --> 00:49:42,561 ...about Paul's last tour? - Mm-hm. 589 00:49:42,771 --> 00:49:46,273 - Why'd he go back so many times? - He was stop-lossed. 590 00:49:47,818 --> 00:49:49,276 Couldn't find a way out? 591 00:49:49,444 --> 00:49:52,571 There were people right here in Memphis on the lay low. 592 00:49:52,739 --> 00:49:55,366 Stop-lossed soldiers filing a lawsuit. 593 00:49:55,534 --> 00:49:57,743 But he wouldn't listen. 594 00:49:57,911 --> 00:49:59,203 Excuse me. 595 00:50:05,043 --> 00:50:09,422 Uh, and how would someone find these guys with the lawsuit? 596 00:50:11,299 --> 00:50:13,509 Depends on who wants to know. 597 00:50:16,638 --> 00:50:18,305 I'd like to know. 598 00:50:19,057 --> 00:50:22,101 It started out just like any other day. 599 00:50:22,269 --> 00:50:26,856 We were manning a checkpoint, but we came under attack. 600 00:50:27,024 --> 00:50:31,235 And, uh, standard operating procedure is to pursue the attackers, and... 601 00:50:31,403 --> 00:50:33,237 Go on, we want to know. 602 00:50:34,322 --> 00:50:36,657 We, uh, followed them into an alley. 603 00:50:37,451 --> 00:50:39,577 I led my men into an alley. 604 00:50:42,039 --> 00:50:44,415 Preacher... Paul, was covering our flank. 605 00:50:44,583 --> 00:50:46,792 We got hit from both rooftops. 606 00:50:48,462 --> 00:50:52,256 RPGs, small arms, bullets, explosions... 607 00:50:54,801 --> 00:50:57,303 It was an ambush. 608 00:50:57,721 --> 00:51:00,681 Leading your men into an ambush is standard operating procedure? 609 00:51:01,141 --> 00:51:03,017 That's enough, Michael. 610 00:51:08,648 --> 00:51:13,652 I remember I was yelling at him across the alley. 611 00:51:14,446 --> 00:51:17,948 And he got on the phone to call for reinforcements... 612 00:51:19,618 --> 00:51:22,787 ...and he must have seen somebody drawing down on Thomas... 613 00:51:22,954 --> 00:51:28,584 ...because, uh, he fired a few shots in that direction... 614 00:51:32,089 --> 00:51:33,798 ...and his rifle jammed. 615 00:51:40,138 --> 00:51:41,305 That's when, uh... 616 00:51:43,391 --> 00:51:45,309 That's when he got hit. 617 00:51:47,479 --> 00:51:49,271 Did our son suffer? 618 00:51:52,526 --> 00:51:54,568 Uh, no, ma'am. 619 00:51:54,736 --> 00:51:58,531 No, he was, uh... It all happened real fast. 620 00:51:58,698 --> 00:52:01,033 My brother's life was wasted over there. 621 00:52:04,496 --> 00:52:08,415 Your brother died doing what he knew in his heart was his duty. 622 00:52:09,918 --> 00:52:12,795 And he died in the arms of his best friend. 623 00:52:13,839 --> 00:52:15,965 I can tell you that. 624 00:52:16,133 --> 00:52:19,927 He's the one that sent the picture, right after we lost Paul. 625 00:52:21,096 --> 00:52:22,888 Read the back. 626 00:52:23,056 --> 00:52:26,058 "Your son, my brother. 627 00:52:26,226 --> 00:52:27,935 PFC Tommy Burgess." 628 00:52:29,896 --> 00:52:32,606 He calls sometimes late at night. 629 00:52:32,774 --> 00:52:34,859 I think he's been drinking. 630 00:52:37,237 --> 00:52:38,779 You keep that. 631 00:52:40,157 --> 00:52:41,282 Thank you, sir, I will. 632 00:52:41,575 --> 00:52:44,368 We want to thank you, Sergeant King, for coming. 633 00:52:44,536 --> 00:52:47,413 I know that these meetings must be very difficult for you. 634 00:52:47,581 --> 00:52:48,914 - Yes, ma'am. - Thank you, sergeant. 635 00:52:49,082 --> 00:52:50,916 Thank you for coming. 636 00:52:51,793 --> 00:52:53,127 Thank you. 637 00:52:54,171 --> 00:52:56,046 And good luck getting out. 638 00:53:03,346 --> 00:53:06,390 That was real nice, what you did back there. 639 00:53:09,728 --> 00:53:12,271 So you wanna go find this place Preacher's brother told me about? 640 00:53:12,439 --> 00:53:15,441 I'm going straight to D.C. End of discussion. 641 00:53:15,609 --> 00:53:16,942 All right. 642 00:53:23,408 --> 00:53:25,201 Damn. 643 00:53:25,368 --> 00:53:26,577 - Wait here! - Brandon! 644 00:53:26,745 --> 00:53:28,078 Wait here! 645 00:53:29,331 --> 00:53:30,956 It don't matter. 646 00:54:06,493 --> 00:54:08,535 You got my shit, asshole. 647 00:54:11,790 --> 00:54:13,540 Get the fuck out of here, man. 648 00:54:13,708 --> 00:54:15,584 I want my fucking shit. 649 00:54:38,525 --> 00:54:40,567 Break yourself, fool. Break yourself. 650 00:54:40,735 --> 00:54:43,153 - All right. All right. - Calm down. 651 00:54:52,414 --> 00:54:53,789 Stay down! 652 00:54:58,586 --> 00:55:00,004 Okay, Hajis. 653 00:55:01,006 --> 00:55:03,799 On your knees! Hands behind your heads! 654 00:55:03,967 --> 00:55:05,634 Now, I said. 655 00:55:05,802 --> 00:55:06,969 Do it! 656 00:55:12,017 --> 00:55:14,893 - Hands behind your head! - Aah! Aah! 657 00:55:15,061 --> 00:55:17,646 You having fun, Haji? You having fun? 658 00:55:21,318 --> 00:55:23,819 Who wants to play "Let's start shooting people"? 659 00:55:26,990 --> 00:55:28,365 You're up. 660 00:55:28,533 --> 00:55:30,200 You're fucking up. 661 00:55:34,789 --> 00:55:37,124 Right in the back of your head. 662 00:55:38,376 --> 00:55:40,252 Oh, yeah, yeah. You ain't dead yet? 663 00:55:40,420 --> 00:55:42,338 - Just get your shit, man! - Come on, now. 664 00:55:42,505 --> 00:55:45,215 - I'm just getting started here. - Your shit's over there. 665 00:55:45,383 --> 00:55:46,967 Oh, yeah? I can't hear you. 666 00:55:47,135 --> 00:55:48,844 I can't hear you. What'd you say? 667 00:55:50,221 --> 00:55:51,513 Who's next? 668 00:55:51,681 --> 00:55:53,474 You, you're next. 669 00:55:55,101 --> 00:55:58,645 - Y'all better start praying to Allah, son. - Man, please... 670 00:56:01,524 --> 00:56:02,566 Brandon, don't shoot. 671 00:56:04,527 --> 00:56:06,278 - Oh, shit! - Oh, my God! 672 00:56:08,907 --> 00:56:10,699 I've got everything. 673 00:56:10,867 --> 00:56:13,994 I've got all our stuff. Okay? 674 00:56:14,162 --> 00:56:17,081 - On your faces. On your faces! - That's enough. 675 00:56:18,583 --> 00:56:20,084 Put the gun down. 676 00:56:20,377 --> 00:56:22,669 - Get away! - Don't you hit me! 677 00:56:22,837 --> 00:56:27,341 Give me the gun. 678 00:56:28,968 --> 00:56:32,346 Give me the gun, or I'm gonna leave you here right now. 679 00:56:32,597 --> 00:56:33,972 - On your face. - I swear! 680 00:56:34,140 --> 00:56:36,725 - On your face! - I swear I ain't kidding! 681 00:58:18,495 --> 00:58:20,746 You're gonna need some stitches. 682 00:58:27,670 --> 00:58:28,754 Here. 683 00:58:30,381 --> 00:58:32,341 - Let me help you. - I got it. 684 00:58:39,390 --> 00:58:41,058 Let me help you. 685 00:59:03,206 --> 00:59:05,207 Before Steve came home... 686 00:59:07,669 --> 00:59:11,380 ...they told us how a soldier could be a danger to himself... 687 00:59:12,257 --> 00:59:13,924 ...or other people. 688 00:59:17,720 --> 00:59:20,264 You think I'm a danger? 689 00:59:20,431 --> 00:59:23,225 I've been knowing you since third grade. 690 00:59:25,103 --> 00:59:27,980 I think we've got both kinds of danger here. 691 00:59:57,010 --> 00:59:58,051 I'm sorry. 692 01:00:11,608 --> 01:00:12,816 Hey! 693 01:00:16,279 --> 01:00:17,487 Come on! 694 01:00:42,013 --> 01:00:43,805 No! 695 01:00:50,271 --> 01:00:51,647 What's going on? 696 01:00:51,814 --> 01:00:55,859 The same shit every night, drinking, fighting, hookers. 697 01:00:56,027 --> 01:00:57,653 And I got babies in here. 698 01:00:57,820 --> 01:00:59,738 Cops will be here soon. 699 01:01:00,281 --> 01:01:01,406 Hey. 700 01:01:03,618 --> 01:01:05,369 You laying low here? 701 01:01:06,120 --> 01:01:07,162 Come on. 702 01:01:09,707 --> 01:01:10,874 How'd you find this place? 703 01:01:11,250 --> 01:01:15,587 - Brother of a guy in my squad. - Guy pushing a lawsuit in the "lay low"? 704 01:01:16,964 --> 01:01:19,091 Didn't tell you about our first case, did he? 705 01:01:19,258 --> 01:01:21,510 Army came down hard. 706 01:01:21,678 --> 01:01:24,388 Locked the guy up, took everything. 707 01:01:24,555 --> 01:01:26,848 Even his wife left him. 708 01:01:27,016 --> 01:01:30,018 - I ain't got no time for no lawsuit. - Good. 709 01:01:30,687 --> 01:01:35,482 There ain't a judge in this country going up against the military while this war is on. 710 01:01:35,650 --> 01:01:38,360 Let me tell you something about laying low. 711 01:01:38,528 --> 01:01:40,946 Can't get a job. Can't cash a check. 712 01:01:41,114 --> 01:01:43,907 And they're probably tracing your calls. 713 01:01:46,411 --> 01:01:50,122 Now go on in there and brush your teeth so we can leave, okay? 714 01:01:50,289 --> 01:01:53,750 My youngest boy, we can't even take him to the doctor. 715 01:01:54,669 --> 01:01:56,837 You're on the run 24/7. 716 01:01:57,004 --> 01:02:00,215 God forbid you get pulled over for a busted taillight. 717 01:02:00,383 --> 01:02:02,342 You going to jail. 718 01:02:02,510 --> 01:02:05,637 - So where you headed tonight? - North. Canada. 719 01:02:07,098 --> 01:02:10,308 I can't put my family through this no more. Thanks. 720 01:02:10,601 --> 01:02:13,645 - What about you? - D.C. Going to see a senator. 721 01:02:14,897 --> 01:02:18,608 Why don't you write a letter to the editor while you at it? 722 01:02:21,320 --> 01:02:25,824 Listen, man, you should try to reach my guy Ron Carlson... 723 01:02:25,992 --> 01:02:29,161 ...old peacenik lawyer, works out of New York, takes people north. 724 01:02:29,328 --> 01:02:31,329 He'll help you get across the border. 725 01:02:31,497 --> 01:02:35,667 Listen, man, I ain't interested in dealing with no shitbag coyote. 726 01:02:38,296 --> 01:02:39,838 Suit yourself. 727 01:02:41,132 --> 01:02:46,178 But we've been on the run 14 months, and I can't take it no more. 728 01:02:51,809 --> 01:02:53,185 Here's the number. 729 01:02:54,645 --> 01:02:55,937 Take it. 730 01:03:04,989 --> 01:03:07,115 Keep it. I got it memorized. 731 01:03:08,242 --> 01:03:11,286 Another way out of this, I would have done it. 732 01:03:12,663 --> 01:03:15,957 - Good luck. - Y'all hurry up now. 733 01:03:19,378 --> 01:03:22,297 You feeling all right? Yeah? 734 01:03:22,465 --> 01:03:24,549 Let me see about you. 735 01:04:15,226 --> 01:04:16,977 Oh, fuck! 736 01:04:18,980 --> 01:04:21,523 You told him where we were? 737 01:04:21,691 --> 01:04:24,818 He's come to take me home. I'll leave you my car, okay? 738 01:04:24,986 --> 01:04:26,403 Thanks a lot. 739 01:04:28,781 --> 01:04:30,156 Hey, baby. 740 01:04:36,122 --> 01:04:37,581 Good morning. 741 01:04:38,249 --> 01:04:39,457 Morning. 742 01:04:43,004 --> 01:04:44,713 Goddamn, soldier. 743 01:04:44,881 --> 01:04:46,715 What happened to you? 744 01:04:47,383 --> 01:04:50,969 What you gonna tell Boot? You walked into a fucking door? 745 01:04:51,137 --> 01:04:52,929 I ain't telling Boot shit. 746 01:04:53,097 --> 01:04:56,141 Yeah, you are. I'm here to take you back. 747 01:04:57,518 --> 01:04:59,644 You ain't taking me anywhere. 748 01:05:00,396 --> 01:05:02,439 Okay, tough guy. 749 01:05:03,024 --> 01:05:04,691 Let me lay it out for you. 750 01:05:04,859 --> 01:05:07,485 Boot said if I get you back on base in the next 14 hours... 751 01:05:07,653 --> 01:05:10,155 ...all charges are dropped, no stockade. 752 01:05:10,323 --> 01:05:12,699 I don't need you making deals with Boot for me. 753 01:05:13,075 --> 01:05:14,367 Hey! 754 01:05:14,535 --> 01:05:18,288 You don't know what I've been through to scrape the shit off of your shoes. 755 01:05:18,456 --> 01:05:19,998 You ought to be thanking me. 756 01:05:20,166 --> 01:05:22,709 You steal my Jeep and you run off with my girl. 757 01:05:22,877 --> 01:05:24,502 That ain't how it happened. 758 01:05:24,670 --> 01:05:27,464 You know that. I was trying to help him. 759 01:05:27,632 --> 01:05:31,843 And that's what I'm trying to do. This is a straight deal from Boot. 760 01:05:32,011 --> 01:05:35,138 - It's what's best for him. - What's best for me? 761 01:05:35,306 --> 01:05:37,515 What's best for you, Steve? 762 01:05:37,683 --> 01:05:39,059 Showing up here in your class A's. 763 01:05:39,226 --> 01:05:42,228 What kind of deal did you make with Boot? Huh? 764 01:05:46,275 --> 01:05:48,818 You took him up on sniper school, didn't you? 765 01:05:50,071 --> 01:05:51,321 Goddamn! 766 01:05:56,577 --> 01:05:58,244 You re-enlisted? 767 01:06:00,873 --> 01:06:02,874 - How could you? - How could you run off... 768 01:06:03,042 --> 01:06:04,876 - ...and not call me? - We don't call... 769 01:06:05,044 --> 01:06:08,922 ...and you re-enlist? That's bullshit! And you know it. 770 01:06:09,090 --> 01:06:10,882 How could I not? 771 01:06:11,467 --> 01:06:15,971 Michele, it got real clear to me that this, this is safe. 772 01:06:16,305 --> 01:06:17,639 It's safe? 773 01:06:20,017 --> 01:06:22,435 And when are we getting married, Steve? 774 01:06:24,146 --> 01:06:25,522 When I get back from my next tour. 775 01:06:25,940 --> 01:06:27,857 When you get back? 776 01:06:28,693 --> 01:06:32,112 You've been saying that to me for five fucking years. 777 01:06:33,990 --> 01:06:36,366 It's clear you've made your decision. 778 01:06:36,951 --> 01:06:39,160 This is good for me. 779 01:06:39,328 --> 01:06:41,371 I got a future in this. 780 01:06:42,039 --> 01:06:44,541 This is something that I can be proud of. 781 01:06:45,209 --> 01:06:48,211 Did you really see me selling cars for Rainey? 782 01:06:50,715 --> 01:06:51,840 Get out of here. 783 01:06:52,216 --> 01:06:54,467 Look, I'm sorry. Hold on. Please? 784 01:06:54,677 --> 01:06:56,136 - Don't. - Please come here. 785 01:06:56,303 --> 01:06:57,345 Don't. 786 01:06:57,513 --> 01:06:59,347 - Please, just... - Don't. Get out of here! 787 01:06:59,557 --> 01:07:01,558 Fucker, get out. 788 01:07:02,059 --> 01:07:03,768 I said, get out! 789 01:07:13,738 --> 01:07:14,904 Fuck! 790 01:07:25,249 --> 01:07:27,125 Did that really just fucking happen? 791 01:07:27,293 --> 01:07:29,169 Fucking motherfucker! 792 01:07:31,255 --> 01:07:33,131 That was fucked up. 793 01:07:34,050 --> 01:07:35,759 What did you expect? 794 01:07:37,553 --> 01:07:40,138 Goddamn it. How did everything get so fucked up? 795 01:07:40,306 --> 01:07:44,684 - You, Tommy, now Michele? - What's wrong with Tommy? 796 01:07:44,935 --> 01:07:47,270 He's too messed up, man. 797 01:07:47,438 --> 01:07:51,608 I can't get through to him like you can. He just won't listen to me. 798 01:07:53,903 --> 01:07:54,944 Look, come on. 799 01:07:55,112 --> 01:07:58,615 Come on. We'll go and we'll knock out another tour, and we'll come home. 800 01:07:58,783 --> 01:08:02,410 Another tour? You're always talking about how snakebit this war is... 801 01:08:02,578 --> 01:08:04,913 ...how they won't let us fight it the way we need to win it. 802 01:08:05,081 --> 01:08:06,831 Now you want to go back? 803 01:08:06,999 --> 01:08:09,167 That makes no fucking sense. 804 01:08:09,335 --> 01:08:13,046 Like this makes any fucking sense? 805 01:08:13,214 --> 01:08:15,882 This isn't who we are, man. 806 01:08:16,050 --> 01:08:17,884 Man, we didn't get through all this together... 807 01:08:18,052 --> 01:08:21,471 ...just for you to end up like one of these AWOL shitbags. 808 01:08:22,598 --> 01:08:25,433 We ain't like these guys. We're soldiers. 809 01:08:25,601 --> 01:08:28,520 We stand for something, man. We're from Texas. 810 01:08:28,687 --> 01:08:30,146 All right. Stow the Boot talk, man. 811 01:08:30,314 --> 01:08:33,817 You let him talk you into going back? That's fine. You got a right to be stupid. 812 01:08:34,527 --> 01:08:36,111 Well, fuck you, man! 813 01:08:36,278 --> 01:08:38,446 I did what I had to do for the time I had to do it... 814 01:08:38,614 --> 01:08:40,824 ...and I ain't gonna do it anymore. 815 01:08:40,991 --> 01:08:43,118 You can take that back to Boot. 816 01:08:43,285 --> 01:08:46,871 You're the only person who thinks you're getting out of this! 817 01:08:47,039 --> 01:08:49,874 Boot called the senator. He knows what you're up to. 818 01:08:50,042 --> 01:08:51,084 You're AWOL, Brandon. 819 01:08:51,252 --> 01:08:53,795 No senator is gonna help you. You're done! 820 01:08:53,963 --> 01:08:57,382 Steve, you know what they're doing is wrong. 821 01:08:57,550 --> 01:08:59,759 I'm not going back. 822 01:08:59,927 --> 01:09:01,886 I'm fighting this thing. 823 01:09:15,025 --> 01:09:16,109 Hey! 824 01:09:25,411 --> 01:09:26,995 Watch your six. 825 01:09:38,465 --> 01:09:42,594 It said three hours. What the fuck are we waiting on? 826 01:09:44,513 --> 01:09:46,890 Sergeant, I've told you several times... 827 01:09:47,057 --> 01:09:49,225 ...the senator cannot see you. 828 01:09:49,393 --> 01:09:51,269 Ma'am, I'm a decorated soldier. 829 01:09:51,437 --> 01:09:54,272 Now, a Purple Heart and a Bronze Star gotta mean something. 830 01:09:54,440 --> 01:09:55,857 I understand. 831 01:09:56,025 --> 01:09:57,525 But you're a fugitive. 832 01:09:57,693 --> 01:10:01,863 No U.S. Official, no government official is gonna help a soldier on the run. 833 01:10:02,698 --> 01:10:05,658 Go back to your base before you get arrested. 834 01:10:49,912 --> 01:10:53,581 Now, when I was just a little boy 835 01:10:54,208 --> 01:10:57,710 Standin' to my daddy's knee 836 01:10:57,878 --> 01:11:01,547 - Tequila. - It's happy hour. You can get two for one. 837 01:11:01,715 --> 01:11:04,008 Well, lucky me. Double, double. 838 01:11:06,011 --> 01:11:07,595 'Cause he'll get you 839 01:11:10,099 --> 01:11:12,183 'Cause he'll get you now, now 840 01:11:14,812 --> 01:11:18,690 And I can remember the Fourth of July 841 01:11:19,108 --> 01:11:21,818 Runnin' through the backwood, bare 842 01:11:21,986 --> 01:11:23,069 Can I join you? 843 01:11:23,237 --> 01:11:27,115 And I can still hear My old hound dog barkin' 844 01:11:27,283 --> 01:11:34,539 Chasin' down a hoodoo there 845 01:11:37,584 --> 01:11:42,463 Born on the bayou 846 01:11:44,800 --> 01:11:46,634 Born on the bayou 847 01:11:46,802 --> 01:11:48,553 The way I see it... 848 01:11:51,015 --> 01:11:53,182 ...Steve's married to the Army. 849 01:11:55,477 --> 01:11:57,353 It's everything to him. 850 01:12:01,025 --> 01:12:05,737 I can't go another year without having him touch my face. 851 01:12:08,073 --> 01:12:11,117 I can't be a military wife. 852 01:12:14,288 --> 01:12:16,331 I just ain't that strong. 853 01:12:22,713 --> 01:12:24,339 Well, Michele... 854 01:12:25,716 --> 01:12:28,176 ...you know, life is very long. 855 01:12:28,344 --> 01:12:32,138 And, uh, you're very young. 856 01:12:33,057 --> 01:12:34,640 Shut up and drink. 857 01:12:34,850 --> 01:12:37,226 - Yes, ma'am. - We're both fucked. 858 01:12:38,270 --> 01:12:39,645 Same again. 859 01:12:55,746 --> 01:12:58,456 All right, man. You all straighten up and walk sober, all right? 860 01:12:58,624 --> 01:13:01,542 Yes, sir! Sergeant Shriver, the man in charge. 861 01:13:01,710 --> 01:13:04,879 What you doing with a fucking bottle? You ain't supposed to be drinking. 862 01:13:05,047 --> 01:13:07,298 Come on, man. What are you? 863 01:13:07,466 --> 01:13:09,300 Where are you going? 864 01:13:09,593 --> 01:13:10,927 Going to Jeanie's. 865 01:13:11,095 --> 01:13:14,639 Jeanie don't want you, dummy. That's what a restraining order means. 866 01:13:15,599 --> 01:13:18,601 Come on, Tommy. You can stay at my house, man. 867 01:13:19,978 --> 01:13:21,896 I'm gonna make it better. 868 01:13:22,064 --> 01:13:23,856 Swear to God. 869 01:13:24,024 --> 01:13:27,318 Just propose again. We'll get married again. 870 01:13:27,945 --> 01:13:30,279 Only thing you proposing is to get locked up, man. 871 01:13:30,447 --> 01:13:32,281 Let's get out of here. 872 01:13:34,952 --> 01:13:39,122 Come on, man. You know I ain't gonna let you go over there. Let's go. 873 01:13:39,289 --> 01:13:43,292 Talking about Jeanie? You can't manage your own woman. 874 01:13:48,340 --> 01:13:52,427 No, I didn't mean it like that, Steve. Steve. No, seriously. No, come on. 875 01:13:52,719 --> 01:13:54,929 I'm sorry! 876 01:13:55,097 --> 01:13:57,140 Steve, come on. I'm sorry. 877 01:15:25,020 --> 01:15:27,980 I smell a woman, and it ain't a nurse. 878 01:15:28,899 --> 01:15:30,191 Then who? 879 01:15:31,109 --> 01:15:32,318 Hola, Private Rodriguez. 880 01:15:32,569 --> 01:15:34,070 Sergeant King! 881 01:15:34,238 --> 01:15:36,197 My first visitor. 882 01:15:36,365 --> 01:15:37,448 You found me! 883 01:15:37,824 --> 01:15:39,575 I did. 884 01:15:39,743 --> 01:15:41,160 And who? 885 01:15:41,328 --> 01:15:42,578 Michele. 886 01:15:44,414 --> 01:15:45,748 Hey, Rico. 887 01:15:46,917 --> 01:15:49,043 Sergeant Shriver's Michele. 888 01:15:51,922 --> 01:15:54,423 Sunny blonde hair, green eyes. 889 01:15:55,676 --> 01:15:58,844 Steve showed us your picture a million times. 890 01:15:59,012 --> 01:16:01,764 Sergeant King came to see me with his best friend's girl! 891 01:16:04,393 --> 01:16:06,644 - It's a long story. - Yes, sir, I bet it is. 892 01:16:06,812 --> 01:16:10,356 Sit, man. I got time. 893 01:16:10,524 --> 01:16:13,734 - Good to see you. - Good to see you. 894 01:16:13,902 --> 01:16:17,530 - How's my mother? - She's good. She's missing you. 895 01:16:17,698 --> 01:16:19,615 Yeah. And my brothers? 896 01:16:20,075 --> 01:16:21,951 They're getting big. Growing up. 897 01:16:22,119 --> 01:16:23,911 - Strong? - Seem to be. 898 01:16:24,204 --> 01:16:26,122 - Taking after their brother. - Not as handsome. 899 01:16:26,290 --> 01:16:27,456 Ah, close. 900 01:16:43,056 --> 01:16:44,682 I'll let you guys talk. 901 01:16:44,850 --> 01:16:47,643 - All right. - Thanks for coming to see me. 902 01:16:48,103 --> 01:16:49,312 She sounds cute. 903 01:16:51,940 --> 01:16:55,067 - How are you feeling? - Feeling good, sir. 904 01:16:55,235 --> 01:16:58,487 - Just as comfy as a Humvee. - You think? 905 01:16:58,655 --> 01:17:01,949 I wouldn't have thought, but... They taking good care of you? 906 01:17:02,117 --> 01:17:05,369 - First class treatment, sarge. - So I don't have to talk to anybody? 907 01:17:05,537 --> 01:17:07,204 - No, sir. - All right. 908 01:17:16,006 --> 01:17:17,256 Nice break. 909 01:17:17,424 --> 01:17:18,758 Thank you. 910 01:17:27,976 --> 01:17:30,311 - Ha, ha. That's impressive. - Sloppy. 911 01:17:30,479 --> 01:17:31,812 - Heh, heh. - What can I say? 912 01:17:31,980 --> 01:17:33,064 You're in, though. 913 01:17:33,231 --> 01:17:35,066 - Come on. - I think she's a butter face. 914 01:17:35,233 --> 01:17:37,151 - Yeah? - She's hot, but her face... 915 01:17:37,319 --> 01:17:39,945 - But does she give a good bath? - She's got some soft hands. 916 01:17:40,113 --> 01:17:42,323 There you go. That's what matters. 917 01:17:42,491 --> 01:17:46,410 I haven't felt anything else, but that'll change. 918 01:17:46,578 --> 01:17:47,912 Soon as I get the rest of this. 919 01:17:51,124 --> 01:17:55,044 Man, I had this thing, like a dream, all right? 920 01:17:55,212 --> 01:17:57,421 You're at the bottom of a swimming pool... 921 01:17:57,589 --> 01:18:00,174 ...and I dove in to try to save you. 922 01:18:00,342 --> 01:18:01,676 But I couldn't. 923 01:18:02,719 --> 01:18:04,303 It's okay, man. 924 01:18:05,389 --> 01:18:07,014 You did save me. 925 01:18:08,517 --> 01:18:10,059 I'm right here. 926 01:18:11,812 --> 01:18:13,729 And seeing stuff, man? 927 01:18:15,565 --> 01:18:17,149 Here, at night? 928 01:18:18,944 --> 01:18:21,529 Sounds like a fucking horror movie. 929 01:18:22,406 --> 01:18:25,741 Guys screaming, nightmares... 930 01:18:28,412 --> 01:18:31,288 Sarge, we got out just in time. 931 01:18:33,458 --> 01:18:35,751 I mean, Hajis' new bombs... 932 01:18:37,379 --> 01:18:39,672 ...you don't want to survive, man. 933 01:18:39,840 --> 01:18:43,134 Sounds crazy, but I feel lucky, you know? 934 01:18:45,345 --> 01:18:47,972 They wanna send me back. 935 01:18:48,140 --> 01:18:50,641 I hope you told them no fucking way. 936 01:18:51,768 --> 01:18:54,228 I mean, I might go back... 937 01:18:54,396 --> 01:18:57,940 ...because if I got killed, my family would get green cards. 938 01:19:04,448 --> 01:19:07,992 Sir, could you move me out of the sun? 939 01:19:08,160 --> 01:19:09,243 Okay. 940 01:19:16,251 --> 01:19:19,462 So I'm sorry, but I gotta ask. 941 01:19:20,422 --> 01:19:23,966 What you doing with Sergeant Shriver's fiancée? 942 01:19:24,134 --> 01:19:26,927 They broke up. She's just giving me a ride. 943 01:19:27,554 --> 01:19:33,434 Oh. She was giving you a ride before or after they broke up? 944 01:19:33,602 --> 01:19:34,643 Not like that. 945 01:19:34,811 --> 01:19:36,520 Michele's close to my family. 946 01:19:36,688 --> 01:19:38,606 She's just helping me out. S... She's somebody... 947 01:19:40,484 --> 01:19:41,650 What? 948 01:19:44,613 --> 01:19:48,032 You should hear the way you sound, sarge. 949 01:19:48,200 --> 01:19:49,533 You a Jody. 950 01:19:51,077 --> 01:19:55,039 It's time for you to go back to your room, Private Rodriguez. 951 01:19:55,207 --> 01:19:57,541 Jody got your girl and gone 952 01:19:57,709 --> 01:20:00,461 - Sing it. - I don't know the words. You sing it. 953 01:20:00,629 --> 01:20:02,463 Ain't no use in going home 954 01:20:02,631 --> 01:20:04,965 Jody got your girl and gone 955 01:20:05,133 --> 01:20:07,718 - You watching this one? - Mm-hm. 956 01:20:12,766 --> 01:20:14,892 - Nice shot. - Now we're even. 957 01:20:16,853 --> 01:20:18,521 What you laughing at? You lost. 958 01:20:24,194 --> 01:20:25,945 That's pretty funny. 959 01:20:26,112 --> 01:20:27,863 - Give you a hand. - Dumbass. 960 01:20:31,743 --> 01:20:33,327 - Help me push it. - Yeah. 961 01:20:35,914 --> 01:20:37,373 Thank you. 962 01:20:44,381 --> 01:20:46,549 - It's fucking strong. - Is it? 963 01:20:52,514 --> 01:20:53,722 I'll be in touch, Rico. 964 01:20:54,099 --> 01:20:56,976 - Tell the boys I said, "What's up?" - I will. 965 01:21:07,904 --> 01:21:09,947 I signed up... 966 01:21:10,115 --> 01:21:13,117 ...thinking I was gonna go over there and protect my country. 967 01:21:13,285 --> 01:21:14,577 My family. 968 01:21:16,705 --> 01:21:19,498 We wanted payback for 9/11... 969 01:21:19,666 --> 01:21:21,000 ...and you get there... 970 01:21:21,167 --> 01:21:24,378 ...and you realize the war wasn't even about any of that. 971 01:21:24,546 --> 01:21:25,880 The enemy ain't out in the desert. 972 01:21:26,047 --> 01:21:30,759 They're in the hallways and rooftops, living rooms, kitchens. 973 01:21:31,928 --> 01:21:33,762 Everybody's got a weapon. 974 01:21:34,389 --> 01:21:38,309 Everybody. Nobody knows who's who. 975 01:21:38,476 --> 01:21:40,978 The only thing you can believe in is surviving. 976 01:21:41,146 --> 01:21:45,274 Protecting the guy to your left and the guy to your right. 977 01:21:45,442 --> 01:21:49,528 Side by side, willing to die for each other. 978 01:21:52,574 --> 01:21:54,909 By the time you start seeing... 979 01:21:56,703 --> 01:22:00,998 ...good friends' bodies held together by a belt after a car bomb... 980 01:22:04,044 --> 01:22:07,212 ...you get a "kill or be killed" mentality. 981 01:22:18,725 --> 01:22:20,059 It's okay. 982 01:22:20,977 --> 01:22:22,269 No, it ain't. 983 01:22:25,774 --> 01:22:30,486 Michele, I'm worried if I tell you these things you're gonna think differently of me... 984 01:22:30,654 --> 01:22:32,488 ...and I couldn't stand that. 985 01:22:33,281 --> 01:22:35,324 I ain't gonna think that. 986 01:22:41,706 --> 01:22:43,749 Our last mission, in the alley... 987 01:22:44,459 --> 01:22:46,710 ...when Rico got hit... 988 01:22:46,878 --> 01:22:50,756 ...I looked in his face, and most of it was burned off. 989 01:22:55,303 --> 01:22:57,596 I had to go in to get Steve. 990 01:22:58,598 --> 01:23:00,641 I knew he was in trouble. 991 01:23:41,641 --> 01:23:43,017 I'm done with killing. 992 01:23:43,184 --> 01:23:46,395 And I ain't leading any more men into a slaughter. 993 01:23:51,651 --> 01:23:53,485 You have to call Carlson. 994 01:24:00,577 --> 01:24:01,785 I know. 995 01:24:29,397 --> 01:24:30,814 Mr. Carlson. 996 01:24:31,900 --> 01:24:34,109 - My name is... - No names. 997 01:24:34,277 --> 01:24:36,487 All right. What's the problem? 998 01:24:37,280 --> 01:24:40,407 I'm a staff sergeant, squad leader... 999 01:24:40,575 --> 01:24:44,661 ...two tours, Afghanistan and Iraq, and I just got stop-lossed. 1000 01:24:44,829 --> 01:24:46,580 They're shipping me back at the end of the month. 1001 01:24:46,915 --> 01:24:49,208 There's so many of you guys out there. 1002 01:24:49,375 --> 01:24:54,004 I've heard it before. It's the same story, and you eventually call me. 1003 01:24:54,172 --> 01:24:57,341 Do you understand what I do? I strip away who you are. 1004 01:24:57,509 --> 01:25:00,719 I set you down in a foreign place where you're gonna live the rest of your life... 1005 01:25:00,887 --> 01:25:02,429 ...pretending to be someone else. 1006 01:25:02,597 --> 01:25:04,056 Do you want that? 1007 01:25:04,224 --> 01:25:07,810 I can't go home. I can't go back. I got no other options. 1008 01:25:10,438 --> 01:25:12,731 I need your services. 1009 01:25:12,899 --> 01:25:16,193 I won't be able to discuss this further over the phone. 1010 01:25:16,361 --> 01:25:19,655 Do you have some money, like a grand? 1011 01:25:19,823 --> 01:25:20,948 I have a few bucks. 1012 01:25:21,116 --> 01:25:25,285 Well, when you get a grand, start driving north toward New York City. 1013 01:25:27,205 --> 01:25:31,500 Seven hundred, 800, 900, a thousand. 1014 01:25:32,502 --> 01:25:34,962 - Not a bad price. - Thank you, sir. 1015 01:26:21,301 --> 01:26:24,428 Come on. This is a good opportunity. 1016 01:26:24,596 --> 01:26:27,723 Rainey said that people will just line up to buy a Cadillac from a vet. 1017 01:26:27,891 --> 01:26:29,516 Well, not with a BCD. 1018 01:26:30,185 --> 01:26:33,270 It's not like you're gonna hang it on the showroom wall, Tommy. 1019 01:26:35,440 --> 01:26:36,940 What's BCD? 1020 01:26:39,611 --> 01:26:41,778 It's the big chicken dinner. 1021 01:26:43,656 --> 01:26:45,365 It's what we call it in the Army. 1022 01:26:45,533 --> 01:26:47,576 It's a Bad Conduct Discharge. 1023 01:26:51,080 --> 01:26:53,665 We gonna shoot this shit up or what? 1024 01:26:54,667 --> 01:26:56,418 That shotgun loaded? 1025 01:26:57,253 --> 01:26:59,463 What's the first rule of weapon safety, Tommy? 1026 01:26:59,631 --> 01:27:02,966 Always assume every weapon is loaded. 1027 01:27:03,134 --> 01:27:05,135 Yes, sir. 1028 01:27:05,303 --> 01:27:06,428 Sorry. 1029 01:27:09,641 --> 01:27:10,891 Where are you going? 1030 01:27:11,059 --> 01:27:14,478 Going back to the bunkhouse, write a hit song. 1031 01:27:15,396 --> 01:27:18,482 Don't feel like shooting shit up today 1032 01:27:18,650 --> 01:27:23,195 'Cause it will put a boot in your ass It's the American way 1033 01:27:23,363 --> 01:27:24,947 Hey, Uncle Sam 1034 01:27:26,032 --> 01:27:27,532 - Later, guys. - All right, man. 1035 01:27:27,700 --> 01:27:28,867 Later, Tommy. 1036 01:27:29,202 --> 01:27:31,703 Brought to you courtesy 1037 01:27:31,871 --> 01:27:34,665 Of the red, white and blue 1038 01:27:35,875 --> 01:27:40,629 Oh, oh, oh, oh 1039 01:27:40,797 --> 01:27:43,632 Of my red, white and blue 1040 01:27:56,229 --> 01:27:58,647 Spotted you guys from a mile off. 1041 01:28:02,193 --> 01:28:03,235 What happened? 1042 01:28:03,778 --> 01:28:05,696 I just had a run-in with a couple guys. 1043 01:28:05,863 --> 01:28:08,782 That kind of shit happens when you're on the run. 1044 01:28:08,950 --> 01:28:11,451 All you guys get popped eventually. 1045 01:28:13,246 --> 01:28:15,163 Is this a package deal? 1046 01:28:16,416 --> 01:28:18,542 Just one for now. 1047 01:28:19,585 --> 01:28:21,878 - You thought about this? - Yes, sir. 1048 01:28:22,213 --> 01:28:24,631 Because one-way means one-way. 1049 01:28:24,799 --> 01:28:26,550 You go, you're going for good... 1050 01:28:26,718 --> 01:28:28,760 ...unless you get fucked with extradition. 1051 01:28:28,928 --> 01:28:31,305 Pardon my French. 1052 01:28:31,472 --> 01:28:33,056 I don't want you calling me up crying... 1053 01:28:33,224 --> 01:28:35,767 ...how you can't go to Grandma's funeral back in Tennessee. 1054 01:28:35,935 --> 01:28:37,769 Texas. 1055 01:28:37,937 --> 01:28:39,688 We're from Texas. 1056 01:28:39,856 --> 01:28:41,273 Whatever. 1057 01:28:41,441 --> 01:28:44,026 I just want it all laid out straight. 1058 01:28:45,987 --> 01:28:47,863 Canada's not that bad. 1059 01:28:48,364 --> 01:28:51,825 I just had a guy up there, got married to a real sweet local girl. 1060 01:28:51,993 --> 01:28:53,452 Loves Toronto. 1061 01:28:53,619 --> 01:28:56,163 Says it's a lot like New York. 1062 01:28:56,331 --> 01:28:59,082 I ain't so crazy about New York, so far. 1063 01:28:59,917 --> 01:29:03,170 You got any other options? Like, what about Mexico? 1064 01:29:03,504 --> 01:29:06,089 Look, I don't know shit about Mexico. 1065 01:29:07,342 --> 01:29:08,383 Here's your new ID. 1066 01:29:09,510 --> 01:29:11,970 They'll fix in the photos before you leave. 1067 01:29:13,848 --> 01:29:15,223 Day after tomorrow... 1068 01:29:15,391 --> 01:29:18,518 ...somebody will meet you at this address in Buffalo. 1069 01:29:19,395 --> 01:29:20,896 Take you over. 1070 01:29:21,898 --> 01:29:23,940 - You got the money? - Here. 1071 01:29:28,613 --> 01:29:30,280 No refunds, right? 1072 01:29:30,448 --> 01:29:32,824 Got it. Half now and half across. 1073 01:29:34,994 --> 01:29:36,078 Make your calls. 1074 01:29:37,205 --> 01:29:38,246 Say your goodbyes. 1075 01:29:49,467 --> 01:29:50,759 Hi, Mom? 1076 01:29:56,641 --> 01:29:58,100 He did what? 1077 01:30:02,772 --> 01:30:03,897 When? 1078 01:30:10,238 --> 01:30:11,613 I don't... 1079 01:30:14,283 --> 01:30:16,368 Let me call you back, Mom. 1080 01:30:25,461 --> 01:30:27,587 Tommy shot himself out at the ranch. 1081 01:31:29,358 --> 01:31:30,775 Left, face. 1082 01:31:35,031 --> 01:31:36,490 This flag... 1083 01:31:39,035 --> 01:31:42,078 ...is presented on behalf of a grateful nation... 1084 01:31:44,457 --> 01:31:46,708 ...and the United States Army... 1085 01:31:47,919 --> 01:31:51,171 ...as a token of appreciation for your loved one's... 1086 01:31:52,381 --> 01:31:55,300 ...honorable and faithful service. 1087 01:32:18,866 --> 01:32:20,867 Come on, Ida. Let's go. 1088 01:33:26,017 --> 01:33:27,809 Look who came home. 1089 01:33:38,571 --> 01:33:41,197 That's for fucking running out on us. 1090 01:33:42,575 --> 01:33:45,076 And that's for coming back too fucking late. 1091 01:33:48,414 --> 01:33:51,082 And that's on general principle. 1092 01:33:56,631 --> 01:33:57,672 Fuck you. 1093 01:33:57,840 --> 01:33:59,799 You're throwing everything in your life away. 1094 01:33:59,967 --> 01:34:01,426 You stupid f... 1095 01:34:14,398 --> 01:34:18,610 Y'all are gonna get yourselves killed, you know that? You hear me? 1096 01:34:19,820 --> 01:34:21,488 Shut the fuck up. 1097 01:34:32,792 --> 01:34:36,294 So you just go over there and you do your fucking duty. 1098 01:34:37,421 --> 01:34:41,508 Do you see this? 1099 01:34:41,676 --> 01:34:43,301 This is you next. 1100 01:35:25,177 --> 01:35:26,636 Steve? 1101 01:35:26,804 --> 01:35:28,680 You don't fucking belong here! 1102 01:35:29,557 --> 01:35:32,392 I don't... I don't even know you anymore! 1103 01:35:53,038 --> 01:35:54,289 Maybe you don't. 1104 01:35:55,291 --> 01:35:58,001 Bullshit! I've known every thought in your head... 1105 01:35:58,169 --> 01:36:01,504 ...since we were fucking stealing Playboys in the fucking bus station. 1106 01:36:01,672 --> 01:36:03,757 That was a long time ago. 1107 01:36:03,924 --> 01:36:06,676 Then please, tell me. 1108 01:36:06,844 --> 01:36:10,013 Tell me what you've been thinking, because nothing in the last few days... 1109 01:36:10,181 --> 01:36:12,932 ...has made any fucking sense to me at all. 1110 01:36:13,851 --> 01:36:15,769 You know that box inside your head? 1111 01:36:15,936 --> 01:36:21,357 That box inside your head where you put all the bad shit you can't deal with? 1112 01:36:22,568 --> 01:36:24,402 Well, mine's full. 1113 01:36:24,570 --> 01:36:26,446 And it's spilling out. 1114 01:36:27,823 --> 01:36:31,034 Steve, it is full of all the people I got killed. 1115 01:36:33,162 --> 01:36:34,454 Preacher. 1116 01:36:36,332 --> 01:36:37,540 Randy. 1117 01:36:38,083 --> 01:36:39,334 Harvey. 1118 01:36:42,379 --> 01:36:43,630 Thomas. 1119 01:36:46,425 --> 01:36:49,219 All the rest I've lost in this fucked-up war. 1120 01:36:49,386 --> 01:36:52,847 Think how many people would have fucking died if you wouldn't have been there! 1121 01:36:53,015 --> 01:36:57,310 - Including me! - Steve, I didn't do what I was supposed to do! 1122 01:36:59,355 --> 01:37:00,814 I fucked up! 1123 01:37:07,863 --> 01:37:10,532 If you don't fall in beside us... 1124 01:37:13,869 --> 01:37:15,620 ...it all comes apart. 1125 01:38:27,776 --> 01:38:29,986 The ranch always felt so safe. 1126 01:38:30,154 --> 01:38:32,989 You'll find another place and make it safe. 1127 01:39:44,436 --> 01:39:45,520 Sir. 1128 01:40:07,960 --> 01:40:09,085 Damn. 1129 01:41:07,811 --> 01:41:09,312 Are you okay? 1130 01:41:14,443 --> 01:41:16,819 Across that border... 1131 01:41:16,987 --> 01:41:20,281 ...I ain't gonna be me coming up the other side, Mich. 1132 01:41:21,492 --> 01:41:23,785 It's gonna be the ghost of me. 1133 01:41:24,661 --> 01:41:26,746 Brandon, please. 1134 01:41:26,914 --> 01:41:28,664 And never the ranch. 1135 01:41:32,294 --> 01:41:34,837 Never you and Dad, never Brazos. 1136 01:41:36,632 --> 01:41:39,467 This war ain't never gonna be behind me. 1137 01:41:40,803 --> 01:41:42,386 I'm sorry, Mom. 1138 01:41:47,643 --> 01:41:48,851 Bruckner... 1139 01:41:49,019 --> 01:41:50,728 ...Rodriguez... 1140 01:41:50,896 --> 01:41:52,271 ...Naughton... 1141 01:41:52,439 --> 01:41:53,773 ...Stevens... 1142 01:41:53,941 --> 01:41:55,858 - ...Williams... - Bye, sweetheart. 1143 01:41:56,026 --> 01:41:59,654 I'll be waiting for you. We love you, honey. 1144 01:41:59,822 --> 01:42:01,989 - Adiós, Augustin. - Take care of her. 1145 01:42:02,658 --> 01:42:04,534 - Bye, sweetie. - Write to us. 1146 01:42:04,701 --> 01:42:06,494 I'll keep those e-mails coming. 1147 01:42:11,333 --> 01:42:13,668 We're proud of you. We love you! 1148 01:42:16,338 --> 01:42:18,339 Better e-mail me, Shorty. 1149 01:42:25,722 --> 01:42:27,765 Bye-bye now. - Take care. 1150 01:42:31,478 --> 01:42:33,187 Take care of each other. 1151 01:42:33,605 --> 01:42:35,523 All of you come back safe. 1152 01:42:36,108 --> 01:42:37,441 God bless you. 81747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.