Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,337 --> 00:00:48,672
Eyeball, be sure to get me in focus, man.
2
00:00:48,840 --> 00:00:51,925
Make sure you take
the lens cap off this time.
3
00:00:52,927 --> 00:00:55,804
- Let's play some spades.
- Hey, Tommy's gotta go.
4
00:00:55,972 --> 00:00:57,639
All right.
5
00:00:58,683 --> 00:01:00,017
You out, Tommy?
6
00:01:00,185 --> 00:01:03,187
When we see Old Glory flying
7
00:01:03,354 --> 00:01:05,898
There's a lot of men dead
8
00:01:06,066 --> 00:01:08,567
So we can sleep in peace at night
9
00:01:08,735 --> 00:01:11,612
When we lay down our head
10
00:01:12,489 --> 00:01:17,159
My daddy served in the Army
When he lost his right eye
11
00:01:17,327 --> 00:01:19,828
But he flew a flag out in the yard
12
00:01:20,163 --> 00:01:22,289
Till the day that he died
13
00:01:22,457 --> 00:01:26,752
He wanted my mother
My brother, my sister and me
14
00:01:26,920 --> 00:01:31,882
To grow up and live happy
In the land of the free
15
00:01:32,050 --> 00:01:36,178
Now this nation that I love
Has fallen under attack
16
00:01:36,679 --> 00:01:42,309
A mighty sucker punch came flyin' in
From somewhere in the back
17
00:01:42,519 --> 00:01:46,688
Soon as we could see clearly
Through our big black eye
18
00:01:46,856 --> 00:01:52,778
Man, we lit up your world
Like the Fourth of July
19
00:01:53,613 --> 00:01:58,617
And Uncle Sam put your name
At the top of his list
20
00:01:58,785 --> 00:02:02,538
And the Statue of Liberty
Started shaking her fist
21
00:02:02,872 --> 00:02:08,293
And the eagle will fly
And it's gonna be hell
22
00:02:08,461 --> 00:02:12,256
When you hear Mother Freedom
Start ringing her bell
23
00:02:12,423 --> 00:02:15,926
And it feels like the whole wide world
24
00:02:16,094 --> 00:02:20,139
Is raining down on you
25
00:02:20,598 --> 00:02:22,015
Okay, open door. Open.
26
00:02:22,517 --> 00:02:29,064
Brought to you courtesy
Of the red, white and blue
27
00:02:40,201 --> 00:02:41,577
What is that?
28
00:02:42,328 --> 00:02:43,579
- Any Mexicans in there?
- Fucker.
29
00:02:44,956 --> 00:02:46,206
- What's that?
- No.
30
00:02:46,374 --> 00:02:48,041
- Okay, okay, close.
- Nothing.
31
00:02:50,503 --> 00:02:52,546
- Hey.
- Get these guys the fuck out of here.
32
00:02:52,922 --> 00:02:55,257
Just pop shots, guys.
Stay alert.
33
00:02:55,425 --> 00:02:57,342
- Get these guys out of here.
- It's a go.
34
00:02:58,386 --> 00:03:01,096
Yeah, sarge, just waiting around
to get blown up, huh?
35
00:03:01,306 --> 00:03:02,347
Cool.
36
00:03:10,148 --> 00:03:12,900
Yo, check this out.
Mich, she just sent this to me yesterday.
37
00:03:13,693 --> 00:03:17,696
Damn, sarge.
Your fiancée is hot!
38
00:03:17,864 --> 00:03:20,199
- Appreciate it.
- Heh.
39
00:03:20,783 --> 00:03:23,243
She and I will make
some cute Tex-Mex babies.
40
00:03:23,453 --> 00:03:25,495
That's it. Now you cleaning the shitters.
Keep it up.
41
00:03:25,747 --> 00:03:27,623
Just keep it up. Go ahead.
42
00:03:30,335 --> 00:03:31,460
- Oh, that's personal.
- Oh!
43
00:03:32,295 --> 00:03:33,962
Sergeant King, I just saw Michele's tits.
44
00:03:34,297 --> 00:03:36,340
- Congratulations, private.
- Whoa, titties?
45
00:03:36,507 --> 00:03:39,760
All right, Steve, deal with that car.
Eyeball, take your post. Come on.
46
00:03:39,928 --> 00:03:42,304
- All right.
- Whoa! Stop! Stop!
47
00:03:44,140 --> 00:03:45,599
Whoa, whoa, whoa!
48
00:03:45,767 --> 00:03:47,226
Hold your fire!
49
00:03:51,564 --> 00:03:56,401
Two Apache gunships
are on their way for support. Do you copy?
50
00:03:56,611 --> 00:03:58,278
We have two men wounded, one killed.
51
00:03:58,446 --> 00:04:00,656
We need emergency medevac immediately.
Over.
52
00:04:01,449 --> 00:04:03,909
Checkpoint 2, we confirm your transmission.
53
00:04:04,077 --> 00:04:07,829
Medevac is on its way. Sending a Quick
Reaction Force to your POS at this time.
54
00:04:07,997 --> 00:04:10,749
Roger.
Quick Reaction Force to our position. Over.
55
00:04:11,251 --> 00:04:15,087
Make it quick.
I have two men shot up! I need help now!
56
00:04:15,255 --> 00:04:17,714
- Units are on their way.
- All right, send it through.
57
00:04:17,882 --> 00:04:20,008
Get out of here.
Get out of here.
58
00:04:33,940 --> 00:04:36,400
Mount up! Mount up! Let's go!
59
00:04:37,902 --> 00:04:40,612
We requested a Quick Reaction Force. Over.
60
00:04:41,155 --> 00:04:44,574
We are pursuing insurgents in white taxi
north through the city. Over.
61
00:04:44,742 --> 00:04:46,201
Frank, do you see anything up there?
62
00:04:46,369 --> 00:04:47,995
North! He's turning north!
63
00:04:48,162 --> 00:04:50,998
- He's on our 11. He's on our 11.
- Rico! You see it?
64
00:04:51,165 --> 00:04:53,041
- Fuck! Damn!
- Steve, you stay on him.
65
00:04:53,209 --> 00:04:57,629
- Can we hit him on the.50?
- Not yet. Too many civilians. We cannot fire.
66
00:04:58,006 --> 00:04:59,047
I got them on my 11.
67
00:05:00,300 --> 00:05:02,551
You okay, Tommy?
Hold on, here we go!
68
00:05:04,762 --> 00:05:07,014
Look for a clear shot, Frank.
I will give you an order.
69
00:05:13,813 --> 00:05:15,480
Fuck!
70
00:05:37,837 --> 00:05:40,130
- Randy, Frank, cover high.
- Roger.
71
00:05:40,298 --> 00:05:41,757
Come on.
72
00:05:58,274 --> 00:06:00,734
- Open door left.
- Stack it up.
73
00:06:06,783 --> 00:06:08,283
Go! Straight ahead! I got stairs!
74
00:06:08,451 --> 00:06:09,993
Stay there! Stay there!
75
00:06:10,161 --> 00:06:12,162
Stay calm! Stay calm!
76
00:06:13,539 --> 00:06:16,917
- Adjacent room!
- Rico, clear?
77
00:06:17,502 --> 00:06:18,585
- Clear!
- Clear!
78
00:06:19,295 --> 00:06:22,130
Stay calm! Coming out!
Rico, coming out!
79
00:06:22,298 --> 00:06:24,633
- Shrive, that's a dry hole!
- Coming out!
80
00:06:25,885 --> 00:06:26,927
All right, move!
81
00:06:30,556 --> 00:06:32,140
Tommy, let's move.
82
00:06:36,062 --> 00:06:37,521
Move.
83
00:07:18,312 --> 00:07:20,355
It's an ambush!
Let's prepare to move back!
84
00:07:29,031 --> 00:07:30,699
Ready! Move back!
85
00:07:30,867 --> 00:07:33,410
I got two hajis
right across the street!
86
00:07:49,760 --> 00:07:51,011
Smoke! Smoke!
87
00:07:51,596 --> 00:07:54,347
Preacher, call in!
Tell them we need immediate extraction!
88
00:07:54,515 --> 00:07:57,517
Tell them we've taken enemy fire!
Two went down!
89
00:07:57,685 --> 00:08:00,937
Shadow 6, this is Shadow 3,
Lollipop Quebec Romeo 133.
90
00:08:01,105 --> 00:08:03,315
Pinned down. We need extraction.
We have two KIA.
91
00:08:06,861 --> 00:08:08,278
RPG!
92
00:08:17,497 --> 00:08:19,706
Preacher, are you hit?
93
00:08:19,874 --> 00:08:22,751
- I got two guys up front.
- Rico's hit!
94
00:08:23,669 --> 00:08:26,213
- Hey! I need help!
- Is he all right?
95
00:08:26,380 --> 00:08:27,422
Come on!
96
00:08:27,590 --> 00:08:29,174
Preacher, get Tommy!
97
00:08:29,592 --> 00:08:32,469
- Tommy, come on. Get up!
- Get him out of the street!
98
00:08:33,930 --> 00:08:36,139
Come on, get against the wall.
You okay?
99
00:08:38,559 --> 00:08:41,144
Rico, no sleeping on the job, buddy.
Come on.
100
00:08:41,687 --> 00:08:44,856
Contact in the front of the street!
Somebody get some smoke in that alley!
101
00:08:45,024 --> 00:08:46,358
Get that door open!
102
00:08:48,152 --> 00:08:50,695
Stay with me.
Can you look at me?
103
00:08:50,863 --> 00:08:52,239
- Is he breathing?
- Yeah.
104
00:08:57,328 --> 00:08:59,037
Help me get him in here!
105
00:09:12,051 --> 00:09:14,553
Preach? Preacher?
106
00:09:14,720 --> 00:09:16,721
- Preacher's hit!
- Get him out of there!
107
00:09:16,889 --> 00:09:20,141
Tommy! Get your ass inside right now!
Come on.
108
00:09:21,852 --> 00:09:23,395
Tommy!
109
00:09:34,574 --> 00:09:37,200
Tommy, get your ass in there now!
110
00:09:42,290 --> 00:09:44,958
Get down! Get down!
111
00:09:45,167 --> 00:09:47,210
Steve, don't go in there!
112
00:09:55,720 --> 00:09:57,387
Goddamn it.
113
00:10:10,192 --> 00:10:11,234
Steve?
114
00:10:12,778 --> 00:10:15,572
- Steve?
- Man, I'm hit! I'm hit!
115
00:10:17,825 --> 00:10:20,952
- I'm on my last mag!
- How many?
116
00:10:21,120 --> 00:10:22,579
Got a guy that's on the stairs!
117
00:10:22,747 --> 00:10:25,332
There's another guy
at the end of the fucking hall!
118
00:10:28,210 --> 00:10:29,669
Coming straight up.
119
00:10:35,593 --> 00:10:39,971
Steve?
120
00:10:59,367 --> 00:11:02,077
- You all right?
- I'm all right. I'm all right.
121
00:11:31,899 --> 00:11:34,484
All right, Steve-o.
Let's get you out of here.
122
00:11:35,194 --> 00:11:36,361
- I'm all right.
- Come on.
123
00:11:36,529 --> 00:11:38,780
- I'm all right.
- You got it.
124
00:11:38,948 --> 00:11:39,989
Look at you, man.
125
00:11:46,872 --> 00:11:49,124
All right, we're coming down.
We're gonna need cover.
126
00:13:36,232 --> 00:13:39,108
Sergeant Shriver,
I saw your last range scores.
127
00:13:39,985 --> 00:13:41,402
You ever thought of sniper school?
128
00:13:41,570 --> 00:13:43,279
- I used to.
- But?
129
00:13:43,447 --> 00:13:44,739
I'm getting out. I'm getting married, sir.
130
00:13:45,407 --> 00:13:47,992
- You're a hell of a shot.
- I know, sir. Thank you, sir.
131
00:13:50,162 --> 00:13:52,872
Puffing on Boot's cigar pretty hard,
ain't you?
132
00:13:58,379 --> 00:14:00,713
"I know, sir. Thank you, sir.
I know, sir. Thank you, sir."
133
00:14:00,881 --> 00:14:02,006
All right, listen up!
134
00:14:02,842 --> 00:14:05,301
We have a bit of a surprise for you.
135
00:14:05,469 --> 00:14:08,888
The good folk of Sergeant King
and Sergeant Shriver's hometown, Brazos...
136
00:14:09,056 --> 00:14:10,723
...are throwing them a getting-out parade.
137
00:14:12,101 --> 00:14:14,644
You represent the United States Army!
138
00:14:14,812 --> 00:14:15,854
Hooah!
139
00:14:16,021 --> 00:14:19,065
I expect every one of you
to be on your best behavior.
140
00:14:19,233 --> 00:14:23,862
Here's a list of things
you will not do while on leave:
141
00:14:25,447 --> 00:14:29,659
You will not drink and drive.
142
00:14:29,827 --> 00:14:33,288
You pick up a young lady,
let her drive.
143
00:14:33,455 --> 00:14:36,082
Let her get the DUI.
144
00:14:36,792 --> 00:14:39,043
You will not beat up civilians!
145
00:14:39,879 --> 00:14:41,713
You will not fuck anyone underage.
146
00:14:43,090 --> 00:14:47,677
I say again,
you will not fuck anyone underage.
147
00:14:49,680 --> 00:14:53,600
You will not beat your wife,
you will not beat your kids.
148
00:14:53,767 --> 00:14:57,437
You will not kick your dog.
Am I understood?
149
00:14:57,605 --> 00:14:59,147
Hooah!
150
00:14:59,982 --> 00:15:04,193
Okay. I'll see you in Monday's formation,
0700. That's it.
151
00:15:04,361 --> 00:15:06,863
Oh! Enjoy your stay in Brazos.
152
00:15:11,327 --> 00:15:12,785
Did you get her on tape, man?
153
00:15:12,953 --> 00:15:15,663
- No, I didn't get her on tape.
- It's incriminating.
154
00:15:15,831 --> 00:15:18,082
She said she was 18, so fuck all y'all.
155
00:15:27,343 --> 00:15:29,928
Welcome home, Brandon!
156
00:15:33,515 --> 00:15:36,893
- Well done, Shriver!
- Guys, welcome back.
157
00:15:37,061 --> 00:15:38,978
Whoo-hoo!
158
00:15:39,396 --> 00:15:41,189
Brandon!
159
00:15:44,985 --> 00:15:47,320
- Thank you, boys!
- Thank you.
160
00:15:51,867 --> 00:15:53,910
- Hey, baby!
- Hey, baby!
161
00:15:54,078 --> 00:15:55,787
Ow!
162
00:16:02,795 --> 00:16:04,045
Beauty.
163
00:16:07,883 --> 00:16:10,134
God bless the U.S. A!
164
00:16:18,477 --> 00:16:20,478
Two boys from Brazos.
165
00:16:20,646 --> 00:16:22,689
Best friends since they were kids...
166
00:16:22,856 --> 00:16:26,025
...distinguished themselves
by leading Brazos' High football...
167
00:16:26,193 --> 00:16:28,653
...to a memorable barn-burning
division championship...
168
00:16:28,821 --> 00:16:31,239
- All right, Steve!
- And have gone to war...
169
00:16:31,407 --> 00:16:33,992
...and returned as heroes.
170
00:16:34,159 --> 00:16:37,161
Staff Sergeant Brandon Leonard King.
171
00:16:49,675 --> 00:16:55,596
We honor his exceptional courage,
loyalty and selfless service...
172
00:16:55,764 --> 00:17:00,059
...with this Purple Heart
and Bronze Star with Valor.
173
00:17:08,736 --> 00:17:11,404
Let's hear from one of Brazos' own.
174
00:17:12,614 --> 00:17:17,326
- Yeah! Speech, Brandon, speech.
- Speech! Speech! Speech!
175
00:17:17,494 --> 00:17:19,120
Come on, Brandon.
176
00:17:19,747 --> 00:17:21,664
Sign them up, sergeant.
177
00:17:31,759 --> 00:17:33,593
Come on, Brandon.
178
00:17:38,182 --> 00:17:42,643
I was... Ahem.
I wasn't planning on giving a speech.
179
00:17:42,811 --> 00:17:44,228
I was just...
180
00:17:44,396 --> 00:17:48,483
I was just over there trying to do my job
like everybody else.
181
00:17:48,650 --> 00:17:51,027
Trying to bring my men back safe.
182
00:17:55,657 --> 00:17:58,493
You know, most of my men
ain't from Texas.
183
00:17:59,119 --> 00:18:04,457
Uh, it's kind of hard for me
to describe to them what I love most.
184
00:18:06,585 --> 00:18:07,919
Ribs at Smitty's...
185
00:18:09,296 --> 00:18:12,673
...or the way they keep the beer
in tubs at the Ajax Bar...
186
00:18:12,841 --> 00:18:15,468
...being out at the ranch with my folks.
187
00:18:17,554 --> 00:18:22,016
On the bus ride over here,
I saw a truck hauling onions.
188
00:18:24,520 --> 00:18:28,815
And I couldn't get the window down,
because I wanted to smell them.
189
00:18:31,985 --> 00:18:34,529
See, onions smell like home to me.
190
00:18:34,905 --> 00:18:38,366
- They smell like Texas.
- That's right, Sergeant King.
191
00:18:38,534 --> 00:18:41,911
We're over there killing them in Iraq
so we ain't gotta kill them in Texas!
192
00:18:51,088 --> 00:18:55,758
For purple mountain majesties
193
00:18:55,926 --> 00:19:01,139
Above the fruited plain
194
00:19:01,306 --> 00:19:06,686
America, America
195
00:19:06,854 --> 00:19:12,483
God shed his grace on thee
196
00:19:12,651 --> 00:19:18,614
And crown thy good with brotherhood
197
00:19:18,782 --> 00:19:21,033
From sea to shining sea
198
00:19:21,201 --> 00:19:22,493
Brandon.
199
00:19:22,661 --> 00:19:23,703
Ma!
200
00:19:25,080 --> 00:19:26,998
Oh, God! Let me see you.
201
00:19:27,166 --> 00:19:29,375
- Oh, you're home now, baby.
- I'm home.
202
00:19:29,543 --> 00:19:32,086
- Let him breathe, Ida.
- Oh, he can breathe.
203
00:19:32,254 --> 00:19:35,047
- Dad.
- Good to have you back, son.
204
00:19:35,215 --> 00:19:38,301
Thank you, sir. Thank you.
It's good to be back.
205
00:19:41,763 --> 00:19:43,681
- Brandon King!
- Yes, ma'am.
206
00:19:43,849 --> 00:19:46,475
Mr. King. Good to see you, sir.
207
00:19:46,643 --> 00:19:48,227
Good to have you back.
208
00:19:48,395 --> 00:19:49,854
Yeah, well, baby.
209
00:19:50,022 --> 00:19:52,732
Hey, Thomas? You going with us?
210
00:19:52,900 --> 00:19:55,818
- Yeah, I'll be there in a second.
- All right.
211
00:19:57,571 --> 00:19:59,530
I am real proud of you, son.
212
00:20:01,283 --> 00:20:03,993
I'm pulling some strings
trying to move your Private Rodriguez...
213
00:20:04,411 --> 00:20:07,788
...from the hospital in Germany
to an Army hospital stateside.
214
00:20:07,956 --> 00:20:10,333
Anything else you need, you call me.
215
00:20:10,500 --> 00:20:12,210
Thank you, sir. I will.
216
00:20:12,377 --> 00:20:16,130
I'm real grateful about Private Rodriguez.
I plan on seeing him when I get out.
217
00:20:16,298 --> 00:20:18,174
If you come to Washington, you call me.
218
00:20:18,342 --> 00:20:19,759
I'll take you around Capitol Hill...
219
00:20:19,927 --> 00:20:22,470
...and show them
what a real Texas hero looks like.
220
00:20:22,638 --> 00:20:24,805
I'd love that. I'd love that.
221
00:20:25,432 --> 00:20:29,268
Private Rodriguez's family
could use a word of encouragement.
222
00:20:32,105 --> 00:20:34,315
We are going to take
very good care of your son.
223
00:20:34,483 --> 00:20:35,858
Thank you.
224
00:20:36,026 --> 00:20:39,820
- Your brother's gonna be fine.
- Thank you.
225
00:20:39,988 --> 00:20:42,406
All right, Augustin.
You stay out of trouble.
226
00:20:42,741 --> 00:20:44,158
- Shorty Shriver!
- Hey!
227
00:20:47,871 --> 00:20:50,289
I got some making out to do. Sorry.
228
00:20:50,457 --> 00:20:52,166
Aw, you're so cute!
229
00:20:54,670 --> 00:20:58,089
From where I stand
On the silver moon
230
00:21:03,136 --> 00:21:04,762
- Have a seat.
- Welcome back, baby.
231
00:21:04,930 --> 00:21:07,515
- Thank you.
- We missed your fine ass.
232
00:21:07,683 --> 00:21:09,850
- Oh, man.
- Here, soldier.
233
00:21:10,018 --> 00:21:11,519
Get you some tequila.
234
00:21:11,687 --> 00:21:14,939
Oh, look, it's Brandon, king of Texas.
235
00:21:15,107 --> 00:21:16,649
Come on, Brandon!
236
00:21:18,652 --> 00:21:21,696
- Whoo!
- You back in Texas now.
237
00:21:21,863 --> 00:21:25,866
- I love Texas! I love Texas!
- Welcome home, boy.
238
00:21:26,034 --> 00:21:27,618
It's good to be home.
239
00:21:35,752 --> 00:21:37,253
All right. Y'all listen up.
240
00:21:38,213 --> 00:21:40,715
To Steve and Michele.
241
00:21:42,676 --> 00:21:43,718
Finally!
242
00:21:51,768 --> 00:21:54,228
Give it a spin on the dance floor.
Come on.
243
00:21:55,355 --> 00:21:58,524
- I wanna dance.
- I formally release him into your custody.
244
00:21:58,692 --> 00:22:00,234
- Thank you.
- Whoa!
245
00:22:02,696 --> 00:22:05,573
I'm all right.
Don't worry about old Steve.
246
00:22:06,575 --> 00:22:08,284
Are you okay?
247
00:22:08,452 --> 00:22:11,287
You know, you go ahead.
I'm gonna sit this one out.
248
00:22:11,455 --> 00:22:12,705
But we ain't danced yet, babe.
249
00:22:12,873 --> 00:22:16,542
I know. Just you go.
I'm gonna sit this one out, all right?
250
00:22:25,385 --> 00:22:26,886
It's dance time in Texas
251
00:22:27,054 --> 00:22:29,638
And they're striking up the band
252
00:22:29,806 --> 00:22:33,559
Real honky-tonking
Honey, take my hand
253
00:22:33,727 --> 00:22:37,104
You and Brandon kill a bunch
of those Iraqis over there?
254
00:22:37,272 --> 00:22:39,398
Yeah, Steve, we winning this thing?
255
00:22:39,858 --> 00:22:42,234
What we need to do...
256
00:22:42,402 --> 00:22:45,780
...is just drop a 10,000-pound bomb
on one of their cities...
257
00:22:45,947 --> 00:22:47,406
...every time they hit us.
258
00:22:47,574 --> 00:22:50,034
No more of this urban combat bullshit.
259
00:22:50,369 --> 00:22:54,121
I'm tired of going and killing a Haji
in his kitchen and his bedroom.
260
00:22:54,289 --> 00:22:56,165
- Fucking A.
- When you going back, Steve?
261
00:22:56,666 --> 00:22:58,459
I'm done.
262
00:22:58,627 --> 00:23:00,461
Me and B.K. Are getting out.
263
00:23:01,463 --> 00:23:06,300
You know, but if I had to do it again,
I'd be a fucking sniper.
264
00:23:06,468 --> 00:23:09,804
One shot. One kill.
Let me be the faceless enemy.
265
00:23:09,971 --> 00:23:14,225
I'd go back tomorrow to get that Haji bastard
that killed Preacher.
266
00:23:14,393 --> 00:23:16,435
- Hooah.
- Hooah.
267
00:23:17,145 --> 00:23:19,480
Preacher was Tommy's friend.
268
00:23:19,648 --> 00:23:20,898
Fucking loved that guy.
269
00:23:21,066 --> 00:23:25,111
He took a round in the face.
It blew his jaw all the way off.
270
00:23:25,278 --> 00:23:28,447
- Then he took one in the neck.
- Hey, Steve.
271
00:23:28,615 --> 00:23:31,033
He was dead before he hit the ground.
272
00:23:31,201 --> 00:23:32,284
Yes, sir?
273
00:23:33,120 --> 00:23:36,122
Just take out Haji
and his whole fucking family.
274
00:23:36,289 --> 00:23:38,582
Send them right back to Bible times.
275
00:23:44,423 --> 00:23:46,507
What about you, darling?
276
00:23:50,011 --> 00:23:53,973
- No, thank you.
- Sure? I'm one hell of a dancer.
277
00:23:54,141 --> 00:23:57,017
- No. I don't doubt it, but...
- Hey, hey!
278
00:23:57,185 --> 00:23:59,770
My wife said no.
You fucking deaf?
279
00:23:59,938 --> 00:24:02,481
I get it, man, no problem.
You're the hero.
280
00:24:03,900 --> 00:24:07,069
Tommy!
Tommy! Tommy!
281
00:24:07,237 --> 00:24:09,363
- No! No!
- That shit is on!
282
00:24:10,615 --> 00:24:12,616
- Get him, Tommy!
- Oh, shit.
283
00:24:13,535 --> 00:24:16,120
Tommy! No, Tommy!
284
00:24:16,288 --> 00:24:17,496
At ease, soldier.
285
00:24:18,874 --> 00:24:20,249
Soldier, at ease!
286
00:24:20,667 --> 00:24:22,626
Fucking A! Listen to me!
287
00:24:26,006 --> 00:24:29,675
All right, you good? You good?
Huh? You hear me?
288
00:24:31,470 --> 00:24:35,181
All right. Calm down,
let's get a drink. Come on, man.
289
00:24:36,641 --> 00:24:38,559
Hey, it ain't a party without a fight!
290
00:24:49,196 --> 00:24:51,489
Okay, it's midnight...
291
00:24:51,656 --> 00:24:54,658
...and all the shit the U.S. Army
done issued to your ass...
292
00:24:54,826 --> 00:24:56,243
...still ain't accounted for.
293
00:24:56,578 --> 00:24:58,245
When you turn the rest
of this shit in...
294
00:24:58,413 --> 00:25:01,749
...you gonna have to owe
about a thousand dollars.
295
00:25:01,917 --> 00:25:06,086
- Oh, Eyeball, I am getting out.
- Man.
296
00:25:06,254 --> 00:25:09,423
- That's what's up, man.
- Except I'm keeping this.
297
00:25:11,510 --> 00:25:12,885
Good choice. Good choice...
298
00:25:14,262 --> 00:25:16,931
...as your face has been known
to scare kids and make dogs bark.
299
00:25:17,098 --> 00:25:18,349
You're funny.
300
00:25:18,767 --> 00:25:20,226
Ow.
301
00:25:21,520 --> 00:25:22,561
Where's my phone?
302
00:25:23,730 --> 00:25:25,523
- Hello.
- Brandon?
303
00:25:25,690 --> 00:25:26,941
Hi, Mich.
304
00:25:28,735 --> 00:25:30,361
Yeah, I'll be right over.
Dude, come on.
305
00:25:39,162 --> 00:25:41,038
You all right?
306
00:25:41,206 --> 00:25:42,748
He's got a gun.
307
00:25:58,098 --> 00:25:59,974
What you doing, Steve?
308
00:26:00,141 --> 00:26:02,977
What the fuck do you think?
309
00:26:03,144 --> 00:26:04,937
You hitting the rack?
310
00:26:09,484 --> 00:26:11,443
Yeah, don't know...
311
00:26:11,611 --> 00:26:14,154
What pisses me off is just...
312
00:26:14,322 --> 00:26:19,493
Soon as I get dug in,
those fuckers are gonna move us out.
313
00:26:19,661 --> 00:26:21,996
I'm gonna have to do this shit
all over again.
314
00:26:22,163 --> 00:26:23,289
Roger that.
315
00:26:39,973 --> 00:26:41,473
What the hell?
316
00:26:45,687 --> 00:26:48,355
Your mama made all these by hand.
317
00:26:48,523 --> 00:26:49,940
She loves you like a daughter.
318
00:26:51,985 --> 00:26:53,819
Steve was yelling at them
like they're alive.
319
00:26:53,987 --> 00:26:56,196
Then he kicked over the table.
320
00:26:57,782 --> 00:26:59,992
A lady at the base said not to rush
the fooling around.
321
00:27:00,160 --> 00:27:01,869
But you know Steve.
322
00:27:02,996 --> 00:27:04,622
He'd been drinking.
323
00:27:08,835 --> 00:27:10,419
He couldn't, uh...
324
00:27:12,505 --> 00:27:14,381
He hit you?
325
00:27:14,549 --> 00:27:17,509
- He got rageful.
- Did he hit you?
326
00:27:19,512 --> 00:27:21,305
I caught a backhand.
327
00:27:24,184 --> 00:27:25,559
I told him get the hell out.
328
00:27:25,727 --> 00:27:27,269
He's so goddamn drunk right now...
329
00:27:27,437 --> 00:27:30,356
...he thinks he's on a mission
outside the wire.
330
00:27:31,775 --> 00:27:34,610
You know he loves you
more than anything.
331
00:28:07,894 --> 00:28:10,020
What up, Tommy?
332
00:28:10,230 --> 00:28:11,313
Hey.
333
00:28:13,566 --> 00:28:15,818
I just woke up and I was here.
334
00:28:16,569 --> 00:28:18,779
What are you guys doing?
335
00:28:18,947 --> 00:28:22,825
Fucking RoboSoldier dug a ranger grave
in Michele's front yard.
336
00:28:28,289 --> 00:28:30,249
- You want a beer?
- Yeah.
337
00:28:36,756 --> 00:28:40,426
Ain't it time you and Jeanie
open your wedding presents?
338
00:28:43,805 --> 00:28:45,097
Jeanie threw me out...
339
00:28:46,141 --> 00:28:47,850
...until I get my shit together.
340
00:28:48,977 --> 00:28:53,397
I was wondering, maybe I could stay
out at the ranch, just a couple days.
341
00:28:55,942 --> 00:28:59,528
I was thinking maybe we'd all go,
get out of town for the day.
342
00:29:06,453 --> 00:29:08,412
What about RoboSoldier?
343
00:29:18,465 --> 00:29:19,840
Fuck that one!
344
00:29:20,008 --> 00:29:23,177
- That's my boy.
- Read the card.
345
00:29:23,344 --> 00:29:25,012
Ah!
346
00:29:25,722 --> 00:29:28,390
Uh, "Uncle Vern and Aunt Tilly...
347
00:29:28,558 --> 00:29:31,143
...hope you and Jeanie
get a bun in the oven soon."
348
00:29:31,311 --> 00:29:32,811
Out of the way!
349
00:29:34,314 --> 00:29:35,731
Whoo!
350
00:29:35,899 --> 00:29:38,358
- Whoo!
- Aah!
351
00:29:38,526 --> 00:29:40,903
You know, it used to be the protocol
for a busted marriage...
352
00:29:41,070 --> 00:29:42,571
...was to return the wedding gifts.
353
00:29:42,739 --> 00:29:45,657
Read the card, Shorty!
354
00:29:45,825 --> 00:29:50,037
"To Tommy and Jeanie,
for a long and happy life together.
355
00:29:50,205 --> 00:29:53,832
- From Tom and Charlotte."
- Out of the way!
356
00:29:55,460 --> 00:29:56,502
Whoo!
357
00:30:08,348 --> 00:30:10,182
There she is!
358
00:30:10,350 --> 00:30:12,559
Morning, sweetheart.
359
00:30:14,479 --> 00:30:17,439
- Aw.
- Oh, yeah, baby.
360
00:30:19,150 --> 00:30:21,068
What's the matter, Robo?
361
00:30:21,236 --> 00:30:24,363
You wake up on the wrong side
of the spare tire?
362
00:30:42,298 --> 00:30:43,549
Shorty, read the card.
363
00:30:43,716 --> 00:30:45,717
Hey, princess,
don't throw up in there, man.
364
00:30:45,885 --> 00:30:48,303
I'm gonna need a beer in a minute.
365
00:30:50,390 --> 00:30:52,015
Shorty, read it!
366
00:30:56,813 --> 00:30:58,814
"From Steve and Michele."
367
00:31:20,044 --> 00:31:22,045
Can we fucking cease fire
for a little while?
368
00:31:22,213 --> 00:31:23,589
Yeah, sure.
369
00:31:29,637 --> 00:31:31,763
Ah! Goddamn it!
370
00:31:31,931 --> 00:31:34,558
- I'm sorry.
- Brandon, you motherfucker.
371
00:31:35,435 --> 00:31:36,643
Goddamn!
372
00:31:37,270 --> 00:31:38,604
An old granddaddy rattler!
373
00:31:38,771 --> 00:31:40,814
Right where you would have stepped,
cousin.
374
00:31:40,982 --> 00:31:44,026
- I should've let it bit you.
- Goddamn!
375
00:31:44,193 --> 00:31:45,611
Good shooting, B.K.
376
00:31:45,987 --> 00:31:47,404
Ooh, she's beautiful.
377
00:31:47,614 --> 00:31:50,949
I'm used to this shit, baby.
Just because you all aren't.
378
00:31:54,162 --> 00:31:56,872
- Mr. T.
- "I pity the fool."
379
00:31:57,040 --> 00:31:59,833
I pity the fool that let Preacher
cut their motherfucking hair.
380
00:32:25,944 --> 00:32:29,446
Let the bodies hit the floor
381
00:32:39,082 --> 00:32:43,001
All right. You've been busting
my fucking balls all day.
382
00:32:43,169 --> 00:32:47,005
How are you gonna explain that black eye
in safety brief on Monday? Huh?
383
00:32:47,173 --> 00:32:48,966
I walked into a door.
384
00:32:51,427 --> 00:32:54,137
You and Michele walk in the same door?
385
00:32:54,305 --> 00:32:57,516
I fucked up.
I don't even know what happened.
386
00:32:58,643 --> 00:32:59,768
Okay, I kind of blacked out.
387
00:32:59,936 --> 00:33:02,562
I remember waking up in the trunk
of Tommy's fucking car.
388
00:33:02,730 --> 00:33:06,191
Well, it ain't gonna happen again.
You copy me?
389
00:33:06,359 --> 00:33:09,736
- Do you copy me?
- I said I know and I said I fucked up.
390
00:33:10,238 --> 00:33:19,913
Let the bodies hit the floor
391
00:33:20,707 --> 00:33:22,374
One, nothing wrong with me
392
00:33:22,542 --> 00:33:24,459
Two, nothing wrong with me
393
00:33:25,920 --> 00:33:27,629
- Come on. Watch the venom.
- You watch it.
394
00:33:27,797 --> 00:33:30,048
Don't fucking touch me with that shit.
395
00:33:30,216 --> 00:33:32,551
- Watch the venom, man!
- I think I broke skin.
396
00:33:32,719 --> 00:33:33,969
- I'm gonna fuck you up.
- Come on.
397
00:33:34,137 --> 00:33:35,804
Look at y'all.
398
00:33:35,972 --> 00:33:37,139
Crazy.
399
00:33:38,725 --> 00:33:39,766
What's going now, baby?
400
00:33:40,101 --> 00:33:42,352
What are y'all doing over here?
401
00:33:55,074 --> 00:33:57,075
Hey. Tommy?
402
00:33:58,661 --> 00:34:00,203
You all right?
403
00:34:02,415 --> 00:34:04,916
I shouldn't have shot that shit up.
404
00:34:07,587 --> 00:34:09,713
- Sarge Shriver.
- Sergeant King.
405
00:34:10,673 --> 00:34:12,424
Hooah!
406
00:34:21,309 --> 00:34:23,894
Man, I'm gonna miss blowing shit up.
407
00:34:27,732 --> 00:34:29,149
Next.
408
00:34:30,443 --> 00:34:32,277
- Gas mask.
- Check.
409
00:34:34,655 --> 00:34:35,947
- Poncho liner.
- Check.
410
00:34:36,115 --> 00:34:37,199
Sergeant King.
411
00:34:37,492 --> 00:34:39,993
- Waterproof bag.
- Check.
412
00:34:40,161 --> 00:34:42,829
Did you cover for me in formation?
413
00:34:42,997 --> 00:34:44,289
Come here.
414
00:34:46,918 --> 00:34:49,086
Me and Steve are getting out.
415
00:34:49,253 --> 00:34:52,464
It's up to you and Eyeball
to lead the recruits.
416
00:34:52,632 --> 00:34:54,841
- All right.
- This new squad leader, he's a Baptist.
417
00:34:55,009 --> 00:34:59,763
- I'm a Baptist.
- All right. He's a real Baptist.
418
00:34:59,931 --> 00:35:02,682
Listen, man,
you got to get a fucking grip.
419
00:35:02,850 --> 00:35:05,018
You smell like a fucking brewery.
Come on.
420
00:35:05,186 --> 00:35:08,021
That's because we were drinking last night.
421
00:35:08,189 --> 00:35:10,315
- Tommy.
- Wait. Come on.
422
00:35:43,891 --> 00:35:46,059
Okay. You're all good to go.
423
00:35:52,066 --> 00:35:55,735
Says here you have orders
to report to the First Brigade.
424
00:35:55,903 --> 00:35:58,321
Not me. I'm getting out today.
425
00:35:58,489 --> 00:36:01,199
- Brandon Leonard King?
- Yes.
426
00:36:01,367 --> 00:36:03,952
Out to the First Brigade on the 22nd.
427
00:36:05,496 --> 00:36:07,205
This is a mistake.
428
00:36:08,958 --> 00:36:10,917
It's all there.
429
00:36:11,085 --> 00:36:14,546
You leave on the 22nd,
shipping back to Iraq...
430
00:36:14,714 --> 00:36:17,674
...Sub-section 12305, Title 10.
431
00:36:17,842 --> 00:36:20,760
By the authority of the president.
432
00:36:20,928 --> 00:36:22,888
You've been stop-lossed.
433
00:36:38,070 --> 00:36:41,364
- Lieutenant colonel?
- Sergeant King.
434
00:36:41,532 --> 00:36:46,161
I teed you up for a recruitment pitch
in Brazos and you gave me an onion patch.
435
00:36:47,538 --> 00:36:50,332
- It's what came to mind, sir.
- What's your problem, sergeant?
436
00:36:50,499 --> 00:36:54,127
I'm supposed to be getting out today.
Now they're shipping me back to Iraq.
437
00:36:54,295 --> 00:36:56,588
You understand why it's important
we win over there?
438
00:36:56,756 --> 00:36:59,049
- Why we need good soldiers like you?
- Yes, sir.
439
00:36:59,425 --> 00:37:02,928
You have extenuating circumstances?
You gay or pregnant?
440
00:37:05,473 --> 00:37:08,183
Sir, you know me.
I'm a squared-away soldier.
441
00:37:08,351 --> 00:37:10,518
Because I have an extenuating
circumstance, sergeant.
442
00:37:10,686 --> 00:37:12,270
It's called a war. It's in Iraq.
443
00:37:12,813 --> 00:37:15,440
I know, sir. I volunteered to fight in it.
444
00:37:15,608 --> 00:37:19,319
I ran over 150 combat missions for you,
no complaint.
445
00:37:19,487 --> 00:37:25,033
Contract says stop-loss is only in time of war.
The president said the war's over, so legally...
446
00:37:25,201 --> 00:37:27,535
- You a lawyer, son?
- No, sir.
447
00:37:27,703 --> 00:37:29,162
But after doing right by this Army...
448
00:37:29,330 --> 00:37:32,082
...I'm getting burned
by some fine print in a contract.
449
00:37:32,500 --> 00:37:33,875
The president himself said...
450
00:37:34,043 --> 00:37:37,587
The president is the commander-in-chief.
He trumps you either way.
451
00:37:39,173 --> 00:37:42,175
With all due respect, sir,
fuck the president!
452
00:37:44,971 --> 00:37:47,180
- Fuck the president?
- Yes, sir.
453
00:37:47,348 --> 00:37:48,723
He's not fighting this war.
454
00:37:49,225 --> 00:37:52,435
He's not there seeing his buddies
burned alive in Humvees.
455
00:37:52,603 --> 00:37:56,606
I lost three men last month,
and I almost got the rest of us killed.
456
00:37:56,774 --> 00:37:59,234
Those were my men too,
and I lost more than that.
457
00:37:59,402 --> 00:38:02,821
You're an excellent leader
and you are going back.
458
00:38:02,989 --> 00:38:04,030
For 11 more years?
459
00:38:04,198 --> 00:38:06,116
- It won't come to that.
- How do you know?
460
00:38:06,284 --> 00:38:08,868
I think the president trumps you
in this matter.
461
00:38:09,036 --> 00:38:11,746
This, sir, is bullshit, and you know it!
462
00:38:15,001 --> 00:38:19,838
Lieutenant, you just heard
Sergeant King disobey a direct order.
463
00:38:20,006 --> 00:38:22,716
- Yes, sir.
- I also perceive him to be a flight risk.
464
00:38:22,883 --> 00:38:26,011
Escort him to the stockade
so he can readjust his attitude.
465
00:38:26,178 --> 00:38:28,722
- You're making a big mistake.
- I'm doing you a big favor.
466
00:38:29,056 --> 00:38:30,140
End of discussion.
467
00:38:30,308 --> 00:38:34,269
Make sure he ships to the First Brigade
when it goes out on the 22nd.
468
00:38:34,437 --> 00:38:35,812
Roger, sir.
469
00:39:04,759 --> 00:39:06,634
- Come on, hotshot.
- Don't fucking touch me.
470
00:39:31,994 --> 00:39:35,288
- Steve. I fucked up real bad.
- What? What'd you do?
471
00:39:35,456 --> 00:39:37,499
I put down a couple guys
and now I'm AWOL.
472
00:39:39,168 --> 00:39:41,961
- What the fuck?
- I got stop-lossed back to Iraq.
473
00:39:42,129 --> 00:39:46,674
Shit! Okay. Look, take it to Boot.
You're gold with him, he'll fix it.
474
00:39:46,842 --> 00:39:48,593
Boot was trying to send me
to the stockade.
475
00:39:48,761 --> 00:39:51,179
I shook loose
and I took off in your Jeep, man.
476
00:39:51,347 --> 00:39:53,640
You definitely have fucked up, man!
477
00:39:53,808 --> 00:39:58,478
I know. I know, I just got triggered.
I lost my shit.
478
00:39:58,646 --> 00:40:01,356
All right. Wait, look, all right.
Get a grip, calm down.
479
00:40:01,524 --> 00:40:04,651
I'll try to figure out what's going on here
and cover your six.
480
00:40:04,819 --> 00:40:06,569
Thanks, man. I knew you would.
481
00:40:06,737 --> 00:40:08,446
I'll hit you later.
482
00:40:56,036 --> 00:41:00,498
Come on in, sheriff. Ida, listen to this.
483
00:41:02,251 --> 00:41:05,128
These MPs came to me
and said Brandon's gone AWOL.
484
00:41:05,504 --> 00:41:09,924
How in the hell can he be AWOL
if he's getting out today?
485
00:41:10,092 --> 00:41:11,801
Boot's hopping mad.
486
00:41:11,969 --> 00:41:15,805
He called me personally
to put out a statewide APB.
487
00:41:15,973 --> 00:41:19,767
Get Brandon to turn himself in
and get this thing sorted out.
488
00:41:34,533 --> 00:41:37,285
I don't understand. They stop-lossed you?
489
00:41:37,745 --> 00:41:40,580
- How can they do this?
- They're doing whatever they wanna do.
490
00:41:40,748 --> 00:41:44,417
With a shortage of guys and no draft they're
shipping soldiers supposed to be getting out.
491
00:41:44,919 --> 00:41:47,378
It's a backdoor draft, is what it is.
492
00:41:47,546 --> 00:41:49,464
- What about Steve?
- I don't know.
493
00:41:49,632 --> 00:41:51,007
Some of us are, some ain't.
494
00:41:51,175 --> 00:41:54,052
This cannot be happening.
No! You almost died over there.
495
00:41:54,386 --> 00:41:56,930
What do you want to do?
Take you to Mexico till this blows over?
496
00:41:57,097 --> 00:42:00,058
Out of the question.
I ain't dragging my tail across to Mexico.
497
00:42:00,226 --> 00:42:02,060
I'm getting my keys.
498
00:42:03,479 --> 00:42:05,063
Brandon.
499
00:42:05,231 --> 00:42:06,981
Listen to me.
If you're spooked, it's okay.
500
00:42:07,149 --> 00:42:11,236
- There's no shame in that.
- I ain't scared. I'm pissed off!
501
00:42:11,403 --> 00:42:12,946
This family is done fighting this war.
502
00:42:13,113 --> 00:42:15,156
He ain't scared, Roy.
He's being sensible.
503
00:42:15,324 --> 00:42:19,285
I just don't want him
to get in any deeper, is all.
504
00:42:19,453 --> 00:42:22,205
- Maybe ruin his whole life.
- I ain't gonna let it go that far.
505
00:42:22,373 --> 00:42:24,916
Ruin his life?
How about getting himself killed?
506
00:42:25,084 --> 00:42:29,087
Hold on! Hold on! The senator said to my face
if I ever needed anything, he'd help.
507
00:42:29,463 --> 00:42:30,880
That is a big-ass mistake.
508
00:42:31,048 --> 00:42:33,216
You go out of the chain of command,
over Boot's head...
509
00:42:33,384 --> 00:42:35,301
...you're doubling your trouble.
He'll make an example of you.
510
00:42:35,469 --> 00:42:38,638
I ain't worried about Boot
once I explain the whole thing to the senator.
511
00:42:38,806 --> 00:42:42,141
I just need to run up to D.C. Right now
and get this sorted out.
512
00:42:42,309 --> 00:42:44,352
Okay. I'll take you.
513
00:42:44,520 --> 00:42:46,604
You can't.
They're gonna be watching y'all.
514
00:42:46,772 --> 00:42:49,190
They won't be watching me.
I'll take you.
515
00:42:49,608 --> 00:42:52,485
Michele, Steve would have my ass
if I let you get mixed up in all this.
516
00:42:53,153 --> 00:42:55,196
He could be next.
517
00:42:55,364 --> 00:42:57,532
- Let's go.
- This is wrong, Brandon.
518
00:43:11,589 --> 00:43:14,549
Steve don't talk
much about being over there.
519
00:43:17,052 --> 00:43:18,177
Sand.
520
00:43:18,929 --> 00:43:20,555
Fleas.
521
00:43:20,723 --> 00:43:21,889
Flies.
522
00:43:23,434 --> 00:43:24,767
Heat.
523
00:43:24,935 --> 00:43:26,144
Boredom.
524
00:43:27,146 --> 00:43:29,522
Or you can get shot at.
525
00:43:29,690 --> 00:43:31,065
Or blown up.
526
00:43:32,192 --> 00:43:34,110
That's pretty much it.
527
00:43:36,989 --> 00:43:38,823
Sheep on the highway.
528
00:43:40,367 --> 00:43:41,659
Where?
529
00:43:43,037 --> 00:43:45,163
In, uh, Iraq.
530
00:43:46,832 --> 00:43:50,460
- Big-ass flocks of them.
- Yeah?
531
00:43:58,385 --> 00:44:01,137
Jeanie, it's me.
532
00:44:01,305 --> 00:44:04,140
I need you to cover my shift
at work tomorrow.
533
00:44:04,308 --> 00:44:07,560
- Sorry to wake you up.
- No. No, I was up.
534
00:44:07,728 --> 00:44:10,063
And, uh, covering your shift's no problem...
535
00:44:10,230 --> 00:44:12,023
...since neither one of us
has a fucking job.
536
00:44:12,191 --> 00:44:14,442
- What?
- Tommy drove his car into our work...
537
00:44:14,610 --> 00:44:17,111
...drunk as fuck. Got two DUIs.
538
00:44:17,279 --> 00:44:19,197
What the hell's happening to these guys?
539
00:44:58,737 --> 00:45:00,905
Are you all right out here?
540
00:45:08,747 --> 00:45:11,457
I thought I saw somebody
down by the drain.
541
00:45:13,127 --> 00:45:14,419
You okay?
542
00:45:16,255 --> 00:45:17,672
Yeah, sure.
543
00:45:20,843 --> 00:45:23,010
You should try and get some sleep.
544
00:45:28,350 --> 00:45:30,351
I'll be all right, Mich.
545
00:45:46,410 --> 00:45:48,286
I know what I'm doing.
546
00:46:03,385 --> 00:46:06,220
Listen, Mich, you need to be getting home.
547
00:46:07,473 --> 00:46:09,640
You need some dry clothes.
548
00:46:31,538 --> 00:46:33,164
Michele Overton!
549
00:46:35,626 --> 00:46:39,587
You taught me everything I know.
You made me everything I am.
550
00:46:39,755 --> 00:46:43,090
Can't be anything else, sir.
I'm no good as anything else.
551
00:46:43,258 --> 00:46:45,384
- Then stop your drinking!
- I will, sir!
552
00:46:46,345 --> 00:46:48,554
All I wanna be is a soldier.
553
00:46:48,722 --> 00:46:51,641
I just want to go back to Iraq.
I want to be better.
554
00:46:52,351 --> 00:46:56,145
- Hey, baby.
- Put Brandon on the phone.
555
00:46:56,313 --> 00:46:58,689
- Put him on the phone.
- All right.
556
00:47:02,277 --> 00:47:04,737
- Hey, man.
- Where the hell are you, man?
557
00:47:04,905 --> 00:47:07,448
I have a situation
you need to step into right now.
558
00:47:07,616 --> 00:47:09,742
I've been trying to reach you.
Where you been?
559
00:47:09,910 --> 00:47:13,496
At the fucking jailhouse all night
trying to bail Tommy out of a DUI shitstorm.
560
00:47:13,664 --> 00:47:17,041
- Goddamn it!
- Boot is about to kick Tommy out.
561
00:47:17,209 --> 00:47:20,336
The squad leader is supposed
to be here, and that's you.
562
00:47:20,504 --> 00:47:22,421
Steve, I can't.
563
00:47:22,589 --> 00:47:24,590
I'm on my way to D.C. To see the senator.
564
00:47:24,758 --> 00:47:27,218
You're what? You're fucking AWOL...
565
00:47:27,386 --> 00:47:29,345
...and you're taking Michele
to fucking D.C?
566
00:47:29,513 --> 00:47:31,722
I'm gonna cut her loose at the state line.
567
00:47:32,057 --> 00:47:33,724
You haven't proved it to me yet!
568
00:47:33,892 --> 00:47:37,353
I need you to handle this till I get back.
Just a couple of days.
569
00:47:37,521 --> 00:47:39,397
- This better be the last time.
- It can't wait that long.
570
00:47:39,565 --> 00:47:41,232
- I am done!
- And you, my friend...
571
00:47:41,400 --> 00:47:44,026
...you are in deep fucking shit with Boot.
572
00:47:45,237 --> 00:47:46,779
I'm gonna make this up.
573
00:47:49,741 --> 00:47:54,495
It's all I got. It's everything to me.
Army's my family.
574
00:47:54,663 --> 00:47:58,583
I know I'm a little sideways,
but give me one more chance, please.
575
00:48:20,939 --> 00:48:22,315
What's up?
576
00:48:22,482 --> 00:48:24,400
Gonna head north on the 55 to Memphis.
577
00:48:24,693 --> 00:48:25,860
Long way around.
578
00:48:26,028 --> 00:48:28,738
It's something I gotta do. I'll drive.
579
00:49:00,062 --> 00:49:03,481
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
580
00:49:05,734 --> 00:49:08,569
- Congratulations.
- It'll take a lot more than water till I'm saved.
581
00:49:08,737 --> 00:49:10,446
- Thanks, man.
- Saved.
582
00:49:13,283 --> 00:49:15,618
You need some more blessing, bro.
583
00:49:28,632 --> 00:49:32,051
Preacher and the chaplain
baptized a lot of guys over there.
584
00:49:32,219 --> 00:49:34,136
Come on, sit down.
585
00:49:34,304 --> 00:49:36,806
Just wanted to pay my respects, sir.
586
00:49:36,974 --> 00:49:38,975
Very grateful that you came.
587
00:49:39,142 --> 00:49:40,476
You said you had a bad feeling...
588
00:49:40,644 --> 00:49:42,561
...about Paul's last tour?
- Mm-hm.
589
00:49:42,771 --> 00:49:46,273
- Why'd he go back so many times?
- He was stop-lossed.
590
00:49:47,818 --> 00:49:49,276
Couldn't find a way out?
591
00:49:49,444 --> 00:49:52,571
There were people right here
in Memphis on the lay low.
592
00:49:52,739 --> 00:49:55,366
Stop-lossed soldiers filing a lawsuit.
593
00:49:55,534 --> 00:49:57,743
But he wouldn't listen.
594
00:49:57,911 --> 00:49:59,203
Excuse me.
595
00:50:05,043 --> 00:50:09,422
Uh, and how would someone
find these guys with the lawsuit?
596
00:50:11,299 --> 00:50:13,509
Depends on who wants to know.
597
00:50:16,638 --> 00:50:18,305
I'd like to know.
598
00:50:19,057 --> 00:50:22,101
It started out just like any other day.
599
00:50:22,269 --> 00:50:26,856
We were manning a checkpoint,
but we came under attack.
600
00:50:27,024 --> 00:50:31,235
And, uh, standard operating procedure
is to pursue the attackers, and...
601
00:50:31,403 --> 00:50:33,237
Go on, we want to know.
602
00:50:34,322 --> 00:50:36,657
We, uh, followed them into an alley.
603
00:50:37,451 --> 00:50:39,577
I led my men into an alley.
604
00:50:42,039 --> 00:50:44,415
Preacher... Paul, was covering our flank.
605
00:50:44,583 --> 00:50:46,792
We got hit from both rooftops.
606
00:50:48,462 --> 00:50:52,256
RPGs, small arms, bullets, explosions...
607
00:50:54,801 --> 00:50:57,303
It was an ambush.
608
00:50:57,721 --> 00:51:00,681
Leading your men into an ambush
is standard operating procedure?
609
00:51:01,141 --> 00:51:03,017
That's enough, Michael.
610
00:51:08,648 --> 00:51:13,652
I remember I was yelling at him
across the alley.
611
00:51:14,446 --> 00:51:17,948
And he got on the phone
to call for reinforcements...
612
00:51:19,618 --> 00:51:22,787
...and he must have seen somebody
drawing down on Thomas...
613
00:51:22,954 --> 00:51:28,584
...because, uh, he fired a few shots
in that direction...
614
00:51:32,089 --> 00:51:33,798
...and his rifle jammed.
615
00:51:40,138 --> 00:51:41,305
That's when, uh...
616
00:51:43,391 --> 00:51:45,309
That's when he got hit.
617
00:51:47,479 --> 00:51:49,271
Did our son suffer?
618
00:51:52,526 --> 00:51:54,568
Uh, no, ma'am.
619
00:51:54,736 --> 00:51:58,531
No, he was, uh...
It all happened real fast.
620
00:51:58,698 --> 00:52:01,033
My brother's life was wasted over there.
621
00:52:04,496 --> 00:52:08,415
Your brother died doing what he knew
in his heart was his duty.
622
00:52:09,918 --> 00:52:12,795
And he died in the arms
of his best friend.
623
00:52:13,839 --> 00:52:15,965
I can tell you that.
624
00:52:16,133 --> 00:52:19,927
He's the one that sent the picture,
right after we lost Paul.
625
00:52:21,096 --> 00:52:22,888
Read the back.
626
00:52:23,056 --> 00:52:26,058
"Your son, my brother.
627
00:52:26,226 --> 00:52:27,935
PFC Tommy Burgess."
628
00:52:29,896 --> 00:52:32,606
He calls sometimes late at night.
629
00:52:32,774 --> 00:52:34,859
I think he's been drinking.
630
00:52:37,237 --> 00:52:38,779
You keep that.
631
00:52:40,157 --> 00:52:41,282
Thank you, sir, I will.
632
00:52:41,575 --> 00:52:44,368
We want to thank you, Sergeant King,
for coming.
633
00:52:44,536 --> 00:52:47,413
I know that these meetings
must be very difficult for you.
634
00:52:47,581 --> 00:52:48,914
- Yes, ma'am.
- Thank you, sergeant.
635
00:52:49,082 --> 00:52:50,916
Thank you for coming.
636
00:52:51,793 --> 00:52:53,127
Thank you.
637
00:52:54,171 --> 00:52:56,046
And good luck getting out.
638
00:53:03,346 --> 00:53:06,390
That was real nice,
what you did back there.
639
00:53:09,728 --> 00:53:12,271
So you wanna go find this place
Preacher's brother told me about?
640
00:53:12,439 --> 00:53:15,441
I'm going straight to D.C.
End of discussion.
641
00:53:15,609 --> 00:53:16,942
All right.
642
00:53:23,408 --> 00:53:25,201
Damn.
643
00:53:25,368 --> 00:53:26,577
- Wait here!
- Brandon!
644
00:53:26,745 --> 00:53:28,078
Wait here!
645
00:53:29,331 --> 00:53:30,956
It don't matter.
646
00:54:06,493 --> 00:54:08,535
You got my shit, asshole.
647
00:54:11,790 --> 00:54:13,540
Get the fuck out of here, man.
648
00:54:13,708 --> 00:54:15,584
I want my fucking shit.
649
00:54:38,525 --> 00:54:40,567
Break yourself, fool.
Break yourself.
650
00:54:40,735 --> 00:54:43,153
- All right. All right.
- Calm down.
651
00:54:52,414 --> 00:54:53,789
Stay down!
652
00:54:58,586 --> 00:55:00,004
Okay, Hajis.
653
00:55:01,006 --> 00:55:03,799
On your knees!
Hands behind your heads!
654
00:55:03,967 --> 00:55:05,634
Now, I said.
655
00:55:05,802 --> 00:55:06,969
Do it!
656
00:55:12,017 --> 00:55:14,893
- Hands behind your head!
- Aah! Aah!
657
00:55:15,061 --> 00:55:17,646
You having fun, Haji?
You having fun?
658
00:55:21,318 --> 00:55:23,819
Who wants to play
"Let's start shooting people"?
659
00:55:26,990 --> 00:55:28,365
You're up.
660
00:55:28,533 --> 00:55:30,200
You're fucking up.
661
00:55:34,789 --> 00:55:37,124
Right in the back of your head.
662
00:55:38,376 --> 00:55:40,252
Oh, yeah, yeah. You ain't dead yet?
663
00:55:40,420 --> 00:55:42,338
- Just get your shit, man!
- Come on, now.
664
00:55:42,505 --> 00:55:45,215
- I'm just getting started here.
- Your shit's over there.
665
00:55:45,383 --> 00:55:46,967
Oh, yeah? I can't hear you.
666
00:55:47,135 --> 00:55:48,844
I can't hear you. What'd you say?
667
00:55:50,221 --> 00:55:51,513
Who's next?
668
00:55:51,681 --> 00:55:53,474
You, you're next.
669
00:55:55,101 --> 00:55:58,645
- Y'all better start praying to Allah, son.
- Man, please...
670
00:56:01,524 --> 00:56:02,566
Brandon, don't shoot.
671
00:56:04,527 --> 00:56:06,278
- Oh, shit!
- Oh, my God!
672
00:56:08,907 --> 00:56:10,699
I've got everything.
673
00:56:10,867 --> 00:56:13,994
I've got all our stuff. Okay?
674
00:56:14,162 --> 00:56:17,081
- On your faces. On your faces!
- That's enough.
675
00:56:18,583 --> 00:56:20,084
Put the gun down.
676
00:56:20,377 --> 00:56:22,669
- Get away!
- Don't you hit me!
677
00:56:22,837 --> 00:56:27,341
Give me the gun.
678
00:56:28,968 --> 00:56:32,346
Give me the gun,
or I'm gonna leave you here right now.
679
00:56:32,597 --> 00:56:33,972
- On your face.
- I swear!
680
00:56:34,140 --> 00:56:36,725
- On your face!
- I swear I ain't kidding!
681
00:58:18,495 --> 00:58:20,746
You're gonna need some stitches.
682
00:58:27,670 --> 00:58:28,754
Here.
683
00:58:30,381 --> 00:58:32,341
- Let me help you.
- I got it.
684
00:58:39,390 --> 00:58:41,058
Let me help you.
685
00:59:03,206 --> 00:59:05,207
Before Steve came home...
686
00:59:07,669 --> 00:59:11,380
...they told us how a soldier
could be a danger to himself...
687
00:59:12,257 --> 00:59:13,924
...or other people.
688
00:59:17,720 --> 00:59:20,264
You think I'm a danger?
689
00:59:20,431 --> 00:59:23,225
I've been knowing you since third grade.
690
00:59:25,103 --> 00:59:27,980
I think we've got
both kinds of danger here.
691
00:59:57,010 --> 00:59:58,051
I'm sorry.
692
01:00:11,608 --> 01:00:12,816
Hey!
693
01:00:16,279 --> 01:00:17,487
Come on!
694
01:00:42,013 --> 01:00:43,805
No!
695
01:00:50,271 --> 01:00:51,647
What's going on?
696
01:00:51,814 --> 01:00:55,859
The same shit every night,
drinking, fighting, hookers.
697
01:00:56,027 --> 01:00:57,653
And I got babies in here.
698
01:00:57,820 --> 01:00:59,738
Cops will be here soon.
699
01:01:00,281 --> 01:01:01,406
Hey.
700
01:01:03,618 --> 01:01:05,369
You laying low here?
701
01:01:06,120 --> 01:01:07,162
Come on.
702
01:01:09,707 --> 01:01:10,874
How'd you find this place?
703
01:01:11,250 --> 01:01:15,587
- Brother of a guy in my squad.
- Guy pushing a lawsuit in the "lay low"?
704
01:01:16,964 --> 01:01:19,091
Didn't tell you
about our first case, did he?
705
01:01:19,258 --> 01:01:21,510
Army came down hard.
706
01:01:21,678 --> 01:01:24,388
Locked the guy up, took everything.
707
01:01:24,555 --> 01:01:26,848
Even his wife left him.
708
01:01:27,016 --> 01:01:30,018
- I ain't got no time for no lawsuit.
- Good.
709
01:01:30,687 --> 01:01:35,482
There ain't a judge in this country going
up against the military while this war is on.
710
01:01:35,650 --> 01:01:38,360
Let me tell you something
about laying low.
711
01:01:38,528 --> 01:01:40,946
Can't get a job. Can't cash a check.
712
01:01:41,114 --> 01:01:43,907
And they're probably tracing your calls.
713
01:01:46,411 --> 01:01:50,122
Now go on in there and brush your teeth
so we can leave, okay?
714
01:01:50,289 --> 01:01:53,750
My youngest boy,
we can't even take him to the doctor.
715
01:01:54,669 --> 01:01:56,837
You're on the run 24/7.
716
01:01:57,004 --> 01:02:00,215
God forbid you get pulled over
for a busted taillight.
717
01:02:00,383 --> 01:02:02,342
You going to jail.
718
01:02:02,510 --> 01:02:05,637
- So where you headed tonight?
- North. Canada.
719
01:02:07,098 --> 01:02:10,308
I can't put my family
through this no more. Thanks.
720
01:02:10,601 --> 01:02:13,645
- What about you?
- D.C. Going to see a senator.
721
01:02:14,897 --> 01:02:18,608
Why don't you write a letter to the editor
while you at it?
722
01:02:21,320 --> 01:02:25,824
Listen, man, you should try to reach
my guy Ron Carlson...
723
01:02:25,992 --> 01:02:29,161
...old peacenik lawyer, works out
of New York, takes people north.
724
01:02:29,328 --> 01:02:31,329
He'll help you get across the border.
725
01:02:31,497 --> 01:02:35,667
Listen, man, I ain't interested
in dealing with no shitbag coyote.
726
01:02:38,296 --> 01:02:39,838
Suit yourself.
727
01:02:41,132 --> 01:02:46,178
But we've been on the run 14 months,
and I can't take it no more.
728
01:02:51,809 --> 01:02:53,185
Here's the number.
729
01:02:54,645 --> 01:02:55,937
Take it.
730
01:03:04,989 --> 01:03:07,115
Keep it. I got it memorized.
731
01:03:08,242 --> 01:03:11,286
Another way out of this,
I would have done it.
732
01:03:12,663 --> 01:03:15,957
- Good luck.
- Y'all hurry up now.
733
01:03:19,378 --> 01:03:22,297
You feeling all right? Yeah?
734
01:03:22,465 --> 01:03:24,549
Let me see about you.
735
01:04:15,226 --> 01:04:16,977
Oh, fuck!
736
01:04:18,980 --> 01:04:21,523
You told him where we were?
737
01:04:21,691 --> 01:04:24,818
He's come to take me home.
I'll leave you my car, okay?
738
01:04:24,986 --> 01:04:26,403
Thanks a lot.
739
01:04:28,781 --> 01:04:30,156
Hey, baby.
740
01:04:36,122 --> 01:04:37,581
Good morning.
741
01:04:38,249 --> 01:04:39,457
Morning.
742
01:04:43,004 --> 01:04:44,713
Goddamn, soldier.
743
01:04:44,881 --> 01:04:46,715
What happened to you?
744
01:04:47,383 --> 01:04:50,969
What you gonna tell Boot?
You walked into a fucking door?
745
01:04:51,137 --> 01:04:52,929
I ain't telling Boot shit.
746
01:04:53,097 --> 01:04:56,141
Yeah, you are.
I'm here to take you back.
747
01:04:57,518 --> 01:04:59,644
You ain't taking me anywhere.
748
01:05:00,396 --> 01:05:02,439
Okay, tough guy.
749
01:05:03,024 --> 01:05:04,691
Let me lay it out for you.
750
01:05:04,859 --> 01:05:07,485
Boot said if I get you back on base
in the next 14 hours...
751
01:05:07,653 --> 01:05:10,155
...all charges are dropped, no stockade.
752
01:05:10,323 --> 01:05:12,699
I don't need you making deals
with Boot for me.
753
01:05:13,075 --> 01:05:14,367
Hey!
754
01:05:14,535 --> 01:05:18,288
You don't know what I've been through
to scrape the shit off of your shoes.
755
01:05:18,456 --> 01:05:19,998
You ought to be thanking me.
756
01:05:20,166 --> 01:05:22,709
You steal my Jeep
and you run off with my girl.
757
01:05:22,877 --> 01:05:24,502
That ain't how it happened.
758
01:05:24,670 --> 01:05:27,464
You know that.
I was trying to help him.
759
01:05:27,632 --> 01:05:31,843
And that's what I'm trying to do.
This is a straight deal from Boot.
760
01:05:32,011 --> 01:05:35,138
- It's what's best for him.
- What's best for me?
761
01:05:35,306 --> 01:05:37,515
What's best for you, Steve?
762
01:05:37,683 --> 01:05:39,059
Showing up here in your class A's.
763
01:05:39,226 --> 01:05:42,228
What kind of deal did you make
with Boot? Huh?
764
01:05:46,275 --> 01:05:48,818
You took him up on sniper school,
didn't you?
765
01:05:50,071 --> 01:05:51,321
Goddamn!
766
01:05:56,577 --> 01:05:58,244
You re-enlisted?
767
01:06:00,873 --> 01:06:02,874
- How could you?
- How could you run off...
768
01:06:03,042 --> 01:06:04,876
- ...and not call me?
- We don't call...
769
01:06:05,044 --> 01:06:08,922
...and you re-enlist?
That's bullshit! And you know it.
770
01:06:09,090 --> 01:06:10,882
How could I not?
771
01:06:11,467 --> 01:06:15,971
Michele, it got real clear to me that this,
this is safe.
772
01:06:16,305 --> 01:06:17,639
It's safe?
773
01:06:20,017 --> 01:06:22,435
And when are we getting married, Steve?
774
01:06:24,146 --> 01:06:25,522
When I get back from my next tour.
775
01:06:25,940 --> 01:06:27,857
When you get back?
776
01:06:28,693 --> 01:06:32,112
You've been saying that to me
for five fucking years.
777
01:06:33,990 --> 01:06:36,366
It's clear you've made your decision.
778
01:06:36,951 --> 01:06:39,160
This is good for me.
779
01:06:39,328 --> 01:06:41,371
I got a future in this.
780
01:06:42,039 --> 01:06:44,541
This is something that I can be proud of.
781
01:06:45,209 --> 01:06:48,211
Did you really see me
selling cars for Rainey?
782
01:06:50,715 --> 01:06:51,840
Get out of here.
783
01:06:52,216 --> 01:06:54,467
Look, I'm sorry. Hold on. Please?
784
01:06:54,677 --> 01:06:56,136
- Don't.
- Please come here.
785
01:06:56,303 --> 01:06:57,345
Don't.
786
01:06:57,513 --> 01:06:59,347
- Please, just...
- Don't. Get out of here!
787
01:06:59,557 --> 01:07:01,558
Fucker, get out.
788
01:07:02,059 --> 01:07:03,768
I said, get out!
789
01:07:13,738 --> 01:07:14,904
Fuck!
790
01:07:25,249 --> 01:07:27,125
Did that really just fucking happen?
791
01:07:27,293 --> 01:07:29,169
Fucking motherfucker!
792
01:07:31,255 --> 01:07:33,131
That was fucked up.
793
01:07:34,050 --> 01:07:35,759
What did you expect?
794
01:07:37,553 --> 01:07:40,138
Goddamn it.
How did everything get so fucked up?
795
01:07:40,306 --> 01:07:44,684
- You, Tommy, now Michele?
- What's wrong with Tommy?
796
01:07:44,935 --> 01:07:47,270
He's too messed up, man.
797
01:07:47,438 --> 01:07:51,608
I can't get through to him like you can.
He just won't listen to me.
798
01:07:53,903 --> 01:07:54,944
Look, come on.
799
01:07:55,112 --> 01:07:58,615
Come on. We'll go and we'll knock out
another tour, and we'll come home.
800
01:07:58,783 --> 01:08:02,410
Another tour? You're always talking about
how snakebit this war is...
801
01:08:02,578 --> 01:08:04,913
...how they won't let us fight it
the way we need to win it.
802
01:08:05,081 --> 01:08:06,831
Now you want to go back?
803
01:08:06,999 --> 01:08:09,167
That makes no fucking sense.
804
01:08:09,335 --> 01:08:13,046
Like this makes any fucking sense?
805
01:08:13,214 --> 01:08:15,882
This isn't who we are, man.
806
01:08:16,050 --> 01:08:17,884
Man, we didn't get through
all this together...
807
01:08:18,052 --> 01:08:21,471
...just for you to end up
like one of these AWOL shitbags.
808
01:08:22,598 --> 01:08:25,433
We ain't like these guys.
We're soldiers.
809
01:08:25,601 --> 01:08:28,520
We stand for something, man.
We're from Texas.
810
01:08:28,687 --> 01:08:30,146
All right. Stow the Boot talk, man.
811
01:08:30,314 --> 01:08:33,817
You let him talk you into going back?
That's fine. You got a right to be stupid.
812
01:08:34,527 --> 01:08:36,111
Well, fuck you, man!
813
01:08:36,278 --> 01:08:38,446
I did what I had to do
for the time I had to do it...
814
01:08:38,614 --> 01:08:40,824
...and I ain't gonna do it anymore.
815
01:08:40,991 --> 01:08:43,118
You can take that back to Boot.
816
01:08:43,285 --> 01:08:46,871
You're the only person
who thinks you're getting out of this!
817
01:08:47,039 --> 01:08:49,874
Boot called the senator.
He knows what you're up to.
818
01:08:50,042 --> 01:08:51,084
You're AWOL, Brandon.
819
01:08:51,252 --> 01:08:53,795
No senator is gonna help you.
You're done!
820
01:08:53,963 --> 01:08:57,382
Steve, you know
what they're doing is wrong.
821
01:08:57,550 --> 01:08:59,759
I'm not going back.
822
01:08:59,927 --> 01:09:01,886
I'm fighting this thing.
823
01:09:15,025 --> 01:09:16,109
Hey!
824
01:09:25,411 --> 01:09:26,995
Watch your six.
825
01:09:38,465 --> 01:09:42,594
It said three hours.
What the fuck are we waiting on?
826
01:09:44,513 --> 01:09:46,890
Sergeant, I've told you several times...
827
01:09:47,057 --> 01:09:49,225
...the senator cannot see you.
828
01:09:49,393 --> 01:09:51,269
Ma'am, I'm a decorated soldier.
829
01:09:51,437 --> 01:09:54,272
Now, a Purple Heart and a Bronze Star
gotta mean something.
830
01:09:54,440 --> 01:09:55,857
I understand.
831
01:09:56,025 --> 01:09:57,525
But you're a fugitive.
832
01:09:57,693 --> 01:10:01,863
No U.S. Official, no government official
is gonna help a soldier on the run.
833
01:10:02,698 --> 01:10:05,658
Go back to your base
before you get arrested.
834
01:10:49,912 --> 01:10:53,581
Now, when I was just a little boy
835
01:10:54,208 --> 01:10:57,710
Standin' to my daddy's knee
836
01:10:57,878 --> 01:11:01,547
- Tequila.
- It's happy hour. You can get two for one.
837
01:11:01,715 --> 01:11:04,008
Well, lucky me. Double, double.
838
01:11:06,011 --> 01:11:07,595
'Cause he'll get you
839
01:11:10,099 --> 01:11:12,183
'Cause he'll get you now, now
840
01:11:14,812 --> 01:11:18,690
And I can remember the Fourth of July
841
01:11:19,108 --> 01:11:21,818
Runnin' through the backwood, bare
842
01:11:21,986 --> 01:11:23,069
Can I join you?
843
01:11:23,237 --> 01:11:27,115
And I can still hear
My old hound dog barkin'
844
01:11:27,283 --> 01:11:34,539
Chasin' down a hoodoo there
845
01:11:37,584 --> 01:11:42,463
Born on the bayou
846
01:11:44,800 --> 01:11:46,634
Born on the bayou
847
01:11:46,802 --> 01:11:48,553
The way I see it...
848
01:11:51,015 --> 01:11:53,182
...Steve's married to the Army.
849
01:11:55,477 --> 01:11:57,353
It's everything to him.
850
01:12:01,025 --> 01:12:05,737
I can't go another year
without having him touch my face.
851
01:12:08,073 --> 01:12:11,117
I can't be a military wife.
852
01:12:14,288 --> 01:12:16,331
I just ain't that strong.
853
01:12:22,713 --> 01:12:24,339
Well, Michele...
854
01:12:25,716 --> 01:12:28,176
...you know, life is very long.
855
01:12:28,344 --> 01:12:32,138
And, uh, you're very young.
856
01:12:33,057 --> 01:12:34,640
Shut up and drink.
857
01:12:34,850 --> 01:12:37,226
- Yes, ma'am.
- We're both fucked.
858
01:12:38,270 --> 01:12:39,645
Same again.
859
01:12:55,746 --> 01:12:58,456
All right, man. You all straighten up
and walk sober, all right?
860
01:12:58,624 --> 01:13:01,542
Yes, sir! Sergeant Shriver,
the man in charge.
861
01:13:01,710 --> 01:13:04,879
What you doing with a fucking bottle?
You ain't supposed to be drinking.
862
01:13:05,047 --> 01:13:07,298
Come on, man. What are you?
863
01:13:07,466 --> 01:13:09,300
Where are you going?
864
01:13:09,593 --> 01:13:10,927
Going to Jeanie's.
865
01:13:11,095 --> 01:13:14,639
Jeanie don't want you, dummy.
That's what a restraining order means.
866
01:13:15,599 --> 01:13:18,601
Come on, Tommy.
You can stay at my house, man.
867
01:13:19,978 --> 01:13:21,896
I'm gonna make it better.
868
01:13:22,064 --> 01:13:23,856
Swear to God.
869
01:13:24,024 --> 01:13:27,318
Just propose again.
We'll get married again.
870
01:13:27,945 --> 01:13:30,279
Only thing you proposing
is to get locked up, man.
871
01:13:30,447 --> 01:13:32,281
Let's get out of here.
872
01:13:34,952 --> 01:13:39,122
Come on, man. You know I ain't gonna
let you go over there. Let's go.
873
01:13:39,289 --> 01:13:43,292
Talking about Jeanie?
You can't manage your own woman.
874
01:13:48,340 --> 01:13:52,427
No, I didn't mean it like that, Steve.
Steve. No, seriously. No, come on.
875
01:13:52,719 --> 01:13:54,929
I'm sorry!
876
01:13:55,097 --> 01:13:57,140
Steve, come on. I'm sorry.
877
01:15:25,020 --> 01:15:27,980
I smell a woman, and it ain't a nurse.
878
01:15:28,899 --> 01:15:30,191
Then who?
879
01:15:31,109 --> 01:15:32,318
Hola, Private Rodriguez.
880
01:15:32,569 --> 01:15:34,070
Sergeant King!
881
01:15:34,238 --> 01:15:36,197
My first visitor.
882
01:15:36,365 --> 01:15:37,448
You found me!
883
01:15:37,824 --> 01:15:39,575
I did.
884
01:15:39,743 --> 01:15:41,160
And who?
885
01:15:41,328 --> 01:15:42,578
Michele.
886
01:15:44,414 --> 01:15:45,748
Hey, Rico.
887
01:15:46,917 --> 01:15:49,043
Sergeant Shriver's Michele.
888
01:15:51,922 --> 01:15:54,423
Sunny blonde hair, green eyes.
889
01:15:55,676 --> 01:15:58,844
Steve showed us your picture
a million times.
890
01:15:59,012 --> 01:16:01,764
Sergeant King came to see me
with his best friend's girl!
891
01:16:04,393 --> 01:16:06,644
- It's a long story.
- Yes, sir, I bet it is.
892
01:16:06,812 --> 01:16:10,356
Sit, man. I got time.
893
01:16:10,524 --> 01:16:13,734
- Good to see you.
- Good to see you.
894
01:16:13,902 --> 01:16:17,530
- How's my mother?
- She's good. She's missing you.
895
01:16:17,698 --> 01:16:19,615
Yeah. And my brothers?
896
01:16:20,075 --> 01:16:21,951
They're getting big. Growing up.
897
01:16:22,119 --> 01:16:23,911
- Strong?
- Seem to be.
898
01:16:24,204 --> 01:16:26,122
- Taking after their brother.
- Not as handsome.
899
01:16:26,290 --> 01:16:27,456
Ah, close.
900
01:16:43,056 --> 01:16:44,682
I'll let you guys talk.
901
01:16:44,850 --> 01:16:47,643
- All right.
- Thanks for coming to see me.
902
01:16:48,103 --> 01:16:49,312
She sounds cute.
903
01:16:51,940 --> 01:16:55,067
- How are you feeling?
- Feeling good, sir.
904
01:16:55,235 --> 01:16:58,487
- Just as comfy as a Humvee.
- You think?
905
01:16:58,655 --> 01:17:01,949
I wouldn't have thought, but...
They taking good care of you?
906
01:17:02,117 --> 01:17:05,369
- First class treatment, sarge.
- So I don't have to talk to anybody?
907
01:17:05,537 --> 01:17:07,204
- No, sir.
- All right.
908
01:17:16,006 --> 01:17:17,256
Nice break.
909
01:17:17,424 --> 01:17:18,758
Thank you.
910
01:17:27,976 --> 01:17:30,311
- Ha, ha. That's impressive.
- Sloppy.
911
01:17:30,479 --> 01:17:31,812
- Heh, heh.
- What can I say?
912
01:17:31,980 --> 01:17:33,064
You're in, though.
913
01:17:33,231 --> 01:17:35,066
- Come on.
- I think she's a butter face.
914
01:17:35,233 --> 01:17:37,151
- Yeah?
- She's hot, but her face...
915
01:17:37,319 --> 01:17:39,945
- But does she give a good bath?
- She's got some soft hands.
916
01:17:40,113 --> 01:17:42,323
There you go. That's what matters.
917
01:17:42,491 --> 01:17:46,410
I haven't felt anything else,
but that'll change.
918
01:17:46,578 --> 01:17:47,912
Soon as I get the rest of this.
919
01:17:51,124 --> 01:17:55,044
Man, I had this thing,
like a dream, all right?
920
01:17:55,212 --> 01:17:57,421
You're at the bottom
of a swimming pool...
921
01:17:57,589 --> 01:18:00,174
...and I dove in to try to save you.
922
01:18:00,342 --> 01:18:01,676
But I couldn't.
923
01:18:02,719 --> 01:18:04,303
It's okay, man.
924
01:18:05,389 --> 01:18:07,014
You did save me.
925
01:18:08,517 --> 01:18:10,059
I'm right here.
926
01:18:11,812 --> 01:18:13,729
And seeing stuff, man?
927
01:18:15,565 --> 01:18:17,149
Here, at night?
928
01:18:18,944 --> 01:18:21,529
Sounds like a fucking horror movie.
929
01:18:22,406 --> 01:18:25,741
Guys screaming, nightmares...
930
01:18:28,412 --> 01:18:31,288
Sarge, we got out just in time.
931
01:18:33,458 --> 01:18:35,751
I mean, Hajis' new bombs...
932
01:18:37,379 --> 01:18:39,672
...you don't want to survive, man.
933
01:18:39,840 --> 01:18:43,134
Sounds crazy,
but I feel lucky, you know?
934
01:18:45,345 --> 01:18:47,972
They wanna send me back.
935
01:18:48,140 --> 01:18:50,641
I hope you told them no fucking way.
936
01:18:51,768 --> 01:18:54,228
I mean, I might go back...
937
01:18:54,396 --> 01:18:57,940
...because if I got killed,
my family would get green cards.
938
01:19:04,448 --> 01:19:07,992
Sir, could you move me out of the sun?
939
01:19:08,160 --> 01:19:09,243
Okay.
940
01:19:16,251 --> 01:19:19,462
So I'm sorry, but I gotta ask.
941
01:19:20,422 --> 01:19:23,966
What you doing
with Sergeant Shriver's fiancée?
942
01:19:24,134 --> 01:19:26,927
They broke up.
She's just giving me a ride.
943
01:19:27,554 --> 01:19:33,434
Oh. She was giving you a ride
before or after they broke up?
944
01:19:33,602 --> 01:19:34,643
Not like that.
945
01:19:34,811 --> 01:19:36,520
Michele's close to my family.
946
01:19:36,688 --> 01:19:38,606
She's just helping me out.
S... She's somebody...
947
01:19:40,484 --> 01:19:41,650
What?
948
01:19:44,613 --> 01:19:48,032
You should hear the way
you sound, sarge.
949
01:19:48,200 --> 01:19:49,533
You a Jody.
950
01:19:51,077 --> 01:19:55,039
It's time for you to go back
to your room, Private Rodriguez.
951
01:19:55,207 --> 01:19:57,541
Jody got your girl and gone
952
01:19:57,709 --> 01:20:00,461
- Sing it.
- I don't know the words. You sing it.
953
01:20:00,629 --> 01:20:02,463
Ain't no use in going home
954
01:20:02,631 --> 01:20:04,965
Jody got your girl and gone
955
01:20:05,133 --> 01:20:07,718
- You watching this one?
- Mm-hm.
956
01:20:12,766 --> 01:20:14,892
- Nice shot.
- Now we're even.
957
01:20:16,853 --> 01:20:18,521
What you laughing at? You lost.
958
01:20:24,194 --> 01:20:25,945
That's pretty funny.
959
01:20:26,112 --> 01:20:27,863
- Give you a hand.
- Dumbass.
960
01:20:31,743 --> 01:20:33,327
- Help me push it.
- Yeah.
961
01:20:35,914 --> 01:20:37,373
Thank you.
962
01:20:44,381 --> 01:20:46,549
- It's fucking strong.
- Is it?
963
01:20:52,514 --> 01:20:53,722
I'll be in touch, Rico.
964
01:20:54,099 --> 01:20:56,976
- Tell the boys I said, "What's up?"
- I will.
965
01:21:07,904 --> 01:21:09,947
I signed up...
966
01:21:10,115 --> 01:21:13,117
...thinking I was gonna go over there
and protect my country.
967
01:21:13,285 --> 01:21:14,577
My family.
968
01:21:16,705 --> 01:21:19,498
We wanted payback for 9/11...
969
01:21:19,666 --> 01:21:21,000
...and you get there...
970
01:21:21,167 --> 01:21:24,378
...and you realize
the war wasn't even about any of that.
971
01:21:24,546 --> 01:21:25,880
The enemy ain't out in the desert.
972
01:21:26,047 --> 01:21:30,759
They're in the hallways and rooftops,
living rooms, kitchens.
973
01:21:31,928 --> 01:21:33,762
Everybody's got a weapon.
974
01:21:34,389 --> 01:21:38,309
Everybody.
Nobody knows who's who.
975
01:21:38,476 --> 01:21:40,978
The only thing you can believe in
is surviving.
976
01:21:41,146 --> 01:21:45,274
Protecting the guy to your left
and the guy to your right.
977
01:21:45,442 --> 01:21:49,528
Side by side,
willing to die for each other.
978
01:21:52,574 --> 01:21:54,909
By the time you start seeing...
979
01:21:56,703 --> 01:22:00,998
...good friends' bodies held together
by a belt after a car bomb...
980
01:22:04,044 --> 01:22:07,212
...you get a "kill or be killed" mentality.
981
01:22:18,725 --> 01:22:20,059
It's okay.
982
01:22:20,977 --> 01:22:22,269
No, it ain't.
983
01:22:25,774 --> 01:22:30,486
Michele, I'm worried if I tell you these things
you're gonna think differently of me...
984
01:22:30,654 --> 01:22:32,488
...and I couldn't stand that.
985
01:22:33,281 --> 01:22:35,324
I ain't gonna think that.
986
01:22:41,706 --> 01:22:43,749
Our last mission, in the alley...
987
01:22:44,459 --> 01:22:46,710
...when Rico got hit...
988
01:22:46,878 --> 01:22:50,756
...I looked in his face,
and most of it was burned off.
989
01:22:55,303 --> 01:22:57,596
I had to go in to get Steve.
990
01:22:58,598 --> 01:23:00,641
I knew he was in trouble.
991
01:23:41,641 --> 01:23:43,017
I'm done with killing.
992
01:23:43,184 --> 01:23:46,395
And I ain't leading any more men
into a slaughter.
993
01:23:51,651 --> 01:23:53,485
You have to call Carlson.
994
01:24:00,577 --> 01:24:01,785
I know.
995
01:24:29,397 --> 01:24:30,814
Mr. Carlson.
996
01:24:31,900 --> 01:24:34,109
- My name is...
- No names.
997
01:24:34,277 --> 01:24:36,487
All right. What's the problem?
998
01:24:37,280 --> 01:24:40,407
I'm a staff sergeant, squad leader...
999
01:24:40,575 --> 01:24:44,661
...two tours, Afghanistan and Iraq,
and I just got stop-lossed.
1000
01:24:44,829 --> 01:24:46,580
They're shipping me back
at the end of the month.
1001
01:24:46,915 --> 01:24:49,208
There's so many of you guys out there.
1002
01:24:49,375 --> 01:24:54,004
I've heard it before. It's the same story,
and you eventually call me.
1003
01:24:54,172 --> 01:24:57,341
Do you understand what I do?
I strip away who you are.
1004
01:24:57,509 --> 01:25:00,719
I set you down in a foreign place
where you're gonna live the rest of your life...
1005
01:25:00,887 --> 01:25:02,429
...pretending to be someone else.
1006
01:25:02,597 --> 01:25:04,056
Do you want that?
1007
01:25:04,224 --> 01:25:07,810
I can't go home. I can't go back.
I got no other options.
1008
01:25:10,438 --> 01:25:12,731
I need your services.
1009
01:25:12,899 --> 01:25:16,193
I won't be able to discuss this further
over the phone.
1010
01:25:16,361 --> 01:25:19,655
Do you have some money,
like a grand?
1011
01:25:19,823 --> 01:25:20,948
I have a few bucks.
1012
01:25:21,116 --> 01:25:25,285
Well, when you get a grand,
start driving north toward New York City.
1013
01:25:27,205 --> 01:25:31,500
Seven hundred,
800, 900, a thousand.
1014
01:25:32,502 --> 01:25:34,962
- Not a bad price.
- Thank you, sir.
1015
01:26:21,301 --> 01:26:24,428
Come on. This is a good opportunity.
1016
01:26:24,596 --> 01:26:27,723
Rainey said that people will just line up
to buy a Cadillac from a vet.
1017
01:26:27,891 --> 01:26:29,516
Well, not with a BCD.
1018
01:26:30,185 --> 01:26:33,270
It's not like you're gonna hang it
on the showroom wall, Tommy.
1019
01:26:35,440 --> 01:26:36,940
What's BCD?
1020
01:26:39,611 --> 01:26:41,778
It's the big chicken dinner.
1021
01:26:43,656 --> 01:26:45,365
It's what we call it in the Army.
1022
01:26:45,533 --> 01:26:47,576
It's a Bad Conduct Discharge.
1023
01:26:51,080 --> 01:26:53,665
We gonna shoot this shit up or what?
1024
01:26:54,667 --> 01:26:56,418
That shotgun loaded?
1025
01:26:57,253 --> 01:26:59,463
What's the first rule
of weapon safety, Tommy?
1026
01:26:59,631 --> 01:27:02,966
Always assume every weapon is loaded.
1027
01:27:03,134 --> 01:27:05,135
Yes, sir.
1028
01:27:05,303 --> 01:27:06,428
Sorry.
1029
01:27:09,641 --> 01:27:10,891
Where are you going?
1030
01:27:11,059 --> 01:27:14,478
Going back to the bunkhouse,
write a hit song.
1031
01:27:15,396 --> 01:27:18,482
Don't feel like shooting shit up today
1032
01:27:18,650 --> 01:27:23,195
'Cause it will put a boot in your ass
It's the American way
1033
01:27:23,363 --> 01:27:24,947
Hey, Uncle Sam
1034
01:27:26,032 --> 01:27:27,532
- Later, guys.
- All right, man.
1035
01:27:27,700 --> 01:27:28,867
Later, Tommy.
1036
01:27:29,202 --> 01:27:31,703
Brought to you courtesy
1037
01:27:31,871 --> 01:27:34,665
Of the red, white and blue
1038
01:27:35,875 --> 01:27:40,629
Oh, oh, oh, oh
1039
01:27:40,797 --> 01:27:43,632
Of my red, white and blue
1040
01:27:56,229 --> 01:27:58,647
Spotted you guys from a mile off.
1041
01:28:02,193 --> 01:28:03,235
What happened?
1042
01:28:03,778 --> 01:28:05,696
I just had a run-in with a couple guys.
1043
01:28:05,863 --> 01:28:08,782
That kind of shit happens
when you're on the run.
1044
01:28:08,950 --> 01:28:11,451
All you guys get popped eventually.
1045
01:28:13,246 --> 01:28:15,163
Is this a package deal?
1046
01:28:16,416 --> 01:28:18,542
Just one for now.
1047
01:28:19,585 --> 01:28:21,878
- You thought about this?
- Yes, sir.
1048
01:28:22,213 --> 01:28:24,631
Because one-way means one-way.
1049
01:28:24,799 --> 01:28:26,550
You go, you're going for good...
1050
01:28:26,718 --> 01:28:28,760
...unless you get fucked with extradition.
1051
01:28:28,928 --> 01:28:31,305
Pardon my French.
1052
01:28:31,472 --> 01:28:33,056
I don't want you calling me up crying...
1053
01:28:33,224 --> 01:28:35,767
...how you can't go to Grandma's funeral
back in Tennessee.
1054
01:28:35,935 --> 01:28:37,769
Texas.
1055
01:28:37,937 --> 01:28:39,688
We're from Texas.
1056
01:28:39,856 --> 01:28:41,273
Whatever.
1057
01:28:41,441 --> 01:28:44,026
I just want it all laid out straight.
1058
01:28:45,987 --> 01:28:47,863
Canada's not that bad.
1059
01:28:48,364 --> 01:28:51,825
I just had a guy up there,
got married to a real sweet local girl.
1060
01:28:51,993 --> 01:28:53,452
Loves Toronto.
1061
01:28:53,619 --> 01:28:56,163
Says it's a lot like New York.
1062
01:28:56,331 --> 01:28:59,082
I ain't so crazy about New York, so far.
1063
01:28:59,917 --> 01:29:03,170
You got any other options?
Like, what about Mexico?
1064
01:29:03,504 --> 01:29:06,089
Look, I don't know shit about Mexico.
1065
01:29:07,342 --> 01:29:08,383
Here's your new ID.
1066
01:29:09,510 --> 01:29:11,970
They'll fix in the photos
before you leave.
1067
01:29:13,848 --> 01:29:15,223
Day after tomorrow...
1068
01:29:15,391 --> 01:29:18,518
...somebody will meet you
at this address in Buffalo.
1069
01:29:19,395 --> 01:29:20,896
Take you over.
1070
01:29:21,898 --> 01:29:23,940
- You got the money?
- Here.
1071
01:29:28,613 --> 01:29:30,280
No refunds, right?
1072
01:29:30,448 --> 01:29:32,824
Got it. Half now and half across.
1073
01:29:34,994 --> 01:29:36,078
Make your calls.
1074
01:29:37,205 --> 01:29:38,246
Say your goodbyes.
1075
01:29:49,467 --> 01:29:50,759
Hi, Mom?
1076
01:29:56,641 --> 01:29:58,100
He did what?
1077
01:30:02,772 --> 01:30:03,897
When?
1078
01:30:10,238 --> 01:30:11,613
I don't...
1079
01:30:14,283 --> 01:30:16,368
Let me call you back, Mom.
1080
01:30:25,461 --> 01:30:27,587
Tommy shot himself out at the ranch.
1081
01:31:29,358 --> 01:31:30,775
Left, face.
1082
01:31:35,031 --> 01:31:36,490
This flag...
1083
01:31:39,035 --> 01:31:42,078
...is presented on behalf
of a grateful nation...
1084
01:31:44,457 --> 01:31:46,708
...and the United States Army...
1085
01:31:47,919 --> 01:31:51,171
...as a token of appreciation
for your loved one's...
1086
01:31:52,381 --> 01:31:55,300
...honorable and faithful service.
1087
01:32:18,866 --> 01:32:20,867
Come on, Ida. Let's go.
1088
01:33:26,017 --> 01:33:27,809
Look who came home.
1089
01:33:38,571 --> 01:33:41,197
That's for fucking running out on us.
1090
01:33:42,575 --> 01:33:45,076
And that's for coming back
too fucking late.
1091
01:33:48,414 --> 01:33:51,082
And that's on general principle.
1092
01:33:56,631 --> 01:33:57,672
Fuck you.
1093
01:33:57,840 --> 01:33:59,799
You're throwing everything
in your life away.
1094
01:33:59,967 --> 01:34:01,426
You stupid f...
1095
01:34:14,398 --> 01:34:18,610
Y'all are gonna get yourselves killed,
you know that? You hear me?
1096
01:34:19,820 --> 01:34:21,488
Shut the fuck up.
1097
01:34:32,792 --> 01:34:36,294
So you just go over there
and you do your fucking duty.
1098
01:34:37,421 --> 01:34:41,508
Do you see this?
1099
01:34:41,676 --> 01:34:43,301
This is you next.
1100
01:35:25,177 --> 01:35:26,636
Steve?
1101
01:35:26,804 --> 01:35:28,680
You don't fucking belong here!
1102
01:35:29,557 --> 01:35:32,392
I don't...
I don't even know you anymore!
1103
01:35:53,038 --> 01:35:54,289
Maybe you don't.
1104
01:35:55,291 --> 01:35:58,001
Bullshit! I've known
every thought in your head...
1105
01:35:58,169 --> 01:36:01,504
...since we were fucking stealing Playboys
in the fucking bus station.
1106
01:36:01,672 --> 01:36:03,757
That was a long time ago.
1107
01:36:03,924 --> 01:36:06,676
Then please, tell me.
1108
01:36:06,844 --> 01:36:10,013
Tell me what you've been thinking,
because nothing in the last few days...
1109
01:36:10,181 --> 01:36:12,932
...has made any fucking sense
to me at all.
1110
01:36:13,851 --> 01:36:15,769
You know that box inside your head?
1111
01:36:15,936 --> 01:36:21,357
That box inside your head where you put
all the bad shit you can't deal with?
1112
01:36:22,568 --> 01:36:24,402
Well, mine's full.
1113
01:36:24,570 --> 01:36:26,446
And it's spilling out.
1114
01:36:27,823 --> 01:36:31,034
Steve, it is full of all the people
I got killed.
1115
01:36:33,162 --> 01:36:34,454
Preacher.
1116
01:36:36,332 --> 01:36:37,540
Randy.
1117
01:36:38,083 --> 01:36:39,334
Harvey.
1118
01:36:42,379 --> 01:36:43,630
Thomas.
1119
01:36:46,425 --> 01:36:49,219
All the rest I've lost in this fucked-up war.
1120
01:36:49,386 --> 01:36:52,847
Think how many people would have
fucking died if you wouldn't have been there!
1121
01:36:53,015 --> 01:36:57,310
- Including me!
- Steve, I didn't do what I was supposed to do!
1122
01:36:59,355 --> 01:37:00,814
I fucked up!
1123
01:37:07,863 --> 01:37:10,532
If you don't fall in beside us...
1124
01:37:13,869 --> 01:37:15,620
...it all comes apart.
1125
01:38:27,776 --> 01:38:29,986
The ranch always felt so safe.
1126
01:38:30,154 --> 01:38:32,989
You'll find another place
and make it safe.
1127
01:39:44,436 --> 01:39:45,520
Sir.
1128
01:40:07,960 --> 01:40:09,085
Damn.
1129
01:41:07,811 --> 01:41:09,312
Are you okay?
1130
01:41:14,443 --> 01:41:16,819
Across that border...
1131
01:41:16,987 --> 01:41:20,281
...I ain't gonna be me coming
up the other side, Mich.
1132
01:41:21,492 --> 01:41:23,785
It's gonna be the ghost of me.
1133
01:41:24,661 --> 01:41:26,746
Brandon, please.
1134
01:41:26,914 --> 01:41:28,664
And never the ranch.
1135
01:41:32,294 --> 01:41:34,837
Never you and Dad, never Brazos.
1136
01:41:36,632 --> 01:41:39,467
This war ain't never
gonna be behind me.
1137
01:41:40,803 --> 01:41:42,386
I'm sorry, Mom.
1138
01:41:47,643 --> 01:41:48,851
Bruckner...
1139
01:41:49,019 --> 01:41:50,728
...Rodriguez...
1140
01:41:50,896 --> 01:41:52,271
...Naughton...
1141
01:41:52,439 --> 01:41:53,773
...Stevens...
1142
01:41:53,941 --> 01:41:55,858
- ...Williams...
- Bye, sweetheart.
1143
01:41:56,026 --> 01:41:59,654
I'll be waiting for you.
We love you, honey.
1144
01:41:59,822 --> 01:42:01,989
- Adiós, Augustin.
- Take care of her.
1145
01:42:02,658 --> 01:42:04,534
- Bye, sweetie.
- Write to us.
1146
01:42:04,701 --> 01:42:06,494
I'll keep those e-mails coming.
1147
01:42:11,333 --> 01:42:13,668
We're proud of you. We love you!
1148
01:42:16,338 --> 01:42:18,339
Better e-mail me, Shorty.
1149
01:42:25,722 --> 01:42:27,765
Bye-bye now.
- Take care.
1150
01:42:31,478 --> 01:42:33,187
Take care of each other.
1151
01:42:33,605 --> 01:42:35,523
All of you come back safe.
1152
01:42:36,108 --> 01:42:37,441
God bless you.
81747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.