Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,529
- You all right?
- Yup.
2
00:00:03,530 --> 00:00:05,730
Mm.
3
00:00:12,700 --> 00:00:14,270
- Um...
- Which way?
4
00:00:14,280 --> 00:00:15,829
It's down here.
5
00:00:15,830 --> 00:00:17,430
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah, yeah.
6
00:00:20,400 --> 00:00:21,859
Can you see?
7
00:00:21,860 --> 00:00:23,699
Oh, yeah.
8
00:00:23,700 --> 00:00:25,550
- Oh, yeah.
- So if you just pop in.
9
00:00:25,570 --> 00:00:26,790
- Just pop in.
- Yeah.
10
00:00:26,800 --> 00:00:29,169
- Out.
- Uh, I don't know.
11
00:00:29,170 --> 00:00:30,180
You don't know.
12
00:00:30,190 --> 00:00:32,139
- Hydrated something.
- Hey, Brittany. Britt.
13
00:00:32,140 --> 00:00:33,680
Shh.
14
00:00:44,050 --> 00:00:45,569
Okay.
15
00:00:45,570 --> 00:00:47,950
- See it?
- Uh-huh.
16
00:00:47,960 --> 00:00:49,950
All right, you want to go on in?
17
00:00:58,600 --> 00:01:00,030
Come on.
18
00:01:00,040 --> 00:01:02,220
Yeah, okay.
19
00:01:27,630 --> 00:01:29,650
Isn't she gorgeous?
20
00:01:29,660 --> 00:01:32,369
- Yeah.
- She's beautiful.
21
00:01:32,370 --> 00:01:35,530
Look at these colors in her
mane... they're amazing.
22
00:01:35,540 --> 00:01:39,310
Dad, come on.
23
00:01:39,320 --> 00:01:42,340
- You gonna come on?
- No, uh, you go.
24
00:01:43,540 --> 00:01:46,960
- She's so soft.
- Yeah.
25
00:01:51,190 --> 00:01:52,849
Can we take her home?
26
00:01:52,850 --> 00:01:55,720
I don't think she'll
fit in the car, love.
27
00:02:03,600 --> 00:02:05,299
Put that down.
28
00:02:19,430 --> 00:02:21,569
Dad, look. It's unicorn poo.
29
00:02:21,570 --> 00:02:23,720
Dirty.
30
00:02:25,590 --> 00:02:27,370
All right, better get going, love.
31
00:02:27,380 --> 00:02:29,340
- So...
- But I want to stay.
32
00:02:29,350 --> 00:02:30,490
Yeah, I know, but we'll...
33
00:02:30,500 --> 00:02:31,770
we'll come back another day, all right?
34
00:02:31,780 --> 00:02:32,790
Okay.
35
00:02:34,050 --> 00:02:36,660
Bye.
36
00:02:36,670 --> 00:02:39,310
I will never forget you.
37
00:02:42,030 --> 00:02:43,480
Let's go, eh?
38
00:02:43,490 --> 00:02:45,220
Look.
39
00:02:45,230 --> 00:02:46,740
- Oh, that's cool.
- Wow.
40
00:02:46,750 --> 00:02:47,900
Beauty.
41
00:02:47,910 --> 00:02:50,550
- You want a hand?
- Yeah.
42
00:02:54,570 --> 00:02:56,480
- Just watch it...
- I'm okay.
43
00:02:56,490 --> 00:02:57,620
Yeah, yeah.
44
00:02:57,630 --> 00:02:59,290
- You got it?
- Yeah.
45
00:03:23,600 --> 00:03:25,850
Hey.
46
00:03:27,810 --> 00:03:29,439
Hey.
47
00:03:29,440 --> 00:03:32,300
Good girl. Good girl.
48
00:03:32,310 --> 00:03:35,240
Yeah, good girl. Good girl.
49
00:03:35,250 --> 00:03:37,019
You want to get this horn off, eh?
50
00:03:37,020 --> 00:03:39,049
Let me. Come on.
51
00:03:39,050 --> 00:03:41,069
There you go. There you go.
52
00:03:43,450 --> 00:03:46,190
Oh. Fuck.
53
00:03:46,200 --> 00:03:50,190
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
54
00:04:01,550 --> 00:04:02,800
How ya going?
55
00:04:02,810 --> 00:04:04,570
Can we have a word outside?
56
00:04:04,580 --> 00:04:06,500
Sure.
57
00:04:12,650 --> 00:04:14,880
What's up?
58
00:04:14,890 --> 00:04:17,150
Brit said you had the sex talk with her?
59
00:04:18,190 --> 00:04:19,589
Yup.
60
00:04:19,590 --> 00:04:21,589
Look, I'm not having a go
at you, but don't you think
61
00:04:21,590 --> 00:04:23,359
it's important that if
you're gonna have those kind
62
00:04:23,360 --> 00:04:26,240
of conversations with her,
you at least flag it with me first?
63
00:04:26,260 --> 00:04:28,120
Well, I couldn't flag it with you
64
00:04:28,130 --> 00:04:30,330
'cause she caught us having sex.
65
00:04:30,340 --> 00:04:32,339
Oh.
66
00:04:32,340 --> 00:04:34,339
Where were you having sex?
67
00:04:34,340 --> 00:04:36,700
- Does it matter?
- No, just...
68
00:04:36,710 --> 00:04:37,940
What, do you think we're having sex
69
00:04:37,950 --> 00:04:39,209
- in front of her or something?
- No.
70
00:04:39,210 --> 00:04:41,089
I just... It's just...
71
00:04:41,090 --> 00:04:42,410
Hi.
72
00:04:42,420 --> 00:04:44,880
- Hello.
- Are we going bowling?
73
00:04:44,890 --> 00:04:47,290
Are we going bowling? Um...
74
00:04:47,300 --> 00:04:48,440
I don't know.
75
00:04:48,450 --> 00:04:50,280
I don't know if I'm allowed
to take you bowling.
76
00:04:50,290 --> 00:04:52,510
- You better ask your mum.
- Mum, can we go bowling?
77
00:04:52,520 --> 00:04:54,300
Of course you can go bowling, sweetie.
78
00:04:54,310 --> 00:04:56,540
- Cool.
- Awesome.
79
00:05:04,110 --> 00:05:05,270
Nice. Nice.
80
00:05:05,280 --> 00:05:07,580
Oh, no.
81
00:05:07,590 --> 00:05:08,780
Still got a fair shake.
82
00:05:08,790 --> 00:05:10,960
- I'm gonna win still.
- No, you're not.
83
00:05:10,970 --> 00:05:12,620
- Yes, I am.
- No, I got a key in there.
84
00:05:12,630 --> 00:05:13,950
No, I'm gonna win.
85
00:05:13,980 --> 00:05:15,910
No, I'm gonna start.
I'm gonna focus now.
86
00:05:21,090 --> 00:05:23,500
♪ Tonight... ♪
87
00:05:23,510 --> 00:05:25,379
No!
88
00:05:25,380 --> 00:05:28,520
Now you have... 40 points.
89
00:05:28,530 --> 00:05:30,590
40. I'm catching up.
90
00:05:40,410 --> 00:05:43,380
It's fucked.
91
00:05:44,680 --> 00:05:47,160
I spent an hour this morning
going from place to place,
92
00:05:47,170 --> 00:05:50,009
just trying to find a normal breakfast.
93
00:05:50,010 --> 00:05:52,480
What happened to bacon
and eggs on toast?
94
00:05:52,490 --> 00:05:53,949
- Mm.
- Spin me.
95
00:05:53,950 --> 00:05:55,309
And now it's all fuckin'
96
00:05:55,310 --> 00:05:58,620
smashed avo on a brioche of quail eggs
97
00:05:58,630 --> 00:06:00,720
served up by some bloody...
98
00:06:00,730 --> 00:06:02,580
weekend Pilates instructor
99
00:06:02,590 --> 00:06:04,280
man-bun ponce named Tristan
100
00:06:04,290 --> 00:06:05,290
who wants to give you a lecture
101
00:06:05,291 --> 00:06:07,399
- about fuckin' gluten-free and...
- Faster, faster!
102
00:06:07,400 --> 00:06:10,420
- I gave up, man.
- Mm.
103
00:06:10,430 --> 00:06:12,380
So you're living in Bondi now, eh?
104
00:06:12,390 --> 00:06:14,220
No, I just brought Maddy
over to the beach.
105
00:06:14,230 --> 00:06:16,009
I'm in Maroubra.
106
00:06:16,010 --> 00:06:17,410
On your own?
107
00:06:19,680 --> 00:06:21,289
Me and Zoey split up.
108
00:06:21,290 --> 00:06:23,879
When did this happen?
109
00:06:23,880 --> 00:06:26,660
- Early March.
- Thanks for telling me.
110
00:06:27,920 --> 00:06:30,340
You don't want to hear
about that shit, mate.
111
00:06:32,180 --> 00:06:34,060
So, you working?
112
00:06:34,070 --> 00:06:35,929
Brittany!
113
00:06:35,930 --> 00:06:38,519
- Do you want me to spin you?
- How come?
114
00:06:38,520 --> 00:06:41,229
What am I gonna do?
115
00:06:41,230 --> 00:06:43,080
You got to do something, man.
116
00:06:43,090 --> 00:06:45,000
Can I have a drink, Dad?
117
00:06:45,010 --> 00:06:46,760
Sure, Mads. What do you want?
118
00:06:46,770 --> 00:06:48,569
- Lemonade.
- Lemonade?
119
00:06:48,570 --> 00:06:49,980
What do you say?
120
00:06:49,990 --> 00:06:52,199
Please?
121
00:06:52,200 --> 00:06:55,579
Please, Dad, 'cause you
are the best daddy
122
00:06:55,580 --> 00:06:57,019
in the universe.
123
00:06:57,020 --> 00:06:59,720
Please, Dad, because
you are the best dad
124
00:06:59,730 --> 00:07:00,889
in the universe.
125
00:07:00,890 --> 00:07:02,620
- Huh?
- Well-trained. Well done. Mm.
126
00:07:04,120 --> 00:07:05,750
Brittany! Other way.
127
00:07:32,220 --> 00:07:34,640
- What?
- What's that smell?
128
00:07:34,650 --> 00:07:35,840
What smell?
129
00:07:35,850 --> 00:07:38,040
- The cigarette smell.
- Don't know.
130
00:07:38,050 --> 00:07:40,280
Must be one of the neighbors.
131
00:07:40,290 --> 00:07:42,119
Mum says you smoke.
132
00:07:42,120 --> 00:07:43,610
Yeah, I used to smoke.
133
00:07:43,620 --> 00:07:45,240
But not anymore?
134
00:07:45,250 --> 00:07:47,990
Mm-mmm.
135
00:07:48,000 --> 00:07:49,460
Pinky swear?
136
00:07:49,470 --> 00:07:52,560
I'm not gonna pinky swear.
137
00:07:52,570 --> 00:07:56,330
Look, I s... You know...
138
00:07:56,340 --> 00:07:59,060
- I have one occasionally, all right?
- Why did you lie?
139
00:07:59,070 --> 00:08:01,300
'Cause I don't want you
knowing that I smoke.
140
00:08:01,310 --> 00:08:03,100
- Why?
- 'Cause I don't want you thinking
141
00:08:03,110 --> 00:08:05,390
it's okay to smoke, and then,
one day, you start smoking.
142
00:08:05,420 --> 00:08:07,600
No way. Smoking's bad for you.
It gives you cancer.
143
00:08:07,610 --> 00:08:10,980
- I'm not stupid.
- Yeah, well, I didn't say you were stupid.
144
00:08:10,990 --> 00:08:12,659
Well, I don't want you to get cancer.
145
00:08:12,660 --> 00:08:14,440
Well, I don't want to
get cancer, either.
146
00:08:14,450 --> 00:08:15,500
Then why don't you stop, then?
147
00:08:15,510 --> 00:08:17,199
'Cause it's not bloody easy to quit.
148
00:08:17,200 --> 00:08:19,860
It's... addictive.
149
00:08:19,870 --> 00:08:22,340
Why?
150
00:08:22,350 --> 00:08:24,619
Well, you got this... there's
this stuff called nicotine.
151
00:08:24,620 --> 00:08:26,039
Now, that's a chemical, all right?
152
00:08:26,040 --> 00:08:28,160
And that's in the cigarettes, right?
153
00:08:28,170 --> 00:08:29,289
So when you smoke it,
154
00:08:29,290 --> 00:08:31,200
you get used to getting that nicotine.
155
00:08:31,210 --> 00:08:33,500
So when you stop, the
receptors in your brain
156
00:08:33,510 --> 00:08:36,220
don't get the nicotine anymore,
and they start screaming out,
157
00:08:36,230 --> 00:08:37,820
and it makes you go crazy.
158
00:08:37,830 --> 00:08:39,700
Well, will you stop for me?
159
00:08:39,710 --> 00:08:40,930
Please?
160
00:08:45,520 --> 00:08:47,189
All right.
161
00:08:47,190 --> 00:08:49,520
- Promise?
- Look,
162
00:08:49,530 --> 00:08:52,940
I promise you I'll try to quit, okay?
163
00:08:52,950 --> 00:08:55,080
I can't guarantee 100% that I can do it,
164
00:08:55,090 --> 00:08:56,420
but I'll try, okay?
165
00:08:56,430 --> 00:08:58,819
Well, you need to try
really, really hard.
166
00:08:58,820 --> 00:09:01,100
Okay. I promise
167
00:09:01,110 --> 00:09:03,190
I'll try really hard, okay?
168
00:09:03,200 --> 00:09:05,660
- Okay.
- Ah.
169
00:09:05,670 --> 00:09:07,249
Happy now?
170
00:09:07,250 --> 00:09:09,719
- Yes.
- Good.
171
00:09:09,720 --> 00:09:11,379
Clean your room up?
172
00:09:11,380 --> 00:09:13,670
- No, it's Christmas.
- You don't clean your room up,
173
00:09:13,680 --> 00:09:15,840
- Santa won't give you any presents.
- You told me
174
00:09:15,850 --> 00:09:17,629
- Santa's not real.
- Yeah, well, I won't give you
175
00:09:17,630 --> 00:09:19,360
any presents if you don't
clean your bloody room.
176
00:09:19,370 --> 00:09:21,500
- How does that sound?
- Fine.
177
00:09:21,510 --> 00:09:23,750
Mm-hmm. Bye-bye.
178
00:09:27,100 --> 00:09:29,630
No, no. That one.
179
00:09:30,700 --> 00:09:32,230
Yeah.
180
00:09:34,890 --> 00:09:36,990
Who's that from, Britt?
181
00:09:37,000 --> 00:09:38,120
- From Uncle Bruce.
- Okay.
182
00:09:38,130 --> 00:09:39,780
Mm.
183
00:09:44,750 --> 00:09:46,600
Oh, cool. Thanks.
184
00:09:46,610 --> 00:09:48,419
Is that all right?
185
00:09:48,420 --> 00:09:50,860
Yeah, it's great.
186
00:09:50,870 --> 00:09:54,010
You're welcome, beautiful.
187
00:09:54,860 --> 00:09:56,590
Do you want your present now?
188
00:09:56,600 --> 00:09:58,920
- You got me a present?
- Mm-hmm.
189
00:09:58,930 --> 00:10:00,750
Sure.
190
00:10:04,490 --> 00:10:05,559
Are you ready?
191
00:10:05,560 --> 00:10:06,900
Yeah.
192
00:10:06,910 --> 00:10:08,939
Tell Uncle Bruce what
your present is, Britt.
193
00:10:08,940 --> 00:10:10,809
Oh. Um, I wrote you some jokes.
194
00:10:10,810 --> 00:10:12,590
You wrote some jokes?
195
00:10:12,600 --> 00:10:14,270
- Mm-hmm.
- Tell him what you want to be
196
00:10:14,280 --> 00:10:16,120
- when you grow up.
- A stand-up comedian.
197
00:10:16,130 --> 00:10:19,000
A stand-up comedian? Wow.
198
00:10:19,010 --> 00:10:20,580
When did this happen?
199
00:10:20,590 --> 00:10:22,900
Oh, this is just what she
wants to be this week, mate.
200
00:10:22,910 --> 00:10:24,739
It'll, uh... it'll change next week.
201
00:10:24,740 --> 00:10:25,959
All right.
202
00:10:25,960 --> 00:10:27,500
Go for it, Britt.
203
00:10:27,510 --> 00:10:29,249
What's brown and sticky?
204
00:10:29,250 --> 00:10:31,459
I don't know. What?
205
00:10:31,460 --> 00:10:32,780
A stick.
206
00:10:32,790 --> 00:10:34,040
Oh.
207
00:10:34,050 --> 00:10:35,460
Oh. Very good.
208
00:10:35,470 --> 00:10:37,919
Why did the chicken cross the road?
209
00:10:37,920 --> 00:10:40,590
I don't know. Why did the
chicken cross the road?
210
00:10:40,610 --> 00:10:43,720
Why are you asking me? I asked you.
211
00:10:43,740 --> 00:10:46,040
Eh?
212
00:10:46,050 --> 00:10:47,180
Don't look at me, man.
213
00:10:48,820 --> 00:10:50,620
Very good.
214
00:10:50,630 --> 00:10:52,439
- Knock, knock.
- Who's there?
215
00:10:52,440 --> 00:10:54,230
Interrupting cow.
216
00:10:54,240 --> 00:10:55,399
Interrup...
217
00:10:55,400 --> 00:10:57,479
- Moo.
- Ah.
218
00:10:57,480 --> 00:10:59,680
You got me. Very good.
219
00:10:59,690 --> 00:11:00,980
- Very good.
- Okay.
220
00:11:00,990 --> 00:11:02,520
Bravo.
221
00:11:02,530 --> 00:11:05,250
Very... Thank you, beautiful.
222
00:11:06,170 --> 00:11:07,449
Mm.
223
00:11:07,450 --> 00:11:09,280
What'd you get me, man?
224
00:11:09,290 --> 00:11:11,140
- You?
- Mm.
225
00:11:11,150 --> 00:11:13,639
Oh...
226
00:11:13,640 --> 00:11:16,580
Here we go.
227
00:11:16,590 --> 00:11:17,920
Oh, you got me one of those.
228
00:11:17,930 --> 00:11:19,090
- Yeah.
- Oh, okay.
229
00:11:19,110 --> 00:11:20,860
Oh, I got you... I-I got you something,
230
00:11:20,870 --> 00:11:21,879
but I got you two of 'em.
231
00:11:21,880 --> 00:11:23,720
- Oh. Thank you.
- Yeah. Yeah.
232
00:11:25,890 --> 00:11:28,680
- Is that for Ally?
- Yeah.
233
00:11:28,690 --> 00:11:30,680
Yeah? What did you get her?
234
00:11:30,690 --> 00:11:32,380
I made her a necklace.
235
00:11:32,390 --> 00:11:34,470
- You made it?
- Yeah.
236
00:11:34,480 --> 00:11:37,060
She will love that.
237
00:11:37,070 --> 00:11:39,299
- Um, you got all your stuff?
- Mm-hmm.
238
00:11:39,300 --> 00:11:41,169
Hey, mate, you sure you
don't want to come?
239
00:11:41,170 --> 00:11:42,739
No, mate. I'm good.
240
00:11:42,740 --> 00:11:44,699
What are you gonna do?
241
00:11:44,700 --> 00:11:46,620
Television.
242
00:11:46,640 --> 00:11:49,460
All right. Okay. Come on, boogaloo.
243
00:11:49,470 --> 00:11:51,740
- Bye.
- Bye. You look beautiful.
244
00:11:51,750 --> 00:11:52,750
- Thanks, mate.
- Thanks.
245
00:11:52,760 --> 00:11:55,480
- Not you.
- Oh.
246
00:11:55,490 --> 00:11:56,980
Merry Christmas!
247
00:11:56,990 --> 00:11:59,400
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, mate.
248
00:11:59,410 --> 00:12:01,870
- See you in a bit.
- Yeah.
249
00:12:08,880 --> 00:12:11,530
32.
250
00:12:11,540 --> 00:12:13,120
Ah.
251
00:12:16,320 --> 00:12:17,940
Want to ring that bell, love?
252
00:12:19,340 --> 00:12:21,389
Nice house, huh?
253
00:12:21,390 --> 00:12:23,540
Eh?
254
00:12:23,560 --> 00:12:25,790
Hi! Merry Christmas.
255
00:12:25,800 --> 00:12:27,770
Hi, darling. Oh.
256
00:12:27,780 --> 00:12:29,570
Oh! You didn't have to do that.
257
00:12:29,580 --> 00:12:31,420
Thank you. Come in, come in, come in.
258
00:12:31,440 --> 00:12:34,070
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
259
00:12:37,510 --> 00:12:39,109
So, that... Oh.
260
00:12:39,110 --> 00:12:40,720
Here we go.
261
00:12:40,740 --> 00:12:43,090
- What's your mum's name again?
- Sally.
262
00:12:44,420 --> 00:12:45,889
- Hello.
- Hi.
263
00:12:45,890 --> 00:12:47,810
- Merry Christmas.
- Mum, this is Brittany.
264
00:12:47,820 --> 00:12:49,210
- This is Ray.
- How you doing?
265
00:12:49,220 --> 00:12:50,910
- How you doing, Ray?
- Um... Oh, here.
266
00:12:50,920 --> 00:12:52,150
- Hang on.
- Merry Christmas. Welcome.
267
00:12:52,160 --> 00:12:54,020
Merry Chr... Yeah, merry
Christmas to you, too.
268
00:12:54,030 --> 00:12:55,990
- Nice house.
- Oh.
269
00:12:56,000 --> 00:12:57,470
- Thank you very much.
- Sure. Yeah.
270
00:12:57,480 --> 00:12:59,390
- Did you want a sparkling apple juice?
- Yes, please.
271
00:12:59,400 --> 00:13:00,430
Yes. And can I open this now, please?
272
00:13:00,440 --> 00:13:01,449
- Yes. Uh-huh.
- You sure?
273
00:13:01,450 --> 00:13:02,770
- Okay.
- Would you like a beer?
274
00:13:02,780 --> 00:13:04,470
- Wine?
- Yeah. Yeah, that'd be great, yeah.
275
00:13:04,480 --> 00:13:05,480
Come on outside.
276
00:13:05,480 --> 00:13:06,480
- Okay. Cool.
- Yeah.
277
00:13:06,490 --> 00:13:08,079
This is where it's all happening.
278
00:13:08,080 --> 00:13:11,310
So, what do you get if
you cross a skeleton
279
00:13:11,320 --> 00:13:13,230
with a famous detective?
280
00:13:13,240 --> 00:13:14,470
What, Dad?
281
00:13:14,480 --> 00:13:16,160
Sherlock Bones.
282
00:13:16,170 --> 00:13:19,290
Oh, come on. No.
283
00:13:19,300 --> 00:13:20,490
I liked the sausage one better.
284
00:13:20,500 --> 00:13:21,890
Here you go, Mum.
285
00:13:21,900 --> 00:13:23,549
Thanks, love.
286
00:13:23,550 --> 00:13:25,139
Terrible. I'm sorry.
287
00:13:25,140 --> 00:13:27,650
- Genius. Genius.
- That is a cracker.
288
00:13:27,660 --> 00:13:29,829
Are you okay?
289
00:13:29,830 --> 00:13:31,470
I need a smoke.
290
00:13:31,480 --> 00:13:33,530
- Well, go have one.
- Can't.
291
00:13:33,540 --> 00:13:35,569
Promised Britt I'd give up.
292
00:13:35,570 --> 00:13:38,699
On Christmas Day?
293
00:13:38,700 --> 00:13:40,100
Jesus H.
294
00:13:40,110 --> 00:13:41,570
- Mm.
- Mm.
295
00:13:41,580 --> 00:13:43,669
- Okay. Good.
- Hey, Ray,
296
00:13:43,670 --> 00:13:45,290
ever played Secret Santa before?
297
00:13:45,310 --> 00:13:47,040
- No, mate.
- Oh, mate,
298
00:13:47,050 --> 00:13:50,530
you are in for the time of your life.
299
00:13:50,540 --> 00:13:52,710
Okay, the way it works:
there's 12 of us in here...
300
00:13:52,720 --> 00:13:53,870
there's all the little cards in here
301
00:13:53,880 --> 00:13:55,530
- with numbers on 'em, one to 12.
- We all know how to play, Dad.
302
00:13:55,540 --> 00:13:57,650
Everybody takes a number. Come on, Troy.
303
00:13:57,660 --> 00:13:59,090
- Come on in, mate.
- Oh, sorry, Pop.
304
00:13:59,100 --> 00:14:00,319
You grab a number there.
305
00:14:00,320 --> 00:14:01,790
Okay, now, what's gonna happen is that
306
00:14:01,800 --> 00:14:03,050
whoever draws number one,
307
00:14:03,060 --> 00:14:04,650
they get to go up there first.
308
00:14:04,660 --> 00:14:06,059
- There you go, T-Roy.
- Thanks, Pops.
309
00:14:06,060 --> 00:14:08,030
Number two, they follow 'em up
310
00:14:08,040 --> 00:14:09,770
and they get to pick a present as well.
311
00:14:09,780 --> 00:14:11,399
Now, here's where it gets interesting.
312
00:14:11,400 --> 00:14:13,770
If they don't like their present,
313
00:14:13,780 --> 00:14:15,790
- they can swap it with number one.
- Yeah.
314
00:14:15,800 --> 00:14:17,290
Which means number 12
315
00:14:17,300 --> 00:14:19,070
is the best place to be, okay?
316
00:14:19,080 --> 00:14:21,020
Because you get to pick
from all the other presents
317
00:14:21,030 --> 00:14:22,030
- at the end.
- Okay.
318
00:14:22,040 --> 00:14:23,810
And here's me. I got number four.
319
00:14:23,820 --> 00:14:26,150
- Who's number one?
- Aw, that's m... I have it again.
320
00:14:26,160 --> 00:14:27,370
Same as last year.
321
00:14:27,390 --> 00:14:29,600
Every year. Loser.
322
00:14:29,610 --> 00:14:31,280
Oh, Dad! Okay.
323
00:14:31,290 --> 00:14:33,570
Can I check what they all-all are?
324
00:14:33,580 --> 00:14:34,850
- Just-just...
- Don't shake too hard.
325
00:14:34,860 --> 00:14:35,860
- Some are breakable.
- Biscuits.
326
00:14:35,870 --> 00:14:37,290
- Can I...
- Biscuits.
327
00:14:37,300 --> 00:14:38,990
- Come on, sis.
- All right, I'll go for the thin one.
328
00:14:39,000 --> 00:14:40,530
- Okay.
- Fish bowl, for sure.
329
00:14:40,540 --> 00:14:41,550
I'm guessing a book.
330
00:14:41,570 --> 00:14:43,960
What have we got? We've got...
331
00:14:43,970 --> 00:14:45,750
- Ah.
- What is it?
332
00:14:45,760 --> 00:14:47,690
How to Insult People in 50 Languages.
333
00:14:47,700 --> 00:14:49,710
- How useful.
- Oh, that's perfect for you, love.
334
00:14:52,900 --> 00:14:57,070
A lightsaber.
335
00:14:57,080 --> 00:14:58,970
What do you want to do, Zo...
do you want to swap it?
336
00:14:58,980 --> 00:15:01,570
No! No, I don't want to...
337
00:15:01,580 --> 00:15:03,739
Aw!
338
00:15:03,740 --> 00:15:05,589
Not just one... two!
339
00:15:05,590 --> 00:15:09,289
Block your eyes, block your eyes.
340
00:15:09,290 --> 00:15:12,039
What is that? Oh.
341
00:15:12,040 --> 00:15:15,070
- You got a good one?
- Yeah.
342
00:15:15,080 --> 00:15:16,400
Oh!
343
00:15:16,410 --> 00:15:18,209
Oh!
344
00:15:18,210 --> 00:15:20,269
She-Ra!
345
00:15:20,270 --> 00:15:24,090
No, that's special.
346
00:15:24,110 --> 00:15:26,389
Merry Christmas.
347
00:15:26,390 --> 00:15:28,149
Ooh!
348
00:15:28,150 --> 00:15:30,530
Dinos.
349
00:15:30,540 --> 00:15:33,590
Dino molds. Yeah, yeah,
yeah. Right, yeah.
350
00:15:33,600 --> 00:15:34,750
I'm gonna have to swap. Sorry.
351
00:15:34,760 --> 00:15:36,689
- Sorry.
- Oh!
352
00:15:38,920 --> 00:15:40,689
Oh, that's a beautiful present.
353
00:15:40,690 --> 00:15:42,459
Good on ya, mate.
354
00:15:42,460 --> 00:15:46,910
And lucky last, number 12...
355
00:15:46,920 --> 00:15:48,280
is Trent.
356
00:15:48,300 --> 00:15:50,620
- Come on up here, son.
- You're the worst.
357
00:15:50,630 --> 00:15:53,820
- Come on.
- Sounds broken.
358
00:15:53,830 --> 00:15:55,509
Is that the... is that
the "shake gently" one?
359
00:15:55,510 --> 00:15:57,690
- That's the "shake gently" one.
- That's-that's...
360
00:15:57,700 --> 00:16:00,030
Bet you it's teacups.
I bet you it's teacups.
361
00:16:00,040 --> 00:16:01,960
Yeah, bet you it's teacups.
362
00:16:03,680 --> 00:16:06,330
- Ah, see, I told you.
- Ah, the couple together.
363
00:16:06,340 --> 00:16:08,830
See, they even look like the
two of you. That's perfect.
364
00:16:08,840 --> 00:16:10,349
Thanks, sis.
365
00:16:10,350 --> 00:16:12,190
- Dino mold. You'll love that.
- Take these.
366
00:16:12,200 --> 00:16:14,090
Well, Dad, those-those do look good.
367
00:16:14,100 --> 00:16:16,750
- He's going for the headphones.
- You want... Take these.
368
00:16:16,760 --> 00:16:18,230
But I think I like what's in the box.
369
00:16:18,240 --> 00:16:20,070
- Oh, you're not.
- Trent.
370
00:16:20,080 --> 00:16:21,230
- Trent.
- Come on.
371
00:16:21,240 --> 00:16:22,990
- Oh, my God.
- What is wrong with him?
372
00:16:23,000 --> 00:16:24,069
- She's just a little kid.
- What?
373
00:16:24,070 --> 00:16:26,650
- Hey, it's the rules.
- She's a kid, man. Dude.
374
00:16:26,660 --> 00:16:28,910
- Really?
- I want the unicorn.
375
00:16:28,920 --> 00:16:30,570
What are you gonna do with a unicorn?
376
00:16:30,580 --> 00:16:33,430
- I don't know yet.
- All right, everybody.
377
00:16:33,440 --> 00:16:37,210
Let's, um... l-let's,
uh, clean the place up,
378
00:16:37,220 --> 00:16:38,250
- pick up all the papers.
- All right.
379
00:16:38,260 --> 00:16:40,080
Then we'll go and have a drink outside.
380
00:16:40,090 --> 00:16:41,389
- What do you say?
- Merry Christmas!
381
00:16:41,390 --> 00:16:42,749
Merry Christmas!
382
00:16:42,750 --> 00:16:44,140
- Grab a bag, and we'll put it all in here.
- Merry Christmas.
383
00:16:44,150 --> 00:16:46,911
- Good on ya, Robbie.
- Rob, have you been chewing yours?
384
00:16:55,260 --> 00:16:57,290
How's it going, dude?
385
00:16:57,300 --> 00:16:59,190
Yeah, good.
386
00:16:59,200 --> 00:17:01,910
- Smoke?
- Nah, I gave up.
387
00:17:01,920 --> 00:17:03,050
Yeah, I should.
388
00:17:03,060 --> 00:17:04,810
Yeah, you should.
389
00:17:04,820 --> 00:17:08,450
Hey, you know that, uh...
that unicorn candle?
390
00:17:08,460 --> 00:17:10,749
- Yeah, it's pretty cool, isn't it?
- Yeah. Yeah.
391
00:17:10,750 --> 00:17:13,120
Is there any chance
you can give it back?
392
00:17:14,040 --> 00:17:15,119
Why?
393
00:17:15,120 --> 00:17:17,000
Well, me daughter, she's...
394
00:17:17,020 --> 00:17:19,959
kind of obsessed with
unicorns at the moment.
395
00:17:19,960 --> 00:17:22,499
- Yeah.
- And, uh,
396
00:17:22,500 --> 00:17:24,510
you know, I was hoping maybe,
you know, you can give it back
397
00:17:24,520 --> 00:17:28,380
and, you know, I'll, uh, throw
you 100 bucks or something.
398
00:17:28,400 --> 00:17:30,630
You trying to bribe me
to give your daughter
399
00:17:30,640 --> 00:17:33,390
- the unicorn candle?
- I wouldn't say I'm bribing you.
400
00:17:33,400 --> 00:17:35,190
More like I'm...
401
00:17:35,200 --> 00:17:37,250
asking you a favor, you know?
402
00:17:37,260 --> 00:17:39,710
And if you can do it...
403
00:17:39,720 --> 00:17:42,270
I'll show a bit of gratitude
and throw you some cash.
404
00:17:42,280 --> 00:17:44,070
Do I look like I need the money?
405
00:17:45,880 --> 00:17:48,270
I don't think you look
like you need the money.
406
00:17:48,280 --> 00:17:50,520
You know how much I make in a year?
407
00:17:50,530 --> 00:17:52,949
Why-why are you being a dickhead?
408
00:17:52,950 --> 00:17:55,080
Yeah, I think one of us
is being a dickhead.
409
00:18:03,000 --> 00:18:07,590
Why the fuck would you take a present
410
00:18:07,600 --> 00:18:09,620
off a little kid?
411
00:18:09,630 --> 00:18:12,270
You're a grown man.
What the fuck do you want
412
00:18:12,280 --> 00:18:14,719
with a fuckin' girly candle?
413
00:18:14,720 --> 00:18:17,010
Eh, 'cause it's kitchy.
414
00:18:17,020 --> 00:18:19,309
It's kitchy?
415
00:18:19,310 --> 00:18:21,410
Yeah. Kitchy.
416
00:18:21,420 --> 00:18:22,649
Aha.
417
00:18:27,160 --> 00:18:29,759
♪ Hail the new year, lads and lasses ♪
418
00:18:29,760 --> 00:18:32,110
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
419
00:18:32,130 --> 00:18:34,739
♪ Sing we joyous, all together ♪
420
00:18:34,740 --> 00:18:37,480
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪
421
00:18:37,490 --> 00:18:39,380
♪ Heedless of the wind and weather... ♪
422
00:18:39,390 --> 00:18:40,820
Trent, just... I know.
423
00:18:40,830 --> 00:18:42,140
- Mum?
- Careful, Mum, careful. Okay.
424
00:18:42,150 --> 00:18:43,250
Dad, can you get a t...
425
00:18:45,110 --> 00:18:46,560
Hey, Dad?
426
00:18:46,580 --> 00:18:49,449
What happened with Ally's brother?
427
00:18:49,450 --> 00:18:52,330
I think he tripped over or...
428
00:18:52,340 --> 00:18:54,400
he had a bit much to drink.
429
00:18:54,410 --> 00:18:57,310
- So he was drunk?
- Yeah, I think so.
430
00:18:57,320 --> 00:19:00,230
How come you took the candle off him?
431
00:19:00,240 --> 00:19:02,250
Oh, he didn't really want it, so...
432
00:19:02,260 --> 00:19:04,869
Should I give him my present, then?
433
00:19:04,870 --> 00:19:07,500
No, you keep it.
434
00:19:14,380 --> 00:19:15,970
All right, love. Kiss, kiss.
435
00:19:15,980 --> 00:19:17,239
Mwah.
436
00:19:17,240 --> 00:19:19,300
All right.
437
00:19:21,850 --> 00:19:23,919
- See you.
- Bye.
438
00:19:26,800 --> 00:19:28,380
- Hey.
- Hi.
439
00:19:28,400 --> 00:19:30,750
- How was it?
- Good.
440
00:19:30,770 --> 00:19:32,920
- You have fun?
- Yeah.
441
00:20:34,740 --> 00:20:36,950
I'm sorry.
442
00:20:36,960 --> 00:20:39,540
Yeah.
443
00:20:41,150 --> 00:20:43,680
I'm not making excuses, but...
444
00:20:43,690 --> 00:20:45,960
Britt caught me smoking this morning,
445
00:20:45,970 --> 00:20:47,600
and, um, she made me promise
446
00:20:47,610 --> 00:20:51,189
to give up, and I hadn't
smoked all day, and...
447
00:20:51,190 --> 00:20:52,760
You know?
448
00:20:53,730 --> 00:20:55,550
Fair enough.
449
00:20:57,970 --> 00:21:00,100
You okay?
450
00:21:01,100 --> 00:21:02,600
No.
451
00:21:02,610 --> 00:21:04,370
Yeah.
452
00:21:05,310 --> 00:21:07,240
Fair enough.
453
00:21:07,250 --> 00:21:09,339
What about your bro? How's...
454
00:21:09,340 --> 00:21:10,780
Is he all right?
455
00:21:11,750 --> 00:21:13,530
How do you think?
456
00:21:15,120 --> 00:21:16,770
Mm.
457
00:21:30,090 --> 00:21:32,720
So, you know that guy that
I was engaged to, yeah?
458
00:21:33,700 --> 00:21:35,969
I ended that.
459
00:21:35,970 --> 00:21:38,680
We were together for...
460
00:21:38,690 --> 00:21:40,530
uh, three years.
461
00:21:42,980 --> 00:21:45,820
He had demons, like you.
462
00:21:47,050 --> 00:21:49,840
He used to lash out and smash things
463
00:21:49,850 --> 00:21:52,800
and punch walls.
464
00:21:52,810 --> 00:21:55,830
And then one day he started on me.
465
00:21:57,260 --> 00:21:59,740
Then he apologized and
told me that he loved me,
466
00:21:59,750 --> 00:22:03,550
and... I forgave him.
467
00:22:06,250 --> 00:22:09,200
And then a few weeks later, he, um...
468
00:22:09,210 --> 00:22:10,630
slapped me.
469
00:22:10,640 --> 00:22:15,120
After that, he kicked me, punched me...
470
00:22:15,130 --> 00:22:18,500
And every time,
you know, he'd say, uh...
471
00:22:18,510 --> 00:22:20,800
"I'm sorry."
472
00:22:20,810 --> 00:22:24,180
And told me that he loved me.
473
00:22:24,190 --> 00:22:25,650
"I'm sorry."
474
00:22:27,620 --> 00:22:29,380
And he's-he's not a bad person.
475
00:22:29,390 --> 00:22:31,320
I used to tell myself that all the time.
476
00:22:31,330 --> 00:22:35,500
He's just... He's damaged, and...
477
00:22:35,510 --> 00:22:38,269
I thought that I could save him.
478
00:22:38,270 --> 00:22:40,860
And I tried, I really...
479
00:22:40,870 --> 00:22:43,090
I really tried.
480
00:22:44,210 --> 00:22:46,930
- But I couldn't.
- Mm.
481
00:22:56,520 --> 00:23:00,350
There's a darkness in you.
482
00:23:00,360 --> 00:23:02,080
And I think that's one of the things
483
00:23:02,090 --> 00:23:04,189
that attracted me to you
in the first place.
484
00:23:04,190 --> 00:23:06,120
But now I think...
485
00:23:06,130 --> 00:23:10,060
I don't know, I think that...
486
00:23:10,070 --> 00:23:12,220
...the very thing I loved about you...
487
00:23:12,230 --> 00:23:14,700
now it scares me.
488
00:23:22,950 --> 00:23:25,730
I'll never hit you.
489
00:23:25,740 --> 00:23:28,810
That's what he used to say.
490
00:23:30,650 --> 00:23:33,019
- And I can't take that chance.
- Mm.
491
00:23:33,020 --> 00:23:35,550
I can't. I'm sorry.
492
00:23:43,030 --> 00:23:45,060
So that's it?
493
00:23:49,540 --> 00:23:52,030
Yeah.
494
00:23:57,870 --> 00:24:00,230
I'm sorry.
495
00:24:00,250 --> 00:24:02,400
So am I.
496
00:24:05,920 --> 00:24:08,140
I love you.
497
00:24:08,150 --> 00:24:10,290
I do. Know that.
498
00:24:13,130 --> 00:24:15,420
And walking away from
someone that you love
499
00:24:15,430 --> 00:24:19,020
is one of the hardest fucking
things in the world to do.
500
00:24:20,600 --> 00:24:22,780
Yeah.
501
00:24:27,940 --> 00:24:29,779
Well...
502
00:24:40,270 --> 00:24:44,130
Yeah. All right.
503
00:24:49,460 --> 00:24:51,170
Look after yourself.
504
00:24:55,740 --> 00:24:57,560
You too.
505
00:25:41,780 --> 00:25:44,260
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
33826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.